All language subtitles for Chicago Fire - 12x11 - Inside Man.MeGusta-1080.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,413 --> 00:00:05,723 We got a new floater. 2 00:00:05,763 --> 00:00:07,153 Welcome Jack Damon. 3 00:00:07,203 --> 00:00:09,983 I've been requesting a shot at 51 for a long time. 4 00:00:10,033 --> 00:00:11,983 He said that taking your class at the academy 5 00:00:12,033 --> 00:00:13,553 is what made him want to be here. 6 00:00:13,593 --> 00:00:15,203 I don't remember having that kid in my class. 7 00:00:15,253 --> 00:00:17,643 Nobody here knows, and I'll keep it that way 8 00:00:17,693 --> 00:00:19,383 for as long as I want. 9 00:00:19,433 --> 00:00:21,043 Who's texting you at this ungodly hour? 10 00:00:21,083 --> 00:00:22,823 Ah, it's nobody. 11 00:00:22,863 --> 00:00:24,173 I'm a little worried what the others might think. 12 00:00:24,213 --> 00:00:26,783 I'm secretly dating a cop. 13 00:00:29,093 --> 00:00:31,743 You have such a way with people. 14 00:00:31,793 --> 00:00:33,353 You are good for me, 15 00:00:33,403 --> 00:00:35,923 and if you decide to stick around at 51, 16 00:00:35,963 --> 00:00:37,923 I know I could be good for you. 17 00:00:39,616 --> 00:00:41,143 I'm not surprised Novak decided 18 00:00:41,193 --> 00:00:45,158 to stay at 51 full time after you gave her your talking to, 19 00:00:45,182 --> 00:00:47,323 but I cannot wait 20 00:00:47,373 --> 00:00:49,543 for all your "Dear God, why did I do this?" rants. 21 00:00:49,593 --> 00:00:51,413 Oh, first one of those was this morning 22 00:00:51,463 --> 00:00:54,643 when she got super huggy for, like, no reason. 23 00:00:56,790 --> 00:00:59,175 How's it going with your new floater, Jack Damon? 24 00:00:59,225 --> 00:01:00,696 Why do you say it like that? 25 00:01:00,720 --> 00:01:02,064 I don't know. He's kind of got one of those names 26 00:01:02,114 --> 00:01:03,568 where you just want to say it all, you know? 27 00:01:03,618 --> 00:01:04,764 It is a good name. 28 00:01:04,804 --> 00:01:06,343 Yeah, it's very solid. 29 00:01:06,393 --> 00:01:09,483 I'm very glad to have him around for another few shifts. 30 00:01:09,523 --> 00:01:11,653 He really helped me out with Girls on Fire. 31 00:01:11,703 --> 00:01:15,613 And I mean, he's practically begging for a permanent spot. 32 00:01:15,663 --> 00:01:18,273 Well, Novak's take, in case you're wondering... 33 00:01:18,313 --> 00:01:21,753 oh, he is mega fun to look at. 34 00:01:29,681 --> 00:01:30,810 Need a hand? 35 00:01:30,850 --> 00:01:32,071 No, I'm good. 36 00:01:32,409 --> 00:01:33,811 What is that, the 20-inch? 37 00:01:34,244 --> 00:01:35,331 Yeah. 38 00:01:35,381 --> 00:01:37,372 How often do you have to clean it? 39 00:01:37,951 --> 00:01:39,601 Every now and then. 40 00:01:40,250 --> 00:01:41,991 Which saw does Squad use most? 41 00:01:42,041 --> 00:01:43,691 Is it the chain vent or K-12? 42 00:01:46,871 --> 00:01:48,391 Kidd says I taught you at the academy. 43 00:01:48,431 --> 00:01:50,311 Which class was it? 44 00:01:50,351 --> 00:01:52,661 Uh, no, I... I wanted to take 45 00:01:52,701 --> 00:01:54,221 your Confined Space Rescue course, 46 00:01:54,271 --> 00:01:56,391 but I got waitlisted. 47 00:01:57,401 --> 00:01:58,921 Yeah, I was hoping someone was gonna fall out, 48 00:01:58,971 --> 00:02:00,491 but nobody did. 49 00:02:00,531 --> 00:02:02,011 I ended up taking a hazmat course 50 00:02:02,061 --> 00:02:03,581 with Captain Miller. 51 00:02:03,621 --> 00:02:05,971 I learned a ton about chemistry and field identification. 52 00:02:06,021 --> 00:02:07,891 I was hoping to get certified once I can. 53 00:02:08,278 --> 00:02:10,541 I swore I brought out that rivet spinner. 54 00:02:24,081 --> 00:02:26,431 Is that the mystery boyfriend I still haven't met? 55 00:02:26,471 --> 00:02:28,391 We haven't labeled it yet. 56 00:02:28,431 --> 00:02:30,911 Gay men and your fear of commitment. 57 00:02:32,871 --> 00:02:34,441 A, that's not a thing. 58 00:02:34,481 --> 00:02:36,791 And B, that's laughable coming from you. 59 00:02:36,831 --> 00:02:38,809 Hurtful. 60 00:02:39,768 --> 00:02:41,051 Yeah, Carver's been on a furlough, 61 00:02:41,101 --> 00:02:44,791 and he hasn't been exactly quick on the text responses. 