All language subtitles for L_Etudiante_FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,520 --> 00:01:02,880 Alors, on y va? 2 00:01:03,320 --> 00:01:04,880 - On l'attend pas ? 3 00:01:06,360 --> 00:01:07,720 - Le voilà ! 4 00:01:07,960 --> 00:01:09,280 Ça va ? 5 00:01:09,880 --> 00:01:11,280 Charly! 6 00:01:11,520 --> 00:01:14,880 Je me suis planté, mais planté,.. 7 00:01:15,120 --> 00:01:16,480 ..tu peux pas savoir! 8 00:01:16,720 --> 00:01:18,520 Charly, c'est génial,.. 9 00:01:18,760 --> 00:01:19,990 ..le mono! 10 00:01:20,240 --> 00:01:22,880 2 skis, c'est la préhistoire! 11 00:01:23,120 --> 00:01:26,000 40 minutes pour faire une piste bleue! 12 00:01:26,240 --> 00:01:27,830 Rires, 13 00:02:27,920 --> 00:02:29,750 Vous en voulez un peu? 14 00:02:30,000 --> 00:02:32,470 Votre rouge à lèvres sur le chocolat,.. 15 00:02:32,720 --> 00:02:34,040 ..c'est écoeurant. 16 00:02:37,440 --> 00:02:39,750 La télécabine s'arrête, 17 00:02:52,360 --> 00:02:54,160 Thème musical, 18 00:04:41,520 --> 00:04:42,720 Merci. 19 00:04:42,960 --> 00:04:45,600 Que veut dire "culture jeuné"? 20 00:04:45,840 --> 00:04:48,560 Les phrases clé en mains, c'est nul! 21 00:04:48,800 --> 00:04:52,800 C'est comme dire qu'un pubard est un créateur.. 22 00:04:53,040 --> 00:04:54,110 ..et est l'héritier.. 23 00:04:54,360 --> 00:04:56,830 ..de Flaubert et Joyce ! Je rêve ! 24 00:04:57,800 --> 00:05:00,030 Alors, mono-jambiste, tu te grouilles! 25 00:05:00,280 --> 00:05:01,600 On fait les Marmottes. 26 00:05:07,320 --> 00:05:08,720 - On se regroupe ! 27 00:05:09,440 --> 00:05:11,080 Par ici ! 28 00:05:18,200 --> 00:05:20,320 Thème musical, 29 00:05:22,440 --> 00:05:24,110 (Charly) Oh, tu viens ? 30 00:05:25,080 --> 00:05:26,360 J'arrive! 31 00:05:39,000 --> 00:05:42,550 Les Halles et la gare de l'Est? 32 00:05:49,120 --> 00:05:50,440 Alors, tu viens? 33 00:05:50,680 --> 00:05:52,400 - Je t'expliquerai, Charly. 34 00:05:52,640 --> 00:05:53,710 Je t'expliquerai! 35 00:05:53,960 --> 00:05:55,440 Qu'est-ce qu'il y a? 36 00:05:55,680 --> 00:05:57,270 Bon, ben allons-y. 37 00:06:36,960 --> 00:06:39,080 Décidément, c'est... 38 00:06:41,480 --> 00:06:42,710 Pardon? 39 00:06:42,960 --> 00:06:45,560 Euh non... Évidement, sans le... 40 00:06:45,800 --> 00:06:47,520 Le rouge à lèvres, vous... 41 00:06:47,760 --> 00:06:49,960 Vous me reconnaissez pas? 42 00:06:50,200 --> 00:06:51,600 Ah ouais, mmh. 43 00:06:51,840 --> 00:06:54,480 C'est bien, ce que vous lisez? 44 00:06:54,920 --> 00:06:56,990 La question se pose plus. 45 00:06:57,240 --> 00:06:58,230 Ah! 46 00:06:58,920 --> 00:07:00,480 Pardon. 47 00:07:00,720 --> 00:07:01,920 Vous descendez où? 48 00:07:02,160 --> 00:07:04,230 Pont-Neuf et vous? Moi aussi. 49 00:07:04,480 --> 00:07:06,150 Ah? Vous habitez là? 50 00:07:06,400 --> 00:07:10,520 Euh... non, dans le 9ème. Mais je prendrai.. 51 00:07:10,760 --> 00:07:12,880 ..un taxi. Vous m'avez suivie? 52 00:07:13,120 --> 00:07:14,440 Cherchée, oui. 53 00:07:14,680 --> 00:07:16,670 Parce que euh... je... 54 00:07:17,680 --> 00:07:20,830 Enfin, depuis le... Quand on s'est rencontrés... 55 00:07:21,080 --> 00:07:22,880 Alors, ça m'a... 56 00:07:23,120 --> 00:07:25,590 Parce que je... 57 00:07:25,840 --> 00:07:27,590 Je trouve ça bizarre... 58 00:07:27,840 --> 00:07:30,750 ça vous arrive de finir une phrase? 59 00:07:31,000 --> 00:07:32,070 Pas dernièrement, non. 60 00:07:32,320 --> 00:07:33,880 Elle rit, 61 00:07:34,120 --> 00:07:37,910 Je me suis dit... Même si c'est mal barré... 62 00:07:38,160 --> 00:07:39,560 C'est vrai que... 63 00:07:39,800 --> 00:07:42,710 Parce qu'avec mon rouge à lèvres... 64 00:07:42,960 --> 00:07:46,800 Là, je me suis dit : "Si tu laisses passer ça,.. 65 00:07:47,040 --> 00:07:48,630 "..ceinture jusqu'au concours." 66 00:07:48,880 --> 00:07:49,840 - Et alors? 67 00:07:50,080 --> 00:07:53,040 Moi, ça fait 8 mois depuis Jean-Pierre. 68 00:07:53,280 --> 00:07:55,110 Chut! Vous, ta gueule. 69 00:07:55,360 --> 00:07:57,640 Comment il est? 70 00:07:58,680 --> 00:08:01,800 Le contraire de Jean-Pierre. Moche. 71 00:08:02,760 --> 00:08:04,640 Ah non, pas vraiment, non. 72 00:08:04,880 --> 00:08:06,470 Commencer une histoire maintenant! 73 00:08:06,720 --> 00:08:08,360 Pas commencer, vérifier. 74 00:08:08,600 --> 00:08:10,880 Que tu existes? Non, que je peux... 75 00:08:11,120 --> 00:08:12,760 Baiser pour baiser? 76 00:08:13,000 --> 00:08:14,670 Oui, il est exactement ce qui me faut. 77 00:08:14,920 --> 00:08:16,640 Sympa, conversation nulle! 78 00:08:16,880 --> 00:08:20,670 J'espère que c'est un bon coup. Moi aussi. 79 00:08:20,920 --> 00:08:25,120 8h dîner, 1 0h chez lui, minuit chez moi, révisions, 2h dodo. 80 00:08:25,360 --> 00:08:27,080 Pas de marge pour l'imprévu? 81 00:08:29,200 --> 00:08:30,520 Bonjour! 82 00:08:31,720 --> 00:08:32,760 Asseyez-vous. 83 00:08:36,200 --> 00:08:39,400 Vous, là et là, ramassez les disserts. 84 00:08:42,840 --> 00:08:46,200 - ... telles que Toulouse, Albi et Carcassonne. 85 00:08:46,440 --> 00:08:50,590 Molière s'est attiré la protection du comte de Bijoux,.. 86 00:08:50,840 --> 00:08:54,440 ..lieutenant général pour le Haut-Languedoc. 87 00:08:54,680 --> 00:08:57,440 La troupe de comédiens est payée.. 88 00:08:57,680 --> 00:09:02,120 ..sur le "fonds d'étape", en clair, les finances.. 89 00:09:02,360 --> 00:09:05,880 ..destinées à l'hébergement des troupes militaires. 90 00:09:08,400 --> 00:09:12,950 Thème musical, 91 00:09:42,520 --> 00:09:44,160 M. Fortuné? 92 00:09:44,720 --> 00:09:46,470 Quelle heure est-il? 20h30. 93 00:09:46,720 --> 00:09:48,520 Quelle heure? Oh là là! 94 00:09:52,920 --> 00:09:55,830 Arrête, Charly. Ce soir, c'est cérébral. 95 00:09:56,080 --> 00:09:57,750 Parce que je le sais. 96 00:09:58,000 --> 00:10:01,150 C'est le genre de fille, tu rames longtemps. 97 00:10:01,960 --> 00:10:04,430 Je te ferai l'affiche, OK. 98 00:10:04,680 --> 00:10:06,720 Bon, demain 9h au studio. 99 00:10:26,000 --> 00:10:28,470 Bonsoir, M. Edouard Jansen est arrivé? 100 00:10:28,720 --> 00:10:31,000 Ned, je l'ai pas encore vu. 101 00:10:31,240 --> 00:10:33,550 Cyril, t'as pas vu Ned? Non. 102 00:10:33,800 --> 00:10:36,240 Accompagne Mlle à sa table. 103 00:11:01,280 --> 00:11:04,160 Téléphone, 104 00:11:08,440 --> 00:11:11,640 * Vous êtes bien chez Edouard. Laissez-moi un message. 105 00:11:38,840 --> 00:11:40,070 - Bonsoir, Ned. 106 00:11:40,320 --> 00:11:43,000 Salut, Vicky. Un scotch, STP. 107 00:11:43,240 --> 00:11:46,840 Quelqu'un me cherchait? Non, j'ai vu personne. 108 00:11:47,080 --> 00:11:48,120 Salut, Ned, ça va? 109 00:11:48,360 --> 00:11:49,720 T'as besoin d'un bassiste? 110 00:11:49,960 --> 00:11:51,400 - Euh, non. 111 00:12:00,440 --> 00:12:02,400 Bonsoir. Je suis désolée, hein... 112 00:12:02,640 --> 00:12:04,630 Je déteste être en retard. 113 00:12:04,880 --> 00:12:06,280 C'est pas grave. 114 00:12:06,520 --> 00:12:07,880 Pardon. 115 00:12:08,120 --> 00:12:10,240 Vous enlevez pas votre... 116 00:12:12,800 --> 00:12:14,870 Tu... Vous buvez quoi ? 117 00:12:15,120 --> 00:12:16,520 Un Schweppes. Avec du gin. 118 00:12:16,800 --> 00:12:19,480 Un gin-tonic, quoi. 119 00:12:19,720 --> 00:12:21,760 On s'assoit, non? 120 00:12:22,000 --> 00:12:25,070 J'avais un cours à la Sorbonne, j'ai pas eu.. 121 00:12:25,320 --> 00:12:26,680 ..le temps de me changer. 122 00:12:26,920 --> 00:12:30,230 Vous donnez ou prenez des cours? Les 2. 123 00:12:30,480 --> 00:12:32,470 Je suis prof de lycée à Villiers.. 124 00:12:32,720 --> 00:12:36,640 ..et maître-auxiliaire dans un C.E.S. à la Courneuve. 125 00:12:36,880 --> 00:12:39,950 Et je prends des cours à la Sorbonne.. 126 00:12:40,200 --> 00:12:41,600 ..le mardi et le jeudi. 127 00:12:41,840 --> 00:12:43,360 Je me lève à 6h alors... 128 00:12:44,120 --> 00:12:45,350 Voilà. 129 00:12:45,600 --> 00:12:47,670 Génial, le pavé à l'échalote. 130 00:12:47,920 --> 00:12:49,200 Pas d'échalotes, non. 131 00:12:49,440 --> 00:12:50,670 Un gigot pour moi. 132 00:12:50,920 --> 00:12:53,720 - Y a de l'ail? - Très peu. 133 00:12:53,960 --> 00:12:55,760 Une sole. 134 00:12:56,320 --> 00:12:58,520 Puis, je prépare l'agrégation. 135 00:12:58,760 --> 00:13:01,640 Maître-suppléant, l'agrégation, tout ça... 136 00:13:01,880 --> 00:13:02,840 C'est simple. 137 00:13:03,080 --> 00:13:05,880 Maître-auxiliaire, suppléant, c'est rien. 138 00:13:06,120 --> 00:13:07,520 Agrégé, c'est déjà... 139 00:13:07,760 --> 00:13:10,280 Tu m'as pas rappelée pour l'enregistrement! 140 00:13:10,520 --> 00:13:11,560 Excusez-moi. Euh... 141 00:13:11,800 --> 00:13:14,760 Je pars en tournée pour un mois, je peux pas. 142 00:13:15,000 --> 00:13:16,280 Nicolas, ça va ? 143 00:13:16,520 --> 00:13:18,110 ça va. Bonsoir. 144 00:13:20,280 --> 00:13:21,680 Vous partez? Euh... 145 00:13:21,920 --> 00:13:24,360 Une tournée avec un groupe funky. 146 00:13:24,600 --> 00:13:26,080 Enfin, jazz-rock, quoi. 147 00:13:26,320 --> 00:13:29,120 J'ai besoin d'argent et j'adore les tournées. 148 00:13:29,360 --> 00:13:30,190 Vous jouez quoi? 149 00:13:30,440 --> 00:13:32,510 De la guitare, du synthé. 150 00:13:32,760 --> 00:13:34,120 J'ai fait le Conservatoire. 151 00:13:34,360 --> 00:13:36,080 Piano. Ah bon? 152 00:13:36,320 --> 00:13:39,630 Je compose. Je suis compositeur. 153 00:13:39,880 --> 00:13:42,720 Enfin, c'est pas avec ça que je bouffe... 154 00:13:42,960 --> 00:13:46,110 Un peu Jim Morrison, un peu Elton John. 155 00:13:46,360 --> 00:13:47,680 Vous voyez? 156 00:13:47,920 --> 00:13:49,240 Oui, quand même. (Brouhaha) 157 00:13:49,480 --> 00:13:52,790 Conversations en américain, 158 00:13:54,240 --> 00:13:55,440 L'agrèg de quoi ? 159 00:13:55,680 --> 00:13:57,590 Lettres classiques. 160 00:13:57,840 --> 00:13:59,430 Alors, branché, c'est ça ? 161 00:14:06,600 --> 00:14:07,830 Rire gêné, 162 00:14:08,080 --> 00:14:09,440 C'est une copine. 163 00:14:09,680 --> 00:14:11,200 ça veut dire quoi? 164 00:14:11,440 --> 00:14:12,320 "Une copine" ? 165 00:14:12,560 --> 00:14:15,080 C'est comme "génial" pour le pavé? 166 00:14:15,320 --> 00:14:17,790 Ou c'est vraiment une copine? 167 00:14:18,040 --> 00:14:20,350 Enfin, c'est une fille avec qui... 168 00:14:20,600 --> 00:14:22,590 Je... Pardon? 169 00:14:30,680 --> 00:14:31,960 On y va, non? 170 00:14:35,440 --> 00:14:36,720 Oui. 171 00:14:42,720 --> 00:14:44,360 On prend pas ta voiture? 172 00:14:44,600 --> 00:14:45,750 On y va à pied, non? 173 00:14:46,000 --> 00:14:47,120 - A pied ? 174 00:14:47,360 --> 00:14:48,400 Oui. 175 00:14:48,640 --> 00:14:50,840 Je croyais qu'il habitait le 9ème ! 176 00:14:56,720 --> 00:14:58,520 Choc, 177 00:15:03,080 --> 00:15:04,120 Vous avez vu.. 178 00:15:04,360 --> 00:15:06,800 ..que vous avez cassé un phare ? 179 00:15:07,040 --> 00:15:10,030 - Et alors ? - Vous êtes con en plus! 180 00:15:10,720 --> 00:15:12,000 Non? 181 00:15:21,720 --> 00:15:23,470 On va là? 182 00:15:23,720 --> 00:15:25,600 Euh... là? Ouais. 183 00:15:26,000 --> 00:15:27,200 Ouais. 184 00:15:30,040 --> 00:15:31,920 Musique orientale, 185 00:15:32,160 --> 00:15:33,120 Entrez! 