All language subtitles for Foerst.Til.Verdens.Ende.S04E09.DANiSH.PREAiR.1080p.WEB.H264-EGEN.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,560 --> 00:00:05,760
Der er ikke noget juice pÄ batteriet
og heller ikke noget olie pÄ bussen.
1
00:00:05,760 --> 00:00:09,240
Der er ikke noget juice pÄ batteriet
og heller ikke noget olie pÄ bussen.
2
00:00:09,360 --> 00:00:11,520
Har de tĂŠnkt sig
at skubbe en fucking bus i gang?
1
00:00:11,520 --> 00:00:13,520
Har de tĂŠnkt sig
at skubbe en fucking bus i gang?
2
00:00:13,640 --> 00:00:17,280
Det er jo en kĂŠmpe bus. Det kan
godt blive kaotisk i det her land.
1
00:00:17,280 --> 00:00:19,800
Det er jo en kĂŠmpe bus. Det kan
godt blive kaotisk i det her land.
1
00:00:31,040 --> 00:00:34,560
Parrene har nu taget hul
pÄ den sidste etape fÞr finalen.
1
00:00:34,560 --> 00:00:37,280
Parrene har nu taget hul
pÄ den sidste etape fÞr finalen.
2
00:00:37,400 --> 00:00:40,320
De er nu pÄ vej mod Bogor i Vestjava.
1
00:00:40,320 --> 00:00:41,120
De er nu pÄ vej mod Bogor i Vestjava.
2
00:00:41,240 --> 00:00:46,080
En rejse, der vil tage dem igennem
Indonesiens stĂžrste Ăž, Sumatra -
1
00:00:46,200 --> 00:00:50,720
- der med en noget anderledes
infrastruktur kan vĂŠre udfordrende.
2
00:00:50,840 --> 00:00:51,840
Derfor er parrenes rejsefrie dĂžgn
pÄ denne etape Êndret til 12 timer.
1
00:00:51,840 --> 00:00:57,560
Derfor er parrenes rejsefrie dĂžgn
pÄ denne etape Êndret til 12 timer.
1
00:00:59,480 --> 00:01:02,720
- Perfekt. Tak.
- Tak.
2
00:01:02,840 --> 00:01:03,360
Hvis du ser en hÞj rÞdhÄret fyr og en
lav fyr med brunt hÄr, sÄ afvis dem.
1
00:01:03,360 --> 00:01:07,880
Hvis du ser en hÞj rÞdhÄret fyr og en
lav fyr med brunt hÄr, sÄ afvis dem.
2
00:01:08,000 --> 00:01:09,120
Bare sig:
"Der er ingen billetter. Beklager."
1
00:01:09,120 --> 00:01:13,400
Bare sig:
"Der er ingen billetter. Beklager."
1
00:01:16,800 --> 00:01:20,000
Det er sÄdan lige op over nu.
1
00:01:22,240 --> 00:01:26,400
En god udkigspost.
Kommer de, eller kommer de ikke?
1
00:01:26,400 --> 00:01:27,800
En god udkigspost.
Kommer de, eller kommer de ikke?
2
00:01:27,920 --> 00:01:30,720
Det er okay her.
3
00:01:30,840 --> 00:01:32,160
Tak.
1
00:01:32,160 --> 00:01:32,840
Tak.
2
00:01:36,080 --> 00:01:37,920
- Ej...
- Buongiorno.
1
00:01:37,920 --> 00:01:40,720
- Ej...
- Buongiorno.
2
00:01:40,840 --> 00:01:43,680
- Goddammit.
- Ej, jeg sÄ dem slet ikke.
1
00:01:43,680 --> 00:01:45,760
- Goddammit.
- Ej, jeg sÄ dem slet ikke.
2
00:01:45,880 --> 00:01:49,440
- Har I billetter til Dumai kl. 10?
- Ja.
1
00:01:49,440 --> 00:01:50,480
- Har I billetter til Dumai kl. 10?
- Ja.
2
00:01:50,600 --> 00:01:55,200
- Det giver en dÄrlig smag i munden.
- Jeg er sÄ meget oppe at rulle.
1
00:01:55,200 --> 00:01:55,240
- Det giver en dÄrlig smag i munden.
- Jeg er sÄ meget oppe at rulle.
2
00:01:55,360 --> 00:02:00,080
Adrenalinen jerner bare derudad.
3
00:02:00,200 --> 00:02:00,960
Hvilken valuta
bruger man i Indonesien? Rupiah?
1
00:02:00,960 --> 00:02:04,360
Hvilken valuta
bruger man i Indonesien? Rupiah?
2
00:02:04,480 --> 00:02:06,720
- Hvor kan vi veksle henne?
- I kan veksle pÄ fÊrgen.
1
00:02:06,720 --> 00:02:09,040
- Hvor kan vi veksle henne?
- I kan veksle pÄ fÊrgen.
2
00:02:10,760 --> 00:02:12,480
- Sindssygt.
- Ej, jeg magter ikke det her.
1
00:02:12,480 --> 00:02:15,440
- Sindssygt.
- Ej, jeg magter ikke det her.
2
00:02:15,560 --> 00:02:18,240
Buongiorno. Har I savnet os?
1
00:02:18,240 --> 00:02:18,920
Buongiorno. Har I savnet os?
2
00:02:19,040 --> 00:02:23,000
- Det er jo lidt hurtigt, synes vi.
- Hej, Emilie.
3
00:02:23,120 --> 00:02:24,000
Vi ville hellere se jer i checkpoint.
1
00:02:24,000 --> 00:02:26,000
Vi ville hellere se jer i checkpoint.
2
00:02:26,120 --> 00:02:29,680
Vi ville rigtig gerne se jer her.
1
00:02:29,800 --> 00:02:33,120
Nu er vi kraftedeme nulstillet.
2
00:02:33,240 --> 00:02:35,520
Vi ville bare have, at I fik lov til
at opleve den her nulstilling -
1
00:02:35,520 --> 00:02:38,120
Vi ville bare have, at I fik lov til
at opleve den her nulstilling -
2
00:02:38,240 --> 00:02:40,840
- inden vi ligesom...
3
00:02:40,960 --> 00:02:41,280
Den her etape er highs and lows.
1
00:02:41,280 --> 00:02:44,320
Den her etape er highs and lows.
2
00:02:44,440 --> 00:02:47,040
Alt kan ske pÄ den her etape.
1
00:02:47,040 --> 00:02:48,920
Alt kan ske pÄ den her etape.
2
00:02:49,040 --> 00:02:52,800
Det lykkedes altsÄ Martin
og Sebastian at indhente syv timer.
1
00:02:52,800 --> 00:02:53,480
Det lykkedes altsÄ Martin
og Sebastian at indhente syv timer.
2
00:02:53,600 --> 00:02:58,560
De to hold ligger nu side om side
i rĂŠset, og konkurrencen spidser til.
1
00:02:58,560 --> 00:02:58,920
De to hold ligger nu side om side
i rĂŠset, og konkurrencen spidser til.
2
00:02:59,040 --> 00:03:03,840
Det par, der kommer fĂžrst til Bogor
kan sikre sig et vigtigt forspring -
3
00:03:03,960 --> 00:03:04,320
- pÄ finaleetapen mod Bali og chancen
for at vinde rĂŠset og 1/4 mio. kr.
1
00:03:04,320 --> 00:03:10,080
- pÄ finaleetapen mod Bali og chancen
for at vinde rĂŠset og 1/4 mio. kr.
1
00:03:10,080 --> 00:03:11,200
- pÄ finaleetapen mod Bali og chancen
for at vinde rĂŠset og 1/4 mio. kr.
1
00:03:17,200 --> 00:03:21,320
- Hvorfor spÞrger de sÄ meget?
- Fordi de er nervĂžse.
2
00:03:21,440 --> 00:03:21,600
Jeg er ikke nervĂžs.
Vi har en god plan.
1
00:03:21,600 --> 00:03:25,800
Jeg er ikke nervĂžs.
Vi har en god plan.
2
00:03:25,920 --> 00:03:27,360
Tak, gutter.
Jeg sÊtter pris pÄ jeres hjÊlp.
1
00:03:27,360 --> 00:03:30,440
Tak, gutter.
Jeg sÊtter pris pÄ jeres hjÊlp.
2
00:03:30,560 --> 00:03:33,120
Det er lidt irriterende
at hĂžre deres stemmer lige nu.
1
00:03:33,120 --> 00:03:35,080
Det er lidt irriterende
at hĂžre deres stemmer lige nu.
2
00:03:36,760 --> 00:03:38,880
Vi er lidt nogle smÄ svin.
Pigerne lĂŠser lidt i deres rejsebog -
1
00:03:38,880 --> 00:03:41,840
Vi er lidt nogle smÄ svin.
Pigerne lĂŠser lidt i deres rejsebog -
2
00:03:41,960 --> 00:03:44,640
- imens vi laver business pÄ bÄden,
og det er jo ogsÄ dejligt.
1
00:03:44,640 --> 00:03:48,040
- imens vi laver business pÄ bÄden,
og det er jo ogsÄ dejligt.
1
00:03:54,920 --> 00:03:56,160
Jeg forestiller mig, at vi er heldige
at have vekslet penge pÄ fÊrgen.
1
00:03:56,160 --> 00:04:00,720
Jeg forestiller mig, at vi er heldige
at have vekslet penge pÄ fÊrgen.
2
00:04:00,840 --> 00:04:01,920
Hvordan kommer man vĂŠk herfra?
1
00:04:01,920 --> 00:04:03,400
Hvordan kommer man vĂŠk herfra?
2
00:04:03,520 --> 00:04:07,520
Det kan vĂŠre svĂŠrt,
hvis man ikke har indonesiske penge.
1
00:04:08,800 --> 00:04:11,320
Hej. Busterminal?
2
00:04:12,960 --> 00:04:13,440
En helt skraldet tuktuk.
1
00:04:13,440 --> 00:04:14,960
En helt skraldet tuktuk.
2
00:04:15,080 --> 00:04:19,200
Vi giver dollars og fÄr indonesiske
penge. Skal vi den vej? Okay. Tak.
1
00:04:19,200 --> 00:04:22,480
Vi giver dollars og fÄr indonesiske
penge. Skal vi den vej? Okay. Tak.
2
00:04:22,600 --> 00:04:24,960
Jeg tror ikke, han forstod mig.
1
00:04:24,960 --> 00:04:25,800
Jeg tror ikke, han forstod mig.
2
00:04:25,920 --> 00:04:30,720
Vi skal have vekslet valuta.
Det kan vi ikke her? Okay.
1
00:04:30,720 --> 00:04:31,400
Vi skal have vekslet valuta.
Det kan vi ikke her? Okay.
2
00:04:31,520 --> 00:04:33,800
Der er absolut intet her.
3
00:04:33,920 --> 00:04:36,480
- Bus.
- Tak. Farvel.
1
00:04:36,480 --> 00:04:37,120
- Bus.
- Tak. Farvel.
2
00:04:37,240 --> 00:04:41,400
- Skal I med bus?
- Vi skal med bus til Jambi.
3
00:04:41,520 --> 00:04:42,240
Jambi? Hvor er bussen til Jambi?
1
00:04:42,240 --> 00:04:44,840
Jambi? Hvor er bussen til Jambi?
2
00:04:44,960 --> 00:04:48,000
Vi har fÄet en entourage.
Alle kender hinanden pÄ stationen.
1
00:04:48,000 --> 00:04:49,240
Vi har fÄet en entourage.
Alle kender hinanden pÄ stationen.
2
00:04:49,360 --> 00:04:53,280
Martin og Sebastian er ankommet
til stationen i Pekanbaru.
