All language subtitles for ONLYMOVIE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,415 --> 00:01:33,541
吾身
2
00:01:35,418 --> 00:01:36,669
如朝露
3
00:01:38,429 --> 00:01:40,214
落下
4
00:01:42,767 --> 00:01:44,742
如朝露消逝
5
00:01:49,724 --> 00:01:52,302
世事啊
6
00:01:54,228 --> 00:01:56,413
宛如梦中之梦
7
00:02:02,803 --> 00:02:03,929
父亲
8
00:02:04,655 --> 00:02:07,115
【丰臣秀吉】
9
00:02:18,002 --> 00:02:19,707
从朝鲜
10
00:02:21,756 --> 00:02:22,882
撤军吧
11
00:02:27,053 --> 00:02:29,847
把我的军队带回来
12
00:02:29,847 --> 00:02:31,306
【丰臣秀赖】
13
00:02:32,558 --> 00:02:34,184
拜托给你了
14
00:02:37,480 --> 00:02:39,482
【德川家康】
15
00:02:52,158 --> 00:02:54,000
家康.......
16
00:02:59,627 --> 00:03:01,962
你....
17
00:03:05,633 --> 00:03:07,009
主公! 父亲!
18
00:03:07,009 --> 00:03:08,357
太阁殿下!
19
00:03:27,864 --> 00:03:35,310
1598年阴历八月
丰臣秀吉留下从朝鲜撤兵的遗言后绝了命
20
00:03:37,338 --> 00:03:43,283
一年前在鸣梁海战中
进犯朝鲜的倭海军意外地遭遇失败
21
00:03:44,934 --> 00:03:48,467
倭陆军迅速向南撤退
龟缩在南部的几个城中
22
00:03:49,469 --> 00:03:56,434
蔚山 泗川 顺天
倭筑城固守
23
00:03:56,642 --> 00:04:01,022
对此 朝、明联军从四个地方出击
24
00:04:01,022 --> 00:04:05,234
实行四路并进战略
25
00:04:07,361 --> 00:04:12,949
这时 固守在顺天倭城 (曳桥城) 的倭军主力小西行长
26
00:04:14,619 --> 00:04:16,954
受到朝、明联军的包围 遭受海岸封锁
27
00:04:19,707 --> 00:04:24,586
朝、明联军已经进入了紧邻着顺天倭城 (曳桥城) 的近海 光阳湾
28
00:04:26,925 --> 00:04:31,469
350多艘联军战船
强力压制着小西行长
29
00:04:33,550 --> 00:04:37,838
朝鲜水军的攻势愈发激烈的展开
小西行长连一艘船都逃不出来
30
00:04:41,900 --> 00:04:45,934
坐镇指挥的就是李舜臣将军
31
00:04:54,850 --> 00:05:01,519
【 露梁海战:死亡之海 】
32
00:05:03,166 --> 00:05:08,807
字幕整理合成 校轴:无心睡眠
33
00:05:11,884 --> 00:05:13,461
动作快点
34
00:05:13,933 --> 00:05:15,933
从角落开始放
35
00:05:20,226 --> 00:05:21,531
快点动起来
36
00:05:25,231 --> 00:05:29,250
顺天 曳桥城
37
00:05:47,086 --> 00:05:48,174
怎么样了?
38
00:05:52,216 --> 00:05:53,901
你见到刘綎了吗?
39
00:05:54,510 --> 00:05:56,595
【小西行长】
那个.....那个.....
40
00:05:57,597 --> 00:05:58,862
他说水军的事与他无关
41
00:05:59,390 --> 00:06:01,692
【有马晴信】
让我直接去找陈璘
42
00:06:04,979 --> 00:06:05,813
什么?
43
00:06:07,898 --> 00:06:12,732
【刘綎明军西路大将】
就不应该相信刘綎的话 大人!
44
00:06:14,488 --> 00:06:17,741
白给了他那么多的好处
45
00:06:20,161 --> 00:06:21,996
粮草还剩多少?
46
00:06:23,164 --> 00:06:26,959
照这样下去 最多能撑五天
47
00:06:28,285 --> 00:06:29,428
士兵之间
48
00:06:29,764 --> 00:06:33,169
甚至有吃人 才能活下去的传闻
49
00:06:39,930 --> 00:06:44,100
撤军令到了 我们是留在最后走的
50
00:06:49,482 --> 00:06:52,993
家康这家伙显然是故意的
51
00:06:54,487 --> 00:06:55,237
那么
52
00:06:56,030 --> 00:06:57,990
跟家康关系好的蔚山城的加藤清正
53
00:06:57,990 --> 00:06:59,818
是不是比我们早回去?
54
00:07:00,910 --> 00:07:02,101
我很担心!
55
00:07:02,870 --> 00:07:05,372
他们是在密谋什么
56
00:07:08,918 --> 00:07:10,703
秀赖的处境很危险
57
00:07:12,412 --> 00:07:14,780
我必须尽快回去!
58
00:07:15,299 --> 00:07:16,258
但是
59
00:07:16,926 --> 00:07:18,052
城外现在....
60
00:07:29,980 --> 00:07:33,300
獐岛
朝鲜海军营地
61
00:07:34,110 --> 00:07:37,588
南海岛的敌人正在向昌善岛集结
62
00:07:39,332 --> 00:07:42,580
泗川的敌人也在昌善岛集结完毕了
63
00:07:43,821 --> 00:07:46,414
【庆尚左检事李云龙】
东边庆尚道撤退的敌人
64
00:07:47,707 --> 00:07:51,168
会不会阻挠我方封锁曳桥城
65
00:07:52,912 --> 00:07:55,444
应该不必担心
66
00:07:57,246 --> 00:07:58,180
请往外看
67
00:08:00,244 --> 00:08:03,505
小西行长现在就是瓮中之鳖
68
00:08:04,610 --> 00:08:08,652
【城防长宋希立】
一点都没有突围的迹象
69
00:08:09,395 --> 00:08:13,107
【庆尚右检事李纯信】
敌人现在是大难临头各自飞
70
00:08:13,599 --> 00:08:18,821
的确 现在着急的是行长 不是我们
71
00:08:19,447 --> 00:08:22,366
只要我们不解除封锁
72
00:08:22,825 --> 00:08:25,395
【忠清搜查权俊】
行长最后只能投降
73
00:08:27,507 --> 00:08:28,247
不对
74
00:08:30,427 --> 00:08:32,115
不会轻易结束的
75
00:08:34,086 --> 00:08:35,187
七年了
76
00:08:36,589 --> 00:08:39,592
小西行长是这场战争的中心
77
00:08:40,760 --> 00:08:43,363
他如果拒不投降的话
78
00:08:46,196 --> 00:08:48,608
还会有战斗发生
79
00:08:52,004 --> 00:08:53,896
要彻底防范 阻止他突围
80
00:08:54,774 --> 00:08:55,872
明白吗?
81
00:08:57,529 --> 00:08:58,752
明白
82
00:09:05,701 --> 00:09:08,545
獐岛
明朝海军营地
83
00:09:12,124 --> 00:09:14,695
如果大国能以气度打开退路的话
84
00:09:15,002 --> 00:09:17,605
我永远不会忘记这份恩情!
85
00:09:30,017 --> 00:09:31,743
【邓子龙明军副总兵】
86
00:09:34,021 --> 00:09:35,697
【陈璘明军总兵】
87
00:09:39,568 --> 00:09:41,361
有什么可担心的呢?
88
00:09:41,821 --> 00:09:43,906
战争已经结束了
89
00:09:43,989 --> 00:09:44,591
大人!
90
00:09:45,366 --> 00:09:48,410
战争已结束 能给退路 定报救命之恩
91
00:09:49,954 --> 00:09:53,999
只有大人您能结束这场战争!
92
00:09:54,333 --> 00:09:57,336
请忘掉过去的错误
93
00:09:57,978 --> 00:10:00,797
请 务必选择和平!
94
00:10:01,507 --> 00:10:03,686
望不计前嫌 以和为重
95
00:10:09,306 --> 00:10:10,598
此话意味着
96
00:10:12,101 --> 00:10:15,270
你们在反省自己的犯下恶行吗?
97
00:10:16,880 --> 00:10:19,416
你的意思是要为你犯下的错悔改吗?
98
00:10:23,070 --> 00:10:23,612
那...
99
00:10:23,737 --> 00:10:24,997
征明假道
100
00:10:26,015 --> 00:10:28,124
我不是为了占领朝鲜而来
101
00:10:28,617 --> 00:10:30,503
是为了征伐明朝
102
00:10:30,870 --> 00:10:33,372
乖乖让路 避免死伤
103
00:10:34,331 --> 00:10:37,876
我们的目标是征服明朝而不是朝鲜
104
00:10:38,385 --> 00:10:40,468
如果你让路 朝鲜就没事
105
00:10:41,755 --> 00:10:43,506
你们死去的关白 (丰臣秀吉)
106
00:10:44,258 --> 00:10:45,641
必定是个疯子!
107
00:10:49,305 --> 00:10:50,516
难道不是吗?
108
00:10:56,395 --> 00:10:58,936
我是来议和的
109
00:10:59,523 --> 00:11:01,652
我不是来请降的
110
00:11:02,612 --> 00:11:04,852
他此行是为了求和 而不是投降
111
00:11:09,450 --> 00:11:10,954
我要是不肯呢?
112
00:11:14,663 --> 00:11:15,834
像上次一样
113
00:11:16,790 --> 00:11:20,777
大国的军人也会遭到不幸
114
00:11:21,712 --> 00:11:24,715
像上回一样 我军也会产生伤亡
115
00:11:25,174 --> 00:11:26,074
放肆!
116
00:11:29,428 --> 00:11:33,307
去告诉小西行长 想要和平就要付出相应的代价
117
00:11:34,099 --> 00:11:36,698
求和 想都不要想!
118
00:11:39,146 --> 00:11:39,641
滚!
119
00:11:44,568 --> 00:11:45,485
大人
120
00:11:45,611 --> 00:11:46,612
给我滚!
121
00:11:47,896 --> 00:11:49,541
大人叫你滚!
122
00:11:55,537 --> 00:11:56,645
赶紧滚!
123
00:12:19,311 --> 00:12:20,078
都督!
124
00:12:20,312 --> 00:12:21,265
痛快!
125
00:12:35,035 --> 00:12:38,968
“相应的代价”
126
00:12:40,958 --> 00:12:42,292
我将战斗到底!
127
00:12:42,292 --> 00:12:43,128
大人!
128
00:12:45,337 --> 00:12:46,974
没有那个必要
129
00:12:51,593 --> 00:12:53,846
准备带到大阪的首级有多少?