62 00:02:44,841 --> 00:02:46,881 Probably just busy. 63 00:02:50,593 --> 00:02:54,293 FYI, new guy is kind of shady. 64 00:02:58,331 --> 00:02:59,681 Damon? 65 00:02:59,721 --> 00:03:01,511 I heard him on the phone last shift, 66 00:03:01,551 --> 00:03:04,161 and he sounded like he's hiding something. 67 00:03:04,211 --> 00:03:05,381 Like what? 68 00:03:05,421 --> 00:03:06,901 I don't know. 69 00:03:06,951 --> 00:03:09,171 He specifically said he doesn't want anyone here 70 00:03:09,211 --> 00:03:10,691 to find out. 71 00:03:13,385 --> 00:03:15,001 Maybe you should tell Kidd. 72 00:03:15,041 --> 00:03:16,611 I mean, after the whole Gibson thing, 73 00:03:16,651 --> 00:03:17,831 she's being super cautious 74 00:03:17,871 --> 00:03:19,091 about who she's vetting for Truck. 75 00:03:19,131 --> 00:03:20,351 I don't know. 76 00:03:20,391 --> 00:03:22,481 It could just be something personal. 77 00:03:22,531 --> 00:03:26,271 But it was the way he said it too. 78 00:03:27,697 --> 00:03:28,957 Hmm. 79 00:03:33,371 --> 00:03:34,981 You should tell her. 80 00:03:41,681 --> 00:03:44,251 Ugh. 81 00:03:44,291 --> 00:03:45,861 Hey. 82 00:03:45,901 --> 00:03:48,951 If you were sleeping there to avoid Capp's snores, trust me, 83 00:03:48,991 --> 00:03:50,691 that sound travels. 84 00:03:52,077 --> 00:03:54,781 Yeah, no. I just got off the phone with Chloe. 85 00:03:54,821 --> 00:03:56,911 Oh, she on the road for work again? 86 00:03:56,951 --> 00:03:58,781 No, no, she... she got back last week 87 00:03:58,831 --> 00:04:02,611 after that whole situation with Javi's fake uncle. 88 00:04:02,661 --> 00:04:04,961 She wanted me to take the shift off but, you know, 89 00:04:05,011 --> 00:04:07,091 with Boden gone and Severide picking up the slack, 90 00:04:07,141 --> 00:04:09,271 - I had to come in. - Yeah. 91 00:04:09,311 --> 00:04:11,231 The life of a firefighter, right? 92 00:04:11,271 --> 00:04:12,361 Mm. 93 00:04:14,011 --> 00:04:15,151 Man. 94 00:04:15,191 --> 00:04:18,321 Hey, try to get some rest, all right? 95 00:04:18,371 --> 00:04:20,151 Who knows when that call might come in. 96 00:04:20,577 --> 00:04:21,927 Yeah. Thanks, buddy. 97 00:06:10,961 --> 00:06:15,677 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 98 00:06:19,801 --> 00:06:21,381 Did the heat go out? 99 00:06:21,900 --> 00:06:24,950 Or was it cut from our budget like everything else? 100 00:06:25,231 --> 00:06:27,746 As far as I know, heat is still covered. 101 00:06:28,501 --> 00:06:31,541 I swear these things are just here for decoration. 102 00:06:32,761 --> 00:06:35,591 Does it feel like the AC is on to you? 103 00:06:38,890 --> 00:06:40,680 I do feel a breeze. 104 00:06:47,171 --> 00:06:48,850 What the hell? 105 00:06:49,601 --> 00:06:51,186 Where's Truck? 106 00:06:52,131 --> 00:06:54,611 I'm not dreaming this, am I? 107 00:06:54,651 --> 00:06:56,181 Well, did someone from the shops 108 00:06:56,221 --> 00:06:58,001 come to pick it up for service? 109 00:06:58,051 --> 00:06:59,531 We didn't have an order in. 110 00:06:59,571 --> 00:07:01,491 And we'd have to sign it out, anyway. 111 00:07:05,401 --> 00:07:07,101 Uh... 112 00:07:25,387 --> 00:07:26,991 It's gone. 113 00:07:27,031 --> 00:07:29,471 We circled the block, nothing. 114 00:07:29,511 --> 00:07:31,301 Any way this is just some kind of prank? 115 00:07:31,341 --> 00:07:32,781 That would be pretty hardcore. 116 00:07:32,821 --> 00:07:34,041 Guys? 117 00:07:34,081 --> 00:07:36,041 Wait, is that Severide's phone? 118 00:07:40,831 --> 00:07:42,279 Yes. 119 00:07:43,655 --> 00:07:45,311 The last time that we talked, he said he was coming 120 00:07:45,361 --> 00:07:47,011 out here to clean equipment. 121 00:07:47,051 --> 00:07:50,231 Yeah, he was working on the chainsaw right before I went to bed. 122 00:07:50,271 --> 00:07:52,541 So you were the last one that saw him? 123 00:07:56,126 --> 00:07:58,111 I... I guess so. 124 00:07:58,151 --> 00:08:00,201 I'm calling PD. 125 00:08:00,241 --> 00:08:02,197 I'm gonna check the meds in the ambo. 126 00:08:34,401 --> 00:08:36,021 How much further is it? 127 00:08:36,061 --> 00:08:37,231 We're almost there. 128 00:08:37,281 --> 00:08:38,631 Let's make this quick. Kill the radio. 