Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:07,012
If you wanna transfer to 51,
you should just tell Chief.
2
00:00:07,012 --> 00:00:08,013
Just in case.
3
00:00:08,013 --> 00:00:09,144
In case what?
4
00:00:09,144 --> 00:00:10,189
What are you on?
5
00:00:10,189 --> 00:00:11,973
Speed and benzos is my guess.
6
00:00:13,192 --> 00:00:15,020
I need to get out.
I need to go.
7
00:00:16,673 --> 00:00:18,632
James, what's going on?
8
00:00:18,632 --> 00:00:21,113
My mom, she's in jail.
9
00:00:21,113 --> 00:00:22,810
I raised that boy
like my own.
10
00:00:22,810 --> 00:00:24,464
This is your home too.
11
00:00:24,464 --> 00:00:26,857
You can stay here
as long as you want.
12
00:00:29,860 --> 00:00:32,907
St. John's it's called,
north side of Portland.
13
00:00:32,907 --> 00:00:34,387
She says it's gorgeous.
14
00:00:34,387 --> 00:00:37,433
It rains 174 days a year
in Portland.
15
00:00:37,433 --> 00:00:39,261
I looked it up.
- Is that right?
16
00:00:39,261 --> 00:00:41,829
Well,
Brett doesn't seem to mind.
17
00:00:41,829 --> 00:00:43,004
She's loving it.
18
00:00:43,004 --> 00:00:44,353
Oh, Brett was nice.
19
00:00:44,353 --> 00:00:46,312
But if you moved
across the country,
20
00:00:46,312 --> 00:00:48,183
that would be a tragedy.
21
00:00:48,183 --> 00:00:50,142
Promise me you won't.
22
00:00:50,142 --> 00:00:53,145
A little on the high side
today, Kathy.
23
00:00:53,145 --> 00:00:55,060
Are you taking your ramipril?
24
00:00:55,060 --> 00:00:56,974
The pink
diamond-shaped pills?
25
00:00:56,974 --> 00:00:59,368
The orange
and white capsules.
26
00:00:59,368 --> 00:01:01,718
The pink circles
are your Coumadin.
27
00:01:01,718 --> 00:01:05,157
And the blue triangles
are your--you know what?
28
00:01:05,157 --> 00:01:07,550
I'll just write that down
again for you.
29
00:01:07,550 --> 00:01:11,076
You taking your walks
like we talked about?
30
00:01:11,076 --> 00:01:14,644
There's no better medicine for
that ticker than a nice walk.
31
00:01:14,644 --> 00:01:18,257
There were 617 murders
in Chicago last year.
32
00:01:18,257 --> 00:01:19,388
They said it on the news.
33
00:01:19,388 --> 00:01:22,391
That is way too many.
34
00:01:22,391 --> 00:01:24,045
Oh, I almost forgot.
35
00:01:24,045 --> 00:01:25,438
I got a little something
for you.
36
00:01:25,438 --> 00:01:28,093
You are in for a treat.
37
00:01:29,398 --> 00:01:33,010
Trudy's famous sausage
and ricotta lasagna.
38
00:01:33,010 --> 00:01:36,449
Made fresh last night.
39
00:01:36,449 --> 00:01:38,842
The trouble you go to for me.
40
00:01:38,842 --> 00:01:41,106
No one's ever taken
such good care of me, Randall.
41
00:01:41,106 --> 00:01:43,238
Not my whole life.
42
00:01:43,238 --> 00:01:45,110
It is no trouble at all.
43
00:01:50,289 --> 00:01:52,247
I'm sorry.
I slept through both my alarms.
44
00:01:52,247 --> 00:01:53,683
I was so busy last night.
45
00:01:53,683 --> 00:01:55,294
I was picking up fares
till 4:00 a.m.
46
00:01:55,294 --> 00:01:57,122
You know, you can't
keep pushing yourself
47
00:01:57,122 --> 00:01:58,601
like this forever, son.
48
00:01:58,601 --> 00:02:00,821
If you need a rest day,
you should take it.
49
00:02:00,821 --> 00:02:02,301
What I need is the money.
50
00:02:02,301 --> 00:02:04,477
I can't keep living
with you forever, right?
51
00:02:04,477 --> 00:02:07,306
You know, I think
you'll make much more driving
52
00:02:07,306 --> 00:02:09,177
than uploading fire reports
for me.
53
00:02:09,177 --> 00:02:10,526
The app won't let us
54
00:02:10,526 --> 00:02:12,789
drive for longer than 12 hours
anyway, so...
55
00:02:12,789 --> 00:02:15,009
Plus, I know you really
need the extra hands.
56
00:02:15,009 --> 00:02:17,185
Are those the reports
by the computer out there?
57
00:02:17,185 --> 00:02:19,274
Uh-huh.
You need help getting situated?
58
00:02:19,274 --> 00:02:20,971
No, I'm good to go.
59
00:02:20,971 --> 00:02:22,364
OK.
60
00:02:29,415 --> 00:02:31,460
You heard anything
from Gibson?
61
00:02:31,460 --> 00:02:33,854
No, and I don't
really expect to.
62
00:02:33,854 --> 00:02:36,073
I'm sure he's got a lot
to sort through.
63
00:02:36,073 --> 00:02:38,206
- I just hope he's OK.
- Me too.
64
00:02:38,206 --> 00:02:41,644
But it's going to be
a long road.
65
00:02:41,644 --> 00:02:44,169
There she is.
66
00:02:44,169 --> 00:02:46,606
Oh, Kylie.
67
00:02:46,606 --> 00:02:49,043
Our first shift together.
68
00:02:49,043 --> 00:02:51,480
Oh, you have no idea
how excited this makes me.
69
00:02:51,480 --> 00:02:53,439
And I know, I know,
it's just one shift.
70
00:02:53,439 --> 00:02:54,962
But like I said,
71
00:02:54,962 --> 00:02:56,485
I'm always down to float
whenever our schedules line up.
72
00:02:56,485 --> 00:02:58,008
You're loving 46,
though, huh?
73
00:02:58,008 --> 00:03:00,315
I'm liking 46.
74
00:03:00,315 --> 00:03:01,664
But I promised my lieutenant
75
00:03:01,664 --> 00:03:03,666
I'd stick it out
for at least a year, so...
76
00:03:03,666 --> 00:03:06,147
Well, it's great to see
that fresh face of yours
77
00:03:06,147 --> 00:03:07,192
on Truck 81.
78
00:03:07,192 --> 00:03:08,584
Mm, thanks.
79
00:03:08,584 --> 00:03:09,977
Mm-hmm.
80
00:03:09,977 --> 00:03:12,240
We got a lot of fresh faces
around here today.
81
00:03:12,240 --> 00:03:13,676
Oh, I've been
bopping around a bit.
82
00:03:13,676 --> 00:03:16,679
20, 67, 105, 40.
83
00:03:16,679 --> 00:03:19,378
Wow, OK, so that's kind of
your thing, bopping around.
84
00:03:19,378 --> 00:03:21,162
Yeah, maybe.
85
00:03:21,162 --> 00:03:23,164
Why do you say that?
86
00:03:23,164 --> 00:03:24,861
I noticed in your file
that you started
87
00:03:24,861 --> 00:03:26,341
your paramedic training
at Lakeside,
88
00:03:26,341 --> 00:03:28,300
but you finished
at Crystal Valley College.
89
00:03:28,300 --> 00:03:32,129
Oh, yeah, there was a bit too
much drama for me at Lakeside,
90
00:03:32,129 --> 00:03:34,044
so I transferred out to CBC.
91
00:03:34,044 --> 00:03:36,699
What--what kind of drama
did you get into at Lakeside?
92
00:03:36,699 --> 00:03:38,266
Oh, you know, the kind where
93
00:03:38,266 --> 00:03:40,529
you get busted for hooking up
with your anatomy instructor
94
00:03:40,529 --> 00:03:42,662
and then everyone
blows a gasket?
95
00:03:43,532 --> 00:03:44,881
No, like,
96
00:03:44,881 --> 00:03:47,101
really, what happened
at Lakeside?
97
00:03:47,101 --> 00:03:48,885
Oh, no, that happened.
98
00:03:48,885 --> 00:03:50,278
Yeah, it was kind of
a whole thing.
99
00:03:50,278 --> 00:03:52,541
Everyone got pretty
bent out of shape.
100
00:03:52,541 --> 00:03:54,717
Especially his wife.
101
00:03:54,717 --> 00:03:57,459
But that is all
I'm going to say.
102
00:03:57,459 --> 00:03:59,113
Yeah.
103
00:03:59,113 --> 00:04:01,420
So what about you?
You ever date a married guy?