186 00:15:33,520 --> 00:15:36,990 Vous êtes les bienvenus dans la maison. 187 00:15:37,240 --> 00:15:41,080 La petite table du fond? Ou dans le coin? 188 00:15:41,320 --> 00:15:42,840 Celle-là, c'est bien. 189 00:15:43,080 --> 00:15:45,310 Parfait. Mettez-vous à l'aise. 190 00:15:45,560 --> 00:15:47,710 Bachir, vestiaire ! 191 00:15:51,520 --> 00:15:52,960 Je vous apporte la carte. 192 00:15:53,200 --> 00:15:54,190 Merci. 193 00:15:54,440 --> 00:15:55,880 - Ça va, t'as faim? - Oui. 194 00:15:56,120 --> 00:15:58,240 Enfin non, pas tellement. 195 00:16:04,120 --> 00:16:05,760 C'est qui, Nicolas? 196 00:16:06,000 --> 00:16:08,280 Mon ex-enfant, le fils de mon ex-femme. 197 00:16:08,560 --> 00:16:09,550 De mon ex. 198 00:16:09,760 --> 00:16:10,560 Marié? 199 00:16:10,720 --> 00:16:13,000 Séparé. Le grand jeu. 200 00:16:13,240 --> 00:16:14,680 C'est quoi, le grand jeu? 201 00:16:14,920 --> 00:16:15,990 - Assortiment de... 202 00:16:16,240 --> 00:16:18,150 On vous fait confiance. Merci. 203 00:16:18,400 --> 00:16:19,800 Hein? 204 00:16:21,440 --> 00:16:23,270 Ta tournée... L'agrèg, c'est... 205 00:16:24,720 --> 00:16:26,550 En avril... Un peu partout... 206 00:16:26,800 --> 00:16:28,280 Bon, ben... 207 00:16:29,400 --> 00:16:31,470 L'écrit en avril et l'oral en juin. 208 00:16:31,720 --> 00:16:32,710 Je vous conseille.. 209 00:16:32,960 --> 00:16:35,080 - ..l'arak en boisson. - Très bien. 210 00:16:35,320 --> 00:16:37,230 Hein, c'est...? Oui. 211 00:16:38,040 --> 00:16:39,870 Elle soupire, 212 00:16:40,720 --> 00:16:42,160 J'adore Tom Waits. 213 00:16:42,400 --> 00:16:44,310 Tu connais Tom Waits? 214 00:16:44,560 --> 00:16:47,280 Phil Collins, Keith Jarrett, Coltrane... 215 00:16:47,520 --> 00:16:48,560 Ah bon ? 216 00:16:48,800 --> 00:16:51,600 Je suis très sélective. En cinéma aussi. 217 00:16:51,840 --> 00:16:53,400 J'ai si peu de temps! 218 00:16:53,640 --> 00:16:56,030 - J'ai le temps de rien. - Rien? 219 00:16:56,280 --> 00:16:58,560 Si. L'essentiel. 220 00:16:58,800 --> 00:17:00,600 - Les mezze. Ça, c'est très fort. 221 00:17:00,840 --> 00:17:02,670 Et ça ? Très relevé. 222 00:17:02,920 --> 00:17:03,990 Ça, c'est quoi ? 223 00:17:04,240 --> 00:17:06,920 - De la cervelle. - Et ça, des pâtes? 224 00:17:07,160 --> 00:17:09,600 Non, de la moelle épinière de mouton. 225 00:17:09,840 --> 00:17:12,750 Vous allez vous régaler. Bon appétit. 226 00:17:13,000 --> 00:17:15,310 Tu sais ce que c'est, l'essentiel? 227 00:17:15,560 --> 00:17:18,630 Sporadiquement, oui. On procède comme ça, non? 228 00:17:18,880 --> 00:17:21,030 Par tranche de vie, d'envie. 229 00:17:21,280 --> 00:17:22,950 En ce moment, l'essentiel... 230 00:17:23,160 --> 00:17:24,120 C'est l'agrèg. 231 00:17:24,320 --> 00:17:26,520 Pas ce soir, non. 232 00:17:26,760 --> 00:17:29,230 - L'arak, très doux, à l'anis. 233 00:17:31,440 --> 00:17:33,830 Ce soir, c'est une parenthèse. 234 00:17:34,080 --> 00:17:35,830 Ce que je veux dire... 235 00:17:36,080 --> 00:17:38,150 C'est ma dernière sortie.. 236 00:17:38,400 --> 00:17:40,150 - ..avant l'écrit. - En avril ? 237 00:17:40,400 --> 00:17:43,160 Dans 3 mois? Ben, j'attendrai. 238 00:17:46,440 --> 00:17:49,960 Elle s'étouffe, 239 00:17:54,960 --> 00:17:56,550 Jamais d'eau après le piment ! 240 00:18:07,040 --> 00:18:10,350 La différence entre l'artiste et l'intellectuel... 241 00:18:10,600 --> 00:18:12,560 C'est le génie, la folie! 242 00:18:12,800 --> 00:18:14,840 Non, c'est l'engagement! 243 00:18:15,080 --> 00:18:17,360 La notion d'intellectuel date de... 244 00:18:17,600 --> 00:18:19,510 Où je m'embarque ? Il est minuit, 245 00:18:20,600 --> 00:18:22,910 - Je me lève à 6h, - L'artiste est seul.. 246 00:18:23,160 --> 00:18:25,680 ..avec son oeuvre. Ta bouche est sublime. 247 00:18:25,920 --> 00:18:26,750 Les médias,.. 248 00:18:27,000 --> 00:18:30,230 ..ça tue les artistes. Les intellos nous bouffent. 249 00:18:30,480 --> 00:18:31,600 Mais c'est magnifique ! 250 00:18:31,840 --> 00:18:34,070 Un artiste qui sort de sa discipline! 251 00:18:34,320 --> 00:18:36,880 Dans les grands débats de l'humanité,.. 252 00:18:37,120 --> 00:18:38,950 ..Sartre, Zola, Picasso... 253 00:18:39,200 --> 00:18:42,040 Faut que je m'arrête, je vais lui faire peur, 254 00:18:42,280 --> 00:18:46,280 Parce qu'un type a du talent, il doit prendre position? 255 00:18:46,520 --> 00:18:47,840 Si je devenais célèbre,.. 256 00:18:48,080 --> 00:18:50,990 ..je saurais pas plus qu'aujourd'hui.. 257 00:18:51,240 --> 00:18:55,360 ..ce que je pense de la vivisection, du nucléaire,.. 258 00:18:55,600 --> 00:18:57,640 ..de l'Islam. J'en sais rien. 259 00:18:57,880 --> 00:19:00,560 Et je change d'avis toutes les 2 tasses de café. 260 00:19:02,600 --> 00:19:05,720 Kiki la cocotte aimait Coco le concasseur de cacao. 261 00:19:05,960 --> 00:19:07,280 Kiki la cocotte voulait.. 262 00:19:07,520 --> 00:19:10,800 ..un caraco kaki avec un col en caracul.. 263 00:19:11,040 --> 00:19:13,920 ..et Coco n'avait que des caracos kakis.. 264 00:19:14,160 --> 00:19:16,230 ..sans col en caracul. 265 00:19:16,480 --> 00:19:19,550 Le marquis caduque et concave fut conquis.. 266 00:19:19,800 --> 00:19:23,080 ..par le caquet coquin de Kiki la cocotte. 267 00:19:23,320 --> 00:19:26,520 C'est depuis ce temps que Coco est cocu. 268 00:19:26,760 --> 00:19:29,440 Voilà, je peux finir mes phrases. 269 00:19:33,120 --> 00:19:35,000 Y a quelqu'un? 270 00:19:36,480 --> 00:19:38,230 Y a eu, y a plus. 271 00:19:42,160 --> 00:19:46,310 Je me lève tôt, on pourrait peut-être y aller? 272 00:19:46,560 --> 00:19:48,360 Jamais? 273 00:19:48,600 --> 00:19:50,000 Ah non, jamais. 274 00:19:50,240 --> 00:19:53,200 C'est pas possible, tu blagues! 275 00:19:53,440 --> 00:19:55,160 C'est possible à ton âge? 276 00:19:55,400 --> 00:19:57,680 Mais tu as quel âge? 28. 277 00:19:58,280 --> 00:20:00,190 Tu n'as jamais voté! 278 00:20:00,440 --> 00:20:01,840 Ben non. 279 00:20:02,080 --> 00:20:05,390 De toutes façons, c'est tous les mêmes. 280 00:20:06,480 --> 00:20:10,840 Mais où il va, là ? Mais il me ramène ! 281 00:20:16,320 --> 00:20:17,960 C'est là? 282 00:20:18,200 --> 00:20:21,480 Oui, en attendant. Je cherche un studio. 283 00:20:21,720 --> 00:20:23,310 Enfin, une chambre. 284 00:20:23,560 --> 00:20:24,920 Je suis basque. 285 00:20:25,160 --> 00:20:27,390 Je te l'ai dit? Je sais pas, non. 286 00:20:27,640 --> 00:20:31,030 Enfin, on a dit tellement de choses que... 287 00:20:31,280 --> 00:20:34,910 Bon ben, je pars demain, alors... 288 00:20:35,160 --> 00:20:37,600 Après les examens en avril? 289 00:20:39,080 --> 00:20:40,280 Non? 290 00:20:41,720 --> 00:20:44,520 J'ai envie d'un baiser de cinéma. 291 00:20:44,760 --> 00:20:46,120 Tout de suite. 292 00:20:50,360 --> 00:20:51,840 Musique romantique, 293 00:21:48,280 --> 00:21:50,110 Téléphone, 294 00:21:53,360 --> 00:21:56,510 * Bonjour, vous êtes bien chez Edouard. 295 00:21:56,760 --> 00:21:58,800 * Laissez-moi un message. 296 00:21:59,040 --> 00:22:00,600 (Voix de Charly) * T'es là ? 297 00:22:00,840 --> 00:22:01,800 Entre. 298 00:22:02,040 --> 00:22:05,430 * On est au studio jusqu'à 2h du mat. 299 00:22:05,680 --> 00:22:09,520 * Tu vas te pieuter moins tôt que prévu, alors ? 300 00:22:09,760 --> 00:22:11,640 * Tu me raconteras. Salut. 301 00:22:12,880 --> 00:22:14,160 C'est euh... Oui. 302 00:22:14,400 --> 00:22:17,630 J'ai enregistré "La Guerre des Etoiles". 303 00:22:17,880 --> 00:22:21,560 Mais y avait "La Nuit du Chasseur"! 304 00:22:22,160 --> 00:22:25,000 Je vais nous faire du café, hein? 305 00:22:25,240 --> 00:22:27,150 Mmh. Si t'as besoin de... 306 00:22:27,400 --> 00:22:29,440 La salle de bains est là. 307 00:22:29,680 --> 00:22:30,910 Ouais. 308 00:23:47,360 --> 00:23:48,800 Elle soupire, 309 00:23:58,280 --> 00:23:59,920 Thème musical, 310 00:24:07,560 --> 00:24:09,520 - Si t'as encore froid,.. 311 00:24:09,760 --> 00:24:12,360 ..j'ai un chauffage d'appoint,.. 312 00:24:12,600 --> 00:24:14,560 ..des collants Thermolactyl.. 313 00:24:14,800 --> 00:24:15,870 ..et un vieux renard.. 314 00:24:16,120 --> 00:24:17,680 ..de ma grand-mère. 315 00:24:17,920 --> 00:24:18,960 Y a plus de café. 316 00:24:19,200 --> 00:24:20,840 J'ai fait du vin chaud. 317 00:24:21,080 --> 00:24:24,230 J'ai mis un peu de... De la cannelle,.. 318 00:24:24,480 --> 00:24:26,310 ..des clous de girofle. 319 00:24:26,560 --> 00:24:28,080 Ça va te réchauffer. 320 00:24:33,440 --> 00:24:37,280 Mais surtout Valentine, y a quelque chose que... 321 00:24:37,720 --> 00:24:41,160 Avant que nos relations prennent un tour... 322 00:24:41,400 --> 00:24:43,310 C'est pas facile à dire. 323 00:24:44,520 --> 00:24:45,590 Voilà. 324 00:24:45,840 --> 00:24:48,520 Les Marx Brothers m'ont jamais fait rire. 325 00:24:48,760 --> 00:24:52,880 "You Call lt Love" (Vladimir Cosma) 326 00:25:03,680 --> 00:25:07,120 Vous m'accordez cette danse, mademoiselle? 327 00:27:47,160 --> 00:27:48,720 Oh! 328 00:27:50,680 --> 00:27:53,150 On frappe, 329 00:27:58,680 --> 00:28:00,910 J'arrive! 330 00:28:02,720 --> 00:28:05,480 Qui est-ce? C'est moi, Valentine ! 331 00:28:05,720 --> 00:28:07,950 Quoi? Attends une seconde. 332 00:28:12,040 --> 00:28:13,710 J'ai oublié mes copies! 333 00:28:16,080 --> 00:28:18,640 C'est mes 6èmes. Je dois leur rendre. 334 00:28:18,880 --> 00:28:21,110 Prends un café. Il est quelle heure? 335 00:28:21,360 --> 00:28:23,350 7h, et moi j'ai cours à 8h! 336 00:28:26,000 --> 00:28:27,910 Je voulais éviter... 337 00:28:28,680 --> 00:28:30,880 C'est toujours difficile, le matin. 338 00:28:31,560 --> 00:28:32,840 Valentine! 339 00:28:34,880 --> 00:28:38,270 Je voulais te dire que j'étais très ému hier. 340 00:28:38,520 --> 00:28:40,590 Et puis que... 341 00:28:41,040 --> 00:28:43,430 Enfin, la 1 ère nuit, c'est... 342 00:28:43,680 --> 00:28:45,880 J'ai peut-être pas été formidable. 343 00:28:47,320 --> 00:28:49,360 Moi non plus. 344 00:28:50,440 --> 00:28:52,590 Téléphone, 345 00:28:53,920 --> 00:28:55,240 * Répondeur, 346 00:28:55,480 --> 00:28:56,710 Tu veux pas un café? 347 00:28:56,960 --> 00:28:59,160 Voix de femme. * C'est moi. Tu dors ? 348 00:28:59,400 --> 00:29:01,150 * T'es encore au studio ? 349 00:29:01,400 --> 00:29:03,280 * Je te retrouverai chez toi. 350 00:29:03,520 --> 00:29:05,960 * On part toujours à 5h ? A ce soir. 351 00:29:06,200 --> 00:29:07,720 * Bisous, 352 00:29:11,360 --> 00:29:14,640 Musique classique, 353 00:29:30,640 --> 00:29:34,160 - Merci, messieurs. On reprend à l'entracte. 354 00:29:38,280 --> 00:29:40,270 Eh! Tu viens? Oui. 355 00:29:42,720 --> 00:29:44,440 ça va durer une semaine. 356 00:29:44,680 --> 00:29:46,480 Ce coup-ci, c'est plus subtil. 357 00:29:46,720 --> 00:29:49,000 Tu me prends pour un Afghan? 358 00:29:49,240 --> 00:29:51,360 Tu t'es vu? Tu t'es entendu? 359 00:29:51,600 --> 00:29:53,800 T'es sous tranquillisants? 360 00:29:54,040 --> 00:29:56,760 Mlle Ezquerra, SVP. 361 00:29:57,000 --> 00:30:00,230 Toujours pas là? Je rappellerai. Au revoir. 