All language subtitles for Drifting.Clouds.1996.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,339 --> 00:00:08,013 SPUTNIK OY presents 2 00:00:10,344 --> 00:00:13,097 A film by Aki Kaurisméki 3 00:00:15,390 --> 00:00:19,611 DRIFTING CLOUDS 4 00:03:18,490 --> 00:03:21,744 Written, directed, edited & produced by AKI KAURISMAKI 5 00:03:44,725 --> 00:03:49,276 Would you like to have an aperitif? - No, thank you. 6 00:04:04,578 --> 00:04:06,376 Head waiter... 7 00:04:06,538 --> 00:04:10,338 Can you come, the cook's had it again. 8 00:05:08,558 --> 00:05:11,732 Amir, go to the door. 9 00:05:18,235 --> 00:05:21,865 Back to work... all of you. 10 00:05:28,662 --> 00:05:35,295 It needs stitches, or it won't heal properly, and the hand can mortify. 11 00:05:36,294 --> 00:05:40,470 I'll go after closing time. - You'll go right now. 12 00:05:41,299 --> 00:05:46,726 What if there'll be a riot? Amir's pretty thin. 13 00:05:47,514 --> 00:05:51,394 Get going. - Okay, boss. 14 00:09:10,717 --> 00:09:13,891 How do you like it? 15 00:09:22,395 --> 00:09:30,371 Easy, right? Before you had to get up every time. Twelve channels in all. 16 00:09:33,531 --> 00:09:36,501 It's got colours, too. 17 00:09:37,368 --> 00:09:39,871 Are you haPPY? 18 00:09:41,372 --> 00:09:43,090 O" Part payment. right? 19 00:09:43,249 --> 00:09:47,846 What else? The first installment is only in the spring. 20 00:09:49,172 --> 00:09:53,302 We haven't paid for the bookshelf yet. Or the couch. 21 00:09:53,676 --> 00:09:57,852 We'll manage it, four years... 22 00:09:59,557 --> 00:10:03,357 Then we can buy some books, too. 23 00:10:07,857 --> 00:10:11,077 It's fine all right. 24 00:10:11,903 --> 00:10:15,032 Shall we go to bed? 25 00:10:21,538 --> 00:10:23,836 Okay. 26 00:10:38,179 --> 00:10:41,353 I'm going. - Good. 27 00:10:45,728 --> 00:10:48,902 Shall I take the garbage? - Do. 28 00:11:14,257 --> 00:11:19,138 The most violent storm of the decade is shaking the Philippines. 29 00:11:20,054 --> 00:11:23,103 250,000 have left their homes. 30 00:11:23,641 --> 00:11:28,772 More than 80 are dead or missing. 31 00:11:36,446 --> 00:11:40,542 The Nigerian civil rights defenders have been executed. 32 00:11:40,742 --> 00:11:45,122 Novelist Ken Saro-Wiwa and eight other representatives of the Ogon minority- 33 00:11:45,288 --> 00:11:49,293 met their death by hanging. The Nigerian military junta - 34 00:11:49,500 --> 00:11:53,130 did not allow the accused to defend themselves in court. 35 00:12:23,368 --> 00:12:27,339 What is it now? - There'll be notices. 36 00:12:29,916 --> 00:12:33,261 All right, everybody's here. 37 00:12:33,544 --> 00:12:38,391 The company is being reformed. Routes will be cut down. 38 00:12:38,383 --> 00:12:42,183 Four men will have to go. 39 00:12:42,804 --> 00:12:48,686 I'm not choosing them, we'll let the cards decide. 40 00:12:58,361 --> 00:13:00,864 Please. 41 00:13:36,566 --> 00:13:40,196 Three stitches. - How much? 42 00:13:43,239 --> 00:13:46,539 The doctor a hundred, taxi fifty. 43 00:14:01,466 --> 00:14:03,935 Thank you. 44 00:14:30,328 --> 00:14:34,003 Come along, Lajunen, the manager wants to see you. 45 00:14:34,165 --> 00:14:36,964 I understand. I'll have to leave? 46 00:14:37,168 --> 00:14:40,342 Not yet... Final warning. 47 00:14:56,312 --> 00:14:58,485 I want my money back. - What for? 48 00:14:58,648 --> 00:15:03,074 Unbearable rubbish! Get me my dough! - You didn't even pay. 49 00:15:03,903 --> 00:15:08,909 So what. Cheating people. Goodbye! - What about the dog? 50 00:15:09,283 --> 00:15:11,877 Give it to me. 51 00:15:19,001 --> 00:15:21,845 I'll call tomorrow. 52 00:15:36,227 --> 00:15:39,026 I thought it was good. - Rubbish. 53 00:15:39,689 --> 00:15:42,989 Supposed to be a comedy. I didn't laugh once. 54 00:15:43,568 --> 00:15:48,870 It's still not the cashier's fault. - At least I took out my bitterness. 55 00:15:49,574 --> 00:15:52,327 She is your sister though. 56 00:15:52,785 --> 00:15:55,584 All the worse for her. 57 00:15:58,791 --> 00:16:01,169 Let's go some place. 58 00:16:14,974 --> 00:16:17,068 What's with you today? 59 00:16:18,311 --> 00:16:21,565 First night off for a long time. 60 00:16:22,440 --> 00:16:25,034 It's not fair. 61 00:16:25,318 --> 00:16:28,242 It's not a night off. 62 00:16:28,988 --> 00:16:32,913 I got fired a month ago. Today was the last day. 63 00:16:34,535 --> 00:16:37,129 And you haven't told me. 64 00:16:37,288 --> 00:16:40,212 Bad news can wait. 65 00:16:42,043 --> 00:16:44,637 But what for? 66 00:16:45,046 --> 00:16:51,019 Most routes don't pay. Half the people drive by car, others take the subway. 