Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:33,500 --> 00:04:40,009
NUEVA RELIGIÓN
2
00:04:49,935 --> 00:04:56,900
"Virginia Woolf / Al Faro"
3
00:05:45,660 --> 00:05:46,570
¿Aoi?
4
00:08:46,940 --> 00:08:48,950
¿Trabajas hasta tarde
esta noche?
5
00:08:53,950 --> 00:08:55,200
Oye, ¿Miyabi?
6
00:08:57,120 --> 00:08:59,620
Oh. Lo siento, ¿qué?
7
00:08:59,710 --> 00:09:01,110
¿Vas a llegar
tarde esta noche?
8
00:09:02,080 --> 00:09:03,080
En el trabajo.
9
00:09:04,960 --> 00:09:07,670
Sí. Un poco más tarde
de lo habitual.
10
00:09:08,380 --> 00:09:09,880
Entonces cocinaré esta noche.
11
00:09:10,380 --> 00:09:12,300
De acuerdo.
Gracias.
12
00:09:14,350 --> 00:09:15,470
Oh, oye.
13
00:09:17,810 --> 00:09:22,140
Estoy trabajando en una nueva
canción y la tocaré en la fiesta.
14
00:09:22,230 --> 00:09:24,310
Quiero que la escuches.
15
00:09:25,150 --> 00:09:26,980
De acuerdo. Seguro.
16
00:09:33,802 --> 00:09:37,723
SERVICIO DE CHICAS DE COMPAÑÍA
LAS 24 HORAS
17
00:09:50,460 --> 00:09:52,420
Esa cosa que llevas...
18
00:09:56,300 --> 00:09:57,220
¿Esto?
19
00:09:57,470 --> 00:09:58,140
Sí.
20
00:09:58,260 --> 00:09:59,470
¿Te gusta?
21
00:09:59,970 --> 00:10:01,310
Esto es...
22
00:10:01,560 --> 00:10:02,980
de mi hija.
23
00:10:03,060 --> 00:10:04,230
Ella me lo dio.
24
00:10:04,400 --> 00:10:05,650
¿Tienes una hija?
25
00:10:05,730 --> 00:10:08,230
¿En serio?
¿Tienes una hija?
26
00:10:08,440 --> 00:10:09,480
¿Cómo se llama?
27
00:10:09,690 --> 00:10:10,570
Aoi.
28
00:10:10,650 --> 00:10:12,490
Eh. Bonito nombre.
29
00:10:13,280 --> 00:10:16,740
Pero nunca te había
visto embarazada.
30
00:10:18,330 --> 00:10:20,870
¿Qué edad tiene?
31
00:10:21,620 --> 00:10:23,250
Bueno...
32
00:10:32,630 --> 00:10:33,510
No te preocupes.
33
00:10:33,630 --> 00:10:36,430
Bueno... lo siento.
34
00:10:40,640 --> 00:10:42,270
Oye, Miyabi.
35
00:10:43,430 --> 00:10:45,640
Voy a ver a mi padre.
36
00:10:46,270 --> 00:10:47,650
Qué bonito.
37
00:10:48,310 --> 00:10:49,900
¿Después de esto?
Su tumba...
38
00:10:49,980 --> 00:10:53,650
Mi padre es super guapo.
39
00:10:53,740 --> 00:10:58,030
No sólo es guapo, sino también
amable y divertido...
40
00:10:58,280 --> 00:11:01,370
También es alto y tiene
manos grandes...
41
00:11:02,160 --> 00:11:08,130
A menudo me lleva al parque
y juega conmigo en la arena.
42
00:11:08,250 --> 00:11:10,630
¡También me empuja
en el columpio!
43
00:11:11,710 --> 00:11:15,340
Ah, ¡y también
hornea conmigo!
44
00:11:15,470 --> 00:11:17,590
Akari, te llaman.
45
00:11:17,800 --> 00:11:19,720
¡Oh, de acuerdo!
46
00:11:20,600 --> 00:11:22,260
Esperaré en el auto.
47
00:11:24,230 --> 00:11:26,770
Hola, soy Suzuki.
48
00:11:43,790 --> 00:11:46,080
No digo que no vaya a pagar.
49
00:11:47,870 --> 00:11:49,170
Simplemente no lo tengo.
50
00:11:52,880 --> 00:11:54,170
¿Te vas?
51
00:12:11,360 --> 00:12:12,440
Lo siento.
52
00:12:33,250 --> 00:12:40,380
Un número récord de empresas de alimentación
y bebidas se declararon insolventes este trimestre.
53
00:12:41,050 --> 00:12:44,260
Además de la escasez de mano de obra
y el envejecimiento de la sociedad,
54
00:12:44,350 --> 00:12:49,940
tras la emergencia, muchos clientes
que antes eran habituales no volvieron.
55
00:12:50,310 --> 00:12:51,810
Esto tendrá graves...
56
00:12:51,940 --> 00:12:53,610
Esto apesta.
57
00:12:54,110 --> 00:12:56,530
¿Cómo va a sobrevivir
nuestra industria?
58
00:12:57,190 --> 00:12:59,110
Nosotros también
estamos al borde.
59
00:12:59,570 --> 00:13:01,780
Piensa qué hacer
a continuación.
60
00:13:07,830 --> 00:13:10,920
Sr. Aizawa.
Mire, ahí está Akari.
61
00:13:12,540 --> 00:13:13,840
La recogeré.
62
00:14:09,720 --> 00:14:12,270
Quédate en el auto.
¡Llama a una ambulancia!
63
00:15:41,980 --> 00:15:43,530
¿Sigues conmocionada?
64
00:15:46,060 --> 00:15:47,120
Oye.