362 00:30:01,680 --> 00:30:02,750 J'ai calculé. 363 00:30:03,000 --> 00:30:05,360 Un appel toutes les 1/2 heures. 364 00:30:05,600 --> 00:30:07,560 Tu tiens jusqu'à l'aube. T'es con. 365 00:30:14,760 --> 00:30:16,480 Le maquillage tout blanc,.. 366 00:30:16,720 --> 00:30:18,280 ..ça fait un peu masque. 367 00:30:18,520 --> 00:30:22,280 L'Infante d'Espagne se cache derrière un masque. 368 00:30:22,520 --> 00:30:24,350 Je t'appelle tout à l'heure. 369 00:30:24,600 --> 00:30:25,590 Oui, on se voit. 370 00:30:25,840 --> 00:30:27,160 On va se voir beaucoup! 371 00:30:27,400 --> 00:30:28,360 Je suis ravi. 372 00:30:28,680 --> 00:30:30,240 Moi aussi! 373 00:30:32,240 --> 00:30:34,440 Excusez-moi. Edouard Jansen. 374 00:30:34,680 --> 00:30:35,720 Ah oui. 375 00:30:35,960 --> 00:30:38,640 C'était Marie-Christine Barrault? Oui. 376 00:30:38,880 --> 00:30:40,470 On s'est vus... Chez Daniel.. 377 00:30:40,720 --> 00:30:41,840 ..Cauchy. Oui. 378 00:30:42,080 --> 00:30:45,120 Généralement, je travaille avec les mêmes. 379 00:30:45,360 --> 00:30:47,110 Mais je veux bien changer. 380 00:30:47,360 --> 00:30:51,040 Faites un thème, superbe, on se voit et on en parle. 381 00:30:51,280 --> 00:30:53,840 Dominique, donne un scénario à Monsieur. 382 00:30:54,080 --> 00:30:55,070 - Tout de suite ! 383 00:30:55,320 --> 00:30:57,440 On part 8 semaines en Yougoslavie. 384 00:30:57,680 --> 00:30:59,160 Je déciderai au retour. 385 00:30:59,400 --> 00:31:01,150 Alors travaillez, OK? 386 00:31:01,400 --> 00:31:03,470 D'accord, merci beaucoup. 387 00:31:03,720 --> 00:31:06,160 T'es déjà venu, tu connaissais? 388 00:31:06,400 --> 00:31:08,040 Ben, pas sa chambre. 389 00:31:11,160 --> 00:31:13,840 - Elle est telle qu'elle l'a laissée. 390 00:31:15,720 --> 00:31:18,000 Enfin, la chambre est libre. 391 00:31:18,240 --> 00:31:21,080 - Je vais chercher le reste. - Ses parents.. 392 00:31:21,320 --> 00:31:23,760 ..viennent quand chercher ses affaires? 393 00:31:24,000 --> 00:31:25,400 - Demain. 394 00:31:26,040 --> 00:31:27,360 Elle soupire, 395 00:31:27,600 --> 00:31:30,200 ça me gêne d'emménager si vite. 396 00:31:30,440 --> 00:31:31,880 Bonjour! 397 00:31:32,120 --> 00:31:33,520 Tu connais Claire. 398 00:31:33,760 --> 00:31:35,080 Bienvenue à bord. 399 00:31:35,320 --> 00:31:37,880 Céline, j'ai ton Valium. 400 00:31:38,240 --> 00:31:39,990 C'est l'infirmière. 401 00:31:40,240 --> 00:31:41,600 Elle est de nuit. 402 00:31:42,280 --> 00:31:43,510 La cuisine! 403 00:31:43,760 --> 00:31:46,120 La bouffe et le marché, c'est à tour de rôle. 404 00:31:46,360 --> 00:31:48,270 Pour les messages personnels. 405 00:31:48,520 --> 00:31:49,510 Momento! 406 00:31:49,760 --> 00:31:51,120 Ma chambre est en pagaille. 407 00:31:51,360 --> 00:31:52,720 Et Serge ? Dans sa chambre. 408 00:31:52,960 --> 00:31:53,920 Serge ! 409 00:31:54,160 --> 00:31:55,990 Il s'enferme pour le chat. 410 00:31:56,240 --> 00:31:57,600 - Crêpe ? - La femme de ménage. 411 00:31:57,840 --> 00:31:59,480 Elle s'appelle Suzette. 412 00:31:59,720 --> 00:32:01,360 Serge Tessier. Valentine? 413 00:32:01,600 --> 00:32:04,670 J'aurais préféré des circonstances plus... 414 00:32:04,920 --> 00:32:05,990 Un peu moins... 415 00:32:06,240 --> 00:32:07,880 Enfin, la chambre est libre. 416 00:32:08,120 --> 00:32:09,160 Oui. 417 00:32:09,400 --> 00:32:11,870 J'ai eu les parents de Sarah au téléphone. 418 00:32:12,120 --> 00:32:14,240 Tranxène et scotch. Pauvre gosse. 419 00:32:14,480 --> 00:32:16,630 Heureusement, ça s'est passé là-bas. 420 00:32:16,880 --> 00:32:19,080 Pour le chat, attention quand.. 421 00:32:19,320 --> 00:32:21,630 ..vous sortez de l'appartement. 422 00:32:21,880 --> 00:32:24,760 Et pour le téléphone, pas de 1 6, pas de 1 9. 423 00:32:25,000 --> 00:32:26,040 Je te montre ma chambre. 424 00:32:26,280 --> 00:32:29,960 Pas de coordonnées? On déménage pas comme ça! 425 00:32:30,200 --> 00:32:33,110 Vous lui direz que M. Jansen a téléphoné. 426 00:32:33,360 --> 00:32:34,510 Merci. 427 00:32:38,760 --> 00:32:40,670 Chocolat au lait, aux fruits,.. 428 00:32:40,920 --> 00:32:42,320 ..noisettes ou rhum? 429 00:32:42,560 --> 00:32:43,600 T'aimes? 430 00:32:45,000 --> 00:32:48,760 Musique funky, 431 00:33:11,320 --> 00:33:13,710 Acclamations, 432 00:33:18,240 --> 00:33:20,600 Départ midi, soundcheck à 1 8h. 433 00:33:20,840 --> 00:33:22,120 Chambre 307. 200. 434 00:33:22,360 --> 00:33:24,320 On prend un pot? Le bar est ouvert. 435 00:33:24,560 --> 00:33:25,680 Sans moi. 1 1 7. 436 00:33:25,920 --> 00:33:28,040 Jansen, c'est quelle chambre? 437 00:33:28,280 --> 00:33:29,950 Vous êtes pas drôles. 438 00:33:30,200 --> 00:33:31,520 On boit un verre? 439 00:33:31,760 --> 00:33:33,670 Non, tant pis. Bonsoir. 440 00:33:35,760 --> 00:33:37,400 T'as 2 minutes? Oui. 441 00:33:37,640 --> 00:33:39,550 T'as parlé à Annabelle récemment? 442 00:33:39,800 --> 00:33:41,000 Euh, non, pourquoi? 443 00:33:41,240 --> 00:33:43,920 J'ai eu sa mère. Elle est très malheureuse. 444 00:33:44,160 --> 00:33:45,600 Elle en bave. 445 00:33:45,840 --> 00:33:47,880 C'est elle qui t'a quitté, non? 446 00:33:48,120 --> 00:33:51,160 Je l'ai bien voulu. Je la tenais comme ça. 447 00:33:51,400 --> 00:33:54,440 Sa mère dit qu'elle est pas amoureuse de ce mec. 448 00:33:54,680 --> 00:33:57,440 Tu veux que j'appelle la mère ou Annabelle ? 449 00:33:57,680 --> 00:33:58,670 - Annabelle. 450 00:34:04,320 --> 00:34:05,990 Il zappe, 451 00:34:08,840 --> 00:34:10,430 Il éteint, 452 00:34:12,000 --> 00:34:13,280 Alors! 453 00:34:13,920 --> 00:34:16,070 Continental ou américain? 454 00:34:16,320 --> 00:34:18,550 Café noir et jus d'orange. 455 00:34:18,800 --> 00:34:21,400 Un café noir, un jus d'orange. 456 00:34:21,640 --> 00:34:23,120 Un thé complet.. 457 00:34:23,360 --> 00:34:25,000 ..et des oeufs à la coque. 458 00:34:25,240 --> 00:34:26,760 Alexandra, faut que.. 459 00:34:27,000 --> 00:34:29,760 - ..je rentre à Paris. - Quand ça? 460 00:34:30,000 --> 00:34:33,150 Tout de suite, là. Maintenant. 461 00:34:34,840 --> 00:34:36,320 Parce que... 462 00:34:38,760 --> 00:34:42,150 J'ai perdu quelqu'un. Faut que je la retrouve. 463 00:34:42,400 --> 00:34:43,550 Tu comprends? 464 00:34:43,800 --> 00:34:47,030 C'est... Enfin, c'est important. 465 00:34:48,280 --> 00:34:49,680 Et ta tournée? 466 00:34:50,160 --> 00:34:52,760 Justement, je me suis dit que... 467 00:34:53,000 --> 00:34:56,200 Comme je dois être à Strasbourg demain à 6h... 468 00:34:56,440 --> 00:34:58,240 Et à mon sujet, tes projets? 469 00:34:59,520 --> 00:35:02,200 ça, Laura, ça va pas lui plaire. 470 00:35:02,440 --> 00:35:05,400 ça fait 1 an qu'on n'est plus ensemble. 471 00:35:05,640 --> 00:35:08,030 Et qu'elle te casse tes coups. 472 00:35:08,280 --> 00:35:10,840 Moi, je lui ai toujours dit que j'étais pas.. 473 00:35:11,080 --> 00:35:12,600 ..amoureuse de toi. 474 00:35:12,840 --> 00:35:13,990 Ah bon? 475 00:35:17,720 --> 00:35:18,920 Et là, c'est quoi? 476 00:35:19,160 --> 00:35:20,830 Je sais pas, c'est... 477 00:35:21,080 --> 00:35:23,720 C'est drôle, c'est pas mon genre de fille. 478 00:35:27,920 --> 00:35:29,720 Et ça date de quand? 479 00:35:29,960 --> 00:35:31,440 Euh... d'hier. 480 00:35:31,680 --> 00:35:34,400 Je m'en suis pas rendu compte tout de suite. 481 00:35:34,640 --> 00:35:37,550 Cet après-midi, j'ai été pris d'une sorte de... 482 00:35:37,800 --> 00:35:39,080 De manque, quoi. 483 00:35:39,320 --> 00:35:42,790 Presque comme quand tu te fais larguer. 484 00:35:43,040 --> 00:35:47,120 - Tu vois ? - Je prends ça bien, alors... 485 00:35:48,280 --> 00:35:51,590 Thème musical, 486 00:36:19,400 --> 00:36:20,440 Bonsoir, 487 00:36:20,680 --> 00:36:21,720 Le chat! 488 00:36:22,880 --> 00:36:25,400 (La porte claque) M. Fortuné? 489 00:36:25,640 --> 00:36:29,560 * Mlle Ezquerra. Je voulais vous dire au revoir. 490 00:36:29,800 --> 00:36:32,110 ça pouvait attendre. 491 00:36:32,360 --> 00:36:35,270 * Y a eu des appels pour moi ? 492 00:36:35,520 --> 00:36:36,670 Mmh. 493 00:36:40,560 --> 00:36:42,120 Oui, M. Jansen. 494 00:36:42,360 --> 00:36:45,240 Je lui ai dit que vous étiez partie. 495 00:36:45,480 --> 00:36:47,520 * Qu'est-ce qu'il a dit ? 496 00:36:47,760 --> 00:36:50,360 Il a dit: "On part pas comme ça'. 497 00:36:50,600 --> 00:36:52,000 * Merci. Dormez bien. 498 00:36:54,880 --> 00:36:56,520 Dépose-moi au café. 499 00:36:56,760 --> 00:37:00,440 Je peux pas dire à mon mari que je rentre de Londres.. 500 00:37:00,680 --> 00:37:02,350 ..à cette heure-ci. 501 00:37:09,800 --> 00:37:10,840 Tu me pardonnes? 502 00:37:11,080 --> 00:37:12,310 Rire amer, 503 00:37:12,560 --> 00:37:14,120 Manquerait plus que ça. 504 00:37:19,640 --> 00:37:21,630 Si j'ai pas mes 6h de sommeil,.. 505 00:37:21,880 --> 00:37:23,030 ..je suis crevée. 506 00:37:23,280 --> 00:37:25,030 Moi j'en ai dormi 4! 507 00:37:30,480 --> 00:37:31,800 A tout à l'heure! 508 00:37:44,440 --> 00:37:46,400 ça peut sécher un cours, un prof? 509 00:37:47,840 --> 00:37:50,150 Pourquoi t'as pas laissé d'adresse? 510 00:37:50,400 --> 00:37:52,870 J'ai trouvé une chambre, c'était pas prévu. 511 00:37:53,120 --> 00:37:55,190 Tu sors à quelle heure? Midi. 512 00:37:55,440 --> 00:37:58,240 Mais j'ai mon exposé à la Sorbonne à 2h. 513 00:37:58,480 --> 00:38:00,550 T'es pas parti? Je suis revenu. 514 00:38:01,520 --> 00:38:02,640 Ce soir, si tu veux... 515 00:38:02,880 --> 00:38:04,710 Je dois être à Strasbourg. 516 00:38:04,960 --> 00:38:06,160 Je reviendrai à midi. 517 00:38:06,400 --> 00:38:07,760 D'accord. 518 00:38:11,640 --> 00:38:12,920 Cependant.. 519 00:38:13,240 --> 00:38:14,880 ..virgule.. 520 00:38:15,720 --> 00:38:17,520 ..après le dîner.. 521 00:38:18,960 --> 00:38:20,520 ..virgule.. 522 00:38:21,040 --> 00:38:23,680 ..elle revint à la boutique.. 523 00:38:24,840 --> 00:38:28,280 ..elle revint-t-à la boutique.. 524 00:38:29,720 --> 00:38:31,870 ..du mercier. 525 00:38:32,120 --> 00:38:33,190 Point. 526 00:38:33,960 --> 00:38:36,870 Elle dessina les lieux.. 527 00:38:37,800 --> 00:38:39,360 ..virgule... 528 00:38:42,360 --> 00:38:44,270 Tsst, tsst! On continue! 529 00:38:44,520 --> 00:38:46,640 Elle dessina les lieux.. 530 00:38:47,320 --> 00:38:48,550 ..virgule.. 531 00:38:48,800 --> 00:38:52,400 ..sur la marge.. 532 00:38:52,640 --> 00:38:54,760 ..d'un journal. 533 00:38:55,360 --> 00:38:56,590 Point. 534 00:38:57,880 --> 00:39:00,320 Alors, virgule,.. 535 00:39:00,680 --> 00:39:01,750 ..Coupeau.. 536 00:39:03,360 --> 00:39:07,280 ..la poussa à louer. Point. 537 00:39:09,880 --> 00:39:11,000 Pour sûr.. 538 00:39:12,440 --> 00:39:15,320 - Rires, - ..virgule.. 539 00:39:15,560 --> 00:39:17,150 Chut ! 540 00:39:17,440 --> 00:39:21,750 Elle ne trouverait rien... 541 00:39:23,320 --> 00:39:25,470 Elle ne trouverait rien.. 542 00:39:26,600 --> 00:39:28,960 ..à moins de 500 francs. 543 00:39:31,640 --> 00:39:32,870 Point. 544 00:39:33,120 --> 00:39:36,430 "La difficulté de la leçon est de concilier.. 545 00:39:36,680 --> 00:39:41,200 "..la sûreté des connaissances et le sentiment littéraire,.. 