All language subtitles for 2DEZIT - S01E05_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,600 --> 00:00:10,440 Zie je die jongen naar je kijken? 2 00:00:11,040 --> 00:00:12,680 Mooi, hè? 3 00:00:12,800 --> 00:00:14,560 Ja, zo een krullenbol. 4 00:00:15,040 --> 00:00:17,360 Ik ga zo goed op die snor. 5 00:00:17,480 --> 00:00:20,360 En een oorbel. Die mag wel eens langskomen. 6 00:00:20,480 --> 00:00:22,840 Ja, hè. -Hij heeft het wel gezien. 7 00:00:24,760 --> 00:00:28,120 Lotte, hij kijkt keihard naar jou. -Ik heb al iemand op het oog. 8 00:00:28,520 --> 00:00:29,760 Wie dan? 9 00:00:29,880 --> 00:00:31,400 Toch niet Fré? 10 00:00:31,800 --> 00:00:33,120 Met Fré? 11 00:00:33,360 --> 00:00:35,280 Dat is keileuk. Hoe is het? 12 00:00:35,400 --> 00:00:38,160 Het is superfijn, ik merk gewoon... 13 00:00:38,280 --> 00:00:42,360 Het is helemaal anders dan met Lucas, maar hij luistert. 14 00:00:42,480 --> 00:00:44,760 Belangrijk, en... 15 00:00:45,480 --> 00:00:47,320 Rustig aan, we zien wel. 16 00:00:47,960 --> 00:00:51,240 Maar één keer vogelen, maakt de lente niet, hoor. 17 00:00:56,640 --> 00:00:59,040 Niet mee inzitten, poes. Fuck hem. 18 00:00:59,920 --> 00:01:02,160 Het is toch maar gewoon een jongen na Lucas. 19 00:01:08,800 --> 00:01:10,080 Wat? 20 00:01:12,240 --> 00:01:13,720 Amy, toon. 21 00:01:21,160 --> 00:01:23,960 What the fuck? -Die vroeg daarachter. Wat moet ik doen? 22 00:02:17,840 --> 00:02:20,760 Wat doe jij? Geen ketchup, zot. Kom. 23 00:02:21,600 --> 00:02:24,640 Nee, doe dat dicht en ga weg. Jongens toch. 24 00:02:25,880 --> 00:02:27,440 Gasten, what the fuck? 25 00:02:28,880 --> 00:02:30,640 Wat doe jij hier zelfs? 26 00:02:31,360 --> 00:02:32,760 Croques maken. 27 00:02:33,240 --> 00:02:36,720 Wil jij ook een croque di mare? Ze zijn goed. 28 00:02:36,840 --> 00:02:38,480 Op dit uur? Hoezo? 29 00:02:38,600 --> 00:02:41,360 Ja, een hongertje, hè. 30 00:02:43,440 --> 00:02:45,800 En in je nieuw kot is er geen keuken of wat? 31 00:02:48,120 --> 00:02:49,720 Heb jij een nieuw kot? 32 00:02:49,920 --> 00:02:51,760 Ik ben ermee bezig. 33 00:02:52,200 --> 00:02:54,120 Wat is dat lawaai hier allemaal? 34 00:02:54,880 --> 00:02:57,880 Waarom moet Lucas hier eigenlijk vertrekken? 35 00:02:58,480 --> 00:03:01,600 Je weet niet wat je mist met deze topkerel. 36 00:03:01,720 --> 00:03:05,560 Wat mis ik dan? Een paar zatte eikels in mijn keuken? 37 00:03:08,520 --> 00:03:10,520 Gast, het is vier uur. 38 00:03:11,600 --> 00:03:15,480 Je morst met het eten van een ander en je zit hier niet eens op kot. 39 00:03:15,600 --> 00:03:18,040 Vind jij dat normaal? Ik niet. 40 00:03:18,960 --> 00:03:22,680 Lucas, zie maar dat die twee hier binnen de twee minuten buiten zijn. 41 00:03:23,960 --> 00:03:25,240 Oké? 42 00:03:49,720 --> 00:03:51,240 Dit kan niet, hè, maat. 43 00:03:52,720 --> 00:03:55,000 Mannen, laat mij gewoon even. 44 00:03:55,120 --> 00:03:57,280 Ik wil ontbijten en al mijn eten is op. 45 00:03:57,640 --> 00:04:00,360 Jij zorgt dat alles weer is aangevuld, oké? 46 00:04:01,240 --> 00:04:02,440 Nu, hè. 47 00:04:03,440 --> 00:04:05,880 Hebben jullie zin in fruitsap of zo? 48 00:04:06,640 --> 00:04:08,040 Meen je dit? 49 00:04:08,160 --> 00:04:11,280 Binnen tien minuten is er een heel ontbijt. Mag ik nu even pitten? 