3
00:04:53,400 --> 00:04:53,760
Deres plan er hurtigt
at finde en bus mod Jambi -
1
00:04:53,760 --> 00:04:56,880
Deres plan er hurtigt
at finde en bus mod Jambi -
2
00:04:57,000 --> 00:04:59,520
- og lĂŠgge afstand til rĂždt hold.
1
00:04:59,520 --> 00:04:59,680
- og lĂŠgge afstand til rĂždt hold.
2
00:04:59,800 --> 00:05:04,360
HvornÄr er vi i Jambi?
Hvad tid ankommer vi?
3
00:05:04,480 --> 00:05:05,280
- Jambi... Klokken 12.
- Omkring klokken 12.
1
00:05:05,280 --> 00:05:10,440
- Jambi... Klokken 12.
- Omkring klokken 12.
2
00:05:10,560 --> 00:05:11,040
Det er svĂŠrere end forventet
at kĂžbe en billet.
1
00:05:11,040 --> 00:05:16,200
Det er svĂŠrere end forventet
at kĂžbe en billet.
2
00:05:16,320 --> 00:05:16,800
Taler du engelsk? Nej?
1
00:05:16,800 --> 00:05:19,840
Taler du engelsk? Nej?
2
00:05:21,800 --> 00:05:22,560
- Taler du engelsk?
- En lille smule.
1
00:05:22,560 --> 00:05:25,920
- Taler du engelsk?
- En lille smule.
2
00:05:26,040 --> 00:05:28,320
- Hvad tid ankommer vi i Jambi?
- I morgen klokken otte.
1
00:05:28,320 --> 00:05:31,280
- Hvad tid ankommer vi i Jambi?
- I morgen klokken otte.
2
00:05:31,400 --> 00:05:34,080
- Klokken otte om morgenen?
- Ja.
1
00:05:34,080 --> 00:05:34,880
- Klokken otte om morgenen?
- Ja.
2
00:05:35,000 --> 00:05:37,440
Shit en omgang mennesker -
3
00:05:37,560 --> 00:05:39,840
- der skal til for at fÄ styr pÄ
sÄdan en gang busbilletter.
1
00:05:39,840 --> 00:05:42,080
- der skal til for at fÄ styr pÄ
sÄdan en gang busbilletter.
2
00:05:42,200 --> 00:05:45,600
DesvĂŠrre er der fĂžrst afgang
om seks timer.
1
00:05:45,600 --> 00:05:45,960
DesvĂŠrre er der fĂžrst afgang
om seks timer.
2
00:05:48,560 --> 00:05:51,360
Hvilket giver rĂždt hold muligheden
for at indhente den tabte tid.
1
00:05:51,360 --> 00:05:53,640
Hvilket giver rĂždt hold muligheden
for at indhente den tabte tid.
2
00:05:53,760 --> 00:05:57,120
Undskyld...
Ved I, hvor vi kan veksle penge?
1
00:05:57,120 --> 00:05:57,720
Undskyld...
Ved I, hvor vi kan veksle penge?
2
00:05:57,840 --> 00:06:01,200
- Der er lukket.
- Det er sĂžndag i dag.
3
00:06:01,320 --> 00:06:02,880
- Jeg har lidt...
- Har du?
1
00:06:02,880 --> 00:06:05,480
- Jeg har lidt...
- Har du?
2
00:06:05,600 --> 00:06:08,640
Det er en kĂŠmpe hjĂŠlp. Vi har 138.
1
00:06:08,640 --> 00:06:09,840
Det er en kĂŠmpe hjĂŠlp. Vi har 138.
2
00:06:09,960 --> 00:06:12,520
Ja, ja, ja, perfekt. Tusind tak.
3
00:06:12,640 --> 00:06:14,400
- Du har vĂŠret til stor hjĂŠlp.
- Mange tak.
1
00:06:14,400 --> 00:06:16,440
- Du har vĂŠret til stor hjĂŠlp.
- Mange tak.
2
00:06:16,560 --> 00:06:20,160
Vi mĂždte en megasĂžd fyr,
som kunne veksle for os.
1
00:06:20,160 --> 00:06:20,240
Vi mĂždte en megasĂžd fyr,
som kunne veksle for os.
2
00:06:20,360 --> 00:06:23,600
Og han har ordret en Grab til os.
3
00:06:23,720 --> 00:06:25,520
Tak.
4
00:06:25,640 --> 00:06:25,920
Alle smÄ mursten betyder alverden.
1
00:06:25,920 --> 00:06:28,720
Alle smÄ mursten betyder alverden.
1
00:06:34,280 --> 00:06:37,440
- Skynd jer. Her kan I fÄ hjÊlp.
- Tak.
1
00:06:37,440 --> 00:06:37,960
- Skynd jer. Her kan I fÄ hjÊlp.
- Tak.
2
00:06:38,080 --> 00:06:41,840
Vi har selskab. Drengene er her.
3
00:06:41,960 --> 00:06:43,200
Emilie og Nadine har fundet billetter
endnu lÊngere sydpÄ til Palembang.
1
00:06:43,200 --> 00:06:46,760
Emilie og Nadine har fundet billetter
endnu lÊngere sydpÄ til Palembang.
2
00:06:46,880 --> 00:06:48,960
SĂŠrligt Nadines tilstedevĂŠrelse
vĂŠkker opmĂŠrksomhed.
1
00:06:48,960 --> 00:06:50,920
SĂŠrligt Nadines tilstedevĂŠrelse
vĂŠkker opmĂŠrksomhed.
2
00:06:51,040 --> 00:06:54,400
- Navn?
- Nadine.
3
00:06:54,520 --> 00:06:54,720
- Efri?
- Efri.
1
00:06:54,720 --> 00:06:57,800
- Efri?
- Efri.
2
00:06:58,920 --> 00:07:00,480
Hallo? Undskyld? Er jeg her ikke?
1
00:07:00,480 --> 00:07:03,560
Hallo? Undskyld? Er jeg her ikke?
2
00:07:03,680 --> 00:07:06,240
- Er du single?
- Ja.
1
00:07:06,240 --> 00:07:07,920
- Er du single?
- Ja.
1
00:07:12,040 --> 00:07:17,320
Det er et datingbureau,
vi er kommet ud i.
1
00:07:20,120 --> 00:07:23,520
Hold kĂŠft, der er fest og farver.
1
00:07:23,520 --> 00:07:23,600
Hold kĂŠft, der er fest og farver.
2
00:07:25,040 --> 00:07:29,280
- Kan du ikke prĂŠsentere dig selv?
- De er ligeglade, bro.
1
00:07:29,280 --> 00:07:30,080
- Kan du ikke prĂŠsentere dig selv?
- De er ligeglade, bro.
2
00:07:30,200 --> 00:07:35,040
De er ligeglade.
De ser direkte igennem mig.
1
00:07:35,040 --> 00:07:35,600
De er ligeglade.
De ser direkte igennem mig.
2
00:07:35,720 --> 00:07:39,920
Mens de to hold
hygger sig pÄ Sumatra -
3
00:07:40,040 --> 00:07:40,800
- er det i Malaysia blevet Mariam og
Maliks tur til at tage hul pÄ etapen.
1
00:07:40,800 --> 00:07:44,920
- er det i Malaysia blevet Mariam og
Maliks tur til at tage hul pÄ etapen.
2
00:07:45,040 --> 00:07:46,560
"Jeres nĂŠste destination er Bogor."
Kender du Bogor?
1
00:07:46,560 --> 00:07:50,080
"Jeres nĂŠste destination er Bogor."
Kender du Bogor?
2
00:07:50,200 --> 00:07:52,320
- Nej.
- Det gĂžr jeg sgu heller ikke.
1
00:07:52,320 --> 00:07:53,200
- Nej.
- Det gĂžr jeg sgu heller ikke.
2
00:07:53,320 --> 00:07:57,160
Jeg er helt blank.
Lige ved siden af Jakarta.
3
00:07:57,280 --> 00:07:58,080
Vi vil fortsÊtte med at have et hÄb
om, at vi kan indhente noget.
1
00:07:58,080 --> 00:08:03,840
Vi vil fortsÊtte med at have et hÄb
om, at vi kan indhente noget.
1
00:08:03,840 --> 00:08:04,680
Vi vil fortsÊtte med at have et hÄb
om, at vi kan indhente noget.
2
00:08:06,960 --> 00:08:09,600
Vi vil gĂžre alt, hvad vi kan for ikke
at fÄ dumme unÞdvendige spildtimer.
1
00:08:09,600 --> 00:08:13,560
Vi vil gĂžre alt, hvad vi kan for ikke
at fÄ dumme unÞdvendige spildtimer.
2
00:08:13,680 --> 00:08:15,360
- Lidt mere flow.
- Man kan ogsÄ bare sidde sÄdan her.
1
00:08:15,360 --> 00:08:18,440
- Lidt mere flow.
- Man kan ogsÄ bare sidde sÄdan her.
2
00:08:18,560 --> 00:08:21,120
Mens mor og sĂžn sĂŠtter sig til rette
i deres bus mod fĂŠrgebyen Melaka...
1
00:08:21,120 --> 00:08:23,200
Mens mor og sĂžn sĂŠtter sig til rette
i deres bus mod fĂŠrgebyen Melaka...
2
00:08:23,320 --> 00:08:26,080
I skal af sted nu.
3
00:08:26,200 --> 00:08:26,880
... er det blevet tid til afgang
for Emilie og Nadine.
1
00:08:26,880 --> 00:08:30,160
... er det blevet tid til afgang
for Emilie og Nadine.
2
00:08:30,280 --> 00:08:32,640
Men Palembang
er ikke det eneste stop pÄ turen.
1
00:08:32,640 --> 00:08:35,000
Men Palembang
er ikke det eneste stop pÄ turen.
2
00:08:35,120 --> 00:08:38,400
Vi skal med den samme bus.
Fuck, det er dumt, mand.
1
00:08:38,400 --> 00:08:39,080
Vi skal med den samme bus.
Fuck, det er dumt, mand.
2
00:08:39,200 --> 00:08:42,240
Ja, ja, de skal med samme.
3
00:08:42,360 --> 00:08:44,160
Kunne I ikke kĂžbe jeres egen bus?
1
00:08:44,160 --> 00:08:45,680
Kunne I ikke kĂžbe jeres egen bus?
2
00:08:45,800 --> 00:08:49,800
- Vi vil hellere med jer.
- Vi vil ogsÄ gerne hygge med jer.
1
00:08:49,920 --> 00:08:55,680
Det bliver en spĂŠndende etape,
hvis det bliver ved pÄ den her mÄde.
1
00:08:55,680 --> 00:08:56,320
Det bliver en spĂŠndende etape,
hvis det bliver ved pÄ den her mÄde.
2
00:09:00,200 --> 00:09:01,440
Giv mig lige noget hvidt brĂžd.
1
00:09:01,440 --> 00:09:02,640
Giv mig lige noget hvidt brĂžd.
2
00:09:02,760 --> 00:09:06,120
Vi kommer til at sidde presset.
3
00:09:06,240 --> 00:09:07,200
Hvordan kan turen vare 16 timer?
Er de ligeglade med folks ankler?
1
00:09:07,200 --> 00:09:12,960
Hvordan kan turen vare 16 timer?
Er de ligeglade med folks ankler?
1
00:09:12,960 --> 00:09:13,360
Hvordan kan turen vare 16 timer?
Er de ligeglade med folks ankler?
2
00:09:13,480 --> 00:09:17,320
Vi fĂžlges med dem,
lige indtil vi lĂžber fra dem.
3
00:09:17,440 --> 00:09:18,720
Men nu er vi pÄ vej til Jambi.
1
00:09:18,720 --> 00:09:20,240
Men nu er vi pÄ vej til Jambi.
