All language subtitles for Robot Chicken - S00E04 - Robot Chicken Star Wars (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,845 --> 00:00:13,880 >> [ laughs maniacally ] 2 00:00:24,424 --> 00:00:27,327 >> [ mechanical breathing ] 3 00:00:40,273 --> 00:00:42,075 >> [ laughs maniacally ] 4 00:00:54,521 --> 00:00:58,191 >> what in the [bleep] Is -- 5 00:00:58,258 --> 00:00:59,359 >> palpatine: [ chuckles ] 6 00:00:59,426 --> 00:01:01,127 So I threw the senate at him. 7 00:01:01,194 --> 00:01:01,995 [ laughter ] 8 00:01:02,061 --> 00:01:03,196 The whole senate! 9 00:01:03,263 --> 00:01:04,096 True story! 10 00:01:04,164 --> 00:01:06,132 >> oh, my god, that is so funny. 11 00:01:06,199 --> 00:01:07,734 >> [ laughing ] You made it come 12 00:01:07,801 --> 00:01:09,102 Out of my nose. 13 00:01:09,169 --> 00:01:10,403 [ telephone rings ] 14 00:01:10,470 --> 00:01:11,604 >> palpatine: go for papa 15 00:01:11,670 --> 00:01:12,405 Palpatine. 16 00:01:12,472 --> 00:01:13,440 >> you have a collect call 17 00:01:13,506 --> 00:01:14,174 From... 18 00:01:14,240 --> 00:01:14,941 >> vader: [ mechanical 19 00:01:15,008 --> 00:01:15,542 Breathing ] 20 00:01:15,608 --> 00:01:17,043 Darth vader. 21 00:01:17,110 --> 00:01:18,077 >> palpatine: [ sighs ] 22 00:01:18,144 --> 00:01:18,978 I got to take this. 23 00:01:19,045 --> 00:01:19,846 Hold on. 24 00:01:19,913 --> 00:01:22,414 Vader, how's my favorite sith? 25 00:01:22,482 --> 00:01:23,583 Whoa, whoa, whoa. 26 00:01:23,650 --> 00:01:24,417 Whoa. Whoa. 27 00:01:24,484 --> 00:01:25,251 Just slow down. 28 00:01:25,518 --> 00:01:26,953 Huh? 29 00:01:27,020 --> 00:01:28,288 What do you mean, they blew up 30 00:01:28,354 --> 00:01:30,056 The death star? 31 00:01:30,123 --> 00:01:31,124 [bleep] 32 00:01:31,191 --> 00:01:35,261 Oh [bleep] [bleep] [bleep] 33 00:01:35,328 --> 00:01:37,530 Who's "They"? 34 00:01:37,597 --> 00:01:39,199 What the hell is an aluminum 35 00:01:39,265 --> 00:01:40,098 Falcon? 36 00:01:40,166 --> 00:01:41,167 [ sighs ] 37 00:01:41,234 --> 00:01:43,603 Okay, okay, so who's left? 38 00:01:43,670 --> 00:01:45,472 Are you [bleep] Me? 39 00:01:45,538 --> 00:01:46,739 Well, where are you? 40 00:01:46,806 --> 00:01:48,374 Wait a sec, you been flying 41 00:01:48,441 --> 00:01:50,176 Around for two weeks trying to 42 00:01:50,243 --> 00:01:51,077 Get a signal? 43 00:01:51,144 --> 00:01:52,979 You must smell like feet wrapped 44 00:01:53,045 --> 00:01:56,649 In leathery, burnt bacon. 45 00:01:56,716 --> 00:01:57,951 Oh, oh, oh, I-I'm sorry. 46 00:01:58,017 --> 00:01:59,485 I thought my dark lord of the 47 00:01:59,551 --> 00:02:00,854 Sith could protect a small 48 00:02:00,920 --> 00:02:02,522 Thermal-exhaust port that's only 49 00:02:02,589 --> 00:02:03,456 Two meters wide. 50 00:02:03,523 --> 00:02:04,824 That thing wasn't even fully 51 00:02:04,891 --> 00:02:05,692 Paid off yet. 52 00:02:05,758 --> 00:02:06,993 Do you have any idea what this 53 00:02:07,060 --> 00:02:08,228 Is gonna do to my credit? 54 00:02:08,294 --> 00:02:09,228 [ telephone rings ] 55 00:02:09,294 --> 00:02:11,164 Hang on, I got another call. 56 00:02:11,231 --> 00:02:11,931 What?! 57 00:02:11,998 --> 00:02:13,766 I'm very busy right now! 58 00:02:14,033 --> 00:02:15,168 Oh. 59 00:02:15,235 --> 00:02:17,370 Oh, well, where are they going? 60 00:02:17,437 --> 00:02:18,471 Oh, all right. 61 00:02:18,538 --> 00:02:22,075 Um, just get me a turkey club. 62 00:02:22,141 --> 00:02:23,843 Uh, cole slaw, I guess. 63 00:02:23,910 --> 00:02:25,812 I'm not even gonna eat it. 64 00:02:25,879 --> 00:02:27,480 What are you getting? 65 00:02:27,547 --> 00:02:29,082 No, see, I always order the 66 00:02:29,148 --> 00:02:29,949 Wrong thing. 67 00:02:30,016 --> 00:02:31,818 No, no, no, I'll just stick with 68 00:02:31,885 --> 00:02:32,317 That. 69 00:02:32,385 --> 00:02:33,386 Okay, bye. 70 00:02:33,453 --> 00:02:34,254 W-what? 71 00:02:34,320 --> 00:02:35,755 Oh, cherry coke. 72 00:02:35,822 --> 00:02:37,190 Thanks. 73 00:02:37,257 --> 00:02:38,658 Sorry about that. 74 00:02:38,725 --> 00:02:39,626 [ sighs ] 75 00:02:39,692 --> 00:02:40,426 What? 76 00:02:40,493 --> 00:02:41,928 Oh, oh, "Just rebuild it"? 77 00:02:41,995 --> 00:02:43,363 Real [bleep] Original. 78 00:02:43,429 --> 00:02:45,231 And who's gonna give me a loan, 79 00:02:45,298 --> 00:02:45,765 Jackhole? 80 00:02:46,031 --> 00:02:46,799 You? 81 00:02:46,866 --> 00:02:48,201 You got an atm on that torso 82 00:02:48,268 --> 00:02:49,102 Lite-brite? 83 00:02:49,168 --> 00:02:50,603 Now get your 7'2" asthmatic ass 84 00:02:50,670 --> 00:02:52,038 Back here, or I'm gonna tell 85 00:02:52,105 --> 00:02:53,573 Everyone what a whiny bitch you 86 00:02:53,640 --> 00:02:54,741 Were about padamami or 87 00:02:54,807 --> 00:02:56,309 Panda bear or whatever the hell 88 00:02:56,376 --> 00:02:58,211 Her name is. 89 00:02:58,278 --> 00:03:00,413 Oh, jeez, he's crying. 90 00:03:00,480 --> 00:03:01,781 [ chuckles ] 91 00:03:01,848 --> 00:03:03,049 Hey, hey, hey, hey. 92 00:03:03,116 --> 00:03:04,984 Come on, come on, don't do that. 93 00:03:05,051 --> 00:03:06,819 Just -- just -- look, I'm just 94 00:03:06,886 --> 00:03:08,555 Dealing with a lot of crap right 95 00:03:08,821 --> 00:03:09,622 Now. 96 00:03:09,689 --> 00:03:11,057 Death star blown up by a bunch 97 00:03:11,124 --> 00:03:12,959 Of [bleep] Teenagers, you know? 98 00:03:13,026 --> 00:03:16,095 I didn't mean to snap. 99 00:03:16,162 --> 00:03:18,998 O-okay, just get back here. 100 00:03:19,065 --> 00:03:19,699 Okay. 101 00:03:19,766 --> 00:03:20,733 Okay, bye. 102 00:03:20,800 --> 00:03:23,536 Y-- I -- 103 00:03:23,603 --> 00:03:24,971 I love you, too. 104 00:03:25,038 --> 00:03:26,406 >> what'll it be, pal? 105 00:03:26,472 --> 00:03:28,074 >> jawa: martini! 