All language subtitles for Love Under the Stars (2015) Hallmark 720p WEB-DL X264 Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,898 --> 00:00:27,277 Oh... that's so not good. 2 00:00:57,015 --> 00:00:58,475 Em! 3 00:00:59,976 --> 00:01:02,187 Emily! 4 00:01:02,228 --> 00:01:04,439 T-minus 20 minutes. 5 00:01:16,242 --> 00:01:18,244 Where'd you get that, kiddo? 6 00:01:23,541 --> 00:01:25,251 You're not old enough to have mommy's jewelry yet. 7 00:01:25,293 --> 00:01:26,753 Put that back where you found it, please. 8 00:01:26,795 --> 00:01:30,006 I don't want to wear it. I just want to have it. 9 00:01:30,048 --> 00:01:31,675 I know, I know, but just... 10 00:01:31,716 --> 00:01:35,387 Not yet, okay? 11 00:01:45,146 --> 00:01:47,232 Ah! Sorry. 12 00:01:47,273 --> 00:01:50,568 One, two three, four, five-- 13 00:01:50,610 --> 00:01:52,821 do you have your permission slip for tomorrow's field trip? 14 00:01:52,862 --> 00:01:54,280 ...four, five. 15 00:01:54,322 --> 00:01:56,366 Did you know this is how your dad started making maps? 16 00:01:56,408 --> 00:01:58,118 Yep. When I was a kid, 17 00:01:58,159 --> 00:01:59,786 I counted sidewalk squares too, 18 00:01:59,828 --> 00:02:02,330 so I could figure out how to scale my maps. 19 00:02:02,372 --> 00:02:04,165 Now, if we were to map this block, 20 00:02:04,207 --> 00:02:05,792 where do we start? Remember? 21 00:02:05,834 --> 00:02:07,377 Find the focal point. 22 00:02:07,419 --> 00:02:09,212 Right! A fixed point that doesn't change, 23 00:02:09,254 --> 00:02:10,380 like an anchor. 24 00:02:10,422 --> 00:02:12,799 Now, where would our fixed point be? 25 00:02:12,841 --> 00:02:15,385 How about that yellow building? 26 00:02:15,427 --> 00:02:18,763 Great! Now we need some landmarks. 27 00:02:18,805 --> 00:02:21,099 What about those street lamps? 28 00:02:21,141 --> 00:02:23,268 That's right! And how do we determine 29 00:02:23,309 --> 00:02:25,228 spatial relationships between landmarks? 30 00:02:25,270 --> 00:02:26,771 Count the steps between each lamp? 31 00:02:26,813 --> 00:02:28,440 Exactly! 32 00:02:33,069 --> 00:02:35,071 One, two, three, four... 33 00:02:35,113 --> 00:02:36,489 No, no, no! Wait! 34 00:02:36,531 --> 00:02:37,824 Ahh! Come on! 35 00:02:39,576 --> 00:02:41,703 You ready for a great day at school? 36 00:02:47,167 --> 00:02:49,586 Bye. 37 00:02:56,051 --> 00:03:00,597 And five... four... Three... two... 38 00:03:00,638 --> 00:03:01,723 One. 39 00:03:17,864 --> 00:03:20,784 "Attachment theory"... 40 00:03:20,825 --> 00:03:22,702 Shares a common thread 41 00:03:22,744 --> 00:03:26,373 with the concept of "object permanence." 42 00:03:26,414 --> 00:03:27,707 If you show an infant a ball, 43 00:03:27,749 --> 00:03:29,751 and then hide that ball behind your back, 44 00:03:29,793 --> 00:03:31,878 the child has no idea where the ball has gone. 45 00:03:31,920 --> 00:03:33,421 Only-- 46 00:03:33,463 --> 00:03:35,382 ...that it has disappeared 47 00:03:35,423 --> 00:03:38,343 and will never return. 48 00:03:38,385 --> 00:03:40,970 Until he learns object permanence, 49 00:03:41,012 --> 00:03:42,180 the ball's disappearance 50 00:03:42,222 --> 00:03:45,266 will be a traumatic event for the child. 51 00:03:45,308 --> 00:03:47,477 How was school? 52 00:03:48,728 --> 00:03:50,897 What was the best thing that happened today? 53 00:03:50,939 --> 00:03:52,774 There wasn't a best thing. 54 00:03:54,526 --> 00:03:57,529 Okay, was there a "worst thing"? 55 00:03:59,280 --> 00:04:01,741 Well, so, how are you, Emily? 56 00:04:01,783 --> 00:04:03,410 Fine. 57 00:04:06,287 --> 00:04:08,081 You know, if you're building a castle, 58 00:04:08,123 --> 00:04:10,458 you need much bigger walls. 59 00:04:10,500 --> 00:04:12,585 These walls can withstand 60 00:04:12,627 --> 00:04:15,005 an onslaught of enemy arrows... 61 00:04:15,046 --> 00:04:16,506 But-- 62 00:04:16,548 --> 00:04:20,301 gotta tell the castle guard to watch out for rabbits. 63 00:04:22,846 --> 00:04:23,972 I now pronounce 64 00:04:24,014 --> 00:04:26,099 these vitamin-d fortified walls, 65 00:04:26,141 --> 00:04:27,183 "the castle of... 66 00:04:27,225 --> 00:04:30,311 ...carroty rock." 67 00:04:32,897 --> 00:04:34,274 Eat your chicken, 68 00:04:34,315 --> 00:04:36,776 and we'll build a moat out of gravy. Deal? 69 00:04:36,818 --> 00:04:38,403 Okay. 70 00:04:44,659 --> 00:04:46,870 Thanks for coming in this morning. 71 00:04:46,911 --> 00:04:48,329 Okay, this is so cute, 72 00:04:48,371 --> 00:04:50,373 but people don't frame their selfies, Walt. 73 00:04:50,415 --> 00:04:53,585 I'm re-energizing the medium. 74 00:04:53,626 --> 00:04:55,920 Benedict cumbercat ii looks especially dapper. 75 00:04:55,962 --> 00:05:00,592 Ah, well, he can't help it. The camera loves him. 76 00:05:01,843 --> 00:05:03,219 Oh, ho. 77 00:05:03,261 --> 00:05:04,637 How's your thesis coming? 78 00:05:04,679 --> 00:05:08,433 That's it? No chit-chat? No "how are you?" 79 00:05:08,475 --> 00:05:11,353 Oh, no, we've moved well beyond 80 00:05:11,394 --> 00:05:13,355 the chit-chat stage in our relationship. 81 00:05:13,396 --> 00:05:15,815 What I want to know is do you have any ideas. 82 00:05:15,857 --> 00:05:18,443 Tsk. Define "idea." 83 00:05:18,485 --> 00:05:21,321 Oh, well, education is meant to be a means to an end. 84 00:05:21,363 --> 00:05:24,824 The end is coming, my dear. 85 00:05:24,866 --> 00:05:26,242 You have to figure out 86 00:05:26,284 --> 00:05:28,828 a research topic for your thesis. 87 00:05:28,870 --> 00:05:30,622 I stopped by for a friendly visit. 88 00:05:30,663 --> 00:05:32,332 This is me being friendly. 89 00:05:32,374 --> 00:05:34,459 It's called "tough love." It's what advisors do. 90 00:05:34,501 --> 00:05:36,920 Actually, you're my English advisor. 91 00:05:36,961 --> 00:05:38,421 I'm a psych major now. 92 00:05:38,463 --> 00:05:40,006 Oh, that's right. 93 00:05:40,048 --> 00:05:41,299 This is what, your third major? 94 00:05:42,384 --> 00:05:44,052 Why aren't you 95 00:05:44,094 --> 00:05:47,555 having this conversation with your psychology advisor? 96 00:05:47,597 --> 00:05:49,099 Because he says terrifying things, like, 97 00:05:49,140 --> 00:05:50,183 "you need to decide on 98 00:05:50,225 --> 00:05:51,518 a research topic for your thesis." 99 00:05:51,559 --> 00:05:52,811 Ah-hah! 100 00:05:52,852 --> 00:05:56,356 You like your child psychology course. 101 00:05:56,398 --> 00:05:57,857 Why don't you do something with kids? 102 00:05:57,899 --> 00:05:59,025 Kids are fascinating. 103 00:05:59,067 --> 00:06:01,361 Says the man with no kids. 104 00:06:01,403 --> 00:06:02,779 If I had little kids, 105 00:06:02,821 --> 00:06:05,365 how would I deal with all of my overgrown ones, 106 00:06:05,407 --> 00:06:06,783 like you, who don't take my advice? 107 00:06:06,825 --> 00:06:09,327 Fine! Fine. 108 00:06:09,369 --> 00:06:11,371 Hit me with your best shot. 109 00:06:11,413 --> 00:06:14,290 Ahem, my niece teaches a fourth-grade class. 110 00:06:14,332 --> 00:06:15,625 I'm going to suggest 111 00:06:15,667 --> 00:06:17,002 that you go and you meet with her, 112 00:06:17,043 --> 00:06:18,753 and you observe the class, 113 00:06:18,795 --> 00:06:22,799 and maybe it will lead to an idea. 114 00:06:22,841 --> 00:06:25,635 Or it will lead to a cut-throat game of dodgeball. 115 00:06:25,677 --> 00:06:29,055 Either way, it's a win-win. 116 00:06:36,771 --> 00:06:38,189 -So, I'm not sure exactly... -This one? 117 00:06:38,231 --> 00:06:40,942 -Yeah. -Okay. 118 00:06:40,984 --> 00:06:43,361 -Okay. -Okay. Good luck. 119 00:06:43,403 --> 00:06:44,696 Oh, hi! You must be Becca. 120 00:06:44,738 --> 00:06:47,073 Sorry I'm late. I missed the bus. 121 00:06:47,115 --> 00:06:48,575 How can I help? 122 00:06:48,616 --> 00:06:49,743 Just give me a task. 123 00:06:49,784 --> 00:06:51,494 Is it "Ms." or "Mrs." Godfrey? 124 00:06:51,536 --> 00:06:52,954 Please. Call me Amy. 125 00:06:52,996 --> 00:06:54,205 So... 126 00:06:54,247 --> 00:06:56,166 My uncle tells me that you are... 127 00:06:56,207 --> 00:06:58,418 Looking for inspiration? 128 00:06:58,460 --> 00:06:59,627 Well, possibly. 129 00:06:59,669 --> 00:07:01,463 My thesis is still in the gestation phase. 130 00:07:01,504 --> 00:07:03,006 But maybe I could be 131 00:07:03,048 --> 00:07:04,549 your unofficial teacher's assistant? 132 00:07:04,591 --> 00:07:05,759 I could start by observing a class-- 133 00:07:05,800 --> 00:07:06,843 done! 134 00:07:06,885 --> 00:07:08,970 Really? That's it? 135 00:07:09,012 --> 00:07:10,513 No interview? 136 00:07:10,555 --> 00:07:12,307 Well, uncle Walt says that you were his best student, 137 00:07:12,349 --> 00:07:13,683 and I could use the help. 138 00:07:13,725 --> 00:07:16,686 So, how about 10:00 to noon on weekdays? 139 00:07:16,728 --> 00:07:18,730 That would be perfect! 140 00:07:18,772 --> 00:07:19,731 Thank you. 141 00:07:19,773 --> 00:07:21,358 Then you can start right away. 142 00:07:21,399 --> 00:07:24,277 We are playing "nature detective." 143 00:07:24,319 --> 00:07:25,737 The kids need to identify and draw 144 00:07:25,779 --> 00:07:27,280 five different types of plants. 145 00:07:27,322 --> 00:07:30,158 Cool! I'll, uh, see who needs help. 146 00:07:30,200 --> 00:07:31,743 Great. Thanks! 147 00:07:32,994 --> 00:07:36,456 75, 76, 77, 78... 148 00:07:36,498 --> 00:07:38,458 79, 80... 149 00:07:38,500 --> 00:07:40,919 81, 82... 150 00:07:40,960 --> 00:07:43,713 -83, eighty-f-- -whatcha doing? 151 00:07:43,755 --> 00:07:45,590 Don't worry, I'm not some rando. 152 00:07:45,632 --> 00:07:47,175 I'm a field trip chaperone. 153 00:07:48,343 --> 00:07:49,844 I'm making a map. 154 00:07:49,886 --> 00:07:51,262 Really? 155 00:07:51,304 --> 00:07:53,515 That sounds cool. Can I see it? 156 00:07:53,556 --> 00:07:55,183 Aren't you supposed to make me 157 00:07:55,225 --> 00:07:57,560 do my "nature detective" worksheet? 158 00:07:57,602 --> 00:07:59,312 The fun thing about being a grown-up... 159 00:07:59,354 --> 00:08:00,980 Is you get to make your own rules. 160 00:08:01,022 --> 00:08:03,650 So first... I want to see your map. 161 00:08:06,361 --> 00:08:09,322 It's so detailed! 162 00:08:09,364 --> 00:08:10,532 These numbers on the side, is this... 163 00:08:10,573 --> 00:08:12,575 Is this to scale? 164 00:08:12,617 --> 00:08:14,661 Can I have my map back now? 165 00:08:14,703 --> 00:08:16,287 I'm not done charting the trees. 166 00:08:17,872 --> 00:08:19,165 As you were. 167 00:08:20,291 --> 00:08:22,377 86... 87... 168 00:08:22,419 --> 00:08:25,797 88, 89, 90... 169 00:08:28,216 --> 00:08:29,676 It's open. 170 00:08:30,760 --> 00:08:32,679 Do we have plans tonight? 171 00:08:32,721 --> 00:08:34,848 No, but I haven't seen you for a few days. 172 00:08:34,889 --> 00:08:36,349 Sorry, Amber. 173 00:08:36,391 --> 00:08:37,934 I've been slammed with school. 174 00:08:37,976 --> 00:08:40,645 I get it, I'm slammed at the yoga studio too, 175 00:08:40,687 --> 00:08:43,231 but being slammed is a state of mind. 176 00:08:44,566 --> 00:08:46,818 And the best way to get that out of your head 177 00:08:46,860 --> 00:08:49,529 is to put this Mac'n'cheese into your mouth. 178 00:08:49,571 --> 00:08:50,655 Classy. 179 00:08:50,697 --> 00:08:53,491 It's my mom's recipe. 180 00:08:53,533 --> 00:08:55,243 It's the best Mac'n'cheese you'll ever eat. 181 00:08:58,079 --> 00:08:59,539 That is unreal. 182 00:08:59,581 --> 00:09:02,500 Mm-hmm. It's my go-to comfort food. 183 00:09:02,542 --> 00:09:03,668 And I figured you could use some comfort, 184 00:09:03,710 --> 00:09:05,837 seeing as you just broke up with Jacob. 185 00:09:05,879 --> 00:09:08,340 How'd you know I just broke up with Jacob? 186 00:09:08,381 --> 00:09:09,841 Please, Becca. It's been six months. 187 00:09:09,883 --> 00:09:12,385 That's your average relationship expiration date. 188 00:09:12,427 --> 00:09:14,721 It's just... Jacob and I... 189 00:09:14,763 --> 00:09:18,141 We were always just gonna be "Jacob and I." 190 00:09:18,183 --> 00:09:19,601 It was never gonna be "us." 191 00:09:19,642 --> 00:09:21,853 I would kill for an "us." 192 00:09:27,942 --> 00:09:29,944 Can you help me with my math? 193 00:09:29,986 --> 00:09:33,156 Uh... math isn't my strong suit. 194 00:09:33,198 --> 00:09:35,241 It's fourth-grade math. 195 00:09:35,283 --> 00:09:37,202 And your point is? 196 00:09:37,243 --> 00:09:38,286 I'm kidding. 197 00:09:38,328 --> 00:09:40,413 Let me see what I can do. 198 00:09:40,455 --> 00:09:42,123 Oh! I actually know this. 199 00:09:42,165 --> 00:09:43,541 Okay. 200 00:09:43,583 --> 00:09:45,126 So first, you're gonna simplify the fraction... 201 00:09:50,298 --> 00:09:51,591 Yeah! There you go. 202 00:09:51,633 --> 00:09:54,010 You got it. 203 00:09:54,052 --> 00:09:56,262 Kelly, Carrie, cristen, and Alisha are my besties. 204 00:09:56,304 --> 00:09:57,389 We do everything together. 205 00:09:57,430 --> 00:10:00,016 Brian m., Brian s., and Brian d. 206 00:10:00,058 --> 00:10:01,434 Are the cutest boys. 207 00:10:01,476 --> 00:10:03,687 But Brian b. Is not cute at all, 208 00:10:03,728 --> 00:10:05,438 even though he's a "Brian." 209 00:10:05,480 --> 00:10:07,440 Jen is the best at sports, 210 00:10:07,482 --> 00:10:08,608 and Sam has 211 00:10:08,650 --> 00:10:09,609 a miniature wiener dog named Orson. 212 00:10:09,651 --> 00:10:11,486 What about Emily? 213 00:10:11,528 --> 00:10:14,155 She barely talks since her mom died. 214 00:10:15,407 --> 00:10:16,574 Wait! Where are you going? 