130
00:12:55,413 --> 00:12:57,066
【首级战争中割下的敌军头颅】
不到两千个
131
00:12:58,976 --> 00:13:02,229
把首级全都给陈璘吧!
132
00:13:02,688 --> 00:13:06,775
把从平壤带来的宝物也都给他吧!
133
00:13:07,526 --> 00:13:10,403
期待适当的回报
134
00:13:10,696 --> 00:13:13,490
就必须付出相应的代价
135
00:13:14,458 --> 00:13:15,201
但是
136
00:13:15,826 --> 00:13:18,473
陈璘跟李舜臣不一样!
137
00:13:19,329 --> 00:13:22,441
他跟我们一样 都是要回国的
138
00:13:24,043 --> 00:13:25,085
但是 大人
139
00:13:25,711 --> 00:13:28,088
就算陈璘想要解除封锁
140
00:13:28,380 --> 00:13:30,697
李舜臣也不会顺从的
141
00:14:24,019 --> 00:14:26,980
【降倭俊沙】
142
00:14:45,082 --> 00:14:47,104
快过来!
143
00:16:06,412 --> 00:16:08,265
去死吧!
144
00:16:15,462 --> 00:16:16,590
李葂
145
00:16:17,840 --> 00:16:20,093
你怎么在这啊
146
00:16:43,817 --> 00:16:44,669
葂儿!
147
00:17:32,599 --> 00:17:34,543
你不能死啊!
148
00:17:35,200 --> 00:17:37,200
你不能死啊!
149
00:17:37,503 --> 00:17:38,388
葂儿!
150
00:17:54,271 --> 00:17:56,492
将军 我是俊沙
151
00:18:07,068 --> 00:18:12,480
正如将军所料 有一艘倭船进入了明军营地
152
00:18:14,958 --> 00:18:16,360
没有交战?
153
00:18:17,425 --> 00:18:18,125
没有
154
00:18:23,558 --> 00:18:24,626
幸苦了
155
00:18:31,892 --> 00:18:32,522
俊沙
156
00:18:36,771 --> 00:18:38,730
你想家吗
157
00:18:42,736 --> 00:18:48,330
如果你想家的话 就回去吧
158
00:18:56,916 --> 00:19:02,594
前线的士兵本能的知道
159
00:19:05,008 --> 00:19:09,167
所谓的故乡 只有战争结束了才能回去
160
00:19:13,975 --> 00:19:18,679
战争结束我就回家
161
00:19:52,931 --> 00:19:54,472
停
162
00:20:12,909 --> 00:20:14,461
还带着别人的刀
163
00:20:15,579 --> 00:20:17,149
敢欺骗我
164
00:20:49,412 --> 00:20:50,301
我已从
165
00:20:52,824 --> 00:20:54,333
倭寇当中得知
166
00:20:55,619 --> 00:20:57,829
战乱之后你们就要得从
167
00:20:59,080 --> 00:21:00,786
经过忠清道牙山
168
00:21:03,585 --> 00:21:04,594
再到我这里
169
00:21:05,420 --> 00:21:09,257
我听说你们是从忠清道牙山来的
170
00:21:13,497 --> 00:21:14,824
你明白我指何意?
171
00:21:34,908 --> 00:21:36,360
如实招来
172
00:21:37,819 --> 00:21:39,989
你们在掩饰你们所做的事情?
173
00:21:41,375 --> 00:21:42,150
嗯?
174
00:21:47,219 --> 00:21:50,715
莫非真的是这帮歹徒杀死了统制使的儿子?
175
00:21:51,633 --> 00:21:56,087
责问倭寇行凶之地 也不招供了吗
176
00:21:56,721 --> 00:21:59,724
那 是否应立即告诉统制使
177
00:22:00,192 --> 00:22:01,851
将其即刻处死?
178
00:22:02,811 --> 00:22:03,645
不
179
00:22:07,137 --> 00:22:08,434
暂且先保密
180
00:22:15,156 --> 00:22:16,115
都督
181
00:22:16,199 --> 00:22:18,447
这是前右佥都御史杨镐的密函
182
00:22:23,039 --> 00:22:24,582
陈璘都督阁下
183
00:22:25,549 --> 00:22:29,519
几个月前 因患病而衰弱的丰臣秀吉去世
184
00:22:29,963 --> 00:22:35,087
此书信到达之际 朝鲜驻军倭寇可能知道这一事实
185
00:22:35,618 --> 00:22:37,977
买收于奸恶之小西行长
186
00:22:37,977 --> 00:22:41,057
频繁违背合功之约提督刘綎
187
00:22:41,349 --> 00:22:44,121
在向朝鲜君王发出战状契后
188
00:22:44,603 --> 00:22:46,617
不参与獐岛海战
189
00:22:47,439 --> 00:22:50,585
倭寇下达了撤军令
190
00:22:51,318 --> 00:22:53,987
难怪刘綎这次放弃了陆地夹攻
191
00:22:54,536 --> 00:22:57,590
这很有可能小西行长告诉了刘綎
192
00:22:58,366 --> 00:23:03,538
不管怎样 他早就料到倭寇会发撤军令 所以没有出兵
193
00:23:03,988 --> 00:23:06,207
不必耗损在已结束的战争中
194
00:23:07,924 --> 00:23:09,719
已结束的战争?
195
00:23:29,981 --> 00:23:32,942
【汉阳临时行宫】
不是说好四路并进 同时出击吗 怎么一座城都没拿下?没有啊
196
00:23:32,942 --> 00:23:41,206
不是说好四路并进 同时出击吗 怎么一座城都没拿下?没有啊
197
00:23:41,409 --> 00:23:48,041
这次顺天城没有失败 问题是统制使虽然包围了小西行长
198
00:23:48,792 --> 00:23:49,885
怎么会没把他抓住呢?
199
00:23:49,885 --> 00:23:52,774
【宣祖李昖】
怎么会没把他抓住呢?
200
00:23:52,774 --> 00:23:53,020
【宣祖李昖】
201
00:23:54,297 --> 00:23:57,948
【左议政尹斗寿】
陛下请息怒
202
00:23:58,925 --> 00:24:01,950
丰臣秀吉已经不在了
203
00:24:03,500 --> 00:24:07,555
大海那头的列岛会再次陷入混乱
204
00:24:07,998 --> 00:24:13,134
因此 倭寇必须尽快回到家乡
205
00:24:14,150 --> 00:24:17,240
这场战争 已经稳操胜券
206
00:24:18,363 --> 00:24:23,988
通过陛下的努力 明朝来到朝鲜 亲李派取得了胜利
207
00:24:26,079 --> 00:24:27,116
微臣以为
208
00:24:27,610 --> 00:24:30,125
这未必是一件坏事
209
00:24:33,766 --> 00:24:34,962
比起统治使亲自
210
00:24:35,350 --> 00:24:37,884
夺回顺天城........
211
00:25:02,503 --> 00:25:04,492
将军 到了
212
00:25:07,120 --> 00:25:10,261
【丽水全罗左水营】
213
00:25:20,108 --> 00:25:24,106
你说这是全罗右水使的板屋船吗?
214
00:25:25,221 --> 00:25:30,976
是的 在漆川海战后漂流 我们把它拖回来了
215
00:25:45,616 --> 00:25:51,470
七年前 元均统制使逃跑 指挥系统崩溃了
216
00:25:53,082 --> 00:25:59,583
右水使李亿祺战斗到底 最终跳海牺牲
217
00:26:18,491 --> 00:26:20,902
我将把这艘船作为旗舰
218
00:26:22,003 --> 00:26:29,827
这个板屋船从现在起 将重新和我们一起战斗
219
00:26:35,408 --> 00:26:36,213
父亲
220
00:26:48,028 --> 00:26:49,371
【李荟长子】
妈妈来了
221
00:26:55,378 --> 00:26:57,381
【方夫人】
222
00:27:36,469 --> 00:27:39,067
夫人 时间到了
223
00:27:42,483 --> 00:27:45,211
知道了 我马上来
224
00:28:02,686 --> 00:28:04,839
我又梦见葂儿了
225
00:28:14,515 --> 00:28:15,391
葂儿
226
00:28:17,826 --> 00:28:19,979
看来死了也在乎父亲
227
00:28:21,924 --> 00:28:23,107
在梦里也好
228
00:28:24,622 --> 00:28:26,986
要是当时你在他身边多好
229
00:28:52,069 --> 00:28:53,971
南海岛的首级
230
00:28:53,972 --> 00:28:55,970
堆积如山
231
00:28:56,724 --> 00:28:58,406
如果能解除封锁的话
232
00:28:58,868 --> 00:29:01,353
我还会带来十倍的首级
233
00:29:01,821 --> 00:29:04,102
如果放了他 将送来今天的十倍
234
00:29:08,661 --> 00:29:09,962
你们想找援军?
235
00:29:10,204 --> 00:29:12,508
我问你是不是想请救兵
236
00:29:15,226 --> 00:29:16,702
就算大人解除封锁
237
00:29:17,261 --> 00:29:19,079
李舜臣会善罢甘休吗?
238
00:29:19,539 --> 00:29:21,582
封锁结束 李舜臣也未必罢休
239
00:29:21,833 --> 00:29:22,620
解除封锁
240
00:29:23,209 --> 00:29:25,127
是为了争取安全离开的时间
241
00:29:25,128 --> 00:29:27,599
难道不需要显示一下武力吗?
242
00:29:28,330 --> 00:29:30,095
这是争取时间的武力示威
243
00:29:30,735 --> 00:29:32,463
小西行长离开曳桥城
244
00:29:33,144 --> 00:29:34,442
离开这片海域
245
00:29:34,442 --> 00:29:36,263
这只是一个争取一点点时间的小小的武力示威
246
00:29:36,872 --> 00:29:37,322
但是
247
00:29:38,149 --> 00:29:39,222
这得看情况
248
00:29:39,851 --> 00:29:43,020
为小西行长退出争取时间的小规模武力
249
00:29:49,944 --> 00:29:53,576
即使我们与李舜臣发生冲突
250
00:29:54,059 --> 00:29:56,951
也绝对不会伤害大国的天兵!
251
00:29:57,493 --> 00:30:00,621
显然 小西行长也是这样强调的!
252
00:30:01,480 --> 00:30:04,680
产生冲突也不会伤害到我们 小西行长予以承诺
253
00:30:05,096 --> 00:30:05,671
哼
254
00:30:08,286 --> 00:30:10,339
如何信得过你 嗯?
255
00:30:11,096 --> 00:30:12,751
怎么让人相信?
256
00:30:14,118 --> 00:30:14,819
大人
257
00:30:15,845 --> 00:30:18,948
请仔细审视一下现在的逻辑 而不是我说的话!