104
00:04:02,769 --> 00:04:04,074
No?
105
00:04:04,074 --> 00:04:06,947
Truck 81, Squad 3,
Engine 61, Ambo 61.
106
00:04:06,947 --> 00:04:10,255
Structure fire,
3176 South Malvern.
107
00:04:25,270 --> 00:04:26,749
Hey, listen up!
108
00:04:26,749 --> 00:04:28,664
We got subdivided space
in there
109
00:04:28,664 --> 00:04:30,405
with thick soundproof walls
110
00:04:30,405 --> 00:04:31,667
that trap
a tremendous amount of heat,
111
00:04:31,667 --> 00:04:33,539
and we do not have
a lot of time.
112
00:04:33,539 --> 00:04:35,280
Squad, primary search.
113
00:04:35,280 --> 00:04:36,933
Truck, vent the roof,
open up the back.
114
00:04:36,933 --> 00:04:38,413
Herrmann, lead out.
115
00:04:38,413 --> 00:04:39,588
We lost some time.
116
00:04:39,588 --> 00:04:41,111
All right, squad.
Let's mask up!
117
00:04:41,111 --> 00:04:43,375
All right, Mouch, Kylie,
you're going up on the roof.
118
00:04:43,375 --> 00:04:44,419
Carver, you're with me.
119
00:04:44,419 --> 00:04:45,464
- All right.
- Let's go.
120
00:04:49,206 --> 00:04:52,297
Hey, Herrmann! Figure out
where that smoke's coming from.
121
00:04:52,297 --> 00:04:53,298
We're going deep.
122
00:04:53,298 --> 00:04:54,864
All right, I'm on it.
123
00:05:06,746 --> 00:05:08,878
Herrmann,
first door Bravo side!
124
00:05:08,878 --> 00:05:10,663
- Copy that.
- Let's keep moving.
125
00:05:10,663 --> 00:05:12,360
There's more rooms down here.
126
00:05:18,627 --> 00:05:21,326
Fire department. Call out!
127
00:05:21,326 --> 00:05:23,545
Please, in here!
128
00:05:23,545 --> 00:05:25,939
Help me!
Ah! I'm burning up!
129
00:05:34,817 --> 00:05:36,384
Please, please!
I'm burning up!
130
00:05:36,384 --> 00:05:37,777
Hey!
131
00:05:37,777 --> 00:05:39,518
Let's see if there's
an adjacent room accessible
132
00:05:39,518 --> 00:05:40,823
and go through the wall.
133
00:05:40,823 --> 00:05:42,999
Capp, battering ram at K12.
134
00:05:42,999 --> 00:05:45,001
Tony, you're with me.
Let's move.
135
00:05:47,264 --> 00:05:49,397
Tony.
136
00:05:53,575 --> 00:05:56,404
They must have layered walls
for soundproofing.
137
00:05:56,404 --> 00:05:59,059
It'll keep the flames off him
for a few minutes.
138
00:05:59,059 --> 00:06:01,191
Gotta be getting hot
in there, though!
139
00:06:01,191 --> 00:06:03,759
- Hey, we're coming!
140
00:06:03,759 --> 00:06:05,370
Hurry! I'm burning up!
Please!
141
00:06:18,861 --> 00:06:22,256
Ah! I'm burning up!
Please!
142
00:06:22,256 --> 00:06:24,911
- Capp, hit it with the ram.
- Copy.
143
00:06:27,304 --> 00:06:29,437
Get low! We're almost there!
144
00:06:29,437 --> 00:06:32,005
Cover yourself
with anything you can find!
145
00:06:32,005 --> 00:06:34,964
It burns! Get me out of here!
146
00:06:41,275 --> 00:06:44,234
- Why don't you sit down?
147
00:06:44,234 --> 00:06:45,540
All right,
let's sit you down right here.
148
00:06:45,540 --> 00:06:46,715
We're going to set an IV
149
00:06:46,715 --> 00:06:47,934
and give you something
for the pain, OK?
150
00:06:47,934 --> 00:06:49,370
OK.
151
00:06:49,370 --> 00:06:50,763
Right here.
152
00:06:50,763 --> 00:06:52,678
Set an IV and give him
25 micrograms of fentanyl.
153
00:06:52,678 --> 00:06:53,766
Copy that.
154
00:06:53,766 --> 00:06:54,767
Anyone else in there?
155
00:06:54,767 --> 00:06:56,464
No, no, no, I don't think so.
156
00:06:56,464 --> 00:06:58,466
I'm usually the only one around
at this hour.
157
00:06:58,466 --> 00:07:00,512
You have any idea what
might have caused the fire?
158
00:07:00,512 --> 00:07:02,339
I usually can't hear anything
in that booth.
159
00:07:02,339 --> 00:07:05,038
I like to write in there.
It's so quiet, you know?
160
00:07:05,038 --> 00:07:06,474
I guess I dozed off.
161
00:07:06,474 --> 00:07:08,389
And all of a sudden,
the whole studio is on fire.
162
00:07:08,389 --> 00:07:09,564
All right, thanks.
163
00:07:09,564 --> 00:07:10,696
Any shortness of breath?
164
00:07:10,696 --> 00:07:12,480
- Pushing fentanyl.
- Copy.
165
00:07:12,480 --> 00:07:14,308
A little.
166
00:07:14,308 --> 00:07:16,528
But the skin feels like
it's about to melt off my face.
167
00:07:16,528 --> 00:07:17,746
Dry, sterile dressing?
168
00:07:17,746 --> 00:07:19,139
Yes.
169
00:07:19,139 --> 00:07:21,315
Looks like you've got
second-degree burns here.
170
00:07:21,315 --> 00:07:23,491
And mild smoke inhalation based
on your oxygen levels,
171
00:07:23,491 --> 00:07:25,624
so we're going to wrap these
burns and take you to Med, OK?
172
00:07:25,624 --> 00:07:28,365
Here's the 4x4s and I have
the non-rebreather standing by.
173
00:07:28,365 --> 00:07:30,019
Great.
174
00:07:32,065 --> 00:07:33,762
There you go.
175
00:07:33,762 --> 00:07:34,937
Hey,
squad can handle overhaul
176
00:07:34,937 --> 00:07:37,287
if you guys want to pick up.
177
00:07:37,287 --> 00:07:42,336
Oh, wow, that is very
generous of you, Lieutenant.
178
00:07:42,336 --> 00:07:45,165
I just noticed a few things
that got me curious.
179
00:07:45,165 --> 00:07:46,558
I want to make sure
180
00:07:46,558 --> 00:07:47,863
whoever Van Meter
sends out here is on top of it.
181
00:07:47,863 --> 00:07:49,517
Uh-huh.
182
00:07:52,564 --> 00:07:53,869
Hey.
183
00:07:53,869 --> 00:07:54,914
Hey, sir,
you can't go in there.
184
00:07:54,914 --> 00:07:56,350
I'm the owner.
What happened?
185
00:07:56,350 --> 00:07:57,525
Was anyone hurt?
186
00:07:57,525 --> 00:07:58,918
We got one person
from the building.
187
00:07:58,918 --> 00:08:00,746
Oh, thank God.
188
00:08:00,746 --> 00:08:03,618
Must be my studio manager.
Is he OK?
189
00:08:03,618 --> 00:08:05,664
Our medics took him
to Chicago Med with some burns
190
00:08:05,664 --> 00:08:07,535
on his neck and arms,
but nothing serious.
191
00:08:07,535 --> 00:08:08,884
So he's OK.
192
00:08:08,884 --> 00:08:10,364
Wish we could say the same
for your property,
193
00:08:10,364 --> 00:08:12,584
but the fire was already out
of control when we got here.
194
00:08:12,584 --> 00:08:14,368
I don't give a damn
about this stuff.
195
00:08:14,368 --> 00:08:16,675
I'm just grateful
no one was hurt badly.
196
00:08:16,675 --> 00:08:17,850
Where did you say you took him?
197
00:08:17,850 --> 00:08:20,679
Chicago Med.
198
00:08:20,679 --> 00:08:22,724
It's a hell of a thing
what you all do for us.
199
00:08:22,724 --> 00:08:24,509
Thank you.
200
00:08:42,048 --> 00:08:45,051
Ooh, that guy's a cutie, huh?
201
00:08:45,051 --> 00:08:46,531
Yeah, he's all right.
202
00:08:46,531 --> 00:08:48,533
Is he single?
203
00:08:48,533 --> 00:08:49,577
I don't know.
204
00:08:49,577 --> 00:08:50,796
Is he boring?
205
00:08:50,796 --> 00:08:54,060
No, he's pretty fun, actually.