546 00:39:41,440 --> 00:39:44,670 "..l'exactitude du détail et une largeur de vue." 547 00:39:44,920 --> 00:39:46,200 C'est quoi, une leçon? 548 00:39:46,440 --> 00:39:49,200 L'épreuve orale majeure du concours. 549 00:39:49,440 --> 00:39:52,120 Son exposé, c'est une répétition. 550 00:39:57,360 --> 00:39:59,480 - Ça vous dégoûte pas ? 551 00:39:59,720 --> 00:40:00,710 Pardon? 552 00:40:00,960 --> 00:40:02,280 Vos mouchoirs dégueus? 553 00:40:02,520 --> 00:40:04,190 Ça vous dérange pas ? 554 00:40:04,440 --> 00:40:07,080 Et si j'en prends une, ça te dérange pas? 555 00:40:08,360 --> 00:40:09,560 Elle enrage, 556 00:40:10,960 --> 00:40:13,160 T'as pas trop froid? 557 00:40:13,400 --> 00:40:15,440 Ben moi, ça va. 558 00:40:15,680 --> 00:40:19,070 Je trouve plus ma citation! J'ai le trac! 559 00:40:19,320 --> 00:40:21,470 Quand j'ai eu mon Prix de Rome... 560 00:40:21,720 --> 00:40:23,920 T'es Prix de Rome, toi? Oui. 561 00:40:24,160 --> 00:40:25,600 V'là autre chose! 562 00:40:25,840 --> 00:40:27,750 Ma mère m'a donné du lait de poule. 563 00:40:28,000 --> 00:40:30,280 J'ai tout vomi, ça m'a pas empêché... 564 00:40:31,520 --> 00:40:32,640 Enfin, de... 565 00:40:32,880 --> 00:40:34,360 Il finit jamais ses phrases. 566 00:40:34,600 --> 00:40:37,670 - Bon ben, à tout à l'heure. 567 00:40:40,080 --> 00:40:41,830 Oui, à tout à l'heure. 568 00:40:54,600 --> 00:40:57,750 Avec cet exposé, je peux pas aller loin. 569 00:40:58,000 --> 00:40:59,400 lci, ça va? 570 00:41:03,600 --> 00:41:04,640 Elle rit, 571 00:41:04,880 --> 00:41:06,030 C'est pire le week-end. 572 00:41:06,280 --> 00:41:07,400 J'ai la boîte à bac,.. 573 00:41:07,640 --> 00:41:08,960 ..les copies... 574 00:41:09,200 --> 00:41:11,480 Le week-end, c'est le bagne. 575 00:41:11,720 --> 00:41:12,790 Le couvent! 576 00:41:13,040 --> 00:41:14,680 Pourquoi? 577 00:41:15,840 --> 00:41:17,830 Ben parce que! 578 00:41:18,080 --> 00:41:20,550 Normalement, l'année de l'agrèg,.. 579 00:41:20,800 --> 00:41:22,360 ..on voit personne. 580 00:41:22,600 --> 00:41:24,160 On joue notre vie! 581 00:41:24,400 --> 00:41:26,150 5 ans de préparation.. 582 00:41:26,400 --> 00:41:28,630 ..qu'on peut foutre en l'air! 583 00:41:30,080 --> 00:41:31,880 Je la veux, l'agrèg! 584 00:41:32,120 --> 00:41:33,840 Cloche, 585 00:41:36,080 --> 00:41:37,310 Oh, mes notes! 586 00:41:37,560 --> 00:41:38,840 Dans la voiture. 587 00:41:42,720 --> 00:41:43,870 Tiens. 588 00:41:44,120 --> 00:41:46,760 T'as le temps, il est moins dix. 589 00:41:47,000 --> 00:41:51,310 Tu sais, la boîte à bac, c'est parce que je suis fauchée. 590 00:41:51,720 --> 00:41:55,030 Nous, Valentine, y a quelque chose? 591 00:41:55,440 --> 00:41:57,480 Y a quelque chose, non? 592 00:41:59,080 --> 00:42:00,640 Je sais pas. 593 00:42:01,120 --> 00:42:02,400 Oui. 594 00:42:03,920 --> 00:42:06,480 Je fonce, j'ai 500 bornes à faire. 595 00:42:07,360 --> 00:42:08,840 Attends. 596 00:42:10,720 --> 00:42:12,870 A partir de 8h du soir. 597 00:42:13,120 --> 00:42:15,320 Je peux pas, je joue à 8h. 598 00:42:15,680 --> 00:42:17,080 Bon. 599 00:42:18,760 --> 00:42:19,800 Salut. 600 00:42:23,800 --> 00:42:25,600 Thème musical, 601 00:42:33,320 --> 00:42:34,680 Baudelaire disait : 602 00:42:34,920 --> 00:42:37,200 "Dans ce livre atroce,.. 603 00:42:37,440 --> 00:42:39,750 "..j'ai mis tout mon coeur,.. 604 00:42:40,000 --> 00:42:42,760 "..ma pensée, ma religion, ma haine." 605 00:42:55,480 --> 00:42:58,000 * Sonnerie, 606 00:42:59,240 --> 00:43:02,230 Téléphone, 607 00:43:03,120 --> 00:43:05,030 * Sonnerie, 608 00:43:05,280 --> 00:43:07,190 Il raccroche, 609 00:43:08,560 --> 00:43:10,710 Clameur du public, 610 00:43:10,960 --> 00:43:12,790 - Alors ! On commence ! 611 00:43:13,040 --> 00:43:15,510 Musique funky, 612 00:43:24,440 --> 00:43:26,080 Alors la fille me dit : 613 00:43:26,320 --> 00:43:28,760 "Qu'est-ce que vous faites?" 614 00:43:29,000 --> 00:43:30,910 Je réponds : "Je suis enseignant." 615 00:43:31,160 --> 00:43:33,070 Elle ne m'a plus parlé! 616 00:43:33,320 --> 00:43:34,230 Rires, 617 00:43:34,480 --> 00:43:37,320 Même pas : "Vous enseignez quoi?" 618 00:43:37,560 --> 00:43:38,760 Non, rien! 619 00:43:39,000 --> 00:43:40,200 Valentine, on commence! 620 00:43:40,440 --> 00:43:41,760 Oui, j'arrive! 621 00:43:42,000 --> 00:43:44,070 Tu prépares l'ENA pour draguer! 622 00:43:44,320 --> 00:43:45,550 - Oui! - Rires, 623 00:43:45,800 --> 00:43:48,600 Téléphone, 624 00:43:48,840 --> 00:43:51,720 J'y vais, j'y vais ! 625 00:43:52,720 --> 00:43:54,120 Allô ? 626 00:43:54,920 --> 00:43:56,320 Ah, bonjour. 627 00:43:56,560 --> 00:43:58,280 Oui, ne quittez pas. 628 00:43:59,280 --> 00:44:02,080 Ah ! La plus belle ! Finalmente! 629 00:44:02,320 --> 00:44:04,070 Frédéric au téléphone. 630 00:44:04,440 --> 00:44:05,720 Bon anniversaire. 631 00:44:05,960 --> 00:44:07,680 Oh ! Merci ! 632 00:44:07,920 --> 00:44:09,320 Rires, 633 00:44:10,160 --> 00:44:13,150 Mais c'est toi qui peux pas venir! 634 00:44:13,400 --> 00:44:15,920 Pourquoi tu te mets en colère? 635 00:44:16,160 --> 00:44:19,470 Non, le reste de la semaine, c'est l'horreur! 636 00:44:19,720 --> 00:44:22,400 Qu'est-ce que tu veux que je te dise? 637 00:44:22,640 --> 00:44:25,240 * Il raccroche, 638 00:44:28,680 --> 00:44:31,880 L'enseignement, c'est : la rentrée, les vacances. 639 00:44:32,120 --> 00:44:33,680 - Prends de la salade ! 640 00:44:33,920 --> 00:44:35,150 Il comprend pas. 641 00:44:35,400 --> 00:44:36,960 - C'est peut-être parce que.. 642 00:44:37,200 --> 00:44:41,280 ..je suis dans le textile, mais prof de lettres, ça m'épate! 643 00:44:41,520 --> 00:44:43,000 C'est dur, l'agrèg. 644 00:44:43,240 --> 00:44:46,150 Vous bossez presque autant que mes toubibs! 645 00:44:46,400 --> 00:44:47,550 - Presque ? 646 00:44:47,800 --> 00:44:49,280 - Un jour, tu l'as l'agrèg. 647 00:44:49,520 --> 00:44:52,880 Et t'es nommé à perpète avec un salaire de boueux. 648 00:44:53,120 --> 00:44:55,080 - C'est nul de dire ça ! - Pourquoi? 649 00:44:55,320 --> 00:44:57,150 T'as honte et tu te cherches des excuses. 650 00:44:57,400 --> 00:44:59,470 Des excuses pour quoi? 651 00:44:59,720 --> 00:45:01,080 T'es un très bon prof. 652 00:45:01,320 --> 00:45:03,200 Mais tu prépares l'ENA en douce. 653 00:45:03,440 --> 00:45:07,070 ça t'emmerde d'enseigner Verlaine aux Maghrébins! 654 00:45:07,320 --> 00:45:09,470 Tu voudrais diriger la Villa Médicis! 655 00:45:09,720 --> 00:45:10,870 Parfaitement. 656 00:45:11,120 --> 00:45:12,840 On y était à Normale. 657 00:45:13,080 --> 00:45:16,070 Notre but, c'était : ne pas devenir prof. 658 00:45:16,320 --> 00:45:17,360 Comment y échapper? 659 00:45:17,600 --> 00:45:19,670 Mallarmé et Pagnol étaient profs de lycée! 660 00:45:19,920 --> 00:45:22,760 Et vous, vous êtes tous des cons ! 661 00:45:24,680 --> 00:45:26,560 Non mais... 662 00:45:31,000 --> 00:45:32,640 Elle soupire, 663 00:45:50,000 --> 00:45:55,360 Conversations sur l'enseignement, 664 00:45:55,600 --> 00:45:56,560 Où tu vas? 665 00:45:56,800 --> 00:45:58,550 Faut que je l'appelle. 666 00:45:58,800 --> 00:46:00,920 Faut que je l'appelle! 667 00:46:02,920 --> 00:46:05,200 - Attention au chat, hein ! 668 00:46:05,720 --> 00:46:07,390 Bonsoir, est-ce que.. 669 00:46:07,640 --> 00:46:09,470 ..M. Edouard Jansen est là, SVP? 670 00:46:09,720 --> 00:46:11,240 Avec les musiciens. 671 00:46:11,960 --> 00:46:15,030 Je suis bien au Sofitel de Mulhouse? 672 00:46:15,760 --> 00:46:18,670 Ils sont partis la semaine dernière? 673 00:46:18,920 --> 00:46:21,040 Ah bon. Merci, au revoir. 674 00:46:36,360 --> 00:46:37,430 Oh ! Machiavel ! 675 00:46:38,400 --> 00:46:39,440 Allô? 676 00:46:39,680 --> 00:46:41,640 Je suis bien au Sofitel de Lyon? 677 00:46:41,880 --> 00:46:44,440 M. Edouard Jansen, SVP. 678 00:46:44,680 --> 00:46:47,880 Oui, avec les musiciens. Ils sont au bar? 679 00:46:48,120 --> 00:46:50,400 Aboiements, 680 00:46:50,640 --> 00:46:52,360 Oui, j'attends. 681 00:46:52,600 --> 00:46:56,230 Aboiements et miaulements, 682 00:46:56,480 --> 00:46:59,160 Non! 683 00:47:01,880 --> 00:47:04,110 Allô? Oui? Allô? 684 00:47:04,360 --> 00:47:07,720 Aboiements, 685 00:47:07,960 --> 00:47:09,400 Vous n'auriez pas.. 686 00:47:09,640 --> 00:47:10,680 ..5 francs? 687 00:47:10,920 --> 00:47:12,590 Je vais être coupée! 688 00:47:12,840 --> 00:47:14,480 Vite! Parce que... 689 00:47:14,720 --> 00:47:15,870 Oh, vite! 690 00:47:17,520 --> 00:47:18,480 Merci! 691 00:47:20,920 --> 00:47:23,830 Allô? Oui, je suis là! 692 00:47:24,080 --> 00:47:26,360 Comment? Il est pas rentré? 693 00:47:26,600 --> 00:47:28,960 Dites-lui que Valentine a téléphoné. 694 00:47:29,200 --> 00:47:31,720 Il peut me rappeler ce soir, cette nuit. 695 00:47:31,960 --> 00:47:33,630 Valentine. Même tard! 696 00:47:35,720 --> 00:47:39,110 Conversation en italien, 697 00:47:48,520 --> 00:47:50,480 - Besoin du téléphone? - Non, non. 698 00:47:57,480 --> 00:47:59,920 Téléphone, 699 00:48:08,480 --> 00:48:09,920 Allô? 700 00:48:10,160 --> 00:48:11,680 * Valentine ? 701 00:48:11,920 --> 00:48:12,750 Je deviens fou. 702 00:48:13,000 --> 00:48:15,440 Tu seras à Grenoble dimanche? 703 00:48:15,680 --> 00:48:18,400 Prends le train samedi, départ 23h05. 704 00:48:18,640 --> 00:48:20,600 * Arrivée à Dijon, 2h1 1 . 705 00:48:20,840 --> 00:48:24,120 * C'est à mi-chemin entre Paris et Grenoble. 706 00:48:24,360 --> 00:48:26,080 * Je t'attendrai à la gare. 707 00:48:26,320 --> 00:48:28,150 Je joue à Avignon à 1 7h. 708 00:48:28,400 --> 00:48:29,440 D'accord. 709 00:48:29,680 --> 00:48:30,880 J'ai envie de toi! 710 00:48:31,120 --> 00:48:33,080 Oh oui, moi aussi! 711 00:48:34,120 --> 00:48:35,520 Elle soupire, 712 00:48:35,760 --> 00:48:39,040 Musique funky, 713 00:48:43,760 --> 00:48:47,910 Applaudissements, 714 00:48:52,280 --> 00:48:54,720 Le public les rappelle, 715 00:49:00,480 --> 00:49:02,470 On y va? Allez. 716 00:49:02,720 --> 00:49:06,190 Acclamations, 717 00:49:08,720 --> 00:49:11,080 Musique funky, 718 00:49:34,920 --> 00:49:38,390 (Haut-parleur) * Nous arrivons à Dijon. 719 00:49:38,640 --> 00:49:40,680 * Dijon, 2 minutes d'arrêt. 720 00:50:26,160 --> 00:50:27,480 - Attention ! 721 00:50:41,120 --> 00:50:44,430 Thème musical, 722 00:52:03,000 --> 00:52:04,040 Téléphone, 723 00:52:04,280 --> 00:52:05,350 Allô? 724 00:52:05,600 --> 00:52:07,590 - Valentine n'est pas là. - Si ! 725 00:52:07,840 --> 00:52:09,480 Je suis là. 726 00:52:09,720 --> 00:52:10,790 Allô? 727 00:52:11,120 --> 00:52:12,520 Ouiii! 728 00:52:14,320 --> 00:52:17,230 J'ai l'impression d'être en danger de mort. 729 00:52:17,480 --> 00:52:20,080 J'ai toujours peur qu'on se quitte. 730 00:52:20,320 --> 00:52:21,640 Que tu me quittes. 731 00:52:21,880 --> 00:52:25,560 Il joue du synthétiseur, 732 00:52:36,760 --> 00:52:38,350 C'était beau ce soir, 733 00:52:38,600 --> 00:52:40,190 On a bien joué, 734 00:52:40,440 --> 00:52:42,190 Les gens étaient heureux, 735 00:52:42,440 --> 00:52:44,400 Après je suis resté seul, 736 00:52:44,640 --> 00:52:47,240 Je crois que j'ai mon thème,, 737 00:52:47,480 --> 00:52:49,120 ..pour le film, 738 00:52:56,240 --> 00:52:57,880 Téléphone, 739 00:52:58,800 --> 00:53:01,400 - Allô? - Oui, c'est moi. 740 00:53:02,840 --> 00:53:04,590 Oui, je prépare l'écrit. 