129 00:08:38,671 --> 00:08:40,021 Copy. 130 00:09:36,421 --> 00:09:38,031 I'll see you at the drop. Stay off the highway. 131 00:09:38,081 --> 00:09:39,731 Yeah, I know the route. 132 00:09:52,701 --> 00:09:54,571 Stella Kidd? 133 00:09:54,621 --> 00:09:56,751 Right here, yes. Thank you for coming. 134 00:09:56,791 --> 00:09:57,921 Detective Navarro. 135 00:09:57,971 --> 00:09:59,621 This is Officer Morris. 136 00:09:59,661 --> 00:10:02,451 - We hear you had a rig stolen. - Yes, and a missing person. 137 00:10:02,491 --> 00:10:04,411 Kelly Severide, Squad 3 lieutenant 138 00:10:04,451 --> 00:10:06,281 and your husband, correct? 139 00:10:06,321 --> 00:10:08,461 Yeah, he... he wouldn't leave 140 00:10:08,501 --> 00:10:11,111 without telling me or anyone else, 141 00:10:11,151 --> 00:10:13,501 and not without his phone. 142 00:10:16,161 --> 00:10:17,461 Should we talk in there? 143 00:10:17,511 --> 00:10:18,991 Yeah, officers, with me. 144 00:10:19,031 --> 00:10:20,951 Herrmann, Violet. 145 00:10:20,991 --> 00:10:22,731 Yeah, you too, Cruz. 146 00:10:34,571 --> 00:10:36,481 So where do you keep the keys for all the rigs? 147 00:10:36,531 --> 00:10:39,051 - There are none. - Really? 148 00:10:39,091 --> 00:10:40,661 Not on any fire apparatus. 149 00:10:40,711 --> 00:10:42,271 Yeah, when a call comes in, we got to go. 150 00:10:42,321 --> 00:10:43,361 All right? 151 00:10:43,401 --> 00:10:45,231 There's no time looking for keys. 152 00:10:45,271 --> 00:10:46,711 Makes it pretty easy to steal one, then, huh? 153 00:10:46,751 --> 00:10:47,841 Not really. 154 00:10:47,891 --> 00:10:50,631 You have to turn on a battery connect called the Kaiser switch. 155 00:10:50,671 --> 00:10:52,289 Then you have to push the ignition button. 156 00:10:52,329 --> 00:10:53,721 So someone would have to know what they're doing? 157 00:10:53,761 --> 00:10:55,891 - Mm-hmm. - Is there any way to track it? 158 00:10:55,941 --> 00:10:57,371 Yeah, through the radio. 159 00:10:57,421 --> 00:10:58,511 It's the first thing we checked, 160 00:10:58,551 --> 00:11:00,771 - but it was disabled. - So what's next? 161 00:11:00,811 --> 00:11:02,031 Put out a BOLO? 162 00:11:02,071 --> 00:11:03,771 'Cause Kelly's car is still on the street, 163 00:11:03,821 --> 00:11:06,601 so he definitely left on that rig. 164 00:11:06,641 --> 00:11:07,781 This is enough for us to get started. 165 00:11:07,821 --> 00:11:10,911 - We'll keep you informed. - Wait. That's it? 166 00:11:10,951 --> 00:11:14,781 So I mean, what are we supposed to do? 167 00:11:14,831 --> 00:11:16,131 Hang tight. 168 00:11:16,181 --> 00:11:18,261 We'll hopefully have some answers for you soon. 169 00:11:24,231 --> 00:11:25,627 Easy. 170 00:11:26,051 --> 00:11:27,191 Hey... 171 00:13:19,121 --> 00:13:21,341 Hey, mind if I bum one of them smokes? 172 00:13:21,391 --> 00:13:22,821 Yeah, yeah. Sure, no problem. 173 00:13:22,871 --> 00:13:24,131 This shouldn't take long, all right? 174 00:13:24,171 --> 00:13:26,091 We'll be right back. 175 00:13:26,131 --> 00:13:27,181 Take a deep breath, Hank. 176 00:13:27,221 --> 00:13:29,517 Look like you're gonna drop dead. 177 00:14:24,061 --> 00:14:26,061 I just want to get in my car and start driving 178 00:14:26,101 --> 00:14:28,891 around the city, but where do you start? 179 00:14:29,269 --> 00:14:31,591 And what if he comes back or calls the house 180 00:14:31,631 --> 00:14:33,851 while I'm gone? 181 00:14:33,891 --> 00:14:35,291 Have you gotten in touch with Boden yet? 182 00:14:35,331 --> 00:14:36,641 I left him a message. 183 00:14:36,681 --> 00:14:38,820 I figure he'll get it in the morning. 184 00:14:39,381 --> 00:14:41,951 Hey, well, maybe this will all be over by then. 185 00:14:43,341 --> 00:14:44,731 I don't get it, Vi. 186 00:14:46,341 --> 00:14:49,611 If someone stole the truck, what do they want with Kelly? 187 00:14:50,911 --> 00:14:52,338 Well, whatever it is, 188 00:14:52,362 --> 00:14:54,701 if anyone can handle it, it's Severide. 189 00:15:04,491 --> 00:15:07,151 I wanted to talk to you about Damon. 190 00:15:08,931 --> 00:15:11,671 It might not be a big deal, but... 191 00:15:14,439 --> 00:15:15,761 What is it? 192 00:15:24,631 --> 00:15:27,631 So you were the last to see Severide. 