65
00:15:57,290 --> 00:15:59,750
Perdona. No te oí.
66
00:16:01,960 --> 00:16:05,050
Lo vi en las noticias.
Un asesino al azar.
67
00:16:06,010 --> 00:16:08,180
Es tu compañera de trabajo,
¿verdad?
68
00:16:09,090 --> 00:16:10,510
Todavía no la atraparon.
69
00:16:13,850 --> 00:16:16,020
Doce personas heridas
o muertas.
70
00:16:17,480 --> 00:16:21,480
Con las imágenes de seguridad,
la atraparán pronto.
71
00:16:29,950 --> 00:16:34,580
La última vez que la vi en el trabajo,
dijo que iba a ver a su padre.
72
00:16:36,040 --> 00:16:39,790
Pero me enteré de que
su padre falleció.
73
00:16:40,460 --> 00:16:43,920
¿Qué?
¿Crees que se va a suicidar?
74
00:16:45,250 --> 00:16:46,800
No lo creo.
75
00:16:48,260 --> 00:16:49,340
Entonces, ¿qué?
76
00:16:56,470 --> 00:16:57,720
¿Quieres ir a la tienda?
77
00:16:58,680 --> 00:17:01,850
Nos quedamos sin cerveza.
Vamos por unas bebidas.
78
00:17:03,520 --> 00:17:04,440
Sí.
79
00:17:11,320 --> 00:17:12,530
Un segundo.
80
00:17:13,620 --> 00:17:14,990
Ya regaste.
81
00:17:16,330 --> 00:17:18,700
Bueno, quizás no fue suficiente.
82
00:17:19,210 --> 00:17:21,120
El sol está fuerte últimamente.
83
00:17:28,210 --> 00:17:31,090
Déjame hacer esto.
Tardaré un segundo.
84
00:19:15,740 --> 00:19:18,320
No tienes derecho
a usar esto.
85
00:19:26,330 --> 00:19:27,460
Recógelos.
86
00:19:29,960 --> 00:19:31,800
Recógelos.
87
00:19:46,940 --> 00:19:47,850
¿Quién es este?
88
00:19:52,400 --> 00:19:53,530
¿Estás bien?
89
00:19:54,320 --> 00:19:55,240
¿Qué es lo que pasa?
90
00:19:55,900 --> 00:19:59,530
Oh, ya veo. ¿Ahora estás
con este debilucho?
91
00:19:59,990 --> 00:20:01,580
Qué vergüenza.
92
00:20:02,200 --> 00:20:03,830
¿Cuándo empezó?
93
00:20:04,370 --> 00:20:05,000
¿Qué?
94
00:20:05,160 --> 00:20:07,500
¿Cómo fue el sexo?
¿Estuvo bien?
95
00:20:09,380 --> 00:20:11,710
Ella lo hace con cualquiera.
96
00:20:12,500 --> 00:20:14,760
Sabes que te está usando.
97
00:20:43,080 --> 00:20:46,870
Nunca te perdonaré
por arruinar mi vida.
98
00:20:48,460 --> 00:20:51,330
Es tu culpa que Aoi
esté muerta.
99
00:20:53,170 --> 00:20:55,920
Todo es culpa tuya.
100
00:21:22,180 --> 00:21:22,820
Miyabi.
101
00:21:23,780 --> 00:21:28,620
Hubo un asesinato aleatorio
y un incendio provocado en el museo.
102
00:21:29,250 --> 00:21:31,620
Dice que murieron
unas 20 personas.
103
00:21:31,710 --> 00:21:34,840
Oh, no. El lugar está
todo quemado.
104
00:21:36,250 --> 00:21:40,510
Por un segundo, pensé
que Akari lo había hecho.
105
00:21:48,560 --> 00:21:50,680
Srta. Utsumi.
Tiene un mecenas.
106
00:21:50,770 --> 00:21:53,900
Suzuki,
¿qué pasa con esta luz?
107
00:21:53,980 --> 00:21:57,070
Lo siento. La energía
de este edificio es inestable.
108
00:22:00,180 --> 00:22:01,400
Hasta luego, chica.
109
00:22:01,460 --> 00:22:02,660
Buena suerte.
110
00:22:09,790 --> 00:22:12,000
Miyabi.
Tienes un cliente.
111
00:22:21,260 --> 00:22:25,340
Vamos con el tipo que era
cliente de Akari.
112
00:22:26,930 --> 00:22:30,140
Puedo preguntarle por ella.
113
00:22:30,560 --> 00:22:32,390
Sí, ¿lo harás?
114
00:22:32,520 --> 00:22:34,310
Simplemente no lo ofendas.
115
00:23:45,470 --> 00:23:47,220
Tú debes ser Miyabi.
116
00:23:47,680 --> 00:23:49,350
Te estaba esperando.
117
00:23:49,930 --> 00:23:52,140
Pasa, por favor.
118
00:24:25,590 --> 00:24:30,430
Algunos tipos de polillas son
capaces de volar largas distancias.
119
00:24:30,800 --> 00:24:35,720
El gusano cogollero es uno
de los peores ejemplos de esto.
120
00:24:36,890 --> 00:24:44,480
Fue visto por primera vez
en Japón en 2019.
121
00:24:44,900 --> 00:24:48,650
Puede propagarse a través
de fronteras y continentes.
122
00:24:49,490 --> 00:24:52,740
¿Cómo atraviesa el océano...
123
00:24:52,830 --> 00:24:54,120
Disculpa.
124
00:24:54,660 --> 00:24:56,660
¿Podrías encender la luz?
125
00:24:56,790 --> 00:24:59,500
Los expertos dan
la voz de alarma.