215 00:10:16,616 --> 00:10:19,035 I'm not done telling you who everyone is. 216 00:10:23,665 --> 00:10:26,126 How are you? 217 00:10:26,167 --> 00:10:27,711 Fine. 218 00:10:27,752 --> 00:10:29,754 You know what? 219 00:10:29,796 --> 00:10:31,881 That was a dumb question. 220 00:10:31,923 --> 00:10:33,967 People expect you to say you're "fine," 221 00:10:34,009 --> 00:10:35,885 but when you do, 222 00:10:35,927 --> 00:10:37,762 they're not even listening. 223 00:10:37,804 --> 00:10:40,974 Next time someone asks how you are, 224 00:10:41,016 --> 00:10:42,017 what if you gave them an answer 225 00:10:42,058 --> 00:10:43,643 that actually makes them think? 226 00:10:43,685 --> 00:10:46,771 Like, if you're sad, you could say, 227 00:10:46,813 --> 00:10:48,690 "I'm a balloon without any air in it." 228 00:10:48,732 --> 00:10:50,859 Or if you're happy, you could say, 229 00:10:50,900 --> 00:10:53,403 "I'm a sunny day at the beach," 230 00:10:53,445 --> 00:10:54,279 which is self-explanatory, 231 00:10:54,320 --> 00:10:55,488 because what's happier 232 00:10:55,530 --> 00:10:56,990 than a sunny day at the beach? 233 00:10:57,032 --> 00:10:59,367 But the person who asks "how are you" 234 00:10:59,409 --> 00:11:01,036 is gonna think about your answer, 235 00:11:01,077 --> 00:11:03,371 because you didn't say "I'm fine," 236 00:11:03,413 --> 00:11:05,123 like they expected. 237 00:11:05,165 --> 00:11:08,418 They'll hear you in a way that they never have before. 238 00:11:08,460 --> 00:11:09,961 You know? 239 00:11:11,129 --> 00:11:12,714 I'm Becca. 240 00:11:12,756 --> 00:11:15,342 I don't think I said that yesterday. 241 00:11:15,383 --> 00:11:17,677 Hi, Becca. You're different. 242 00:11:17,719 --> 00:11:19,012 Is that a good thing? 243 00:11:19,054 --> 00:11:21,639 Yeah... and you talk a lot. 244 00:11:21,681 --> 00:11:23,224 You're like a kid. 245 00:11:23,266 --> 00:11:25,518 I like you, Emily. 246 00:11:25,560 --> 00:11:27,520 You get me. 247 00:11:27,562 --> 00:11:28,980 Can we be friends? 248 00:11:30,231 --> 00:11:31,733 We can be friends. 249 00:11:35,070 --> 00:11:37,113 Cool. 250 00:11:40,742 --> 00:11:42,911 So, how are you today, em? 251 00:11:42,952 --> 00:11:45,205 I'm a sunny day at the beach. 252 00:11:45,246 --> 00:11:46,831 You're a what? 253 00:11:46,873 --> 00:11:49,542 A sunny day at the beach. 254 00:11:49,584 --> 00:11:51,378 That sounds lovely. 255 00:11:51,419 --> 00:11:53,546 So, it was a good day at school? 256 00:11:53,588 --> 00:11:54,881 I made a new friend. 257 00:11:54,923 --> 00:11:57,759 Her name's Becca and she's funny. 258 00:11:59,427 --> 00:12:02,222 So it was a really good day? 259 00:12:02,263 --> 00:12:04,265 Well, how would you like a play date with Becca? 260 00:12:05,350 --> 00:12:06,851 How about this Thursday? 261 00:12:06,893 --> 00:12:09,229 Ask Becca to ask her parents, okay? 262 00:12:09,270 --> 00:12:10,146 Thanks, dad. 263 00:12:11,439 --> 00:12:14,901 So, talking about kids, you were in Amy's class. 264 00:12:14,943 --> 00:12:17,654 Did you come up with any kind of inspiration? 265 00:12:17,696 --> 00:12:19,739 No. It's not their fault, though. 266 00:12:19,781 --> 00:12:21,324 They're all great kids. 267 00:12:21,366 --> 00:12:23,118 Darn them for all being so well-adjusted. 268 00:12:23,159 --> 00:12:25,453 Mm, well, you don't necessarily have to 269 00:12:25,495 --> 00:12:27,372 do your thesis on a problem. 270 00:12:27,414 --> 00:12:28,915 How about friendship dynamics? 271 00:12:28,957 --> 00:12:31,334 Or playground hierarchy, or...? 272 00:12:31,376 --> 00:12:32,335 I don't know. 273 00:12:32,377 --> 00:12:34,004 Yeah, maybe. 274 00:12:34,045 --> 00:12:35,797 There is this one girl, Emily Williams. 275 00:12:35,839 --> 00:12:36,923 She breaks my heart. 276 00:12:36,965 --> 00:12:39,467 She's going through so much. 277 00:12:39,509 --> 00:12:41,553 Her mom passed away. 278 00:12:41,594 --> 00:12:43,680 Amy said it happened two years ago, 279 00:12:43,722 --> 00:12:44,931 but you can tell it's still raw. 280 00:12:44,973 --> 00:12:47,017 So, you have something in common. 281 00:12:47,058 --> 00:12:49,477 My mom died more than two years ago. 282 00:12:49,519 --> 00:12:50,937 That's not what I meant. 283 00:12:50,979 --> 00:12:52,230 Anyway, I don't think 284 00:12:52,272 --> 00:12:53,773 that there's anything to write about there. 285 00:12:53,815 --> 00:12:55,483 Are you sure about that? 286 00:12:55,525 --> 00:12:58,194 There's no inspiration? No ideas? 287 00:12:58,236 --> 00:13:01,072 Not an Avenue I'm interested in exploring. 288 00:13:03,241 --> 00:13:04,242 Hey, I was reading 289 00:13:04,284 --> 00:13:05,618 those lit journals outside your office 290 00:13:05,660 --> 00:13:07,078 and I saw you got published again. 291 00:13:07,120 --> 00:13:08,955 That was just a little article 292 00:13:08,997 --> 00:13:10,790 on the Finnish origins of the elven language 293 00:13:10,832 --> 00:13:13,918 in tolkien's lord of the rings. 294 00:13:13,960 --> 00:13:16,463 So much nerd just happened there. 295 00:13:16,504 --> 00:13:18,381 Now, you can tease me all you want. 296 00:13:18,423 --> 00:13:21,634 I write about things that have affected me. 297 00:13:21,676 --> 00:13:23,511 You might try it someday. 298 00:13:33,355 --> 00:13:34,731 Frozen apple sauce! 299 00:13:34,773 --> 00:13:36,107 Frozen apple sauce! 300 00:13:37,942 --> 00:13:40,487 Come on, someone unfreeze me! 301 00:13:40,528 --> 00:13:43,114 Emily! Come play with us. 302 00:13:45,325 --> 00:13:46,534 I can't! I'm frozen. 303 00:13:52,207 --> 00:13:54,167 Do you want to have a play date? 304 00:13:54,209 --> 00:13:55,210 On Thursday. 305 00:13:55,251 --> 00:13:56,920 You can say no if you don't want to. 306 00:13:56,961 --> 00:13:58,380 I'd love to have a play date! 307 00:13:58,421 --> 00:13:59,964 Have you been to Jackson's ice cream shop? 308 00:14:00,006 --> 00:14:01,633 I love Jackson's! 309 00:14:01,675 --> 00:14:03,343 Me too. 310 00:14:03,385 --> 00:14:04,678 I'll meet you there at 4:00. 311 00:14:05,845 --> 00:14:08,473 Wait! Unfreeze me before you go! 312 00:14:08,515 --> 00:14:10,392 You guys! 313 00:14:11,559 --> 00:14:13,520 This is so unfair. 314 00:14:16,231 --> 00:14:18,108 Guys? 315 00:14:20,026 --> 00:14:21,319 Do you ever feel like 316 00:14:21,361 --> 00:14:23,697 sisyphus pushing that Boulder up a hill? 317 00:14:23,738 --> 00:14:26,533 Let me guess. Uh, you missed your bus? 318 00:14:26,574 --> 00:14:27,867 Well, at least I'm consistent. 319 00:14:27,909 --> 00:14:30,036 Um, so I have a boundaries question. 320 00:14:30,078 --> 00:14:31,871 Remember that little girl I was telling you about? 321 00:14:31,913 --> 00:14:34,874 Emily? She invited me for a play date. 322 00:14:34,916 --> 00:14:36,918 She was so, so sweet I couldn't say no. 323 00:14:36,960 --> 00:14:38,044 Is that kosher, 324 00:14:38,086 --> 00:14:39,337 for a teacher's assistant 325 00:14:39,379 --> 00:14:41,047 to go on a play date with a student? 326 00:14:41,089 --> 00:14:42,757 Why do you think she asked you? 327 00:14:42,799 --> 00:14:44,759 I think she thinks I'm fun. 328 00:14:44,801 --> 00:14:46,511 Well, then I say do it. 329 00:14:46,553 --> 00:14:47,679 Better hurry up. 330 00:14:47,721 --> 00:14:49,222 I'm sure you're late to class. 331 00:14:49,264 --> 00:14:51,558 Like I said. Consistent. 332 00:15:02,318 --> 00:15:04,446 Are one of those two Becca? 333 00:15:04,487 --> 00:15:05,613 No. 334 00:15:05,655 --> 00:15:07,532 There she is! 335 00:15:11,703 --> 00:15:12,954 Dad... 336 00:15:13,955 --> 00:15:15,165 This is Becca. 337 00:15:16,916 --> 00:15:18,752 Hi. I'm dad. 338 00:15:18,793 --> 00:15:20,378 Uh, Emily's dad. 339 00:15:20,420 --> 00:15:22,422 Nate. 340 00:15:22,464 --> 00:15:23,465 Sorry. I'm Nate. 341 00:15:23,506 --> 00:15:25,967 You were expecting a nine-year-old. 342 00:15:26,009 --> 00:15:27,927 I'm a t.A. In Emily's class. 343 00:15:27,969 --> 00:15:30,096 Oh, right. 344 00:15:37,062 --> 00:15:38,938 What's your favorite flavor? 345 00:15:38,980 --> 00:15:41,900 Mine is chocolate fudge. Or bubble gum. 346 00:15:41,941 --> 00:15:44,027 It's so hard to decide. 347 00:15:44,069 --> 00:15:45,570 I think the only safe choice is to order them all 348 00:15:45,612 --> 00:15:46,696 and get "the avalanche." 349 00:15:46,738 --> 00:15:50,116 The avalanche is so big! 350 00:15:50,158 --> 00:15:51,993 20 scoops, but if we finish, 351 00:15:52,035 --> 00:15:53,578 we get free hats. 352 00:15:53,620 --> 00:15:55,955 Can I go on record and say I think this is a bad idea? 353 00:15:55,997 --> 00:15:58,124 That's not a "no," though... right? 354 00:16:03,088 --> 00:16:04,798 One avalanche, please. 355 00:16:04,839 --> 00:16:06,466 We have an avalanche warning! 356 00:16:08,426 --> 00:16:09,678 Yes! 357 00:16:15,975 --> 00:16:17,894 It's the best day of my life! 358 00:16:17,936 --> 00:16:21,439 Okay, I have to focus, if we want hats. 359 00:16:21,481 --> 00:16:23,817 Do you know what happens if we don't get hats? 360 00:16:23,858 --> 00:16:26,319 Nothing. We'll have an UN-hat day. 361 00:16:26,361 --> 00:16:28,988 Which is just as fun as a hat day, if you ask me, 362 00:16:29,030 --> 00:16:30,490 because you don't need a hat to have fun. 363 00:16:30,532 --> 00:16:32,826 You do need a head, though, and we have three of those, 364 00:16:32,867 --> 00:16:34,494 so we're good. 365 00:16:34,536 --> 00:16:35,620 You're weird. 366 00:16:35,662 --> 00:16:36,830 Thank you. 367 00:16:36,871 --> 00:16:38,206 So, how long have you been a t.A.? 368 00:16:38,248 --> 00:16:40,458 Since Monday. So far, so good. 369 00:16:40,500 --> 00:16:42,002 Teaching's a noble profession. 370 00:16:42,043 --> 00:16:43,169 I can see why you'd want to do it. 371 00:16:43,211 --> 00:16:44,546 Oh, I don't want to be a teacher. 372 00:16:44,587 --> 00:16:48,675 Okay. Then why are you a teacher's assistant? 373 00:16:48,717 --> 00:16:51,011 I thought that was a stepping stone or something. 374 00:16:51,052 --> 00:16:54,848 Yes. Just... Not for me, I think. 375 00:16:54,889 --> 00:16:57,183 I could use some help here. 376 00:16:58,393 --> 00:17:01,521 Em, what's the best thing that's happened to you today? 377 00:17:01,563 --> 00:17:03,273 This avalanche. 378 00:17:04,733 --> 00:17:07,527 What's the best non-ice cream thing that's happened today? 379 00:17:07,569 --> 00:17:09,404 Becca. 380 00:17:09,446 --> 00:17:11,031 You might not want to be a teacher, 381 00:17:11,072 --> 00:17:13,033 but you certainly have a fan. 382 00:17:13,074 --> 00:17:15,201 Actually... I have a friend. 383 00:17:15,243 --> 00:17:17,412 Yeah, dad. We're friends. 384 00:17:17,454 --> 00:17:19,748 And maybe I will teach. Who knows? 385 00:17:19,789 --> 00:17:21,875 I'm just exploring career choices 386 00:17:21,916 --> 00:17:23,126 while I finish my master's. 387 00:17:23,168 --> 00:17:24,544 What's your major? 388 00:17:24,586 --> 00:17:25,837 That's actually a loaded question. 389 00:17:25,879 --> 00:17:27,213 My first major was English lit. 390 00:17:27,255 --> 00:17:29,090 Really? That was my wife's major. 391 00:17:31,134 --> 00:17:32,552 She, uh, she loved Shakespeare. 392 00:17:32,594 --> 00:17:34,095 She had good taste. 393 00:17:34,137 --> 00:17:37,891 "Nothing is either good or bad, but thinking makes it so." 394 00:17:37,932 --> 00:17:40,060 That one bounces around my head a lot. 395 00:17:40,101 --> 00:17:41,561 Which is ironic, because he's saying 396 00:17:41,603 --> 00:17:42,979 "don't think so much." 397 00:17:43,021 --> 00:17:44,272 Sorry to ramble. It's just... 398 00:17:44,314 --> 00:17:46,858 I wish we still used language like that. 399 00:17:46,900 --> 00:17:48,651 Wow. 400 00:17:48,693 --> 00:17:50,904 I'm impressed. You're a font of information. 401 00:17:50,945 --> 00:17:53,239 Oh, I'm 30 and still in college. 402 00:17:53,281 --> 00:17:55,200 I've turned thinking into a career. 403 00:17:55,241 --> 00:17:56,242 Nothing wrong with that. 404 00:17:56,284 --> 00:17:58,912 Mm. Tell that to my advisor. 405 00:17:58,953 --> 00:18:01,081 You know, life makes hard choices for us. 406 00:18:01,122 --> 00:18:03,124 I say we just have as much fun as we can right now. 407 00:18:04,626 --> 00:18:05,585 Right, em? 408 00:18:05,627 --> 00:18:08,129 As much fun as we can right now. 409 00:18:12,133 --> 00:18:13,635 You know, she's so quiet, 410 00:18:13,677 --> 00:18:15,845 most people don't know how to talk to her. 411 00:18:15,887 --> 00:18:18,682 But I don't know, she-- she lights up 412 00:18:18,723 --> 00:18:20,350 when she's around you. 413 00:18:20,392 --> 00:18:22,727 You've got a good kid there. 414 00:18:22,769 --> 00:18:24,104 Well, it wasn't all me. 415 00:18:24,145 --> 00:18:25,188 Honestly, I'm just trying not to undo 416 00:18:25,230 --> 00:18:27,232 all the good that her mom did. 417 00:18:27,273 --> 00:18:29,150 But you're really good with her. 418 00:18:31,820 --> 00:18:33,988 Well, this is the most fun play date I've ever had. 419 00:18:35,407 --> 00:18:37,158 So you go on a lot of play dates? 420 00:18:39,285 --> 00:18:40,954 No. This was my first one, actually. 421 00:18:40,995 --> 00:18:43,915 Then how do you know it was a good one? 422 00:18:43,957 --> 00:18:47,168 I think sometimes you just know. 423 00:18:47,210 --> 00:18:49,045 Well... 424 00:18:49,087 --> 00:18:51,506 You're a pro, at play dates. 425 00:18:51,548 --> 00:18:52,924 Thanks. 