193 00:15:27,796 --> 00:15:29,080 Yeah. 194 00:15:29,121 --> 00:15:31,731 He was cleaning the chainsaw. We only talked for a minute. 195 00:15:31,781 --> 00:15:33,481 What did you talk about? 196 00:15:35,131 --> 00:15:38,521 - Nothing important. - Well, he's missing now. 197 00:15:38,571 --> 00:15:41,661 So anything could be important. 198 00:15:42,216 --> 00:15:44,181 We just talked about the chainsaw. 199 00:15:44,231 --> 00:15:46,763 I was asking him all kinds of questions. 200 00:15:47,141 --> 00:15:48,621 Hey, guys! 201 00:15:58,281 --> 00:15:59,692 Um... 202 00:16:01,851 --> 00:16:03,981 I was hearing static on the main frequency, 203 00:16:04,031 --> 00:16:05,161 and I was getting mad because 204 00:16:05,201 --> 00:16:07,341 I thought somebody was screwing around, 205 00:16:07,381 --> 00:16:09,660 but then I noticed a pattern. 206 00:16:13,601 --> 00:16:16,521 That is an old CFD code just in case 207 00:16:16,561 --> 00:16:18,301 - the radio comm goes down. - Exactly. 208 00:16:18,351 --> 00:16:20,741 - Three, three, five. - Return to quarters. 209 00:16:20,781 --> 00:16:24,661 Followed by five, five, three. 210 00:16:24,701 --> 00:16:27,661 That is the code for Squad 3. 211 00:16:27,701 --> 00:16:30,141 This is from Severide. 212 00:17:00,081 --> 00:17:02,041 Somebody there? 213 00:17:39,171 --> 00:17:40,601 Why'd it stop? 214 00:17:40,651 --> 00:17:41,691 What happened? 215 00:17:42,061 --> 00:17:43,171 What does that mean? 216 00:17:44,325 --> 00:17:45,831 At least we know he's okay. 217 00:17:46,340 --> 00:17:47,611 Do we? 218 00:17:49,051 --> 00:17:52,181 I mean, why can't he radio in? 219 00:17:53,171 --> 00:17:54,361 I don't know. 220 00:17:54,401 --> 00:17:56,231 Radio could be broken. 221 00:17:56,271 --> 00:18:00,061 Or somebody might have tampered with it. 222 00:18:00,101 --> 00:18:01,801 We still can't track the location? 223 00:18:01,841 --> 00:18:03,361 It has to stay connected. 224 00:18:03,411 --> 00:18:05,371 He must be crossing the wire somehow, 225 00:18:05,411 --> 00:18:08,112 but he must not be able to reconnect for some reason. 226 00:18:08,801 --> 00:18:12,461 Kelly would know that we could track him with the radio. 227 00:18:14,901 --> 00:18:16,771 Where the hell is PD? 228 00:19:58,770 --> 00:20:00,906 Hello? Ethan? 229 00:20:30,821 --> 00:20:33,601 So what time are these pictures from? 230 00:20:33,651 --> 00:20:36,691 A little after 1:00 a.m., Chicago Skyway. 231 00:20:37,053 --> 00:20:39,521 Looks like Truck 81 left the city, 232 00:20:39,561 --> 00:20:42,181 headed eastbound toward Indiana. 233 00:20:42,221 --> 00:20:43,391 Indiana? 234 00:20:43,441 --> 00:20:45,707 We're cooperating with departments out of state, 235 00:20:45,731 --> 00:20:48,481 which could take time given the late hour, but we'll stay on it. 236 00:20:49,491 --> 00:20:51,231 You wanted to see me, Lieutenant? 237 00:20:51,567 --> 00:20:53,101 Yeah. 238 00:20:53,141 --> 00:20:54,711 They have some questions for you, 239 00:20:54,751 --> 00:20:56,841 since you were the last one to see Kelly. 240 00:21:05,706 --> 00:21:08,331 Lieutenant Kidd tells us you're a floater on Truck 81 241 00:21:08,381 --> 00:21:09,591 and this is your third shift here. 242 00:21:10,252 --> 00:21:11,641 Yeah, that's right. 243 00:21:11,681 --> 00:21:15,012 What were you and Kelly Severide discussing before he disappeared? 244 00:21:15,036 --> 00:21:16,381 Nothing much. 245 00:21:16,431 --> 00:21:19,041 He was working late, so I offered to help. 246 00:21:19,553 --> 00:21:22,301 He said he didn't need it, so I went to bed. 247 00:21:22,351 --> 00:21:24,301 Well, from what I hear, you knew a lot 248 00:21:24,351 --> 00:21:26,521 about this firehouse before coming over. 249 00:21:26,571 --> 00:21:28,401 Is there any particular reason you were staking out 250 00:21:28,441 --> 00:21:29,791 a spot on this rig? 251 00:21:36,141 --> 00:21:37,655 Well, yeah. 252 00:21:38,531 --> 00:21:40,971 It's the best firehouse in the CFD. 253 00:21:41,240 --> 00:21:42,930 Everybody knows that. 254 00:21:47,411 --> 00:21:49,981 Did you have anything to do with Truck 81 being stolen? 