258
00:30:19,724 --> 00:30:22,268
答案马上就出来了!
259
00:30:23,327 --> 00:30:25,605
还悟此刻局势 便能知晓
260
00:31:01,023 --> 00:31:03,176
这战舰建造的如此坚固
261
00:31:06,013 --> 00:31:10,483
只要保全 就不必担心士兵的安全
262
00:31:18,607 --> 00:31:22,533
小西行长传信给陈都督
263
00:31:30,461 --> 00:31:33,605
小西行长会继续传使来
264
00:31:36,057 --> 00:31:37,718
为了不让陈都督动摇
265
00:31:39,494 --> 00:31:41,764
请副总兵鼎力相助
266
00:31:49,171 --> 00:31:52,996
此舰乃贿 末将知矣
267
00:31:57,938 --> 00:31:59,948
我与陈都督一般
268
00:32:00,634 --> 00:32:03,402
无法理解统制使的真意
269
00:32:06,506 --> 00:32:10,560
但我愿接受统制使的战船
270
00:32:16,239 --> 00:32:17,920
相信我 统制使
271
00:32:23,797 --> 00:32:24,514
父亲
272
00:32:25,941 --> 00:32:30,771
俊沙报告 刚刚有三艘敌船进入了明军军营
273
00:32:31,696 --> 00:32:33,106
不是一艘 而是三艘?
274
00:32:33,399 --> 00:32:37,496
是的 而且每艘船都装满了东西
275
00:32:46,296 --> 00:32:48,831
都督 就这么放他走吗?
276
00:32:49,523 --> 00:32:50,649
有何担心?
277
00:32:50,974 --> 00:32:53,655
所剩敌军不也撤离了泗川昌善岛吗?
278
00:32:54,111 --> 00:32:56,004
正因如此 我才担心
279
00:32:56,764 --> 00:33:01,260
如果我是小西行长的话 我肯定会将船直接撤往昌善岛
280
00:33:02,269 --> 00:33:04,472
这就是为什么才放行的
281
00:33:09,101 --> 00:33:11,019
都督 此言怎讲?
282
00:33:11,470 --> 00:33:15,978
如果 驻扎在昌善岛的敌军进军到此地的话
283
00:33:18,176 --> 00:33:22,692
果真如此的话 统制使只能试着解开封锁线
284
00:33:24,216 --> 00:33:25,220
理致当然!
285
00:33:26,693 --> 00:33:27,648
你们说呢?
286
00:33:29,080 --> 00:33:30,656
到底怎么回事!
287
00:33:33,384 --> 00:33:35,962
这是.....有何事情?
288
00:33:35,962 --> 00:33:37,213
那是什么
289
00:33:43,634 --> 00:33:45,907
立刻追上那艘船
290
00:33:46,007 --> 00:33:46,582
是 将军
291
00:33:47,015 --> 00:33:48,346
统制使下令追船
292
00:33:48,988 --> 00:33:49,963
回我们的船
293
00:33:50,575 --> 00:33:53,444
副总兵! 副总兵!
294
00:33:55,450 --> 00:33:56,275
呵
295
00:33:56,732 --> 00:33:59,571
曲曲一只小船 没必要慌慌张张
296
00:34:20,080 --> 00:34:21,752
在那里 往那片海域
297
00:34:22,383 --> 00:34:23,518
把船转过来!
298
00:34:33,877 --> 00:34:35,298
不走海路吗?
299
00:34:36,530 --> 00:34:37,922
怎么回事...
300
00:34:51,853 --> 00:34:52,705
老人家
301
00:34:53,613 --> 00:34:54,957
到此为止吧
302
00:34:55,907 --> 00:34:57,825
老人家也已军功显赫
303
00:34:58,477 --> 00:35:02,561
将军已经立下了足够的功劳
304
00:35:14,543 --> 00:35:15,681
我再说一遍
305
00:35:19,097 --> 00:35:21,913
我身为将领 绝不言和之心
306
00:35:23,960 --> 00:35:26,963
也绝不这样放走仇敌
307
00:35:38,132 --> 00:35:39,585
那您看这样如何
308
00:35:40,836 --> 00:35:42,755
放走小西为条件
309
00:35:43,288 --> 00:35:46,108
我们前往南海岛将残敌一网打尽
310
00:35:46,509 --> 00:35:50,140
放走行长 去南海岛打残匪如何
311
00:35:51,347 --> 00:35:54,945
先告辞了 有急事要办
312
00:35:56,501 --> 00:35:58,229
难道老人家 认为令郎之死
313
00:36:00,730 --> 00:36:03,333
也是小西行长难辞其咎吗
314
00:36:03,750 --> 00:36:07,696
你这么针对小西行长 不就是想为你儿子报仇吗?
315
00:37:00,825 --> 00:37:02,825
这些是我们的人民
316
00:37:03,925 --> 00:37:05,553
绝对不是外敌
317
00:37:06,212 --> 00:37:08,840
这些是百姓 而不是倭寇
318
00:37:10,667 --> 00:37:12,135
怎么不是倭寇?
319
00:37:12,794 --> 00:37:14,780
统制使包庇叛逆者吗?
320
00:37:16,900 --> 00:37:19,193
我问你还记得那些帮凶吗?
321
00:37:28,685 --> 00:37:34,346
都督是皇上派遣拯救朝鲜的人
322
00:37:38,154 --> 00:37:44,962
但 为何约定 杀戮无辜百姓
323
00:37:55,136 --> 00:37:55,971
统制使
324
00:37:57,389 --> 00:37:58,338
说的没错
325
00:38:01,626 --> 00:38:05,105
我朝圣上将此剑交予我时
326
00:38:05,747 --> 00:38:08,275
嘱咐我一定要救救朝鲜
327
00:38:09,034 --> 00:38:10,506
可是统制使
328
00:38:11,962 --> 00:38:14,865
圣上最后 还有一句
329
00:38:16,449 --> 00:38:18,456
此剑为朕 如有抗令者
330
00:38:21,454 --> 00:38:23,880
杀 无赦
331
00:38:32,595 --> 00:38:43,638
死不足惜 但为将者 总不能放走敌人 杀了我们的百姓吧
332
00:38:48,031 --> 00:38:54,274
如果你不想一起战斗 朝、明联军今天就解散
333
00:38:55,747 --> 00:38:59,324
如不必作战 就解散明、朝联合
334
00:39:03,530 --> 00:39:04,210
统制使!
335
00:39:05,800 --> 00:39:06,702
统制使!
336
00:39:06,702 --> 00:39:11,694
集合军官 我们单独出战!
337
00:39:12,089 --> 00:39:13,265
是 将军
338
00:39:13,958 --> 00:39:14,830
统制使
339
00:39:18,075 --> 00:39:19,250
统制使!
340
00:39:26,878 --> 00:39:27,503
拜托!
341
00:39:28,230 --> 00:39:30,424
岛津大人 救救小西行长吧!
342
00:39:31,649 --> 00:39:32,859
如果再这样下去的话
343
00:39:33,152 --> 00:39:35,612
曳桥城要落入敌手了
344
00:39:36,455 --> 00:39:37,080
不
345
00:39:37,439 --> 00:39:38,665
也许现在
346
00:39:38,665 --> 00:39:40,375
他们的进攻就要开始了
347
00:39:41,118 --> 00:39:43,495
看在年轻的秀赖分上
348
00:39:43,829 --> 00:39:45,457
请不要抛弃我们 大人!
349
00:39:47,974 --> 00:39:50,825
无足轻重的家伙
350
00:39:51,903 --> 00:39:59,252
你以为自己的舌头就能解决一切问题吗?
351
00:40:00,595 --> 00:40:01,684
嗯 也是
352
00:40:02,389 --> 00:40:05,392
他们一定选派的是你这样的人
353
00:40:07,677 --> 00:40:12,308
一起照顾小秀赖
354
00:40:13,583 --> 00:40:19,615
所有大名都是这么跟我说的
355
00:40:20,665 --> 00:40:21,762
小西
356
00:40:22,368 --> 00:40:28,525
他派你来就是为了说这些?
357
00:40:30,859 --> 00:40:32,685
真是失望
358
00:40:34,605 --> 00:40:35,589
听着!
359
00:40:36,990 --> 00:40:38,033
明天早上
360
00:40:38,467 --> 00:40:40,535
我们出发去釜山
361
00:40:41,431 --> 00:40:46,298
在那里与藤堂汇合 然后直接回日本
362
00:40:47,075 --> 00:40:47,776
是!
363
00:40:47,776 --> 00:40:48,282
大人!
364
00:40:50,229 --> 00:40:50,711
退下
365
00:40:50,889 --> 00:40:51,854
去釜山?
366
00:40:52,157 --> 00:40:53,199
岛津大人!
367
00:40:53,199 --> 00:40:54,158
请速去顺天曳桥城!
368
00:40:57,293 --> 00:40:58,384
我的性命
369
00:40:59,565 --> 00:41:00,778
如朝露降临
370
00:41:01,470 --> 00:41:03,292
消逝如我身
371
00:41:05,726 --> 00:41:07,232
万众之梦想
372
00:41:08,110 --> 00:41:09,527
亦是梦中之梦
373
00:41:12,475 --> 00:41:13,722
无论发生什么
374
00:41:14,033 --> 00:41:15,048
你这家伙
375
00:41:24,871 --> 00:41:26,849
哪里来的贱人
376
00:41:28,824 --> 00:41:32,855
也配读太阁的遗言
377
00:41:33,255 --> 00:41:36,725
你想听小西行长的真心吗?
378
00:41:37,125 --> 00:41:38,175
停下来
379
00:41:38,977 --> 00:41:39,998
在这
380
00:41:41,413 --> 00:41:44,700
小西行长的亲笔信
381
00:41:49,229 --> 00:41:51,193
七年以来
382
00:41:52,157 --> 00:41:54,960
我们没有胜利 就这样回去的原因只有一个
383
00:41:56,377 --> 00:41:59,865
因为李舜臣有制海权
384
00:42:00,982 --> 00:42:03,342
如果就这样回去
385
00:42:04,217 --> 00:42:06,388
与家康的冲突是理所当然的
386
00:42:07,272 --> 00:42:08,616
万一趁这个机会
387
00:42:08,899 --> 00:42:11,301
如果李舜臣入侵我们列岛
388
00:42:12,127 --> 00:42:15,272
谁又能抵挡得住他呢?
389
00:42:16,581 --> 00:42:17,783
这是必然的
390
00:42:18,358 --> 00:42:20,651
我们现在必须除掉李舜臣!