426 00:18:52,966 --> 00:18:55,427 Um, I gotta get Emily home now, 427 00:18:55,468 --> 00:18:57,679 but she had a fantastic time. 428 00:18:57,721 --> 00:19:00,181 Oh. I meant to ask you about the French thing. 429 00:19:00,223 --> 00:19:02,851 It was really cute. 430 00:19:02,892 --> 00:19:04,978 Yeah, Emily's mother was French, 431 00:19:05,020 --> 00:19:07,272 and we wanted to raise her bilingual, 432 00:19:07,313 --> 00:19:09,482 so I try to speak French to her as much as I can. 433 00:19:09,524 --> 00:19:11,818 I think Maggie would've wanted it that way. 434 00:19:11,860 --> 00:19:13,111 Em loves it, 435 00:19:13,153 --> 00:19:14,946 because it's like our own secret language. 436 00:19:14,988 --> 00:19:16,906 But, uh... 437 00:19:16,948 --> 00:19:18,074 Thanks... 438 00:19:18,116 --> 00:19:20,201 Becca. 439 00:19:26,750 --> 00:19:28,710 H-e-l... 440 00:19:28,752 --> 00:19:30,211 "P"-- oh, man. 441 00:19:30,253 --> 00:19:32,047 "P." that's "peppers." 442 00:19:32,088 --> 00:19:33,173 Double-time! 443 00:19:35,050 --> 00:19:37,135 Em! 444 00:19:37,177 --> 00:19:38,511 Do you want a turn? 445 00:19:40,096 --> 00:19:42,849 No? 446 00:19:42,891 --> 00:19:44,225 Okay. 447 00:19:44,267 --> 00:19:45,977 All right, let's try that again. 448 00:19:46,019 --> 00:19:47,937 H-e... 449 00:19:50,023 --> 00:19:51,107 Daddy! 450 00:19:51,149 --> 00:19:53,693 Daddy! 451 00:19:53,735 --> 00:19:57,030 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 452 00:19:57,072 --> 00:19:59,032 I'm right here. 453 00:19:59,074 --> 00:20:00,241 You okay? 454 00:20:00,283 --> 00:20:02,869 You were gone. 455 00:20:05,080 --> 00:20:07,832 Daddy's never gonna leave you. It was just a nightmare. 456 00:20:07,874 --> 00:20:08,792 You're okay. 457 00:20:45,829 --> 00:20:46,913 Nate? 458 00:20:46,955 --> 00:20:49,457 Hey. Hi. 459 00:20:49,499 --> 00:20:51,167 Becca? 460 00:20:51,209 --> 00:20:53,420 What are you--? 461 00:20:53,461 --> 00:20:55,088 I'm designing an interactive map 462 00:20:55,130 --> 00:20:56,256 for the school website. 463 00:20:56,297 --> 00:20:57,632 Have you been here before? 464 00:20:57,674 --> 00:20:58,967 I could show you around. If you're designing a map, 465 00:20:59,009 --> 00:21:01,136 you probably know where everything is already, 466 00:21:01,177 --> 00:21:02,721 stop me if I'm rambling. 467 00:21:02,762 --> 00:21:04,764 I just... The words keep coming out. 468 00:21:04,806 --> 00:21:08,727 I have no control. Just... words. 469 00:21:08,768 --> 00:21:10,353 A-Aren't you late? 470 00:21:10,395 --> 00:21:11,771 Why would you think I was late? 471 00:21:11,813 --> 00:21:13,815 You were running so fast to class, 472 00:21:13,857 --> 00:21:15,734 that you haven't caught your breath yet. 473 00:21:15,775 --> 00:21:17,652 Oh. That. 474 00:21:17,694 --> 00:21:19,404 No, uh... 475 00:21:19,446 --> 00:21:21,573 I was just doing my cardio. 476 00:21:21,614 --> 00:21:24,367 I've got lots of time. 477 00:21:25,577 --> 00:21:27,620 I had fun the other night. 478 00:21:27,662 --> 00:21:30,123 So did we. 479 00:21:30,165 --> 00:21:31,666 You're all Emily's talked about. 480 00:21:31,708 --> 00:21:34,627 I haven't seen her that animated since... 481 00:21:36,463 --> 00:21:38,757 It's been a really long time. 482 00:21:40,050 --> 00:21:42,052 Want to check out the art walk? 483 00:21:43,261 --> 00:21:44,471 Yeah. 484 00:21:46,681 --> 00:21:48,391 The worst thing about being an art major 485 00:21:48,433 --> 00:21:50,560 is analyzing art. 486 00:21:50,602 --> 00:21:52,437 Art should be experienced. 487 00:21:52,479 --> 00:21:54,397 Not analyzed. 488 00:21:54,439 --> 00:21:56,524 Thought you were an English major? 489 00:21:56,566 --> 00:21:58,526 My first major was English. 490 00:21:58,568 --> 00:22:00,362 My second was art. 491 00:22:00,403 --> 00:22:02,614 But studying painting took the fun out of it. 492 00:22:04,032 --> 00:22:05,408 Emily gets super-serious 493 00:22:05,450 --> 00:22:06,910 about her painting. 494 00:22:06,951 --> 00:22:09,704 I see myself in that and it scares me a little. 495 00:22:09,746 --> 00:22:11,373 When i'm, like, on a deadline, 496 00:22:11,414 --> 00:22:12,707 I forget to enjoy 497 00:22:12,749 --> 00:22:14,959 the fact that I get to draw maps for work. 498 00:22:15,001 --> 00:22:16,544 I mean, how awesome is that? 499 00:22:16,586 --> 00:22:20,882 I feel like em sees me get super-serious about it, 500 00:22:20,924 --> 00:22:22,550 and she mimics me. 501 00:22:22,592 --> 00:22:24,177 I want to say "don't forget to have fun," 502 00:22:24,219 --> 00:22:25,804 without sounding like such a dad. 503 00:22:25,845 --> 00:22:27,263 That's the right kind of dad to sound like. 504 00:22:27,305 --> 00:22:29,057 Thanks. 505 00:22:30,058 --> 00:22:32,102 So... 506 00:22:32,143 --> 00:22:34,145 Were you a "map major"? 507 00:22:34,187 --> 00:22:35,480 Is that a thing? 508 00:22:35,522 --> 00:22:38,108 No, uh, geography. But I loved art. 509 00:22:38,149 --> 00:22:39,401 When I was a kid, 510 00:22:39,442 --> 00:22:41,986 I would draw these alternate universes 511 00:22:42,028 --> 00:22:44,531 of labyrinths and maps-- I was obsessed. 512 00:22:45,782 --> 00:22:48,576 I didn't think I'd get to do it for a living, but... 513 00:22:48,618 --> 00:22:50,912 Those were my first maps. 514 00:22:50,954 --> 00:22:53,415 Sounds like you found a way to keep the joy in it. 515 00:22:53,456 --> 00:22:55,834 Yeah. I guess so. 516 00:22:59,295 --> 00:23:01,006 I gotta go. 517 00:23:01,047 --> 00:23:02,507 I really was late when I was running past you 518 00:23:02,549 --> 00:23:03,883 like a crazy person. 519 00:23:03,925 --> 00:23:05,719 Yeah, well, um... 520 00:23:05,760 --> 00:23:07,679 Would you like to play miniature golf tomorrow? 521 00:23:09,139 --> 00:23:10,515 Emily would love to see you again. 522 00:23:10,557 --> 00:23:12,434 Another play date? 523 00:23:12,475 --> 00:23:14,269 Yeah. 524 00:23:14,310 --> 00:23:16,271 Yeah. Absolutely. 525 00:23:16,312 --> 00:23:19,190 Sounds good. 526 00:23:19,232 --> 00:23:21,109 Okay. 527 00:23:30,243 --> 00:23:32,328 That's your fifth hole-in-one! 528 00:23:32,370 --> 00:23:33,455 That's it? 529 00:23:33,496 --> 00:23:34,497 I knew I should've been worried 530 00:23:34,539 --> 00:23:36,124 when the cashier knew you by name. 531 00:23:36,166 --> 00:23:38,251 Don't be a sore loser, dad! 532 00:23:38,293 --> 00:23:40,628 Becca can't help it if she's amazing. 533 00:23:40,670 --> 00:23:42,464 Mm. You hear that? 534 00:23:42,505 --> 00:23:43,798 I'm amazing. 535 00:23:43,840 --> 00:23:45,675 I can still make an epic comeback. 536 00:23:45,717 --> 00:23:48,511 Oh, please. I could beat you with my eyes closed. 537 00:23:49,971 --> 00:23:51,139 Time to get serious. 538 00:23:51,181 --> 00:23:53,725 Oh, so you were "letting" us take a lead, 539 00:23:53,767 --> 00:23:56,353 and now you're finally gonna bring it on hole number 16? 540 00:23:56,394 --> 00:23:58,188 Possibly. 541 00:24:00,023 --> 00:24:01,191 You can do it, dad. 542 00:24:01,232 --> 00:24:02,776 You can do it! 543 00:24:12,202 --> 00:24:14,412 Or not. 544 00:24:14,454 --> 00:24:16,373 Careful. 545 00:24:18,375 --> 00:24:19,918 Do you see it? 546 00:24:29,469 --> 00:24:32,347 Well, um... that's a water penalty, 547 00:24:32,389 --> 00:24:34,140 so you might as well surrender now. 548 00:24:36,101 --> 00:24:38,687 I never surrender. 549 00:24:43,900 --> 00:24:44,984 I can't tell you 550 00:24:45,026 --> 00:24:47,696 how good this has been for Emily. 551 00:24:47,737 --> 00:24:50,824 The kids in her class have talked about her silence. 552 00:24:52,117 --> 00:24:53,743 Talked, or teased? 553 00:24:53,785 --> 00:24:55,453 You know how kids are. 554 00:24:55,495 --> 00:24:56,955 If they don't understand something, 555 00:24:56,996 --> 00:24:58,206 they can be mean. 556 00:24:58,248 --> 00:25:00,083 Well... Not all kids. 557 00:25:01,710 --> 00:25:03,003 Emily started withdrawing 558 00:25:03,044 --> 00:25:05,505 when her mom was diagnosed with leukemia. 559 00:25:05,547 --> 00:25:06,715 Em was six. 560 00:25:06,756 --> 00:25:08,675 She didn't understand, 561 00:25:08,717 --> 00:25:10,343 but she knew it was bad. 562 00:25:10,385 --> 00:25:12,053 That's so hard. 563 00:25:12,095 --> 00:25:13,847 After Maggie died, 564 00:25:13,888 --> 00:25:15,640 I took em to a counselor, 565 00:25:15,682 --> 00:25:17,559 but he didn't give her tools needed 566 00:25:17,600 --> 00:25:19,019 to deal with her grief. 567 00:25:19,060 --> 00:25:21,062 I've tried to find other counselors, 568 00:25:21,104 --> 00:25:23,106 but she stopped talking. 569 00:25:23,148 --> 00:25:25,233 Just shut down. 570 00:25:25,275 --> 00:25:27,068 You want some nachos? 571 00:25:28,737 --> 00:25:29,779 It doesn't feel like the right moment 572 00:25:29,821 --> 00:25:31,948 to be chomping on nachos. 573 00:25:31,990 --> 00:25:33,491 I have a hard time talking about this, 574 00:25:33,533 --> 00:25:35,452 so might be easier 575 00:25:35,493 --> 00:25:36,494 if there was chips crunched in the background. 576 00:25:36,536 --> 00:25:37,704 Then let the, uh, 577 00:25:37,746 --> 00:25:40,373 inappropriate chip-crunching begin. 578 00:25:43,251 --> 00:25:45,170 What worries me the most 579 00:25:45,211 --> 00:25:47,630 is I haven't seen Emily cry since she lost her mom. 580 00:25:52,969 --> 00:25:54,763 I got a hole-in-one in the wishing well! 581 00:25:56,514 --> 00:25:58,641 Think you can do it again? 582 00:25:59,809 --> 00:26:01,770 Let's try together. 583 00:26:38,556 --> 00:26:41,017 Miss Howard. How's your thesis coming? 584 00:26:41,059 --> 00:26:42,811 My thesis? 585 00:26:42,852 --> 00:26:43,853 Yes. The one you were supposed to 586 00:26:43,895 --> 00:26:46,231 turn in an abstract for last week. 587 00:26:46,272 --> 00:26:47,357 Oh. That one. 588 00:26:47,399 --> 00:26:48,566 Uh, it's... coming. 589 00:26:48,608 --> 00:26:49,776 Oh, so you have a topic? 590 00:26:49,818 --> 00:26:51,569 No, but I think I might be onto something. 591 00:26:51,611 --> 00:26:53,029 I'm formulating. 592 00:26:53,071 --> 00:26:53,738 "Formulating." 593 00:26:53,780 --> 00:26:56,199 "Form-u-lat-ing." 594 00:26:56,241 --> 00:26:59,202 You sure that's not French for "procrastinating"? 595 00:26:59,244 --> 00:27:00,537 Pretty sure. 596 00:27:00,578 --> 00:27:02,747 Uh, I'm running late, though. 597 00:27:07,794 --> 00:27:09,879 Ready for some galactic fun? 598 00:27:11,881 --> 00:27:14,300 Can't you come with us, dad? 599 00:27:14,342 --> 00:27:16,052 We talked about this, honey. 600 00:27:16,094 --> 00:27:17,721 I'd love to come, but I have to work today. 601 00:27:17,762 --> 00:27:19,639 You'll have a lot of fun with Becca. 602 00:27:19,681 --> 00:27:20,515 She's your friend. 603 00:27:21,808 --> 00:27:24,060 Sorry, this deadline crept up on me. 604 00:27:24,102 --> 00:27:26,021 Thanks for stepping in at the last minute like this. 605 00:27:26,062 --> 00:27:27,939 I'll have her back in a few hours. 606 00:27:27,981 --> 00:27:29,149 Ready? 607 00:27:37,157 --> 00:27:38,658 Five... four... 608 00:27:38,700 --> 00:27:41,578 Three... two... 609 00:27:41,619 --> 00:27:42,912 One. 610 00:27:56,843 --> 00:27:58,511 Why do you think saturn has rings, 611 00:27:58,553 --> 00:28:00,055 but the earth doesn't? 612 00:28:00,096 --> 00:28:01,723 Maybe saturn felt like it wasn't pretty enough, 613 00:28:01,765 --> 00:28:03,850 so it decided to accessorize, 614 00:28:03,892 --> 00:28:05,977 but the earth is beautiful just the way it is. 615 00:28:06,019 --> 00:28:09,230 Do you really think that? 616 00:28:09,272 --> 00:28:10,899 Sure. Everyone knows 617 00:28:10,940 --> 00:28:13,068 that too much bling can ruin a look. 618 00:28:14,319 --> 00:28:16,321 Come on. Next exhibit. 619 00:28:27,457 --> 00:28:28,708 Is that a new planet? 620 00:28:30,502 --> 00:28:31,795 It's in a different galaxy. 621 00:28:31,836 --> 00:28:35,215 A galaxy no one on earth has discovered yet. 622 00:28:35,256 --> 00:28:36,841 I love that. 623 00:28:36,883 --> 00:28:38,885 I'm painting the galaxy your planet's in. 624 00:28:38,927 --> 00:28:41,638 You know, if you discover a new planet, 625 00:28:41,680 --> 00:28:43,139 you get to name it. 626 00:28:45,308 --> 00:28:47,227 How about... 627 00:28:48,853 --> 00:28:50,647 "Bectune"? 628 00:28:50,689 --> 00:28:51,815 I like it. 629 00:28:51,856 --> 00:28:54,150 Or maybe... 630 00:28:54,192 --> 00:28:54,984 "Bupitur." 631 00:28:55,026 --> 00:28:56,528 "Bupitur" is unique. 632 00:28:56,569 --> 00:28:58,154 And I like unique. 633 00:28:58,196 --> 00:28:59,698 I now pronounce this planet 634 00:28:59,739 --> 00:29:01,700 "bupitur of the emdromeda galaxy." 635 00:29:01,741 --> 00:29:04,327 Emdromeda? Cool! 636 00:29:07,455 --> 00:29:09,624 Let's check out the hidden wonders exhibit. 637 00:29:09,666 --> 00:29:12,002 I'll get us headphones. 638 00:29:13,003 --> 00:29:15,005 Hi. Two, please. 639 00:29:18,550 --> 00:29:20,468 Thanks. 640 00:29:20,510 --> 00:29:22,053 Thanks. 641 00:29:22,095 --> 00:29:23,388 Emily? 642 00:29:32,522 --> 00:29:34,399 Emily? 643 00:29:37,652 --> 00:29:39,571 Emily! 644 00:29:41,531 --> 00:29:43,658 Becca? 645 00:29:46,244 --> 00:29:47,579 Excuse me? 646 00:29:47,620 --> 00:29:49,289 Did you see the little girl that was just with me? 647 00:29:51,249 --> 00:29:52,250 Emily? 648 00:30:09,225 --> 00:30:11,394 Has anyone seen the little girl who was with me? 649 00:30:11,436 --> 00:30:12,812 She's this tall-- 650 00:30:12,854 --> 00:30:14,606 Becca! 