255 00:21:50,031 --> 00:21:52,300 What? Hell no! 256 00:21:52,340 --> 00:21:54,714 Sometimes, these crews use an inside man. 257 00:21:55,641 --> 00:21:57,771 Did you know an ambulance was reported stolen 258 00:21:57,821 --> 00:21:59,301 from a firehouse in Cincinnati last night? 259 00:21:59,341 --> 00:22:03,131 Why would I know that? I'm a firefighter, not a thief. 260 00:22:03,431 --> 00:22:06,091 Lieutenant, I would never do anything like that 261 00:22:06,131 --> 00:22:07,701 or to hurt anybody here. 262 00:22:10,481 --> 00:22:12,611 Wait, am I a suspect in all this? 263 00:22:12,661 --> 00:22:14,661 We're just following up every possible lead. 264 00:22:15,067 --> 00:22:16,661 Is there anything you're not telling us 265 00:22:16,701 --> 00:22:18,271 that might be important, Damon? 266 00:22:18,311 --> 00:22:21,101 No! No! 267 00:22:21,141 --> 00:22:23,891 I'm just as worried as everybody else. 268 00:22:23,931 --> 00:22:26,541 Lieutenant, I just want Severide to be okay. 269 00:22:26,581 --> 00:22:28,748 I swear to God! 270 00:22:57,109 --> 00:22:59,831 Hey, stop, stop! 271 00:23:15,980 --> 00:23:18,110 Let's... let's talk. 272 00:23:30,341 --> 00:23:31,811 Who are you? 273 00:23:51,061 --> 00:23:53,415 What the hell, man? What'd you do? 274 00:23:54,823 --> 00:23:56,693 I'm a firefighter. I can help. 275 00:23:56,851 --> 00:23:58,071 How'd you find us? 276 00:23:58,111 --> 00:23:59,941 I left with you. 277 00:24:00,327 --> 00:24:01,637 Go, go! 278 00:24:03,291 --> 00:24:05,031 Have to stop the bleeding. 279 00:24:14,781 --> 00:24:16,871 Those two guys you were with, 280 00:24:16,911 --> 00:24:18,221 what'd they want with our rig? 281 00:24:18,261 --> 00:24:19,521 They were just paying me to drive. 282 00:24:19,571 --> 00:24:20,871 They say where? 283 00:24:20,921 --> 00:24:22,871 For 20 Gs, wherever they want. 284 00:24:22,921 --> 00:24:24,441 We can't all be heroes, right? 285 00:24:24,481 --> 00:24:26,949 Some of us gotta do what we can to get by. 286 00:24:27,741 --> 00:24:29,711 Keep pressure on it. 287 00:24:30,160 --> 00:24:31,541 That'll stop the bleeding. 288 00:24:31,581 --> 00:24:33,321 We still need to get you to a hospital. 289 00:24:33,361 --> 00:24:35,361 - When the job's done. - You don't under... 290 00:24:36,931 --> 00:24:38,631 What the hell? 291 00:24:38,671 --> 00:24:40,501 Hands in the air! 292 00:24:41,088 --> 00:24:42,721 I'm a firefighter! I'm trying to help! 293 00:25:02,351 --> 00:25:04,701 Kidd told me the cops talked to Damon. 294 00:25:04,741 --> 00:25:06,091 What did they find out? 295 00:25:06,131 --> 00:25:07,661 They asked him a bunch of questions, 296 00:25:07,701 --> 00:25:09,571 and they did some checking, and then they cleared him. 297 00:25:09,621 --> 00:25:11,361 So I'm glad you said something to Kidd. 298 00:25:11,401 --> 00:25:13,101 Yeah, if you'd had heard that conversation... 299 00:25:13,141 --> 00:25:15,581 that guy is a little sus. 300 00:25:15,621 --> 00:25:18,891 - Maybe it was personal stuff. - Maybe. 301 00:25:18,931 --> 00:25:22,411 If it is anything serious, you know, 302 00:25:22,461 --> 00:25:25,151 - Dwayne will sniff it out. - Dwayne? 303 00:25:27,664 --> 00:25:28,794 Officer Morris. 304 00:25:31,797 --> 00:25:33,577 He's my boyfriend. 305 00:25:34,161 --> 00:25:37,081 - What? - I'm dating a cop. 306 00:25:37,121 --> 00:25:38,301 And he's a good one too. 307 00:25:38,341 --> 00:25:40,951 If anyone can find Severide, it's him. 308 00:25:41,001 --> 00:25:44,091 Well, everyone keeps secrets for all kinds of reasons. 309 00:25:44,131 --> 00:25:47,279 - Good to remember. - Yeah, I guess so. 310 00:25:48,441 --> 00:25:51,311 But I hope you know you don't have to keep things from me. 311 00:25:59,953 --> 00:26:01,043 Hey. 312 00:26:03,191 --> 00:26:04,501 Heard you were on the hot seat. 313 00:26:04,541 --> 00:26:06,801 Can you believe that? I would never. 314 00:26:06,851 --> 00:26:08,151 I can't believe that they would even think... 315 00:26:08,201 --> 00:26:09,681 All right, okay. 316 00:26:09,721 --> 00:26:11,371 I'm new here too. 317 00:26:11,421 --> 00:26:13,551 These guys have known each other for years. 318 00:26:13,591 --> 00:26:17,161 The old guys for, like... decades. 