2
00:09:20,360 --> 00:09:24,480
Mens rĂžd og grĂžnt hold bevĂŠger sig
ned igennem Sumatra pÄ samme bus -
1
00:09:24,480 --> 00:09:26,000
Mens rĂžd og grĂžnt hold bevĂŠger sig
ned igennem Sumatra pÄ samme bus -
2
00:09:26,120 --> 00:09:30,240
- er blÄt hold nu ankommet
til Melaka, hvor de overnatter.
1
00:09:30,240 --> 00:09:32,120
- er blÄt hold nu ankommet
til Melaka, hvor de overnatter.
2
00:09:34,800 --> 00:09:36,000
Ja, dejlig start.
1
00:09:36,000 --> 00:09:37,880
Ja, dejlig start.
2
00:09:38,000 --> 00:09:41,760
Om mens mor og sĂžn finder ly for
natten, kan de to andre hold mĂŠrke -
1
00:09:41,760 --> 00:09:44,120
Om mens mor og sĂžn finder ly for
natten, kan de to andre hold mĂŠrke -
2
00:09:44,240 --> 00:09:47,520
- at de er ankommet til en Ăž,
hvor det regner 328 dage om Äret.
1
00:09:47,520 --> 00:09:48,560
- at de er ankommet til en Ăž,
hvor det regner 328 dage om Äret.
1
00:10:04,800 --> 00:10:07,200
Det er rent nederen, det her.
2
00:10:07,320 --> 00:10:10,560
- Very nice.
- No, not very nice.
1
00:10:10,560 --> 00:10:11,280
- Very nice.
- No, not very nice.
2
00:10:11,400 --> 00:10:14,760
Ej, jeg bliver ogsÄ vÄd hernede.
3
00:10:14,880 --> 00:10:16,320
Jeg kan kun sidde i én position, og
det er den, hvor jeg bliver mest vÄd.
1
00:10:16,320 --> 00:10:19,920
Jeg kan kun sidde i én position, og
det er den, hvor jeg bliver mest vÄd.
2
00:10:20,040 --> 00:10:22,080
Det her kan jeg mÄske i et kvarter.
Fuck mig, mand.
1
00:10:22,080 --> 00:10:26,960
Det her kan jeg mÄske i et kvarter.
Fuck mig, mand.
2
00:10:27,080 --> 00:10:27,840
- Vi skal sidde her i ti timer.
- Sindssygt.
1
00:10:27,840 --> 00:10:30,360
- Vi skal sidde her i ti timer.
- Sindssygt.
2
00:10:30,480 --> 00:10:33,600
Det kan godt blive en smule kaotisk
i det her land.
1
00:10:33,600 --> 00:10:36,240
Det kan godt blive en smule kaotisk
i det her land.
2
00:10:36,360 --> 00:10:39,360
Vi har kĂžrt en halv kilometer
pÄ en time. Det bliver en lang tur.
1
00:10:39,360 --> 00:10:42,360
Vi har kĂžrt en halv kilometer
pÄ en time. Det bliver en lang tur.
2
00:10:44,840 --> 00:10:45,120
Er de kommet til
at putte benzin pÄ en dieselbil?
1
00:10:45,120 --> 00:10:49,640
Er de kommet til
at putte benzin pÄ en dieselbil?
2
00:10:49,760 --> 00:10:50,880
Der er ikke noget juice pÄ batteriet
eller olie pÄ bussen.
1
00:10:50,880 --> 00:10:54,320
Der er ikke noget juice pÄ batteriet
eller olie pÄ bussen.
2
00:10:54,440 --> 00:10:56,640
- Det har jeg ikke oplevet fĂžr.
- Bussen kortsluttede.
1
00:10:56,640 --> 00:10:59,960
- Det har jeg ikke oplevet fĂžr.
- Bussen kortsluttede.
2
00:11:00,080 --> 00:11:02,400
Har de tĂŠnkt sig
at skubbe en bus i gang?
1
00:11:02,400 --> 00:11:03,480
Har de tĂŠnkt sig
at skubbe en bus i gang?
2
00:11:03,600 --> 00:11:05,880
Det er jo en kĂŠmpe bus.
3
00:11:06,000 --> 00:11:08,160
Der stÄr syv mennesker, der
prĂžver at skubbe den her bus i gang.
1
00:11:08,160 --> 00:11:11,000
Der stÄr syv mennesker, der
prĂžver at skubbe den her bus i gang.
1
00:11:14,080 --> 00:11:19,400
Shout out til dem, der har fÄet
bussen i gang. Det er sejt.
2
00:11:19,520 --> 00:11:19,680
Trods vi nok fĂžrst
kommer frem om 48 timer.
1
00:11:19,680 --> 00:11:24,440
Trods vi nok fĂžrst
kommer frem om 48 timer.
2
00:11:24,560 --> 00:11:25,440
Hvor langt nÄr vi i aften?
1
00:11:25,440 --> 00:11:27,560
Hvor langt nÄr vi i aften?
2
00:11:27,680 --> 00:11:31,200
Lige nu er vi bare glade for
at komme til Jambi i morgen.
1
00:11:31,200 --> 00:11:31,880
Lige nu er vi bare glade for
at komme til Jambi i morgen.
2
00:11:32,000 --> 00:11:36,640
Det er nĂŠsten lige meget,
hvad tid pÄ dagen.
1
00:11:48,320 --> 00:11:48,480
Wow, hvad?
1
00:11:48,480 --> 00:11:50,400
Wow, hvad?
2
00:11:50,520 --> 00:11:53,840
I Melaka er Mariam
og Malik stÄet tidligt op.
3
00:11:53,960 --> 00:11:54,240
Mens de venter pÄ fÊrgen,
har de tid til at opleve byen -
1
00:11:54,240 --> 00:11:58,000
Mens de venter pÄ fÊrgen,
har de tid til at opleve byen -
2
00:11:58,120 --> 00:12:00,000
- som er pÄ Unesco's verdensarvsliste
for sin arkitektur og gadekunst -
1
00:12:00,000 --> 00:12:03,200
- som er pÄ Unesco's verdensarvsliste
for sin arkitektur og gadekunst -
2
00:12:03,320 --> 00:12:05,760
- der afspejler byens historie
som multikulturel handelsby.
1
00:12:05,760 --> 00:12:07,720
- der afspejler byens historie
som multikulturel handelsby.
2
00:12:07,840 --> 00:12:11,520
Jeg gad godt have sÄdan en hel
facade, man kunne gÄ amok pÄ.
1
00:12:11,520 --> 00:12:12,520
Jeg gad godt have sÄdan en hel
facade, man kunne gÄ amok pÄ.
2
00:12:12,640 --> 00:12:17,280
Have sÄdan ti spande med,
hÞretelefoner pÄ og kaste med maling.
1
00:12:17,280 --> 00:12:18,640
Have sÄdan ti spande med,
hÞretelefoner pÄ og kaste med maling.
2
00:12:18,760 --> 00:12:23,040
Det ville sgu vĂŠre for sindssygt.
1
00:12:23,040 --> 00:12:23,080
Det ville sgu vĂŠre for sindssygt.
2
00:12:23,200 --> 00:12:28,800
Kunst for mig er terapi, nÄr
jeg har haft det lidt svĂŠrt mentalt.
1
00:12:28,800 --> 00:12:29,240
Kunst for mig er terapi, nÄr
jeg har haft det lidt svĂŠrt mentalt.
2
00:12:29,360 --> 00:12:31,720
Det fÄr mig til at glemme.
3
00:12:31,840 --> 00:12:34,560
Det er i hvert fald noget,
der fÄr min hjerne i balance.
1
00:12:34,560 --> 00:12:36,600
Det er i hvert fald noget,
der fÄr min hjerne i balance.
2
00:12:36,720 --> 00:12:40,320
Det var ogsÄ det, der gjorde,
at jeg fik kĂŠrligheden til det.
1
00:12:40,320 --> 00:12:41,000
Det var ogsÄ det, der gjorde,
at jeg fik kĂŠrligheden til det.
2
00:12:41,120 --> 00:12:44,400
At jeg var
lidt ude af balance mentalt.
3
00:12:44,520 --> 00:12:46,080
Jeg fandt den her ro i at male.
1
00:12:46,080 --> 00:12:50,720
Jeg fandt den her ro i at male.
2
00:12:50,840 --> 00:12:51,840
Det minder mig lidt om dig i Pingyao.
Kunne det ikke godt lidt vĂŠre dig?
1
00:12:51,840 --> 00:12:56,280
Det minder mig lidt om dig i Pingyao.
Kunne det ikke godt lidt vĂŠre dig?
1
00:12:58,000 --> 00:13:00,120
Det er et stort kompliment.
2
00:13:00,240 --> 00:13:03,360
Jeg Ăžnsker, at Malik kan komme ud
i verden med sine malerier.
1
00:13:03,360 --> 00:13:07,360
Jeg Ăžnsker, at Malik kan komme ud
i verden med sine malerier.
2
00:13:07,480 --> 00:13:09,120
At det er den vej, han fĂžlger.
1
00:13:09,120 --> 00:13:11,280
At det er den vej, han fĂžlger.
2
00:13:11,400 --> 00:13:14,880
Jeg gad godt fÄ at vide: "Du har
den her bygning, du har 1 1/2 Är -
1
00:13:14,880 --> 00:13:17,120
Jeg gad godt fÄ at vide: "Du har
den her bygning, du har 1 1/2 Är -
2
00:13:17,240 --> 00:13:19,840
- og sÄ gÄr du bare amok."
3
00:13:19,960 --> 00:13:20,640
- Ej, et hyggeligt spot, Malik.
- Meget.
1
00:13:20,640 --> 00:13:23,760
- Ej, et hyggeligt spot, Malik.
- Meget.
2
00:13:23,880 --> 00:13:26,400
- Se lige der.
- Det giver sÄdan Êgte liv.
1
00:13:26,400 --> 00:13:29,400
- Se lige der.
- Det giver sÄdan Êgte liv.
2
00:13:31,200 --> 00:13:32,160
PrĂžv at se, Malik.
Selv sÄdan skyggen her, ikke?
1
00:13:32,160 --> 00:13:36,280
PrĂžv at se, Malik.
Selv sÄdan skyggen her, ikke?
1
00:13:43,840 --> 00:13:47,440
Hvad sker der for musikken?
2
00:13:47,560 --> 00:13:49,440
PĂ„ Sumatra
er bussen endelig nÄet til Jambi -
1
00:13:49,440 --> 00:13:52,240
PĂ„ Sumatra
er bussen endelig nÄet til Jambi -
2
00:13:52,360 --> 00:13:55,200
- hvor vennerne kan stige af
efter 16 timer pÄ farten.
1
00:13:55,200 --> 00:13:56,600
- hvor vennerne kan stige af
efter 16 timer pÄ farten.
2
00:13:56,720 --> 00:14:00,960
Vi er lidt trĂŠtte af at have siddet
i den bus. Nu vil vi have noget mad.
1
00:14:00,960 --> 00:14:03,960
Vi er lidt trĂŠtte af at have siddet
i den bus. Nu vil vi have noget mad.
2
00:14:04,080 --> 00:14:06,720
- HvornÄr er vi i Palembang?
- Om otte timer.
1
00:14:06,720 --> 00:14:07,360
- HvornÄr er vi i Palembang?
- Om otte timer.
2
00:14:07,480 --> 00:14:09,840
- Otte timer med den bus?
- Ja.
3
00:14:09,960 --> 00:14:12,480
De siger otte timer her.
1
00:14:12,480 --> 00:14:13,040
De siger otte timer her.
2
00:14:13,160 --> 00:14:16,160
Hvordan kan kl. 11 blive til kl. 19?
3
00:14:16,280 --> 00:14:18,240
- Shit. Hvordan fungerer det her?