651 00:30:17,442 --> 00:30:19,694 Becca! 652 00:30:24,783 --> 00:30:26,743 Have you seen a little girl? 653 00:30:26,785 --> 00:30:28,536 She was with me earlier? Long blonde hair? 654 00:30:32,332 --> 00:30:34,042 You have to find her. You have to help me find her. 655 00:30:34,084 --> 00:30:35,543 You have to find her. 656 00:30:35,585 --> 00:30:37,128 Becca? 657 00:30:37,170 --> 00:30:38,213 Emily! 658 00:30:40,715 --> 00:30:41,633 Becca! 659 00:30:44,094 --> 00:30:45,553 Okay. There you go. 660 00:30:45,595 --> 00:30:46,763 I'm so sorry. 661 00:30:46,805 --> 00:30:47,889 Are you okay? 662 00:30:47,931 --> 00:30:49,099 Did anything happen? 663 00:30:49,140 --> 00:30:51,685 I didn't know where you were. 664 00:30:51,726 --> 00:30:53,728 I'm so sorry, sweetie. 665 00:30:53,770 --> 00:30:55,563 I didn't know where you were either. 666 00:30:55,605 --> 00:30:56,773 But we found each other. 667 00:30:56,815 --> 00:30:57,982 How do you feel? 668 00:30:58,024 --> 00:31:00,735 I'm a balloon with no air in it. 669 00:31:02,862 --> 00:31:05,657 I'm so sorry. 670 00:31:22,424 --> 00:31:23,675 She okay? 671 00:31:23,717 --> 00:31:26,261 Yeah, she's fine. She just had a full few hours. 672 00:31:57,876 --> 00:31:58,877 Do you want to stay for some coffee? 673 00:31:58,918 --> 00:31:59,836 I just made a fresh pot. 674 00:31:59,878 --> 00:32:02,213 I lost Emily. 675 00:32:02,255 --> 00:32:03,840 What? 676 00:32:03,882 --> 00:32:05,091 At the planetarium. 677 00:32:05,133 --> 00:32:06,384 We were walking to an exhibit, 678 00:32:06,426 --> 00:32:08,011 and I turned around for, like, a second, 679 00:32:08,053 --> 00:32:09,346 and she was gone 680 00:32:09,387 --> 00:32:10,722 and she was only out of my sight 681 00:32:10,764 --> 00:32:12,182 for, like, a few minutes. 682 00:32:12,223 --> 00:32:14,184 Nothing bad happened, besides the losing-her thing-- 683 00:32:14,225 --> 00:32:15,352 that's obviously bad. 684 00:32:16,686 --> 00:32:18,730 You want to know how many times I've lost Emily? 685 00:32:20,023 --> 00:32:22,233 Five times. 686 00:32:22,275 --> 00:32:23,109 Five. 687 00:32:24,694 --> 00:32:26,196 Kids, they wander off. 688 00:32:26,237 --> 00:32:27,947 They're small, they're wily, 689 00:32:27,989 --> 00:32:30,158 they disappear, I... 690 00:32:30,200 --> 00:32:31,743 What matters is that you found her. 691 00:32:31,785 --> 00:32:35,038 Um... maybe you shouldn't 692 00:32:35,080 --> 00:32:37,123 give me that much responsibility. 693 00:32:37,165 --> 00:32:39,125 You know, my track record there isn't stellar. 694 00:32:39,167 --> 00:32:42,379 You're being way too hard on yourself. 695 00:32:42,420 --> 00:32:44,881 She's fine. You're fine. 696 00:32:44,923 --> 00:32:46,883 We're good. 697 00:32:46,925 --> 00:32:48,885 I should go. 698 00:32:48,927 --> 00:32:50,762 Have a good night. 699 00:33:01,731 --> 00:33:03,191 I couldn't find Becca. 700 00:33:04,275 --> 00:33:05,902 Yeah. She told me. 701 00:33:05,944 --> 00:33:07,737 But it's okay. 702 00:33:07,779 --> 00:33:09,364 You're home, 703 00:33:09,406 --> 00:33:12,033 and Becca's really sorry she couldn't find you. 704 00:33:12,075 --> 00:33:14,619 I don't like it when people disappear. 705 00:33:16,788 --> 00:33:18,373 I don't like it either. 706 00:33:23,420 --> 00:33:24,921 You won't disappear... 707 00:33:24,963 --> 00:33:26,881 Will you, daddy? 708 00:33:26,923 --> 00:33:29,676 No. 709 00:33:29,718 --> 00:33:31,511 Not a chance. 710 00:33:33,221 --> 00:33:36,516 I'm your fixed point, em. I'm not going anywhere. 711 00:33:36,558 --> 00:33:38,393 Come here. 712 00:33:47,652 --> 00:33:48,778 Maybe child psychology 713 00:33:48,820 --> 00:33:50,155 isn't the right field for me. 714 00:33:50,196 --> 00:33:51,614 What if I emotionally traumatized Emily 715 00:33:51,656 --> 00:33:52,824 by losing her? 716 00:33:52,866 --> 00:33:54,117 You are overreacting. 717 00:33:54,159 --> 00:33:55,952 No! Damage done in your formative years 718 00:33:55,994 --> 00:33:57,454 lasts a lifetime. 719 00:33:57,495 --> 00:33:58,621 That's way too much pressure. 720 00:33:58,663 --> 00:34:00,498 I shouldn't be allowed to work with kids. 721 00:34:00,540 --> 00:34:01,791 Would you stop it? 722 00:34:01,833 --> 00:34:03,043 I am not gonna let you quit again. 723 00:34:03,084 --> 00:34:04,544 You're a psychology major 724 00:34:04,586 --> 00:34:05,795 and you're sticking with it. 725 00:34:05,837 --> 00:34:07,505 You show real aptitude for this kind of work. 726 00:34:07,547 --> 00:34:09,466 Whether you want to see it or not 727 00:34:09,507 --> 00:34:10,967 doesn't make any difference, I see it, 728 00:34:11,009 --> 00:34:14,012 and I am not going to allow you to backslide anymore. 729 00:34:14,054 --> 00:34:15,805 You're going forward from this point. 730 00:34:15,847 --> 00:34:17,932 Am I clear? 731 00:34:17,974 --> 00:34:19,809 When did you get so mean? 732 00:34:19,851 --> 00:34:22,395 When I met you. 733 00:34:22,437 --> 00:34:24,481 You're nothing if not challenging. 734 00:34:26,316 --> 00:34:27,609 You're late to class? 735 00:34:27,650 --> 00:34:29,569 Yeah. Yeah. 736 00:34:55,053 --> 00:34:56,554 I'm so glad you're here! 737 00:34:56,596 --> 00:34:58,181 I'm dying to know 738 00:34:58,223 --> 00:34:59,724 what you're so excited to do at the mall. 739 00:34:59,766 --> 00:35:01,059 Don't look at me. 740 00:35:01,101 --> 00:35:02,310 This was Emily's idea. 741 00:35:02,352 --> 00:35:03,853 She wanted to surprise you. 742 00:35:03,895 --> 00:35:05,021 Dad... 743 00:35:05,063 --> 00:35:06,147 You wait here. 744 00:35:06,189 --> 00:35:07,190 We'll get you when we're ready. 745 00:35:13,279 --> 00:35:16,616 Let's get a pretty "Princess" makeover. 746 00:35:19,536 --> 00:35:21,204 You don't need a makeover. 747 00:35:21,246 --> 00:35:24,124 You are perfect just the way you are. 748 00:35:24,165 --> 00:35:25,875 But I really want one. Please? 749 00:35:25,917 --> 00:35:27,627 Please? 750 00:35:27,669 --> 00:35:29,295 Okay, you're too young to understand this, 751 00:35:29,337 --> 00:35:31,131 but makeovers are a cultural construct of beauty 752 00:35:31,172 --> 00:35:32,716 used by our patriarchal society 753 00:35:32,757 --> 00:35:35,510 to keep women in subservient roles. 754 00:35:35,552 --> 00:35:38,722 My mom always said beauty's on the inside, 755 00:35:38,763 --> 00:35:42,017 but it's always fun to make your outside sparkle. 756 00:35:42,058 --> 00:35:44,519 Oh. Okay. 757 00:35:44,561 --> 00:35:47,689 But why wouldn't you want your dad to come in? 758 00:35:47,731 --> 00:35:49,733 Because I don't want to do this with dad. 759 00:35:51,234 --> 00:35:53,737 Then it's time to sparkle. 760 00:35:55,655 --> 00:35:58,074 I had no idea it would be so much fun 761 00:35:58,116 --> 00:35:59,409 to be a pretty pink Princess. 762 00:36:01,453 --> 00:36:03,872 Em? Where'd you get that? 763 00:36:03,913 --> 00:36:05,248 Took it without asking. 764 00:36:05,290 --> 00:36:07,584 You stole it? From here in the mall? 765 00:36:07,625 --> 00:36:09,210 No! 766 00:36:09,252 --> 00:36:11,254 I took it from my dad's closet. 767 00:36:11,296 --> 00:36:13,089 It's my mom's favorite necklace. 768 00:36:13,131 --> 00:36:15,925 Oh... I see. 769 00:36:15,967 --> 00:36:17,761 He says I'm not old enough 770 00:36:17,802 --> 00:36:19,262 to have it yet, 771 00:36:19,304 --> 00:36:21,681 but I won't lose it... I promise. 772 00:36:21,723 --> 00:36:23,850 Will you tell him? 773 00:36:23,892 --> 00:36:25,226 I think you should tell him. 774 00:36:25,268 --> 00:36:27,937 But he'll be mad I took it. 775 00:36:27,979 --> 00:36:29,314 If you're old enough to wear it, 776 00:36:29,356 --> 00:36:31,399 you're old enough to tell him that you took it. 777 00:36:31,441 --> 00:36:33,568 Don't you agree? 778 00:36:45,163 --> 00:36:48,041 I love your dress! 779 00:36:48,083 --> 00:36:50,418 Thank you! Yours looks beautiful, too. 780 00:36:50,460 --> 00:36:53,088 Thank you! Your crown is actually made-- 781 00:36:53,129 --> 00:36:54,381 hello? 782 00:36:54,422 --> 00:36:56,049 Come in. 783 00:36:59,719 --> 00:37:01,930 Well, I did not know royalty was in town. 784 00:37:01,971 --> 00:37:04,140 And at the mall, no less. 785 00:37:04,182 --> 00:37:06,726 I have to show you something. 786 00:37:20,115 --> 00:37:22,492 You went into my closet 787 00:37:22,534 --> 00:37:24,160 and took this without asking? 788 00:37:24,202 --> 00:37:25,829 We've talked about this, em. 789 00:37:25,870 --> 00:37:29,791 I know, but, it's just... 790 00:37:29,833 --> 00:37:32,043 Emily, can I talk to your dad for a second? 791 00:37:37,757 --> 00:37:39,134 Don't you think that took bravery, 792 00:37:39,175 --> 00:37:40,427 for her to tell you that she took it? 793 00:37:40,468 --> 00:37:42,721 I mean, I know I'm not an expert in parenting, 794 00:37:42,762 --> 00:37:46,182 but it's hard to admit when you did something wrong. 795 00:37:46,224 --> 00:37:49,853 Maybe we should ask her why she took it. 796 00:37:49,894 --> 00:37:52,230 Sometimes, the "whys" are more important than the how. 797 00:37:52,272 --> 00:37:54,649 Don't you think, Nate? 798 00:37:58,445 --> 00:38:01,072 Emily, you can come back now. 799 00:38:09,164 --> 00:38:11,624 Why did you take this? 800 00:38:11,666 --> 00:38:14,044 Why didn't you ask me first? 801 00:38:14,085 --> 00:38:16,713 I tried to ask. 802 00:38:16,755 --> 00:38:19,049 It's just... 803 00:38:19,090 --> 00:38:21,676 I was afraid you'd say no, 804 00:38:21,718 --> 00:38:26,097 and I thought about it a lot... 805 00:38:26,139 --> 00:38:28,516 And I'm ready to wear it. 806 00:38:28,558 --> 00:38:32,896 Em, I want you to know you can always talk to me. 807 00:38:32,937 --> 00:38:35,231 You should never have to be afraid to ask me anything, 808 00:38:35,273 --> 00:38:36,107 okay, sweetie? 809 00:38:37,776 --> 00:38:40,695 I think you are old enough to wear it. 810 00:38:43,823 --> 00:38:46,951 And... you're gonna take really good care of it. 811 00:38:49,954 --> 00:38:51,122 Thank you! 812 00:38:57,754 --> 00:39:01,132 Well... you knew exactly how to handle that. 813 00:39:02,509 --> 00:39:04,386 How did you know how to do that so well? 814 00:39:04,427 --> 00:39:06,638 I know how kids think, I guess. 815 00:39:06,680 --> 00:39:08,139 Do you deal with a lot of kids 816 00:39:08,181 --> 00:39:09,265 at the royal castle? 817 00:39:10,350 --> 00:39:12,185 You may bow, my liege. 818 00:39:19,818 --> 00:39:21,903 Can I take Becca on a house tour? 819 00:39:21,945 --> 00:39:23,655 Shouldn't we help your dad cook? 820 00:39:23,697 --> 00:39:24,698 No, go. 821 00:39:24,739 --> 00:39:26,741 No, I can take care of the cooking. 822 00:39:28,243 --> 00:39:29,869 Okay. 823 00:39:34,749 --> 00:39:37,168 This is where I do my paintings... 824 00:39:37,210 --> 00:39:39,129 And these are my paint brushes, 825 00:39:39,170 --> 00:39:40,755 and this is my dad's room. 826 00:39:40,797 --> 00:39:43,174 And this is mine! Come on! 827 00:39:43,216 --> 00:39:44,926 That's my bed 828 00:39:44,968 --> 00:39:48,388 and this is my favorite comforter. 829 00:39:48,430 --> 00:39:51,725 Oh, and my dad made these paintings. 830 00:39:51,766 --> 00:39:54,811 And... That's my library. 831 00:39:54,853 --> 00:39:57,147 Do you want to borrow a book? 832 00:39:57,188 --> 00:39:59,149 Is this your mom? 833 00:40:00,400 --> 00:40:03,028 This one's my favorite. 834 00:40:05,697 --> 00:40:08,783 Are you okay, em? 835 00:40:10,368 --> 00:40:12,495 Oh, I shouldn't have asked how you are. 836 00:40:12,537 --> 00:40:14,080 We're beyond that boring question. 837 00:40:14,122 --> 00:40:16,041 What are you reading? 838 00:40:17,459 --> 00:40:19,961 The velveteen rabbit? 839 00:40:20,003 --> 00:40:22,297 I remember that book from when I was little. 840 00:40:22,339 --> 00:40:24,257 Can I? 841 00:40:24,299 --> 00:40:26,134 Okay. 842 00:40:26,176 --> 00:40:27,594 "Weeks passed, 843 00:40:27,635 --> 00:40:30,513 "and the little rabbit grew very old and shabby, 844 00:40:30,555 --> 00:40:33,016 "but the boy loved him just as much. 845 00:40:33,058 --> 00:40:34,351 "He loved him so hard, 846 00:40:34,392 --> 00:40:36,811 "that he loved all of his whiskers off, 847 00:40:36,853 --> 00:40:38,772 "and the pink lining to his ears turned gray, 848 00:40:38,813 --> 00:40:40,899 "and his brown spots faded. 849 00:40:40,940 --> 00:40:43,526 "He even began to lose his shape, 850 00:40:43,568 --> 00:40:46,029 "and he scarcely looked like a rabbit anymore, 851 00:40:46,071 --> 00:40:47,447 "except to the boy. 852 00:40:47,489 --> 00:40:50,617 "To him, he was always beautiful, 853 00:40:50,658 --> 00:40:53,536 "and that was all the little rabbit cared about. 854 00:40:53,578 --> 00:40:55,538 "He didn't mind how he looked to other people, 855 00:40:55,580 --> 00:40:58,208 "because the nursery magic had made him real, 856 00:40:58,249 --> 00:41:01,836 "and when you are real... Shabbiness doesn't matter. 857 00:41:03,630 --> 00:41:07,509 "And then, one day... The boy was ill. 858 00:41:07,550 --> 00:41:09,511 "His face grew very flushed, 859 00:41:09,552 --> 00:41:12,222 "and he talked in his sleep, 860 00:41:12,263 --> 00:41:14,683 "and his little body was so hot, 861 00:41:14,724 --> 00:41:17,560 "that it burned the rabbit when he held him close. 862 00:41:17,602 --> 00:41:20,397 "Strange people came and went in the nursery, 863 00:41:20,438 --> 00:41:22,607 "and a light burned all night... 