106 00:03:28,141 --> 00:03:30,109 >> [ whistling ] 107 00:03:30,176 --> 00:03:32,145 Oh, jee-- oh, my god. 108 00:03:32,211 --> 00:03:33,713 I got to get that transfer to 109 00:03:33,780 --> 00:03:34,547 Coruscant. 110 00:03:34,614 --> 00:03:35,848 >> I guess we'll have to eat 111 00:03:35,915 --> 00:03:36,983 This boring oatmeal. 112 00:03:37,050 --> 00:03:38,284 >> adm. Ackbar: it's a trap! 113 00:03:38,351 --> 00:03:40,853 >> both: wow! Admiral ackbar! 114 00:03:40,920 --> 00:03:43,756 Wow! Admiral ackbar cereal! 115 00:03:43,823 --> 00:03:45,325 >> colorful marshmallows! 116 00:03:45,391 --> 00:03:46,859 >> imitation crab meat! 117 00:03:46,926 --> 00:03:48,227 >> adm. Ackbar: your tongues 118 00:03:48,293 --> 00:03:49,495 Can't repel flavor of that 119 00:03:49,562 --> 00:03:50,396 Magnitude. 120 00:03:50,463 --> 00:03:52,031 >> there's a prize in every box. 121 00:03:52,098 --> 00:03:53,800 >> admiral ackbar cereal, now 122 00:03:53,866 --> 00:03:55,001 With brine shrimp. 123 00:03:55,067 --> 00:03:57,303 >> ponda: [ sighs ] 124 00:03:57,370 --> 00:03:59,973 [ speaking aqualish ] 125 00:04:10,316 --> 00:04:12,652 >> evazan: whazuuuuup, ponda! 126 00:04:14,988 --> 00:04:16,589 Let's bust out early and hit 127 00:04:16,656 --> 00:04:18,091 That new cantina across the 128 00:04:18,156 --> 00:04:19,091 Street. 129 00:04:20,927 --> 00:04:21,928 Come on! 130 00:04:21,995 --> 00:04:24,230 One drink ain't gonna kill you. 131 00:04:24,297 --> 00:04:27,200 [ up-tempo music plays ] 132 00:04:27,266 --> 00:04:28,901 >> [ babbling ] 133 00:04:28,968 --> 00:04:30,069 >> [ squeaking ] 134 00:04:30,136 --> 00:04:31,638 >> evazan: like I'm really gonna 135 00:04:31,704 --> 00:04:33,039 Eat a bunch of bananas after 136 00:04:33,106 --> 00:04:33,640 That?! 137 00:04:33,706 --> 00:04:34,974 [ both laugh ] 138 00:04:42,749 --> 00:04:46,386 He doesn't like you. 139 00:04:46,452 --> 00:04:47,954 >> luke: I'm sorry. 140 00:04:48,021 --> 00:04:49,555 >> evazan: I don't like you, 141 00:04:49,622 --> 00:04:50,356 Either. 142 00:04:50,423 --> 00:04:51,624 You better watch yourself. 143 00:04:51,691 --> 00:04:53,726 We're wanted men. 144 00:04:53,793 --> 00:04:55,728 I have the death sentence on 145 00:04:55,795 --> 00:04:56,696 12 systems. 146 00:04:56,763 --> 00:04:58,531 >> luke: I'll be careful. 147 00:04:58,598 --> 00:05:03,102 >> evazan: you'll be dead! 148 00:05:03,169 --> 00:05:07,373 >> ponda: [ screaming ] 149 00:05:07,440 --> 00:05:09,142 >> gee, ponda, I just don't see 150 00:05:09,208 --> 00:05:10,910 How you can keep designing with 151 00:05:10,977 --> 00:05:14,047 No drawing arm. 152 00:05:14,113 --> 00:05:16,015 I'm sorry, but we have to let 153 00:05:16,082 --> 00:05:17,717 You go. 154 00:05:18,685 --> 00:05:19,619 [ alarm buzzes ] 155 00:05:19,686 --> 00:05:21,187 >> c-3po: oh -- oh, dear. 156 00:05:21,254 --> 00:05:21,854 My keys. 157 00:05:21,921 --> 00:05:23,356 [ chuckles ] 158 00:05:24,991 --> 00:05:26,693 >> qui-gon: it's almost open. 159 00:05:26,759 --> 00:05:27,760 Hold on to this. 160 00:05:27,827 --> 00:05:29,462 >> whoa, coming through! 161 00:05:29,529 --> 00:05:31,030 >> the wall's on fire! 162 00:05:31,097 --> 00:05:32,565 [ elephant trumpets ] 163 00:05:32,632 --> 00:05:33,566 >> what was that? 164 00:05:33,633 --> 00:05:34,801 >> it was a lightsaber! 165 00:05:34,867 --> 00:05:36,102 >> this is my first day! 166 00:05:36,169 --> 00:05:37,770 [ car alarm blares ] 167 00:05:40,440 --> 00:05:43,242 >> vader: what the -- 168 00:05:43,308 --> 00:05:44,944 Little help? 169 00:05:45,011 --> 00:05:46,279 >> welcome to orientation day 170 00:05:46,345 --> 00:05:47,580 Here on the jolly, old death 171 00:05:47,647 --> 00:05:48,448 Star. 172 00:05:48,514 --> 00:05:49,315 There are a few things we want 173 00:05:49,382 --> 00:05:50,683 To go over with you concerning 174 00:05:50,750 --> 00:05:51,584 Lord vader. 175 00:05:51,651 --> 00:05:52,819 First and foremost, he thinks he 176 00:05:52,885 --> 00:05:54,187 Has the power to strangle us. 177 00:05:54,253 --> 00:05:55,254 Truth is, he doesn't. 178 00:05:55,321 --> 00:05:56,589 If he ever realized this, he 179 00:05:56,656 --> 00:05:57,657 Would kill us with his 180 00:05:57,724 --> 00:05:58,558 Lightsaber. 181 00:05:58,624 --> 00:05:59,826 Thus, to keep us safe, we'll all 182 00:05:59,892 --> 00:06:01,027 Pretend to get strangled. 183 00:06:01,094 --> 00:06:02,328 Okay, let's try a practice. 184 00:06:02,395 --> 00:06:03,730 Commander winston here will 185 00:06:03,796 --> 00:06:04,597 Assist me. 186 00:06:04,664 --> 00:06:05,898 I'm going to hold out my hand 187 00:06:05,965 --> 00:06:07,366 Like lord vader, and he will 188 00:06:07,433 --> 00:06:09,802 Pretend to be strangled. 189 00:06:09,869 --> 00:06:11,204 Gasping for air. 190 00:06:11,270 --> 00:06:12,739 Grabs throat, yes. 191 00:06:12,805 --> 00:06:14,741 Eyes back, and he's down. 192 00:06:14,807 --> 00:06:16,275 Good show, commander. 