391
00:42:22,716 --> 00:42:25,356
如果岛津大人答应
392
00:42:26,300 --> 00:42:31,228
出了曳桥城 我一定会帮助岛津大人
393
00:42:32,271 --> 00:42:34,833
前后夹击李舜臣!
394
00:42:36,026 --> 00:42:37,237
只要打败李舜臣
395
00:42:38,003 --> 00:42:41,006
列岛还有谁敢对抗岛津大人你呢?
396
00:42:42,365 --> 00:42:47,822
即使家康 也不敢轻举妄动
397
00:42:57,947 --> 00:42:59,433
小西
398
00:43:01,659 --> 00:43:03,657
你真聪明
399
00:43:07,832 --> 00:43:12,764
还叫我岛津大人
400
00:43:17,634 --> 00:43:19,420
李舜臣
401
00:43:36,044 --> 00:43:38,035
准备启航!
402
00:43:42,284 --> 00:43:43,787
目标 顺天曳桥城!
403
00:43:44,500 --> 00:43:45,100
是
404
00:43:45,863 --> 00:43:50,200
谢谢大人!
405
00:43:50,200 --> 00:43:54,401
向顺天曳桥城出征
406
00:44:17,477 --> 00:44:20,605
李舜臣胆敢擅自解除明、朝联军?
407
00:44:21,156 --> 00:44:22,107
请都督!
408
00:44:22,107 --> 00:44:24,025
以军法处置李舜臣!
409
00:44:24,859 --> 00:44:29,505
如果现在处置统制使 朝鲜必与明朝开战
410
00:44:30,822 --> 00:44:39,581
而且没有皇上的命令就解散联军 恐怕我们很难承担后果?
411
00:44:56,850 --> 00:44:59,102
父亲! 三子李葂被日本敌人杀死了
412
00:45:06,585 --> 00:45:10,371
今天就到此为止吧
413
00:45:14,325 --> 00:45:17,029
将军 没事吧
414
00:45:17,829 --> 00:45:18,705
放开
415
00:45:31,934 --> 00:45:33,450
那些倭寇俘虏
416
00:45:36,114 --> 00:45:37,118
带上前来
417
00:45:38,725 --> 00:45:39,526
是
418
00:45:57,443 --> 00:46:01,501
父亲 柳承龙的信到了
419
00:46:03,505 --> 00:46:07,661
丰臣秀吉一死 现在所有的敌人都回去了
420
00:46:09,705 --> 00:46:13,945
这场战争的胜利 统制使的功劳很大
421
00:46:16,337 --> 00:46:22,173
但朝廷里 尹斗寿在内的一群人 正在威胁光海君
422
00:46:22,927 --> 00:46:37,691
请你保存目前水军的实力 未来将给予光海君很大的支持
423
00:46:48,077 --> 00:46:49,501
为什么要烧掉呢?
424
00:46:56,100 --> 00:46:57,350
每个人..
425
00:47:00,572 --> 00:47:02,840
都在乎战后的局势
426
00:47:05,877 --> 00:47:11,026
小荟 咱父子俩好久没一起喝过酒了
427
00:47:12,334 --> 00:47:13,798
去拿点酒来
428
00:47:31,588 --> 00:47:37,544
将军 陈都督叫你过去
429
00:47:49,631 --> 00:47:51,088
这些是是什么人?
430
00:47:53,859 --> 00:47:55,612
这些是残害令郎的凶手
431
00:47:56,279 --> 00:48:00,124
老天庇佑 陈都督抓到这些凶手后
432
00:48:00,574 --> 00:48:03,855
命我 交给统制使处置
433
00:48:05,900 --> 00:48:08,630
他说就是这些人杀了李葂少爷
434
00:48:09,814 --> 00:48:12,281
陈都督传令将他们交给将军
435
00:48:17,567 --> 00:48:18,083
老人家!
436
00:48:18,650 --> 00:48:22,298
就是这帮畜生 在牙山杀害了令郎!
437
00:48:23,890 --> 00:48:24,650
老人家!
438
00:48:25,976 --> 00:48:29,530
就是这几个倭寇在牙山杀害了令郎
439
00:48:30,895 --> 00:48:34,142
他说就是这些人 在牙山杀害了李葂少爷
440
00:48:52,826 --> 00:48:56,877
请老人家杀了这帮畜生 以解心头之恨
441
00:48:58,091 --> 00:49:02,945
也请老人家就此解开封锁线 与我们一起撤回古今岛
442
00:49:11,053 --> 00:49:15,535
没必要再做 无谓的牺牲
443
00:50:10,420 --> 00:50:11,678
不是这些人
444
00:50:17,253 --> 00:50:18,063
老人家!
445
00:50:20,588 --> 00:50:22,141
你这样坚持是为何
446
00:50:23,316 --> 00:50:25,316
难道是向汉阳那个昏君
447
00:50:25,767 --> 00:50:26,699
表忠心吗?
448
00:50:27,114 --> 00:50:30,766
再或者 是为战争中的百姓报仇吗?
449
00:50:31,150 --> 00:50:33,134
都说战争已经结束了!
450
00:50:33,969 --> 00:50:37,102
连你们的国王也如此认为!
451
00:51:01,964 --> 00:51:05,202
都督 朝鲜水师的动静 不同寻常
452
00:51:07,144 --> 00:51:11,026
今年的北方的大将星格外明亮
453
00:51:14,927 --> 00:51:17,101
是 确实明亮
454
00:51:18,411 --> 00:51:20,128
若不是这颗大将星
455
00:51:22,272 --> 00:51:24,272
朝鲜将会命数已尽
456
00:51:31,652 --> 00:51:32,464
有何不妥?
457
00:51:33,454 --> 00:51:38,224
没有 下官只是没有想到 都督如此看重统制使
458
00:51:38,760 --> 00:51:39,661
看重?
459
00:51:40,912 --> 00:51:43,915
方才都督之意 统制使捍卫朝鲜
460
00:51:50,971 --> 00:51:57,808
你是皇上派来拯救朝鲜的人 如果你不想作战
461
00:51:59,547 --> 00:52:01,951
朝、明联军就地解散
462
00:52:13,994 --> 00:52:18,498
就算如此 朝鲜国王未必圣明
463
00:52:19,953 --> 00:52:23,473
是啊 不知统制使 为何如此顽固
464
00:52:24,855 --> 00:52:25,841
两者之一
465
00:52:28,692 --> 00:52:29,386
要么寻死
466
00:52:34,849 --> 00:52:35,786
要么...
467
00:52:40,220 --> 00:52:42,250
走 去朝鲜军营!
468
00:52:57,471 --> 00:53:00,249
明、朝联合水师尚未解散
469
00:53:01,258 --> 00:53:03,909
不妨 我也听听
470
00:53:15,700 --> 00:53:20,999
经过精密的侦察 敌人聚集在南海岛旁边的昌善岛
471
00:53:21,471 --> 00:53:25,287
共计五百多艘 是自倭乱以来最大规模
472
00:53:26,247 --> 00:53:30,299
他们到达我们所在的獐岛只有半天路程
473
00:53:30,299 --> 00:53:32,731
经过必经之地露梁 进入光阳湾
474
00:53:32,982 --> 00:53:35,943
离獐岛是半天路程 经过露梁海峡 进入光阳湾
475
00:53:37,778 --> 00:53:41,826
但看这情形 冒似敌军今夜攻坚
476
00:53:42,809 --> 00:53:46,212
好像今晚敌军好像马上就闯进来
477
00:53:47,450 --> 00:53:48,525
今晚
478
00:53:49,056 --> 00:53:49,999
就在今晚
479
00:53:52,167 --> 00:53:53,845
就放行一条船而已
480
00:53:54,092 --> 00:53:56,092
敌军会如此极端行事?
481
00:53:57,745 --> 00:53:58,801
他说只是放行了一条船而已
482
00:53:59,060 --> 00:54:01,060
敌军真会如此机警的行动吗?
483
00:54:01,719 --> 00:54:02,554
无论怎样
484
00:54:03,561 --> 00:54:07,418
不能前后迎敌 如此闭节封锁 到是有何打算?
485
00:54:08,225 --> 00:54:13,021
他说腹背受敌 无法正面迎敌 只能解除封锁
486
00:54:37,671 --> 00:54:38,410
这个地方
487
00:54:39,815 --> 00:54:42,044
我们将在露梁迎击敌军
488
00:54:42,952 --> 00:54:44,359
在南露梁迎敌
489
00:54:51,928 --> 00:54:53,256
需要打吗?
490
00:54:54,800 --> 00:54:57,847
他问 最终还是要打吗?
491
00:55:00,394 --> 00:55:03,331
可战况 依然还是前后迎敌
492
00:55:04,131 --> 00:55:07,645
即使这样 还是前后迎敌
493
00:55:09,335 --> 00:55:17,047
行长不会轻易发现我们已经离开了光阳湾
494
00:55:18,020 --> 00:55:21,501
此举不妥 无法瞒过敏锐的敌军?
495
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
长时间的话 确实不可能
496
00:55:26,402 --> 00:55:31,432
这是决战 速战速决是最重要的
497
00:55:31,784 --> 00:55:33,673
速战速决 极其重要
498
00:55:34,462 --> 00:55:35,657
胜算是多少?
499
00:55:36,898 --> 00:55:38,602
敌船不下五百艘啊
500
00:55:40,000 --> 00:55:43,587
问胜算是多少
501
00:55:54,915 --> 00:56:00,513
昌善岛的敌人一定会乘夜雾来到露梁
502
00:56:01,942 --> 00:56:03,352
我们在此迎敌
503
00:56:05,564 --> 00:56:07,548
在日出之前
504
00:56:09,641 --> 00:56:10,785
一定要把他们引到这里
505
00:56:11,125 --> 00:56:13,125
一举歼灭
506
00:56:14,485 --> 00:56:15,337
这里是
507
00:56:42,587 --> 00:56:45,962
按您的吩咐 火把都点亮了
508
00:56:51,757 --> 00:56:54,475
用它们骗不了敌军多久
509
00:56:54,959 --> 00:57:01,258
不必担心 不管怎样 我会尽量把敌人拖住
510
00:57:02,766 --> 00:57:04,975
不必冒着生命危险
511
00:57:06,470 --> 00:57:09,887
只要行长的舰队出发向我报告就行了
512
00:57:11,419 --> 00:57:12,430
明白吗?
513
00:57:13,636 --> 00:57:14,853
明白
514
00:57:42,364 --> 00:57:45,367
这是您要的七年来的阵亡名单
515
01:00:16,400 --> 01:00:18,400
所有人都一心一意的盼望....