864 00:41:22,649 --> 00:41:23,775 "And through it all, 865 00:41:23,817 --> 00:41:26,444 "the little velveteen rabbit lay there, 866 00:41:26,486 --> 00:41:29,155 "hidden from sight, under the bedclothes, 867 00:41:29,197 --> 00:41:30,740 "and he never stirred... 868 00:41:31,908 --> 00:41:33,451 "For he was afraid, 869 00:41:33,493 --> 00:41:35,328 "if they found him... 870 00:41:35,370 --> 00:41:37,622 "Someone might take him away, 871 00:41:37,664 --> 00:41:40,125 and he knew that the boy needed him." 872 00:41:42,210 --> 00:41:44,504 Becca, are you okay? 873 00:41:46,881 --> 00:41:48,591 My mom... 874 00:41:48,633 --> 00:41:50,802 Read this to me when I was little. 875 00:41:52,554 --> 00:41:54,472 I guess she was getting me ready, 876 00:41:54,514 --> 00:41:57,350 but I didn't realize it. 877 00:41:57,392 --> 00:42:00,895 I lost my mom... Like you did. 878 00:42:02,147 --> 00:42:04,065 And I miss her. 879 00:42:04,107 --> 00:42:06,067 I miss her a lot. 880 00:42:06,109 --> 00:42:10,655 Sometimes, it-- it hits me when I'm not expecting it, 881 00:42:10,697 --> 00:42:13,408 and... I get sad. 882 00:42:13,450 --> 00:42:15,076 Like right now? 883 00:42:15,118 --> 00:42:16,494 You're sad? 884 00:42:16,536 --> 00:42:19,497 Yeah. 885 00:42:19,539 --> 00:42:21,958 But it's okay to be sad. 886 00:42:22,000 --> 00:42:23,335 It is? 887 00:42:23,376 --> 00:42:24,919 Absolutely. 888 00:42:26,129 --> 00:42:28,465 You can borrow the velveteen rabbit, 889 00:42:28,506 --> 00:42:30,050 if you want. 890 00:42:30,091 --> 00:42:31,593 No. 891 00:42:31,634 --> 00:42:33,345 I think you should keep it. 892 00:42:43,396 --> 00:42:45,607 Is that your normal dinner? 893 00:42:45,648 --> 00:42:48,693 Uh, lately, yes. School has me busy. 894 00:42:48,735 --> 00:42:49,611 That's not entirely true. 895 00:42:49,652 --> 00:42:51,112 I am busy, 896 00:42:51,154 --> 00:42:53,490 but the "top ramen" thing is really just a bad habit. 897 00:42:53,531 --> 00:42:54,532 It's easy... 898 00:42:54,574 --> 00:42:56,618 And I like easy. 899 00:42:56,659 --> 00:42:57,827 You know what-- you know what I mean. 900 00:42:57,869 --> 00:43:01,456 Top ramen is a low-cost investment meal. 901 00:43:01,498 --> 00:43:03,667 My gram and pop have a cool cabin. 902 00:43:03,708 --> 00:43:05,418 We're going there this weekend. 903 00:43:05,460 --> 00:43:06,795 That sounds like fun. 904 00:43:06,836 --> 00:43:08,421 You should come, too. Can she, dad? 905 00:43:08,463 --> 00:43:10,090 Um... 906 00:43:11,633 --> 00:43:16,638 A weekend's a... a weekend's a pretty big commitment, Emily. 907 00:43:16,680 --> 00:43:18,515 Becca already said how busy she was. 908 00:43:19,766 --> 00:43:21,726 That's right, I did say that. 909 00:43:21,768 --> 00:43:23,770 Aww, but we'd have so much fun. 910 00:43:23,812 --> 00:43:26,231 You can be UN-busy for two days, right? 911 00:43:27,524 --> 00:43:28,983 You make a compelling argument. 912 00:43:32,612 --> 00:43:34,030 Okay. 913 00:43:34,072 --> 00:43:35,699 If Becca doesn't think she's too busy, 914 00:43:35,740 --> 00:43:36,533 she's more than welcome. 915 00:43:37,867 --> 00:43:40,537 Yes! 916 00:43:46,710 --> 00:43:48,503 Emily is out like a light. 917 00:43:48,545 --> 00:43:50,672 She had a big day. 918 00:43:50,714 --> 00:43:52,424 This has been nice. 919 00:43:52,465 --> 00:43:55,510 What's nice is finally having an adult to talk with. 920 00:43:55,552 --> 00:43:56,761 It's refreshing. 921 00:43:56,803 --> 00:43:58,346 I hope you don't mean me. 922 00:43:58,388 --> 00:44:00,390 Adult's a scary word. 923 00:44:00,432 --> 00:44:03,476 I spend so much time working alone, or with em, 924 00:44:03,518 --> 00:44:05,186 so this is... 925 00:44:05,228 --> 00:44:06,521 Nice? 926 00:44:06,563 --> 00:44:09,149 Right. It's nice. 927 00:44:10,233 --> 00:44:11,651 How many more times do you think 928 00:44:11,693 --> 00:44:13,570 we can say "nice"? 929 00:44:13,611 --> 00:44:15,697 At least a dozen. 930 00:44:16,990 --> 00:44:18,742 So, about the cabin. 931 00:44:18,783 --> 00:44:20,577 I don't want to impose on your family time. 932 00:44:20,618 --> 00:44:21,870 No, you're not. 933 00:44:21,911 --> 00:44:23,830 Besides, my parents will be thrilled 934 00:44:23,872 --> 00:44:25,415 to see how well em's doing. 935 00:44:25,457 --> 00:44:27,167 That's all because of you. 936 00:44:28,835 --> 00:44:31,880 So this kinda feels like a date. 937 00:44:31,921 --> 00:44:34,174 Oh! But it's not. Ha, obviously. 938 00:44:34,215 --> 00:44:36,718 I mean, why... why would it be a date? 939 00:44:36,760 --> 00:44:38,553 You and I... dating? 940 00:44:39,929 --> 00:44:41,139 I didn't mean to imply that-- 941 00:44:41,181 --> 00:44:42,724 ...dating you would be-- be bad, 942 00:44:42,766 --> 00:44:43,767 it wouldn't. 943 00:44:43,808 --> 00:44:46,061 Dating you would be... 944 00:44:46,936 --> 00:44:48,313 "Nice"? 945 00:44:48,355 --> 00:44:50,231 Nice. 946 00:44:50,273 --> 00:44:52,192 Exactly. 947 00:44:54,694 --> 00:44:56,237 I'm a pro at first dates. 948 00:44:56,279 --> 00:44:58,656 It's the ones that come after 949 00:44:58,698 --> 00:45:01,576 that are tricky. 950 00:45:01,618 --> 00:45:03,536 What's, uh, tricky about them? 951 00:45:05,872 --> 00:45:09,125 Well, you eventually realize 952 00:45:09,167 --> 00:45:10,752 you're in a relationship, 953 00:45:10,794 --> 00:45:13,213 and relationships aren't my strong suit, 954 00:45:13,254 --> 00:45:17,759 so my expiration date is typically six months. 955 00:45:17,801 --> 00:45:19,427 Why is that? 956 00:45:21,888 --> 00:45:24,224 You don't have to tell me that. 957 00:45:26,351 --> 00:45:28,770 No, I think I'm afraid of commitment, 958 00:45:28,812 --> 00:45:29,854 because... 959 00:45:29,896 --> 00:45:32,982 Life is so unpredictable. 960 00:45:33,024 --> 00:45:34,693 You never know what's going to happen. 961 00:45:34,734 --> 00:45:36,945 Yeah, but that person we meet, 962 00:45:36,986 --> 00:45:39,614 that makes the unpredictable less scary... 963 00:45:39,656 --> 00:45:42,367 Like what I had with Maggie... 964 00:45:45,286 --> 00:45:46,663 ...that makes it all worth it. 965 00:45:47,914 --> 00:45:50,000 Do you think that... 966 00:45:50,041 --> 00:45:52,293 You could have that with someone again? 967 00:45:52,335 --> 00:45:54,671 Hmm. Honestly, I don't know. 968 00:45:55,839 --> 00:45:58,258 I hope so. 969 00:46:00,051 --> 00:46:02,846 I think she'd want me to find someone. 970 00:46:02,887 --> 00:46:04,681 Daddy! Daddy! 971 00:46:12,856 --> 00:46:15,108 It's okay, baby. It was just a nightmare. 972 00:46:15,150 --> 00:46:17,402 I'm right here. 973 00:46:19,779 --> 00:46:21,114 Sorry. 974 00:46:21,156 --> 00:46:22,991 No. Don't be. 975 00:46:23,033 --> 00:46:25,535 I should go. Thanks again for dinner. 976 00:46:40,008 --> 00:46:41,843 You're not gonna want to hear this, 977 00:46:41,885 --> 00:46:43,053 but you have to-- 978 00:46:43,094 --> 00:46:45,805 you've got to start your thesis, Becca! 979 00:46:45,847 --> 00:46:47,098 -You're too indecisive! -I started. 980 00:46:47,140 --> 00:46:49,851 No, you have been indecisive ever since we met. 981 00:46:49,893 --> 00:46:51,227 I chose my topic. 982 00:46:51,269 --> 00:46:53,355 You have to choo-- what? 983 00:46:53,396 --> 00:46:54,731 Did you-- you've chosen a topic? 984 00:46:57,150 --> 00:46:59,194 I'm gonna write about how kids deal with grief, 985 00:46:59,235 --> 00:47:00,278 and how adults fail them 986 00:47:00,320 --> 00:47:01,780 by not giving them the proper tools 987 00:47:01,821 --> 00:47:03,323 to process their emotions. 988 00:47:03,365 --> 00:47:05,492 When Nate told me that Emily hadn't cried since her mom died, 989 00:47:05,533 --> 00:47:06,826 I started thinking-- 990 00:47:06,868 --> 00:47:09,037 how many kids have trouble accessing their emotions 991 00:47:09,079 --> 00:47:10,789 when they go through something traumatic? 992 00:47:10,830 --> 00:47:14,042 We need to find better ways to talk to those kids. 993 00:47:14,084 --> 00:47:16,252 It's incredible to see how much Emily has changed 994 00:47:16,294 --> 00:47:18,171 since we started hanging out, 995 00:47:18,213 --> 00:47:21,508 how much she's grown and come out of her shell... 996 00:47:21,549 --> 00:47:23,635 I'm really having fun hanging out with her. 997 00:47:23,677 --> 00:47:25,220 I've also noticed 998 00:47:25,261 --> 00:47:26,763 you've been spending a lot of time with Nate, too. It's... 999 00:47:28,431 --> 00:47:32,227 I make an impassioned speech, and that's what you get from it? 1000 00:47:32,268 --> 00:47:33,645 I'm just making an observation. 1001 00:47:33,687 --> 00:47:35,480 I thought you'd be happy 1002 00:47:35,522 --> 00:47:37,899 that I finally chose something to write about. 1003 00:47:37,941 --> 00:47:39,192 Oh, I am, I just want you to be careful 1004 00:47:39,234 --> 00:47:41,903 not to get, you know, too close to the situation. 1005 00:47:41,945 --> 00:47:44,072 I'm not too close. 1006 00:47:44,114 --> 00:47:45,281 What does that even mean anyway? 1007 00:47:45,323 --> 00:47:47,909 What I'm saying is, you have to stay focused 1008 00:47:47,951 --> 00:47:50,120 on what's really important right now. 1009 00:47:50,161 --> 00:47:53,748 You know, and that is finishing your thesis 1010 00:47:53,790 --> 00:47:54,916 graduating finally, 1011 00:47:54,958 --> 00:47:56,126 and not wasting your time 1012 00:47:56,167 --> 00:47:58,128 flirting with some guy you just met. 1013 00:47:58,169 --> 00:47:59,754 Stop. If I was a man, you wouldn't even 1014 00:47:59,796 --> 00:48:01,423 start that sentence, so don't bother finishing it. 1015 00:48:01,464 --> 00:48:02,799 Becca! 1016 00:48:02,841 --> 00:48:04,467 I can flirt with whoever I want, 1017 00:48:04,509 --> 00:48:06,928 and finish my thesis, I assure you. 1018 00:48:06,970 --> 00:48:08,430 Well, I'm sorry, 1019 00:48:08,471 --> 00:48:11,099 I didn't mean to imply you were being unprofessional. 1020 00:48:11,141 --> 00:48:13,351 You didn't imply it, you said it. 1021 00:48:14,644 --> 00:48:15,979 Yeah, you're right. 1022 00:48:16,021 --> 00:48:18,064 That was uncalled for. 1023 00:48:18,106 --> 00:48:20,942 I just want you to succeed. 1024 00:48:20,984 --> 00:48:23,528 In everything. 1025 00:48:23,570 --> 00:48:24,487 That's all. 1026 00:48:24,529 --> 00:48:26,031 I know. 1027 00:48:26,072 --> 00:48:28,408 It's okay, I'm not mad... 1028 00:48:29,659 --> 00:48:30,744 ...much. 1029 00:48:30,785 --> 00:48:33,246 But I have to go work on my paper, so... 1030 00:48:33,288 --> 00:48:36,374 I'll call you in a few days. 1031 00:48:37,542 --> 00:48:39,419 Okay. 1032 00:48:50,138 --> 00:48:52,182 I was just talking about you. 1033 00:48:52,223 --> 00:48:54,476 I mean, thinking about you. I mean... what? 1034 00:48:54,517 --> 00:48:56,978 Hello. Hi, Nate. 1035 00:48:57,020 --> 00:48:58,688 Hey, Becca. 1036 00:48:58,730 --> 00:49:00,065 Hey, Nate. 1037 00:49:00,106 --> 00:49:01,524 I said that already. 1038 00:49:01,566 --> 00:49:03,318 You can say it again if you want. 1039 00:49:03,360 --> 00:49:04,361 Two times is charming, 1040 00:49:04,402 --> 00:49:06,154 three times is a little weird. 1041 00:49:06,196 --> 00:49:07,906 Well, you know, when we met at Jackson's, 1042 00:49:07,947 --> 00:49:09,949 Emily said you were weird. 1043 00:49:09,991 --> 00:49:11,659 She was so right. 1044 00:49:11,701 --> 00:49:13,244 So, how's em? 1045 00:49:13,286 --> 00:49:16,873 Well, when we got home today, she put on her Princess dress. 1046 00:49:16,915 --> 00:49:18,333 You know, she, uh, 1047 00:49:18,375 --> 00:49:19,751 really liked having you over. 1048 00:49:19,793 --> 00:49:21,920 I liked being over. 1049 00:49:21,961 --> 00:49:25,965 Uh, that reminds me-- you left your jacket over here. 1050 00:49:26,007 --> 00:49:27,509 Um, so... 1051 00:49:27,550 --> 00:49:30,428 If you like, I could drop it off, um... 1052 00:49:30,470 --> 00:49:32,180 In case you needed it? 1053 00:49:32,222 --> 00:49:34,432 You think I might need it urgently? 1054 00:49:34,474 --> 00:49:35,725 Well, I just didn't want you to get cold 1055 00:49:35,767 --> 00:49:38,687 and find yourself in a jacketless situation. 1056 00:49:38,728 --> 00:49:40,063 True. 1057 00:49:40,105 --> 00:49:41,064 You could bring it over. 1058 00:49:41,106 --> 00:49:43,108 I could cook you dinner, 1059 00:49:43,149 --> 00:49:44,901 just give me an hour. 1060 00:49:44,943 --> 00:49:46,736 Okay. Sounds good. See you then. 1061 00:49:51,574 --> 00:49:53,118 I invited Nate over. He's on his way now. 1062 00:49:53,159 --> 00:49:54,035 What's wrong with me? 1063 00:49:54,077 --> 00:49:55,829 My place is a mess! 1064 00:49:55,870 --> 00:49:56,996 My place can't be a mess, 1065 00:49:57,038 --> 00:49:58,039 because then he'll think I'm a mess! 1066 00:49:58,081 --> 00:49:59,791 This is a disaster. 1067 00:49:59,833 --> 00:50:01,126 Calm down! This is great. 1068 00:50:01,167 --> 00:50:02,877 I also told him I'd cook for him. 1069 00:50:02,919 --> 00:50:04,254 But you can't cook. 1070 00:50:04,295 --> 00:50:07,507 I was in the moment! It just came out. 1071 00:50:07,549 --> 00:50:09,050 It's okay, you can do this. 1072 00:50:09,092 --> 00:50:10,969 Can I just ask-- 1073 00:50:11,011 --> 00:50:13,722 you've never cared what your place looked like before. 