67 00:16:51,010 --> 00:16:53,889 The rest can't even afford to walk. 68 00:16:54,055 --> 00:16:58,185 We let the cards decide. I lost. 69 00:17:02,396 --> 00:17:06,276 And now what? - I don't know. 70 00:17:11,489 --> 00:17:15,119 You must apply for unemployment money. 71 00:17:16,202 --> 00:17:20,048 I don't beg, I am me. 72 00:17:20,998 --> 00:17:24,628 I'll get a new job, I've got contacts. 73 00:17:28,339 --> 00:17:31,013 Poor Lauri. 74 00:17:32,176 --> 00:17:35,476 I don't need pity. 75 00:17:37,306 --> 00:17:40,276 The trees still grow. 76 00:17:41,227 --> 00:17:44,106 Waiter, one more. 77 00:18:00,329 --> 00:18:02,252 Good luck. 78 00:18:02,248 --> 00:18:08,221 A professional doesn't need luck. I'll check the options and pick the best. 79 00:18:11,882 --> 00:18:15,762 The times are not so good. Lucky you're still young. 80 00:18:15,761 --> 00:18:19,356 Not even fifty, my sweetheart. 81 00:19:07,980 --> 00:19:11,450 I'm going now. - What? 82 00:19:12,401 --> 00:19:16,372 I must go. - Have a nice day. 83 00:19:17,031 --> 00:19:22,538 Thank you. There's food in the kitchen. - Yes. 84 00:20:53,085 --> 00:20:56,430 Excuse me, but we are not open yet. 85 00:20:56,672 --> 00:21:00,017 Doesn't matter. Get the manager. 86 00:21:00,551 --> 00:21:03,179 She is not here. If you wish to call... 87 00:21:03,387 --> 00:21:07,062 She should be. We have an appointment. 88 00:21:22,907 --> 00:21:25,376 Director... 89 00:21:29,538 --> 00:21:32,508 There are some men asking for you. 90 00:21:33,042 --> 00:21:37,513 I know. Ask them to come in. 91 00:22:01,028 --> 00:22:05,829 When the bank changed owners all loans were set for collection at once. 92 00:22:05,825 --> 00:22:08,954 I told them I couldn't make it. 93 00:22:08,953 --> 00:22:13,675 For weeks I tried to meet the new director, but he wouldn't see me. 94 00:22:14,166 --> 00:22:18,967 Supposedly he was always traveling, having lunch or in meetings. 95 00:22:20,047 --> 00:22:25,429 Then the Chain got in touch with me and offered to buy the "Dubrovnik" - 96 00:22:26,136 --> 00:22:30,642 at exactly the sum of the loans with interest. 97 00:22:30,850 --> 00:22:33,945 A coincidence, no doubt. 98 00:22:35,062 --> 00:22:37,485 No doubt. 99 00:22:37,481 --> 00:22:43,454 Especially as the new bank manager is sitting in the board of the Chain. 100 00:22:45,447 --> 00:22:51,545 My brother, a lawyer, advised me to sell, as in an executive auction - 101 00:22:51,537 --> 00:22:55,007 I wouldn't get even that. 102 00:22:58,252 --> 00:23:05,511 Thirty-eight years since we opened. I should have modernized. 103 00:23:06,302 --> 00:23:11,274 The customers are getting old, can't drink that much any more. 104 00:23:11,473 --> 00:23:15,853 It was different when my husband was alive. 105 00:23:18,814 --> 00:23:24,787 Call the staff together for tomorrow, I'll speak to them myself. 106 00:24:06,946 --> 00:24:11,122 You smoke too much. - That's right. 107 00:24:11,116 --> 00:24:15,041 Worried? - Couldn't sleep. 108 00:24:15,287 --> 00:24:17,756 With your coat on? - Yes. 109 00:24:17,915 --> 00:24:21,089 That's strange. - Isn't it. 110 00:24:24,713 --> 00:24:27,136 Shall I make some tea? - Coffee. 111 00:24:27,132 --> 00:24:31,888 Then you can't sleep at night. - It's morning soon. 112 00:25:10,718 --> 00:25:15,940 Your wages of notice will be paid into your accounts within a week - 113 00:25:16,098 --> 00:25:20,729 and your references will be mailed to you as soon as I've written them. 114 00:25:20,728 --> 00:25:23,982 Is this the end? Aren't we opening today'? 115 00:25:23,981 --> 00:25:26,951 Today once more and then never again. 116 00:25:27,568 --> 00:25:31,072 Tomorrow I'll not be the owner of this place any more. 117 00:25:31,238 --> 00:25:34,583 What about the new owners? - What about them? 118 00:25:34,575 --> 00:25:37,704 Don't they need anybody? 119 00:25:37,911 --> 00:25:43,463 The Chain will bring their own staff. I don't know what they plan to do. 120 00:25:43,459 --> 00:25:46,884 It's not my concern. I am sorry. 121 00:25:47,880 --> 00:25:54,638 I wish you all the best. Thank you for these years. 