516
01:00:20,150 --> 01:00:23,342
恳请我们歼灭所有敌人
517
01:00:25,682 --> 01:00:28,265
若能报此深仇大恨
518
01:00:29,700 --> 01:00:31,540
即使献出自己的生命
519
01:00:32,600 --> 01:00:34,600
也在所不惜
520
01:00:51,470 --> 01:00:52,538
岛津最终
521
01:00:53,714 --> 01:00:55,674
打算抛弃我们!
522
01:00:56,091 --> 01:00:56,892
是啊
523
01:00:57,493 --> 01:01:00,220
为什么一动也不动?
524
01:01:00,724 --> 01:01:02,430
我们就抱着必死的决心准备吧
525
01:01:03,148 --> 01:01:05,352
必须突破敌军的重围!
526
01:01:05,983 --> 01:01:06,935
做决定吧
527
01:01:06,935 --> 01:01:07,689
大人
528
01:01:07,936 --> 01:01:10,813
我们现在已经没有粮草和马匹了
529
01:01:11,924 --> 01:01:12,690
这样下去
530
01:01:12,983 --> 01:01:14,548
那是不可能的!
531
01:01:19,631 --> 01:01:21,826
岛津绝对会来的!
532
01:01:27,389 --> 01:01:28,541
这么多火光
533
01:01:29,565 --> 01:01:32,568
敌人的嚣张气焰看起来更强了
534
01:01:43,029 --> 01:01:45,307
我们出发!大村
535
01:01:46,074 --> 01:01:47,223
何出此言?
536
01:01:49,335 --> 01:01:54,065
如你所说 火光是不是很奇怪?
537
01:01:58,754 --> 01:02:00,087
岛津来了
538
01:02:25,212 --> 01:02:28,089
【先锋寺泽正成】
539
01:02:30,374 --> 01:02:32,667
【中军岛津丰久】
540
01:02:34,534 --> 01:02:37,119
【后军立花宗茂】
541
01:02:41,884 --> 01:02:45,276
【总指挥岛津义弘】
542
01:02:50,038 --> 01:02:54,542
照这个速度 我们明早就能到曳桥城
543
01:02:55,794 --> 01:02:58,268
我们来得这么快
544
01:02:58,839 --> 01:03:01,171
李舜臣做梦也想不到
545
01:03:02,426 --> 01:03:02,876
不
546
01:03:03,302 --> 01:03:04,924
你应该知道
547
01:03:05,596 --> 01:03:08,056
李舜臣的细作到处都是
548
01:03:08,432 --> 01:03:11,700
我听说大阪和京都都有
549
01:03:16,398 --> 01:03:18,579
所以呢 怎么了?
550
01:03:20,986 --> 01:03:23,571
没怎么 我是说
551
01:03:23,572 --> 01:03:25,640
我们得考虑一下应对的措施
552
01:03:32,289 --> 01:03:36,084
萨摩之鬼! 鬼岛津!
553
01:03:36,818 --> 01:03:41,704
我们不仅在日本被称为这些 在朝鲜也是
554
01:03:42,749 --> 01:03:43,925
杀掉他
555
01:03:44,793 --> 01:03:46,278
即使他的呼吸完全停止
556
01:03:46,870 --> 01:03:50,554
他也能站着斩杀敌人
557
01:03:50,807 --> 01:03:54,266
由此得名 像鬼魅一样!
558
01:03:56,793 --> 01:03:59,066
我们将告诉李舜臣
559
01:03:59,316 --> 01:04:01,794
我们会像鬼魅一样紧紧跟着他 将他彻底击溃!
560
01:04:01,794 --> 01:04:03,045
绝对的!
561
01:04:21,170 --> 01:04:24,173
水流变快了! 收起风帆!
562
01:04:44,169 --> 01:04:46,372
一切就绪 将军
563
01:04:50,183 --> 01:04:51,606
敌人在哪?
564
01:04:52,786 --> 01:04:57,582
从昌善岛出发两个时辰 应该马上就露面了
565
01:05:26,655 --> 01:05:33,714
我会再解释一遍 我们要在海峡的南边迎击敌军的先锋
566
01:05:33,714 --> 01:05:36,000
那我军就在此扎寨
567
01:05:42,044 --> 01:05:42,566
老人家!
568
01:05:42,945 --> 01:05:45,825
我将如实说来在此处的原因
569
01:05:46,740 --> 01:05:50,051
我不想为已结束的战争而牺牲更多
570
01:05:51,303 --> 01:05:55,432
但我们一起出征 至少可以鼓舞朝鲜水师的士气
571
01:05:55,932 --> 01:05:57,316
也让倭寇知晓
572
01:05:57,934 --> 01:05:59,812
大明水师在后面支援
573
01:06:01,063 --> 01:06:04,036
速让敌军打道回府
574
01:06:06,117 --> 01:06:11,170
都督认为他们会很轻易地回去?
575
01:06:12,532 --> 01:06:13,592
正是如此!
576
01:06:31,426 --> 01:06:32,229
派出窄船
577
01:07:11,424 --> 01:07:13,276
前面灰蒙蒙的是什么?
578
01:07:13,493 --> 01:07:14,428
是一座岛
579
01:07:18,782 --> 01:07:23,687
向南航行一个时辰就到光阳湾了
580
01:07:56,578 --> 01:07:57,286
那是
581
01:07:57,804 --> 01:07:58,422
什么?
582
01:08:35,675 --> 01:08:37,103
遭遇敌军!
583
01:08:38,679 --> 01:08:40,412
快准备战斗!
584
01:08:54,975 --> 01:08:56,975
这是对方能做到的事
585
01:09:03,862 --> 01:09:05,264
李舜臣
586
01:09:10,171 --> 01:09:11,639
派出龟船
587
01:09:11,912 --> 01:09:13,113
遵命 将军
588
01:09:40,807 --> 01:09:43,535
快向岛津求援!
589
01:09:47,163 --> 01:09:47,739
大人!
590
01:09:48,540 --> 01:09:50,959
这是寺泽的求援信号!
591
01:09:56,322 --> 01:09:57,970
全军加速!
592
01:09:58,550 --> 01:10:02,303
救援寺泽的先锋部队!
593
01:10:03,805 --> 01:10:06,808
全军加速!
594
01:10:27,887 --> 01:10:29,290
龟船来了!
595
01:10:29,715 --> 01:10:31,383
龟船出现了!
596
01:10:45,505 --> 01:10:46,932
龟船
597
01:10:48,182 --> 01:10:51,710
我在漆川烧过
598
01:10:56,991 --> 01:11:01,529
难道重建了吗?
599
01:11:02,572 --> 01:11:06,034
不过我们早有准备
600
01:11:11,706 --> 01:11:12,740
大人!
601
01:11:13,066 --> 01:11:15,610
看那儿!
602
01:11:34,720 --> 01:11:36,317
继续冲!
603
01:11:36,515 --> 01:11:37,290
是
604
01:11:37,482 --> 01:11:38,980
继续冲!
605
01:11:53,031 --> 01:11:55,308
让第三排的板屋船出击
606
01:11:55,308 --> 01:11:56,425
是 将军
607
01:12:23,790 --> 01:12:26,926
大人 我看到敌舰正在逼近我们的舰船!!
608
01:12:31,911 --> 01:12:34,079
【突击先锋李云龙】
609
01:12:41,796 --> 01:12:43,464
再加把劲!
610
01:12:43,640 --> 01:12:45,858
告诉丰久!
611
01:12:47,177 --> 01:12:50,630
加速前进!
612
01:12:56,436 --> 01:12:57,263
开火!
613
01:13:07,906 --> 01:13:09,198
快起来!
614
01:13:09,324 --> 01:13:10,458
射击!
615
01:13:15,413 --> 01:13:18,416
往敌船靠!
616
01:13:18,666 --> 01:13:20,709
快用力划!
617
01:13:31,745 --> 01:13:32,626
就是现在!
618
01:13:42,641 --> 01:13:44,277
全力后退!
619
01:13:46,277 --> 01:13:48,855
大家把船向后退!
620
01:13:52,075 --> 01:13:54,640
大人! 敌舰撤了!
621
01:14:07,549 --> 01:14:08,761
不对劲
622
01:14:15,456 --> 01:14:17,214
立即停船!
623
01:14:28,798 --> 01:14:29,556
放箭!
624
01:14:40,590 --> 01:14:42,417
快灭火
625
01:14:53,277 --> 01:14:54,111
开火!
626
01:15:25,075 --> 01:15:26,125
放
627
01:16:08,169 --> 01:16:10,009
大火来了!
628
01:16:11,673 --> 01:16:13,271
快躲火!
629
01:16:19,121 --> 01:16:21,849
大人 我们没法远离火面!
630
01:16:22,058 --> 01:16:26,815
在中军后面的立花宗茂军 也在靠近我们!
631
01:16:29,315 --> 01:16:31,775
哦
有意思
632
01:16:32,902 --> 01:16:35,905
居然敢在多变的风向中用火攻
633
01:16:36,906 --> 01:16:38,908
告诉丰久!
634
01:16:39,033 --> 01:16:43,162
把缴获的朝鲜大炮全拿出来
635
01:16:43,162 --> 01:16:45,270
啊? 大人
636
01:16:45,790 --> 01:16:50,461
我们会打中自己的先锋船的!
637
01:16:54,173 --> 01:16:55,391
不会吧
638
01:16:55,842 --> 01:17:03,126
展现出那种程度的勇气 我们也应该显示出坚决的决心!
639
01:17:04,208 --> 01:17:06,561
快点! 我们的主力舰有危险!
640
01:17:06,853 --> 01:17:11,477
必须把火灭掉 才能追上那边的敌人
641
01:17:13,676 --> 01:17:16,117
快 瞄准先锋船和龟船!
642
01:17:16,771 --> 01:17:19,324
如果我们犹豫 就会葬身火海!
643
01:17:19,407 --> 01:17:20,969
快瞄准!
644
01:17:23,653 --> 01:17:25,065
开火!
645
01:17:41,554 --> 01:17:43,206
什么!
646
01:17:46,601 --> 01:17:48,227
岛津
647
01:17:48,852 --> 01:17:49,937
可恶!
648
01:18:09,140 --> 01:18:10,984
将军 龟船....
649
01:18:15,797 --> 01:18:17,548
瞄准敌人的旗舰
650
01:18:17,548 --> 01:18:20,050
我们必须消灭他们!
651
01:18:20,526 --> 01:18:22,094
齐射!
652
01:18:27,308 --> 01:18:29,351
一定要拿下敌军旗舰!
653
01:18:29,352 --> 01:18:31,012
快开炮!
654
01:18:57,037 --> 01:18:58,338
快看!
655
01:18:58,339 --> 01:19:00,203
龟船沉了!