126
00:25:00,790 --> 00:25:05,960
Desde que se propagó,
no ha habido ninguna solución eficaz.
127
00:25:06,550 --> 00:25:11,970
La mayoría de las medidas
para exterminarlos fracasaron.
128
00:25:12,680 --> 00:25:17,520
En África, Asia y Estados Unidos,
donde se multiplicaron,
129
00:25:17,850 --> 00:25:21,270
se está investigando
activamente.
130
00:25:21,440 --> 00:25:22,270
Su crecimiento es...
131
00:25:22,440 --> 00:25:24,860
¿Tú también me llamaste antes?
132
00:25:26,360 --> 00:25:28,030
Me resultas familiar.
133
00:25:29,900 --> 00:25:31,280
No lo sé...
134
00:25:32,160 --> 00:25:34,740
No se puede confiar
en los recuerdos.
135
00:25:35,120 --> 00:25:41,040
Se están estudiando nuevos métodos,
como el uso de pesticidas biológicos.
136
00:25:41,460 --> 00:25:44,750
Pero aún no se han puesto
en práctica.
137
00:25:44,840 --> 00:25:46,050
Hace años,
138
00:25:47,420 --> 00:25:49,420
tuve cáncer de garganta.
139
00:25:50,010 --> 00:25:51,720
He estado así desde entonces.
140
00:25:52,720 --> 00:25:53,970
Lo siento.
141
00:25:55,260 --> 00:25:57,970
Tomo fotos.
142
00:25:58,560 --> 00:26:00,850
¿Puedo tomarte una foto?
143
00:26:01,730 --> 00:26:04,770
Lo siento, no puedo dejarte.
144
00:26:05,650 --> 00:26:07,360
¿Incluso sin tu cara?
145
00:26:08,690 --> 00:26:13,200
Lo que me gustaría tomar es una
foto de tu columna vertebral.
146
00:26:13,910 --> 00:26:17,160
Seguro que está bien, ¿no?
147
00:26:39,220 --> 00:26:40,680
Sígueme.
148
00:28:21,450 --> 00:28:24,450
Qué columna tan bárbara tienes.
149
00:28:29,250 --> 00:28:32,590
Akari de nuestro servicio
cometió un asesinato.
150
00:28:34,800 --> 00:28:36,630
Murió mucha gente.
151
00:28:38,930 --> 00:28:40,140
Y...
152
00:28:40,930 --> 00:28:45,390
El último cliente que vio
antes del incidente fue...
153
00:28:45,470 --> 00:28:47,140
Fuiste tú.
154
00:29:00,200 --> 00:29:04,580
¿Notaste algo diferente
en ella?
155
00:29:31,980 --> 00:29:34,020
Por favor, escribe tu nombre.
156
00:29:35,230 --> 00:29:37,480
No tiene por qué ser
tu nombre real.
157
00:29:54,290 --> 00:29:56,170
"Miyabi"
158
00:29:56,300 --> 00:29:59,380
Ahora déjame sacarte
una foto de las piernas.
159
00:30:38,760 --> 00:30:41,300
Gracias por venir.
160
00:30:41,760 --> 00:30:43,180
Te volveré a llamar.
161
00:31:03,780 --> 00:31:04,990
Ya terminé.
162
00:31:08,450 --> 00:31:09,580
Eso fue rápido.
163
00:31:33,770 --> 00:31:35,520
¿Simplemente te sacó fotos?
164
00:31:35,770 --> 00:31:38,820
Huele a problemas.
Ya conoces las reglas.
165
00:31:39,400 --> 00:31:40,610
Lo siento.
166
00:31:41,730 --> 00:31:43,780
Ninguna foto de tu cara,
¿de acuerdo?
167
00:31:43,900 --> 00:31:46,780
Eso nos traerá problemas
a nosotros y a ti.
168
00:31:48,620 --> 00:31:52,080
Pregunté por Akari pero
no conseguí nada.
169
00:31:54,410 --> 00:31:56,120
Ese tipo Oka es...
170
00:31:57,370 --> 00:31:59,340
No importa.
171
00:33:08,110 --> 00:33:10,950
"Akari Yanashita"
172
00:34:38,160 --> 00:34:39,870
Ya regaste eso.
173
00:34:40,290 --> 00:34:42,540
Esto es un nutriente.
174
00:34:42,660 --> 00:34:43,880
No me importa.
175
00:34:44,500 --> 00:34:45,380
Em...
176
00:34:46,380 --> 00:34:48,840
¿Hice algo mal?
177
00:34:50,170 --> 00:34:54,180
¿Recuerdas que hablamos
de mudarnos hace un tiempo?
178
00:34:57,550 --> 00:34:59,640
Lo pensé un poco.
179
00:35:00,810 --> 00:35:06,020
Si nos mudamos al campo, podemos
alquilar una casa por el mismo precio.
180
00:35:07,190 --> 00:35:08,690
Creo que eso es mejor.
181
00:35:10,860 --> 00:35:12,860
¿Pero qué pasa con el trabajo?
182
00:35:13,450 --> 00:35:15,910
Tendré que buscar
un nuevo trabajo.
183
00:35:17,030 --> 00:35:20,160
No te preocupes por eso.
Encontraré uno.
184
00:35:22,000 --> 00:35:25,500
¿Sí? Hablemos de esto una vez
que encuentres uno.
185
00:35:44,890 --> 00:35:45,940
Sinceramente,
186
00:35:46,600 --> 00:35:50,570
no es bueno para ti seguir
viviendo en un lugar como este.
187
00:35:52,070 --> 00:35:53,190
¿Qué significa eso?
188
00:35:54,320 --> 00:35:56,200
Me gusta este apartamento.