122 00:26:09,234 --> 00:26:17,210 On wings of hot wind love flies - 123 00:26:18,702 --> 00:26:25,005 then follows coldness and emptiness 124 00:26:28,253 --> 00:26:36,729 Hot winds escape and take my love 125 00:26:38,055 --> 00:26:45,314 Where will the way of hot wind lead? 126 00:26:47,731 --> 00:26:55,365 Autumn drove away the hot winds - 127 00:26:57,282 --> 00:27:04,666 but summer will bring them back to me 128 00:27:07,167 --> 00:27:15,643 Hot winds, bring back my love 129 00:27:17,136 --> 00:27:24,441 So long I've been alone, waiting 130 00:28:05,309 --> 00:28:12,443 Autumn drove away the hot winds - 131 00:28:14,860 --> 00:28:22,790 but summer will bring them back to me 132 00:28:25,245 --> 00:28:34,006 Hot winds, bring back my love 133 00:28:35,005 --> 00:28:40,005 So long I've been alone, waiting 134 00:29:16,880 --> 00:29:21,886 At home I gained the love - 135 00:29:22,719 --> 00:29:28,192 of my caring parents 136 00:29:28,725 --> 00:29:34,198 The childhood never returns 137 00:29:34,731 --> 00:29:39,612 Time took it beyond the stars 138 00:29:40,612 --> 00:29:46,085 It's the law of life - 139 00:29:46,618 --> 00:29:52,045 only memories never die 140 00:29:52,624 --> 00:29:57,926 Winds of fate took my love - 141 00:29:58,547 --> 00:30:03,553 and she'll never return 142 00:30:04,136 --> 00:30:10,018 Once the winds will blow on me - 143 00:30:10,642 --> 00:30:15,864 you'll not see me any more 144 00:30:21,486 --> 00:30:26,959 Youth is gone, I can't be bitter 145 00:30:27,284 --> 00:30:33,041 I was happy - 146 00:30:33,457 --> 00:30:38,457 surrounded by a company of friends 147 00:30:45,719 --> 00:30:51,351 Our faded dreams - 148 00:30:51,892 --> 00:30:57,399 bring tears in my eyes 149 00:30:57,898 --> 00:31:03,450 Winds of fate took it all 150 00:31:03,987 --> 00:31:09,710 Our dreams never came true 151 00:31:10,035 --> 00:31:16,168 Once the winds will blow on me - 152 00:31:16,541 --> 00:31:23,595 you'll not see me any more 153 00:31:24,466 --> 00:31:27,265 Thank you for everything, llona. 154 00:31:28,178 --> 00:31:30,522 And goodbye. 155 00:31:30,806 --> 00:31:33,901 Till we meet again, director. 156 00:33:15,619 --> 00:33:18,919 I guess you've lost track a little in the past few years. 157 00:33:19,080 --> 00:33:23,005 Forty percent of restaurant employees are unemployed. 158 00:33:23,168 --> 00:33:26,798 Nobody can afford to dine out, excluding hot dog kiosks - 159 00:33:26,963 --> 00:33:29,307 and they're not doing well, either. 160 00:33:29,299 --> 00:33:33,395 I started as dishwasher, then kitchen maid, then waiter - 161 00:33:33,386 --> 00:33:36,390 until I got to be a head waiter. 162 00:33:37,224 --> 00:33:41,024 I could still be a waiter, anything. 163 00:33:41,019 --> 00:33:44,774 I understand, but I can't help you, I've got a full staff here and - 164 00:33:45,273 --> 00:33:49,653 to be honest, you're too old for a waiter. 165 00:33:49,653 --> 00:33:52,031 I'm thirty-eight. 166 00:33:52,030 --> 00:33:56,331 That's it. You can drop dead anytime. 167 00:33:56,326 --> 00:33:58,875 You're over fifty yourself. 168 00:33:58,870 --> 00:34:02,625 That's different. I've got contacts. 169 00:34:04,376 --> 00:34:07,721 And you smoke, too. Have you any life insurance? 170 00:34:07,712 --> 00:34:11,182 You want to wrestle arms? - No. 171 00:34:11,383 --> 00:34:16,981 Go to the Employment Agency. I'll check, but chances are poor. 172 00:34:17,639 --> 00:34:20,893 The "Dubrovnik" is no reference. 173 00:34:20,892 --> 00:34:23,645 It was the best restaurant in town. 174 00:34:23,812 --> 00:34:26,190 After the war, yes. 175 00:35:42,390 --> 00:35:45,018 Employment Service Agency 176 00:35:48,480 --> 00:35:53,281 Nothing. Get going. Opposite the door. 177 00:36:02,744 --> 00:36:06,419 I would like to register. - Yes? 178 00:36:06,414 --> 00:36:10,590 What yes? - Register in what sense? 179 00:36:10,585 --> 00:36:14,590 Seeking employment. - Are you receiving compensation? 180 00:36:15,048 --> 00:36:18,723 No. - Would you like to apply? 181 00:36:18,927 --> 00:36:23,228 Not if I can get a job right away. - What are you looking for? 182 00:36:23,390 --> 00:36:25,893 I'm a head waiter. 183 00:36:25,892 --> 00:36:30,193 Take a number, fill out this form and wait for your turn. 184 00:36:37,696 --> 00:36:41,371 You two go home, I've got things to do. 185 00:36:41,366 --> 00:36:44,996 Things? Going for a drink again? 186 00:36:44,994 --> 00:36:48,373 Maybe I am. If I feel like it. 187 00:36:48,373 --> 00:36:51,422 Dinner's at five. 188 00:36:52,168 --> 00:36:54,546 See you. 189 00:37:36,337 --> 00:37:40,638 We'll eat the soup later. I bought some cutlets. 