206
00:08:54,060 --> 00:08:56,410
Does he ever, uh,
date co-workers?
207
00:08:56,410 --> 00:08:57,759
Or does he have
one of those, like,
208
00:08:57,759 --> 00:08:59,587
quote-unquote, "policies"?
209
00:08:59,587 --> 00:09:01,197
Uh, I, uh--
210
00:09:01,197 --> 00:09:02,764
Doesn't matter.
211
00:09:02,764 --> 00:09:04,984
Even those guys have a funny
way of changing their minds.
212
00:09:04,984 --> 00:09:07,464
Hey, got a sec?
213
00:09:07,464 --> 00:09:09,597
Hey.
214
00:09:12,034 --> 00:09:14,689
I wanna show you something.
215
00:09:17,474 --> 00:09:20,216
- Hey, quick question.
- Let me guess.
216
00:09:20,216 --> 00:09:22,436
You're having trouble
with the city data portal?
217
00:09:22,436 --> 00:09:25,352
Actually, yeah, it keeps
crashing on me for no reason.
218
00:09:25,352 --> 00:09:27,049
What is it, like, 20 years old?
219
00:09:27,049 --> 00:09:28,529
Yeah, it took me months
to figure out
220
00:09:28,529 --> 00:09:30,444
how to upload fire reports
on the first try.
221
00:09:30,444 --> 00:09:32,489
I think you have to be
over 50 to understand it.
222
00:09:33,926 --> 00:09:37,146
Really, though,
I was just wondering
223
00:09:37,146 --> 00:09:39,279
do you know how long it takes
to get paid around here?
224
00:09:39,279 --> 00:09:42,717
First check?
Two or three weeks.
225
00:09:42,717 --> 00:09:44,806
Wow.
226
00:09:44,806 --> 00:09:47,330
If you need it sooner,
I know the payroll manager
227
00:09:47,330 --> 00:09:49,289
from my time
on Chief Boden's desk.
228
00:09:49,289 --> 00:09:51,465
I can put in a call,
see if they'll expedite it.
229
00:09:51,465 --> 00:09:54,207
- Yeah?
- I can't make any promises.
230
00:09:54,207 --> 00:09:55,948
You wouldn't believe
the amount of red tape
231
00:09:55,948 --> 00:09:57,645
just to order
extra printer toner.
232
00:09:58,864 --> 00:10:00,822
That would be huge,
if you could help.
233
00:10:00,822 --> 00:10:02,128
Yeah, totally.
234
00:10:02,128 --> 00:10:03,695
I'll let you know.
235
00:10:03,695 --> 00:10:05,348
Thanks, Kylie.
236
00:10:05,348 --> 00:10:07,002
You're the best.
237
00:10:26,456 --> 00:10:27,849
I was hoping
you'd get a head start.
238
00:10:27,849 --> 00:10:29,285
You handling this one
yourself?
239
00:10:29,285 --> 00:10:32,288
Half the CFD is out sick
this week, apparently.
240
00:10:32,288 --> 00:10:33,986
Any impressions so far?
241
00:10:33,986 --> 00:10:36,249
Definitely suspicious.
242
00:10:36,249 --> 00:10:38,425
You see that?
243
00:10:38,425 --> 00:10:40,688
- Stone wool insulation.
- Fire-rated.
244
00:10:40,688 --> 00:10:42,081
It had to be pushing
2,000 degrees in here
245
00:10:42,081 --> 00:10:43,212
for it to melt like that.
246
00:10:43,212 --> 00:10:44,997
You got an origin point yet?
247
00:10:44,997 --> 00:10:47,086
Found three of them so far--
248
00:10:47,086 --> 00:10:49,523
one down the hall
in the next studio
249
00:10:49,523 --> 00:10:52,178
and one in the control room
back there.
250
00:10:52,178 --> 00:10:55,355
And one right here.
251
00:10:55,355 --> 00:10:58,532
That narrow V pattern
definitely says accelerant.
252
00:10:58,532 --> 00:11:01,622
The smell, it's not familiar.
253
00:11:01,622 --> 00:11:02,841
Maybe some kind of
cleaning product?
254
00:11:02,841 --> 00:11:04,843
Yeah. Whatever it was,
255
00:11:04,843 --> 00:11:06,932
I think it may have reacted
with the formaldehyde
256
00:11:06,932 --> 00:11:09,021
off-gassing
from the insulation,
257
00:11:09,021 --> 00:11:13,242
which is why it makes it so
difficult to identify the odor.
258
00:11:13,242 --> 00:11:18,595
I think the smell is
getting stronger over here.
259
00:11:22,774 --> 00:11:24,123
Oh.
260
00:11:24,123 --> 00:11:25,167
Yeah.
261
00:11:32,087 --> 00:11:34,133
If it's OK with you,
I'm going to give Van Meter
262
00:11:34,133 --> 00:11:35,177
a hand on this one, chief.
263
00:11:35,177 --> 00:11:38,224
- Yeah, of course.
- Thanks.
264
00:11:38,224 --> 00:11:39,921
There's two vehicles parked
in the back lot.
265
00:11:39,921 --> 00:11:41,053
One belongs to Dale Smith,
266
00:11:41,053 --> 00:11:42,881
the guy you rescued
from the fire.
267
00:11:42,881 --> 00:11:44,883
The other one belongs
to a Wyatt Sullivan,
268
00:11:44,883 --> 00:11:46,667
the studio manager.
269
00:11:46,667 --> 00:11:48,277
I'm assuming
that's our John Doe.
270
00:11:48,277 --> 00:11:50,758
That's who the owner
was worried about.
271
00:11:50,758 --> 00:11:52,586
Apparently the owner
is still over at Med.
272
00:11:52,586 --> 00:11:54,936
Let's give him a call.
273
00:12:01,464 --> 00:12:03,466
- You were at the fire.
- Kelly Severide.
274
00:12:03,466 --> 00:12:04,685
This is Captain Van Meter
275
00:12:04,685 --> 00:12:05,991
with the Office
of Fire Investigation.
276
00:12:05,991 --> 00:12:07,906
Billy Nicholson.
I own Canal Port Studios.
277
00:12:07,906 --> 00:12:11,648
What's left of it.
278
00:12:11,648 --> 00:12:16,218
That's Jane,
my studio manager's wife.
279
00:12:16,218 --> 00:12:19,482
I just can't believe
this is really happening.
280
00:12:19,482 --> 00:12:21,093
Poor Jane.
281
00:12:21,093 --> 00:12:23,051
She texted me this morning
in a panic
282
00:12:23,051 --> 00:12:24,661
that Wyatt didn't
come home last night
283
00:12:24,661 --> 00:12:26,185
and wasn't
picking up his phone.
284
00:12:27,795 --> 00:12:30,798
I just got
this sinking feeling.
285
00:12:30,798 --> 00:12:32,104
Where were you at that time?
286
00:12:32,104 --> 00:12:34,019
My house up in Lake Geneva.
287
00:12:34,019 --> 00:12:35,847
I got in my car and I drove
straight down to the studio,
288
00:12:35,847 --> 00:12:39,328
but it was...
289
00:12:39,328 --> 00:12:40,895
I'm sorry.
290
00:12:40,895 --> 00:12:44,246
I just should have been here.
291
00:12:44,246 --> 00:12:46,335
Any idea what happened,
Mr. Nicholson?
292
00:12:46,335 --> 00:12:50,296
I don't know.
293
00:12:50,296 --> 00:12:53,647
But we have been having
problems with this one client.
294
00:12:53,647 --> 00:12:54,822
The guy we pulled
from the fire?
295
00:12:54,822 --> 00:12:56,693
Dale?
No, no, no.
296
00:12:56,693 --> 00:12:59,609
Dale is a solid guy,
long-time client.
297
00:12:59,609 --> 00:13:01,786
Never had any issues there.
298
00:13:01,786 --> 00:13:05,833
I'm talking about
Antoine Kennedy.
299
00:13:05,833 --> 00:13:07,182
Says he's a rap artist,
300
00:13:07,182 --> 00:13:09,184
but always seemed more like
a drug dealer to me.
301
00:13:09,184 --> 00:13:11,578
This guy just had that vibe,
you know?
302
00:13:11,578 --> 00:13:13,536
Booked the studio
for four weeks,
303
00:13:13,536 --> 00:13:14,886
paid half up front in cash
304
00:13:14,886 --> 00:13:18,541
and then kept stringing me
along on the balance.
305
00:13:18,541 --> 00:13:21,501
So finally,
I told Wyatt to kick him out.
306
00:13:21,501 --> 00:13:23,416
When was that?
307
00:13:23,416 --> 00:13:25,070
Last night.