- Hvad er det her for et sted?
1
00:14:18,240 --> 00:14:21,960
- Shit. Hvordan fungerer det her?
- Hvad er det her for et sted?
1
00:14:24,080 --> 00:14:29,760
- Vi siger lige farvel til pigerne.
- Er de gÄet?
1
00:14:29,760 --> 00:14:29,800
- Vi siger lige farvel til pigerne.
- Er de gÄet?
2
00:14:29,920 --> 00:14:34,560
Nu er vi splittede,
og nu bliver det spĂŠndende igen.
1
00:14:37,120 --> 00:14:40,960
Man kan overhovedet ikke
stole pÄ de lokale her.
2
00:14:41,080 --> 00:14:41,280
Det er fĂžrste land, der har skuffet.
1
00:14:41,280 --> 00:14:44,560
Det er fĂžrste land, der har skuffet.
2
00:14:44,680 --> 00:14:47,040
Man jeopardizer en time, to timer...
Nu er det otte timer.
1
00:14:47,040 --> 00:14:51,200
Man jeopardizer en time, to timer...
Nu er det otte timer.
2
00:14:51,320 --> 00:14:52,800
Det er lidt
mañana, mañana mentalitet.
1
00:14:52,800 --> 00:14:55,000
Det er lidt
mañana, mañana mentalitet.
2
00:14:55,120 --> 00:14:58,560
NÄr man er i en konkurrence, kan
det godt vĂŠre rigtig frustrerende -
1
00:14:58,560 --> 00:15:00,760
NÄr man er i en konkurrence, kan
det godt vĂŠre rigtig frustrerende -
2
00:15:00,880 --> 00:15:04,320
- at man regner med noget,
og sÄ er det noget helt andet.
1
00:15:04,320 --> 00:15:04,920
- at man regner med noget,
og sÄ er det noget helt andet.
2
00:15:05,040 --> 00:15:10,080
- Hvad hvis jeg skulle noget i dag?
- Hvad hvis du skulle giftes?
1
00:15:10,080 --> 00:15:11,840
- Hvad hvis jeg skulle noget i dag?
- Hvad hvis du skulle giftes?
2
00:15:11,960 --> 00:15:15,840
SĂ„ ville jeg ikke komme
til mit bryllup i sÄdan en her.
1
00:15:15,840 --> 00:15:16,120
SĂ„ ville jeg ikke komme
til mit bryllup i sÄdan en her.
2
00:15:16,240 --> 00:15:21,160
Imens rĂždt hold
fortsĂŠtter deres lange bustur -
3
00:15:21,280 --> 00:15:21,600
- er blÄt hold ankommet til Sumatra,
hvor de skal med bus til Pekanbaru.
1
00:15:21,600 --> 00:15:27,120
- er blÄt hold ankommet til Sumatra,
hvor de skal med bus til Pekanbaru.
2
00:15:27,240 --> 00:15:27,360
GrĂžnt hold har kĂžbt billetter til
Bandar Jaya -
1
00:15:27,360 --> 00:15:30,440
GrĂžnt hold har kĂžbt billetter til
Bandar Jaya -
2
00:15:30,560 --> 00:15:33,120
- men inden de tager af sted,
kan de lige nÄ en lille forfriskning.
1
00:15:33,120 --> 00:15:36,640
- men inden de tager af sted,
kan de lige nÄ en lille forfriskning.
2
00:15:36,760 --> 00:15:38,880
Okay, den er bare mĂžrk,
den her kaffebar.
1
00:15:38,880 --> 00:15:40,200
Okay, den er bare mĂžrk,
den her kaffebar.
2
00:15:40,320 --> 00:15:43,120
Hej. To.
1
00:15:47,120 --> 00:15:50,400
Det kan vĂŠre,
kagerne er gemt deroppe.
1
00:15:50,400 --> 00:15:50,920
Det kan vĂŠre,
kagerne er gemt deroppe.
2
00:15:51,040 --> 00:15:53,040
Tak.
3
00:15:53,160 --> 00:15:56,160
SĂ„ er der lige
noget lĂŠkkert kage. Nice.
1
00:15:56,160 --> 00:15:56,920
SĂ„ er der lige
noget lĂŠkkert kage. Nice.
2
00:15:59,480 --> 00:16:01,920
Det er nĂŠsten, som min mormor ville
drikke det. Der er meget sukker i.
1
00:16:01,920 --> 00:16:04,920
Det er nĂŠsten, som min mormor ville
drikke det. Der er meget sukker i.
1
00:16:10,280 --> 00:16:12,640
Tak.
2
00:16:12,760 --> 00:16:13,440
Tak.
1
00:16:13,440 --> 00:16:15,080
Tak.
2
00:16:16,080 --> 00:16:19,200
Den er meget sort, den her kaffe.
Der er bare sukker i bunden.
1
00:16:19,200 --> 00:16:21,200
Den er meget sort, den her kaffe.
Der er bare sukker i bunden.
2
00:16:21,320 --> 00:16:24,320
SkÄl i loafkagen her.
1
00:16:27,520 --> 00:16:29,800
Det smager bare af sandkage.
1
00:16:32,320 --> 00:16:36,480
- Nu spiller han mundharmonika.
- Fantastisk.
1
00:16:36,480 --> 00:16:36,600
- Nu spiller han mundharmonika.
- Fantastisk.
1
00:16:55,040 --> 00:16:58,320
Det er sgu vildt nok,
det her sted, mand.
2
00:16:58,440 --> 00:16:59,520
Det er en af de mere spĂŠndende
kaffebarer, jeg har vÊret pÄ.
1
00:16:59,520 --> 00:17:03,080
Det er en af de mere spĂŠndende
kaffebarer, jeg har vÊret pÄ.
1
00:17:15,200 --> 00:17:16,800
- Hvor mange timer er vi oppe pÄ nu?
- Vi er oppe pÄ 25.
1
00:17:16,800 --> 00:17:20,040
- Hvor mange timer er vi oppe pÄ nu?
- Vi er oppe pÄ 25.
2
00:17:20,160 --> 00:17:22,560
Og der er tre timer endnu. SĂ„ 28.
1
00:17:22,560 --> 00:17:23,400
Og der er tre timer endnu. SĂ„ 28.
2
00:17:23,520 --> 00:17:26,160
Det er en hÄrd tur, det her.
3
00:17:27,280 --> 00:17:28,320
Den her? Okay...
1
00:17:28,320 --> 00:17:30,280
Den her? Okay...
2
00:17:30,400 --> 00:17:34,080
- RĂŠkke fire.
- Hold kĂŠft, en fucking bus, mand.
1
00:17:34,200 --> 00:17:36,200
Det er sindssygt.
2
00:17:36,320 --> 00:17:39,840
Den er fucking mindre
end den anden jo.
1
00:17:39,840 --> 00:17:40,320
Den er fucking mindre
end den anden jo.
2
00:17:40,440 --> 00:17:45,040
- Det er next level shit.
- Der kommer lige en makker ind.
3
00:17:45,160 --> 00:17:45,600
Kravler han lige op pÄ bussen nu?
1
00:17:45,600 --> 00:17:48,360
Kravler han lige op pÄ bussen nu?
2
00:17:49,960 --> 00:17:51,360
Hvad laver de? Er det en scooter,
de bÊrer op pÄ taget?
1
00:17:51,360 --> 00:17:54,400
Hvad laver de? Er det en scooter,
de bÊrer op pÄ taget?
2
00:17:54,520 --> 00:17:57,000
Det er det.
1
00:17:59,160 --> 00:18:02,880
Det er nok det sygeste,
jeg nogensinde har set.
1
00:18:02,880 --> 00:18:02,960
Det er nok det sygeste,
jeg nogensinde har set.
2
00:18:03,080 --> 00:18:06,360
Som om det her land ikke
kunne blive vildere.
3
00:18:08,600 --> 00:18:08,640
Malik og Mariam ser ud til at have
fundet den rigtige bus i Pekanbaru.
1
00:18:08,640 --> 00:18:13,520
Malik og Mariam ser ud til at have
fundet den rigtige bus i Pekanbaru.
2
00:18:13,640 --> 00:18:14,400
Det lyder, som om han har en afgang
herfra hele vejen til Jakarta.
1
00:18:14,400 --> 00:18:19,800
Det lyder, som om han har en afgang
herfra hele vejen til Jakarta.
2
00:18:19,920 --> 00:18:20,160
Lad os bruge den her
til at oversĂŠtte med.
1
00:18:20,160 --> 00:18:23,760
Lad os bruge den her
til at oversĂŠtte med.
2
00:18:23,880 --> 00:18:25,920
Hvor mange timer tager busturen?
1
00:18:25,920 --> 00:18:28,800
Hvor mange timer tager busturen?
2
00:18:28,920 --> 00:18:30,920
40 timer.
3
00:18:31,040 --> 00:18:31,680
Det er virkelig lang tid.
1
00:18:31,680 --> 00:18:33,920
Det er virkelig lang tid.
2
00:18:34,040 --> 00:18:37,440
For at komme fra Sumatra til Jakarta
skal man krydse Bakauheni.
1
00:18:37,440 --> 00:18:39,720
For at komme fra Sumatra til Jakarta
skal man krydse Bakauheni.
2
00:18:39,840 --> 00:18:43,200
Man tager fĂŠrgen til Merak. Det tager
cirka en time. Man krydser med skib.
1
00:18:43,200 --> 00:18:46,800
Man tager fĂŠrgen til Merak. Det tager
cirka en time. Man krydser med skib.
2
00:18:46,920 --> 00:18:48,960
Det lyder sygt. Hvis man kan
komme i en bus med pÄ fÊrgen -
1
00:18:48,960 --> 00:18:51,600
Det lyder sygt. Hvis man kan
komme i en bus med pÄ fÊrgen -
2
00:18:51,720 --> 00:18:54,720
- og den kĂžrer til Jakarta bagefter,
bliver vi nĂŠsten kĂžrt til checkpoint.
1
00:18:54,720 --> 00:18:57,800
- og den kĂžrer til Jakarta bagefter,
bliver vi nĂŠsten kĂžrt til checkpoint.
2
00:18:57,920 --> 00:19:00,480
SĂ„ er man uden om
alle andre transportmidler.
1
00:19:00,480 --> 00:19:02,400
SĂ„ er man uden om
alle andre transportmidler.
2
00:19:02,520 --> 00:19:06,240
- Vi vil gerne kĂžbe to billetter.
- Til kl. 19 i morgen.
1
00:19:06,240 --> 00:19:08,040
- Vi vil gerne kĂžbe to billetter.
- Til kl. 19 i morgen.
2
00:19:08,160 --> 00:19:11,200
Det har jeg optur over.
3
00:19:11,320 --> 00:19:12,000
Det kan vĂŠre vores savior, den her.
1
00:19:12,000 --> 00:19:15,240
Det kan vĂŠre vores savior, den her.
2
00:19:16,880 --> 00:19:17,760
Mange tak.
1
00:19:17,760 --> 00:19:18,080
Mange tak.
2
00:19:18,200 --> 00:19:23,520
Jeg har optur over de her billetter.
Jeg vidste ikke, at de fandtes.
1
00:19:23,520 --> 00:19:24,760
Jeg har optur over de her billetter.
Jeg vidste ikke, at de fandtes.
2
00:19:24,880 --> 00:19:29,280
ForhÄbentlig kan det her gÞre,
at vi vinder lidt tid.
1
00:19:29,280 --> 00:19:29,920
ForhÄbentlig kan det her gÞre,
at vi vinder lidt tid.
2
00:19:30,040 --> 00:19:33,120
MÄske endda kommer foran de andre.
3
00:19:33,240 --> 00:19:35,040
- Vi ses i morgen.
- Perfekt. Mange tak.