741 00:53:04,840 --> 00:53:06,040 J'ai le trac! 742 00:53:06,280 --> 00:53:09,320 Comme j'ai failli rater ma maîtrise à Toulouse. 743 00:53:09,560 --> 00:53:11,680 - Ah bon ? - Je t'en ai parlé. 744 00:53:12,000 --> 00:53:13,500 A cause de quelqu'un, un caïman. 745 00:53:14,400 --> 00:53:16,520 - Un quoi? - Un caïman. 746 00:53:16,760 --> 00:53:19,400 Un maître de conférence. Ça a duré 2 ans. 747 00:53:19,640 --> 00:53:21,790 * J'étais très amoureuse. Allô ? 748 00:53:22,040 --> 00:53:24,240 Arrête, rien que ça, j'ai la nausée. 749 00:53:24,480 --> 00:53:27,520 - C'était il y a longtemps. - Combien de temps? 750 00:53:27,760 --> 00:53:30,360 Y a 8 mois que je l'ai pas revu. 751 00:53:30,600 --> 00:53:32,880 * Parce que tu l'as revu ! 752 00:53:33,120 --> 00:53:34,480 1 ou 2 fois. Attends. 753 00:53:40,200 --> 00:53:41,320 Allô? 754 00:53:41,560 --> 00:53:43,710 - Tu fais quoi ? - Je m'installe. 755 00:53:43,960 --> 00:53:46,080 C'est quoi, ta cicatrice? 756 00:53:46,320 --> 00:53:49,160 * C'est fini, fini avec le cai"i"i"man ? 757 00:53:49,400 --> 00:53:50,440 Mais oui! 758 00:53:50,680 --> 00:53:54,230 * C'est un accident de patins à roulettes. 759 00:53:54,480 --> 00:53:56,680 Y a des femmes dans ton groupe? 760 00:53:56,920 --> 00:54:01,470 Piano, 761 00:54:01,720 --> 00:54:03,040 Bonsoir, monsieur. 762 00:54:03,280 --> 00:54:04,720 Je vais éteindre. 763 00:54:37,280 --> 00:54:38,950 Alors? 764 00:54:39,200 --> 00:54:40,350 C'est bien! 765 00:54:41,400 --> 00:54:43,070 Le début, c'est bien. 766 00:54:43,320 --> 00:54:45,470 Après, je me trompe peut-être... 767 00:54:45,720 --> 00:54:47,040 Y a un glissement. 768 00:54:47,280 --> 00:54:48,510 - Merde ! 769 00:54:48,760 --> 00:54:50,590 Je souligne l'intérêt.. 770 00:54:50,840 --> 00:54:54,200 ..de la 2ème édition des "Amours" de Ronsard,.. 771 00:54:54,440 --> 00:54:58,440 ..publiée seulement 1 an après la 1 ère, en 1 553. 772 00:54:58,680 --> 00:55:02,880 Aux sonnets de l'auteur, est ajouté un commentaire.. 773 00:55:03,120 --> 00:55:05,880 ..d'un certain Marc-Antoine Muret. 774 00:55:06,120 --> 00:55:08,240 La raison alors évoquée.. 775 00:55:08,480 --> 00:55:11,600 ..de cet ajout, est que les poèmes de Ronsard.. 776 00:55:11,840 --> 00:55:14,280 ..sont volontairement hermétiques. 777 00:55:14,520 --> 00:55:18,480 Leur lecture ne peut être comprise par le vulgaire,.. 778 00:55:18,720 --> 00:55:21,110 ..celui qui n'est pas lettré.. 779 00:55:21,360 --> 00:55:23,480 ..ni humaniste. 780 00:55:25,160 --> 00:55:27,600 Je te passerai mes notes. 781 00:55:27,840 --> 00:55:29,830 Dans l'état où t'es... 782 00:55:30,280 --> 00:55:31,600 Fatiguée? 783 00:55:31,840 --> 00:55:33,750 C'est pas le moment, Mlle Ezquerra. 784 00:55:37,440 --> 00:55:39,350 Si, dis-le-moi! 785 00:55:40,840 --> 00:55:43,040 Oui, dis-le-moi encore. 786 00:55:43,280 --> 00:55:45,320 Encore! 787 00:55:46,840 --> 00:55:48,280 Encore! 788 00:55:48,520 --> 00:55:49,720 Ouiii! 789 00:55:51,720 --> 00:55:54,080 Téléphone, 790 00:55:54,920 --> 00:55:56,510 *- Je t'ai réveillée ? 791 00:55:56,760 --> 00:55:58,560 *- Non, je travaille mon latin. 792 00:55:58,800 --> 00:56:00,870 * On a commencé l'écrit hier. 793 00:56:01,120 --> 00:56:02,160 * C'est l'angoisse ! 794 00:56:13,440 --> 00:56:15,960 *- Alors le grec, comment ça s'est passé ? 795 00:56:16,200 --> 00:56:17,430 *- Je sais pas. 796 00:56:17,680 --> 00:56:20,280 * "Eschyle et Pindare, le triomphe du lyrisme." 797 00:56:20,520 --> 00:56:21,560 *- C'est fini ? 798 00:56:21,800 --> 00:56:24,000 *- Non ! J'ai vieux français samedi.. 799 00:56:24,240 --> 00:56:25,440 * ..et latin lundi. 800 00:56:25,680 --> 00:56:29,280 *- Tu pourras pas venir à Marseille alors ? 801 00:56:31,840 --> 00:56:35,120 La catastrophe! Une version de Virgile.. 802 00:56:35,360 --> 00:56:37,240 ..et j'ai fait LE contresens! 803 00:56:37,880 --> 00:56:42,000 Quand ça va mal comme ça, je pense à ma mère. 804 00:56:42,240 --> 00:56:44,760 Elle est morte il y a 5 ans. 805 00:56:45,000 --> 00:56:48,150 ça me rend encore plus malheureuse. 806 00:56:48,600 --> 00:56:52,720 Je pense qu'elle serait là, qu'elle me consolerait. 807 00:56:52,960 --> 00:56:54,840 Et je pleure encore plus! 808 00:56:55,080 --> 00:56:56,560 Elle sanglote, 809 00:56:56,800 --> 00:57:00,000 Je t'en parle et j'ai envie de pleurer. 810 00:57:01,600 --> 00:57:03,720 Demain, c'est le français. 811 00:57:03,960 --> 00:57:05,440 J'ai fait trop d'impasses! 812 00:57:05,680 --> 00:57:06,720 * T'es où là ? 813 00:57:06,960 --> 00:57:08,790 * Je suis dans la cuisine. 814 00:57:09,040 --> 00:57:10,480 Mais t'es toute nue? 815 00:57:10,720 --> 00:57:12,470 Elle rit, 816 00:57:12,720 --> 00:57:14,920 Mais non, je suis dans la cuisine. 817 00:57:15,560 --> 00:57:18,030 Bonsoir, Claire. C'est Claire. 818 00:57:18,280 --> 00:57:20,320 Dis donc, il est 3h. 819 00:57:20,560 --> 00:57:23,030 - T'es au lit ? - Non, je suis sur le lit. 820 00:57:23,280 --> 00:57:25,560 *- Un appel urgent de Paris, monsieur. 821 00:57:25,800 --> 00:57:28,480 - Ne quittez pas. - Valentine, je te rappelle. 822 00:57:30,440 --> 00:57:31,840 Téléphone, 823 00:57:32,240 --> 00:57:33,520 Allô? 824 00:57:33,760 --> 00:57:35,280 * C'était Laura, mon ex. 825 00:57:35,520 --> 00:57:36,670 A 3h du matin? 826 00:57:36,920 --> 00:57:39,200 C'est Nicolas, le fils de Laura. 827 00:57:39,440 --> 00:57:42,800 * Il est à l'hosto, il s'est cassé le bras. 828 00:57:43,040 --> 00:57:45,560 * C'est emmerdant pour son piano. 829 00:57:45,800 --> 00:57:48,190 Elle a quel âge, Laura? 830 00:57:50,840 --> 00:57:52,070 Mais Valentine! 831 00:57:52,320 --> 00:57:54,310 T'es folle, il est 7h30! 832 00:57:54,560 --> 00:57:56,120 7h30! 833 00:58:09,000 --> 00:58:11,470 "Je crois que le monde entier.. 834 00:58:11,720 --> 00:58:13,360 "..est amoureux de toi. 835 00:58:13,600 --> 00:58:16,360 "Que partout, y a un mec embusqué,.. 836 00:58:16,600 --> 00:58:19,640 "..beau, intelligent, qui va te dire.. 837 00:58:19,920 --> 00:58:21,750 "..que je suis un con.. 838 00:58:22,000 --> 00:58:24,880 "..et que c'est lui que tu aimes." 839 00:58:25,120 --> 00:58:26,320 Et ton crocodile? 840 00:58:26,560 --> 00:58:28,550 * Un cai"i"i"man, pas un crocodile ! 841 00:58:28,800 --> 00:58:30,030 C'est pareil. 842 00:58:31,320 --> 00:58:33,310 Bon, t'es prête? 843 00:58:36,880 --> 00:58:39,080 Composition d'Edouard, 844 00:59:01,960 --> 00:59:03,080 C'est doux. 845 00:59:03,320 --> 00:59:06,600 C'est insolite, ça a beaucoup de charme. 846 00:59:06,840 --> 00:59:07,910 *- Bonsoir. 847 00:59:09,120 --> 00:59:11,000 Il y a un bonnet de bain.. 848 00:59:11,240 --> 00:59:13,280 ..dans ta salle de bains? Regarde. 849 00:59:13,520 --> 00:59:15,800 C'est rien, c'est une copine. 850 00:59:16,040 --> 00:59:16,950 C'est qui? 851 00:59:17,200 --> 00:59:18,320 C'est... 852 00:59:18,560 --> 00:59:20,280 Je l'ai trouvé. 853 00:59:20,520 --> 00:59:23,120 Bonne nuit, Patricia. Bonne nuit. 854 00:59:24,160 --> 00:59:25,280 A demain ! 855 00:59:25,520 --> 00:59:28,400 C'est la fille du groupe. Elle est au synthé. 856 00:59:28,640 --> 00:59:29,840 Tu veux dormir? 857 00:59:30,080 --> 00:59:32,470 Tu pars plus, hein? 858 00:59:32,720 --> 00:59:34,790 Quand tu reviens, tu pars plus? 859 00:59:35,040 --> 00:59:37,510 On sera où à Noël, tu crois? 860 00:59:37,760 --> 00:59:39,510 T'aimes le foie gras? 861 00:59:50,680 --> 00:59:52,350 T'es encore là? 862 00:59:52,600 --> 00:59:54,320 Quelle heure est-il? 863 00:59:54,560 --> 00:59:55,630 Ben, 4h. 864 00:59:56,520 --> 00:59:58,160 Qu'est-ce que t'as? 865 00:59:58,720 --> 01:00:00,000 Rien. 866 01:00:00,240 --> 01:00:01,960 Quelle heure est-il? 867 01:00:03,120 --> 01:00:04,480 Il a pas appelé? 868 01:00:04,720 --> 01:00:07,950 Doit y avoir des boîtes bien à Bordeaux. 869 01:00:08,200 --> 01:00:12,880 Eh ben, moi, je me suis fait un malade de toute beauté! 870 01:00:13,120 --> 01:00:14,950 Une hépatite, mais guérie! 871 01:00:15,200 --> 01:00:18,080 Il sort demain. 26 ans, publicitaire. 872 01:00:18,320 --> 01:00:21,600 Baraqué. Un peu jeune mais splendide! 873 01:00:21,840 --> 01:00:24,560 ça t'arrive souvent, les malades? 874 01:00:24,800 --> 01:00:27,600 C'est mieux que de draguer en boîte. 875 01:00:27,840 --> 01:00:28,750 Je sais tout.. 876 01:00:29,000 --> 01:00:30,640 ..grâce au rapport médical! 877 01:00:30,880 --> 01:00:32,680 T'as pas un Valium? J'angoisse. 878 01:00:32,920 --> 01:00:35,120 Eh, vous 2! L'insomnie, hein... 879 01:00:35,360 --> 01:00:38,000 Je suis pas sûre d'en avoir. 880 01:00:39,080 --> 01:00:41,120 C'est celui-là. Oh! 881 01:00:44,360 --> 01:00:45,350 Entière! 882 01:00:45,600 --> 01:00:48,400 Tu commences à charrier un peu avec ça! 883 01:00:48,640 --> 01:00:50,440 Moi, c'est de l'insomnie. 884 01:00:50,680 --> 01:00:53,280 - Valentine, de l'inconscience. - Céline! 885 01:00:53,520 --> 01:00:56,080 J'ai rien dit, c'est ta vie. Bonsoir. 886 01:00:57,360 --> 01:00:59,800 Elle a raison. Je déconne. 887 01:01:00,040 --> 01:01:01,480 Va dormir. S'il appelle,.. 888 01:01:01,720 --> 01:01:02,950 ..je dis que tu dors. 889 01:01:03,200 --> 01:01:05,080 En plus, ça lui fera les pieds. 890 01:01:06,120 --> 01:01:07,560 OK, merci. 891 01:01:09,200 --> 01:01:11,000 Téléphone, 892 01:01:14,840 --> 01:01:16,360 Allô? Oui! 893 01:01:17,120 --> 01:01:18,640 Le concert a été annulé. 894 01:01:18,880 --> 01:01:20,630 - Je suis rentré. - Où es-tu? 895 01:01:20,880 --> 01:01:23,080 Je serai en bas dans 1 0 minutes. 896 01:01:23,320 --> 01:01:25,630 Thème musical, 897 01:01:32,280 --> 01:01:33,350 Oh! 898 01:02:06,920 --> 01:02:08,040 - Bonjour ! 899 01:02:09,720 --> 01:02:11,390 Monte. 900 01:02:15,640 --> 01:02:18,030 Je t'ai parlé de Charly. 901 01:02:18,280 --> 01:02:20,800 Bonjour. Bonjour. 902 01:02:23,600 --> 01:02:26,070 ça va? Oui, ça va, merci. 903 01:02:26,320 --> 01:02:28,680 Dans la série erreur fatale,.. 904 01:02:28,920 --> 01:02:31,230 ..je lui dis : "Annabelle, pour moi,.." 905 01:02:31,480 --> 01:02:34,120 "..faire l'amour, c'est pas un problème." 906 01:02:34,360 --> 01:02:35,760 J'ai raison, non? 907 01:02:36,120 --> 01:02:37,440 ça va? 908 01:02:37,680 --> 01:02:41,760 Je supporte pas "faire l'amour"! Comme "concubinag"! 909 01:02:42,000 --> 01:02:44,070 Non, "concupiscence". 910 01:02:48,120 --> 01:02:50,190 Tu permets? 911 01:02:50,440 --> 01:02:51,760 Merci, hein. 912 01:02:54,240 --> 01:02:55,470 Excuse-moi. 913 01:02:58,360 --> 01:02:59,720 Au revoir! 914 01:03:08,480 --> 01:03:10,040 Y a un problème? 915 01:03:11,080 --> 01:03:13,440 Je roule depuis minuit, je suis mort. 916 01:03:13,680 --> 01:03:16,070 Tu pouvais pas le déposer avant? 917 01:03:16,320 --> 01:03:17,880 Si, mais... 918 01:03:18,120 --> 01:03:20,430 Dans la série violons, j'ai passé.. 