656
01:19:27,034 --> 01:19:28,903
冲啊!
657
01:19:36,268 --> 01:19:38,245
将军 敌人又来了!
658
01:19:38,245 --> 01:19:41,549
大炮准备!
659
01:19:51,600 --> 01:19:53,081
开火!
660
01:19:56,731 --> 01:19:59,692
躲避炮弹! 左满舵!
661
01:20:13,414 --> 01:20:14,957
快砍掉钩子!
662
01:20:15,474 --> 01:20:17,167
大家快跳帮I
663
01:20:21,547 --> 01:20:24,717
将军 先锋船有危险!
664
01:20:29,305 --> 01:20:31,598
居然在这里应战
665
01:20:32,558 --> 01:20:39,170
这里将是李舜臣的坟墓
666
01:20:40,066 --> 01:20:46,947
李舜臣不可能同时对付我和小西
667
01:20:51,151 --> 01:20:51,952
都督
668
01:20:53,036 --> 01:20:55,118
说是小规模武力
669
01:20:56,456 --> 01:20:57,809
是该制止了
670
01:21:07,777 --> 01:21:09,487
不要退缩!
671
01:21:12,707 --> 01:21:14,901
命令 全军进攻!
672
01:21:14,901 --> 01:21:16,278
是 将军!
673
01:21:20,999 --> 01:21:25,653
进攻!
674
01:21:43,838 --> 01:21:47,800
李舜臣来了I
675
01:22:03,023 --> 01:22:04,147
开炮!
676
01:22:11,982 --> 01:22:13,909
一起冲锋!
677
01:22:16,829 --> 01:22:19,039
救出先锋船!
678
01:22:20,716 --> 01:22:22,709
放箭!
679
01:22:36,807 --> 01:22:38,433
李舜臣!
680
01:22:52,323 --> 01:22:53,957
太过激烈了
681
01:22:54,408 --> 01:22:55,941
小西行长
682
01:22:57,036 --> 01:22:58,363
统制使
683
01:23:01,515 --> 01:23:03,083
难道.......
684
01:23:11,175 --> 01:23:13,705
仔细观察周围!
685
01:23:15,846 --> 01:23:16,663
注意!
686
01:23:37,284 --> 01:23:40,287
大人 正如所料 李舜臣不在那里!
687
01:23:43,290 --> 01:23:45,309
迅速向南海转移
688
01:23:45,584 --> 01:23:46,973
承诺至关重要!
689
01:23:47,461 --> 01:23:48,253
快点!
690
01:23:48,988 --> 01:23:49,839
是 大人!
691
01:23:50,573 --> 01:23:51,453
快点!
692
01:24:00,399 --> 01:24:03,102
扬帆! 迅速向东移动!
693
01:24:19,660 --> 01:24:22,070
与统制使同仇敌忾
694
01:24:22,531 --> 01:24:24,206
不留下活口!
695
01:24:29,837 --> 01:24:31,138
都督 你看
696
01:24:31,138 --> 01:24:32,915
那条船擅自出战!
697
01:24:45,710 --> 01:24:47,396
那人是谁?
698
01:24:49,723 --> 01:24:51,278
此人叫邓子龙
699
01:24:51,959 --> 01:24:53,632
是明军的副总兵
700
01:24:58,324 --> 01:24:59,657
明军?
701
01:25:01,202 --> 01:25:04,383
小西不是说他们不参战吗?
702
01:25:08,083 --> 01:25:11,476
这就是小西的计谋吗?
703
01:25:11,921 --> 01:25:14,924
让我来打 自己跑了
704
01:25:16,675 --> 01:25:18,143
不是的!
705
01:25:18,844 --> 01:25:23,595
明军的主力绝对不会参战!
706
01:25:25,452 --> 01:25:26,302
大人
707
01:25:27,102 --> 01:25:29,277
明军主力来袭!
708
01:25:44,027 --> 01:25:44,978
岛津阁下!
709
01:25:51,919 --> 01:25:53,712
绝对不是那样的!
710
01:25:53,796 --> 01:25:55,088
岛津大人!
711
01:25:55,172 --> 01:25:57,104
也许是小西行长来了
712
01:25:57,104 --> 01:25:59,982
割掉他的舌头
713
01:26:00,220 --> 01:26:02,847
把他绑在桅杆上
714
01:26:02,847 --> 01:26:05,057
成为敌人的靶子
715
01:26:05,057 --> 01:26:06,099
是
716
01:26:06,400 --> 01:26:07,609
拖下去!
717
01:26:09,562 --> 01:26:12,565
岛津大人饶命!
718
01:26:12,731 --> 01:26:13,658
岛津大人!
719
01:26:15,234 --> 01:26:16,693
小西行长一定会来的!
720
01:26:16,777 --> 01:26:17,812
岛津!
721
01:26:18,195 --> 01:26:21,198
他一定会来的! 岛津大人!
722
01:26:28,831 --> 01:26:29,790
都督
723
01:26:29,790 --> 01:26:31,291
为何突然改变主意?
724
01:26:32,492 --> 01:26:34,044
未免太过激烈了
725
01:26:34,469 --> 01:26:36,337
我要亲自探个究竟
726
01:26:37,472 --> 01:26:38,949
绝对不能退缩
727
01:26:40,025 --> 01:26:42,553
要让敌军知道 我们在前行!
728
01:26:43,270 --> 01:26:43,996
是!
729
01:26:44,555 --> 01:26:49,059
全军吹号 全军击鼓!
730
01:26:49,480 --> 01:26:51,015
大声吹
731
01:26:59,695 --> 01:27:02,579
大人 后军立花的战舰马上就要冲过来了!
732
01:27:03,032 --> 01:27:05,407
请下命令吧!
733
01:27:05,407 --> 01:27:06,884
后军的船是不会停下来的
734
01:27:07,737 --> 01:27:08,624
不!
735
01:27:17,070 --> 01:27:18,609
看到了吗
736
01:27:21,375 --> 01:27:23,543
啥也没有啊
737
01:27:23,928 --> 01:27:25,606
是南海
738
01:27:26,221 --> 01:27:29,402
把李舜臣引到那去
739
01:27:30,184 --> 01:27:33,645
然后我们和小西一起进攻
740
01:27:34,146 --> 01:27:36,189
小西会来吗?
741
01:27:37,316 --> 01:27:38,884
一定会来的!
742
01:27:39,151 --> 01:27:42,404
不 应该已经来了!
743
01:27:43,781 --> 01:27:44,573
赶快!
744
01:27:45,282 --> 01:27:45,983
是!
745
01:27:46,951 --> 01:27:48,228
把船转过来!
746
01:27:48,827 --> 01:27:51,830
把船转向南海!
747
01:28:02,466 --> 01:28:05,153
大人 这是撤退的信号!
748
01:28:06,043 --> 01:28:07,929
召回部队 迅速撤退!
749
01:28:08,357 --> 01:28:11,934
向大本营方向撤退!
750
01:28:12,059 --> 01:28:14,102
和主力一起撤到南海!
751
01:28:21,651 --> 01:28:22,944
都督 您看!
752
01:28:23,495 --> 01:28:25,280
敌军果然有反应!
753
01:28:42,038 --> 01:28:45,265
我已经命令舰船停止追击了
754
01:28:55,686 --> 01:28:58,339
大人 看来他们放弃追击了
755
01:28:59,565 --> 01:29:00,387
不
756
01:29:01,600 --> 01:29:03,907
还会追上来的 别放慢速度
757
01:29:05,154 --> 01:29:06,275
小西
758
01:29:07,573 --> 01:29:09,383
我们必须发起夹击!
759
01:29:11,159 --> 01:29:11,975
保持航速!
760
01:29:12,411 --> 01:29:12,987
是!
761
01:29:14,038 --> 01:29:16,541
别慢下来!
762
01:29:53,785 --> 01:29:54,541
大人
763
01:29:55,788 --> 01:29:58,060
但 这里是.....
764
01:30:04,196 --> 01:30:05,574
怎么会这样
765
01:30:09,218 --> 01:30:10,969
前方是陆地!
766
01:30:11,678 --> 01:30:13,304
李舜臣的舰队!
767
01:30:37,108 --> 01:30:39,189
来自昌善岛的敌人.......
768
01:30:39,626 --> 01:30:42,058
一定会趁着夜雾来到露梁
769
01:30:44,911 --> 01:30:46,911
在太阳升起前.........
770
01:30:50,180 --> 01:30:53,545
务必将其引到这里来 并一举歼灭
771
01:30:57,958 --> 01:30:59,259
这里是.....
772
01:30:59,852 --> 01:31:02,855
(观音浦)
773
01:31:10,880 --> 01:31:12,592
快到山上去!
774
01:31:19,154 --> 01:31:20,455
重新瞄准!
775
01:31:20,914 --> 01:31:23,917
逃跑是不可原谅的!
776
01:31:24,459 --> 01:31:26,294
那些逃跑的人
777
01:31:26,795 --> 01:31:28,667
杀光他们!
778
01:31:32,926 --> 01:31:36,596
你们以为逃跑就能活下来吗?
779
01:31:38,048 --> 01:31:39,350
不要哭!
780
01:31:39,600 --> 01:31:41,162
你们想死吗!
781
01:31:51,395 --> 01:31:55,824
万事俱备了 击鼓吧
782
01:31:56,158 --> 01:31:57,287
是 将军!
783
01:32:30,458 --> 01:32:36,288
拼命逃命也就逃到了南海岛出口 哼 算他们倒霉
784
01:32:38,926 --> 01:32:39,694
老人家您说呢?
785
01:32:50,545 --> 01:32:53,298
老人家 到此为止 我们撤回吧
786
01:32:54,091 --> 01:32:56,301
一晚上击沉的战舰有上百艘
787
01:32:57,352 --> 01:33:00,020
足以报仇雪恨
788
01:33:05,425 --> 01:33:06,950
我不会忘记
789
01:33:10,813 --> 01:33:13,842
多亏了都督和明朝军队 才走到这一步
790
01:33:13,842 --> 01:33:16,468
能战此况 多亏都督
791
01:33:18,139 --> 01:33:22,180
剩下由朝鲜水师负责 请都督回朝
792
01:33:25,441 --> 01:33:26,511
希立 愣着干什么?
793
01:33:26,824 --> 01:33:28,208
快去观音浦
794
01:33:28,208 --> 01:33:29,319
是 将军
795
01:33:31,411 --> 01:33:32,046
留步
796
01:33:32,721 --> 01:33:34,046
这是干什么?
797
01:33:34,423 --> 01:33:35,445
快让开他!
798
01:33:35,832 --> 01:33:36,764
他要急着去应战
799
01:33:37,551 --> 01:33:38,655
老人家你到底想怎样!