190 00:37:43,845 --> 00:37:46,564 Where's the wind blowing now from? 191 00:37:46,723 --> 00:37:51,229 You've been drinking after all. - On the contrary, just one. 192 00:37:51,936 --> 00:37:55,031 I've got a job. 193 00:37:55,523 --> 00:38:00,199 Sit down over here, my girl, and I'll tell you about it. 194 00:38:06,284 --> 00:38:10,790 I got a job as a bus driver. Charter tours to St. Petersburg. 195 00:38:11,414 --> 00:38:15,214 So far away. - The better the pay. 196 00:38:16,336 --> 00:38:21,012 Aren't you happy? - Of course. When do you start? 197 00:38:21,007 --> 00:38:26,685 Tomorrow. A formal medical check-up in the morning and then on the road. 198 00:38:28,264 --> 00:38:32,644 Does a working man get any food here or do I have to go out for dinner? 199 00:38:32,644 --> 00:38:35,272 You sit right there. It's coming up. 200 00:38:53,373 --> 00:38:57,549 I made some lunch for you. It's so far. 201 00:38:58,253 --> 00:39:03,009 I don't need it. We'll eat on the way with the tourists. 202 00:39:06,553 --> 00:39:09,602 You'll take it anyway. 203 00:40:42,857 --> 00:40:46,532 I didn't make the medical. 204 00:40:48,529 --> 00:40:51,999 One ear is almost deaf. 205 00:40:52,158 --> 00:40:55,537 They took my professional license. 206 00:40:56,412 --> 00:41:00,007 I can drive only a toy car from now on. 207 00:41:16,391 --> 00:41:19,270 Are you hurt? 208 00:41:19,268 --> 00:41:21,521 No. 209 00:41:39,664 --> 00:41:42,383 Four sausages. - Thank you. 210 00:41:47,255 --> 00:41:50,179 Ten marks. 211 00:42:26,627 --> 00:42:29,050 Ilona! 212 00:42:32,300 --> 00:42:34,598 Melartin! 213 00:42:35,261 --> 00:42:39,391 Evening, head waiter. Come and have a drink. 214 00:42:40,183 --> 00:42:43,312 Maybe not, this time. 215 00:42:46,564 --> 00:42:49,534 I owe to the bartender. 216 00:42:50,234 --> 00:42:53,738 I accidentally drank more than I could afford. 217 00:42:54,655 --> 00:42:57,033 Could you? 218 00:43:12,590 --> 00:43:16,140 They don't need porters any more. 219 00:43:16,344 --> 00:43:20,019 Not even doormen. Manners have degenerated. 220 00:43:20,890 --> 00:43:25,066 People can come and go like in a railway station. 221 00:43:26,229 --> 00:43:31,531 Minors pissed, pants nothing but holes... 222 00:43:32,944 --> 00:43:37,575 Throwing up on each other if they don't miss. 223 00:43:39,200 --> 00:43:43,501 I should be going. - Why? 224 00:43:44,205 --> 00:43:47,334 Waking up early? 225 00:43:48,084 --> 00:43:50,633 No. 226 00:43:52,922 --> 00:43:56,392 Only my creditors miss me. 227 00:43:57,677 --> 00:44:00,806 Let's drink some more. 228 00:44:01,264 --> 00:44:04,939 Let's take the whole bottle, it's cheaper. 229 00:44:06,686 --> 00:44:11,738 Why not, it's been a long time. 230 00:44:12,900 --> 00:44:17,155 Life is short and miserable. Be merry while you can. 231 00:44:17,363 --> 00:44:21,288 Waiter! Bring the bottle. 232 00:44:21,284 --> 00:44:25,164 My friend and superior here pays. 233 00:45:28,893 --> 00:45:36,118 Without those you'll get no dough. - No I won't, and I don't want to. 234 00:45:37,860 --> 00:45:43,367 Who'll pay the rent, and the bills? - I will. 235 00:45:43,991 --> 00:45:48,713 With what? - I'll sell the car. 236 00:45:49,830 --> 00:45:56,463 You won't get anything for it. - It's a fine car. A Buick. 237 00:46:44,593 --> 00:46:49,349 We cannot be reached today. If you're replying to our announcements - 238 00:46:49,557 --> 00:46:54,154 call this number again tomorrow, on Thursday, or report in person - 239 00:46:54,145 --> 00:46:59,072 to our office between nine and sixteen hundred hours. 240 00:46:59,233 --> 00:47:02,988 Employment Service "Nelia I repeat. 241 00:47:11,495 --> 00:47:14,590 Employment Service "Nelia" 242 00:48:10,221 --> 00:48:12,519 Sit down. 243 00:48:13,015 --> 00:48:15,814 Koponen, llona. 244 00:48:16,394 --> 00:48:21,696 How can I help you? - I hear you need restaurant staff. 245 00:48:21,857 --> 00:48:27,705 I don't, my clients do. I'm just the agent. What can you do? 246 00:48:28,197 --> 00:48:33,875 I'm a head waiter. My references. - Let them be. I believe you. 247 00:48:47,007 --> 00:48:54,266 Well, actually head waiter jobs went already early in the morning, but if, - 248 00:48:54,265 --> 00:48:59,692 if you're interested in dishwashing... It's a restaurant job. 249 00:49:01,272 --> 00:49:04,572 I'm interested in anything. 250 00:49:35,764 --> 00:49:40,895 It's five hundred then. - What? 251 00:49:41,061 --> 00:49:44,986 Name and address of the employer. 252 00:49:45,399 --> 00:49:48,824 Do I have to pay for it? - Of course. 