193 00:06:16,342 --> 00:06:18,444 Now two of the floor chiefs will 194 00:06:18,511 --> 00:06:20,379 Retrieve the corpse, redress 195 00:06:20,446 --> 00:06:22,381 Him, add a mustache, and he's 196 00:06:22,448 --> 00:06:23,549 Back to work as 197 00:06:23,616 --> 00:06:24,951 Lieutenant leopold. 198 00:06:25,017 --> 00:06:26,452 Vader has the satisfaction of 199 00:06:26,519 --> 00:06:27,920 Killing someone, and we stay 200 00:06:27,987 --> 00:06:28,988 Amongst the living. 201 00:06:29,055 --> 00:06:30,623 Why, private perkins over there 202 00:06:30,690 --> 00:06:31,858 Has been strangled over 203 00:06:31,924 --> 00:06:33,459 30 times, haven't you, perkins? 204 00:06:33,526 --> 00:06:34,360 [ laughs ] 205 00:06:34,427 --> 00:06:35,862 Good man. 206 00:06:35,928 --> 00:06:37,029 >> luke: yeah! 207 00:06:37,096 --> 00:06:38,364 This is awesome! 208 00:06:38,431 --> 00:06:39,398 R2, patch me through. 209 00:06:39,465 --> 00:06:40,767 I want to call uncle owen and 210 00:06:40,832 --> 00:06:41,768 Aunt -- 211 00:06:42,034 --> 00:06:43,002 Ohh. 212 00:06:44,403 --> 00:06:46,239 [ elevator bell dings ] 213 00:06:46,305 --> 00:06:47,039 >> [ gasps ] 214 00:06:47,106 --> 00:06:48,875 You're george lucas! 215 00:06:48,941 --> 00:06:50,443 >> george: uh, I take it you're 216 00:06:50,510 --> 00:06:51,511 Here for the "Star wars" 217 00:06:51,577 --> 00:06:52,145 Convention? 218 00:06:52,211 --> 00:06:52,912 >> I sure am. 219 00:06:52,979 --> 00:06:53,946 Want to see my costume? 220 00:06:54,013 --> 00:06:55,615 >> george: um... 221 00:06:55,681 --> 00:06:56,649 >> see? 222 00:06:56,716 --> 00:06:58,351 I'm a tauntaun. 223 00:06:58,417 --> 00:07:00,119 But I don't have to tell you. 224 00:07:00,186 --> 00:07:01,587 You invented tauntauns. 225 00:07:01,654 --> 00:07:03,322 >> george: well, that's very 226 00:07:03,389 --> 00:07:04,190 Interesting. 227 00:07:04,257 --> 00:07:06,025 >> listen to my tauntaun call! 228 00:07:06,092 --> 00:07:08,227 [ growling ] 229 00:07:08,294 --> 00:07:09,061 [ elevator bell dings ] 230 00:07:09,128 --> 00:07:10,096 >> george: nicely done. 231 00:07:10,163 --> 00:07:11,297 Oh, dear god. 232 00:07:11,364 --> 00:07:12,532 >> oh, my god! 233 00:07:12,598 --> 00:07:14,734 George lucas! 234 00:07:14,801 --> 00:07:15,935 >> I love you! 235 00:07:16,002 --> 00:07:18,304 Give me a baby! 236 00:07:18,371 --> 00:07:19,906 >> quickly, sir! 237 00:07:19,972 --> 00:07:21,307 Onto my back! 238 00:07:21,374 --> 00:07:22,909 I am your steed. 239 00:07:22,975 --> 00:07:25,111 >> george: uh... 240 00:07:25,178 --> 00:07:26,913 I have a bad feeling about this. 241 00:07:26,979 --> 00:07:28,815 >> [ growling ] 242 00:07:28,881 --> 00:07:30,950 >> george: oh, dear god. 243 00:07:33,553 --> 00:07:35,054 [ crowd gasps ] 244 00:07:35,121 --> 00:07:36,956 >> george: oh, well, um... 245 00:07:37,023 --> 00:07:38,591 And I thought they smelled bad 246 00:07:38,658 --> 00:07:39,992 On the outside. 247 00:07:40,058 --> 00:07:43,162 [ laughter and applause ] 248 00:07:43,229 --> 00:07:45,865 >> just like in the movie! 249 00:07:46,132 --> 00:07:48,100 Me? 250 00:07:48,167 --> 00:07:49,602 Thank you! 251 00:07:49,669 --> 00:07:51,137 Thank you! 252 00:07:51,204 --> 00:07:52,939 And that was the greatest day of 253 00:07:53,005 --> 00:07:53,840 My whole life. 254 00:07:53,906 --> 00:07:55,541 >> what about when I was born? 255 00:07:55,608 --> 00:07:57,043 >> not even close. 256 00:07:57,109 --> 00:07:58,578 >> luke: but with the blast 257 00:07:58,644 --> 00:08:00,279 Shield down, I can't even see. 258 00:08:00,346 --> 00:08:03,749 How am I supposed to fight? 259 00:08:04,016 --> 00:08:07,019 Ooh! 260 00:08:07,286 --> 00:08:09,088 Ooh! 261 00:08:09,155 --> 00:08:10,957 >> [ roars ] 262 00:08:11,023 --> 00:08:12,124 Oh, damn it! 263 00:08:12,191 --> 00:08:13,426 >> what is it? 264 00:08:13,492 --> 00:08:15,061 >> I never get a spaceship. 265 00:08:15,127 --> 00:08:16,095 I never get anything. 266 00:08:16,162 --> 00:08:17,496 >> should we order some chinese 267 00:08:17,563 --> 00:08:18,297 Food? 268 00:08:18,364 --> 00:08:19,065 >> I don't know, I guess. 269 00:08:19,131 --> 00:08:20,666 >> we'll get some chinese. 270 00:08:20,733 --> 00:08:21,767 [ telephone dialing ] 271 00:08:21,834 --> 00:08:23,102 Hello, could we get, um... 272 00:08:23,169 --> 00:08:24,503 What do you think, 5 million 273 00:08:24,570 --> 00:08:25,771 Tons of kung pao chicken? 274 00:08:25,838 --> 00:08:26,672 >> that's good. 275 00:08:26,739 --> 00:08:28,140 >> yeah, 3 million pot stickers 276 00:08:28,207 --> 00:08:29,408 And one order of scallion 277 00:08:29,475 --> 00:08:30,176 Pancakes. 278 00:08:30,243 --> 00:08:31,210 >> get some fried rice. 279 00:08:31,277 --> 00:08:32,845 >> 5 million tons of fried rice. 280 00:08:32,912 --> 00:08:33,746 Cash or charge? 281 00:08:33,813 --> 00:08:34,679 It's -- hold on. 282 00:08:34,746 --> 00:08:36,215 We're just gonna gobble him up 283 00:08:36,282 --> 00:08:37,549 When he gets here, right? 284 00:08:37,616 --> 00:08:38,618 >> yeah, of course. 285 00:08:38,683 --> 00:08:39,418 >> cash, then. 286 00:08:39,485 --> 00:08:41,053 >> mace: [ screaming ] 287 00:08:41,120 --> 00:08:42,121 That mother-- 288 00:08:42,188 --> 00:08:43,088 >> [ sighs ] 289 00:08:43,155 --> 00:08:45,024 I got to get that transfer to 290 00:08:45,091 --> 00:08:46,225 The death star. 291 00:08:46,292 --> 00:08:47,660 >> mr. President, your vitals 292 00:08:47,727 --> 00:08:48,694 All check out fine. 293 00:08:48,761 --> 00:08:49,929 There is just one thing. 