189
00:35:59,530 --> 00:36:01,240
No deberías estar
atrapada aquí.
190
00:36:04,250 --> 00:36:05,750
No toques eso.
191
00:36:05,830 --> 00:36:07,040
Por favor.
192
00:36:10,540 --> 00:36:11,420
Lo siento.
193
00:36:12,300 --> 00:36:13,800
Por favor, devuélvelo.
194
00:37:10,940 --> 00:37:12,060
Hola.
195
00:37:13,230 --> 00:37:15,230
Sabía que volverías.
196
00:37:59,570 --> 00:38:02,110
Tu brazo izquierdo,
por favor.
197
00:38:39,440 --> 00:38:43,660
La próxima vez, desde
el pecho hasta las nalgas.
198
00:38:44,490 --> 00:38:48,160
La vez siguiente, el cuello
hacia arriba excepto los ojos.
199
00:38:49,120 --> 00:38:54,080
La nariz, los labios y el pelo.
200
00:39:14,560 --> 00:39:16,560
La siguiente, tus orejas.
201
00:39:17,230 --> 00:39:20,110
Por último, tus ojos.
202
00:39:36,290 --> 00:39:38,590
Akari no se contactó contigo,
¿verdad?
203
00:39:40,210 --> 00:39:41,090
No.
204
00:39:41,880 --> 00:39:45,260
No lo creo.
Ya pasaron dos semanas.
205
00:39:53,020 --> 00:39:53,890
Para el auto.
206
00:39:54,310 --> 00:39:56,270
- Así está bien.
- De acuerdo.
207
00:40:41,400 --> 00:40:42,610
- Hoy...
- Oye...
208
00:40:43,780 --> 00:40:44,610
Adelante.
209
00:40:45,610 --> 00:40:47,110
¿Qué hiciste hoy?
210
00:40:47,570 --> 00:40:51,780
Salí cerca del mediodía para
ayudar a alguien a grabar música.
211
00:40:53,080 --> 00:40:54,620
- Eso es todo.
- ¿Quién es?
212
00:40:54,790 --> 00:40:58,420
Oda. Es un músico que conozco
de la universidad.
213
00:41:00,040 --> 00:41:01,710
Acabamos de terminar.
214
00:41:03,420 --> 00:41:06,420
En su barrio...
215
00:41:07,840 --> 00:41:11,180
...había una tienda botánica.
216
00:41:12,600 --> 00:41:16,600
Y tengo esto.
Espero que te guste.
217
00:41:17,390 --> 00:41:18,350
¿Qué es esto?
218
00:41:39,790 --> 00:41:42,080
¿Podrías ayudarme
a regar esto?
219
00:41:53,010 --> 00:41:53,760
Toma.
220
00:41:55,470 --> 00:41:56,810
¿Por dónde empiezo?
221
00:41:56,970 --> 00:41:58,430
Desde esta.
222
00:41:58,560 --> 00:41:59,850
- ¿Esta?
- Sí.
223
00:42:11,740 --> 00:42:12,990
Lamento lo de ayer.
224
00:42:14,160 --> 00:42:15,660
Yo también lo lamento.
225
00:42:17,750 --> 00:42:19,290
Es bonita.
226
00:42:20,120 --> 00:42:20,960
¿Verdad?
227
00:42:29,970 --> 00:42:33,260
Estoy pensando en organizar
un evento de nuevo.
228
00:42:34,680 --> 00:42:36,970
Será para recaudar
fondos en el club.
229
00:42:37,720 --> 00:42:39,270
También podemos transmitirlo.
230
00:42:40,270 --> 00:42:43,980
Puedo invitar a Sato,
Yuko, a todos.
231
00:42:44,690 --> 00:42:46,940
Va a ser un gran evento.
232
00:42:49,490 --> 00:42:50,820
Yo quiero ir.
233
00:42:51,490 --> 00:42:53,490
No he visto a todos.
234
00:42:53,950 --> 00:42:56,200
¿Sí? ¿De verdad quieres ir?
235
00:44:17,820 --> 00:44:19,280
¿Me das un cigarrillo?
236
00:44:20,490 --> 00:44:24,250
Eso me recordó la primera
vez que te conocí.
237
00:44:24,540 --> 00:44:26,000
¿Nuestra primera vez?
238
00:44:27,880 --> 00:44:29,250
No me acuerdo...
239
00:44:30,540 --> 00:44:32,500
Estaba fumando justo aquí.
240
00:44:33,510 --> 00:44:38,430
Entonces viniste y me preguntaste:
"¿Me das un cigarrillo?"
241
00:44:40,680 --> 00:44:42,010
Exactamente la misma línea.
242
00:44:42,350 --> 00:44:44,020
No lo recuerdo en absoluto.
243
00:44:44,390 --> 00:44:46,190
Yo te ignoré.
244
00:44:46,520 --> 00:44:49,650
Entonces me robaste uno
y lo encendiste.
245
00:44:50,860 --> 00:44:52,230
Estuve horrible.
246
00:44:53,070 --> 00:44:56,700
Entonces, fuiste DJ
después de eso.
247
00:44:56,860 --> 00:44:58,570
Lo hice esa noche.
248
00:44:59,280 --> 00:45:03,660
Mientras todos se aburrían
con tu set, yo pensé...
249
00:45:05,870 --> 00:45:07,540
No, yo también estaba aburrida.
250
00:49:09,950 --> 00:49:11,200
¿Qué son esos?
251
00:49:20,040 --> 00:49:21,250
Te ayudaré.
252
00:49:46,360 --> 00:49:47,650
Quería preguntar...
253
00:49:48,110 --> 00:49:49,910
¿Él tomó esta foto?