253 00:49:48,819 --> 00:49:54,246 I'm no Samaritan. Employers get people without my services - 254 00:49:54,241 --> 00:49:57,871 they don't pay me. So you will. 255 00:49:58,704 --> 00:50:02,379 If you want the job, that is. 256 00:50:02,791 --> 00:50:05,670 What if I don't get the job? - You'll get it, - 257 00:50:05,669 --> 00:50:08,218 the price includes that. 258 00:50:08,214 --> 00:50:12,560 It's confidential until tomorrow. 259 00:50:12,843 --> 00:50:16,393 Take it or leave it. 260 00:50:18,224 --> 00:50:21,774 I don't have that much with me, but I can get it. 261 00:50:21,769 --> 00:50:25,490 You'll have half an hour. 262 00:50:28,192 --> 00:50:30,320 Next. 263 00:50:35,074 --> 00:50:38,544 I'll withdraw all of it. 264 00:51:18,075 --> 00:51:21,875 Hello. You need a dishwasher. 265 00:51:24,206 --> 00:51:26,925 They sent me from Nelia. 266 00:51:29,712 --> 00:51:34,343 Dishwasher? They've messed up again. 267 00:51:35,050 --> 00:51:39,351 I need an all-round kitchen appliance. 268 00:51:40,806 --> 00:51:44,310 I've no time to hang around here. 269 00:51:46,228 --> 00:51:49,698 My woman managed this, but she split- 270 00:51:49,898 --> 00:51:53,277 and it was about the time. 271 00:51:55,237 --> 00:51:59,367 Whose car? - My husband's. 272 00:52:01,994 --> 00:52:04,543 L see. 273 00:52:08,042 --> 00:52:12,092 Can you cook? - I've passed the Restaurant Institute. 274 00:52:12,087 --> 00:52:15,717 What are you doing here then? 275 00:52:15,716 --> 00:52:19,687 I've been unemployed. 276 00:52:20,137 --> 00:52:23,516 You were drinking and got sacked? 277 00:52:26,143 --> 00:52:29,363 Professional disease. 278 00:52:29,772 --> 00:52:32,571 I don't care, the job is yours. 279 00:52:32,733 --> 00:52:37,079 It's forty an hour. Starting tomorrow. There's food in the freezer for a week. 280 00:52:37,237 --> 00:52:40,958 Nobody's eating here anyway. 281 00:52:43,577 --> 00:52:47,332 All right. When do we open? 282 00:52:50,459 --> 00:52:54,760 Come here at eight, look around and clean up. 283 00:52:54,755 --> 00:53:00,353 Open at nine. If I'm not here by then, the beer comes out from the tap. 284 00:53:05,766 --> 00:53:09,111 What's this? - My tax book. 285 00:53:10,646 --> 00:53:13,525 Yes, of course. 286 00:53:13,857 --> 00:53:17,282 Here's the kitchen. 287 00:54:04,575 --> 00:54:07,749 It's not a grand place. 288 00:54:10,247 --> 00:54:12,841 It doesn't matter. 289 00:54:18,046 --> 00:54:21,676 It's more like a beer house. 290 00:54:22,551 --> 00:54:25,395 You mean a pub? 291 00:54:26,013 --> 00:54:32,316 No, a snack bar where they serve beer. 292 00:54:34,563 --> 00:54:37,908 How's the cook? 293 00:54:38,901 --> 00:54:41,575 I'm the cook. 294 00:54:41,945 --> 00:54:44,539 I thought you were in the dining room. 295 00:54:44,698 --> 00:54:47,417 There, too. 296 00:54:50,037 --> 00:54:53,132 Except it's no dining room. 297 00:54:57,211 --> 00:55:00,511 Lauri... - Yes? 298 00:55:04,259 --> 00:55:07,604 It's a lousy hole. 299 00:55:16,563 --> 00:55:20,067 It doesn't even have a name. 300 00:55:25,864 --> 00:55:28,617 It's all right. 301 00:55:33,747 --> 00:55:37,251 I could rise the standard, though. 302 00:55:38,168 --> 00:55:40,967 I've got some ideas. 303 00:56:01,024 --> 00:56:04,779 Steak Hawaii. - Will be served at the table. 304 00:56:06,405 --> 00:56:09,158 Sausage pan. 305 00:56:10,909 --> 00:56:14,038 Steak Hawaii and Sausage pan! 306 00:57:25,567 --> 00:57:27,661 Small beer. 307 00:57:27,653 --> 00:57:30,247 L-ajunen! 308 00:57:30,405 --> 00:57:33,454 Don't you know me? 309 00:58:04,856 --> 00:58:12,331 After the "Dubrovnik" I thought I'd have a vacation, with the final pay. 310 00:58:13,824 --> 00:58:17,670 And then find a new job. 311 00:58:20,038 --> 00:58:25,090 Didn't get to the finding, didn't even try. 312 00:58:26,712 --> 00:58:29,556 Shall I make you something to eat? 313 00:58:29,548 --> 00:58:34,224 Couldn't keep it in anyway. Don't bother. 314 00:58:39,599 --> 00:58:42,523 Makes the blood thinner. 315 00:58:45,147 --> 00:58:49,869 True. What are you going to do now? 316 00:58:49,860 --> 00:58:52,488 Who? Me? 317 00:58:52,487 --> 00:58:55,331 YES. 318 00:58:55,532 --> 00:59:02,211 Nothing. With these hands you can't make even milkshake. 319 00:59:09,880 --> 00:59:12,258 What's the rush? 320 00:59:12,257 --> 00:59:18,230 I'm on a journey to the end of vodka. See you, let's have lunch some time. 321 00:59:58,386 --> 01:00:02,857 The beer load's coming in the morning. Should have some cash. 322 01:00:03,683 --> 01:00:07,654 Hell, I didn't hire you as a bookkeeper! 323 01:01:23,638 --> 01:01:26,687 You know nothing, above all not where I live. 324 01:01:26,683 --> 01:01:29,778 Shut your mouth or I'll kill you. 325 01:01:37,819 --> 01:01:41,414 Tax department. Audit. 