308
00:13:25,070 --> 00:13:27,899
Antoine was not happy,
to say the least.
309
00:13:27,899 --> 00:13:30,902
He sent Wyatt some texts
after he left.
310
00:13:30,902 --> 00:13:34,470
Pretty disturbing stuff
in retrospect.
311
00:13:34,470 --> 00:13:36,081
Wyatt forwarded it to me.
312
00:13:36,081 --> 00:13:38,170
Yeah, I wish I would have
taken it more seriously,
313
00:13:38,170 --> 00:13:40,999
but I just thought
it was bluster.
314
00:13:40,999 --> 00:13:43,566
- Where can we find Antoine?
- I don't know.
315
00:13:43,566 --> 00:13:46,004
He didn't sign a contract.
We're pretty informal.
316
00:13:46,004 --> 00:13:47,875
Well,
we appreciate your time.
317
00:13:47,875 --> 00:13:49,572
If you could forward
those texts
318
00:13:49,572 --> 00:13:51,313
with anything else that
you think could be helpful,
319
00:13:51,313 --> 00:13:52,271
that'd be great.
320
00:13:52,271 --> 00:13:53,881
Mm.
321
00:13:55,883 --> 00:13:57,537
Should we get PD
to put a BOLO out
322
00:13:57,537 --> 00:13:58,755
on this Antoine character?
323
00:13:58,755 --> 00:13:59,931
Definitely.
324
00:13:59,931 --> 00:14:01,236
PD is stretched so thin.
325
00:14:01,236 --> 00:14:02,498
I'm not sure
I see this ranking high
326
00:14:02,498 --> 00:14:04,413
on their priority list, unfortunately.
327
00:14:04,413 --> 00:14:06,633
So we track him down
ourselves.
328
00:14:10,506 --> 00:14:13,640
And there goes another Cubs
championship down the drain.
329
00:14:13,640 --> 00:14:15,816
It's the third game
of the season, brother.
330
00:14:15,816 --> 00:14:17,122
You got to--
331
00:14:20,952 --> 00:14:23,911
Kathy?
What are you doing here?
332
00:14:23,911 --> 00:14:25,565
Well, you said
to walk more, so--
333
00:14:25,565 --> 00:14:28,829
I didn't mean walk a mile
and a half in one shot.
334
00:14:28,829 --> 00:14:31,266
Also, I had to get
this back to you.
335
00:14:31,266 --> 00:14:34,139
Oh, that was not necessary.
Come here, have a seat.
336
00:14:34,139 --> 00:14:36,315
Such a gentleman, Randall.
337
00:14:38,447 --> 00:14:40,797
- Are you feeling OK?
- Right as rain.
338
00:14:40,797 --> 00:14:42,451
Just a little winded.
339
00:14:42,451 --> 00:14:44,627
It's been ages since
I've been out and about.
340
00:14:44,627 --> 00:14:46,934
Kathy, this really isn't
a good time for a visit.
341
00:14:46,934 --> 00:14:49,937
I mean, we could get called out
of the house at any moment.
342
00:14:49,937 --> 00:14:51,330
That's so exciting.
343
00:14:51,330 --> 00:14:53,027
Yeah, well,
344
00:14:53,027 --> 00:14:56,074
it's better I call you an Uber
to take you home, OK?
345
00:14:56,074 --> 00:14:57,597
Oh, that's not necessary,
Randall.
346
00:14:57,597 --> 00:14:59,642
I got myself here.
I can get myself home.
347
00:14:59,642 --> 00:15:02,123
No, I insist.
348
00:15:02,123 --> 00:15:04,691
I'll, uh--
let's get my phone.
349
00:15:04,691 --> 00:15:05,953
Such a gentleman.
350
00:15:05,953 --> 00:15:07,737
Don't give me that look.
351
00:15:07,737 --> 00:15:09,565
What look?
352
00:15:09,565 --> 00:15:10,871
I promised Brett
353
00:15:10,871 --> 00:15:12,786
I would take care
of the paramedicine program
354
00:15:12,786 --> 00:15:15,310
with the same TLC
she always gave it.
355
00:15:15,310 --> 00:15:18,313
I don't remember
any paramedics and patients
356
00:15:18,313 --> 00:15:20,402
just popping in here
unannounced
357
00:15:20,402 --> 00:15:21,534
when she was running it.
358
00:15:21,534 --> 00:15:25,277
I will not let
your cynicism infect me.
359
00:15:39,682 --> 00:15:41,510
So what's the motive?
360
00:15:41,510 --> 00:15:44,426
Revenge?
361
00:15:44,426 --> 00:15:47,864
Studio manager kicks him out,
makes him feel disrespected,
362
00:15:47,864 --> 00:15:49,823
he takes off,
stews for a while,
363
00:15:49,823 --> 00:15:51,868
maybe his buddies
get in his ear,
364
00:15:51,868 --> 00:15:54,436
he goes back,
pops the studio manager,
365
00:15:54,436 --> 00:15:55,960
torches the place
to cover it up.
366
00:15:55,960 --> 00:15:57,352
I buy it.
367
00:15:57,352 --> 00:15:59,006
Guy looks the part,
I'll give him that.
368
00:15:59,006 --> 00:16:00,616
I won't be surprised
if the ME finds
369
00:16:00,616 --> 00:16:02,923
a 9-millimeter slug
inside the victim.
370
00:16:04,881 --> 00:16:06,535
Interesting.
371
00:16:06,535 --> 00:16:09,712
He practically lives
at this place on Cermak,
372
00:16:09,712 --> 00:16:11,062
Poppin' Billiards.
373
00:16:11,062 --> 00:16:14,848
He's posting from there
all the time.
374
00:16:17,285 --> 00:16:19,026
Are you going to go alone?
375
00:16:19,026 --> 00:16:20,245
I'm just going
to go ask around.
376
00:16:20,245 --> 00:16:21,246
What if he's there?
377
00:16:21,246 --> 00:16:24,597
I'll call for backup.
378
00:16:24,597 --> 00:16:26,294
Please be careful.
379
00:16:26,294 --> 00:16:27,774
Always.
380
00:16:35,521 --> 00:16:37,958
That portal still crashing
on you?
381
00:16:37,958 --> 00:16:38,959
Here, let me show
you something.
382
00:16:38,959 --> 00:16:40,047
Nope.
383
00:16:40,047 --> 00:16:41,353
All good, got it.
384
00:16:41,353 --> 00:16:43,529
Oh, uh, sorry.
385
00:16:44,965 --> 00:16:46,140
It's not what you think.
386
00:16:46,140 --> 00:16:48,577
None of my business.
387
00:16:49,317 --> 00:16:54,279
I'm about to lose
my mom's house.
388
00:16:54,279 --> 00:16:56,759
I thought it'd be smart
just to rent it out
389
00:16:56,759 --> 00:17:00,067
so I could keep paying the
mortgage while I'm in Chicago.
390
00:17:00,067 --> 00:17:02,069
I cut a deal with
some friends of friends.
391
00:17:02,069 --> 00:17:06,508
But like a dumbass, I didn't
make them put down a deposit.
392
00:17:06,508 --> 00:17:08,336
They haven't
paid a dime of rent.
393
00:17:08,336 --> 00:17:10,251
They're throwing wild parties,
394
00:17:10,251 --> 00:17:12,514
trashing the place,
refusing to leave.
395
00:17:12,514 --> 00:17:14,734
I've been reading up
on Michigan State laws.
396
00:17:14,734 --> 00:17:16,518
I got to take them to court.
397
00:17:16,518 --> 00:17:18,564
And I'm already behind
on the mortgage.
398
00:17:18,564 --> 00:17:20,609
That's why you needed
your paycheck rushed?
399
00:17:23,264 --> 00:17:27,138
You don't have
to do this alone.
400
00:17:27,138 --> 00:17:29,096
He's done enough.
401
00:17:29,096 --> 00:17:31,751
This is my screw-up.
I'm going to fix it.
402
00:17:31,751 --> 00:17:34,797
So the trick is to drag
the file into the upload menu
403
00:17:34,797 --> 00:17:36,103
instead of selecting it.
404
00:17:36,103 --> 00:17:38,845
And never,
ever hit the back button.
405
00:17:42,109 --> 00:17:44,285
I won't say anything.
406
00:17:44,285 --> 00:17:47,810
But I really think you should.
407
00:18:30,679 --> 00:18:32,812
Hey.
408
00:18:38,513 --> 00:18:40,167
Yo, Antoine!
409
00:18:40,167 --> 00:18:42,604
Antoine!
410
00:18:47,914 --> 00:18:49,611
Police! Stop!
411
00:18:49,611 --> 00:18:50,873
Get your ass down.