319 00:26:17,211 --> 00:26:18,731 They didn't question you. 320 00:26:18,771 --> 00:26:20,562 Well, maybe they should. 321 00:26:24,004 --> 00:26:25,258 I shouldn't have come here. 322 00:26:25,298 --> 00:26:26,521 Hey, come on. 323 00:26:26,561 --> 00:26:29,171 It is obvious you're dying to be here full-time. 324 00:26:29,613 --> 00:26:31,448 Hey, what happened is, 325 00:26:31,871 --> 00:26:34,271 everyone is just freaking out, 326 00:26:34,311 --> 00:26:36,621 and they're trying to make sense of it all. 327 00:26:36,661 --> 00:26:39,841 And everyone is acting flippin' bonkers. 328 00:26:40,167 --> 00:26:41,957 Don't take it to heart. 329 00:26:44,021 --> 00:26:45,838 We got an ID on the driver. 330 00:26:46,321 --> 00:26:47,801 We were able to get photo evidence 331 00:26:47,851 --> 00:26:49,588 from the ambulance staff in Cincinnati 332 00:26:49,638 --> 00:26:52,681 and compare it to the traffic cam photos we have here. 333 00:26:52,721 --> 00:26:53,721 It's the same guy. 334 00:26:53,761 --> 00:26:55,031 He's a truck driver. 335 00:26:55,071 --> 00:26:56,291 Lost his job after getting caught 336 00:26:56,331 --> 00:26:58,201 stealing cargo from his own routes. 337 00:26:58,251 --> 00:26:59,771 He must have escalated to grand theft auto, 338 00:26:59,811 --> 00:27:02,161 and fire trucks are easy targets with no keys 339 00:27:02,211 --> 00:27:03,561 and high price tags. 340 00:27:03,601 --> 00:27:05,601 We sent a unit to his house, put out a BOLO, 341 00:27:05,651 --> 00:27:08,211 and are looking into any known associates. 342 00:27:08,261 --> 00:27:09,871 We find the missing rig and hopefully 343 00:27:09,911 --> 00:27:11,481 Severide still with it. 344 00:27:11,521 --> 00:27:13,091 It's a step in the right direction. 345 00:27:15,741 --> 00:27:18,335 Listen, I, uh... I 346 00:27:18,375 --> 00:27:21,401 know you guys don't have all the answers, but do car thieves 347 00:27:21,441 --> 00:27:23,361 normally take hostages? 348 00:27:23,401 --> 00:27:25,751 This feels weird, right? 349 00:27:25,801 --> 00:27:28,231 Like, it feels different. 350 00:27:28,281 --> 00:27:31,411 And once they're done doing whatever it is 351 00:27:31,451 --> 00:27:32,981 that they're doing, do you think that 352 00:27:33,021 --> 00:27:37,161 they are just gonna let him go? 353 00:27:45,951 --> 00:27:47,107 How you feeling? 354 00:27:48,821 --> 00:27:50,301 Like I'm gonna puke. 355 00:27:50,341 --> 00:27:51,521 He won't make it another hour 356 00:27:51,561 --> 00:27:53,081 if you don't get him to a hospital. 357 00:27:53,131 --> 00:27:55,240 I'll... I'll be fine. 358 00:27:56,571 --> 00:28:00,661 Extreme thirst and nausea are signs of internal bleeding. 359 00:28:08,621 --> 00:28:10,101 No, wait! 360 00:28:15,151 --> 00:28:18,281 - What the... - Hey, hey, firefighter. 361 00:28:18,331 --> 00:28:20,071 I can handle the ambulance, 362 00:28:20,111 --> 00:28:22,901 but I hope you can drive this thing. 363 00:28:22,941 --> 00:28:25,251 Or we got no use for you, either. 364 00:28:43,131 --> 00:28:45,921 You're filling the rigs with ANFO? 365 00:28:45,961 --> 00:28:47,141 That's what this is? 366 00:28:47,181 --> 00:28:49,841 You're turning them into mobile bombs? 367 00:28:49,881 --> 00:28:51,271 First responders can go anywhere. 368 00:28:51,321 --> 00:28:53,491 It's like having an all-access pass. 369 00:29:25,351 --> 00:29:29,351 They were able to identify one of the thieves, 370 00:29:29,401 --> 00:29:30,370 the driver. 371 00:29:30,410 --> 00:29:32,841 It looks like he was a part of a three-man crew. 372 00:29:32,881 --> 00:29:35,841 Yeah, they are trying to get access 373 00:29:35,881 --> 00:29:37,881 to the traffic cams in Indiana 374 00:29:37,931 --> 00:29:40,371 and narrow down the search area. 375 00:29:40,411 --> 00:29:44,461 But they could be in Ohio by now, or Kentucky. 376 00:29:44,501 --> 00:29:46,681 Good news is, the sun's coming up soon, 377 00:29:46,721 --> 00:29:50,641 and as more people go to work, there'll be more resources 378 00:29:50,681 --> 00:29:52,991 and more chances to spot them. 379 00:30:01,561 --> 00:30:02,871 Hello. 380 00:30:03,741 --> 00:30:05,261 Hello? 381 00:30:05,301 --> 00:30:07,871 So what is this, some kind of political statement? 