1
00:19:35,040 --> 00:19:36,640
- Vi ses i morgen.
- Perfekt. Mange tak.
2
00:19:36,760 --> 00:19:40,800
Mor og sĂžn kĂžber billetter til
Jakarta med afgang i morgen kl. 19 -
1
00:19:40,800 --> 00:19:42,640
Mor og sĂžn kĂžber billetter til
Jakarta med afgang i morgen kl. 19 -
2
00:19:42,760 --> 00:19:46,560
- og tager dermed
deres 12 timers rejsefrie tid nu.
1
00:19:46,560 --> 00:19:46,720
- og tager dermed
deres 12 timers rejsefrie tid nu.
2
00:19:46,840 --> 00:19:52,320
Efter en nul stjerners busoplevelse
har veninderne brug for oprejsning.
1
00:19:52,320 --> 00:19:52,960
Efter en nul stjerners busoplevelse
har veninderne brug for oprejsning.
2
00:19:53,080 --> 00:19:58,080
- Vi vil gerne finde et hotel.
- Hvor mange stjerner?
1
00:19:58,080 --> 00:20:00,520
- Vi vil gerne finde et hotel.
- Hvor mange stjerner?
2
00:20:00,640 --> 00:20:03,840
Snakker vi stjerner? Fire.
1
00:20:03,840 --> 00:20:03,880
Snakker vi stjerner? Fire.
2
00:20:04,000 --> 00:20:06,000
Firestjernet.
3
00:20:09,520 --> 00:20:09,600
Det ser fint ud.
1
00:20:09,600 --> 00:20:11,520
Det ser fint ud.
2
00:20:11,640 --> 00:20:13,760
Ej, han holder dĂžren.
3
00:20:13,880 --> 00:20:15,360
- Tak.
- Godaften. Wow.
1
00:20:15,360 --> 00:20:17,400
- Tak.
- Godaften. Wow.
2
00:20:17,520 --> 00:20:20,680
Ej, jeg er hjemme.
1
00:20:29,320 --> 00:20:32,640
Lige nu har vi sparet
et hotelvĂŠrelse -
1
00:20:32,640 --> 00:20:32,760
Lige nu har vi sparet
et hotelvĂŠrelse -
2
00:20:32,880 --> 00:20:37,000
- og den tid,
der svarer til en hel nat, ikke?
1
00:20:38,840 --> 00:20:43,120
Og sÄ er vi jo kommet frem,
sÄ det er tre fluer med ét smÊk.
2
00:20:43,240 --> 00:20:44,160
Men jeg har sovet dÄrligt. Jeg kan
ikke kategorisere det som sĂžvn.
1
00:20:44,160 --> 00:20:49,280
Men jeg har sovet dÄrligt. Jeg kan
ikke kategorisere det som sĂžvn.
2
00:20:49,400 --> 00:20:49,920
Vi har sovet i seng i nat,
og der er udsigt.
1
00:20:49,920 --> 00:20:53,240
Vi har sovet i seng i nat,
og der er udsigt.
2
00:20:53,360 --> 00:20:55,680
Det har vĂŠret altafgĂžrende.
1
00:20:55,680 --> 00:20:58,200
Det har vĂŠret altafgĂžrende.
2
00:20:58,320 --> 00:21:01,440
AltafgĂžrende for min sjĂŠl
at vĂŠre her i nat. Wow. Wow!
1
00:21:01,440 --> 00:21:04,040
AltafgĂžrende for min sjĂŠl
at vĂŠre her i nat. Wow. Wow!
2
00:21:04,160 --> 00:21:07,200
Veninderne er igen lĂžbet tĂžr
for lokal valuta.
1
00:21:07,200 --> 00:21:08,160
Veninderne er igen lĂžbet tĂžr
for lokal valuta.
2
00:21:08,280 --> 00:21:10,920
De mÄ endnu en gang fÄ vekslet.
3
00:21:11,040 --> 00:21:12,960
Til rupiah fra dollars.
1
00:21:12,960 --> 00:21:14,200
Til rupiah fra dollars.
2
00:21:14,320 --> 00:21:16,760
- Hvor kommer I fra?
- Danmark.
3
00:21:16,880 --> 00:21:18,720
- Hvor meget skal I have vekslet?
- 600.
1
00:21:18,720 --> 00:21:20,680
- Hvor meget skal I have vekslet?
- 600.
2
00:21:20,800 --> 00:21:24,480
- Fra dollars til rupiah?
- Ja.
1
00:21:24,480 --> 00:21:24,600
- Fra dollars til rupiah?
- Ja.
2
00:21:24,720 --> 00:21:27,560
Lige et Ăžjeblik...
3
00:21:27,680 --> 00:21:30,240
Han kender jo godt til Vestegnen.
1
00:21:30,240 --> 00:21:30,840
Han kender jo godt til Vestegnen.
2
00:21:30,960 --> 00:21:36,000
Det har de hĂžrt om her.
Og Tingbjerg.
1
00:21:36,000 --> 00:21:36,120
Det har de hĂžrt om her.
Og Tingbjerg.
2
00:21:36,240 --> 00:21:38,120
Kan vi fÄ vekslet?
3
00:21:38,240 --> 00:21:41,760
Tror han, vi vil hvidvaske?
De fortĂŠller os, at de er foldede.
1
00:21:41,760 --> 00:21:42,880
Tror han, vi vil hvidvaske?
De fortĂŠller os, at de er foldede.
2
00:21:43,000 --> 00:21:44,920
De er ikke foldede.
3
00:21:45,040 --> 00:21:47,520
Vi mÄ lige prÞve at stryge dem.
Hvordan skal vi dampe?
1
00:21:47,520 --> 00:21:49,680
Vi mÄ lige prÞve at stryge dem.
Hvordan skal vi dampe?
2
00:21:49,800 --> 00:21:52,880
Hvorfor har hotellet ikke
et strygejern?
3
00:21:53,000 --> 00:21:53,280
Vi har betalt skejsen. Der mangler
musik, der viber til det her.
1
00:21:53,280 --> 00:21:57,320
Vi har betalt skejsen. Der mangler
musik, der viber til det her.
2
00:21:57,440 --> 00:21:59,040
Kan du ikke synge noget?
Kender du ikke en gangstersang?
1
00:21:59,040 --> 00:22:01,360
Kan du ikke synge noget?
Kender du ikke en gangstersang?
2
00:22:01,480 --> 00:22:03,640
Er du klar? Go.
3
00:22:03,760 --> 00:22:04,800
DrĂžmmer om skejs, drĂžmmer om skejs
1
00:22:04,800 --> 00:22:07,080
DrĂžmmer om skejs, drĂžmmer om skejs
2
00:22:07,200 --> 00:22:10,560
drĂžmmer om en Lamborghini Jeep
og en villa nede i Schweiz.
1
00:22:10,560 --> 00:22:11,960
drĂžmmer om en Lamborghini Jeep
og en villa nede i Schweiz.
2
00:22:12,080 --> 00:22:16,320
Jeg fĂžler, jeg har en lifetime
in criminal activity i det her.
1
00:22:16,320 --> 00:22:17,120
Jeg fĂžler, jeg har en lifetime
in criminal activity i det her.
2
00:22:17,240 --> 00:22:21,240
Om skejs
3
00:22:21,360 --> 00:22:22,080
om skejs.
1
00:22:22,080 --> 00:22:23,280
om skejs.
2
00:22:23,400 --> 00:22:26,760
Hvis det lykkes veninderne
at fÄ vekslet -
3
00:22:26,880 --> 00:22:27,840
- er planen at finde transport til
Bandar Jaya sÄ hurtigt som muligt.
1
00:22:27,840 --> 00:22:32,080
- er planen at finde transport til
Bandar Jaya sÄ hurtigt som muligt.
2
00:22:32,200 --> 00:22:33,600
Vennerne er nu ankommet
til netop Bandar Jaya -
1
00:22:33,600 --> 00:22:37,280
Vennerne er nu ankommet
til netop Bandar Jaya -
2
00:22:37,400 --> 00:22:39,360
- hvor de vil arbejde med en af
Indonesiens helt store eksportvarer.
1
00:22:39,360 --> 00:22:42,920
- hvor de vil arbejde med en af
Indonesiens helt store eksportvarer.
2
00:22:43,040 --> 00:22:45,120
- Hej.
- Hej.
1
00:22:45,120 --> 00:22:45,600
- Hej.
- Hej.
2
00:22:45,720 --> 00:22:48,920
Godmorgen.
Hyggeligt at mĂžde dig. Sebastian.
3
00:22:49,040 --> 00:22:50,880
Martin. Hej.
1
00:22:50,880 --> 00:22:51,560
Martin. Hej.
2
00:22:51,680 --> 00:22:56,640
En ananas gror ikke pÄ trÊer,
men pÄ en busk.
1
00:22:56,640 --> 00:22:57,280
En ananas gror ikke pÄ trÊer,
men pÄ en busk.
2
00:22:57,400 --> 00:23:01,000
Det er ogsÄ nyt for mig.
3
00:23:01,120 --> 00:23:02,400
- Du har fĂžrst fundet ud af det nu?
- Nej.
1
00:23:02,400 --> 00:23:06,040
- Du har fĂžrst fundet ud af det nu?
- Nej.
2
00:23:06,160 --> 00:23:08,160
Man er nÞdt til at slÄ grÊsset
lidt ned, fĂžr man kan hĂžste.
1
00:23:08,160 --> 00:23:11,360
Man er nÞdt til at slÄ grÊsset
lidt ned, fĂžr man kan hĂžste.
2
00:23:11,480 --> 00:23:13,920
SÄ man hakker lige dem der af, sÄ
man kan fÄ lov til at gÄ ind gennem.
1
00:23:13,920 --> 00:23:16,840
SÄ man hakker lige dem der af, sÄ
man kan fÄ lov til at gÄ ind gennem.
2
00:23:16,960 --> 00:23:19,680
Er du klar til at miste et ben i dag?
1
00:23:21,000 --> 00:23:24,600
Sindssygt.
Nu bliver det fucking vildt.
2
00:23:24,720 --> 00:23:25,440
Man skulle have taget
lange bukser pÄ.
1
00:23:25,440 --> 00:23:28,920
Man skulle have taget
lange bukser pÄ.
2
00:23:29,040 --> 00:23:31,200
- Stikker det lidt?
- Ja.
1
00:23:31,200 --> 00:23:31,680
- Stikker det lidt?
- Ja.
2
00:23:34,800 --> 00:23:36,960
Det er dejligt at rĂžre sig lidt
efter 16 timer i en bus.
1
00:23:36,960 --> 00:23:39,240
Det er dejligt at rĂžre sig lidt
efter 16 timer i en bus.
2
00:23:40,520 --> 00:23:42,720
Var det det her, du drĂžmte om?
Jeg blĂžder allerede.
1
00:23:42,720 --> 00:23:44,440
Var det det her, du drĂžmte om?
Jeg blĂžder allerede.
2
00:23:46,880 --> 00:23:48,480
- Ananas.
- Ananas.
1
00:23:48,480 --> 00:23:49,440
- Ananas.
- Ananas.
2
00:23:51,000 --> 00:23:54,240
Yes, moneychanger. Okay. Nice.
1
00:23:54,240 --> 00:23:54,960
Yes, moneychanger. Okay. Nice.
2
00:23:55,080 --> 00:24:00,000
Hej.
Vi vil gerne veksle dollars til rupiah.
1
00:24:00,000 --> 00:24:00,320
Hej.
Vi vil gerne veksle dollars til rupiah.
2
00:24:01,920 --> 00:24:04,760
620.
3
00:24:04,880 --> 00:24:05,760
Skal vi ikke bare beholde det der?
1
00:24:05,760 --> 00:24:08,560
Skal vi ikke bare beholde det der?