412
00:18:50,873 --> 00:18:53,267
On your knees, right now.
413
00:19:12,895 --> 00:19:14,723
I thought you said
PD was stretched
414
00:19:14,723 --> 00:19:16,116
too thin to prioritize our guy.
415
00:19:16,116 --> 00:19:17,857
How'd you get them
to send in the cavalry?
416
00:19:17,857 --> 00:19:19,511
Chem analysis
from the scene came back.
417
00:19:19,511 --> 00:19:21,991
Turns out the arsonist
torched the place with acetone.
418
00:19:21,991 --> 00:19:23,210
Enough to believe
he's involved
419
00:19:23,210 --> 00:19:24,994
in methamphetamine production,
I take it?
420
00:19:24,994 --> 00:19:28,563
Or heroin or MDMA
or take your pick.
421
00:19:30,086 --> 00:19:32,524
You can observe the interview
as a courtesy.
422
00:19:32,524 --> 00:19:34,439
But we ask the questions.
423
00:19:34,439 --> 00:19:36,092
- Understood.
- OK.
424
00:19:39,400 --> 00:19:41,707
So...
425
00:19:41,707 --> 00:19:43,883
how long you been
in the drug trade, Antoine?
426
00:19:43,883 --> 00:19:46,320
I ain't
in the drug trade, bruh.
427
00:19:46,320 --> 00:19:48,627
I'm a musician.
Check the Spotify profile.
428
00:19:48,627 --> 00:19:49,889
Oh, we did.
429
00:19:49,889 --> 00:19:51,891
We've been enjoying your music, actually.
430
00:19:51,891 --> 00:19:54,241
I like that song
"Chalk Slinger,"
431
00:19:54,241 --> 00:19:56,809
the one where you rap about
dealing meth for six minutes?
432
00:19:56,809 --> 00:19:58,506
Y'all for real right now?
433
00:19:58,506 --> 00:20:01,030
It's called art.
434
00:20:01,030 --> 00:20:04,208
The whole akslinga thing,
that ain't really me, you know?
435
00:20:04,208 --> 00:20:06,253
It's a character.
- Fair enough.
436
00:20:06,253 --> 00:20:09,909
So tell us, is there some
music-related use for acetone?
437
00:20:09,909 --> 00:20:11,258
The hell is acetone?
438
00:20:11,258 --> 00:20:12,868
Acetone is
a precursor chemical
439
00:20:12,868 --> 00:20:15,741
in the production of several
common street drugs, Antoine.
440
00:20:15,741 --> 00:20:17,743
It's also highly flammable.
441
00:20:17,743 --> 00:20:20,876
Why'd you run
when you saw me?
442
00:20:20,876 --> 00:20:22,661
Because the second a fireman
came looking for me,
443
00:20:22,661 --> 00:20:23,662
I knew y'all was going to try
444
00:20:23,662 --> 00:20:25,707
to hang that studio thing
on me.
445
00:20:25,707 --> 00:20:28,319
And I was right too, wasn't I?
446
00:20:28,319 --> 00:20:29,755
Now that you mention it,
447
00:20:29,755 --> 00:20:31,583
where were you between
3:00 and 6:00 this morning?
448
00:20:31,583 --> 00:20:32,888
Home sleeping.
Where were you?
449
00:20:32,888 --> 00:20:34,629
Can anyone back you up
on that?
450
00:20:34,629 --> 00:20:37,502
Nope, I was alone.
For once.
451
00:20:37,502 --> 00:20:38,851
Billy said
you owed him money,
452
00:20:38,851 --> 00:20:39,808
that you were
stringing him along
453
00:20:39,808 --> 00:20:41,419
for two weeks until he finally
454
00:20:41,419 --> 00:20:43,943
had to have a studio manager
come kick you out last night.
455
00:20:43,943 --> 00:20:45,466
Bruh, that ain't even
how it happened.
456
00:20:45,466 --> 00:20:46,815
OK?
Dude is lying.
457
00:20:46,815 --> 00:20:48,077
I was all paid up.
458
00:20:48,077 --> 00:20:49,644
Then last night, Wyatt busts in
459
00:20:49,644 --> 00:20:51,864
saying there's some big name
that wants to book my studio
460
00:20:51,864 --> 00:20:53,561
and they offering
three times the rate.
461
00:20:53,561 --> 00:20:55,302
So now I got to match it
or clear out.
462
00:20:55,302 --> 00:20:57,130
Him and Billy was always
doing shady stuff like that
463
00:20:57,130 --> 00:20:58,871
to keep that broke-ass place
running.
464
00:20:58,871 --> 00:21:01,177
You basically threatened
to kill the guy, Antoine.
465
00:21:01,177 --> 00:21:03,745
I didn't mean it like that,
a'ight?
466
00:21:03,745 --> 00:21:05,312
I was pissed off
and I had a right to be.
467
00:21:05,312 --> 00:21:08,272
They kicked me out
for no reason.
468
00:21:08,272 --> 00:21:09,925
I could prove it too.
469
00:21:09,925 --> 00:21:12,014
I was in the middle of a take
when Wyatt came in.
470
00:21:12,014 --> 00:21:13,755
Whole thing is on tape.
471
00:21:13,755 --> 00:21:16,018
Was on tape.
472
00:21:16,018 --> 00:21:18,020
Till it got burned up
in the fire.
473
00:21:18,020 --> 00:21:20,632
Along with our only eyewitness.
474
00:21:20,632 --> 00:21:23,461
Which is all pretty convenient, huh?
475
00:21:23,461 --> 00:21:25,637
That ain't convenient.
476
00:21:25,637 --> 00:21:28,248
It's a damn tragedy.
477
00:21:28,248 --> 00:21:31,033
I had 40 hours of my blood,
sweat, and tears on that tape.
478
00:21:31,033 --> 00:21:34,210
Now it's just gone forever.
479
00:21:34,210 --> 00:21:35,647
A man's dead.
480
00:21:35,647 --> 00:21:38,476
But losing 40 hours
of his music,
481
00:21:38,476 --> 00:21:39,781
that's the tragedy?
482
00:21:43,829 --> 00:21:45,091
We're going to hold him,
483
00:21:45,091 --> 00:21:46,353
get a warrant
to search his place.
484
00:21:46,353 --> 00:21:47,441
We find any product--
485
00:21:47,441 --> 00:21:49,617
hell, we find
one drop of acetone,
486
00:21:49,617 --> 00:21:51,489
that's checkmate, fellas.
487
00:21:58,147 --> 00:21:59,714
You're not convinced
he's our guy.
488
00:21:59,714 --> 00:22:02,021
I didn't feel like
he was lying.
489
00:22:02,021 --> 00:22:03,414
And if his story is true,
490
00:22:03,414 --> 00:22:06,373
he may not be the studio's
only disgruntled client.
491
00:22:06,373 --> 00:22:09,202
But these two,
are laser-focused on one guy
492
00:22:09,202 --> 00:22:11,247
when they should
be turning over every rock.
493
00:22:11,247 --> 00:22:14,816
It's a good thing someone
loves turning over rocks.
494
00:22:19,952 --> 00:22:22,084
You know what
this house needs?
495
00:22:22,084 --> 00:22:25,653
An air fryer.
Trudy and I recently got one.
496
00:22:25,653 --> 00:22:28,221
And all I can say is
life-changing.
497
00:22:28,221 --> 00:22:29,701
Aren't they just tiny ovens?
498
00:22:29,701 --> 00:22:31,485
Well, it'd take like four
of them to feed everybody.
499
00:22:31,485 --> 00:22:34,227
Listen, I can't explain
the science behind it,
500
00:22:34,227 --> 00:22:37,404
but everything tastes better
in an air fryer.
501
00:22:37,404 --> 00:22:39,232
Hey, you guys
know anything about
502
00:22:39,232 --> 00:22:42,322
the random lady
crashed out in the bunk room?
503
00:22:58,512 --> 00:23:01,472
Kathy, you got to wake up.
504
00:23:03,909 --> 00:23:05,432
Mm.
505
00:23:05,432 --> 00:23:08,087
You can't be here, Kathy.
506
00:23:08,087 --> 00:23:11,220
I know. I'm sorry.
507
00:23:11,220 --> 00:23:14,528
I promise
I won't get in the way.
508
00:23:14,528 --> 00:23:17,923
I just--
509
00:23:17,923 --> 00:23:20,012
it's hard to be away from you.
510
00:23:20,012 --> 00:23:23,581
I know how that sounds,
but it's true.
511
00:23:23,581 --> 00:23:27,323
It's like I was underwater
until you came into my life.