294 00:08:49,996 --> 00:08:51,130 Your midi-chlorian count is 295 00:08:51,197 --> 00:08:52,131 Extraordinarily high. 296 00:08:52,198 --> 00:08:53,399 >> pres. Bush: does that mean 297 00:08:53,466 --> 00:08:54,700 That I'm one of them, whatcha 298 00:08:54,767 --> 00:08:58,971 Call 'em, jedis? 299 00:08:59,038 --> 00:09:00,973 [ chuckles ] 300 00:09:01,040 --> 00:09:02,909 >> laura: oh, not tonight. 301 00:09:02,975 --> 00:09:04,310 I'm tired, honey. 302 00:09:04,377 --> 00:09:05,912 >> pres. Bush: you're not tired. 303 00:09:05,978 --> 00:09:07,380 You want to have a threesome. 304 00:09:07,446 --> 00:09:08,614 >> laura: I'm not tired. 305 00:09:08,681 --> 00:09:11,117 I want to have a threesome. 306 00:09:11,183 --> 00:09:12,385 >> george: get me condi. 307 00:09:12,451 --> 00:09:13,886 [ chuckles ] 308 00:09:16,255 --> 00:09:17,790 [ tires screech ] 309 00:09:17,857 --> 00:09:19,158 >> pres. Clinton: oh, sorry, 310 00:09:19,425 --> 00:09:19,992 "W." 311 00:09:20,059 --> 00:09:21,394 Big mac attack. 312 00:09:21,460 --> 00:09:23,963 Yee-hoo! 313 00:09:24,030 --> 00:09:24,830 Hey, hey, whoa! 314 00:09:24,897 --> 00:09:27,967 What the dilly? 315 00:09:28,034 --> 00:09:30,236 >> pres. Bush: [ chuckles ] 316 00:09:32,705 --> 00:09:33,773 [ chuckles ] 317 00:09:33,839 --> 00:09:35,241 Saber beats rock. 318 00:09:35,308 --> 00:09:36,375 [ rumbling ] 319 00:09:36,442 --> 00:09:38,511 What in the hell? 320 00:09:52,358 --> 00:09:53,926 >> pres. Lincoln: who dares 321 00:09:53,993 --> 00:09:55,161 Disturb my slumber? 322 00:09:55,227 --> 00:09:56,662 >> pres. Bush: who dares 323 00:09:56,729 --> 00:10:00,333 Question my...Daring...Of his 324 00:10:00,399 --> 00:10:01,233 Dare? 325 00:10:01,300 --> 00:10:02,134 Jerk! 326 00:10:02,201 --> 00:10:03,636 >> pres. Lincoln: it is I, I who 327 00:10:03,703 --> 00:10:05,037 Freed the slaves, I who 328 00:10:05,104 --> 00:10:05,771 United -- 329 00:10:05,838 --> 00:10:07,139 >> pres. Bush: boring. 330 00:10:07,206 --> 00:10:09,075 Let's fight! 331 00:10:20,252 --> 00:10:21,721 >> pres. Lincoln: if you 332 00:10:21,787 --> 00:10:23,222 Strike me down, I shall 333 00:10:23,289 --> 00:10:24,790 Become -- wait, let me finish! 334 00:10:25,057 --> 00:10:25,825 Aah! 335 00:10:25,891 --> 00:10:26,826 >> pres. Bush: that'll teach 336 00:10:26,892 --> 00:10:28,027 You, george washington! 337 00:10:28,094 --> 00:10:30,496 Jenna, get over here right now! 338 00:10:30,563 --> 00:10:32,198 I am your father! 339 00:10:32,264 --> 00:10:34,567 >> jenna: that's not true. 340 00:10:34,633 --> 00:10:36,335 That's impossible. 341 00:10:36,402 --> 00:10:38,571 My real father would let me go 342 00:10:38,637 --> 00:10:40,606 Clubbing as late as I want! 343 00:10:40,673 --> 00:10:42,074 >> pres. Bush: you little -- 344 00:10:42,141 --> 00:10:42,975 >> jenna: ow. 345 00:10:43,042 --> 00:10:44,510 >> pres. Bush: oh, no, baby, I'm 346 00:10:44,577 --> 00:10:45,111 Sorry. 347 00:10:45,177 --> 00:10:45,911 >> jenna: aah! 348 00:10:45,978 --> 00:10:47,646 You suck! 349 00:10:47,713 --> 00:10:51,017 >> pres. Bush: nooooo! 350 00:10:51,083 --> 00:10:51,951 [ snoring ] 351 00:10:52,018 --> 00:10:52,952 What -- huh? 352 00:10:53,019 --> 00:10:54,420 Was it just a dream? 353 00:10:54,487 --> 00:10:55,621 >> mr, president, we still 354 00:10:55,688 --> 00:10:56,922 Haven't found any weapons of 355 00:10:56,989 --> 00:10:57,790 Mass destruction. 356 00:10:57,857 --> 00:10:59,125 >> pres. Bush: you have found 357 00:10:59,191 --> 00:11:01,093 Weapons of mass destruction. 358 00:11:01,160 --> 00:11:03,562 >> uh...Hi. 359 00:11:03,629 --> 00:11:04,597 We haven't. 360 00:11:04,663 --> 00:11:06,432 >> pres. Bush: you have. 361 00:11:06,499 --> 00:11:07,833 >> I don't know what you're 362 00:11:07,900 --> 00:11:08,734 Doing. 363 00:11:08,801 --> 00:11:09,935 >> pres. Bush: bring me a taco. 364 00:11:10,002 --> 00:11:10,736 >> yes, sir. 365 00:11:10,803 --> 00:11:12,705 >> pres. Bush: tacos rule. 366 00:11:17,910 --> 00:11:19,245 >> cloud city will be cloudy 367 00:11:19,311 --> 00:11:20,546 This evening, followed by 368 00:11:20,613 --> 00:11:23,049 Clouds. 369 00:11:23,115 --> 00:11:25,851 >> get your own tauntaun! 370 00:11:28,254 --> 00:11:29,588 >> luke: your overconfidence is 371 00:11:29,655 --> 00:11:30,489 Your weakness. 372 00:11:30,556 --> 00:11:31,791 >> palpatine: your faith in your 373 00:11:31,857 --> 00:11:32,658 Friends is yours. 374 00:11:32,725 --> 00:11:33,959 >> luke: faith in yo mama. 375 00:11:34,026 --> 00:11:35,261 >> palpatine: what was that? 376 00:11:35,327 --> 00:11:36,996 >> luke: I said, yo mama's so 377 00:11:37,063 --> 00:11:38,464 Fat, jabba the hutt said, 378 00:11:38,531 --> 00:11:39,231 "Da-a-a-mn!" 379 00:11:39,298 --> 00:11:40,533 >> palpatine: well, your 380 00:11:40,599 --> 00:11:42,168 Mother's so ugly, she put the 381 00:11:42,234 --> 00:11:43,135 "Ug" in ugnaught. 382 00:11:43,202 --> 00:11:45,137 >> vader: oh, yo mama fight! 383 00:11:48,107 --> 00:11:49,909 >> luke: yo mama's so stupid, 384 00:11:49,975 --> 00:11:51,677 She spent all day saying, "Am 385 00:11:51,744 --> 00:11:52,578 Not," to r2. 