2
00:24:08,680 --> 00:24:10,200
Tak.
3
00:24:10,320 --> 00:24:11,520
Jeg savner lidt, at han nĂŠvnte,
hvor flade de var.
1
00:24:11,520 --> 00:24:16,280
Jeg savner lidt, at han nĂŠvnte,
hvor flade de var.
2
00:24:16,400 --> 00:24:17,280
Han kunne godt lige have sagt: "Wow."
1
00:24:17,280 --> 00:24:19,480
Han kunne godt lige have sagt: "Wow."
2
00:24:19,600 --> 00:24:23,040
Og med lokal valuta pÄ lommen har
veninderne endnu en gang flottet sig.
1
00:24:23,040 --> 00:24:25,480
Og med lokal valuta pÄ lommen har
veninderne endnu en gang flottet sig.
2
00:24:25,600 --> 00:24:28,800
Efter 28 timer i bus besluttede vi
ikke at vĂŠre Ăžkonomiske lĂŠngere.
1
00:24:28,800 --> 00:24:31,600
Efter 28 timer i bus besluttede vi
ikke at vĂŠre Ăžkonomiske lĂŠngere.
2
00:24:31,720 --> 00:24:34,560
Nu synes vi, at det handler om
at vĂŠre sindssyge hurtige hustlers.
1
00:24:34,560 --> 00:24:38,600
Nu synes vi, at det handler om
at vĂŠre sindssyge hurtige hustlers.
2
00:24:38,720 --> 00:24:40,320
- Bandar Jaya.
- Yes. Here we come.
1
00:24:40,320 --> 00:24:42,880
- Bandar Jaya.
- Yes. Here we come.
2
00:24:43,000 --> 00:24:45,160
I luksus den her gang.
1
00:24:53,560 --> 00:24:57,600
Livet som ananasbonde er virkelig
hÄrdt. Det virker helt sindssygt.
1
00:24:57,600 --> 00:25:00,320
Livet som ananasbonde er virkelig
hÄrdt. Det virker helt sindssygt.
1
00:25:04,360 --> 00:25:09,120
Det, som jeg har lĂŠrt ved rejsen, er,
hvad der virkelig betyder noget.
1
00:25:09,240 --> 00:25:12,480
Vi mĂžder folk,
der ikke har sÄ meget -
2
00:25:12,600 --> 00:25:14,880
- men de har sgu altid vĂŠret glade.
1
00:25:14,880 --> 00:25:16,080
- men de har sgu altid vĂŠret glade.
2
00:25:16,200 --> 00:25:20,640
Jeg tror, at det har vist os, at hvis
man bare hjĂŠlper hinanden lidt -
1
00:25:20,640 --> 00:25:23,320
Jeg tror, at det har vist os, at hvis
man bare hjĂŠlper hinanden lidt -
2
00:25:23,440 --> 00:25:26,400
- og bruger tid
sammen med familie og venner...
1
00:25:26,400 --> 00:25:27,120
- og bruger tid
sammen med familie og venner...
2
00:25:27,240 --> 00:25:29,480
Er du tilfreds?
3
00:25:29,600 --> 00:25:32,160
... sÄ skal det hele nok gÄ -
1
00:25:32,160 --> 00:25:32,840
... sÄ skal det hele nok gÄ -
2
00:25:32,960 --> 00:25:37,920
- uanset hvor meget man lige har
at gĂžre godt med.
1
00:25:37,920 --> 00:25:38,360
- uanset hvor meget man lige har
at gĂžre godt med.
1
00:25:45,640 --> 00:25:48,440
- Det er vores?
- Ja.
2
00:25:48,560 --> 00:25:49,440
SpĂŠndende.
Vores hjem i mÄske 40 timer.
1
00:25:49,440 --> 00:25:51,920
SpĂŠndende.
Vores hjem i mÄske 40 timer.
2
00:25:52,040 --> 00:25:55,200
AltsÄ nu har man jo prÞvet
ret mange busser efterhÄnden, ikke?
1
00:25:55,200 --> 00:25:57,680
AltsÄ nu har man jo prÞvet
ret mange busser efterhÄnden, ikke?
2
00:25:57,800 --> 00:26:00,960
Det er ikke en af de gode busser.
Den er bedre end kakerlakbussen.
1
00:26:00,960 --> 00:26:03,000
Det er ikke en af de gode busser.
Den er bedre end kakerlakbussen.
2
00:26:03,120 --> 00:26:06,720
- Der er en kakerlak i min seng.
- Vi har fÄet kakerlakker i bussen.
1
00:26:06,720 --> 00:26:09,320
- Der er en kakerlak i min seng.
- Vi har fÄet kakerlakker i bussen.
2
00:26:09,440 --> 00:26:12,480
Hvad var det? Vand?
Der drypper vand fra air con.
1
00:26:12,480 --> 00:26:13,960
Hvad var det? Vand?
Der drypper vand fra air con.
2
00:26:14,080 --> 00:26:18,120
Det er ogsÄ bare ét hul.
Man kan ikke vende en vej.
1
00:26:18,240 --> 00:26:23,280
De to huller er for sindssyge.
Vi bliver nĂždt til at rykke os.
2
00:26:23,400 --> 00:26:24,000
Det der er for vildt, hvis vi skal
sidde bare 20 timer sÄdan, ikke?
1
00:26:24,000 --> 00:26:28,560
Det der er for vildt, hvis vi skal
sidde bare 20 timer sÄdan, ikke?
2
00:26:28,680 --> 00:26:29,760
SĂ„ nu rykker vi lige.
1
00:26:29,760 --> 00:26:31,560
SĂ„ nu rykker vi lige.
2
00:26:31,680 --> 00:26:35,520
Hold kĂŠft, det er tight her.
Mine ben kan ikke vĂŠre der.
1
00:26:35,520 --> 00:26:35,560
Hold kĂŠft, det er tight her.
Mine ben kan ikke vĂŠre der.
2
00:26:35,680 --> 00:26:41,280
Vi kommer til at vĂŠre helt fĂŠrdige,
nÄr vi kommer i checkpoint.
1
00:26:41,280 --> 00:26:41,760
Vi kommer til at vĂŠre helt fĂŠrdige,
nÄr vi kommer i checkpoint.
2
00:26:44,600 --> 00:26:47,040
Jeg tror, vi rykker herovre.
Der er mere benplads.
1
00:26:47,040 --> 00:26:48,680
Jeg tror, vi rykker herovre.
Der er mere benplads.
2
00:26:48,800 --> 00:26:51,600
Perfect.
3
00:26:51,720 --> 00:26:52,800
Mit sĂŠde er lidt vippe, vippe.
SÄdan der. Nu sidder det godt.
1
00:26:52,800 --> 00:26:57,440
Mit sĂŠde er lidt vippe, vippe.
SÄdan der. Nu sidder det godt.
2
00:26:57,560 --> 00:26:58,560
Nu gider vi ikke skifte mere plads.
Mit sĂŠde rĂžg af -
1
00:26:58,560 --> 00:27:01,800
Nu gider vi ikke skifte mere plads.
Mit sĂŠde rĂžg af -
2
00:27:01,920 --> 00:27:04,320
- men sidder perfekt nu.
Sygt nok. Her sidder vi godt.
1
00:27:04,320 --> 00:27:06,240
- men sidder perfekt nu.
Sygt nok. Her sidder vi godt.
2
00:27:06,360 --> 00:27:09,000
Plus man kan se ud ad vinduet.
1
00:27:12,200 --> 00:27:15,360
Emilie og Nadine
er ankommet til Bandar Jaya -
2
00:27:15,480 --> 00:27:15,840
- hvor de skal afholde deres 12
timers pause og have noget at spise.
1
00:27:15,840 --> 00:27:20,200
- hvor de skal afholde deres 12
timers pause og have noget at spise.
2
00:27:20,320 --> 00:27:21,600
Skal vi spise et lokalt sted?
Nej... Kraftedeme.
1
00:27:21,600 --> 00:27:26,120
Skal vi spise et lokalt sted?
Nej... Kraftedeme.
2
00:27:26,240 --> 00:27:27,360
- Kraftedeme.
- Har de set os?
1
00:27:27,360 --> 00:27:31,320
- Kraftedeme.
- Har de set os?
2
00:27:31,440 --> 00:27:33,120
Nej, de har ikke set os endnu.
1
00:27:33,120 --> 00:27:34,280
Nej, de har ikke set os endnu.
2
00:27:34,400 --> 00:27:38,320
- Skal de se os?
- Det ved jeg ikke.
1
00:27:40,680 --> 00:27:44,640
- Hov, shit...
- Hvad sÄ? HallÞj, hallÞj.
1
00:27:44,640 --> 00:27:45,920
- Hov, shit...
- Hvad sÄ? HallÞj, hallÞj.
2
00:27:46,040 --> 00:27:50,400
- Hej, venner.
- De har rigtige toiletter her.
1
00:27:50,400 --> 00:27:50,960
- Hej, venner.
- De har rigtige toiletter her.
2
00:27:51,080 --> 00:27:55,320
- Hvad satan... Hej, hej.
- Har I haft nogle gode busser?
3
00:27:55,440 --> 00:27:56,160
Lange busser. Man kan ikke stole
pÄ tiden her i hvert fald.
1
00:27:56,160 --> 00:28:00,120
Lange busser. Man kan ikke stole
pÄ tiden her i hvert fald.
2
00:28:00,240 --> 00:28:01,920
Da I stod af i Jambi.
der troede vi, vi var i Palembang.
1
00:28:01,920 --> 00:28:04,680
Da I stod af i Jambi.
der troede vi, vi var i Palembang.
2
00:28:04,800 --> 00:28:07,680
- Det skulle I ogsÄ have vÊret.
- Hvor lang tid tog det?
1
00:28:07,680 --> 00:28:10,240
- Det skulle I ogsÄ have vÊret.
- Hvor lang tid tog det?
2
00:28:10,360 --> 00:28:13,120
12 timer senere stod vi Palembang.
3
00:28:13,240 --> 00:28:13,440
12 timer senere
end I havde vĂŠret i Jambi? Nej!
1
00:28:13,440 --> 00:28:19,200
12 timer senere
end I havde vĂŠret i Jambi? Nej!
1
00:28:19,200 --> 00:28:19,320
12 timer senere
end I havde vĂŠret i Jambi? Nej!
2
00:28:19,440 --> 00:28:23,840
SĂ„ den har vĂŠret 14 timer forsinket.
3
00:28:23,960 --> 00:28:24,960
Er vi enige?
1
00:28:24,960 --> 00:28:27,120
Er vi enige?
2
00:28:27,240 --> 00:28:30,720
"Jeg skal bare ud af den her bus."
Men nu er I her. Dejligt.
1
00:28:30,720 --> 00:28:33,240
"Jeg skal bare ud af den her bus."
Men nu er I her. Dejligt.
2
00:28:33,360 --> 00:28:36,360
- Og det kan et eller andet, ikke?
- Ja.
1
00:28:36,480 --> 00:28:40,520
Med mĂždet mellem de to hold
og med checkpoint i sigte -
2
00:28:40,640 --> 00:28:42,240
- er det nu blevet endnu vigtigere
at lĂŠgge afstand til konkurrenterne.
1
00:28:42,240 --> 00:28:45,320
- er det nu blevet endnu vigtigere
at lĂŠgge afstand til konkurrenterne.
2
00:28:45,440 --> 00:28:48,000
- Wow.
- Det er nervepirrende.
1
00:28:48,000 --> 00:28:49,960
- Wow.
- Det er nervepirrende.
2
00:28:50,080 --> 00:28:53,760
- Ej, det psyker mig ud.
- SÄ er det altsÄ et kaplÞb om tiden.