512
00:23:27,323 --> 00:23:28,977
Now the only time
I can breathe
513
00:23:28,977 --> 00:23:31,763
is when I'm around you,
Randall.
514
00:23:31,763 --> 00:23:34,679
I'm sorry,
but you have to go.
515
00:23:34,679 --> 00:23:37,682
I mean it.
Right now.
516
00:23:37,682 --> 00:23:41,425
Come on, you got to go.
- OK, OK.
517
00:23:41,425 --> 00:23:43,862
I can take a hint.
518
00:23:48,344 --> 00:23:51,739
I'll still see you
on Wednesday, though, right?
519
00:23:51,739 --> 00:23:55,351
You know I'm worthless
at keeping my meds straight.
520
00:23:55,351 --> 00:23:58,616
Sure, Kathy, you bet.
I'll see you then.
521
00:24:08,582 --> 00:24:10,628
And the thing about 115
was the nicknames.
522
00:24:10,628 --> 00:24:12,020
So not funny.
523
00:24:12,020 --> 00:24:13,413
Like there was this guy
they called Smacky.
524
00:24:13,413 --> 00:24:15,676
Why is he called Smacky?
525
00:24:15,676 --> 00:24:17,504
Because he likes
to smack people.
526
00:24:17,504 --> 00:24:18,723
I mean, come on, people,
527
00:24:18,723 --> 00:24:20,507
stir your creative juices
a little.
528
00:24:21,769 --> 00:24:22,857
So what about--
529
00:24:22,857 --> 00:24:24,816
what about 51,
what's our thing?
530
00:24:24,816 --> 00:24:26,992
- Honestly?
- Mm-hmm.
531
00:24:26,992 --> 00:24:28,689
51 is pretty dope so far.
532
00:24:28,689 --> 00:24:31,126
On the plus side,
lots of action.
533
00:24:31,126 --> 00:24:32,998
Everyone is super nice.
534
00:24:32,998 --> 00:24:36,305
On the minus side,
not a ton of young people.
535
00:24:36,305 --> 00:24:38,960
I'm 27, and so is Ritter.
536
00:24:38,960 --> 00:24:40,266
And Carver, he's only like 30--
537
00:24:40,266 --> 00:24:42,311
You're only 27?
Wow, you seem so much older.
538
00:24:42,311 --> 00:24:44,096
Hey, so is it true
you guys hang out
539
00:24:44,096 --> 00:24:46,794
at some place called Mary's
after work?
540
00:24:46,794 --> 00:24:48,317
Sounds kind of religious.
541
00:24:48,317 --> 00:24:50,058
No, it's called Molly's
and it's a bar.
542
00:24:50,058 --> 00:24:51,364
It's a great bar.
543
00:24:51,364 --> 00:24:52,583
Cool.
544
00:24:52,583 --> 00:24:53,932
I mean, I'm not a
big Wicker Park person,
545
00:24:53,932 --> 00:24:56,151
but I'm flexible.
546
00:24:56,151 --> 00:24:59,198
Ambulance 61, child injured,
unknown causes,
547
00:24:59,198 --> 00:25:02,506
2339 Grove Avenue.
OK.
548
00:25:02,506 --> 00:25:05,204
Copy that, main.
Ambo 61 en route.
549
00:25:10,339 --> 00:25:12,080
This place is
creeping me out.
550
00:25:12,080 --> 00:25:14,430
Is this even the right address?
551
00:25:14,430 --> 00:25:17,825
61 to main--
- Shh. Just wait.
552
00:25:21,786 --> 00:25:24,571
Hello?
553
00:25:25,877 --> 00:25:27,705
Did someone call for help?
554
00:25:27,705 --> 00:25:30,708
In the basement, hurry!
555
00:25:30,708 --> 00:25:32,579
Stay on my hip, and don't do
anything until I tell you to.
556
00:25:32,579 --> 00:25:33,580
OK?
- Yep.
557
00:25:43,068 --> 00:25:45,461
We're paramedics.
You can put it down.
558
00:25:49,204 --> 00:25:52,120
Put that gun on the ground
now, right now.
559
00:25:52,120 --> 00:25:54,993
It was an accident,
I swear to God.
560
00:25:54,993 --> 00:25:57,125
Is he dead?
561
00:25:57,125 --> 00:26:00,041
I don't know.
We have to check him out.
562
00:26:00,041 --> 00:26:03,262
Can you put the gun
on the ground, please?
563
00:26:03,262 --> 00:26:04,742
Right now.
564
00:26:04,742 --> 00:26:08,223
If he's dead, they won't
just send me to juvie again!
565
00:26:08,223 --> 00:26:11,487
If he is alive,
we can help him.
566
00:26:11,487 --> 00:26:15,579
But not until
you put the gun down, OK?
567
00:26:17,885 --> 00:26:19,234
No.
568
00:26:21,062 --> 00:26:24,413
What's your name, bud?
569
00:26:24,413 --> 00:26:25,632
Theo.
570
00:26:25,632 --> 00:26:27,416
I'm Rosie.
571
00:26:27,416 --> 00:26:30,811
You know... that's Violet.
572
00:26:30,811 --> 00:26:34,598
She's, like, the best paramedic
that I've ever worked with.
573
00:26:34,598 --> 00:26:39,080
So if anyone can
help your friend, it's her.
574
00:26:39,080 --> 00:26:41,779
So she's--she's just
going to stop the bleeding.
575
00:26:41,779 --> 00:26:44,608
And we can just talk
for a minute, OK?
576
00:26:47,872 --> 00:26:49,177
Whew.
577
00:26:50,918 --> 00:26:53,617
My heart's going like
a million miles an hour.
578
00:26:55,009 --> 00:26:56,837
How about you?
579
00:26:56,837 --> 00:27:00,624
Yeah, it's funny how
feeling really scared
580
00:27:00,624 --> 00:27:03,844
and really excited
feel so similar.
581
00:27:03,844 --> 00:27:07,543
That's why you were
checking out that gun, huh?
582
00:27:07,543 --> 00:27:09,458
That feeling?
583
00:27:09,458 --> 00:27:11,243
Pulse is weak and fast.
584
00:27:11,243 --> 00:27:12,505
What does that mean?
585
00:27:12,505 --> 00:27:16,030
He's going to be OK,
just look at me.
586
00:27:16,030 --> 00:27:18,163
Hey, Theo...
587
00:27:18,163 --> 00:27:21,688
have you ever been down
to Stearns Quarry?
588
00:27:21,688 --> 00:27:22,950
Did you know
that people used to
589
00:27:22,950 --> 00:27:25,300
jump off the big rock
into the water?
590
00:27:25,300 --> 00:27:26,693
It's all blocked off now.
591
00:27:26,693 --> 00:27:30,131
But this one time,
my friends and I did it.
592
00:27:30,131 --> 00:27:32,873
The thing is you have to walk
way out on this limb
593
00:27:32,873 --> 00:27:35,659
to make sure you don't land
in the shallow water.
594
00:27:35,659 --> 00:27:38,139
And, uh, it was...
595
00:27:38,139 --> 00:27:41,142
it was my turn
and I was out there.
596
00:27:41,142 --> 00:27:44,798
And I was holding on to this
branch to keep my balance.
597
00:27:44,798 --> 00:27:48,628
And I was so terrified
of falling in
598
00:27:48,628 --> 00:27:51,326
that I pulled down too hard
on the branch
599
00:27:51,326 --> 00:27:53,981
and it snapped.
600
00:27:53,981 --> 00:27:55,330
And I fell.
601
00:27:55,330 --> 00:27:56,897
Crazy--
602
00:27:56,897 --> 00:28:00,771
my--my fear of falling
literally made me fall.
603
00:28:02,947 --> 00:28:05,471
That's what
I'm worried about here.
604
00:28:05,471 --> 00:28:07,778
That you are so scared that
you're going to get in trouble
605
00:28:07,778 --> 00:28:09,257
that you're going
to accidentally
606
00:28:09,257 --> 00:28:11,738
do something that will get you
into way bigger trouble.
607
00:28:11,738 --> 00:28:14,219
But you're--
you're not there yet, Theo,
608
00:28:14,219 --> 00:28:17,570
I--I promise.
609
00:28:17,570 --> 00:28:21,748
You can still step back.
610
00:28:31,758 --> 00:28:35,022
It's OK.
Hey.
611
00:28:35,022 --> 00:28:36,763
I got you.
612
00:28:58,219 --> 00:28:59,917
Pulse is strong.
Pressure's stable.
613
00:28:59,917 --> 00:29:02,136
OK. Did you hear that?
614
00:29:02,136 --> 00:29:04,399
He's going to be OK.
615
00:29:55,668 --> 00:29:57,713
Hey, you find anything?