254
00:49:51,950 --> 00:49:54,790
Esta foto.
¿La tomó tu ex-marido?
255
00:50:03,210 --> 00:50:04,420
No me acuerdo.
256
00:50:04,750 --> 00:50:05,920
¿No te acuerdas?
257
00:50:06,090 --> 00:50:07,590
¿Quién más podría
haberla tomado?
258
00:50:08,170 --> 00:50:09,470
¿Una persona al azar?
259
00:56:28,640 --> 00:56:29,970
Yo te...
260
00:56:32,140 --> 00:56:34,810
Yo te conozco de antes.
261
00:56:38,310 --> 00:56:39,610
Eso fue...
262
00:56:42,780 --> 00:56:44,570
...en alguna playa.
263
00:56:48,620 --> 00:56:49,660
No.
264
00:56:53,290 --> 00:56:56,540
Fue un sueño.
265
00:57:02,960 --> 00:57:07,590
¿De quién era el sueño?
266
00:57:09,470 --> 00:57:13,980
Estuviste soñando con ella.
267
00:57:15,390 --> 00:57:17,520
En el sueño,
268
00:57:18,480 --> 00:57:22,780
ella también sueña contigo.
269
00:57:25,190 --> 00:57:31,580
Y entonces, tú tienes un sueño sobre
el sueño que ella está teniendo.
270
00:57:43,460 --> 00:57:45,880
Ahora puedes oírla.
271
00:57:46,880 --> 00:57:48,800
Puedes oír su voz.
272
00:57:59,190 --> 00:58:01,440
¿Qué le hiciste a Akari?
273
00:58:03,070 --> 00:58:05,900
La salvé.
274
00:58:07,900 --> 00:58:10,240
A quien voy a salvar ahora es...
275
00:58:11,200 --> 00:58:12,530
a ti.
276
00:58:16,200 --> 00:58:17,540
Ella está muerta.
277
00:58:20,170 --> 00:58:21,880
Está viva.
278
00:58:22,750 --> 00:58:26,300
Todavía está en tu casa
279
00:58:27,710 --> 00:58:31,300
y soñando contigo.
280
00:58:59,210 --> 00:59:03,790
"Los caimanes rugen.
Las ranas hacen 'Ribbit...'"
281
00:59:04,880 --> 00:59:07,630
¿Cuál te gusta?
¿Ninguna?
282
00:59:10,220 --> 00:59:14,180
"Los hipopótamos chapotean en el río.
Nada, pez, nada!"
283
00:59:15,550 --> 00:59:17,180
"¡Nada, pez!"
284
00:59:19,270 --> 00:59:22,770
¿Y ahora qué?
"¡Los conejitos saltan!"
285
00:59:41,750 --> 00:59:44,500
Oh, estás aquí.
286
00:59:48,380 --> 00:59:49,550
¿Qué estás haciendo?
287
00:59:52,090 --> 00:59:54,760
Mi hija está aquí.
288
01:00:05,600 --> 01:00:06,650
¿Adónde vas?
289
01:00:34,680 --> 01:00:36,890
¿Qué quieres para
tu cumpleaños?
290
01:00:38,010 --> 01:00:39,220
¿Un oso?
291
01:00:39,680 --> 01:00:41,270
Pero tú tienes uno.
292
01:01:16,880 --> 01:01:18,010
¿Hola?
293
01:01:18,260 --> 01:01:22,770
Guau. Me alegro de oírte.
Estás viva.
294
01:01:23,520 --> 01:01:25,890
Te tomaste una semana
libre sin avisar.
295
01:01:27,060 --> 01:01:29,730
Lo siento.
No me sentía bien.
296
01:01:30,560 --> 01:01:31,980
Pero ya estoy bien.
297
01:01:35,780 --> 01:01:38,610
Tengo algo que necesito
decirte.
298
01:01:39,370 --> 01:01:40,870
¿Estás comiendo bien?
299
01:01:41,160 --> 01:01:42,370
Perdiste peso.
300
01:01:42,830 --> 01:01:44,870
¿Estoy hablando
con los muertos?
301
01:01:56,760 --> 01:01:59,430
1965-08.
302
01:02:04,430 --> 01:02:08,900
Después de la escuela secundaria, Akari
trabajó a tiempo parcial como limpiadora.
303
01:02:09,440 --> 01:02:12,110
Sólo tiene a su madre,
y es esquizofrénica.
304
01:02:12,190 --> 01:02:14,780
Perdió a su padre cuando
era pequeña.
305
01:02:15,320 --> 01:02:18,360
Cuando el estado
de su madre empeoró,
306
01:02:18,570 --> 01:02:22,200
empezó a trabajar para nosotros
para cubrir las facturas médicas.
307
01:02:22,870 --> 01:02:25,870
Su madre maltrataba
físicamente a Akari.
308
01:02:31,540 --> 01:02:34,300
"Hoy él me acarició el pelo".
309
01:02:35,170 --> 01:02:37,510
"Espero que me recoja
temprano".
310
01:02:38,550 --> 01:02:43,050
"Papá me dio la bienvenida
cuando llegué a casa hoy".
311
01:02:43,760 --> 01:02:49,890
"Mamá podría ser amable conmigo cuando
se dé cuenta de que papá sigue con nosotros".
312
01:02:54,150 --> 01:02:58,440
¿Te está haciendo algo Oka
aparte de sacarte fotos?
313
01:02:59,030 --> 01:03:01,610
¿No te ofrece ninguna bebida?
314
01:03:03,620 --> 01:03:08,620
El estado mental de Akari fue rápidamente
cuesta abajo desde que conoció a Oka.