386 00:11:52,645 --> 00:11:53,679 [ crowd shouts ] 387 00:11:53,746 --> 00:11:55,448 >> palpatine: your mother is so 388 00:11:55,514 --> 00:11:56,949 Fat that ben kenobi said, 389 00:11:57,016 --> 00:11:58,017 "That's no moon." 390 00:11:58,084 --> 00:11:59,118 That's your mama!" 391 00:11:59,185 --> 00:12:00,119 [ crowd shouts ] 392 00:12:00,186 --> 00:12:01,787 >> luke: yo mama's so dumb, 393 00:12:01,854 --> 00:12:03,456 She thought jar jar comes with 394 00:12:03,522 --> 00:12:04,490 Pickles pickles! 395 00:12:04,557 --> 00:12:05,491 [ crowd shouts ] 396 00:12:05,558 --> 00:12:07,226 >> palpatine: your mother is so 397 00:12:07,293 --> 00:12:09,562 Stupid, she -- she thinks a 398 00:12:09,628 --> 00:12:12,031 Lightsaber has fewer calories. 399 00:12:12,098 --> 00:12:13,232 [ crowd murmurs ] 400 00:12:13,299 --> 00:12:14,233 >> I don't get it. 401 00:12:14,300 --> 00:12:15,568 >> palpatine: it's light. 402 00:12:15,634 --> 00:12:16,502 Like it's light. 403 00:12:16,569 --> 00:12:18,037 Like, light means that there's 404 00:12:18,104 --> 00:12:19,605 Not a lot of calories and it's 405 00:12:19,672 --> 00:12:20,739 Good...For your body. 406 00:12:20,806 --> 00:12:22,041 That's how stupid your mother 407 00:12:22,308 --> 00:12:23,109 Is. 408 00:12:23,175 --> 00:12:24,477 >> luke: yo mama is so stupid, 409 00:12:24,543 --> 00:12:26,145 She went to bangkok to get a 410 00:12:26,212 --> 00:12:27,279 Tie fighter. 411 00:12:27,346 --> 00:12:28,147 And luke wins! 412 00:12:28,214 --> 00:12:29,582 >> palpatine: what are you 413 00:12:29,648 --> 00:12:30,282 Doing? 414 00:12:30,349 --> 00:12:31,250 What are you doing?! 415 00:12:31,317 --> 00:12:32,017 Put me down! 416 00:12:32,084 --> 00:12:35,654 [ screaming ] 417 00:12:35,721 --> 00:12:38,624 >> oh, come on. 418 00:12:38,691 --> 00:12:39,792 What are they doing up there all 419 00:12:39,859 --> 00:12:41,160 The time? 420 00:12:43,629 --> 00:12:45,798 >> what's happened up there? 421 00:12:45,865 --> 00:12:47,133 >> han: uh, we had a slight 422 00:12:47,199 --> 00:12:48,300 Weapons malfunction, but 423 00:12:48,367 --> 00:12:49,635 Everything's perfectly all right 424 00:12:49,902 --> 00:12:50,603 Now. 425 00:12:50,669 --> 00:12:51,403 We're all fine here now. 426 00:12:51,470 --> 00:12:52,538 Thank you. How are you? 427 00:12:52,605 --> 00:12:53,906 >> we're sending a squad up. 428 00:12:53,973 --> 00:12:54,807 >> han: negative. 429 00:12:54,874 --> 00:12:56,308 We had a reactor leak here now. 430 00:12:56,375 --> 00:12:57,209 Give us a minute. 431 00:12:57,276 --> 00:12:58,677 Large leak, very dangerous. 432 00:12:58,744 --> 00:13:00,246 >> there's no reactor on that 433 00:13:00,312 --> 00:13:01,147 Floor. 434 00:13:01,213 --> 00:13:02,381 >> han: yes, well...I talked to 435 00:13:02,448 --> 00:13:03,883 Dave johnson in stormtrooper 436 00:13:03,949 --> 00:13:05,484 Engineering, and he said there 437 00:13:05,551 --> 00:13:06,552 Is a reactor here. 438 00:13:06,619 --> 00:13:07,520 >> dave johnson? 439 00:13:07,586 --> 00:13:08,621 Hang on one second. 440 00:13:08,687 --> 00:13:10,289 Okay, I have dave johnson on the 441 00:13:10,356 --> 00:13:11,090 Line. 442 00:13:11,157 --> 00:13:12,191 Dave, did you tell someone 443 00:13:12,258 --> 00:13:13,726 There's a reactor in prisoner 444 00:13:13,792 --> 00:13:14,560 Control room? 445 00:13:14,627 --> 00:13:15,828 >> dave: uh, no, there's no 446 00:13:15,895 --> 00:13:16,662 Reactor there. 447 00:13:16,729 --> 00:13:17,897 >> han: I don't know what to 448 00:13:17,963 --> 00:13:19,098 Tell you, but I'm staring 449 00:13:19,165 --> 00:13:20,166 Straight at a reactor. 450 00:13:20,232 --> 00:13:21,967 Maybe vader had it installed 451 00:13:22,034 --> 00:13:22,801 Yesterday. 452 00:13:22,868 --> 00:13:24,170 >> hang on a second. 453 00:13:24,236 --> 00:13:25,771 >> vader: what do you want? 454 00:13:25,838 --> 00:13:27,640 >> lord vader, did you install a 455 00:13:27,706 --> 00:13:29,441 Reactor in the prisoner control 456 00:13:29,508 --> 00:13:30,309 Room? 457 00:13:30,376 --> 00:13:31,477 >> vader: um...Not that I know 458 00:13:31,744 --> 00:13:32,378 Of. 459 00:13:32,444 --> 00:13:33,279 Hang on one second. 460 00:13:33,345 --> 00:13:35,214 Sheila, can you get me the plans 461 00:13:35,281 --> 00:13:36,415 To the death star? 462 00:13:36,482 --> 00:13:38,984 Okeydokey, the plans here -- 463 00:13:39,051 --> 00:13:40,786 Let me have a look. 464 00:13:40,853 --> 00:13:42,688 [ singing indistinctly ] 465 00:13:42,755 --> 00:13:46,892 Reactor, reactor, reactor. 466 00:13:46,959 --> 00:13:48,360 No reactor that I can see, but 467 00:13:48,427 --> 00:13:49,628 Might as well put one in. 468 00:13:49,695 --> 00:13:51,163 There's always room for another 469 00:13:51,230 --> 00:13:52,064 Reactor. 470 00:13:52,131 --> 00:13:53,265 >> we'll send a team up to build 471 00:13:53,332 --> 00:13:54,165 The new reactor. 472 00:13:54,233 --> 00:13:55,467 >> han: no, not necessary. 473 00:13:55,534 --> 00:13:56,835 We've got it under control. 474 00:13:56,902 --> 00:13:58,537 Boring conversation anyway. 475 00:13:58,604 --> 00:14:00,439 Okay, let's build this reactor. 476 00:14:00,506 --> 00:14:01,907 >> vader: inform the emperor 477 00:14:01,974 --> 00:14:03,442 That the jedi temple has been 478 00:14:03,509 --> 00:14:04,076 Sealed. 