800
01:33:39,553 --> 01:33:40,933
事到如今 已无法停止
801
01:33:41,532 --> 01:33:42,662
希立 你在干什么?
802
01:33:42,856 --> 01:33:43,583
让开!
803
01:33:45,058 --> 01:33:46,896
统制使你看看!
804
01:33:51,565 --> 01:33:53,232
这些伤痕累累的将士
805
01:33:53,925 --> 01:33:55,555
这仗还能打吗?
806
01:34:03,669 --> 01:34:05,206
我已下定决心
807
01:34:06,734 --> 01:34:08,109
已有打算
808
01:34:11,923 --> 01:34:14,611
如果这么停战
809
01:34:18,050 --> 01:34:18,892
将军
810
01:34:20,891 --> 01:34:24,306
小西行长离开了曳桥城 在向我们的方向前进!
811
01:34:24,306 --> 01:34:26,808
都督! 行长在向我们前进!
812
01:34:27,250 --> 01:34:27,918
让开!
813
01:34:33,339 --> 01:34:35,791
小西行长 你个混蛋!
814
01:34:36,801 --> 01:34:38,287
敢欺骗我!
815
01:34:40,527 --> 01:34:42,101
但还是不晚 老人家
816
01:34:43,259 --> 01:34:44,318
我们暂且后退
817
01:34:45,790 --> 01:34:48,158
您到底如何抵挡两军的夹攻啊
818
01:34:49,414 --> 01:34:50,791
都督 我有个请求
819
01:34:58,048 --> 01:34:59,340
大人!
820
01:34:59,549 --> 01:35:01,592
李舜臣撤退了!
821
01:35:20,796 --> 01:35:22,881
李舜臣真的回去了!
822
01:35:27,285 --> 01:35:28,786
小西
823
01:35:28,912 --> 01:35:30,084
他来了!
824
01:35:32,416 --> 01:35:33,795
李舜臣
825
01:35:35,168 --> 01:35:38,646
大人 包围圈替换成明军了!
826
01:35:40,173 --> 01:35:41,992
愚蠢啊 李舜臣
827
01:35:43,427 --> 01:35:49,475
你以为陈璘能挡住我吗
828
01:36:03,655 --> 01:36:05,726
你们想活命吗?
829
01:36:11,955 --> 01:36:13,848
我想活!
830
01:36:21,423 --> 01:36:23,053
你来自哪里?
831
01:36:25,318 --> 01:36:27,661
我来自日向名人村
832
01:36:29,006 --> 01:36:30,413
你有家室吗?
833
01:36:33,685 --> 01:36:35,661
和刚结婚的妻子一起
834
01:36:37,088 --> 01:36:38,648
有个孩子
835
01:36:39,649 --> 01:36:42,175
我离家的时候还是婴儿
836
01:36:43,953 --> 01:36:44,971
救救我吧
837
01:36:45,572 --> 01:36:46,724
求您饶了我吧
838
01:36:47,657 --> 01:36:51,535
我们也想活下去
839
01:36:52,837 --> 01:36:54,084
住嘴!
840
01:36:54,939 --> 01:36:56,964
你们真想活吗?
841
01:37:00,170 --> 01:37:04,549
对 我想活下去!
842
01:37:04,841 --> 01:37:09,679
我们也想活!
843
01:37:10,957 --> 01:37:11,959
那么!
844
01:37:16,556 --> 01:37:18,486
只有一条路可走
845
01:37:32,211 --> 01:37:33,491
就在那里!
846
01:37:35,413 --> 01:37:37,971
只有打败他们
847
01:37:39,839 --> 01:37:42,195
你们就能回家了
848
01:37:44,472 --> 01:37:46,842
穿过他们
849
01:37:49,857 --> 01:37:52,090
一定要回家!
850
01:37:53,434 --> 01:38:00,911
为了回家 大家奋斗吧 就一定能回去!
851
01:39:14,596 --> 01:39:15,747
瞄准!
852
01:39:16,473 --> 01:39:17,639
开炮!
853
01:39:27,317 --> 01:39:28,630
变阵!
854
01:39:34,699 --> 01:39:36,534
加快速度
855
01:39:36,534 --> 01:39:38,017
前进!
856
01:39:43,708 --> 01:39:45,209
瞄准
857
01:39:45,210 --> 01:39:46,620
射击!
858
01:39:51,165 --> 01:39:52,706
交替冲锋!
859
01:40:01,935 --> 01:40:04,896
都督 这可是极其精细的战术
860
01:40:11,469 --> 01:40:15,280
赶紧吹号 全军撤退!
861
01:40:15,750 --> 01:40:16,700
是
862
01:40:17,425 --> 01:40:19,703
掉头!
863
01:40:20,161 --> 01:40:23,717
让开! 要撞上了!
864
01:40:26,067 --> 01:40:28,245
敌军真是乌合之众 大人
865
01:40:31,563 --> 01:40:32,872
开炮!
866
01:40:35,301 --> 01:40:36,264
射击!
867
01:40:39,055 --> 01:40:44,643
大人 我一定把那个老家伙的头拿过来!
868
01:40:46,855 --> 01:40:49,274
全力追击!
869
01:40:52,643 --> 01:40:54,096
射击!
870
01:41:19,428 --> 01:41:20,931
是李舜臣!
871
01:41:31,774 --> 01:41:32,900
快点!
872
01:41:33,026 --> 01:41:35,629
把敌人拦腰斩断!
873
01:41:35,629 --> 01:41:36,989
是 将军!
874
01:42:09,161 --> 01:42:10,088
射击!
875
01:42:17,820 --> 01:42:18,621
将军
876
01:42:19,030 --> 01:42:21,282
向敌舰倾泻火力!
877
01:42:21,407 --> 01:42:23,450
必须迅速消灭后方的敌人!
878
01:42:23,535 --> 01:42:24,836
是 将军!
879
01:42:50,962 --> 01:42:52,414
李舜臣
880
01:42:52,699 --> 01:42:54,042
你这家伙!
881
01:42:56,526 --> 01:42:59,775
大人 明军回来了!
882
01:42:59,775 --> 01:43:01,530
大家瞄准!
883
01:43:05,935 --> 01:43:07,454
迎面攻击!
884
01:43:08,663 --> 01:43:11,207
都督 不是点到为止吗?
885
01:43:11,291 --> 01:43:13,042
都督 太危险了!
886
01:43:13,042 --> 01:43:14,793
形势已变
887
01:43:14,961 --> 01:43:17,964
全力应战! 是!
888
01:43:18,423 --> 01:43:19,575
都督
889
01:43:20,311 --> 01:43:22,311
全面应战
890
01:43:36,524 --> 01:43:42,279
先靠近我们? 愚蠢!
891
01:43:43,573 --> 01:43:49,482
我反而感激你
892
01:43:50,338 --> 01:43:52,331
冲锋!
893
01:44:01,473 --> 01:44:03,050
开炮!
894
01:44:08,155 --> 01:44:09,007
射击!
895
01:44:21,152 --> 01:44:24,155
不要跳帮 围住他们!
896
01:44:24,530 --> 01:44:27,158
不能被敌船困住 赶紧开炮!
897
01:44:30,728 --> 01:44:33,331
将军 左舷也有敌军
898
01:44:34,791 --> 01:44:37,312
就是现在 准备跳帮
899
01:44:38,294 --> 01:44:41,839
大人 我们的船贴在一起了!
900
01:44:45,376 --> 01:44:46,378
射击!
901
01:44:50,181 --> 01:44:52,759
都督 我们的船被包围了!
902
01:44:58,289 --> 01:44:59,508
准备跳帮!
903
01:45:00,624 --> 01:45:02,192
守船!守住
904
01:45:14,213 --> 01:45:15,675
后面有敌人!
905
01:45:31,372 --> 01:45:34,726
只要抓住他
906
01:45:36,227 --> 01:45:41,023
也许战争就立马结束了!
907
01:45:41,399 --> 01:45:44,402
冲进他的船!
908
01:45:44,919 --> 01:45:47,029
我亲自去!
909
01:45:47,447 --> 01:45:48,656
是大人!
910
01:45:49,332 --> 01:45:53,641
把船转到敌方旗舰方向!
911
01:45:56,289 --> 01:45:58,217
快放箭!
912
01:46:03,846 --> 01:46:04,547
父亲!
913
01:46:05,097 --> 01:46:06,524
看那边!
914
01:46:15,283 --> 01:46:16,234
宋希立!
915
01:46:16,934 --> 01:46:18,060
是 将军
916
01:46:18,061 --> 01:46:19,270
快把船掉头
917
01:46:19,270 --> 01:46:21,051
必须救出陈都督!
918
01:46:21,347 --> 01:46:22,848
船只如此纠缠
919
01:46:22,848 --> 01:46:24,869
后方的情况也没有整理好...
920
01:46:25,777 --> 01:46:26,853
我去吧!
921
01:46:28,654 --> 01:46:30,781
将军 我的船小
922
01:46:36,079 --> 01:46:37,180
俊沙!
923
01:46:39,290 --> 01:46:41,087
你一定要活着回来
924
01:46:54,272 --> 01:46:55,898
敌....:敌人!
925
01:47:05,024 --> 01:47:06,465
停!
926
01:47:08,377 --> 01:47:09,905
上! 痛快
927
01:48:32,570 --> 01:48:33,655
陈参!
928
01:49:28,142 --> 01:49:30,446
活捉他
929
01:49:35,291 --> 01:49:35,946
都督
930
01:49:47,979 --> 01:49:51,674
都督 您先回避!
931
01:49:58,330 --> 01:49:59,417
快追!
932
01:50:03,703 --> 01:50:06,156
都督 你先走!
933
01:50:06,431 --> 01:50:07,557
你要干什么?
934
01:50:07,957 --> 01:50:11,127
未能护主 以命谢罪!
935
01:50:11,975 --> 01:50:12,850
沈将军
936
01:50:48,039 --> 01:50:49,443
快上船 都督
937
01:50:53,419 --> 01:50:54,327
多谢!
938
01:50:55,570 --> 01:50:56,759
是我大意了
939
01:51:01,994 --> 01:51:03,406
快把都督带到里面去
940
01:51:03,643 --> 01:51:04,100
是
941
01:51:04,680 --> 01:51:05,621
走吧 都督
942
01:51:17,568 --> 01:51:18,503
俊沙呢?
943
01:51:20,004 --> 01:51:21,191
俊沙在哪儿!
944
01:51:41,826 --> 01:51:44,439
你是什么人
945
01:51:46,247 --> 01:51:50,541
你是朝鲜人吗
946
01:51:58,109 --> 01:51:59,485
大人 桅杆!