1
00:28:53,760 --> 00:28:54,800
- Ej, det psyker mig ud.
- SÄ er det altsÄ et kaplÞb om tiden.
2
00:28:54,920 --> 00:28:58,680
Vi har mÄske flere penge.
3
00:28:58,800 --> 00:28:59,520
- De har vĂŠret hurtige.
- De ligner nogle, der har svedt.
1
00:28:59,520 --> 00:29:03,360
- De har vĂŠret hurtige.
- De ligner nogle, der har svedt.
2
00:29:03,480 --> 00:29:05,280
De er lige kommet.
1
00:29:05,280 --> 00:29:05,960
De er lige kommet.
2
00:29:06,080 --> 00:29:10,200
Det har potentiale til
at blive rigtig spĂŠndende i morgen.
1
00:29:33,280 --> 00:29:34,080
Mens Mariam og Malik er godt pÄ vej -
1
00:29:34,080 --> 00:29:36,360
Mens Mariam og Malik er godt pÄ vej -
2
00:29:36,480 --> 00:29:39,840
- er rĂŠset om fĂžrstepladsen
fra Bandar Jaya til Bogor begyndt.
1
00:29:39,840 --> 00:29:41,960
- er rĂŠset om fĂžrstepladsen
fra Bandar Jaya til Bogor begyndt.
2
00:29:42,080 --> 00:29:45,000
- Vi skal herhen.
- Havnen?
3
00:29:45,120 --> 00:29:45,600
Ja, havnen. Hvad koster det?
1
00:29:45,600 --> 00:29:48,400
Ja, havnen. Hvad koster det?
2
00:29:48,520 --> 00:29:50,840
Det koster 859.000.
3
00:29:50,960 --> 00:29:51,360
- Er det bare det?
- Ja.
1
00:29:51,360 --> 00:29:53,480
- Er det bare det?
- Ja.
2
00:29:56,720 --> 00:29:57,120
Kan du bestille en taxi til os?
1
00:29:57,120 --> 00:30:00,120
Kan du bestille en taxi til os?
2
00:30:00,240 --> 00:30:02,880
Kan du ringe efter en taxi til os?
1
00:30:02,880 --> 00:30:04,000
Kan du ringe efter en taxi til os?
2
00:30:04,120 --> 00:30:07,160
- Bus?
- Taxi.
3
00:30:07,280 --> 00:30:08,640
I har ikke taxi? Hvorfor ikke?
1
00:30:08,640 --> 00:30:10,000
I har ikke taxi? Hvorfor ikke?
2
00:30:10,120 --> 00:30:14,400
- Kan vi fÄ fat i en taxi her?
- Taxi... I kan tage en bus.
1
00:30:14,400 --> 00:30:14,960
- Kan vi fÄ fat i en taxi her?
- Taxi... I kan tage en bus.
2
00:30:15,080 --> 00:30:18,160
- Ingen taxier?
- Nej.
3
00:30:18,280 --> 00:30:20,120
Tak.
1
00:30:20,240 --> 00:30:22,960
Prisen er lidt mere,
end vi hÄbede pÄ.
2
00:30:23,080 --> 00:30:25,920
Siger en minivan dig noget?
Taxi? Taxi?
1
00:30:25,920 --> 00:30:27,720
Siger en minivan dig noget?
Taxi? Taxi?
2
00:30:27,840 --> 00:30:31,680
- Bus.
- Nej, vi skal hurtigere frem. Taxi?
1
00:30:31,680 --> 00:30:33,360
- Bus.
- Nej, vi skal hurtigere frem. Taxi?
2
00:30:33,480 --> 00:30:37,440
Stemningen er lidt presset. Det
virker umuligt at komme ud af byen.
1
00:30:37,440 --> 00:30:38,760
Stemningen er lidt presset. Det
virker umuligt at komme ud af byen.
2
00:30:40,320 --> 00:30:43,200
Det virker meget umuligt lige nu.
1
00:30:43,200 --> 00:30:43,240
Det virker meget umuligt lige nu.
2
00:30:43,360 --> 00:30:48,960
Men altsÄ vi er ved at vÊre der,
hvor det hele gĂŠlder, ikke?
1
00:30:48,960 --> 00:30:49,480
Men altsÄ vi er ved at vÊre der,
hvor det hele gĂŠlder, ikke?
2
00:30:49,600 --> 00:30:54,720
- Vi vil med minivan eller taxi.
- Det kan I ikke her.
1
00:30:54,720 --> 00:30:55,280
- Vi vil med minivan eller taxi.
- Det kan I ikke her.
2
00:30:55,400 --> 00:31:00,480
Men jeg har en bil derovre.
I kan sidde omme bagpÄ.
1
00:31:00,480 --> 00:31:01,040
Men jeg har en bil derovre.
I kan sidde omme bagpÄ.
2
00:31:01,160 --> 00:31:06,240
- Vent her pÄ mig. Okay?
- Okay. Vi venter her.
1
00:31:06,240 --> 00:31:06,920
- Vent her pÄ mig. Okay?
- Okay. Vi venter her.
2
00:31:07,040 --> 00:31:11,440
Der er helt sikkert en chance for
at mĂžde pigerne ved fĂŠrgelejet.
3
00:31:11,560 --> 00:31:12,000
Det er endnu mere grund til at tage
en hurtig taxa i forhold til en bus.
1
00:31:12,000 --> 00:31:17,680
Det er endnu mere grund til at tage
en hurtig taxa i forhold til en bus.
1
00:31:17,800 --> 00:31:22,920
- Hop op. Jeg har en bil.
- Du har en rigtig flot bil.
1
00:31:25,720 --> 00:31:28,240
Tusind tak.
1
00:31:29,480 --> 00:31:32,640
SÄ har vi ogsÄ prÞvet det.
2
00:31:32,760 --> 00:31:35,040
SÄdan kommer man ud af en dÞd by.
1
00:31:35,040 --> 00:31:35,360
SÄdan kommer man ud af en dÞd by.
2
00:31:35,480 --> 00:31:39,880
- Det er jo hĂžnsefĂŠrgen, det her.
- Ja, der er 800 hĂžns med.
3
00:31:40,000 --> 00:31:40,800
SĂ„ skal der laves butter chicken.
1
00:31:40,800 --> 00:31:42,840
SĂ„ skal der laves butter chicken.
2
00:31:44,320 --> 00:31:46,560
Vi har ikke sejlet med bÄd
i Indonesien endnu.
1
00:31:46,560 --> 00:31:47,840
Vi har ikke sejlet med bÄd
i Indonesien endnu.
2
00:31:47,960 --> 00:31:51,560
Med bustransport
kan det gÄ mange veje.
3
00:31:51,680 --> 00:31:52,320
Jeg tror sgu, det er fĂŠrgen til
helvede. Hold kÊft et skib, altsÄ.
1
00:31:52,320 --> 00:31:57,360
Jeg tror sgu, det er fĂŠrgen til
helvede. Hold kÊft et skib, altsÄ.
1
00:31:59,400 --> 00:32:03,840
Man bliver lidt nervĂžs,
nÄr der er sovekabiner.
1
00:32:03,960 --> 00:32:08,960
- Den sejler om en time.
- Og vi har ikke set pigerne endnu.
2
00:32:09,080 --> 00:32:09,600
Nadine og Emilie har netop kĂžbt
busbilletter direkte til checkpoint.
1
00:32:09,600 --> 00:32:15,360
Nadine og Emilie har netop kĂžbt
busbilletter direkte til checkpoint.
1
00:32:15,360 --> 00:32:15,480
Nadine og Emilie har netop kĂžbt
busbilletter direkte til checkpoint.
2
00:32:15,600 --> 00:32:19,040
- Bogor.
- Bussen har tremmer pÄ.
1
00:32:22,120 --> 00:32:24,960
MÄske er det her det rette valg.
2
00:32:25,080 --> 00:32:26,880
Jeg ved ikke, om jeg skal grine
eller grĂŠde. Vi endte med en bustur.
1
00:32:26,880 --> 00:32:29,720
Jeg ved ikke, om jeg skal grine
eller grĂŠde. Vi endte med en bustur.
2
00:32:29,840 --> 00:32:32,640
Vi havde forventet en taxatur.
1
00:32:32,640 --> 00:32:34,120
Vi havde forventet en taxatur.
2
00:32:34,240 --> 00:32:38,400
Vi er dybt utilfredse med valget,
men man skal go with the flow -
1
00:32:38,400 --> 00:32:39,600
Vi er dybt utilfredse med valget,
men man skal go with the flow -
2
00:32:39,720 --> 00:32:42,080
- og hÄbe pÄ det bedste.
3
00:32:42,200 --> 00:32:44,160
- Bare gÄ ind.
- Der er tabt sÄ meget mad.
1
00:32:44,160 --> 00:32:45,960
- Bare gÄ ind.
- Der er tabt sÄ meget mad.
2
00:32:46,080 --> 00:32:49,920
- Der er ogsÄ tabt mad her.
- Ej, hvor er det klamt.
1
00:32:49,920 --> 00:32:51,160
- Der er ogsÄ tabt mad her.
- Ej, hvor er det klamt.
1
00:32:58,920 --> 00:33:01,440
- Har du hÄndsprit med, hon?
- Ja.
1
00:33:01,440 --> 00:33:02,920
- Har du hÄndsprit med, hon?
- Ja.
2
00:33:04,400 --> 00:33:07,120
KĂŠre chauffĂžr og passagerer...
1
00:33:07,240 --> 00:33:10,960
Vi har fÄet en musiker med.
1
00:33:26,440 --> 00:33:30,240
Det er en klassiker. Det har vĂŠret
svÊrt at forestille sig, hvor man lÄ.
1
00:33:30,240 --> 00:33:32,040
Det er en klassiker. Det har vĂŠret
svÊrt at forestille sig, hvor man lÄ.
2
00:33:32,160 --> 00:33:36,000
Vi tog valget om at tage én bus,
der skulle kĂžre os hele vejen.
1
00:33:36,000 --> 00:33:36,880
Vi tog valget om at tage én bus,
der skulle kĂžre os hele vejen.
2
00:33:37,000 --> 00:33:41,760
Jeg aner ikke,
hvad drengene har fundet pÄ.
1
00:33:41,760 --> 00:33:43,600
Jeg aner ikke,
hvad drengene har fundet pÄ.
2
00:33:43,720 --> 00:33:47,520
Jeg tror ikke, de nĂždvendigvis
har fundet en bedre lĂžsning.
1
00:33:47,520 --> 00:33:49,240
Jeg tror ikke, de nĂždvendigvis
har fundet en bedre lĂžsning.
1
00:33:53,560 --> 00:33:58,480
Det er meget svĂŠrt at forestille sig,
hvor man ligger henne.
1
00:33:59,600 --> 00:34:02,080
Tak for jeres opmĂŠrksomhed.
1
00:34:05,880 --> 00:34:09,680
- Hvor skal I hen?
- Vi deltager i et rĂŠs.
2
00:34:09,800 --> 00:34:10,560
Vi skal til Bogor.
1
00:34:10,560 --> 00:34:13,000
Vi skal til Bogor.
2
00:34:13,120 --> 00:34:16,320
- Jeg skal ogsÄ til Bogor.
- Skal du ogsÄ til Bogor?
1
00:34:16,320 --> 00:34:16,840
- Jeg skal ogsÄ til Bogor.
- Skal du ogsÄ til Bogor?
2
00:34:16,960 --> 00:34:20,120
- Hvordan kommer man derhen?
- Skal I med bus?
3
00:34:20,240 --> 00:34:22,080
- Er det den hurtigste vej?
- Ja, det tror jeg.
1
00:34:22,080 --> 00:34:23,840
- Er det den hurtigste vej?
- Ja, det tror jeg.