479 00:14:04,143 --> 00:14:04,910 >> yes, my lord. 480 00:14:04,977 --> 00:14:05,844 >> jar jar: ani? 481 00:14:05,911 --> 00:14:06,946 Ani! Little ani! 482 00:14:07,012 --> 00:14:08,614 >> vader: jar jar, I am no 483 00:14:08,681 --> 00:14:10,149 Longer anakin skywalker. 484 00:14:10,216 --> 00:14:12,051 >> jar jar: these are some nice 485 00:14:12,117 --> 00:14:12,918 Duds. 486 00:14:12,985 --> 00:14:14,420 >> vader: look, jar jar, it is 487 00:14:14,486 --> 00:14:15,421 Very important... 488 00:14:15,487 --> 00:14:16,222 [groans] 489 00:14:16,288 --> 00:14:17,456 That you never speak to me 490 00:14:17,523 --> 00:14:18,324 Again. 491 00:14:18,390 --> 00:14:18,991 >> jar jar: what'sa happen to 492 00:14:19,258 --> 00:14:19,959 You? 493 00:14:20,025 --> 00:14:20,626 Yousa burn your face -- 494 00:14:20,693 --> 00:14:21,860 Aaaah! 495 00:14:21,927 --> 00:14:23,162 Ani-bo-bani! 496 00:14:23,229 --> 00:14:25,197 What'sa happen to you? 497 00:14:25,264 --> 00:14:26,966 >> vader: jar jar, homey, my 498 00:14:27,032 --> 00:14:28,801 Main man, quickly, before the 499 00:14:28,867 --> 00:14:30,803 Separatists attack, get into the 500 00:14:30,869 --> 00:14:31,670 Escape pod. 501 00:14:31,737 --> 00:14:33,272 >> jar jar: hey, if this is 502 00:14:33,339 --> 00:14:34,873 Escape, then where the pod? 503 00:14:34,940 --> 00:14:37,142 Yousa forgot the pod! 504 00:14:37,209 --> 00:14:39,578 Whoo! 505 00:14:44,216 --> 00:14:45,618 >> vader: [ sighs ] 506 00:14:45,684 --> 00:14:47,253 [ chuckles ] 507 00:14:47,319 --> 00:14:48,654 >> jar jar: ani, look! 508 00:14:48,721 --> 00:14:50,289 Yousa not gonna believe it! 509 00:14:50,356 --> 00:14:51,757 Meesa all sparkly glowy. 510 00:14:51,824 --> 00:14:53,459 Now weesa gonna have all the 511 00:14:53,525 --> 00:14:55,394 Time to spend together. 512 00:14:55,461 --> 00:14:57,096 I love you, ani! 513 00:14:57,162 --> 00:14:58,297 [ cheers ] 514 00:14:58,364 --> 00:15:00,599 Ani, yeah! 515 00:15:00,666 --> 00:15:02,468 >> and toshi station is proud to 516 00:15:02,534 --> 00:15:06,171 Present the power converters! 517 00:15:06,238 --> 00:15:08,507 Oh, yeah! 518 00:15:08,574 --> 00:15:11,176 >> boba: [ muttering ] 519 00:15:11,243 --> 00:15:13,912 Hey, mr. Solo. 520 00:15:13,979 --> 00:15:14,947 Solo on the rocks. 521 00:15:15,014 --> 00:15:16,181 You can't beat me, I'm 522 00:15:16,248 --> 00:15:17,049 Boba fett! 523 00:15:17,116 --> 00:15:18,417 I'm the greatest bounty hunter 524 00:15:18,484 --> 00:15:19,118 Ever. 525 00:15:19,184 --> 00:15:19,885 [ imitates gunfire ] 526 00:15:19,952 --> 00:15:20,886 Oh, yeah. 527 00:15:20,953 --> 00:15:22,021 What's that, solo? 528 00:15:22,087 --> 00:15:23,489 Oh, blasters aren't fair? 529 00:15:23,555 --> 00:15:25,090 Okay, dig it -- no blasters. 530 00:15:25,157 --> 00:15:25,991 Oh, ah! 531 00:15:26,058 --> 00:15:27,459 Didn't see that one coming, did 532 00:15:27,526 --> 00:15:28,160 You, huh? 533 00:15:28,227 --> 00:15:29,028 So slow. 534 00:15:29,094 --> 00:15:30,462 You thought I was over there, 535 00:15:30,529 --> 00:15:31,430 But guess what. 536 00:15:31,497 --> 00:15:33,899 [ laughing ] Over here. 537 00:15:33,966 --> 00:15:34,733 Oh, yeah. 538 00:15:34,800 --> 00:15:36,602 A little rope-a-dope, huh? 539 00:15:36,669 --> 00:15:38,437 Left-right-left-right, oh! 540 00:15:38,504 --> 00:15:39,338 [ laughs ] 541 00:15:39,405 --> 00:15:41,640 Down goes solo. 542 00:15:41,707 --> 00:15:42,708 [ breathing heavily ] 543 00:15:42,975 --> 00:15:44,877 Huh? 544 00:15:44,943 --> 00:15:46,278 What's that? 545 00:15:46,345 --> 00:15:48,147 Oh, you want a face-to-face? 546 00:15:48,213 --> 00:15:49,915 Let me just take this bad boy 547 00:15:50,182 --> 00:15:50,949 Off. 548 00:15:51,016 --> 00:15:52,217 Oh, he's even better looking 549 00:15:52,284 --> 00:15:53,385 Without the helmet. 550 00:15:53,452 --> 00:15:54,386 Surprise ending. 551 00:15:54,453 --> 00:15:56,588 Huh? You want me to come closer? 552 00:15:56,655 --> 00:15:58,257 Oh, you don't want to fight 553 00:15:58,324 --> 00:15:59,091 Anymore? 554 00:15:59,158 --> 00:16:00,259 Oh, your hands are up there 555 00:16:00,326 --> 00:16:01,660 Almost like you're begging -- 556 00:16:01,727 --> 00:16:03,062 Begging for a little piece of 557 00:16:03,128 --> 00:16:03,962 Boba. 558 00:16:04,029 --> 00:16:05,397 Yeah, you like that, don't you? 559 00:16:05,464 --> 00:16:07,266 You like it 'cause you're bad. 560 00:16:07,333 --> 00:16:08,033 Oh, yeah. 561 00:16:08,100 --> 00:16:10,035 You dirty little smuggler. 562 00:16:12,604 --> 00:16:14,340 >> chewbacca: [ growls ] 563 00:16:14,406 --> 00:16:16,675 >> vader: turn to the dark side 564 00:16:16,742 --> 00:16:17,776 And join me. 565 00:16:17,843 --> 00:16:19,978 >> luke: I'll never join you! 566 00:16:20,045 --> 00:16:21,847 You killed my father! 567 00:16:22,114 --> 00:16:24,717 >> vader: no, luke, I am your 568 00:16:24,783 --> 00:16:25,684 Father. 569 00:16:25,751 --> 00:16:27,986 >> luke: that's not true. 570 00:16:28,053 --> 00:16:29,755 That's impossible! 571 00:16:29,822 --> 00:16:31,790 >> vader: and princess leia is 572 00:16:31,857 --> 00:16:32,758 Your sister. 573 00:16:32,825 --> 00:16:34,493 >> luke: that's not true! 574 00:16:34,560 --> 00:16:36,662 That's...Improbable. 575 00:16:36,729 --> 00:16:39,832 >> vader: and the empire will be 576 00:16:39,898 --> 00:16:41,834 Defeated by ewoks. 