382 00:30:11,585 --> 00:30:13,921 - It's Kelly. - Huh? 383 00:30:13,961 --> 00:30:15,881 You're just going to turn the truck into a bomb, 384 00:30:15,921 --> 00:30:17,466 drive it somewhere, blow it up? 385 00:30:19,361 --> 00:30:21,231 We're going to Indianapolis, right? 386 00:30:21,281 --> 00:30:24,056 That's why you changed out the badges? 387 00:30:24,451 --> 00:30:25,851 Shut the hell up. 388 00:30:25,891 --> 00:30:27,801 If that's a cell phone, maybe they can track it. 389 00:30:32,981 --> 00:30:34,771 That's the last of it. 390 00:30:50,871 --> 00:30:52,221 Now, don't try anything. 391 00:30:52,261 --> 00:30:53,661 All you have to do is drive. 392 00:30:53,701 --> 00:30:56,011 And then we'll let you go. 393 00:30:56,051 --> 00:31:00,011 - Was that his deal? - It was, actually. 394 00:31:00,051 --> 00:31:04,491 But then you shot him, and we had to renegotiate. 395 00:31:05,711 --> 00:31:07,140 What if I refuse? 396 00:31:07,931 --> 00:31:11,331 You can either leave behind the wheel of your firetruck, 397 00:31:11,371 --> 00:31:14,941 or in the back of that ambulance. 398 00:31:14,981 --> 00:31:16,771 It's up to you. 399 00:31:31,131 --> 00:31:32,481 Okay, thanks. 400 00:31:32,521 --> 00:31:33,961 Send me the location. 401 00:31:34,001 --> 00:31:35,181 We got a ping on a cell tower in Lake County 402 00:31:35,221 --> 00:31:36,481 about 40 minutes from here. 403 00:31:36,521 --> 00:31:38,141 But the radius is only two miles, 404 00:31:38,181 --> 00:31:39,531 and it doesn't give us a direction of travel. 405 00:31:39,571 --> 00:31:42,011 Still, if they're going to Indianapolis, 406 00:31:42,051 --> 00:31:43,271 that means they're headed southeast. 407 00:31:43,311 --> 00:31:45,491 All right. You notify the local PD? 408 00:31:45,531 --> 00:31:47,621 They're sending units to search the area. 409 00:31:47,671 --> 00:31:49,061 Officer Morris and I will drive down to join them. 410 00:31:49,101 --> 00:31:50,321 We're headed out now. 411 00:31:50,361 --> 00:31:51,501 Lieutenant Kidd, if you'll come with us, 412 00:31:51,541 --> 00:31:53,021 - in case he calls back. - Of course. 413 00:31:53,061 --> 00:31:54,111 And we'll follow in the Squad. 414 00:31:54,151 --> 00:31:55,501 - Yeah, Engine too. - And 61. 415 00:31:55,541 --> 00:31:56,941 That isn't necessary. 416 00:31:56,981 --> 00:31:58,504 If there is a bomb, you'll want us with you. 417 00:32:00,641 --> 00:32:02,291 Okay, but we're leaving right now. 418 00:32:02,331 --> 00:32:04,251 - Let's go. - Let's roll out, 51. 419 00:32:04,291 --> 00:32:05,681 Mm-hmm. 420 00:32:17,261 --> 00:32:19,351 - Where are we headed? - Just drive. 421 00:32:19,391 --> 00:32:20,661 We'll let you know where to turn. 422 00:32:20,701 --> 00:32:22,921 What's to stop me from driving into a tree 423 00:32:22,961 --> 00:32:25,751 and just ending this thing right now? 424 00:32:25,791 --> 00:32:28,051 Think about your family. 425 00:32:28,101 --> 00:32:30,581 You got a wife and kids? 426 00:32:30,621 --> 00:32:32,021 Want to see them again? 427 00:32:33,541 --> 00:32:35,891 Just relax. 428 00:32:35,931 --> 00:32:37,411 We're almost there. 429 00:32:58,691 --> 00:33:00,701 Yeah, right behind you. 430 00:33:02,741 --> 00:33:05,701 Hello. 431 00:33:05,741 --> 00:33:08,401 I can't hear. It's muffled. 432 00:33:08,441 --> 00:33:10,361 But they can track it again, right? 433 00:33:10,401 --> 00:33:11,321 Yeah. 434 00:33:25,461 --> 00:33:28,461 Whoa, whoa, whoa. What's all that? 435 00:33:28,511 --> 00:33:30,291 It's an old rig. 436 00:33:30,331 --> 00:33:32,771 I think the extra weight is putting strain on the engine. 437 00:33:32,811 --> 00:33:33,861 Pull over! 438 00:33:36,211 --> 00:33:38,911 I said, pull over, now! 439 00:33:38,951 --> 00:33:40,651 Copy that. 440 00:33:53,311 --> 00:33:55,451 PD's got a lock on the signal. 441 00:33:55,491 --> 00:33:57,231 They're on the move about a mile ahead of us. 442 00:33:57,271 --> 00:33:58,931 Hey, stay with them, Tony. 443 00:34:22,991 --> 00:34:25,081 No, no, no, no! 444 00:34:25,131 --> 00:34:27,391 I see movement. 445 00:34:27,431 --> 00:34:29,041 Is that Kelly? 446 00:34:31,131 --> 00:34:33,051 Kelly! 447 00:34:36,181 --> 00:34:37,841 Kelly! 