326 01:01:42,532 --> 01:01:44,830 Do you work here? - Yes. 327 01:01:44,826 --> 01:01:47,500 Name, social security number. 328 01:01:47,662 --> 01:01:53,169 Koponen, llona. 190158-082C. 329 01:01:53,585 --> 01:01:55,633 What's up? 330 01:01:55,837 --> 01:01:58,181 Sit down, please. 331 01:02:04,888 --> 01:02:07,858 For how long have you worked here? 332 01:02:08,016 --> 01:02:11,566 Six weeks. Or a bit more. 333 01:02:11,561 --> 01:02:18,194 And you're not paying tax? - Of course I am. I gave my tax book... 334 01:02:42,509 --> 01:02:46,139 Three fifty. 335 01:02:54,062 --> 01:02:58,158 Since nothing hinting at bookkeeping can be found, there is no way - 336 01:02:58,149 --> 01:03:01,244 for us to know how long you have been working here. 337 01:03:14,958 --> 01:03:18,508 I came to see Forsstrém. 338 01:03:37,063 --> 01:03:39,737 Which one of you is Forsstrbm? 339 01:03:39,733 --> 01:03:42,486 Who wants to know? 340 01:03:42,485 --> 01:03:47,207 I came to collect my wife's pay. She's quitting. 341 01:03:47,449 --> 01:03:51,955 She's quitting? Have to close the joint anyway. 342 01:03:53,455 --> 01:03:56,834 How much do I owe her? 343 01:04:05,008 --> 01:04:08,638 I'll send the money. Now get going. 344 01:04:08,803 --> 01:04:11,647 I'll take it now. 345 01:04:17,354 --> 01:04:20,824 Get going. Informer. 346 01:04:41,544 --> 01:04:45,720 Let's throw him into the sea. Get it over with at once. 347 01:04:45,715 --> 01:04:50,312 Right. That'd be fun. 348 01:05:28,883 --> 01:05:31,261 Where are you? 349 01:05:31,261 --> 01:05:35,357 Here somewhere, in the harbour. - Come home right away. 350 01:05:35,557 --> 01:05:40,028 I can't. - Why not, what's with you? 351 01:05:40,186 --> 01:05:43,360 Wait there. I'll come in a week. 352 01:05:43,523 --> 01:05:49,326 I'm not waiting. - I'm travelling. I got a job offer. 353 01:07:00,808 --> 01:07:03,106 Come in. 354 01:07:18,076 --> 01:07:24,004 You're distantly beginning to look human. Need something? 355 01:07:25,208 --> 01:07:28,178 A razor and a tooth brush. 356 01:07:28,336 --> 01:07:31,636 Have the bill ready. I'm leaving tomorrow. 357 01:07:31,798 --> 01:07:34,347 No rush with the payment. 358 01:07:34,509 --> 01:07:40,687 I'll have money soon. I'll go to give up my life insurance. 359 01:07:52,235 --> 01:07:55,660 Is there any duct-tape in the house? 360 01:09:10,313 --> 01:09:12,907 Where have you been, hooligan! 361 01:09:12,899 --> 01:09:16,654 Where's llona? - How do I know. Try to find her. 362 01:09:16,861 --> 01:09:19,205 You know all right. 363 01:09:19,197 --> 01:09:24,203 At my place. Go, I'll call her and say you're coming. 364 01:09:25,703 --> 01:09:29,549 She won't forgive you. 365 01:09:35,088 --> 01:09:38,217 Lauri's shoe's gone. 366 01:09:38,383 --> 01:09:42,479 He can't get out, which is good. 367 01:09:44,931 --> 01:09:48,310 My colleague will fix it in a minute. 368 01:09:48,518 --> 01:09:51,943 Ilona, listen to me now. 369 01:09:54,565 --> 01:09:57,660 We can't go on like this. 370 01:09:58,277 --> 01:10:04,751 You with no job, and soon they find out all I know about shoes is the number. 371 01:10:05,868 --> 01:10:10,999 We have to get back to restaurant business. I know the place. 372 01:10:11,749 --> 01:10:16,004 And what might that be? - The one you set up. 373 01:10:17,839 --> 01:10:24,347 Me? - You. I'll work for you. At the door. 374 01:10:26,472 --> 01:10:30,818 There's too many of them already. - Not good ones. 375 01:10:36,315 --> 01:10:39,615 With what money? It costs. 376 01:10:39,610 --> 01:10:44,457 Get a loan from the bank. That's what they are for. 377 01:10:46,576 --> 01:10:50,672 All right. - All right what? 378 01:10:51,581 --> 01:10:56,257 We'll set it up. A proper restaurant. 379 01:10:56,544 --> 01:11:00,890 That's great. Shake this hand. 380 01:11:17,398 --> 01:11:20,026 It's possible. 381 01:11:20,735 --> 01:11:23,739 Good. - But we need money. 382 01:11:23,738 --> 01:11:26,116 That's clear. 383 01:11:26,115 --> 01:11:29,585 143,000 to be exact - 384 01:11:30,077 --> 01:11:35,675 if the rent is 43 marks sq.m. for 130 sq.m. 385 01:11:36,667 --> 01:11:40,012 And the staff is eight. 386 01:11:40,254 --> 01:11:45,010 The equipment and the furniture... just a minute. 387 01:11:45,384 --> 01:11:52,017 Part of the furniture we can get used, I have to check, we can save there. 388 01:11:56,103 --> 01:11:59,027 Shall I make some coffee? 