1074 00:50:13,763 --> 00:50:15,015 Why do you care now? 1075 00:50:15,056 --> 00:50:16,725 I dated boys before. Nate's a man. 1076 00:50:16,766 --> 00:50:18,476 He needs a woman with a woman's apartment, 1077 00:50:18,518 --> 00:50:20,061 and a woman who can cook. 1078 00:50:20,103 --> 00:50:21,938 Why am I not cooking yet? 1079 00:50:23,314 --> 00:50:25,233 When I said "why am I not cooking yet," 1080 00:50:25,275 --> 00:50:27,902 I meant, "why aren't you cooking yet?" Come on! 1081 00:50:36,453 --> 00:50:37,579 You came just in time. 1082 00:50:37,620 --> 00:50:39,789 I was starting to get really cold. 1083 00:50:39,831 --> 00:50:42,459 I knew there was an urgent jacket situation. 1084 00:50:42,500 --> 00:50:44,002 Here. 1085 00:50:44,044 --> 00:50:44,961 Thanks. 1086 00:50:51,092 --> 00:50:54,054 This looks amazing. 1087 00:50:54,095 --> 00:50:55,597 Did you make this yourself? 1088 00:50:55,638 --> 00:50:58,058 I may have had some help from my upstairs neighbor. 1089 00:50:58,099 --> 00:50:59,267 And by "help," I mean, 1090 00:50:59,309 --> 00:51:01,561 she may have made the entire thing. 1091 00:51:01,603 --> 00:51:04,356 But I did supply the dish. 1092 00:51:04,397 --> 00:51:06,691 Dish selection 1093 00:51:06,733 --> 00:51:08,568 is the most important part of a good meal. 1094 00:51:10,320 --> 00:51:12,530 Do you notice that all we do together is eat? 1095 00:51:12,572 --> 00:51:16,117 I feel like we're in a Julia child movie. 1096 00:51:16,159 --> 00:51:17,452 Is there something else you'd rather be doing with me? 1097 00:51:17,494 --> 00:51:18,828 That's a loaded question. 1098 00:51:19,871 --> 00:51:21,956 I meant, um... 1099 00:51:21,998 --> 00:51:25,251 We could go to a... A movie. 1100 00:51:25,293 --> 00:51:27,087 Not tonight, obviously, 1101 00:51:27,128 --> 00:51:29,214 but we could make some plans. 1102 00:51:29,255 --> 00:51:33,051 Yeah. Plans... Plans would be good. 1103 00:51:33,093 --> 00:51:34,928 Yeah. 1104 00:51:34,969 --> 00:51:36,596 So you're saying 1105 00:51:36,638 --> 00:51:38,139 you want to make some plans? 1106 00:51:38,181 --> 00:51:40,016 Definitely. Yeah. 1107 00:51:42,686 --> 00:51:43,603 Okay. 1108 00:51:47,065 --> 00:51:48,483 Do you ever feel stuck? 1109 00:51:52,153 --> 00:51:54,280 Like you can... 1110 00:51:54,322 --> 00:51:55,740 See yourself moving forward, 1111 00:51:55,782 --> 00:51:57,283 you just don't know how to take that first step? 1112 00:51:57,325 --> 00:51:58,952 Every single day of my life. 1113 00:51:58,993 --> 00:52:00,578 Me too. 1114 00:52:00,620 --> 00:52:01,830 Really? 1115 00:52:01,871 --> 00:52:03,331 I would've thought 1116 00:52:03,373 --> 00:52:05,291 first steps would be easy for mapmakers. 1117 00:52:05,333 --> 00:52:07,002 Isn't that what maps are all about? 1118 00:52:07,043 --> 00:52:09,379 Charting the unknown? 1119 00:52:09,421 --> 00:52:12,841 I can draw a map for someone else, no problem. 1120 00:52:12,882 --> 00:52:14,926 Just not myself. 1121 00:52:14,968 --> 00:52:17,303 Because you're standing in the middle of it. 1122 00:52:17,345 --> 00:52:20,306 You need to take a step out 1123 00:52:20,348 --> 00:52:21,933 so you know where you want to go. 1124 00:52:21,975 --> 00:52:23,601 Maybe you're right. 1125 00:52:23,643 --> 00:52:25,145 I've been stuck in the same spot 1126 00:52:25,186 --> 00:52:26,896 for a long time. 1127 00:52:29,357 --> 00:52:30,900 Seems like maybe you are, too. 1128 00:52:32,068 --> 00:52:33,778 In a way. 1129 00:52:37,407 --> 00:52:40,577 I have to relieve the, um, babysitter. 1130 00:52:40,618 --> 00:52:44,080 Right. Um, ahem. Of course. 1131 00:52:47,042 --> 00:52:48,084 Um... 1132 00:53:02,265 --> 00:53:04,309 Well, uh... 1133 00:53:04,351 --> 00:53:06,102 Tell Emily I said hi. 1134 00:53:07,187 --> 00:53:08,104 Okay. 1135 00:53:12,525 --> 00:53:14,277 * cinderella 1136 00:53:14,319 --> 00:53:16,029 * broke her umbrella 1137 00:53:16,071 --> 00:53:17,364 * stuck in the rain 1138 00:53:17,405 --> 00:53:19,449 * on the way to Coachella 1139 00:53:19,491 --> 00:53:22,786 * looked for a taxi she could take * 1140 00:53:22,827 --> 00:53:26,664 * how many left her in their wake? * 1141 00:53:26,706 --> 00:53:30,126 one! Two! Three! Four! 1142 00:53:30,168 --> 00:53:31,252 Who's next? 1143 00:53:31,294 --> 00:53:32,837 Em, wanna try? 1144 00:53:32,879 --> 00:53:34,089 Go for it, em! 1145 00:53:37,258 --> 00:53:40,845 * cinderella broke her umbrella * 1146 00:53:44,307 --> 00:53:46,476 you did so well. You tried! 1147 00:53:46,518 --> 00:53:49,187 Can I go back to the classroom and draw? 1148 00:53:49,229 --> 00:53:50,146 You don't want to try again? 1149 00:53:51,231 --> 00:53:52,399 Okay. 1150 00:53:52,440 --> 00:53:54,025 I'll see you after school, 1151 00:53:54,067 --> 00:53:54,984 when we go to your cabin. 1152 00:54:02,951 --> 00:54:04,953 Hi! 1153 00:54:04,994 --> 00:54:07,247 Come here, you! 1154 00:54:07,288 --> 00:54:08,289 Gram! 1155 00:54:08,331 --> 00:54:10,250 I missed you! 1156 00:54:10,291 --> 00:54:12,335 Hey. 1157 00:54:12,377 --> 00:54:14,963 Hey. How are you two? 1158 00:54:15,005 --> 00:54:16,840 Good to see you guys. 1159 00:54:16,881 --> 00:54:17,924 Becca, these are my parents, Chuck and essie. 1160 00:54:17,966 --> 00:54:21,302 Oh, please, call us "gram" and "pop." 1161 00:54:21,344 --> 00:54:23,555 That's what we became as soon as this little one was born. 1162 00:54:23,596 --> 00:54:25,807 And of all the names I've been called in my life, 1163 00:54:25,849 --> 00:54:28,768 I'd say "gram" was by far my favorite. 1164 00:54:28,810 --> 00:54:30,311 Let me help you with that bag. 1165 00:54:30,353 --> 00:54:32,480 Oh, it's fine. I can-- I can get it. 1166 00:54:32,522 --> 00:54:35,191 No one who makes my Emily so happy 1167 00:54:35,233 --> 00:54:37,152 ever has to carry their own bag. 1168 00:54:38,278 --> 00:54:39,738 Well, come on. 1169 00:54:39,779 --> 00:54:41,906 So, what's your card game of choice? 1170 00:54:41,948 --> 00:54:44,242 Oh, and it gets cold at night, but I have lots of sweaters. 1171 00:54:44,284 --> 00:54:46,202 Do you have allergies? I'm allergic to everything. 1172 00:54:50,373 --> 00:54:51,833 Freshly squeezed. 1173 00:54:51,875 --> 00:54:53,335 -Oh, thank you. -You're welcome. 1174 00:54:53,376 --> 00:54:55,503 -Emily? -Yes? 1175 00:54:55,545 --> 00:54:57,172 Come here. I baked your favorite cookies, 1176 00:54:57,213 --> 00:54:58,757 and you can have one before dinner. 1177 00:54:58,798 --> 00:54:59,799 -Yes! -Off you go. 1178 00:55:00,967 --> 00:55:02,177 So, Becca... 1179 00:55:02,218 --> 00:55:04,262 Come in! Sit down. 1180 00:55:04,304 --> 00:55:06,473 So, where are you from? 1181 00:55:06,514 --> 00:55:07,682 Are you close to your family, 1182 00:55:07,724 --> 00:55:08,641 or...? 1183 00:55:08,683 --> 00:55:09,851 Can she get settled 1184 00:55:09,893 --> 00:55:11,144 before you make her the cover story, ma? 1185 00:55:12,520 --> 00:55:14,147 Don't make fun of your mother. 1186 00:55:14,189 --> 00:55:15,648 I don't mind questions. 1187 00:55:15,690 --> 00:55:18,443 Um, I was born in L.A. and raised by my grandparents. 1188 00:55:18,485 --> 00:55:19,778 They're in Florida now, 1189 00:55:19,819 --> 00:55:21,780 and then I moved up to San Fran for school. 1190 00:55:21,821 --> 00:55:23,031 Oh! Where were your parents? 1191 00:55:23,073 --> 00:55:24,491 Well, my dad was never in the picture, 1192 00:55:24,532 --> 00:55:27,535 and my mom passed away when I was seven. 1193 00:55:27,577 --> 00:55:29,871 We're sorry to hear that, Becca. 1194 00:55:29,913 --> 00:55:31,581 Becca! 1195 00:55:31,623 --> 00:55:33,500 Want to see gram and pop's board games? 1196 00:55:33,541 --> 00:55:35,418 They have every game ever! 1197 00:55:35,460 --> 00:55:38,213 And want to look for shooting stars tonight? 1198 00:55:38,254 --> 00:55:41,424 You can see so many more stars here than in the city. 1199 00:55:41,466 --> 00:55:43,218 I am so down for that. 1200 00:55:43,259 --> 00:55:45,553 And gram, did you know 1201 00:55:45,595 --> 00:55:47,347 that on a clear, moonless night, you can see 1202 00:55:47,389 --> 00:55:48,598 up to 10,000 stars in the sky? 1203 00:55:48,640 --> 00:55:51,267 And you can see the five brightest planets. 1204 00:55:51,309 --> 00:55:52,560 -Cool, right? -Yes. 1205 00:55:52,602 --> 00:55:54,396 We learned that at the planetarium. 1206 00:55:54,437 --> 00:55:55,855 I'm impressed. 1207 00:56:02,278 --> 00:56:04,406 Emily is so much more talkative 1208 00:56:04,447 --> 00:56:05,907 than when we last saw her. 1209 00:56:05,949 --> 00:56:07,283 She lights up around Becca. 1210 00:56:08,952 --> 00:56:12,372 For the first time since Maggie died, 1211 00:56:12,414 --> 00:56:14,082 I think Emily's gonna be okay. 1212 00:56:14,124 --> 00:56:15,083 Yeah. 1213 00:56:15,125 --> 00:56:17,127 I think so, too. 1214 00:56:21,631 --> 00:56:24,634 And you will be staying in here. 1215 00:56:24,676 --> 00:56:26,970 You sure you don't mind giving up your room? 1216 00:56:27,012 --> 00:56:29,180 Oh, I've been too tall for this bed 1217 00:56:29,222 --> 00:56:31,349 since my growth spurt at 17. 1218 00:56:33,727 --> 00:56:35,854 We had the same taste when we were teenagers. 1219 00:56:35,895 --> 00:56:37,063 Garpis so good. 1220 00:56:37,105 --> 00:56:39,441 Yeah, but Owen meany was the best. 1221 00:56:39,482 --> 00:56:42,610 Obviously. 1222 00:56:42,652 --> 00:56:44,112 Oh! Something I want to show you. 1223 00:56:48,533 --> 00:56:50,035 This is one of my early sketchbooks. 1224 00:56:53,496 --> 00:56:55,540 Oh! The mazes you were telling me about. 1225 00:56:55,582 --> 00:56:58,209 Wow! You really were obsessive. 1226 00:56:58,251 --> 00:56:59,753 You might not be able to find an exit, though. 1227 00:56:59,794 --> 00:57:02,380 Most of the mazes I drew back then led to dead ends. 1228 00:57:04,090 --> 00:57:07,344 Oh. Even without exits, they're beautiful. 1229 00:57:10,555 --> 00:57:11,639 So do you have a two? 1230 00:57:11,681 --> 00:57:13,308 No. Go fish. 1231 00:57:13,350 --> 00:57:14,517 Okay. Okay. 1232 00:57:14,559 --> 00:57:16,478 Hey, you guys? 1233 00:57:16,519 --> 00:57:18,271 We're gonna walk off some of that dinner. 1234 00:57:18,313 --> 00:57:20,398 We'll be back by 9:00. 1235 00:57:20,440 --> 00:57:22,108 Prime star-watching time. 1236 00:57:22,150 --> 00:57:24,277 What if there aren't any shooting stars 1237 00:57:24,319 --> 00:57:25,695 for us to see? 1238 00:57:25,737 --> 00:57:27,030 Then we'll look for some constellations. 1239 00:57:27,072 --> 00:57:30,200 I promise, we'll find some good ones. 1240 00:57:31,659 --> 00:57:33,703 I think it's your turn. 1241 00:57:33,745 --> 00:57:35,497 Oh, right! Yeah. Do you have any tens? 1242 00:57:35,538 --> 00:57:38,750 No. Go fish. 1243 00:57:38,792 --> 00:57:42,087 So why would a pirate come all the way out here 1244 00:57:42,128 --> 00:57:43,505 to Bury treasure? 1245 00:57:43,546 --> 00:57:44,964 I didn't say it was logical. 1246 00:57:45,006 --> 00:57:46,383 I was a kid. 1247 00:57:46,424 --> 00:57:47,676 It was after I had Emily, 1248 00:57:47,717 --> 00:57:50,720 I realized how unique kid logic is. 1249 00:57:50,762 --> 00:57:53,390 Sounds like you were a pretty sweet kid. 1250 00:57:53,431 --> 00:57:56,393 I never found any treasure, though. 1251 00:57:56,434 --> 00:57:57,936 So what are you saying? 1252 00:57:57,977 --> 00:57:59,646 You want to keep looking for it? 1253 00:57:59,688 --> 00:58:01,690 Is that what you want to do? 1254 00:58:01,731 --> 00:58:03,149 You're not gonna let me live this down, are you? 1255 00:58:03,191 --> 00:58:04,484 Hey, if there's pirate treasure, 1256 00:58:04,526 --> 00:58:05,652 I want in on it. 1257 00:58:05,694 --> 00:58:07,028 Emily should be in on it, too. 1258 00:58:07,070 --> 00:58:08,863 We could split it three ways. 1259 00:58:10,031 --> 00:58:12,117 Let me show you something. 1260 00:58:18,748 --> 00:58:22,877 * I think the universe is on my side * 1261 00:58:24,212 --> 00:58:28,008 * heaven and earth have finally aligned * 1262 00:58:29,801 --> 00:58:32,053 * days are good 1263 00:58:32,095 --> 00:58:35,598 * and that's the way it should be * 1264 00:58:35,640 --> 00:58:37,017 it's beautiful. 1265 00:58:40,687 --> 00:58:44,274 * you sprinkle star dust on my pillow case * 1266 00:58:46,276 --> 00:58:50,155 * it's like a moonbeam brushed across my face * 1267 00:58:51,489 --> 00:58:53,575 * nights are good 1268 00:58:53,616 --> 00:58:56,453 * and that's the way it should be * 1269 00:59:00,290 --> 00:59:02,667 * you make me sing 1270 00:59:02,709 --> 00:59:05,712 * oh, la, la, la 1271 00:59:05,754 --> 00:59:08,631 * you make a girl go oh, oh * 1272 00:59:08,673 --> 00:59:11,926 * I'm in love, love 1273 00:59:13,470 --> 00:59:16,473 * did you see that shooting star tonight? * 1274 00:59:17,932 --> 00:59:19,392 pretty good, huh? 1275 00:59:22,771 --> 00:59:25,190 It's your turn, em. 1276 00:59:25,231 --> 00:59:28,234 * did you and Jupiter conspire to get me? * 1277 00:59:28,276 --> 00:59:29,402 can you blame me 1278 00:59:29,444 --> 00:59:31,321 for how much time I want to spent out here? 1279 00:59:31,363 --> 00:59:32,364 * 'cause now I'm shining 1280 00:59:32,405 --> 00:59:34,032 look at that. 1281 00:59:34,074 --> 00:59:36,326 * bright so bright * 1282 00:59:36,368 --> 00:59:37,494 it's beautiful. 