919 01:03:20,680 --> 01:03:23,280 ..5 minutes magiques! Pluie, attente. 920 01:03:23,520 --> 01:03:26,720 L'incertitude de ton arrivée... Je suis arrivé! 921 01:03:26,960 --> 01:03:28,870 La tête de l'autre, là! 922 01:03:29,120 --> 01:03:30,840 Tu comprends pas? 923 01:03:31,080 --> 01:03:32,800 Tu comprends pas? Si. 924 01:03:33,040 --> 01:03:35,430 Mais non, je comprends pas! Bon. 925 01:03:44,040 --> 01:03:45,240 Pourquoi tu pleures? 926 01:03:45,480 --> 01:03:47,470 Je pleure pas, c'est la pluie. 927 01:03:48,720 --> 01:03:51,110 Faut pas tuer les instants de bonheur. 928 01:03:51,360 --> 01:03:53,000 Faut pas. 929 01:03:53,240 --> 01:03:55,440 Tu cites Baudelaire, maintenant? 930 01:03:55,680 --> 01:03:57,000 Ah bon? 931 01:03:59,680 --> 01:04:01,830 Je suis impossible, hein? 932 01:04:02,080 --> 01:04:04,280 Non, c'est toi qui as raison. 933 01:04:04,520 --> 01:04:06,830 Je comprends rien et... 934 01:04:07,080 --> 01:04:09,230 Maintenant, j'ai compris. 935 01:04:12,360 --> 01:04:15,640 Composition d'Edouard, 936 01:04:29,840 --> 01:04:31,360 Stop, stop, stop ! 937 01:04:33,280 --> 01:04:35,160 ça traîne, Charly! 938 01:04:35,400 --> 01:04:37,920 Quand on bosse gratos pour un copain... 939 01:04:38,160 --> 01:04:39,910 On essaye autre chose. 940 01:04:40,160 --> 01:04:43,040 Direct le thème avec piano et synthé. 941 01:05:06,240 --> 01:05:07,720 Stop, stop, stop! 942 01:05:07,960 --> 01:05:11,350 C'est mieux mais ça manque encore de relief. 943 01:05:11,600 --> 01:05:14,880 Trop de rythmique, ça manque de contraste. 944 01:05:15,120 --> 01:05:17,030 Bon, on fait la pause. 945 01:05:25,720 --> 01:05:27,520 Qu'est-ce que t'en penses? 946 01:05:29,560 --> 01:05:30,960 Il est quelle heure? 947 01:05:31,200 --> 01:05:33,240 2h20. Hein? 948 01:05:34,840 --> 01:05:36,070 Je vais rentrer. 949 01:05:36,320 --> 01:05:37,470 Je t'appelle un taxi. 950 01:05:37,720 --> 01:05:41,920 Téléphone, 951 01:05:42,920 --> 01:05:44,750 C'est toi, Annabelle? 952 01:05:46,320 --> 01:05:48,360 T'as de la chance. 953 01:05:48,600 --> 01:05:50,960 On allait partir. 954 01:05:51,200 --> 01:05:53,560 Oui, oui, attends. 955 01:05:54,320 --> 01:05:56,390 Euh, ne quitte pas. 956 01:05:57,840 --> 01:05:59,280 Je peux prendre à côté? 957 01:05:59,520 --> 01:06:01,190 Non, y a que ce poste. 958 01:06:06,080 --> 01:06:07,070 Allô ? 959 01:06:07,320 --> 01:06:08,390 *- Arrête.. 960 01:06:08,640 --> 01:06:11,280 * ..d'appeler ! Lâche-moi les basques ! 961 01:06:11,520 --> 01:06:14,480 *Annabelle raccroche, 962 01:06:14,720 --> 01:06:16,280 Il soupire, 963 01:06:16,920 --> 01:06:18,960 La balle est dans mon camp. 964 01:06:19,200 --> 01:06:20,430 Je fais quoi? 965 01:06:30,880 --> 01:06:32,600 - Victor ! 966 01:06:34,680 --> 01:06:36,720 Tu nous rejoins au café? 967 01:06:36,960 --> 01:06:37,920 Qui c'est? 968 01:06:38,160 --> 01:06:40,280 Le type de la maison de disques. 969 01:06:40,520 --> 01:06:43,320 Bon, tu m'en veux pas? Pour demain,.. 970 01:06:43,560 --> 01:06:46,280 ..je suis en retard pour l'oral. 971 01:06:53,480 --> 01:06:55,040 2 chocolats! 972 01:06:58,960 --> 01:07:00,630 Qu'est-ce qu'il y a ? 973 01:07:00,880 --> 01:07:03,270 C'est quoi l'histoire du Sporting à Nice? 974 01:07:03,520 --> 01:07:05,640 - Quoi? - T'as refusé 1 mois.. 975 01:07:05,880 --> 01:07:07,710 ..à 300 balles par soir chacun. 976 01:07:07,960 --> 01:07:09,760 Attendez, les mecs. 977 01:07:10,000 --> 01:07:11,070 C'est de la merde,.. 978 01:07:11,320 --> 01:07:14,160 - ..le Sporting ! - T'aurais pu nous en parler! 979 01:07:14,400 --> 01:07:17,470 L'Excalibur 1 semaine en mai, c'est mieux! 980 01:07:17,720 --> 01:07:19,630 L'Excalibur, c'est fini. 981 01:07:19,880 --> 01:07:22,030 Ils ont signé avec les Crabs. 982 01:07:25,490 --> 01:07:27,370 On part toujours.. 983 01:07:27,610 --> 01:07:29,330 ..d'une base culturelle. 984 01:07:29,570 --> 01:07:32,130 D'où que tu viennes. 985 01:07:32,370 --> 01:07:33,810 Ecoute Matisse. 986 01:07:34,050 --> 01:07:35,810 "J'ai dit à mes étudiants :" 987 01:07:36,050 --> 01:07:37,250 "Vous voulez peindre?" 988 01:07:37,490 --> 01:07:40,330 "Coupez-vous la langue. ça vous empêche.." 989 01:07:40,570 --> 01:07:44,040 "..de vous exprimer autrement qu'avec vos pinceaux." 990 01:07:44,290 --> 01:07:45,250 Pardon! 991 01:07:45,490 --> 01:07:48,610 Je suis pas tout à fait d'accord... 992 01:07:48,850 --> 01:07:51,050 Je peux avoir du feu ? 993 01:07:56,690 --> 01:07:58,490 Et pour moi, vous en avez? 994 01:07:58,730 --> 01:08:00,490 Je suis pas bronzée, moi. 995 01:08:00,730 --> 01:08:01,690 Laisse tomber. 996 01:08:01,930 --> 01:08:04,130 Une vraie tête de facho! 997 01:08:04,370 --> 01:08:05,770 Hein? 998 01:08:06,010 --> 01:08:07,160 Ouais! 999 01:08:08,250 --> 01:08:09,770 Y a vraiment des trucs! 1000 01:08:10,010 --> 01:08:11,240 Non? Ouais. 1001 01:08:12,570 --> 01:08:15,010 Applaudissements, 1002 01:08:15,250 --> 01:08:17,720 C'est pas Nicolas? Si, il est en avance. 1003 01:08:17,970 --> 01:08:19,770 Je l'emmène déjeuner, tu viens? 1004 01:08:20,010 --> 01:08:23,170 Mais j'ai les résultats de l'écrit, enfin! 1005 01:08:23,410 --> 01:08:25,170 Ah oui, c'est vrai! 1006 01:08:26,850 --> 01:08:28,290 ça va? Très bien. 1007 01:08:28,530 --> 01:08:30,330 Nicolas, Valentine. Bonjour. 1008 01:08:30,570 --> 01:08:31,970 Elle est prof. 1009 01:08:32,210 --> 01:08:34,410 Bonjour! Maman bouffe avec nous. 1010 01:08:34,650 --> 01:08:37,570 D'accord. Euh... Laura, Valentine. 1011 01:08:37,810 --> 01:08:39,210 Bonjour. Bonjour. 1012 01:08:39,450 --> 01:08:42,010 ça va, le Fish and Fish? Super. 1013 01:08:42,370 --> 01:08:44,250 Tu m'appelles ce soir? 1014 01:08:44,490 --> 01:08:46,560 Ah non, je serai à la Locomotive! 1015 01:08:46,810 --> 01:08:48,730 C'est moi qui t'appelle, OK? 1016 01:08:49,810 --> 01:08:51,130 On y va? 1017 01:08:51,930 --> 01:08:54,450 A bientôt. Peut-être... 1018 01:08:54,690 --> 01:08:57,810 "Peut-être,,, " Pauvre conne ! 1019 01:09:16,930 --> 01:09:18,290 Je t'ai pas dit. 1020 01:09:18,530 --> 01:09:20,680 Je vois Victor un peu. 1021 01:09:20,930 --> 01:09:22,970 Quoi, mon Victor? Ben, oui. 1022 01:09:23,210 --> 01:09:25,330 Pourquoi il me l'a pas dit? 1023 01:09:25,570 --> 01:09:27,690 Un chausson et l'addition! 1024 01:09:27,930 --> 01:09:30,400 Y a rien à dire, c'est juste comme ça. 1025 01:09:30,650 --> 01:09:33,330 Elle est prof de quoi? Français, latin, grec. 1026 01:09:33,570 --> 01:09:36,490 Elle est vachement forte. Elle a l'air... 1027 01:09:36,730 --> 01:09:38,370 Elle a l'air quoi? 1028 01:09:39,050 --> 01:09:40,280 Forte! 1029 01:09:40,930 --> 01:09:42,210 Quoi? 1030 01:09:42,450 --> 01:09:46,130 Ta 1 ère impression qui est souvent la bonne,.. 1031 01:09:46,370 --> 01:09:48,170 ..ce coup-ci... 1032 01:09:49,610 --> 01:09:51,010 Allez, on y va. 1033 01:09:54,130 --> 01:09:57,440 Dis au revoir à ta mère et dépêche-toi. 1034 01:10:05,530 --> 01:10:07,090 - Ezquerra Valentine ! 1035 01:10:07,330 --> 01:10:08,450 Tu l'as! 1036 01:10:09,650 --> 01:10:11,010 - Bon... - Prossimo. 1037 01:10:16,610 --> 01:10:17,520 - Jacques... 1038 01:10:17,770 --> 01:10:19,170 Jolivet Céline! 1039 01:10:19,410 --> 01:10:21,130 Cris de joie, 1040 01:10:28,810 --> 01:10:31,410 Génial! A nous! 1041 01:10:31,650 --> 01:10:33,610 Mes pauvres enfants! 1042 01:10:34,250 --> 01:10:35,810 Faut préparer l'oral! 1043 01:10:36,050 --> 01:10:37,810 Protestations, 1044 01:10:38,050 --> 01:10:41,130 Musique rock, 1045 01:10:55,530 --> 01:10:57,450 On va danser! 1046 01:10:57,690 --> 01:10:59,970 On boit un verre avant! 1047 01:11:00,210 --> 01:11:02,170 Il est où, ton Edouard? 1048 01:11:02,410 --> 01:11:03,610 Dans l'orchestre! 1049 01:11:06,010 --> 01:11:07,450 Céline! 1050 01:11:07,690 --> 01:11:09,530 Je peux pas rester. 1051 01:11:09,770 --> 01:11:12,050 Juste 1/4 d'heure et on rentre. 1052 01:11:12,290 --> 01:11:15,410 J'ai un rapport à finir. Pour une fois que... 1053 01:11:15,650 --> 01:11:17,130 Oui, justement. 1054 01:11:17,370 --> 01:11:18,690 Allez... 1055 01:11:20,210 --> 01:11:22,650 Encore bravo pour ton écrit. 1056 01:11:23,370 --> 01:11:24,730 C'est pas encore gagné. 1057 01:11:24,970 --> 01:11:27,170 Eh, Céline, viens! 1058 01:11:29,010 --> 01:11:30,130 - Céline ! 1059 01:11:30,370 --> 01:11:33,170 Musique rock, 1060 01:11:42,330 --> 01:11:44,640 - T'as vu l'ours au violon ? 1061 01:11:44,890 --> 01:11:47,200 - C'est une panthère noire ! 1062 01:11:47,450 --> 01:11:49,010 - C'est lequel Edouard ? 1063 01:11:49,250 --> 01:11:50,890 - Le lion au synthé. 1064 01:11:51,130 --> 01:11:52,410 Belle crinière! 1065 01:11:52,650 --> 01:11:53,880 C'est malin! 1066 01:11:54,930 --> 01:11:56,610 Et Frédéric? 1067 01:12:12,290 --> 01:12:16,210 Inaudible, 1068 01:12:22,490 --> 01:12:24,170 Applaudissements, 1069 01:12:24,410 --> 01:12:27,330 Je suis admissible! Je suis reçue! 1070 01:12:29,530 --> 01:12:30,970 Charly, elle l'a! 1071 01:12:31,210 --> 01:12:32,730 L'écrit seulement. 1072 01:12:32,970 --> 01:12:34,730 Viens, on est tous là-bas. 1073 01:12:34,970 --> 01:12:36,890 Laisse-moi me changer! 1074 01:12:37,130 --> 01:12:39,200 Elle est où, l'infirmière? 1075 01:12:39,450 --> 01:12:43,850 Musique dansante, 1076 01:12:44,090 --> 01:12:45,450 Salut. 1077 01:12:55,650 --> 01:12:57,210 Ben, à bientôt. 1078 01:12:57,450 --> 01:12:58,850 Peut-être! 1079 01:13:04,250 --> 01:13:06,970 Explique! "A bientôt. Peut-être..." 1080 01:13:07,210 --> 01:13:08,970 Demande-lui à elle.. 1081 01:13:09,210 --> 01:13:10,770 ..ce que ça veut dire! 1082 01:13:18,610 --> 01:13:21,970 ça veut dire : "Salut, à un de ces jours." 1083 01:13:22,210 --> 01:13:23,890 C'est pas compliqué! 1084 01:13:24,130 --> 01:13:27,370 ça veut dire : "Vous êtes la 1 50ème radasse.." 1085 01:13:27,610 --> 01:13:32,290 "..dans la vie de mon ex, et je verrai plus votre gueule!" 1086 01:13:32,530 --> 01:13:35,000 "J'ai pas revu les autres!" 1087 01:13:35,250 --> 01:13:37,530 Elle est venue avec Victor! 1088 01:13:37,770 --> 01:13:40,810 - Eux au moins, tu les as invités ! 1089 01:13:41,050 --> 01:13:42,410 Il travaille avec moi! 1090 01:13:42,650 --> 01:13:44,010 Y a des moments... 1091 01:13:44,290 --> 01:13:46,890 C'est tout le temps d'ailleurs! 1092 01:13:47,130 --> 01:13:49,650 Tes révisions, tes horaires! 1093 01:13:49,890 --> 01:13:52,850 Tu changeras jamais! Y a que ton truc! 1094 01:13:53,090 --> 01:13:55,560 Tu t'en fous de mes problèmes! 1095 01:13:55,810 --> 01:13:57,930 Tu me dis ça aujourd'hui? 1096 01:13:58,170 --> 01:14:01,450 T'as même pas téléphoné pour mes résultats! 1097 01:14:01,690 --> 01:14:03,490 Justement, si, j'ai téléphoné! 1098 01:14:03,730 --> 01:14:04,960 T'étais pas là! 1099 01:14:05,210 --> 01:14:07,810 Je devrais poireauter devant le téléphone? 1100 01:14:08,050 --> 01:14:09,810 La mauvaise foi! Ouais! 1101 01:14:10,050 --> 01:14:12,440 Et la banquière sait que j'existe? 1102 01:14:12,690 --> 01:14:14,210 Même pas! 1103 01:14:14,450 --> 01:14:15,930 Quoi, la banquière? 