448 00:34:41,491 --> 00:34:43,761 - Kelly! - Come on, get in. 449 00:34:43,801 --> 00:34:47,451 Just go, go, go, go! 450 00:34:47,501 --> 00:34:49,761 Kelly! 451 00:34:49,801 --> 00:34:52,851 Please, please, please, please, please... 452 00:34:52,891 --> 00:34:54,201 Stella! 453 00:34:58,071 --> 00:34:59,991 - Kelly? - Stella? 454 00:35:06,391 --> 00:35:08,171 Cover, cover, cover! 455 00:35:08,211 --> 00:35:09,131 Down! Everybody down! 456 00:35:15,051 --> 00:35:16,271 Go! Go! 457 00:35:38,681 --> 00:35:40,551 Grab it. 458 00:35:54,131 --> 00:35:55,781 Get him! 459 00:36:00,221 --> 00:36:02,751 Stay down! Stay down! 460 00:36:02,791 --> 00:36:04,841 CPD! Let me see your hands! 461 00:36:04,881 --> 00:36:06,841 Stay down! Let me see your hands! 462 00:36:06,881 --> 00:36:09,888 Stay down! Turn over! 463 00:36:09,938 --> 00:36:11,061 On your back. 464 00:36:13,191 --> 00:36:15,151 All right, all right, all right, all right. 465 00:36:45,621 --> 00:36:47,011 Thanks, Detective. 466 00:36:47,051 --> 00:36:48,881 You want to keep this, have it framed or something? 467 00:36:48,921 --> 00:36:51,321 I'd rather never see that thing again. 468 00:36:54,504 --> 00:36:56,544 Suit yourself. 469 00:36:59,411 --> 00:37:01,851 I can't believe you yanked that whole thing off. 470 00:37:01,891 --> 00:37:03,663 I didn't have much of a choice. 471 00:37:08,511 --> 00:37:10,545 I thought you were dead. 472 00:37:49,681 --> 00:37:53,641 Hey, did you get the official debriefing? 473 00:37:53,681 --> 00:37:55,341 Yeah, I think I was the last one. 474 00:37:55,381 --> 00:37:56,641 Yeah, besides Severide. 475 00:37:57,821 --> 00:37:59,731 Man, I'm glad he's okay. 476 00:37:59,781 --> 00:38:01,221 Yeah. 477 00:38:01,951 --> 00:38:03,961 Yeah, Chloe was so relieved when I told her about it, 478 00:38:04,001 --> 00:38:05,741 she almost forgot that she was mad at me. 479 00:38:05,781 --> 00:38:07,651 Yeah. 480 00:38:07,977 --> 00:38:10,091 She can't stay mad forever. 481 00:38:10,141 --> 00:38:11,751 Trust me. 482 00:38:24,671 --> 00:38:26,631 She wants to go to couples therapy. 483 00:38:27,122 --> 00:38:28,891 - Oh, boy. - Exactly. 484 00:38:28,941 --> 00:38:32,681 And I'm like, if her issue is me being gone 485 00:38:32,721 --> 00:38:35,421 at work and pulling 24-hour shifts, 486 00:38:35,471 --> 00:38:36,901 how is therapy going to help? 487 00:38:36,941 --> 00:38:38,771 - It's my job. - Yeah. 488 00:38:38,821 --> 00:38:40,641 I can't change that. 489 00:38:40,691 --> 00:38:43,491 You and Chloe, you're great together. 490 00:38:43,541 --> 00:38:45,041 You're gonna get through it. 491 00:38:45,081 --> 00:38:47,831 You do the couples therapy, if that's what she wants to do, 492 00:38:47,871 --> 00:38:52,181 but you do what it takes. 493 00:39:02,411 --> 00:39:05,891 Wait, so none of your coworkers or cop friends 494 00:39:05,931 --> 00:39:07,501 know that you're dating a firefighter? 495 00:39:07,541 --> 00:39:08,931 No. 496 00:39:08,981 --> 00:39:10,801 You guys need to stop hiding this. 497 00:39:10,851 --> 00:39:13,241 Nobody cares that you're both badge bunnies. 498 00:39:14,371 --> 00:39:16,031 Hey, I'll meet you at the car. 499 00:39:16,071 --> 00:39:17,251 - Thanks. - Okay. 500 00:39:19,381 --> 00:39:20,800 Hey, listen. 501 00:39:21,511 --> 00:39:25,251 Um, I'm the one that told Kidd to check you out, 502 00:39:25,301 --> 00:39:26,521 just so you know. 503 00:39:26,561 --> 00:39:28,183 It wasn't her idea. 504 00:39:28,975 --> 00:39:31,221 I heard you out here talking on the phone the other day, 505 00:39:31,261 --> 00:39:34,391 and maybe it was none of my business, 506 00:39:34,733 --> 00:39:37,693 but I can get protective of the firehouse, you know? 507 00:39:39,661 --> 00:39:41,237 It's home. 508 00:39:43,366 --> 00:39:45,106 Yeah, sure. 509 00:39:49,894 --> 00:39:51,331 Cool. 510 00:39:52,461 --> 00:39:55,848 So take it easy. 511 00:40:23,534 --> 00:40:25,073 The cure-all. 512 00:40:26,881 --> 00:40:28,361 Thanks. 513 00:40:28,401 --> 00:40:32,891 But I need something a lot stronger. 514 00:40:36,824 --> 00:40:39,084 I was hoping you'd say that. 515 00:40:41,591 --> 00:40:43,981 I've got a cure-all for you. 36188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.