389 01:12:00,525 --> 01:12:02,994 YES. 390 01:12:50,408 --> 01:12:54,754 How much? - The times are poor. 391 01:12:54,912 --> 01:13:00,669 So better invest in quality. - A couple of holes in the base. 392 01:13:01,711 --> 01:13:04,681 Yes, but the radio is working. 393 01:13:05,172 --> 01:13:09,177 Humming. - The antenna wire is loose. 394 01:13:10,136 --> 01:13:13,106 Six thousand. - Twelve. 395 01:13:16,684 --> 01:13:18,652 Eight. 396 01:13:20,187 --> 01:13:22,360 All right. 397 01:13:24,400 --> 01:13:28,530 The plan seems sound, but you don't have any capital of your own. 398 01:13:28,738 --> 01:13:30,866 But I do have twenty percent of it. 399 01:13:31,073 --> 01:13:34,543 On paper, but how about in practice? 400 01:13:35,745 --> 01:13:42,344 Here's 8,000. Then my sister-in-law sells her flat and moves in with us. 401 01:13:43,002 --> 01:13:46,677 All right. However, banks take no risks. 402 01:13:46,881 --> 01:13:51,478 Do you have any shares or real-estate? 403 01:13:52,178 --> 01:13:56,854 If I did, I wouldn't be here. But I do have a backer. 404 01:14:08,778 --> 01:14:12,954 He's employed and is prepared to stand security for the whole sum of the loan. 405 01:14:13,240 --> 01:14:15,663 Melartin. - Rasmussen. 406 01:14:15,660 --> 01:14:17,788 What's your line of business? 407 01:14:17,787 --> 01:14:21,837 Shoemaker. In a quick shoe repairs. 408 01:14:38,599 --> 01:14:40,977 How about another bank? 409 01:14:40,977 --> 01:14:44,902 Not worth it. Here I was a customer. 410 01:14:47,775 --> 01:14:51,746 I've got half an hour, let's go for a beer. 411 01:14:52,154 --> 01:14:56,580 I don't think so. Thanks for trying. 412 01:15:01,872 --> 01:15:04,842 I can't think of anything else. 413 01:15:07,420 --> 01:15:10,845 But what if we fail, you lose? 414 01:15:15,302 --> 01:15:20,399 We'll eat wallpaper, people lived on it before. 415 01:15:25,396 --> 01:15:28,366 All right then, but I'm coming along. 416 01:15:33,821 --> 01:15:36,199 Wait here. 417 01:16:39,887 --> 01:16:42,640 How did it go? 418 01:16:46,727 --> 01:16:50,322 I lost. Everything. 419 01:17:14,171 --> 01:17:18,267 We lost our home. They'll restore the building and sell it. 420 01:17:19,468 --> 01:17:24,816 I see. What's “reminds of a needle"? 421 01:17:25,141 --> 01:17:31,194 Heroin, morphine, haystack. 422 01:17:33,065 --> 01:17:34,863 I'm going. 423 01:17:35,067 --> 01:17:37,786 Not good. Four letters. 424 01:17:38,112 --> 01:17:40,410 Camel, seam. 425 01:17:40,573 --> 01:17:42,996 Seam's good. 426 01:17:43,284 --> 01:17:45,457 Will you be long? 427 01:17:45,661 --> 01:17:48,915 We'll see. I may be late. 428 01:17:49,373 --> 01:17:53,003 Came down from the tree, nine letters. 429 01:17:53,419 --> 01:17:56,468 Zachariah. Bye. 430 01:17:57,840 --> 01:17:59,842 Bye. 431 01:18:08,058 --> 01:18:10,026 Thank you. 432 01:18:13,480 --> 01:18:17,405 Then I took the hairdresser course in trade school. 433 01:18:17,401 --> 01:18:20,245 After six months's work... 434 01:18:20,237 --> 01:18:23,241 ...you got married and got a child. 435 01:18:23,240 --> 01:18:25,538 YES. 436 01:18:25,910 --> 01:18:28,584 That's how it always goes. 437 01:18:28,579 --> 01:18:32,584 The girl I had before went off with some Belgian. 438 01:18:33,209 --> 01:18:37,009 A week first, on probation. 439 01:18:37,796 --> 01:18:43,348 Do some easy things. On Monday then. 440 01:18:44,386 --> 01:18:48,061 Mrs. Sjéholm, welcome, it's been a long time. 441 01:18:48,057 --> 01:18:51,106 The usual? - The usual. 442 01:18:52,519 --> 01:18:58,868 Ilona, hello. How are you? Have you got time? 443 01:18:59,026 --> 01:19:01,529 Hello director. Yes. 444 01:19:08,577 --> 01:19:12,377 This is something we haven't tried yet. Shall we order? 445 01:19:12,623 --> 01:19:15,046 It would be the fourth. 446 01:19:15,042 --> 01:19:19,092 We only live once. - That's true. 447 01:19:19,380 --> 01:19:24,352 I can take it, if that's what you fear. When I was younger I had to drink - 448 01:19:24,718 --> 01:19:27,767 many men under the table. 449 01:19:27,763 --> 01:19:32,189 Wasn't even difficult. They just pretend. 450 01:19:33,227 --> 01:19:36,822 Can't help it. inferiority complex. 451 01:19:36,814 --> 01:19:41,866 Waiter, "Honolulu Winter". Two, please. 452 01:19:47,908 --> 01:19:53,085 I'm glad we met like this. - So am I. 453 01:19:58,127 --> 01:20:02,849 When I lost the "Dubrovnik", I thought that's it. 454 01:20:03,549 --> 01:20:08,350 And I sat down to wait, made my will... 455 01:20:08,929 --> 01:20:15,278 In a week I got bored. A healthy person doesn't die by herself. 