1104 01:14:16,170 --> 01:14:18,930 Qu'est-ce que ma mère vient foutre là? 1105 01:14:21,530 --> 01:14:23,680 Valentine! Où tu vas? 1106 01:14:25,450 --> 01:14:26,730 Elle sait que tu existes ! 1107 01:14:26,970 --> 01:14:28,890 Mais quelque part... 1108 01:14:29,130 --> 01:14:30,970 Ah non! Pas "quelque part"! 1109 01:14:31,210 --> 01:14:33,130 Le langage branché, merci! 1110 01:14:33,370 --> 01:14:35,810 Avec toi, je crois passer mon bac! 1111 01:14:36,050 --> 01:14:38,810 ça, c'est dégueulasse! 1112 01:14:39,050 --> 01:14:40,280 Valentine! 1113 01:14:42,610 --> 01:14:44,810 Et ma musique, ça t'intéresse? 1114 01:14:45,050 --> 01:14:46,490 Y a un problème? 1115 01:14:46,730 --> 01:14:48,170 Non, c'est rien. 1116 01:14:48,410 --> 01:14:50,850 On se dispute! C'est interdit? Non! 1117 01:14:51,090 --> 01:14:52,850 - Hein ? Bon ! - On y va. 1118 01:14:56,490 --> 01:14:58,090 Elle soupire, 1119 01:14:59,250 --> 01:15:01,370 ça va pas, ta musique? 1120 01:15:01,610 --> 01:15:03,610 Je suis dans l'impasse. 1121 01:15:03,850 --> 01:15:05,920 Je suis bloqué, je suis pas prêt. 1122 01:15:06,170 --> 01:15:07,890 Ma maquette, c'est de la merde. 1123 01:15:08,130 --> 01:15:09,200 Mais tu m'as pas dit! 1124 01:15:09,450 --> 01:15:10,730 Tu m'as pas demandé. 1125 01:15:10,970 --> 01:15:13,200 Mais c'est parce que... 1126 01:15:15,570 --> 01:15:16,610 Puis... 1127 01:15:17,410 --> 01:15:19,210 Je suis injuste et... 1128 01:15:19,450 --> 01:15:22,050 Et je suis jalouse! 1129 01:15:22,290 --> 01:15:24,090 - Grouille, il est 2h ! 1130 01:15:24,330 --> 01:15:25,480 Charly! 1131 01:15:25,730 --> 01:15:28,850 Vous allez où? Finir la maquette au studio. 1132 01:15:29,090 --> 01:15:30,370 On doit finir. 1133 01:15:45,090 --> 01:15:48,640 Composition d'Edouard, 1134 01:15:52,930 --> 01:15:54,770 Synthé et flûtes. 1135 01:15:56,930 --> 01:15:59,000 Moins de batterie. 1136 01:16:04,450 --> 01:16:06,680 Attention au break de batterie. 1137 01:16:09,770 --> 01:16:11,920 Monte un peu le piano. 1138 01:16:14,410 --> 01:16:16,370 Synthé et clochettes. 1139 01:16:18,290 --> 01:16:20,410 Tiens bien les cordes. 1140 01:16:27,650 --> 01:16:29,770 C'est bien, là. 1141 01:16:36,330 --> 01:16:38,560 Merci, les gars. 1142 01:16:38,810 --> 01:16:40,040 Merci! 1143 01:16:40,290 --> 01:16:41,890 Va molto bene! 1144 01:16:44,770 --> 01:16:45,890 Cadeau ! 1145 01:16:47,050 --> 01:16:48,170 Merci. 1146 01:16:48,970 --> 01:16:52,050 J'ai appelé un taxi. Je te dépose ? 1147 01:16:52,290 --> 01:16:54,850 Téléphone, 1148 01:17:00,450 --> 01:17:04,080 * Répondeur, 1149 01:17:04,330 --> 01:17:05,770 * Bip, 1150 01:17:06,010 --> 01:17:08,240 *- Allô, c'est Charly. T'es là ? 1151 01:17:08,850 --> 01:17:09,840 Allô? 1152 01:17:10,090 --> 01:17:11,370 Je te réveille? 1153 01:17:11,610 --> 01:17:13,610 - Non, j'arrive. - Ah bon? 1154 01:17:13,850 --> 01:17:15,170 Alors? 1155 01:17:15,410 --> 01:17:18,050 Alors, elle a des loches. 1156 01:17:18,290 --> 01:17:19,650 Et toi? 1157 01:17:19,890 --> 01:17:23,130 L'infirmière? Elle vient de partir. 1158 01:17:23,370 --> 01:17:25,440 Ah oui, c'est vrai. 1159 01:17:25,690 --> 01:17:27,330 * Elle va m'appeler. 1160 01:17:27,570 --> 01:17:30,570 * Je crois qu'elle a un coup de coeur. 1161 01:17:30,810 --> 01:17:31,960 Allô? 1162 01:17:32,330 --> 01:17:34,370 Il soupire, 1163 01:17:34,610 --> 01:17:37,050 ça va pas coller avec Valentine. 1164 01:17:37,290 --> 01:17:38,250 A cause de Patricia? 1165 01:17:38,490 --> 01:17:40,690 J'en ai rien à foutre de Patricia. 1166 01:17:40,930 --> 01:17:43,730 Non, c'est plus grave que ça. 1167 01:17:45,250 --> 01:17:48,560 *- Passe pas à côté d'un beau truc. 1168 01:17:48,810 --> 01:17:50,330 * Tu vas lui dire ? 1169 01:17:50,570 --> 01:17:55,170 *- Oui, elle est trop bien, je peux pas laisser traîner. 1170 01:18:11,930 --> 01:18:14,690 Edouard Jansen, Jean-Pierre Lussac. 1171 01:18:14,930 --> 01:18:18,480 Jean-Pierre est président du jury du Capes de philo. 1172 01:18:18,730 --> 01:18:21,290 Vous êtes de Toulouse, non? 1173 01:18:21,530 --> 01:18:23,840 Oui, oui. 1174 01:18:24,090 --> 01:18:26,610 T'es en pleine forme. 1175 01:18:26,850 --> 01:18:29,450 Pour l'oral... Je t'appelle! 1176 01:18:38,410 --> 01:18:39,480 C'est drôle. 1177 01:18:39,730 --> 01:18:42,120 - Monsieur ? - Un café, SVP! 1178 01:18:43,330 --> 01:18:44,650 Quoi? 1179 01:18:44,890 --> 01:18:46,690 De l'avoir rencontré. 1180 01:18:46,930 --> 01:18:48,610 Par hasard, oui. 1181 01:18:48,850 --> 01:18:50,730 Qu'est-ce qu'il y a? 1182 01:18:50,970 --> 01:18:52,200 Ah, mais rien. 1183 01:18:52,530 --> 01:18:55,650 Tu m'as dit : "Il faut qu'on se parle." 1184 01:18:55,890 --> 01:18:58,330 C'est qu'il y a un truc, non? 1185 01:18:58,570 --> 01:18:59,850 Ouais. 1186 01:19:01,890 --> 01:19:04,530 Je dois te dire quelque chose. 1187 01:19:04,770 --> 01:19:06,090 Dis-moi. 1188 01:19:08,250 --> 01:19:10,560 On peut pas continuer comme ça. 1189 01:19:13,410 --> 01:19:15,210 Dors chez moi la nuit. 1190 01:19:15,450 --> 01:19:18,090 Toutes les nuits, s'il te plaît. 1191 01:19:26,650 --> 01:19:28,450 Ils bruitent un film, 1192 01:19:46,810 --> 01:19:49,810 ça va pour toi? Pas de problèmes. 1193 01:19:50,050 --> 01:19:53,330 - Alors, on écoute. - On écoute la bobine ! 1194 01:19:53,570 --> 01:19:55,530 Edouard Jansen est là. 1195 01:19:55,770 --> 01:19:57,610 Jansen? Le compositeur. 1196 01:19:57,850 --> 01:20:00,000 Vous lui avez pas dit pour Cosma? 1197 01:20:00,250 --> 01:20:02,090 On n'a pas pu le joindre. 1198 01:20:02,330 --> 01:20:04,130 OK, merci. 1199 01:20:04,650 --> 01:20:07,090 Bonjour, ça va? Oui. 1200 01:20:07,330 --> 01:20:08,770 Mauvaise nouvelle. 1201 01:20:09,010 --> 01:20:11,160 J'ai eu un problème de play-back. 1202 01:20:11,410 --> 01:20:15,200 J'ai fait venir Cosma, je continue avec lui. 1203 01:20:15,450 --> 01:20:18,290 Voilà, je suis désolé. 1204 01:20:19,330 --> 01:20:22,450 - On a la bande de...? - Elle est chargée. 1205 01:20:22,690 --> 01:20:24,610 Alors on va l'écouter. 1206 01:20:24,850 --> 01:20:27,970 On travaillera peut-être ensemble une autre fois. 1207 01:20:28,210 --> 01:20:29,170 On écoute. 1208 01:20:29,410 --> 01:20:32,570 Composition d'Edouard, 1209 01:20:53,650 --> 01:20:54,800 Le son s'arrête, 1210 01:20:55,050 --> 01:20:56,170 Que se passe-t-il? 1211 01:20:59,730 --> 01:21:00,880 Merci! 1212 01:21:01,130 --> 01:21:02,650 *- Un problème, là-haut ? 1213 01:21:02,890 --> 01:21:04,290 Il a repris sa musique. 1214 01:21:04,530 --> 01:21:08,890 * Musique classique, 1215 01:21:17,090 --> 01:21:18,970 - Allô, Céline, ça y est ? 1216 01:21:20,570 --> 01:21:22,210 Ah! Tu le vois? 1217 01:21:22,450 --> 01:21:24,840 Il est mignon avec son smock! 1218 01:21:25,090 --> 01:21:26,530 Non ? 1219 01:21:26,770 --> 01:21:28,690 Valentine rit, 1220 01:21:28,930 --> 01:21:32,010 Non, pas complètement. Je bosserai à la maison. 1221 01:21:32,250 --> 01:21:34,290 J'ai juste quelques trucs, là. 1222 01:21:34,530 --> 01:21:36,050 Je t'appelle demain? 1223 01:21:36,290 --> 01:21:37,520 Ouais, OK. 1224 01:21:37,770 --> 01:21:40,050 Je remets le répondeur, hein? 1225 01:21:40,290 --> 01:21:41,360 Bisous, 1226 01:21:43,770 --> 01:21:45,090 Euh, pfff... 1227 01:21:47,330 --> 01:21:49,480 Valentine chantonne, 1228 01:21:49,730 --> 01:21:50,770 * Bip, 1229 01:21:51,010 --> 01:21:53,160 *- Allô, c'est Charly. T'es là ? 1230 01:21:53,410 --> 01:21:57,250 * Je te réveille ? *- Non, j'arrive. 1231 01:21:57,490 --> 01:21:59,850 *- Ah bon ? Alors ? 1232 01:22:00,090 --> 01:22:03,720 *- Alors, elle a des loches. 1233 01:22:05,050 --> 01:22:06,250 * Et toi ? 1234 01:22:06,490 --> 01:22:07,890 *- L'infirmière ? 1235 01:22:08,130 --> 01:22:09,530 * Elle vient de partir. 1236 01:22:09,770 --> 01:22:11,610 *- Ah oui, c'est vrai ! 1237 01:22:11,850 --> 01:22:13,490 *- Elle va m'appeler. 1238 01:22:13,730 --> 01:22:17,330 * Je crois qu'elle a un coup de coeur. Allô ? 1239 01:22:17,570 --> 01:22:20,370 *- Ça va pas coller avec Valentine. 1240 01:22:20,610 --> 01:22:22,210 *- A cause de Patricia ? 1241 01:22:22,450 --> 01:22:24,890 *- J'en ai rien à foutre de Patricia. 1242 01:22:25,130 --> 01:22:27,570 * Non, c'est plus grave que ça. 1243 01:22:27,810 --> 01:22:30,280 * C'est une fille formidable.. 1244 01:22:30,530 --> 01:22:34,370 * ..mais elle est dans son truc, moi dans le mien. 1245 01:22:34,610 --> 01:22:37,370 * Pourtant, elle a tout. Elle est belle,.. 1246 01:22:37,610 --> 01:22:39,970 * ..intelligente, brillante,.. 1247 01:22:40,210 --> 01:22:42,050 * ..mais elle a un caractère ! 1248 01:22:42,290 --> 01:22:44,680 * Les personnalités, tu t'emmerdes pas,.. 1249 01:22:44,930 --> 01:22:47,730 * ..mais ce qu'elles t'emmerdent ! 1250 01:22:47,970 --> 01:22:49,450 *- Fais gaffe. 1251 01:22:49,690 --> 01:22:52,930 * Dans la série les copains d'abord... 1252 01:22:53,170 --> 01:22:55,970 * Passe pas à côté d'un beau truc. 1253 01:22:56,210 --> 01:22:57,730 * Tu vas lui dire ? 1254 01:22:57,970 --> 01:23:01,600 *- Elle est trop bien, je peux pas laisser traîner. 1255 01:23:28,530 --> 01:23:31,370 Applaudissements, 1256 01:23:31,610 --> 01:23:34,770 Caroline, le départ est bien pris. 1257 01:23:35,010 --> 01:23:36,610 Vos prochains concerts? 1258 01:23:36,850 --> 01:23:37,970 Au Touquet. 1259 01:23:38,210 --> 01:23:40,280 Et à Munich. 1260 01:23:40,530 --> 01:23:42,490 - Tout ça à 1 4 ans ? Oui. 1261 01:23:42,730 --> 01:23:44,770 - Vous croyez que c'est gagné ? 1262 01:23:45,010 --> 01:23:46,770 - Non. Merci, Caroline. 1263 01:23:47,010 --> 01:23:48,730 Applaudissements, 1264 01:23:48,970 --> 01:23:51,410 T'as raison, faut pas laisser traîner. 1265 01:23:52,850 --> 01:23:54,450 Fracas, 1266 01:23:54,690 --> 01:23:56,840 Des grosses loches, j'en ai pas! 1267 01:23:59,570 --> 01:24:01,930 Thème musical, 1268 01:24:37,170 --> 01:24:38,490 Ezquerra. Jolivet. 1269 01:25:44,930 --> 01:25:48,970 Traduction et commentaire de "La Lettre à Lucilius".. 1270 01:25:49,210 --> 01:25:51,090 ..numéro 1 04, Sénèque. 1271 01:25:51,330 --> 01:25:53,640 Mlle, nous vous écoutons. 1272 01:25:53,890 --> 01:25:57,010 Vous pouvez vous asseoir. Non, merci. 1273 01:26:01,690 --> 01:26:04,160 "Non potest gratis.." 1274 01:26:04,410 --> 01:26:06,250 "..constare libertas." 1275 01:26:06,490 --> 01:26:09,800 Il faut bien que la liberté nous coûte quelque chose. 1276 01:26:22,410 --> 01:26:25,850 L'homme doit se libérer d'un excès de travail.. 1277 01:26:26,090 --> 01:26:28,210 ..car le zèle pousse l'individu... 1278 01:26:30,850 --> 01:26:31,920 L'homme doit.. 1279 01:26:32,170 --> 01:26:33,770 ..se libérer d'un excès.. 1280 01:26:34,010 --> 01:26:36,370 ..de travail... 1281 01:26:36,610 --> 01:26:39,490 Qui fait que... l'homme.. 1282 01:26:40,130 --> 01:26:44,250 ..n'a plus le temps de réfléchir sur lui-même... 1283 01:26:47,090 --> 01:26:49,090 Quand Sénèque dit... 1284 01:26:54,090 --> 01:26:58,850 "Nam, cum sciam spiritum illius in meo verti..." 1285 01:27:04,490 --> 01:27:06,560 Vous ne vous sentez pas bien ? 1286 01:27:08,290 --> 01:27:10,760 Voulez-vous un verre d'eau ? 1287 01:27:12,450 --> 01:27:13,570 Pardon? 