315
01:03:09,370 --> 01:03:10,370
Es una locura.
316
01:03:16,250 --> 01:03:18,260
No creo que sea una locura.
317
01:03:21,130 --> 01:03:25,140
Su vida le lanzó cosas
que no podía soportar.
318
01:03:25,850 --> 01:03:28,390
Y ella debe haber
enloquecido un día.
319
01:03:28,930 --> 01:03:31,060
Hizo cosas imperdonables.
320
01:03:32,770 --> 01:03:34,270
Dios es cruel, ¿verdad?
321
01:03:35,150 --> 01:03:37,780
Debería darle un respiro.
322
01:03:45,620 --> 01:03:47,200
Por cierto,
323
01:03:48,490 --> 01:03:50,500
creía que estabas muerta.
324
01:03:51,000 --> 01:03:52,000
En serio.
325
01:04:11,890 --> 01:04:15,900
Utsumi, ¿qué es lo que
escuchas siempre?
326
01:04:16,440 --> 01:04:20,280
Oh, ¿esto? Es una demo
de mi antigua banda.
327
01:04:20,690 --> 01:04:22,150
¿Estuviste en una banda?
328
01:04:23,570 --> 01:04:27,410
Pasaron un montón de cosas
y nos separamos.
329
01:04:27,490 --> 01:04:28,830
Y...
330
01:04:30,410 --> 01:04:33,120
No, no quiero hablar de ello.
331
01:04:48,010 --> 01:04:49,220
Se va a apagar.
332
01:04:56,480 --> 01:05:01,730
Alrededor de las 16.00 horas de hoy
se produjo una explosión en el museo de arte.
333
01:05:01,900 --> 01:05:07,410
Muchos visitantes resultaron
heridos en la explosión.
334
01:05:07,530 --> 01:05:11,740
Continúan las operaciones
de rescate de los bomberos.
335
01:05:11,910 --> 01:05:19,710
Se perdieron muchos pergaminos pictóricos
del "Tesoro Nacional" y otros bienes culturales.
336
01:05:19,790 --> 01:05:25,340
Los expertos afirman que la pérdida
cultural es inconmensurable.
337
01:05:25,510 --> 01:05:29,970
Antes del incidente, una sospechosa
en un caso de asesinato el mes pasado,
338
01:05:30,050 --> 01:05:33,890
Akari Yanashita,
fue vista en el museo.
339
01:05:34,020 --> 01:05:37,520
La policía está investigando
la conexión.
340
01:05:37,600 --> 01:05:40,900
Yanashita también es buscada
341
01:05:40,980 --> 01:05:44,690
por el asesinato de su propia
madre justo antes de la matanza.
342
01:05:44,780 --> 01:05:46,740
¡Acabamos de recibir
la noticia!
343
01:05:46,820 --> 01:05:51,330
Templos, guarderías
y hospitales de la ciudad
344
01:05:51,530 --> 01:05:54,080
fueron bombardeados
simultáneamente.
345
01:05:54,160 --> 01:05:59,460
La policía sospecha que se trata
de un acto terrorista premeditado.
346
01:06:09,903 --> 01:06:11,655
FELIZ CUMPLEAÑOS
347
01:06:17,940 --> 01:06:19,810
Cantemos la canción.
348
01:06:21,560 --> 01:06:22,360
¿De acuerdo?
349
01:06:22,820 --> 01:06:24,320
¡Uno, dos!
350
01:06:24,560 --> 01:06:28,020
# Feliz cumpleaños a ti #
351
01:06:28,260 --> 01:06:31,720
# Feliz cumpleaños a ti #
352
01:06:32,260 --> 01:06:36,560
# Feliz cumpleaños querida Aoi #
353
01:06:38,120 --> 01:06:41,700
# Feliz cumpleaños a ti #
354
01:06:41,900 --> 01:06:43,710
¡Feliz cumpleaños, Aoi!
355
01:06:45,630 --> 01:06:47,630
Vamos a soplar las velas.
356
01:07:53,030 --> 01:07:55,240
No soy sólo un conductor.
357
01:07:55,370 --> 01:08:01,500
Tengo que asegurarme de que estén
a salvo, así que investigué un poco.
358
01:08:02,660 --> 01:08:05,840
Noté que Miyabi no ha sido
ella misma últimamente.
359
01:08:05,920 --> 01:08:10,510
Sospecho que uno de los clientes
le está dando drogas.
360
01:08:12,380 --> 01:08:14,300
¿Cómo está?
361
01:08:14,390 --> 01:08:16,470
No creo que sean drogas.
362
01:08:16,890 --> 01:08:18,510
Es otra cosa.
363
01:08:21,100 --> 01:08:23,520
Está alucinando
con su hija muerta.
364
01:08:24,100 --> 01:08:25,190
¿Tenía una hija?
365
01:08:27,150 --> 01:08:28,440
Te daré esto.
366
01:08:33,700 --> 01:08:36,030
¿Ustedes dos se drogan?
367
01:08:45,250 --> 01:08:48,590
Hubo momentos en los que
nos drogábamos.
368
01:08:50,460 --> 01:08:54,720
Te aseguro que no está consumiendo.
Eso no son drogas.
369
01:08:55,300 --> 01:08:57,010
Es otra cosa.
370
01:08:59,100 --> 01:09:02,770
¿Mencionó ella al cliente
que le saca fotos?
371
01:09:06,900 --> 01:09:11,190
Creo que lo hizo...
hace un mes.
372
01:09:11,280 --> 01:09:12,440
¿Qué pasa con eso?
373
01:09:16,780 --> 01:09:20,030
Bueno... no importa.