616
00:29:57,713 --> 00:30:00,542
No, I found nothing.
It's all gone.
617
00:30:00,542 --> 00:30:02,153
Why do you sound excited?
618
00:30:02,153 --> 00:30:03,850
Every piece
of high-end recording equipment
619
00:30:03,850 --> 00:30:05,330
has been cleared out.
620
00:30:05,330 --> 00:30:07,636
Like someone knew the place
was going to burn down.
621
00:30:07,636 --> 00:30:10,378
Whoa, that's like
a telltale sign
622
00:30:10,378 --> 00:30:11,640
for arson for profit, right?
623
00:30:11,640 --> 00:30:13,294
You bet your ass it is.
624
00:30:13,294 --> 00:30:14,861
I'll see you in 20.
625
00:30:14,861 --> 00:30:17,298
Uh-huh. Yeah.
Yeah, I know.
626
00:30:17,298 --> 00:30:20,084
Let's meet at that place Mary's
in Wicker Park.
627
00:30:20,084 --> 00:30:22,826
No, yeah, I know, I know,
but it's supposed to be cool,
628
00:30:22,826 --> 00:30:26,655
in like a old-timey
kind of way.
629
00:30:26,655 --> 00:30:27,874
Maybe you were right.
630
00:30:27,874 --> 00:30:30,224
Maybe she's not 51 material.
631
00:30:30,224 --> 00:30:32,748
I don't know.
She's definitely a lot.
632
00:30:32,748 --> 00:30:36,100
But there is
something about her.
633
00:30:41,192 --> 00:30:44,021
You wanted to see me, Chief?
634
00:30:44,021 --> 00:30:48,590
James left yesterday
without telling me.
635
00:30:48,590 --> 00:30:50,679
Didn't come home last night.
636
00:30:50,679 --> 00:30:53,030
This morning, I get a text
637
00:30:53,030 --> 00:30:54,988
telling me that he's not going
to make it in today.
638
00:30:54,988 --> 00:30:57,904
Now, I know he is burning
the candle at both ends
639
00:30:57,904 --> 00:30:59,688
driving all night
trying to earn enough money
640
00:30:59,688 --> 00:31:01,255
to get his own place.
641
00:31:01,255 --> 00:31:03,518
And I know he's an adult who
can do his own thing, but...
642
00:31:05,869 --> 00:31:07,914
But he said he wanted this job.
643
00:31:07,914 --> 00:31:10,438
Now it feels...
644
00:31:10,438 --> 00:31:12,658
irresponsible, if you ask me.
645
00:31:12,658 --> 00:31:16,053
Chief, wait.
646
00:31:16,053 --> 00:31:18,359
I saw the warning signs
with Gibson
647
00:31:18,359 --> 00:31:22,581
and I thought I was helping him
by keeping it to myself.
648
00:31:22,581 --> 00:31:24,626
I don't want to make
the same mistake again.
649
00:31:24,626 --> 00:31:26,759
Go on.
650
00:31:26,759 --> 00:31:28,935
I know where James went.
651
00:31:32,939 --> 00:31:35,246
Hey, thanks for coming by
on such short notice.
652
00:31:35,246 --> 00:31:38,162
We just wanted to confirm
a few details about the fire.
653
00:31:38,162 --> 00:31:41,208
Whatever I can do to help.
654
00:31:41,208 --> 00:31:44,081
That is Studio A control room.
655
00:31:44,081 --> 00:31:47,127
And all of the equipment
in this photo is all insured?
656
00:31:47,127 --> 00:31:48,999
Of course it was insured.
657
00:31:48,999 --> 00:31:52,045
That's $200,000 worth
of equipment in that room.
658
00:31:52,045 --> 00:31:54,178
The console alone
is worth almost 100.
659
00:31:54,178 --> 00:31:56,615
Why are you asking me that?
660
00:31:56,615 --> 00:31:58,965
I don't understand where
you're going with this.
661
00:31:58,965 --> 00:32:01,533
None of the equipment
was destroyed.
662
00:32:01,533 --> 00:32:03,535
It wasn't even there,
it was removed
663
00:32:03,535 --> 00:32:05,580
before the fire
burned the studio down,
664
00:32:05,580 --> 00:32:08,061
which is either incredibly
lucky timing, or--
665
00:32:08,061 --> 00:32:09,497
That's impossible.
666
00:32:09,497 --> 00:32:11,978
I'm the only person
who's authorized to--
667
00:32:14,415 --> 00:32:16,548
Oh.
668
00:32:16,548 --> 00:32:18,071
You think I did it?
669
00:32:18,071 --> 00:32:20,247
You think
I moved the equipment out
670
00:32:20,247 --> 00:32:21,814
and burned down my own studio
671
00:32:21,814 --> 00:32:24,425
and killed my best friend
of 40 years
672
00:32:24,425 --> 00:32:26,427
all to collect a couple
hundred thousand dollars
673
00:32:26,427 --> 00:32:28,429
of insurance money?
674
00:32:28,429 --> 00:32:30,040
Why would I do that?
675
00:32:30,040 --> 00:32:33,434
Well, we heard the studio was
having financial troubles.
676
00:32:33,434 --> 00:32:34,653
Fine.
677
00:32:34,653 --> 00:32:36,350
We weren't killing it.
678
00:32:36,350 --> 00:32:39,963
But I was hustling my ass off
to make that business work.
679
00:32:39,963 --> 00:32:44,489
Not for myself, but for Wyatt.
680
00:32:44,489 --> 00:32:46,926
Your studio manager?
681
00:32:46,926 --> 00:32:49,189
My friend.
682
00:32:49,189 --> 00:32:51,887
We've known each other
since we were in grade school.
683
00:32:51,887 --> 00:32:55,152
He was my best man twice.
684
00:32:55,152 --> 00:32:57,023
When he was down on his luck,
I gave him a job,
685
00:32:57,023 --> 00:33:00,461
taught him the business,
tried to help him out.
686
00:33:00,461 --> 00:33:03,116
Pandemic was brutal
on those two.
687
00:33:03,116 --> 00:33:06,772
Wyatt was bouncing around
from job to job.
688
00:33:06,772 --> 00:33:08,817
I think Jane's nail salon
struggled
689
00:33:08,817 --> 00:33:10,297
ever since she opened it.
690
00:33:10,297 --> 00:33:14,040
It--
his wife owns a nail salon?
691
00:33:14,040 --> 00:33:17,478
Over on Clyburn. Why?
692
00:33:24,094 --> 00:33:26,444
Can I help you?
693
00:33:29,490 --> 00:33:31,014
What's going on here?
694
00:33:31,014 --> 00:33:33,059
We got a warrant here
to search the premises, ma'am.
695
00:33:33,059 --> 00:33:35,279
We're investigating the fire
at Canal Port Studios.
696
00:33:35,279 --> 00:33:36,758
And the death
of Wyatt Sullivan.
697
00:33:36,758 --> 00:33:38,630
I assume you store your
acetone in the back there?
698
00:33:38,630 --> 00:33:39,674
Hey, this is my business.
699
00:33:39,674 --> 00:33:41,459
You can't just--
700
00:33:41,459 --> 00:33:43,678
Wait, you can't just
go back there.
701
00:33:43,678 --> 00:33:44,940
The--
702
00:33:47,813 --> 00:33:48,988
It's acetone.
703
00:33:48,988 --> 00:33:50,207
All nail salons use it.
704
00:33:50,207 --> 00:33:51,947
There's nothing improper
about acetone.
705
00:33:51,947 --> 00:33:55,603
Kelly, check this out.
706
00:34:02,219 --> 00:34:06,484
Wyatt did it.
I--
707
00:34:06,484 --> 00:34:09,182
I tried to talk him out of it,
I swear.
708
00:34:09,182 --> 00:34:11,532
I knew he was
way out of his depth.
709
00:34:11,532 --> 00:34:15,362
But he said he knew what
he was doing.
710
00:34:15,362 --> 00:34:19,801
We got into so much debt
during the pandemic.
711
00:34:19,801 --> 00:34:21,194
He said he could
sell this stuff
712
00:34:21,194 --> 00:34:23,240
and give us a fresh start.
713
00:34:23,240 --> 00:34:28,288
And it was all insured anyway,
so Billy would be OK.
714
00:34:28,288 --> 00:34:33,032
Wyatt wasn't supposed to...
715
00:34:33,032 --> 00:34:35,643
He was supposed to get out.
716
00:34:35,643 --> 00:34:38,646
Why didn't he just get out?
717
00:34:54,967 --> 00:34:57,622
Hey, honey, come on in here.
718
00:34:57,622 --> 00:34:58,927
We have a visitor.