577 00:16:41,900 --> 00:16:42,968 >> luke: that's... 578 00:16:43,035 --> 00:16:43,836 [ chuckles ] 579 00:16:43,902 --> 00:16:45,437 Very unlikely. 580 00:16:45,504 --> 00:16:48,107 >> vader: and as a child, I 581 00:16:48,173 --> 00:16:50,809 Built c-3po. 582 00:16:50,876 --> 00:16:52,511 >> luke: huh? 583 00:16:52,578 --> 00:16:54,079 >> vader: and the force? 584 00:16:54,146 --> 00:16:55,914 Well, that's just microscopic 585 00:16:55,981 --> 00:16:57,683 Bacteria in your bloodstream 586 00:16:57,750 --> 00:17:01,320 Called midi-chlorians. 587 00:17:01,387 --> 00:17:02,755 >> luke: look, if you're not 588 00:17:02,821 --> 00:17:04,056 Gonna take this seriously, I'm 589 00:17:04,323 --> 00:17:05,357 Out. 590 00:17:05,424 --> 00:17:07,025 >> palpatine: as you can see, my 591 00:17:07,092 --> 00:17:08,594 Young apprentice, your friends 592 00:17:08,660 --> 00:17:09,361 Have -- 593 00:17:09,428 --> 00:17:11,163 [ hammering, whirring ] 594 00:17:11,230 --> 00:17:13,165 Your friends have failed. 595 00:17:13,232 --> 00:17:13,732 Now -- 596 00:17:13,799 --> 00:17:14,633 [ grinding ] 597 00:17:14,700 --> 00:17:16,300 Now witness the firepower of -- 598 00:17:16,367 --> 00:17:18,170 [ loud grinding ] 599 00:17:18,237 --> 00:17:20,539 Fully armed and operational -- 600 00:17:20,606 --> 00:17:22,241 Oh, come on! 601 00:17:22,307 --> 00:17:25,010 [ grinding continues ] 602 00:17:25,077 --> 00:17:26,845 Hey, fellas! 603 00:17:26,912 --> 00:17:27,980 Excuse me. 604 00:17:28,046 --> 00:17:29,381 Excuse me. 605 00:17:29,448 --> 00:17:31,150 [ noise stops ] 606 00:17:31,216 --> 00:17:32,718 Hey, the force is strong with 607 00:17:32,785 --> 00:17:33,619 This one, eh? 608 00:17:33,685 --> 00:17:35,220 What do you got there, a latte? 609 00:17:35,287 --> 00:17:36,655 You ever have the hazelnut 610 00:17:36,722 --> 00:17:37,356 Macchiato? 611 00:17:37,423 --> 00:17:39,758 Change your life. 612 00:17:39,825 --> 00:17:42,861 Anywho...Tony, right? 613 00:17:42,928 --> 00:17:43,629 >> ray: ray. 614 00:17:43,695 --> 00:17:45,030 >> palpatine: ray, sorry. 615 00:17:45,097 --> 00:17:45,931 I get mixed up. 616 00:17:45,998 --> 00:17:49,034 Who's tony? 617 00:17:49,101 --> 00:17:50,636 Anyway, I hate to interrupt. 618 00:17:50,702 --> 00:17:52,037 I know you're very busy. 619 00:17:52,104 --> 00:17:53,539 Is there any way you could 620 00:17:53,605 --> 00:17:55,107 Finish this area, you know, 621 00:17:55,174 --> 00:17:55,941 Later? 622 00:17:56,008 --> 00:17:57,309 I'm kind of in the middle of 623 00:17:57,376 --> 00:17:58,143 Something. 624 00:17:58,210 --> 00:17:59,711 >> ray: look, mr. Saltine, I 625 00:17:59,778 --> 00:18:01,580 Don't tell you how to...Threaten 626 00:18:01,647 --> 00:18:03,449 Your blond kid, so why don't you 627 00:18:03,515 --> 00:18:04,983 Go back over there to your 628 00:18:05,050 --> 00:18:06,485 Sit-and-spin and let me do my 629 00:18:06,752 --> 00:18:07,553 Job? 630 00:18:07,619 --> 00:18:08,654 >> palpatine: okay, copy that. 631 00:18:08,720 --> 00:18:09,555 Good talk. 632 00:18:09,621 --> 00:18:11,523 They'll just be a little longer. 633 00:18:11,590 --> 00:18:13,525 I'd tell them to stop, but, you 634 00:18:13,592 --> 00:18:15,928 Know...No speak-o minimum 635 00:18:15,994 --> 00:18:16,695 Wage-o. 636 00:18:16,762 --> 00:18:17,796 [ chuckles ] 637 00:18:17,863 --> 00:18:19,131 So, where was I? 638 00:18:19,198 --> 00:18:20,399 Oh, right, right. 639 00:18:20,466 --> 00:18:22,334 Now witness the firepower... 640 00:18:22,401 --> 00:18:25,604 [ loud drilling ] 641 00:18:25,671 --> 00:18:26,772 [ upbeat "Star wars" theme 642 00:18:26,839 --> 00:18:28,774 Plays ] 643 00:18:39,718 --> 00:18:40,886 >> jabba the hutt's hottest 644 00:18:40,953 --> 00:18:42,321 Singer was blown to smithereens, 645 00:18:42,387 --> 00:18:43,555 But his rock 'n' roll will never 646 00:18:43,822 --> 00:18:44,656 Die. 647 00:18:44,723 --> 00:18:45,557 Presenting max reebo's greatest 648 00:18:45,624 --> 00:18:46,959 Hits, including "Why do I look 649 00:18:47,025 --> 00:18:48,026 Like an elephant?"... 650 00:18:48,093 --> 00:18:49,428 >> max: [ singing in 651 00:18:49,495 --> 00:18:50,662 Native language ] 652 00:18:50,729 --> 00:18:51,930 >> "Ooh, I have an average 653 00:18:51,997 --> 00:18:55,234 Memory"... 654 00:18:55,300 --> 00:18:56,668 And his grammy award-winning 655 00:18:56,735 --> 00:18:58,203 Single, "I already told you I'm 656 00:18:58,270 --> 00:19:01,406 Not an elephant"... 657 00:19:01,473 --> 00:19:03,208 And his famous duet with 658 00:19:03,275 --> 00:19:04,610 Nsync's joey fatone. 659 00:19:04,676 --> 00:19:06,578 >> joey: ♪ neither of us is an 660 00:19:06,645 --> 00:19:08,747 Elephant ♪ 661 00:19:08,814 --> 00:19:09,982 >> max reebo's greatest hits, 662 00:19:10,048 --> 00:19:11,250 The guy who looks like a blue 663 00:19:11,316 --> 00:19:11,750 Elephant. 664 00:19:11,817 --> 00:19:12,985 Order now. 665 00:19:13,051 --> 00:19:15,354 [ mid-tempo music plays ] 666 00:19:15,420 --> 00:19:16,255 >> zuckuss: ya ya ya! 667 00:19:16,321 --> 00:19:17,422 Okay, everybody. 668 00:19:17,489 --> 00:19:19,057 Welcome back to the show. 669 00:19:19,124 --> 00:19:20,659 We have a surprise guest 670 00:19:20,726 --> 00:19:21,560 Tonight. 671 00:19:21,627 --> 00:19:22,895 I really wasn't expecting this. 672 00:19:22,961 --> 00:19:24,196 Emperor palpatine is here. 673 00:19:24,263 --> 00:19:26,164 >> palpatine: silence! 