1283 00:59:39,412 --> 00:59:41,623 * bright so bright * 1284 00:59:41,664 --> 00:59:43,208 it really is. 1285 00:59:44,376 --> 00:59:48,213 * and I see colors in a different way * 1286 00:59:49,839 --> 00:59:54,177 * you make what doesn't matter fade to gray * 1287 00:59:55,428 --> 00:59:56,638 * life is good 1288 00:59:56,680 --> 00:59:59,265 this was so much better that the ear kiss. 1289 00:59:59,307 --> 01:00:02,143 * and that's the way it should be * 1290 01:00:02,185 --> 01:00:05,230 I just have to be careful not to move too fast. 1291 01:00:06,815 --> 01:00:08,566 I don't want to confuse Emily, 1292 01:00:08,608 --> 01:00:10,694 so if-- 1293 01:00:10,735 --> 01:00:12,612 how long have we been here? 1294 01:00:12,654 --> 01:00:14,823 It's probably 9:30. 1295 01:00:14,864 --> 01:00:17,158 Star- watching with em! 1296 01:00:17,200 --> 01:00:18,827 I'm so late. 1297 01:00:18,868 --> 01:00:21,746 * did you see that shooting star tonight? * 1298 01:00:21,788 --> 01:00:23,873 * were you dazzled 1299 01:00:23,915 --> 01:00:25,709 I'm so sorry, em! 1300 01:00:25,750 --> 01:00:27,168 I didn't mean it, really. 1301 01:00:27,210 --> 01:00:29,170 I just lost track of time. 1302 01:00:29,212 --> 01:00:30,839 Come on. 1303 01:00:30,880 --> 01:00:33,216 I was just talking with your dad. 1304 01:00:33,258 --> 01:00:34,509 It's my fault we're late, kiddo. 1305 01:00:34,551 --> 01:00:35,802 It's both our faults. 1306 01:00:35,844 --> 01:00:39,139 We just needed a little adult time. 1307 01:00:43,601 --> 01:00:46,396 She's my friend, dad. 1308 01:00:49,816 --> 01:00:52,027 I should go talk to her. 1309 01:00:53,778 --> 01:00:55,280 No. It's me she's mad at. 1310 01:00:55,321 --> 01:00:56,656 I'm such an idiot. 1311 01:00:56,698 --> 01:00:57,824 What do you mean? 1312 01:00:57,866 --> 01:01:00,243 Em was doing so well with you, 1313 01:01:00,285 --> 01:01:02,704 and I just thought she'd be okay with you and I, 1314 01:01:02,746 --> 01:01:04,539 but I have to stop thinking like that, 1315 01:01:04,581 --> 01:01:06,416 because it's not just me... 1316 01:01:06,458 --> 01:01:08,126 It's me and her. 1317 01:01:10,920 --> 01:01:12,589 Maybe we should stop seeing each other for awhile 1318 01:01:12,630 --> 01:01:14,424 after this weekend. 1319 01:01:15,633 --> 01:01:17,177 Em's your number-one. 1320 01:01:18,887 --> 01:01:21,431 You should go check on her. 1321 01:01:43,203 --> 01:01:45,622 You ready for a great day at school? 1322 01:01:48,249 --> 01:01:50,377 Do you want to talk about what happened at the cabin? 1323 01:01:50,418 --> 01:01:52,462 No. 1324 01:01:59,886 --> 01:02:01,763 Do you want to play some frozen apple sauce, em? 1325 01:02:01,805 --> 01:02:03,640 No, thanks. 1326 01:02:11,272 --> 01:02:13,650 Are you giving up that easily? 1327 01:02:14,943 --> 01:02:16,611 I thought we had extra stomachs 1328 01:02:16,653 --> 01:02:18,405 for dessert. 1329 01:02:18,446 --> 01:02:20,615 That's cows, dad. We're not cows. 1330 01:02:20,657 --> 01:02:23,410 Yeah, that's true. Okay... 1331 01:02:23,451 --> 01:02:24,911 I surrender. 1332 01:02:24,953 --> 01:02:27,664 Defeated by the avalanche. 1333 01:02:28,873 --> 01:02:31,209 Do you still miss her? 1334 01:02:31,251 --> 01:02:33,670 Your mom? 1335 01:02:35,547 --> 01:02:36,715 Every day. 1336 01:02:36,756 --> 01:02:37,924 Me too. 1337 01:02:37,966 --> 01:02:39,926 Sometimes, I forget she's gone 1338 01:02:39,968 --> 01:02:41,469 and then it hurts again 1339 01:02:41,511 --> 01:02:43,346 when I remember. 1340 01:02:43,388 --> 01:02:44,180 Hey. 1341 01:02:44,222 --> 01:02:45,557 She's in our hearts forever. 1342 01:02:45,598 --> 01:02:47,392 You know that, right? 1343 01:02:49,185 --> 01:02:50,979 I miss Becca, too. 1344 01:02:51,021 --> 01:02:52,939 You're not still mad she missed out 1345 01:02:52,981 --> 01:02:54,149 on star-watching with you? 1346 01:02:54,190 --> 01:02:56,234 She said she's sorry. 1347 01:02:56,276 --> 01:02:59,029 You know, I'm sorry, too. 1348 01:02:59,070 --> 01:03:00,947 You were right. Becca's your friend. 1349 01:03:00,989 --> 01:03:02,657 I know how much you like her. 1350 01:03:02,699 --> 01:03:04,242 You like her, too. 1351 01:03:04,284 --> 01:03:06,286 That's true. 1352 01:03:06,327 --> 01:03:08,705 She can be both our friends. 1353 01:03:08,747 --> 01:03:10,040 Is that what you'd like? 1354 01:03:11,207 --> 01:03:13,668 Can we invite her over after school tomorrow? 1355 01:03:13,710 --> 01:03:14,836 Will you call her? 1356 01:03:14,878 --> 01:03:16,171 Right now? 1357 01:03:18,048 --> 01:03:19,966 Of course. I'll see if she can join us 1358 01:03:20,008 --> 01:03:22,469 for dinner tomorrow night. 1359 01:03:22,510 --> 01:03:26,473 Okay. So I know we missed out on looking for shooting stars, 1360 01:03:26,514 --> 01:03:28,016 and I wanted to make up for that, 1361 01:03:28,058 --> 01:03:31,353 and... I found a few in your room. 1362 01:03:31,394 --> 01:03:33,730 You can open your eyes now. 1363 01:03:34,939 --> 01:03:37,817 I don't see anything. 1364 01:03:37,859 --> 01:03:39,986 Just because you don't see it, 1365 01:03:40,028 --> 01:03:41,738 doesn't mean it's not there. 1366 01:03:46,868 --> 01:03:48,870 Wow. 1367 01:03:48,912 --> 01:03:51,581 This is amazing. 1368 01:03:54,834 --> 01:03:56,753 Wow... 1369 01:03:58,922 --> 01:04:00,215 When you go to sleep at night, 1370 01:04:00,256 --> 01:04:02,092 when you miss your mom, 1371 01:04:02,133 --> 01:04:04,719 I want you to picture her in these stars, 1372 01:04:04,761 --> 01:04:05,887 smiling down on you, 1373 01:04:05,929 --> 01:04:08,848 because she is always there, 1374 01:04:08,890 --> 01:04:10,809 watching out for you, 1375 01:04:10,850 --> 01:04:12,560 even if you can't see her. 1376 01:04:12,602 --> 01:04:14,396 Thank you, Becca. 1377 01:04:14,437 --> 01:04:16,356 So we're okay? 1378 01:05:31,973 --> 01:05:33,224 Hey. 1379 01:05:33,266 --> 01:05:35,101 So now that I have my daughter's approval, 1380 01:05:35,143 --> 01:05:37,103 I'm calling to officially ask you out. 1381 01:05:37,145 --> 01:05:39,064 This is Nate, by the way. 1382 01:05:39,105 --> 01:05:40,398 Like I have 1383 01:05:40,440 --> 01:05:42,984 so many other guys calling to ask me out. 1384 01:05:43,026 --> 01:05:44,861 You're a smart, funny, attractive, woman. 1385 01:05:44,903 --> 01:05:47,364 I'm sure college guys are lining up to ask you out. 1386 01:05:47,405 --> 01:05:48,990 I've dated enough college guys 1387 01:05:49,032 --> 01:05:51,493 to know I am done with college guys. 1388 01:05:51,534 --> 01:05:53,495 Wait. I'm-- I'm sorry, so you're saying 1389 01:05:53,536 --> 01:05:54,913 you don't want to go to the frat party 1390 01:05:54,954 --> 01:05:57,582 at pi beta kappa gamma sigma delta omega tonight? 1391 01:05:57,624 --> 01:06:00,001 Was that every Greek letter that you know? 1392 01:06:00,043 --> 01:06:00,919 Basically, yeah. 1393 01:06:02,712 --> 01:06:04,422 Um... 1394 01:06:04,464 --> 01:06:06,007 Nate, I'd love to go out with you 1395 01:06:06,049 --> 01:06:08,009 tonight, but-- 1396 01:06:08,051 --> 01:06:09,094 no-no-no-no-no. Don't, don't. 1397 01:06:09,135 --> 01:06:11,513 Don't say "but." Say... 1398 01:06:11,554 --> 01:06:14,349 "Yes." but's my least-favorite word. 1399 01:06:15,558 --> 01:06:17,018 Yes. 1400 01:06:18,645 --> 01:06:21,064 Okay. Sounds good. 1401 01:06:21,106 --> 01:06:22,899 Pick you up at 8:00. 1402 01:06:30,824 --> 01:06:32,367 You look like a dad! 1403 01:06:37,205 --> 01:06:38,915 You look like my principal. 1404 01:06:46,631 --> 01:06:48,425 Be good for the babysitter, okay? 1405 01:06:48,466 --> 01:06:49,676 Okay. 1406 01:06:49,718 --> 01:06:51,052 Well? 1407 01:06:51,094 --> 01:06:52,387 I love it. 1408 01:06:52,429 --> 01:06:54,097 It's fun, yet classy. 1409 01:06:54,139 --> 01:06:56,725 Sexy and respectable. 1410 01:06:56,766 --> 01:06:58,560 Flirty, yet fun. 1411 01:06:58,601 --> 01:06:59,936 I know I said "fun" twice, 1412 01:06:59,978 --> 01:07:01,479 but that's because it is. 1413 01:07:01,521 --> 01:07:04,232 Okay, I think I can live with that. 1414 01:07:04,274 --> 01:07:06,151 You've already gone out with Nate a few times. 1415 01:07:06,192 --> 01:07:07,402 Why are you nervous? 1416 01:07:07,444 --> 01:07:09,070 I don't know. 1417 01:07:09,112 --> 01:07:10,196 I've already met his parents. 1418 01:07:10,238 --> 01:07:12,157 His daughter approves of me. 1419 01:07:12,198 --> 01:07:16,369 I just feel like now it actually means something. 1420 01:07:16,411 --> 01:07:18,955 I can't believe you brought me back here for a rematch. 1421 01:07:18,997 --> 01:07:19,956 Because you hustled me. 1422 01:07:19,998 --> 01:07:21,166 I didn't know you were 1423 01:07:21,207 --> 01:07:22,375 a professional miniature golfer. 1424 01:07:22,417 --> 01:07:24,836 So I decided to level the playing field. 1425 01:07:24,878 --> 01:07:26,880 You said you could beat me blindfolded. 1426 01:07:26,921 --> 01:07:28,715 So... 1427 01:07:30,133 --> 01:07:32,969 Okay. I'm game. 1428 01:07:33,011 --> 01:07:35,597 Put it on me. 1429 01:07:37,724 --> 01:07:39,684 All right. 1430 01:07:41,353 --> 01:07:42,395 That too tight? 1431 01:07:42,437 --> 01:07:44,439 No, that's good. 1432 01:07:45,899 --> 01:07:47,108 -All right? -Okay. 1433 01:07:47,150 --> 01:07:48,860 -Can you see? No? -No. 1434 01:07:48,902 --> 01:07:49,986 Here we go. 1435 01:07:52,906 --> 01:07:54,157 Turn the club. 1436 01:07:54,199 --> 01:07:55,992 -All set? -There you go. 1437 01:08:03,750 --> 01:08:05,460 You've got to be kidding me. 1438 01:08:05,502 --> 01:08:07,128 You have to be kidding me! 1439 01:08:07,170 --> 01:08:08,254 What happened? 1440 01:08:08,296 --> 01:08:10,465 You made a hole-in-one, blind! 1441 01:08:10,507 --> 01:08:11,925 This was your idea! 1442 01:08:11,966 --> 01:08:14,302 What-- 1443 01:08:14,344 --> 01:08:15,637 what, are you trying to punish me? 1444 01:08:15,679 --> 01:08:16,805 You like it. 1445 01:08:16,846 --> 01:08:19,683 Okay. 1446 01:08:19,724 --> 01:08:21,226 Just don't lead me into any ponds. 1447 01:08:21,267 --> 01:08:22,894 I'm not making any promises. 1448 01:08:33,446 --> 01:08:34,864 Here goes nothing. 1449 01:08:55,719 --> 01:08:57,887 Wow. 1450 01:08:57,929 --> 01:08:59,639 On time again to class? 1451 01:08:59,681 --> 01:09:02,642 Third time this week, miss Howard. 1452 01:09:02,684 --> 01:09:05,061 This surely must be a sign of end times. 1453 01:09:05,103 --> 01:09:06,688 No, sir. Just a validation 1454 01:09:06,730 --> 01:09:08,398 of your mad teaching skills. 1455 01:09:08,440 --> 01:09:10,442 I see your brown-nosing has improved as well. 1456 01:09:10,483 --> 01:09:11,609 It's not brown-nosing if it's true. 1457 01:09:11,651 --> 01:09:13,528 Perhaps. 1458 01:09:13,570 --> 01:09:16,406 I'm happy to see you applying yourself because-- 1459 01:09:16,448 --> 01:09:18,408 I'm not sure I should finish that thought, 1460 01:09:18,450 --> 01:09:19,909 I don't want it to go to your head. 1461 01:09:19,951 --> 01:09:22,120 Take the risk. Finish the thought. 1462 01:09:25,081 --> 01:09:27,250 When you apply yourself, 1463 01:09:27,292 --> 01:09:29,127 you're one of my brightest students, Becca. 1464 01:09:29,169 --> 01:09:32,714 I'm really happy to see you taking it this seriously. 1465 01:09:33,882 --> 01:09:34,924 So... 1466 01:09:34,966 --> 01:09:36,593 Go back to work. 1467 01:09:40,805 --> 01:09:42,974 I hope you have a good day, sweetheart. 1468 01:09:43,016 --> 01:09:43,933 Okay, dad. 1469 01:09:43,975 --> 01:09:45,268 All right. Bye. 1470 01:09:56,988 --> 01:09:59,157 Five... four... 1471 01:09:59,199 --> 01:10:02,243 Three... two... 1472 01:10:02,285 --> 01:10:03,870 One.... 1473 01:10:15,840 --> 01:10:19,177 Peaches, pears and plums! 1474 01:10:19,219 --> 01:10:22,389 Tell me when your birthday comes! 1475 01:10:22,430 --> 01:10:24,516 January, February... 1476 01:10:24,557 --> 01:10:27,477 Hey, em, it's past your bedtime. 1477 01:10:27,519 --> 01:10:29,354 Why don't you put on your pajamas? 1478 01:10:29,396 --> 01:10:31,648 Aww! But we're having so much fun. 1479 01:10:31,690 --> 01:10:33,566 Can't I stay up a little later? 1480 01:10:33,608 --> 01:10:36,236 I think I gave you that answer 30 minutes ago. 1481 01:10:36,277 --> 01:10:38,738 Now it's really time. 1482 01:10:47,288 --> 01:10:49,332 This has been really nice. 1483 01:10:49,374 --> 01:10:51,042 Hanging out with the two of you. 1484 01:10:52,460 --> 01:10:54,921 Yeah, almost feels like we're... 1485 01:10:56,297 --> 01:10:57,507 Um, there is something 1486 01:10:57,549 --> 01:10:59,217 I wanted to talk with you about. 1487 01:11:01,636 --> 01:11:04,347 You told me that... 1488 01:11:04,389 --> 01:11:05,682 Six months was 1489 01:11:05,724 --> 01:11:08,226 your relationship expiration date. 1490 01:11:09,644 --> 01:11:10,854 I did say that. 1491 01:11:10,895 --> 01:11:12,355 I understand. 1492 01:11:12,397 --> 01:11:14,232 I get that, I do. 1493 01:11:15,442 --> 01:11:17,193 But I like you, Becca-- 1494 01:11:17,235 --> 01:11:19,237 I like you, too. 1495 01:11:19,279 --> 01:11:21,114 And your expiration date scares me. 1496 01:11:21,156 --> 01:11:22,782 Because I can't do this 1497 01:11:22,824 --> 01:11:26,536 if I think you might run in six months. 1498 01:11:26,578 --> 01:11:29,539 I-I'm-- I don't mean to put any pressure on you, 1499 01:11:29,581 --> 01:11:32,208 but this is bigger than you and me. 1500 01:11:32,250 --> 01:11:33,960 I have to think about Emily. 1501 01:11:35,378 --> 01:11:37,964 So I need to know if you think 1502 01:11:38,006 --> 01:11:41,092 you may run away for no reason six months from now. 1503 01:11:44,554 --> 01:11:47,098 Will you tuck me in, Becca? 1504 01:11:53,438 --> 01:11:55,940 To be continued. Go. 1505 01:12:21,132 --> 01:12:23,385 Okay. All tucked in. 1506 01:12:23,426 --> 01:12:24,928 You comfy? 