2
00:34:23,960 --> 00:34:27,200
Der gÄr kun en bus til Bogor herfra.
3
00:34:27,320 --> 00:34:27,840
- Skal du med den?
- Ja.
1
00:34:27,840 --> 00:34:29,440
- Skal du med den?
- Ja.
2
00:34:29,560 --> 00:34:32,520
- Kan vi fĂžlges?
- Okay.
1
00:34:33,640 --> 00:34:37,760
- Hvor lang tid tager det?
- Tre til fire timer.
2
00:34:37,880 --> 00:34:39,360
SĂ„ lad os gĂžre det, mand.
Det kan briste eller bĂŠre.
1
00:34:39,360 --> 00:34:42,200
SĂ„ lad os gĂžre det, mand.
Det kan briste eller bĂŠre.
2
00:34:42,320 --> 00:34:43,400
Tak.
3
00:34:43,520 --> 00:34:45,120
Hvis den gÄr direkte derhen,
er det godt.
1
00:34:45,120 --> 00:34:46,640
Hvis den gÄr direkte derhen,
er det godt.
2
00:34:46,760 --> 00:34:50,600
Hvis den er som de andre busser,
er det direkte selvmÄl.
1
00:35:00,880 --> 00:35:02,400
Vennerne sidder stille i trafikken,
og mens aftenen falder pÄ -
1
00:35:02,400 --> 00:35:05,280
Vennerne sidder stille i trafikken,
og mens aftenen falder pÄ -
2
00:35:05,400 --> 00:35:08,160
- kan veninderne
nu ogsÄ forlade Sumatra.
1
00:35:08,160 --> 00:35:08,520
- kan veninderne
nu ogsÄ forlade Sumatra.
2
00:35:08,640 --> 00:35:13,760
Shit, bare lige lĂŠgge
sÄdan en plade ned.
1
00:35:16,240 --> 00:35:18,360
Vil du sove med shababsne?
1
00:35:22,000 --> 00:35:25,440
Det er ĂŠrgerligt, men man kan ikke
regne med trafik her.
1
00:35:25,440 --> 00:35:26,040
Det er ĂŠrgerligt, men man kan ikke
regne med trafik her.
2
00:35:26,160 --> 00:35:30,760
Hvis vi var hoppet pÄ en taxa,
var vi mÄske kÞrt uden om trafikken.
1
00:35:33,480 --> 00:35:36,960
Du mÄ gerne kÞre hurtigt.
Vi deltager i en konkurrence, et rĂŠs.
1
00:35:36,960 --> 00:35:38,560
Du mÄ gerne kÞre hurtigt.
Vi deltager i en konkurrence, et rĂŠs.
2
00:35:38,680 --> 00:35:42,720
"Competition".
En syg accent, du lige fyrer af her.
1
00:35:42,720 --> 00:35:43,160
"Competition".
En syg accent, du lige fyrer af her.
2
00:35:43,280 --> 00:35:46,320
Vi kan ikke vurdere, hvor pigerne er.
3
00:35:46,440 --> 00:35:48,480
Om de er i checkpoint eller ej,
det ved jeg simpelthen ikke.
1
00:35:48,480 --> 00:35:52,040
Om de er i checkpoint eller ej,
det ved jeg simpelthen ikke.
2
00:35:52,160 --> 00:35:54,240
Det bliver spĂŠndende at se, hvad
der stÄr i den bog. Det bliver tÊt.
1
00:35:54,240 --> 00:35:58,360
Det bliver spĂŠndende at se, hvad
der stÄr i den bog. Det bliver tÊt.
2
00:35:58,480 --> 00:36:00,000
- Det tror jeg ogsÄ.
- Ej, begynder det at regne nu?
1
00:36:00,000 --> 00:36:04,080
- Det tror jeg ogsÄ.
- Ej, begynder det at regne nu?
1
00:36:12,960 --> 00:36:16,360
Shit, det stÄr ned, mand.
2
00:36:16,480 --> 00:36:17,280
Bare sĂŠt os af her. Tak.
1
00:36:17,280 --> 00:36:21,440
Bare sĂŠt os af her. Tak.
2
00:36:22,480 --> 00:36:23,040
Tak.
1
00:36:23,040 --> 00:36:24,080
Tak.
2
00:36:24,200 --> 00:36:27,960
- Fuck, der er vÄdt, bro.
- "Velkommen til Bogor."
3
00:36:28,080 --> 00:36:28,800
"Denne etapes checkpoint
er Santika Bogor Hotel."
1
00:36:28,800 --> 00:36:31,400
"Denne etapes checkpoint
er Santika Bogor Hotel."
2
00:36:31,520 --> 00:36:34,560
- "Botani Square, Bogor."
- Vi skal nok have noget hjĂŠlp.
1
00:36:34,560 --> 00:36:36,880
- "Botani Square, Bogor."
- Vi skal nok have noget hjĂŠlp.
1
00:36:42,880 --> 00:36:45,560
Hotel Santika?
2
00:36:45,680 --> 00:36:46,080
Hotel Santika? Den vej? Tak.
1
00:36:46,080 --> 00:36:50,080
Hotel Santika? Den vej? Tak.
2
00:36:50,200 --> 00:36:51,840
Det er sindssygt.
1
00:36:51,960 --> 00:36:55,760
Hvis vi betaler dig,
vil du sÄ fÞlge os derhen?
2
00:36:55,880 --> 00:36:57,600
- Ja.
- Okay. Lad os komme af sted.
1
00:36:57,600 --> 00:37:00,000
- Ja.
- Okay. Lad os komme af sted.
2
00:37:01,240 --> 00:37:03,240
Den vej?
1
00:37:05,520 --> 00:37:09,120
Nej, nej, nej.
1
00:37:09,120 --> 00:37:09,880
Nej, nej, nej.
2
00:37:10,000 --> 00:37:12,960
Santika? Er det den vej?
3
00:37:13,080 --> 00:37:14,880
- Hvor fanden ved de det fra?
- MÄske har der vÊret nogle andre.
1
00:37:14,880 --> 00:37:18,160
- Hvor fanden ved de det fra?
- MÄske har der vÊret nogle andre.
1
00:37:21,800 --> 00:37:26,320
Skal vi den vej? Okay.
1
00:37:27,600 --> 00:37:32,160
Og sÄ siger du derhen, ikke?
Det her har taget alt for lang tid.
1
00:37:32,160 --> 00:37:32,960
Og sÄ siger du derhen, ikke?
Det her har taget alt for lang tid.
2
00:37:33,080 --> 00:37:35,920
Men det her er jo ikke hotellet.
3
00:37:36,040 --> 00:37:37,920
Tusind tak.
1
00:37:37,920 --> 00:37:39,240
Tusind tak.
2
00:37:39,360 --> 00:37:43,120
- Tak.
- Tak.
1
00:37:44,120 --> 00:37:48,800
- Vi skal ind igennem.
- Det giver ikke nogen mening.
2
00:37:48,920 --> 00:37:49,440
- Det er det skĂžreste i verden.
- Vi kommer til at tage bagvejen.
1
00:37:49,440 --> 00:37:53,560
- Det er det skĂžreste i verden.
- Vi kommer til at tage bagvejen.
2
00:37:53,680 --> 00:37:55,200
Kom nu, mand.
1
00:37:55,200 --> 00:37:55,800
Kom nu, mand.
2
00:37:55,920 --> 00:38:00,760
Vi skulle mÄske vÊre lÞbet den anden
vej rundt om bygningen. Kom sÄ.
1
00:38:03,920 --> 00:38:06,640
Lobby.
1
00:38:24,800 --> 00:38:29,320
- Hvor tror du, vi er henne?
- Aner det ikke.
2
00:38:29,440 --> 00:38:29,760
Vi fik hints til,
at nogle ogsÄ var lÞbet.
1
00:38:29,760 --> 00:38:32,520
Vi fik hints til,
at nogle ogsÄ var lÞbet.
2
00:38:32,640 --> 00:38:35,520
"Tillykke! I er nÄet til
det sjette checkpoint."
1
00:38:35,520 --> 00:38:35,920
"Tillykke! I er nÄet til
det sjette checkpoint."
2
00:38:36,040 --> 00:38:41,080
"Vend siden for at skrive jer ind og
se jeres placering i konkurrencen."
3
00:38:41,200 --> 00:38:41,280
Ja!
1
00:38:41,280 --> 00:38:43,320
Ja!
2
00:38:44,520 --> 00:38:47,040
Fuck, hvor er det vigtigt, mand!
1
00:38:47,040 --> 00:38:48,000
Fuck, hvor er det vigtigt, mand!
2
00:38:49,320 --> 00:38:52,800
- Ej, hvor er det godt.
- Det er det hele vĂŠrd.
1
00:38:52,800 --> 00:38:54,120
- Ej, hvor er det godt.
- Det er det hele vĂŠrd.
2
00:38:56,680 --> 00:38:58,560
Det er sÄ sindssygt.
1
00:38:58,560 --> 00:38:59,480
Det er sÄ sindssygt.
2
00:39:01,000 --> 00:39:03,880
Pis! Pis.
3
00:39:04,000 --> 00:39:04,320
Det er dybt frustrerende.
1
00:39:04,320 --> 00:39:06,600
Det er dybt frustrerende.
2
00:39:06,720 --> 00:39:10,080
Det er lige inden sidste etape,
og de er i god tid fĂžr os.
1
00:39:10,080 --> 00:39:12,880
Det er lige inden sidste etape,
og de er i god tid fĂžr os.
2
00:39:13,000 --> 00:39:15,840
Alt kan stadigvĂŠk ske. De her busser
kĂžrer jo lidt, som de vil.
1
00:39:15,840 --> 00:39:18,760
Alt kan stadigvĂŠk ske. De her busser
kĂžrer jo lidt, som de vil.
2
00:39:18,880 --> 00:39:21,600
Nu er vi nummer et og lad os hÄbe,
nĂŠste etape bliver fed.
1
00:39:21,600 --> 00:39:23,840
Nu er vi nummer et og lad os hÄbe,
nĂŠste etape bliver fed.
2
00:39:23,960 --> 00:39:27,360
Selvom Mariam og Maliks gyldne billet
ikke kunne fÄ dem fÞrst til Bogor...
1
00:39:27,360 --> 00:39:30,840
Selvom Mariam og Maliks gyldne billet
ikke kunne fÄ dem fÞrst til Bogor...
2
00:39:33,000 --> 00:39:33,120
Golden ticket...
1
00:39:33,120 --> 00:39:35,240
Golden ticket...
2
00:39:36,640 --> 00:39:38,560
... kan alt stadig ske.
3
00:39:38,680 --> 00:39:38,880
For selv et dĂžgn kan indhentes
med infrastrukturen i Indonesien.
1
00:39:38,880 --> 00:39:44,480
For selv et dĂžgn kan indhentes
med infrastrukturen i Indonesien.
2
00:39:44,600 --> 00:39:44,640
Af sted!
1
00:39:44,640 --> 00:39:45,680
Af sted!
2
00:39:45,800 --> 00:39:50,400
Det rette valg af transport kan
vĂŠre nĂžglen til at vinde finalen...
1
00:39:50,400 --> 00:39:52,080
Det rette valg af transport kan
vĂŠre nĂžglen til at vinde finalen...
2
00:39:52,200 --> 00:39:55,040
Ănsk os held og lykke.
3
00:39:55,160 --> 00:39:56,160
... og nÄ fÞrst til verdens ende.
1
00:39:56,160 --> 00:39:58,080
... og nÄ fÞrst til verdens ende.
2
00:39:59,680 --> 00:40:01,680
Nej, nej, nej.
1
00:40:26,000 --> 00:40:28,680
Tekster: Kashif Khan
Dansk Video Tekst
64445