374
01:09:29,250 --> 01:09:32,380
Está celebrando una fiesta
de cumpleaños para su hija muerta.
375
01:09:39,760 --> 01:09:42,930
Pensé que yo estaba haciendo
todo lo que podía hacer...
376
01:09:45,600 --> 01:09:47,600
Pero todo fue una pérdida
de tiempo.
377
01:10:15,710 --> 01:10:16,720
¿Miyabi?
378
01:11:01,430 --> 01:11:03,550
Tú te llevaste la foto, ¿verdad?
379
01:11:07,850 --> 01:11:09,690
Estoy al tanto de todo.
380
01:11:10,440 --> 01:11:12,190
Pero no importa.
381
01:11:13,610 --> 01:11:15,230
Aoi no se irá.
382
01:11:15,480 --> 01:11:17,230
¡Todavía está conmigo!
383
01:11:56,190 --> 01:11:57,440
Sabes...
384
01:11:58,530 --> 01:12:00,530
Nadie puede reemplazarte.
385
01:12:02,910 --> 01:12:06,410
Así que... no puedo
renunciar a ti.
386
01:12:10,870 --> 01:12:12,830
Quiero pasar...
387
01:12:14,080 --> 01:12:16,380
...el resto de mi vida contigo.
388
01:12:21,340 --> 01:12:24,800
Podemos volver a tener
eventos en el club.
389
01:12:26,220 --> 01:12:27,720
Todos nos divertiremos.
390
01:12:31,180 --> 01:12:32,600
Y al final,
391
01:12:34,770 --> 01:12:38,070
quiero que envejezcamos
y muramos juntos.
392
01:12:44,410 --> 01:12:47,240
Pero todo tiene un final.
393
01:12:48,990 --> 01:12:52,700
Así que no podemos estar
juntos para siempre.
394
01:12:55,880 --> 01:12:56,960
Creo que...
395
01:13:01,760 --> 01:13:05,300
si puedes olvidar el
"para siempre",
396
01:13:07,010 --> 01:13:08,550
ya lo verás.
397
01:13:11,470 --> 01:13:12,520
¿Ver qué?
398
01:13:16,730 --> 01:13:18,060
Mi amor por todo.
399
01:13:34,620 --> 01:13:36,170
Yo...
400
01:13:38,790 --> 01:13:40,380
Yo ya no amo.
401
01:13:43,050 --> 01:13:44,380
No lo encuentro.
402
01:13:46,720 --> 01:13:47,970
Mi corazón está vacío
403
01:13:49,430 --> 01:13:51,100
como antes de tener una hija.
404
01:13:53,100 --> 01:13:54,980
Eso es lo que soy.
405
01:14:27,720 --> 01:14:29,050
Mamá.
406
01:14:30,140 --> 01:14:31,720
Ven a mi habitación.
407
01:14:35,770 --> 01:14:36,930
Mamá.
408
01:14:39,480 --> 01:14:41,610
Lee un libro para mí.
409
01:15:21,560 --> 01:15:27,230
Mediante una metamorfosis completa,
los insectos construyen capullos hilando seda.
410
01:15:27,320 --> 01:15:31,450
Después pasan por la fase
de pupa latente.
411
01:15:31,950 --> 01:15:36,790
En el interior, excepto ciertos
músculos y partes del sistema nervioso,
412
01:15:36,990 --> 01:15:42,710
ya no se necesita un cuerpo larvario
sostenido por órganos y tejidos.
413
01:15:42,790 --> 01:15:48,340
El cuerpo es descompuesto por
unas enzimas llamadas caspasas.
414
01:15:48,420 --> 01:15:53,970
El cuerpo se descompone en un fluido
espeso y llena el interior del capullo.
415
01:15:54,550 --> 01:15:59,100
Este intrincado proceso sigue
un cronograma genético.
416
01:15:59,180 --> 01:16:01,770
Es la muerte celular
programada.
417
01:16:02,310 --> 01:16:07,900
Entonces las células especializadas
llamadas discos imaginales son
418
01:16:07,980 --> 01:16:11,360
despertadas por el fluido
digestivo.
419
01:16:11,530 --> 01:16:17,790
Los discos comienzan a construir los ojos,
las patas y otras partes del cuerpo del adulto.
420
01:16:18,490 --> 01:16:25,040
Una vez completada la transformación, tienen
un aspecto diferente al de la fase larvaria.
421
01:17:23,310 --> 01:17:27,400
"Akari"
422
01:18:16,070 --> 01:18:20,160
"Miyabi"
423
01:18:29,460 --> 01:18:33,170
"Kosuke"
424
01:18:53,610 --> 01:18:57,690
"Kosuke"
425
01:22:30,700 --> 01:22:33,080
Ya terminé por hoy.
426
01:22:33,240 --> 01:22:34,580
¿Dónde está el Sr. Aizawa?
427
01:22:34,750 --> 01:22:37,330
Hoy no apareció.
Me pregunto por qué.
428
01:22:38,210 --> 01:22:39,250
Sr. Suzuki.
429
01:22:39,380 --> 01:22:40,210
¿Sí?
430
01:22:40,710 --> 01:22:43,880
¿Le importaría llevarme
a algún sitio?
431
01:22:44,050 --> 01:22:45,090
En absoluto.
432
01:22:45,340 --> 01:22:48,220
Oh, terminaste por hoy.
Nos vemos afuera.
433
01:23:04,280 --> 01:23:05,400
Miyabi.
434
01:23:07,950 --> 01:23:09,410
Em...
435
01:23:10,780 --> 01:23:12,530
No sé cómo decirlo...
436
01:23:14,290 --> 01:23:15,950
¿Me parecía a Akari?