674 00:19:26,231 --> 00:19:26,899 Fear me! 675 00:19:26,965 --> 00:19:28,567 >> zuckuss: so, tell me, 676 00:19:28,634 --> 00:19:30,102 Your highness, how do you plan 677 00:19:30,168 --> 00:19:31,670 On putting down this rebellion? 678 00:19:31,737 --> 00:19:33,105 >> palpatine: by shooting it 679 00:19:33,171 --> 00:19:34,773 With lightning! 680 00:19:34,840 --> 00:19:37,175 That's how I solve all my 681 00:19:37,242 --> 00:19:38,277 Problems. 682 00:19:38,343 --> 00:19:39,978 And then afterwards, I shall eat 683 00:19:40,045 --> 00:19:40,846 Pudding. 684 00:19:40,913 --> 00:19:42,214 >> zuckuss: [ laughing ] Okay. 685 00:19:42,281 --> 00:19:43,815 But seriously, the rebels have 686 00:19:43,882 --> 00:19:44,983 Already caused major 687 00:19:45,050 --> 00:19:45,851 Disruptions. 688 00:19:45,918 --> 00:19:47,319 >> palpatine: I'll show you a 689 00:19:47,386 --> 00:19:49,454 Major disruption... 690 00:19:49,521 --> 00:19:52,057 A major disruption in my adult 691 00:19:52,124 --> 00:19:53,458 Undergarments. 692 00:19:53,525 --> 00:19:54,493 >> zuckuss: okay. 693 00:19:54,560 --> 00:19:55,861 >> palpatine: can we get out of 694 00:19:55,928 --> 00:19:56,728 Here? 695 00:19:56,795 --> 00:19:57,629 Seriously, francis, it's time 696 00:19:57,696 --> 00:19:58,630 For my soap operas. 697 00:19:58,697 --> 00:19:59,865 >> zuckuss: it's zuckuss. 698 00:19:59,932 --> 00:20:01,066 >> palpatine: peace out, 699 00:20:01,133 --> 00:20:01,633 Fly-face! 700 00:20:01,700 --> 00:20:02,534 Fear me! 701 00:20:02,601 --> 00:20:04,102 >> zuckuss: okay, that was fun. 702 00:20:04,169 --> 00:20:05,904 Let's bring out our next guest, 703 00:20:05,971 --> 00:20:07,205 The lord of the sith, 704 00:20:07,272 --> 00:20:08,574 Darth vader! 705 00:20:08,640 --> 00:20:11,176 [ upbeat music plays ] 706 00:20:11,243 --> 00:20:12,044 Hey, easy. 707 00:20:12,110 --> 00:20:13,979 You could hurt somebody with 708 00:20:14,046 --> 00:20:14,713 That. 709 00:20:14,780 --> 00:20:15,681 Easy, boy. Easy, boy. 710 00:20:15,747 --> 00:20:17,049 Okay, well, that's our show 711 00:20:17,115 --> 00:20:17,950 Tonight. 712 00:20:18,016 --> 00:20:19,084 Stay tuned for "Late-night talk" 713 00:20:19,151 --> 00:20:21,053 With sinbad. 714 00:20:24,756 --> 00:20:26,892 >> leia: that was so wrong. 715 00:20:26,959 --> 00:20:28,660 >> ladies and gentlemen, welcome 716 00:20:28,727 --> 00:20:31,763 To empire on ice! 717 00:20:31,830 --> 00:20:33,765 >> luke: ♪ the empire is chasing 718 00:20:33,832 --> 00:20:34,733 Us ♪ 719 00:20:34,800 --> 00:20:35,701 ♪ they simply will not cease ♪ 720 00:20:35,767 --> 00:20:36,702 >> han: ♪ oh, man, my nuts are 721 00:20:36,768 --> 00:20:37,603 Freezing, kid ♪ 722 00:20:37,669 --> 00:20:38,704 ♪ I'm up out this bitch ♪ 723 00:20:38,770 --> 00:20:40,572 >> both: peace! 724 00:20:40,639 --> 00:20:42,374 >> ♪ I'm the wampa ♪ 725 00:20:42,441 --> 00:20:44,076 ♪ I'm the snowman ♪ 726 00:20:44,142 --> 00:20:46,378 ♪ and I don't take any lip from 727 00:20:46,445 --> 00:20:48,380 No man ♪ 728 00:20:48,447 --> 00:20:50,749 >> luke: but -- 729 00:20:50,816 --> 00:20:53,785 [ soft music plays ] 730 00:20:53,852 --> 00:20:57,055 >> han: ♪ I know you want me 731 00:20:57,122 --> 00:20:59,391 Bad, princess ♪ 732 00:20:59,458 --> 00:21:02,227 ♪ you know you're such a 733 00:21:02,294 --> 00:21:04,696 Flirter ♪ 734 00:21:04,763 --> 00:21:07,799 >> leia: ♪ shut up, you scruffy 735 00:21:07,866 --> 00:21:10,502 Nerf-herder ♪ 736 00:21:10,569 --> 00:21:11,903 >> c-3po: ♪ luke, he hasn't 737 00:21:11,970 --> 00:21:12,904 Checked in yet ♪ 738 00:21:12,971 --> 00:21:14,539 ♪ it might be that he is done ♪ 739 00:21:14,606 --> 00:21:16,074 ♪ his chances of surviving 740 00:21:16,141 --> 00:21:16,942 Here ♪ 741 00:21:17,009 --> 00:21:18,744 ♪ are 10,000,005-to-1 ♪ 742 00:21:18,810 --> 00:21:20,178 >> r2-d2: [ beeps and whistles ] 743 00:21:20,245 --> 00:21:21,513 >> chewbacca: [ growls ] 744 00:21:21,580 --> 00:21:24,416 >> ♪ you're so dumb ♪ 745 00:21:24,483 --> 00:21:26,618 ♪ the empire's been alerted, and 746 00:21:26,685 --> 00:21:31,123 Here they come ♪ 747 00:21:31,189 --> 00:21:33,191 >> all: ♪ empire on ice ♪ 748 00:21:33,258 --> 00:21:34,493 ♪ empire on ice ♪ 749 00:21:34,559 --> 00:21:35,961 ♪ here we are ♪ 750 00:21:36,028 --> 00:21:38,697 ♪ the empire on ice ♪ 751 00:21:38,764 --> 00:21:41,800 ♪ all those rebels will pay a 752 00:21:41,867 --> 00:21:43,068 Big price ♪ 753 00:21:43,135 --> 00:21:44,870 ♪ vader's not nice ♪ 754 00:21:44,936 --> 00:21:47,005 ♪ and the tauntaun gets sliced ♪ 755 00:21:47,072 --> 00:21:49,207 ♪ and chewbacca has lice ♪ 756 00:21:49,274 --> 00:21:52,944 ♪ the empire on ice ♪ 757 00:21:53,011 --> 00:21:55,414 ♪ empire on ice ♪ 758 00:21:55,480 --> 00:22:01,219 ♪ empire on I-I-ice ♪ 759 00:22:01,286 --> 00:22:03,288 [ cheers and applause ] 760 00:22:03,355 --> 00:22:04,623 [ chickens clucking to tune of 761 00:22:04,690 --> 00:22:07,292 "Star wars" theme ] 762 00:22:32,617 --> 00:22:33,819 >> vader: [ mechanical 763 00:22:33,885 --> 00:22:34,586 Breathing ] 764 00:22:34,653 --> 00:22:36,988 >> jar jar: [ shouts ] 765 00:22:37,055 --> 00:22:38,590 Ani, yeah! 766 00:22:38,657 --> 00:22:40,726 [ shouts indistinctly ] 46487

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.