719
00:34:58,927 --> 00:35:00,581
- Oh, yeah?
- Yeah.
720
00:35:09,590 --> 00:35:11,462
Hi, Randall.
721
00:35:17,772 --> 00:35:20,601
I brought Trudy
a bundt cake to thank her
722
00:35:20,601 --> 00:35:22,864
for all the food she sent over
the last few months.
723
00:35:22,864 --> 00:35:26,825
Well, that was
very thoughtful, Kathy.
724
00:35:26,825 --> 00:35:28,305
Hey, uh...
725
00:35:28,305 --> 00:35:30,916
you want to go in the kitchen
with me for a minute,
726
00:35:30,916 --> 00:35:32,352
cut that cake?
727
00:35:32,352 --> 00:35:33,701
Don't be ridiculous.
728
00:35:33,701 --> 00:35:35,355
I don't need your help
cutting a cake.
729
00:35:35,355 --> 00:35:37,792
Uh, you sure about that?
730
00:35:37,792 --> 00:35:39,272
Honey, sit.
Entertain our guest.
731
00:35:39,272 --> 00:35:40,578
I'll be back in two shakes.
732
00:35:50,370 --> 00:35:53,460
You were very rude earlier,
Randall.
733
00:35:53,460 --> 00:35:55,375
And I didn't like it.
734
00:35:55,375 --> 00:35:56,898
Not one bit.
735
00:35:56,898 --> 00:36:00,337
I'm sorry about that.
I wasn't trying to be rude.
736
00:36:00,337 --> 00:36:02,556
You made me feel like dirt.
737
00:36:02,556 --> 00:36:06,386
That wasn't my intention.
738
00:36:06,386 --> 00:36:08,127
The thing is,
739
00:36:08,127 --> 00:36:10,521
I must have given you
the wrong impression
740
00:36:10,521 --> 00:36:11,826
somewhere along the way,
741
00:36:11,826 --> 00:36:14,307
which is completely my fault,
by the way.
742
00:36:14,307 --> 00:36:17,876
I take full responsibility.
743
00:36:17,876 --> 00:36:21,619
This--
this was never my strong suit.
744
00:36:21,619 --> 00:36:25,840
Brett was the one who always
handled the, uh...
745
00:36:25,840 --> 00:36:28,756
you know, client relations,
I guess.
746
00:36:28,756 --> 00:36:32,934
Kathy,
this looks just delicious.
747
00:36:32,934 --> 00:36:34,022
Here you go.
748
00:36:34,022 --> 00:36:35,633
Oh, no,
I made it for you, Trudy.
749
00:36:35,633 --> 00:36:37,200
Oh.
750
00:36:39,202 --> 00:36:40,594
- Stay down.
751
00:36:40,594 --> 00:36:42,379
You're under arrest.
752
00:36:42,379 --> 00:36:45,599
Randall, what's happening?
Why am I being arrested?
753
00:36:45,599 --> 00:36:48,123
Assault with a deadly weapon.
754
00:36:48,123 --> 00:36:49,777
Whoa! How did you--
755
00:36:49,777 --> 00:36:52,215
I had the sergeant on duty
run her name.
756
00:36:52,215 --> 00:36:54,782
It seems your friend spent
four years in a secured
757
00:36:54,782 --> 00:36:57,176
psychiatric facility
for attempted murder.
758
00:36:57,176 --> 00:36:58,438
Get up.
759
00:36:58,438 --> 00:36:59,657
Move.
760
00:37:10,058 --> 00:37:12,322
So this is the famous Mary's, huh?
761
00:37:12,322 --> 00:37:13,453
- No, like--
- Molly's, I know.
762
00:37:13,453 --> 00:37:16,587
I'm just messing with you.
763
00:37:16,587 --> 00:37:18,197
It's not bad.
764
00:37:18,197 --> 00:37:19,590
Mm-hmm.
765
00:37:19,590 --> 00:37:21,461
It's pretty cozy, actually.
766
00:37:21,461 --> 00:37:23,637
Which some people really like.
767
00:37:23,637 --> 00:37:25,160
Shots?
- I--
768
00:37:25,160 --> 00:37:26,945
Hey, Herrmann.
Can we get two Dublin drops?
769
00:37:26,945 --> 00:37:28,816
- You got it.
- Thanks.
770
00:37:28,816 --> 00:37:31,123
So how was your first shift
at 51?
771
00:37:31,123 --> 00:37:32,907
Oh, man.
772
00:37:32,907 --> 00:37:34,866
- That was a wild one, huh?
- Right?
773
00:37:34,866 --> 00:37:37,999
And that was a pretty mellow
shift, believe it or not.
774
00:37:37,999 --> 00:37:40,132
Yeah, 51 is pretty badass.
You can say it.
775
00:37:41,089 --> 00:37:43,004
So how would you feel about--
776
00:37:43,004 --> 00:37:44,789
Here we go, two Dublin drops
for the ladies.
777
00:37:44,789 --> 00:37:47,182
- Whoo.
- Ooh.
778
00:37:47,182 --> 00:37:48,183
Whoo!
779
00:37:48,183 --> 00:37:49,707
Wow, OK.
780
00:37:57,802 --> 00:37:59,325
Sorry, what were you saying?
781
00:37:59,325 --> 00:38:02,023
Uh, I was going to ask
782
00:38:02,023 --> 00:38:05,592
if you wanted to stay on 61
for a few more shifts.
783
00:38:05,592 --> 00:38:09,248
Totally, yeah, we should
really keep talking about that.
784
00:38:09,248 --> 00:38:11,119
Kip! Hey, girl.
785
00:38:11,119 --> 00:38:12,556
One sec.
- OK.
786
00:38:12,556 --> 00:38:14,079
- Hi.
- Hey.
787
00:38:14,079 --> 00:38:15,341
- You want to sit?
- Yeah.
788
00:38:18,997 --> 00:38:21,521
I hope you know
I'm only into PICs.
789
00:38:21,521 --> 00:38:22,783
Just for the record.
790
00:38:22,783 --> 00:38:26,178
Well, you can be
into whoever you want.
791
00:38:26,178 --> 00:38:28,006
Just for the record.
792
00:38:28,006 --> 00:38:29,442
Oh.
793
00:38:29,442 --> 00:38:31,357
- I'm serious.
- Mm-hmm.
794
00:38:31,357 --> 00:38:34,229
Don't sass me.
I am a PIC.
795
00:38:36,536 --> 00:38:38,669
Yes, you are.
796
00:38:50,202 --> 00:38:52,117
Hey, what you doing here,
fire man?
797
00:38:52,117 --> 00:38:54,554
Y'all change your mind
about me doing that arson?
798
00:38:56,948 --> 00:38:58,950
Oh, man, are those my files?
799
00:38:58,950 --> 00:39:00,299
Yeah, it turns out
the studio manager
800
00:39:00,299 --> 00:39:02,519
moved all the gear out
before he set the fire.
801
00:39:02,519 --> 00:39:04,999
Whoa, for real?
802
00:39:04,999 --> 00:39:07,262
Wyatt did it himself?
- Yeah.
803
00:39:07,262 --> 00:39:10,309
Yeah, we think it got out of
hand quicker than he expected.
804
00:39:10,309 --> 00:39:12,703
Happens a lot, actually.
805
00:39:14,313 --> 00:39:16,402
Hey, bruh.
806
00:39:16,402 --> 00:39:18,448
I'll send you my album.
You'll like it.
807
00:39:18,448 --> 00:39:19,884
My rhymes are fire.
808
00:40:01,621 --> 00:40:04,755
- I'm sorry, I--
- Don't be.
809
00:40:04,755 --> 00:40:07,714
I know you're dealing
with a lot right now.
810
00:40:07,714 --> 00:40:10,500
I can't believe
you drove all this way.
811
00:40:10,500 --> 00:40:15,026
I was worried about you, son.
812
00:40:15,026 --> 00:40:20,423
Besides, this looks like
a two-man job to say the least.
813
00:40:22,512 --> 00:40:24,992
Kylie told you, huh?
814
00:40:24,992 --> 00:40:27,821
She was worried
about you too.
815
00:40:27,821 --> 00:40:32,217
I got them to leave, but...
816
00:40:32,217 --> 00:40:34,741
I'm behind
three months on the mortgage.
817
00:40:34,741 --> 00:40:36,351
The bank is threatening
to foreclose,
818
00:40:36,351 --> 00:40:39,006
and I don't even know where
to start with this mess, and--
819
00:40:39,006 --> 00:40:41,879
Hey, hey, hey, hey.
820
00:40:41,879 --> 00:40:45,360
You just start.
821
00:40:47,406 --> 00:40:49,364
Come on.
55561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.