947
01:51:59,485 --> 01:52:01,028
危险! 躲开!
948
01:52:30,917 --> 01:52:32,005
七年
949
01:52:32,894 --> 01:52:37,244
我为正义而战
950
01:52:41,177 --> 01:52:42,841
没有一丝后悔!
951
01:53:34,137 --> 01:53:35,606
李舜臣
952
01:53:36,607 --> 01:53:38,428
您必须离开 大人!
953
01:53:41,629 --> 01:53:42,822
小西!
954
01:53:43,297 --> 01:53:46,967
你到底在干什么!
955
01:53:47,351 --> 01:53:49,770
大人 没时间了!
956
01:53:50,262 --> 01:53:52,348
再晚就逃不出去了!
957
01:53:53,216 --> 01:53:54,971
让船掉头!
958
01:53:55,518 --> 01:53:56,711
是 大人!
959
01:53:56,711 --> 01:53:59,004
我马上发出撤退信号!
960
01:53:59,505 --> 01:54:00,256
不!
961
01:54:05,861 --> 01:54:07,779
面对李舜臣
962
01:54:07,905 --> 01:54:10,253
冲向李舜臣!
963
01:54:11,492 --> 01:54:12,430
大人
964
01:54:16,956 --> 01:54:19,959
必须把李舜臣拿下
965
01:54:20,084 --> 01:54:22,612
这场战争就结束了!
966
01:54:24,505 --> 01:54:26,213
不知道吗?
967
01:54:32,230 --> 01:54:33,536
转向!
968
01:54:34,032 --> 01:54:36,480
把船转到李舜臣的方向!
969
01:54:55,160 --> 01:54:56,854
吾乃萨摩军!
970
01:54:57,130 --> 01:54:58,673
抓住李舜臣
971
01:54:58,887 --> 01:55:00,505
结束这场战争!
972
01:55:03,419 --> 01:55:05,820
冲锋!
973
01:55:09,984 --> 01:55:11,986
活捉李舜臣!
974
01:55:12,453 --> 01:55:16,906
萨摩万岁!
975
01:56:14,600 --> 01:56:17,275
大家都出来
976
01:59:43,383 --> 01:59:44,417
郑万户
977
02:00:20,083 --> 02:00:20,896
鱼向导
978
02:00:42,482 --> 02:00:43,929
李水使
979
02:01:40,033 --> 02:01:40,693
葂儿
980
02:01:46,562 --> 02:01:48,127
请别那么辛苦了
981
02:01:51,053 --> 02:01:52,660
我会与你并肩作战
982
02:02:19,383 --> 02:02:20,420
葂儿
983
02:05:44,862 --> 02:05:46,343
是老人家?
984
02:05:53,324 --> 02:05:55,970
将军在鼓舞我们
985
02:05:56,510 --> 02:05:58,173
加把劲!
986
02:05:58,747 --> 02:06:00,609
我们能赢!
987
02:06:01,201 --> 02:06:03,571
全体集合!
988
02:06:35,991 --> 02:06:37,985
大人 看那边!
989
02:08:10,688 --> 02:08:11,807
父亲!
990
02:08:13,833 --> 02:08:14,687
将军
991
02:08:17,045 --> 02:08:17,874
父亲!
992
02:08:29,830 --> 02:08:31,277
我没事
993
02:08:34,075 --> 02:08:34,882
恐怕不行
994
02:08:34,882 --> 02:08:36,383
再去拿盾牌来!
995
02:08:36,699 --> 02:08:37,620
我去拿
996
02:08:49,475 --> 02:08:51,757
再给我拿个鼓槌来 是
997
02:08:52,320 --> 02:08:55,906
将军 还要进攻吗?
998
02:09:00,049 --> 02:09:01,288
我不是说过吗
999
02:09:02,506 --> 02:09:04,029
若就让他们这样离开
1000
02:09:05,079 --> 02:09:07,839
将会累积更深的怨恨
1001
02:09:16,718 --> 02:09:18,797
希立 下令进攻
1002
02:09:21,127 --> 02:09:22,199
对不起 将军
1003
02:09:24,130 --> 02:09:26,365
我这次不能从命
1004
02:09:33,299 --> 02:09:34,609
你还不明白吗?
1005
02:09:36,238 --> 02:09:40,164
绝不能就这么算了 绝不能放过敌军
1006
02:09:44,564 --> 02:09:46,522
就这样让敌人活着回去
1007
02:09:47,399 --> 02:09:49,804
不能正确的结束这场战争
1008
02:09:52,328 --> 02:09:53,418
一定要
1009
02:09:54,609 --> 02:09:57,174
把他们追到列岛的尽头
1010
02:09:58,029 --> 02:10:00,797
一定要接受彻底的投降
1011
02:10:03,318 --> 02:10:04,280
明白吗?
1012
02:10:10,187 --> 02:10:10,880
明白
1013
02:10:13,255 --> 02:10:15,204
我将再次发起进攻
1014
02:10:17,356 --> 02:10:19,122
还喘气的 进攻!
1015
02:10:19,822 --> 02:10:21,526
重新进攻
1016
02:10:51,546 --> 02:10:53,619
还没完没了了!
1017
02:10:55,863 --> 02:10:56,513
大人!
1018
02:10:57,602 --> 02:10:59,814
这不可能
1019
02:11:02,669 --> 02:11:05,276
我们必须赶紧撤退 大人!
1020
02:12:03,137 --> 02:12:04,668
为何听不到鼓声?
1021
02:12:52,362 --> 02:12:55,290
将敌人一网打尽
1022
02:12:58,424 --> 02:13:02,511
冲啊!
1023
02:13:41,544 --> 02:13:42,924
保持冷静
1024
02:13:45,998 --> 02:13:48,577
不可能! 这不可能!
1025
02:13:52,931 --> 02:13:54,717
撤退!
1026
02:16:09,363 --> 02:16:10,589
调转船头!
1027
02:16:12,552 --> 02:16:13,246
大人
1028
02:16:15,113 --> 02:16:16,120
那岛津呢?
1029
02:16:29,175 --> 02:16:29,931
撤退!
1030
02:16:30,999 --> 02:16:33,893
调转船头 撤退!
1031
02:16:34,207 --> 02:16:36,207
瘵船调头
1032
02:16:50,477 --> 02:16:51,376
老人家!
1033
02:16:53,299 --> 02:16:54,483
我们胜利了!
1034
02:17:46,474 --> 02:17:47,655
老人家!
1035
02:20:20,216 --> 02:20:27,856
韩山岛今何在?
1036
02:20:28,270 --> 02:20:32,427
在大海上
1037
02:20:32,745 --> 02:20:36,685
一点碧
1038
02:20:46,720 --> 02:20:58,301
古今岛在何处?
1039
02:20:58,854 --> 02:21:02,971
渺渺南溟
1040
02:21:03,307 --> 02:21:05,896
横一发
1041
02:21:20,785 --> 02:21:24,670
当时百战
1042
02:21:25,002 --> 02:21:27,002
李将军
1043
02:21:27,159 --> 02:21:32,920
只手扶将
1044
02:21:33,097 --> 02:21:38,165
天半壁
1045
02:21:43,233 --> 02:21:43,986
将军
1046
02:21:44,560 --> 02:21:45,975
战事为重
1047
02:21:50,457 --> 02:21:52,457
我死的事情
1048
02:21:55,643 --> 02:21:56,809
不要传出去
1049
02:21:57,055 --> 02:21:57,825
将军
1050
02:22:10,250 --> 02:22:12,033
最终这场战争
1051
02:22:15,061 --> 02:22:17,061
就这样结束了
1052
02:22:20,181 --> 02:22:20,965
将军 将军
1053
02:22:23,414 --> 02:22:24,049
将军
1054
02:23:14,825 --> 02:23:19,070
这一天 朝、明联合水军杀死了2万名敌兵 烧毁了300多艘敌船
1055
02:23:20,761 --> 02:23:25,208
是壬辰倭乱七年来士兵死亡最多
1056
02:23:27,788 --> 02:23:35,064
李舜臣因左腋下枪伤身亡
1057
02:23:46,292 --> 02:23:51,121
导演:金汉敏
1058
02:23:52,269 --> 02:23:57,039
金允锡
1059
02:23:58,386 --> 02:24:02,946
白润植
1060
02:24:04,344 --> 02:24:08,903
郑在英
1061
02:24:10,282 --> 02:24:14,842
许俊浩
1062
02:24:17,306 --> 02:24:22,248
制作投资:郑贤柱 崔秉焕 投资总长:文英宇 郑景宰 投资责任: 金钟敏
1063
02:29:41,189 --> 02:29:42,702
记得统制使的遗言吗?
1064
02:29:44,366 --> 02:29:45,357
还有吗?
1065
02:29:47,511 --> 02:29:53,051
绝不能就这样结束这场战争 如果不正确地结束这场战争
1066
02:29:53,592 --> 02:30:01,755
即使追到日本列岛的尽头 一定要得到彻底的投降
1067
02:30:05,073 --> 02:30:11,446
彻底投降 说得对啊 不能就这么结束
1068
02:30:13,717 --> 02:30:16,114
【光海君】世子
1069
02:30:27,837 --> 02:30:28,920
世子殿下
1070
02:30:29,791 --> 02:30:31,316
恭喜您
1071
02:30:31,615 --> 02:30:34,228
从今天起 这里的顺天曳桥城
1072
02:30:34,820 --> 02:30:36,647
【权慄都元帅】
已经完全收复了
1073
02:30:37,300 --> 02:30:41,430
我军已经完全控制了顺天 这场持续七年的倭乱已经彻底结束了
1074
02:30:42,736 --> 02:30:44,007
只是因为倭乱吗?
1075
02:30:45,095 --> 02:30:51,021
这不仅仅是倭寇之乱 更是场残酷的战争
1076
02:30:54,529 --> 02:30:57,532
啊 您说的没错
1077
02:31:07,115 --> 02:31:08,519
大家都来看看
1078
02:31:22,071 --> 02:31:23,847
北方的大将星 如此明亮
1079
02:31:27,601 --> 02:31:28,866
大将星?
1080
02:31:30,156 --> 02:31:30,712
没错
1081
02:31:31,523 --> 02:31:41,635
如果不是这颗将星 朝鲜早就不复存在了
1082
02:31:46,307 --> 02:31:52,125
为何在白天还能如此明亮呢?
1083
02:31:53,802 --> 02:31:55,587
可能是因为
1084
02:32:00,055 --> 02:32:03,249
或许还有未传达的话
1085
02:32:06,408 --> 02:32:10,504
未了的事尚存吧
68536