437
01:23:22,460 --> 01:23:24,090
Estoy bien.
438
01:23:25,250 --> 01:23:26,260
Hasta pronto.
439
01:23:30,130 --> 01:23:31,260
De acuerdo.
440
01:24:06,960 --> 01:24:12,010
Me diste este sueño,
pero ¿qué quieres de mí?
441
01:24:15,050 --> 01:24:16,140
Historia.
442
01:24:25,900 --> 01:24:29,440
Una noche, tuve un sueño.
443
01:24:30,780 --> 01:24:36,620
En el sueño,
yo era una polilla.
444
01:24:39,160 --> 01:24:44,960
Pero la polilla también tenía
un sueño en el que yo estaba en él.
445
01:24:48,670 --> 01:24:53,470
Yo soy la polilla que
la polilla ve en su sueño.
446
01:24:54,090 --> 01:24:58,350
Pero la polilla también soy
yo mismo, que veo en mi sueño.
447
01:25:00,830 --> 01:25:09,040
Y llegué a saber que cualquiera
puede devolverle la mirada a la polilla.
448
01:25:13,890 --> 01:25:22,900
Puedes tener todo lo que siempre
deseaste mirándola fijamente.
449
01:25:35,050 --> 01:25:42,310
Puede ser tu querida hija
o alguien que no existe.
450
01:25:45,440 --> 01:25:49,940
No hay principio ni fin
en la vida de una polilla.
451
01:25:51,650 --> 01:25:56,860
Las polillas envidian
a los seres vivos con historia.
452
01:25:58,030 --> 01:25:59,280
Tú.
453
01:26:00,870 --> 01:26:01,740
Ella.
454
01:26:03,500 --> 01:26:04,960
Existencia.
455
01:26:15,670 --> 01:26:18,260
De cada capullo,
456
01:26:18,800 --> 01:26:22,810
nacerá una nueva historia.
457
01:27:43,180 --> 01:27:44,640
¿Qué está pasando?
458
01:28:02,410 --> 01:28:04,370
Eres buena en esto.
459
01:28:14,590 --> 01:28:16,800
¿Sabes qué es esto?
460
01:28:17,420 --> 01:28:18,670
No lo sé.
461
01:28:19,010 --> 01:28:20,340
¿Puede decírmelo?
462
01:28:21,430 --> 01:28:22,840
Aromaticus.
463
01:28:22,930 --> 01:28:25,010
Aromaticus, ¿eh?
464
01:28:25,140 --> 01:28:26,310
Genial.
465
01:28:27,350 --> 01:28:28,600
¿Y esto?
466
01:28:29,230 --> 01:28:30,270
Planta Rouge.
467
01:28:30,430 --> 01:28:33,650
¿Planta Rouge?
¡Tú sí que sabes de plantas!
468
01:28:33,860 --> 01:28:35,270
¿Qué tal...?
469
01:28:49,790 --> 01:28:52,040
No sé qué es esto.
470
01:28:52,790 --> 01:28:53,880
Esto es...
471
01:28:56,460 --> 01:28:57,460
Esto es...
472
01:28:59,420 --> 01:29:01,340
En realidad no lo sé.
473
01:29:28,840 --> 01:29:29,860
Aoi.
474
01:29:34,660 --> 01:29:35,920
Aoi.
475
01:29:41,380 --> 01:29:43,220
Este es mi sueño.
476
01:29:44,470 --> 01:29:45,800
No eres real.
477
01:29:46,340 --> 01:29:49,220
¿De qué estás hablando, mamá?
478
01:29:51,930 --> 01:29:56,600
Tú... te caíste del balcón
y moriste hace tres años.
479
01:29:57,770 --> 01:29:59,570
Porque yo no estaba mirando.
480
01:30:01,940 --> 01:30:02,940
Lo siento.
481
01:30:04,280 --> 01:30:05,320
Lo siento mucho.
482
01:30:07,030 --> 01:30:09,410
Me dolió, mami.
483
01:30:09,530 --> 01:30:11,540
Me dolió mucho.
484
01:30:12,040 --> 01:30:13,040
Lo siento.
485
01:30:14,330 --> 01:30:15,410
Lo siento mucho.
486
01:30:24,670 --> 01:30:26,340
Te veré algún día.
487
01:30:27,970 --> 01:30:30,010
No pasará mucho tiempo.
488
01:30:32,970 --> 01:30:39,860
Tú eres... lo único que me
importa en todo el mundo.
489
01:32:59,040 --> 01:33:00,200
¿Mami?
490
01:33:09,920 --> 01:33:11,880
Tuve un sueño aterrador.
491
01:33:15,760 --> 01:33:17,680
¿Qué pasa, mamá?
492
01:33:27,020 --> 01:33:32,860
"Miyabi"
493
01:34:07,440 --> 01:34:11,900
"Curriculum Vitae"
494
01:34:45,810 --> 01:34:46,770
¿Miyabi?
495
01:34:50,310 --> 01:34:51,440
Estás en casa.
496
01:34:53,780 --> 01:34:55,070
¿Podemos hablar?
497
01:38:56,140 --> 01:39:00,650
Una mujer entró en una escuela
en un auto lleno de gasolina.
498
01:39:00,770 --> 01:39:03,900
Su auto se estrelló contra
el edificio y explotó.
499
01:39:04,030 --> 01:39:06,320
Algunos la vieron alejarse
de la escena.
500
01:39:06,400 --> 01:39:10,950
Las carreteras principales fueron
bloqueadas para la búsqueda de autos.
501
01:39:11,250 --> 01:39:21,800
NEW RELIGION (2023) - NUEVA RELIGIÓN
Traducción: DanyMoony
34547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.