1507 01:12:26,388 --> 01:12:28,098 Are you? 1508 01:12:29,307 --> 01:12:31,518 Kind of. 1509 01:12:31,559 --> 01:12:34,104 You're my best friend, Becca. 1510 01:12:34,145 --> 01:12:36,272 Ditto, kiddo. 1511 01:12:40,193 --> 01:12:42,028 Move over. 1512 01:12:55,834 --> 01:12:58,211 I thought about what you said. 1513 01:12:58,253 --> 01:12:59,254 What is this? 1514 01:12:59,295 --> 01:13:01,256 You've been using Emily. 1515 01:13:01,297 --> 01:13:03,299 You've... 1516 01:13:03,341 --> 01:13:04,676 Boiled her down 1517 01:13:04,718 --> 01:13:06,886 into scientific terms and psychobabble. 1518 01:13:06,928 --> 01:13:08,638 No. You don't understand. 1519 01:13:08,680 --> 01:13:11,641 "The psychological effects of losing a parent." 1520 01:13:11,683 --> 01:13:14,310 This is all Emily's been to you, the whole time? 1521 01:13:14,352 --> 01:13:15,603 A test subject? 1522 01:13:15,645 --> 01:13:17,188 No. You don't understand. 1523 01:13:17,230 --> 01:13:19,941 I... I would never do anything to hurt Emily. 1524 01:13:19,983 --> 01:13:21,484 If you just read the rest of it-- 1525 01:13:21,526 --> 01:13:23,236 I've read enough. 1526 01:13:23,278 --> 01:13:24,279 Nate, please-- 1527 01:13:24,320 --> 01:13:26,114 if it only had been me you lied to, 1528 01:13:26,156 --> 01:13:28,908 that would be one thing, but you lied to Emily. 1529 01:13:28,950 --> 01:13:30,035 That's the part that hurts. 1530 01:13:30,076 --> 01:13:31,494 Let me explain. 1531 01:13:31,536 --> 01:13:32,746 I don't want your explanations, Becca. 1532 01:13:32,787 --> 01:13:34,122 I want you to leave me and my daughter alone. 1533 01:13:34,164 --> 01:13:36,958 Nate, no, listen! I want this. 1534 01:13:37,000 --> 01:13:38,293 I want us. I want all of it. 1535 01:13:38,335 --> 01:13:39,669 I'm not going to run. 1536 01:13:39,711 --> 01:13:41,296 How do you expect me to believe anything you say, 1537 01:13:41,338 --> 01:13:42,881 after you write something like this behind my back? 1538 01:13:42,922 --> 01:13:45,425 Behind my daughter's back? 1539 01:13:51,473 --> 01:13:53,391 Please. 1540 01:14:12,243 --> 01:14:13,995 Did you hear us fighting? 1541 01:14:15,330 --> 01:14:16,873 Why are you mad at Becca? 1542 01:14:18,083 --> 01:14:21,127 Because I just found out that she's... 1543 01:14:24,756 --> 01:14:28,051 Uh, em, she's like a... Doctor. 1544 01:14:28,093 --> 01:14:31,596 Um... 1545 01:14:31,638 --> 01:14:34,891 She wanted to help you, and that's good... 1546 01:14:42,107 --> 01:14:45,026 But she didn't tell the truth about some things. 1547 01:14:50,031 --> 01:14:52,033 I'm really sorry, em. 1548 01:14:54,703 --> 01:14:57,580 I ruined everything. 1549 01:14:57,622 --> 01:14:59,499 I'm sure that's not true. 1550 01:15:01,418 --> 01:15:03,753 No. No, it is. 1551 01:15:03,795 --> 01:15:07,590 I finally found something that really mattered... 1552 01:15:07,632 --> 01:15:09,467 And I ruined it. 1553 01:15:12,012 --> 01:15:14,472 I ruin everything, Amber. 1554 01:15:16,016 --> 01:15:17,851 "Weeks passed, 1555 01:15:17,892 --> 01:15:22,230 "and the little rabbit grew very old and shabby, 1556 01:15:22,272 --> 01:15:25,650 "but the boy loved him just as much. 1557 01:15:25,692 --> 01:15:27,152 "He loved him so hard, 1558 01:15:27,193 --> 01:15:30,321 "that he loved all his whiskers off, 1559 01:15:30,363 --> 01:15:33,491 "and the pink lining to his ears turned gray, 1560 01:15:33,533 --> 01:15:34,492 and his brown spots faded." 1561 01:15:49,674 --> 01:15:51,760 I'm so sorry. 1562 01:15:51,801 --> 01:15:53,720 I did not mean to upset you, em. 1563 01:15:53,762 --> 01:15:56,222 It's okay to be sad. 1564 01:15:57,807 --> 01:16:00,977 Now can I please be alone? 1565 01:16:13,448 --> 01:16:15,408 I can't talk anymore, Amber. 1566 01:16:15,450 --> 01:16:16,534 I'm all talked out. 1567 01:16:22,874 --> 01:16:25,168 Breaking and entering is a felony. 1568 01:16:25,210 --> 01:16:28,213 Your friend, Amber, let me in. 1569 01:16:28,254 --> 01:16:30,715 I don't want to do this right now. 1570 01:16:30,757 --> 01:16:34,552 I read your thesis, Becca. It's brilliant! 1571 01:16:34,594 --> 01:16:37,806 You're really gonna floor people with this presentation. 1572 01:16:37,847 --> 01:16:40,558 No, I'm not. I'm quitting. 1573 01:16:42,143 --> 01:16:44,771 No. No, no, no, no, no. I won't allow it. 1574 01:16:44,813 --> 01:16:46,564 It's not up to you. 1575 01:16:46,606 --> 01:16:48,692 Oh, really? 1576 01:16:50,610 --> 01:16:53,071 You know, I have... 1577 01:16:53,113 --> 01:16:55,657 I have been there for your English degree, 1578 01:16:55,699 --> 01:16:57,200 I've been there for your art degree, 1579 01:16:57,242 --> 01:16:58,785 I've been there through it all, 1580 01:16:58,827 --> 01:17:01,246 and I have watched you find yourself, 1581 01:17:01,287 --> 01:17:03,707 by working with this little girl. 1582 01:17:03,748 --> 01:17:05,834 You're wrong. 1583 01:17:05,875 --> 01:17:08,211 All I did was hurt everyone. 1584 01:17:08,253 --> 01:17:10,422 No. Mm-mm. 1585 01:17:12,007 --> 01:17:16,261 This is what you're supposed to do in your life, Becca. 1586 01:17:16,302 --> 01:17:19,848 This is where you make your Mark. 1587 01:17:19,889 --> 01:17:21,599 This is where you grow up... 1588 01:17:23,393 --> 01:17:25,854 ...and be what you were supposed to be-- 1589 01:17:25,895 --> 01:17:28,314 the person you already are. 1590 01:17:28,356 --> 01:17:31,192 Nate thinks I was studying Emily. 1591 01:17:32,777 --> 01:17:35,238 And now he hates me. 1592 01:17:35,280 --> 01:17:37,073 No, you might be a lot of things, Becca, 1593 01:17:37,115 --> 01:17:38,241 but you're not a coward. 1594 01:17:38,283 --> 01:17:39,826 You know what Mark twain said? 1595 01:17:39,868 --> 01:17:42,162 "Courage is not the lack of fear, 1596 01:17:42,203 --> 01:17:45,040 it's acting in spite of it." 1597 01:17:45,081 --> 01:17:46,332 Or something like that. 1598 01:17:50,295 --> 01:17:53,631 I am so proud of what you wrote... 1599 01:17:53,673 --> 01:17:56,092 And I am proud of you. 1600 01:17:58,136 --> 01:18:00,638 And you should be, too. 1601 01:18:01,806 --> 01:18:03,683 Well, I am, um, 1602 01:18:03,725 --> 01:18:06,311 I'm looking forward to your presentation, Becca. 1603 01:18:10,982 --> 01:18:14,110 Promise me you'll at least think about it. 1604 01:18:27,749 --> 01:18:29,334 Mr. Williams? 1605 01:18:31,378 --> 01:18:33,672 I'm Walt Godfrey. 1606 01:18:35,757 --> 01:18:37,926 Godfrey? 1607 01:18:37,967 --> 01:18:40,887 My niece, Amy, is Emily's teacher, 1608 01:18:40,929 --> 01:18:43,264 and I am Becca's college advisor. 1609 01:18:46,559 --> 01:18:49,729 I'm not interested in anything you have to say, Mr. Godfrey. 1610 01:18:49,771 --> 01:18:50,980 You see, I think 1611 01:18:51,022 --> 01:18:52,357 you've got it all wrong, Mr. Williams. 1612 01:18:52,399 --> 01:18:54,442 I think you should give Becca a chance, 1613 01:18:54,484 --> 01:18:56,277 let her explain. 1614 01:18:58,988 --> 01:19:00,907 I don't want explanations. 1615 01:19:00,949 --> 01:19:03,034 Oh, I think you do, 1616 01:19:03,076 --> 01:19:04,661 because I think that you love your daughter 1617 01:19:04,703 --> 01:19:05,954 more than anything in the world, 1618 01:19:05,995 --> 01:19:08,081 and Becca has helped Emily, 1619 01:19:08,123 --> 01:19:11,835 and Emily has helped Becca more than you'll ever know, 1620 01:19:11,876 --> 01:19:16,840 and now Becca is presenting what she has learned tomorrow 1621 01:19:16,881 --> 01:19:18,842 in front of the thesis committee, 1622 01:19:18,883 --> 01:19:21,553 and I think... You should hear her out. 1623 01:19:22,887 --> 01:19:24,681 And I think you should bring Emily. 1624 01:19:24,723 --> 01:19:26,850 Here. See this? 1625 01:19:26,891 --> 01:19:28,727 It's a drawing that your daughter did. 1626 01:19:29,978 --> 01:19:32,647 Not because she was asked to, 1627 01:19:32,689 --> 01:19:35,316 but because she wanted to. 1628 01:19:36,735 --> 01:19:38,862 Nice to meet you. 1629 01:19:38,903 --> 01:19:40,697 You have a beautiful garden. 1630 01:19:53,251 --> 01:19:54,794 Thank you for coming. 1631 01:19:54,836 --> 01:19:56,129 My research centers around 1632 01:19:56,171 --> 01:19:58,381 "the psychological effects of losing a parent." 1633 01:20:01,343 --> 01:20:03,219 I studied a shy girl who lost her mom 1634 01:20:03,261 --> 01:20:04,971 and then stopped talking, 1635 01:20:05,013 --> 01:20:07,015 a girl who shut herself off from the world. 1636 01:20:07,057 --> 01:20:09,601 The idea of "losing" someone 1637 01:20:09,642 --> 01:20:12,520 is so much more complicated than the word implies. 1638 01:20:12,562 --> 01:20:14,939 You lose your keys, you lose a quarter, 1639 01:20:14,981 --> 01:20:18,109 you don't lose a person. 1640 01:20:18,151 --> 01:20:21,029 It just makes death sound so trivial. 1641 01:20:21,071 --> 01:20:22,489 But it's one of those things 1642 01:20:22,530 --> 01:20:24,282 that never gets easy to talk about, 1643 01:20:24,324 --> 01:20:27,077 especially if you're a 9-year-old girl, 1644 01:20:27,118 --> 01:20:29,662 who doesn't want to accept that kind of permanence. 1645 01:20:29,704 --> 01:20:31,581 A girl who-- 1646 01:20:37,629 --> 01:20:40,256 A girl who... 1647 01:20:43,635 --> 01:20:44,969 Go on. 1648 01:20:45,011 --> 01:20:47,681 The girl in my study, 1649 01:20:47,722 --> 01:20:49,474 my subject... 1650 01:20:49,516 --> 01:20:51,393 Was me. 1651 01:20:52,519 --> 01:20:54,729 I never got over the death of my mom. 1652 01:20:54,771 --> 01:20:57,273 I never grew up. 1653 01:20:58,316 --> 01:21:00,110 I always thought that... 1654 01:21:00,151 --> 01:21:03,697 Growing up meant i-- I had to let go, 1655 01:21:03,738 --> 01:21:05,949 and I couldn't do that. 1656 01:21:05,990 --> 01:21:09,661 So I just focused on having fun... 1657 01:21:09,703 --> 01:21:11,121 But when you focus on fun, 1658 01:21:11,162 --> 01:21:12,872 you never end up finishing anything, 1659 01:21:12,914 --> 01:21:14,207 and then, after a while, 1660 01:21:14,249 --> 01:21:16,835 it feels like your life is floating past you. 1661 01:21:19,671 --> 01:21:21,881 But then I met a friend named Emily, 1662 01:21:21,923 --> 01:21:24,592 who also lost her mom. 1663 01:21:24,634 --> 01:21:27,387 She's going through some of some of the same things 1664 01:21:27,429 --> 01:21:29,180 I went through when I was her age, 1665 01:21:29,222 --> 01:21:32,642 but she has the kind of support system I never had. 1666 01:21:32,684 --> 01:21:35,020 She's surrounded by people who love her, 1667 01:21:35,061 --> 01:21:37,564 which doesn't make her journey any easier. 1668 01:21:37,605 --> 01:21:40,191 But one thing our friendship has shown me 1669 01:21:40,233 --> 01:21:42,110 is that she's gonna get through this. 1670 01:21:42,152 --> 01:21:44,279 I've taught her how to have fun, 1671 01:21:44,320 --> 01:21:47,282 and, ironically, she taught me how to be an adult, 1672 01:21:47,323 --> 01:21:50,827 because she's wiser at nine than I've ever been. 1673 01:21:50,869 --> 01:21:52,454 Part of growing up 1674 01:21:52,495 --> 01:21:55,457 means learning how to take care of yourself. 1675 01:21:57,751 --> 01:21:59,419 I know how to do that now. 1676 01:22:01,338 --> 01:22:02,672 Excuse me! 1677 01:22:02,714 --> 01:22:05,216 Can we ask questions? 1678 01:22:05,258 --> 01:22:08,011 Questions are normally reserved for the end, 1679 01:22:08,053 --> 01:22:10,180 but... go for it. 1680 01:22:10,221 --> 01:22:12,807 I miss you, 1681 01:22:12,849 --> 01:22:14,893 you're my best friend... 1682 01:22:14,934 --> 01:22:17,395 And I was just wondering... 1683 01:22:17,437 --> 01:22:19,939 Can we have another play date? 1684 01:22:27,822 --> 01:22:30,033 We can have as many play dates as you want, 1685 01:22:30,075 --> 01:22:32,494 as long as it's okay with your dad. 1686 01:22:34,662 --> 01:22:35,914 It's okay by me. 1687 01:22:39,084 --> 01:22:40,627 I missed you. 1688 01:22:40,669 --> 01:22:42,504 I missed you, too. 1689 01:22:52,138 --> 01:22:53,932 I'm proud of you, girl. 1690 01:22:53,973 --> 01:22:56,017 You know what the operative word is? 1691 01:22:59,104 --> 01:23:00,605 Bye. 1692 01:23:00,647 --> 01:23:03,525 Greatest thesis presentation ever! 1693 01:23:05,235 --> 01:23:06,945 -See you later. -Seeya. 1694 01:23:08,071 --> 01:23:10,448 Well... 1695 01:23:10,490 --> 01:23:13,076 Okay, well, if we're gonna do this, 1696 01:23:13,118 --> 01:23:15,161 we have to be totally and completely honest, 1697 01:23:15,203 --> 01:23:17,706 and I have one last confession to make. 1698 01:23:17,747 --> 01:23:19,082 Je parle francais. 1699 01:23:19,124 --> 01:23:20,875 I'm totally fluent. 1700 01:23:20,917 --> 01:23:23,211 So I knew when you guys were talking about me, 1701 01:23:23,253 --> 01:23:25,088 I knew what you were saying, 1702 01:23:25,130 --> 01:23:27,090 and I thought it was really cute. 1703 01:23:27,132 --> 01:23:28,508 So many degrees. 1704 01:23:28,550 --> 01:23:30,093 Should've known one would be French. 1705 01:23:30,135 --> 01:23:31,094 No, actually. 1706 01:23:31,136 --> 01:23:32,887 "Rosetta stone." 1707 01:23:32,929 --> 01:23:33,847 You did really good! 1708 01:23:33,888 --> 01:23:35,807 You think so? 1709 01:23:37,142 --> 01:23:38,268 Anyone up for a play date? 1710 01:23:45,650 --> 01:23:47,694 Ice cream? 1711 01:23:48,903 --> 01:23:50,697 -Fine. -Yes! 116572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.