1288 01:27:16,450 --> 01:27:19,810 Excusez-moi, je n'ai pas compris le sens.. 1289 01:27:20,050 --> 01:27:21,570 ..de votre question. 1290 01:27:28,570 --> 01:27:30,530 Excusez-moi! 1291 01:27:39,930 --> 01:27:41,370 Céline! 1292 01:27:41,610 --> 01:27:43,530 Qu'est-ce qui t'arrive? 1293 01:27:43,770 --> 01:27:46,210 ça tournait. J'entendais plus rien! 1294 01:27:46,450 --> 01:27:48,970 Je voyais plus rien! C'est fini! 1295 01:27:49,210 --> 01:27:53,770 En une seconde, 5 ans de terminés! 1296 01:27:54,010 --> 01:27:57,450 J'ai confondu mon 1 èrement avec mon 2èmement! 1297 01:27:57,690 --> 01:27:59,450 Mais c'est pas grave! 1298 01:27:59,690 --> 01:28:02,130 Qu'est-ce que t'en sais, toi? 1299 01:28:02,370 --> 01:28:03,930 Fous-moi la paix! 1300 01:28:04,170 --> 01:28:07,050 Où est Valentine? Elle répond pas au téléphone! 1301 01:28:07,290 --> 01:28:11,650 Elle a son oral de français dans 1/4 d'heure! 1302 01:28:11,890 --> 01:28:13,930 Elle mange plus depuis 5 jours! 1303 01:28:14,170 --> 01:28:16,530 Alors fous-lui la paix, connard! 1304 01:28:16,770 --> 01:28:19,080 Conversations, 1305 01:28:33,290 --> 01:28:34,410 Monsieur! 1306 01:28:34,650 --> 01:28:36,130 Question de vie ou de mort! 1307 01:28:36,370 --> 01:28:38,370 Valentine! Sortez! 1308 01:28:38,610 --> 01:28:39,680 Si tu leur parles.. 1309 01:28:39,930 --> 01:28:42,570 ..comme une machine, tu vas te planter.. 1310 01:28:42,810 --> 01:28:43,690 - ..comme Céline ! - Chut! 1311 01:28:43,930 --> 01:28:45,890 Céline? 1 èrement, 2èmement... 1312 01:28:46,130 --> 01:28:48,770 C'est pas ça, la vie! Tout change! 1313 01:28:49,010 --> 01:28:51,320 On fait des conneries, on regrette! 1314 01:28:51,570 --> 01:28:52,970 Toi, tu vis comme ça! 1315 01:28:53,210 --> 01:28:55,090 Tu changeras jamais! 1316 01:28:55,330 --> 01:28:56,970 C'est inadmissible! 1317 01:28:57,610 --> 01:28:59,210 Mes copains, au moins,.. 1318 01:28:59,450 --> 01:29:01,370 ..ils rigolent de tout! Je sais. 1319 01:29:01,610 --> 01:29:03,250 Oui, j'ai baisé une fille.. 1320 01:29:03,490 --> 01:29:04,850 ..dont j'ai rien à foutre! 1321 01:29:05,090 --> 01:29:07,450 T'as un sale caractère, mais j'assume! 1322 01:29:07,690 --> 01:29:09,690 Ecrase, Valentine, pour une fois! 1323 01:29:09,930 --> 01:29:11,570 Je t'en supplie! 1324 01:29:11,810 --> 01:29:14,610 C'est vraiment le moment et l'endroit! 1325 01:29:14,850 --> 01:29:16,130 Pardon, pardon! 1326 01:29:16,370 --> 01:29:17,440 Silence, savoir! 1327 01:29:17,690 --> 01:29:19,690 lci, on déconne pas! 1328 01:29:19,930 --> 01:29:21,570 Mlle Ezquerra? 1329 01:29:21,810 --> 01:29:23,450 C'est à vous. 1330 01:29:23,690 --> 01:29:26,650 Il finit sûrement ses phrases, ton crocodile! 1331 01:29:26,890 --> 01:29:28,530 C'est le Témesta du sexe! 1332 01:29:28,770 --> 01:29:33,050 Je veux des enfants, même s'ils sont chômeurs. 1333 01:29:33,290 --> 01:29:36,050 Je les veux avec toi parce que je t'aime. 1334 01:29:38,850 --> 01:29:40,450 A propos de chômeur,.. 1335 01:29:40,690 --> 01:29:42,410 ..y a plus de musique de film. 1336 01:29:42,650 --> 01:29:43,970 Je suis désolée. 1337 01:29:44,410 --> 01:29:45,730 Valentine ! 1338 01:30:09,090 --> 01:30:11,050 - Molière, "Le Misanthrope". 1339 01:30:27,170 --> 01:30:30,640 Mlle Ezquerra, vous nous présentez la leçon : 1340 01:30:30,890 --> 01:30:34,010 Amour et amour de soi, facteurs tragiques.. 1341 01:30:34,250 --> 01:30:36,560 ..et comiques dans "Le Misanthrope". 1342 01:30:38,170 --> 01:30:40,530 Nous vous écoutons. 1343 01:30:44,570 --> 01:30:48,610 Parmi les incohérences de l'amour traitées par Molière,.. 1344 01:30:48,850 --> 01:30:50,650 ..aimer ce qui ne convient pas.. 1345 01:30:50,890 --> 01:30:52,890 ..est un ressort fréquent.. 1346 01:30:53,130 --> 01:30:56,250 ..dont l'impact dramatique est éternel. 1347 01:30:56,490 --> 01:31:01,090 Il pose la douloureuse question de la difficulté d'aimer. 1348 01:31:01,330 --> 01:31:03,250 Aimer ce qui ne convient pas,.. 1349 01:31:03,490 --> 01:31:05,640 ..source d'erreurs et de conflits,.. 1350 01:31:05,890 --> 01:31:08,170 ..pousse au choix crucial de l'amour.. 1351 01:31:08,410 --> 01:31:11,880 ..entre l'amour tout court et l'amour de soi. 1352 01:31:16,810 --> 01:31:19,690 Acte IV, scène 3, Célimène dit à Alceste : 1353 01:31:19,930 --> 01:31:22,450 "Non, vous ne m'aimez point comme.. 1354 01:31:22,690 --> 01:31:24,650 "..il faut que l'on aime." 1355 01:31:24,890 --> 01:31:26,890 Elle lui impose sa façon d'aimer. 1356 01:31:27,130 --> 01:31:29,360 Il répond qu'il souhaiterait... 1357 01:31:29,610 --> 01:31:32,920 "Que le ciel en naissant ne vous eût donné rien..." 1358 01:31:33,170 --> 01:31:34,770 "Et que j'eusse la joie.." 1359 01:31:35,010 --> 01:31:36,690 "..et la gloire en ce jour.." 1360 01:31:36,930 --> 01:31:39,570 "De vous voir tenir tout des mains de mon amour." 1361 01:31:39,810 --> 01:31:42,890 Amour qui aboutit à la négation de l'être aimé. 1362 01:31:43,130 --> 01:31:45,130 Comble de l'égocentrisme : 1363 01:31:45,370 --> 01:31:47,290 il veut qu'elle n'existe.. 1364 01:31:47,530 --> 01:31:48,810 ..qu'à travers lui. 1365 01:31:49,050 --> 01:31:50,530 Monsieur! 1366 01:31:52,370 --> 01:31:54,490 Célimène a sa personnalité,.. 1367 01:31:54,730 --> 01:31:57,170 ..son entourage, son argent,.. 1368 01:31:57,410 --> 01:31:59,090 ..son libre arbitre ! 1369 01:31:59,330 --> 01:32:02,370 Molière évoque ainsi avant la lettre.. 1370 01:32:02,610 --> 01:32:05,810 ..un problème moderne : l'indépendance des femmes. 1371 01:32:06,050 --> 01:32:08,810 Chacun des 2 héros promène son univers. 1372 01:32:09,050 --> 01:32:11,170 Ils confrontent à armes égales.. 1373 01:32:11,410 --> 01:32:14,170 ..ces univers irréductibles l'un à l'autre. 1374 01:32:14,410 --> 01:32:17,170 Et cette passion déraisonnable.. 1375 01:32:17,410 --> 01:32:20,250 ..qu'Alceste tente de combattre... 1376 01:32:24,810 --> 01:32:29,090 Cette passion est parfois profondément touchante. 1377 01:32:29,330 --> 01:32:32,530 Lorsque Alceste, le pur, l'intransigeant,.. 1378 01:32:32,770 --> 01:32:34,810 ..l'ennemi du mensonge,.. 1379 01:32:35,050 --> 01:32:37,690 ..supplie Célimène de lui mentir. 1380 01:32:37,930 --> 01:32:39,530 Acte IV, scène 3... 1381 01:32:45,890 --> 01:32:49,200 "Efforcez-vous ici de paraître fidèle,.." 1382 01:32:49,450 --> 01:32:53,240 "Et je m'efforcerai, moi, de vous croire telle." 1383 01:32:53,490 --> 01:32:56,210 A l'acte V, il espère encore la changer. 1384 01:32:56,450 --> 01:32:59,130 Mais on ne peut pas changer un être! 1385 01:32:59,370 --> 01:33:01,370 Et on n'a pas le droit! 1386 01:33:01,610 --> 01:33:04,810 En s'excusant dans le langage précieux.. 1387 01:33:05,050 --> 01:33:06,650 ..du 17ème siècle,.. 1388 01:33:06,890 --> 01:33:11,450 ..c'est ce que Célimène veut faire comprendre à Alceste. 1389 01:33:11,690 --> 01:33:14,570 "Si tu m'aimes, accepte-moi comme je suis." 1390 01:33:14,810 --> 01:33:17,040 "Je ne changerai pas!" 1391 01:33:17,290 --> 01:33:19,760 "Accepte-moi comme je suis.. 1392 01:33:20,010 --> 01:33:23,090 "..et je t'accepterai comme tu es!" 1393 01:33:24,330 --> 01:33:26,370 Vous êtes hors-sujet. 1394 01:33:26,610 --> 01:33:27,890 Vous croyez? 1395 01:33:28,130 --> 01:33:31,810 Parce que j'utilise ma vie privée, mes émotions.. 1396 01:33:32,050 --> 01:33:34,090 ..dans un exposé didactique? 1397 01:33:34,330 --> 01:33:38,370 C'est risqué mais si je parle d'amour et d'amour-propre,.. 1398 01:33:38,610 --> 01:33:40,330 ..c'est que rien n'a changé. 1399 01:33:40,570 --> 01:33:44,090 Il est aussi difficile qu'au 17ème siècle.. 1400 01:33:44,330 --> 01:33:48,770 ..de concilier l'amour et l'épanouissement personnel! 1401 01:33:49,370 --> 01:33:51,650 Je... Je peux continuer? 1402 01:33:57,290 --> 01:33:58,570 Je vous en prie. 1403 01:33:59,050 --> 01:34:01,330 Alceste est intransigeant,.. 1404 01:34:01,570 --> 01:34:03,290 ..égoïste, possessif. 1405 01:34:03,530 --> 01:34:06,690 Célimène est légère, irresponsable, infidèle. 1406 01:34:06,930 --> 01:34:09,690 S'ils acceptaient leurs défauts,.. 1407 01:34:09,930 --> 01:34:12,210 ..ce serait la victoire.. 1408 01:34:12,450 --> 01:34:14,290 ..de l'amour sur l'amour-propre. 1409 01:34:14,530 --> 01:34:18,850 Ces sacrifices ne sont dignes que d'un grand amour. 1410 01:34:19,090 --> 01:34:22,290 Et comment reconnaît-on un grand amour? 1411 01:34:22,530 --> 01:34:25,130 Quand le seul être qui peut vous consoler.. 1412 01:34:25,370 --> 01:34:27,970 ..est celui qui vous a fait mal. 1413 01:34:28,210 --> 01:34:31,090 Alors on sait qu'on est un couple. 1414 01:34:32,770 --> 01:34:35,930 "Le Misanthrope", comédie ou tragédie? 1415 01:34:36,170 --> 01:34:39,450 Musset en disait : "Lorsque l'on vient d'en rire,.." 1416 01:34:39,690 --> 01:34:42,080 "..on devrait en pleurer." 1417 01:34:42,330 --> 01:34:44,450 L'échec d'un grand amour,.. 1418 01:34:44,690 --> 01:34:46,970 ..c'est terriblement triste. 1419 01:34:47,210 --> 01:34:50,330 Ces 2 héros, à jamais rejetés à leur solitude,.. 1420 01:34:50,570 --> 01:34:52,090 ..c'est une désolation. 1421 01:34:52,330 --> 01:34:55,450 Je crois que c'est cela le message de Molière. 1422 01:34:55,690 --> 01:34:58,810 Oui, c'est à vous que ce discours s'adresse. 1423 01:34:59,050 --> 01:35:00,970 Y en a-t-il un parmi vous.. 1424 01:35:01,210 --> 01:35:04,450 ..qui aime assez l'autre pour préférer.. 1425 01:35:04,690 --> 01:35:06,530 ..son bonheur au sien? 1426 01:35:06,770 --> 01:35:09,410 Pour le laisser vivre à son rythme,.. 1427 01:35:09,650 --> 01:35:11,800 ..pleurer et rire avec lui? 1428 01:35:12,050 --> 01:35:15,290 Je terminerai en citant Alfred de Musset. 1429 01:35:15,530 --> 01:35:17,840 "Tous les hommes sont menteurs,.." 1430 01:35:18,090 --> 01:35:19,850 "..inconstants, faux, bavards,.." 1431 01:35:20,090 --> 01:35:23,050 "..hypocrites, orgueilleux et lâches,.." 1432 01:35:23,290 --> 01:35:24,770 "..méprisables et sensuels." 1433 01:35:25,010 --> 01:35:27,480 "Toutes les femmes sont perfides,.." 1434 01:35:27,730 --> 01:35:32,010 "..vaniteuses, artificieuses, curieuses et dépravées." 1435 01:35:32,250 --> 01:35:35,410 "Mais s'il y a une chose sainte et sublime,.." 1436 01:35:35,650 --> 01:35:39,890 "..c'est l'union de ces 2 êtres si imparfaits et si affreux!" 1437 01:35:40,130 --> 01:35:43,520 "On ne badine pas avec l'amour", scène 2, acte V! 1438 01:35:43,770 --> 01:35:45,330 Elle pleure, 1439 01:35:49,210 --> 01:35:50,810 Vous avez terminé, Mlle? 1440 01:35:52,450 --> 01:35:53,520 Oui. 1441 01:35:53,770 --> 01:35:56,770 Si vous le permettez, nous allons délibérer. 1442 01:36:17,530 --> 01:36:20,970 Elles pleurent, 1443 01:36:21,210 --> 01:36:23,490 Je suis désolée pour ton latin. 1444 01:36:23,730 --> 01:36:25,370 C'est toi qui m'as émue! 1445 01:36:25,610 --> 01:36:27,130 Sei stata brillante! 1446 01:36:27,370 --> 01:36:30,050 Tu les as eus, j'ai vu leur tête ! 1447 01:36:30,290 --> 01:36:32,930 Inaudible, 1448 01:36:35,130 --> 01:36:38,410 You Call it Love, 90100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.