456 01:20:16,478 --> 01:20:20,073 You're still young. - That's what I think. 457 01:20:20,232 --> 01:20:25,113 I started to go out again, even dancing. 458 01:20:25,904 --> 01:20:30,375 I almost got married again. 459 01:20:30,743 --> 01:20:36,841 But, thank God, I realised in time that the man was no good. 460 01:20:43,589 --> 01:20:47,685 Back to business. I invest the capital. 461 01:20:48,052 --> 01:20:52,899 In a few years you'll buy me out. - Are you sure? 462 01:20:52,890 --> 01:20:58,397 Yes. I need some action or I'll get bored. 463 01:20:59,563 --> 01:21:03,193 What if I fail? You'll lose your money. 464 01:21:03,192 --> 01:21:07,538 On the contrary. I'll even make profit. 465 01:21:08,697 --> 01:21:11,075 Shake hands? 466 01:21:36,392 --> 01:21:40,397 Lajunen, Lajunen. 467 01:21:51,657 --> 01:21:55,036 Don't take Lajunen. 468 01:21:57,788 --> 01:22:00,667 You find a new cook. 469 01:22:02,167 --> 01:22:05,671 Rehabilitation Centre for Alcoholics 470 01:22:28,902 --> 01:22:31,325 There. 471 01:22:31,572 --> 01:22:34,872 I see. Be careful now. 472 01:23:35,219 --> 01:23:39,190 I thought that sweetbread - 473 01:23:39,723 --> 01:23:47,608 Whitefish Willy, Chicken Albert and Coeur de filet Provengal would be good. 474 01:23:48,732 --> 01:23:54,205 Fine, but I also want to have a simple lunch menu. 475 01:23:54,196 --> 01:23:59,453 Good ordinary food, large portions, as 3 builders work in the neighbourhood. 476 01:24:09,545 --> 01:24:12,674 Restaurant WORK 477 01:24:32,359 --> 01:24:34,361 You've been busy. 478 01:24:34,570 --> 01:24:37,039 To be ready in time. 479 01:24:40,409 --> 01:24:44,915 I brought you these. Maybe you need them. 480 01:24:47,040 --> 01:24:51,261 That's all that remains of "Dubrovnik". 481 01:25:00,721 --> 01:25:03,770 When will you open? 482 01:25:04,391 --> 01:25:06,689 Monday next week. 483 01:25:08,395 --> 01:25:13,196 Restaurant Work. Opening today. Continental kitchen. Fully licensed. 484 01:26:01,657 --> 01:26:05,002 What do they have? Porridge... 485 01:26:05,452 --> 01:26:10,049 Salmon soup could be good. - Yes. Or steak. 486 01:26:10,248 --> 01:26:14,344 Shall we go in? - No. It's too expensive. 487 01:26:26,223 --> 01:26:29,102 That's the range. 488 01:26:29,810 --> 01:26:31,778 For f"Yi"9- 489 01:26:47,327 --> 01:26:50,331 Mrs. Sjéholm. Welcome. 490 01:26:50,580 --> 01:26:52,378 Thank you. 491 01:26:55,001 --> 01:26:59,006 It looks good, just like a restaurant. 492 01:26:59,881 --> 01:27:02,509 Would you like to have a drink? 493 01:27:02,718 --> 01:27:07,349 Maybe a glass of beer, I'm so excited. 494 01:27:17,065 --> 01:27:19,659 What if nobody comes? 495 01:27:47,053 --> 01:27:50,023 It's past lunchtime soon. 496 01:27:57,189 --> 01:27:59,612 What if... 497 01:27:59,608 --> 01:28:02,157 Don't be nervous. 498 01:28:03,612 --> 01:28:06,491 Maybe tomorrow. 499 01:29:11,179 --> 01:29:15,025 Whitefish and two bottles of beer. - Thank you. 500 01:29:44,212 --> 01:29:47,341 I recommend the sweetbread. 501 01:29:49,050 --> 01:29:52,680 Vodka, a bottle. - Thank you. 502 01:30:29,049 --> 01:30:31,427 Alright... 503 01:30:57,494 --> 01:31:00,213 Yes? 504 01:31:02,082 --> 01:31:08,840 It's the Helsinki Workers' Wrestlers, reservation for tonight for thirty. 505 01:31:12,884 --> 01:31:15,763 Tell them they can come. 506 01:31:24,396 --> 01:31:26,694 You can come. 507 01:31:39,160 --> 01:31:42,710 I didn't know what I'd found when I asked you for a dance 508 01:31:42,956 --> 01:31:46,506 They played a song with a beat, you said: come closer 509 01:31:46,751 --> 01:31:50,346 Everything hid away when the moon got lost in the clouds - 510 01:31:50,588 --> 01:31:54,263 and the park got dark and there's always a reason why 511 01:31:54,551 --> 01:31:58,055 The band takes a break and I ask to walk you home 512 01:31:58,388 --> 01:32:01,983 You just laugh in silence, others turn to watch 513 01:32:02,225 --> 01:32:05,855 The night's not over, the record plays forever - 514 01:32:06,104 --> 01:32:09,699 all I can do is wait 515 01:32:10,066 --> 01:32:16,870 But the clouds are drifting far away, you try to reach them in vain 516 01:32:17,824 --> 01:32:22,375 The clouds are drifting far away, and so am I... 517 01:32:22,704 --> 01:32:26,425 DEDICATED TO THE MEMORY OF Matti Pellonpéé 518 01:32:34,466 --> 01:32:37,970 THE CHILD IN THE PHOTOGRAPH Matti Pellonpéé 519 01:32:40,472 --> 01:32:44,648 Translation: Erkki Astala Subtitles: Janne Kauppila39482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.