50 00:04:11,400 --> 00:04:15,200 Nee, heel de keuken is ranzig. Het stinkt hier en je pikt ons eten. 51 00:04:15,320 --> 00:04:16,600 What the fuck zelfs? 52 00:04:16,720 --> 00:04:19,760 Je ging vorige week toch al verhuisd zijn? -Ik weet het, maar... 53 00:04:19,880 --> 00:04:21,960 Je bent hier vandaag weg, begrepen? 54 00:04:22,280 --> 00:04:24,520 Ja, of je begint huur te betalen. 55 00:04:25,160 --> 00:04:26,920 Huur? -Nee, fuck de huur. 56 00:04:27,040 --> 00:04:31,280 Echt waar. Je pakt je spullen en zorgt dat alles tegen vanmiddag schoon is. 57 00:04:48,720 --> 00:04:51,880 Wat? -Wat heb jij als ontbijt gegeten? 58 00:04:52,400 --> 00:04:53,800 Ik voel me gewoon heel goed. 59 00:04:53,920 --> 00:04:55,960 Seks. -Nee. 60 00:04:56,080 --> 00:04:58,240 Maar de dag is nog jong. 61 00:04:58,640 --> 00:05:02,360 Hé, is dat Noor haar papa? -Nee, dat is een date. 62 00:05:03,800 --> 00:05:05,680 Met iemand zo oud? 63 00:05:05,800 --> 00:05:09,080 Dat is leeftijdsdiscriminatie. Dat is nog wel een dilf, niet? 64 00:05:09,840 --> 00:05:11,720 En niet Noor zeggen. Kom. 65 00:05:12,280 --> 00:05:13,680 Hallo. 66 00:05:13,800 --> 00:05:15,280 Hé. -Hallo. 67 00:05:15,400 --> 00:05:18,520 Roel, dit zijn twee van mijn kotgenoten. -Hallo. 68 00:05:18,640 --> 00:05:23,160 Amai, Ada heeft me niet verteld dat ze zulke charmante kotgenoten heeft. 69 00:05:23,280 --> 00:05:27,240 Ada heeft dat ook niet van jou verteld. 70 00:05:29,800 --> 00:05:31,000 Alles oké? 71 00:05:32,040 --> 00:05:33,120 Ah, ja. 72 00:05:33,240 --> 00:05:36,040 Ze is wat onder de indruk, denk ik. Ik ook wel. 73 00:05:37,160 --> 00:05:39,400 Zit jij ook op Suggar? 74 00:05:40,440 --> 00:05:44,120 We moeten eigenlijk naar de les, we zijn al te laat. Dus we moeten door. 75 00:05:45,360 --> 00:05:46,680 Geen probleem. 76 00:05:47,360 --> 00:05:48,440 Salut. 77 00:06:02,360 --> 00:06:03,600 Amai. 78 00:06:05,120 --> 00:06:08,080 Ik ben onder de indruk. 79 00:06:08,800 --> 00:06:12,480 Ja, het was echt vies, dus ik dacht... 80 00:06:22,200 --> 00:06:24,960 Ik heb de koelkast ook opnieuw aangevuld. 81 00:06:25,080 --> 00:06:27,800 Op volgorde, zoals op die foto. 82 00:06:30,560 --> 00:06:34,160 Niko, wat ga jij aandoen straks? 83 00:06:34,280 --> 00:06:35,440 Straks? 84 00:06:36,000 --> 00:06:38,160 Dubbeldate met de Manticore. 85 00:06:38,280 --> 00:06:40,880 Cem, ik ben dat helemaal vergeten. Sorry. 86 00:06:41,000 --> 00:06:44,760 En ik heb ook nog een shift, ik kan... -Ja, maar jij... 87 00:06:44,880 --> 00:06:46,640 Je komt toch net van je werk? 88 00:06:47,000 --> 00:06:49,680 Wat? Ja, maar... -Awel, ja. 89 00:06:49,800 --> 00:06:51,560 Maar Bram vroeg of ik... 90 00:06:51,680 --> 00:06:54,280 Bram zal dat toch begrijpen? Zo'n chille gast. 91 00:06:54,400 --> 00:06:56,440 En zeker voor zoiets. 92 00:06:56,560 --> 00:06:58,520 En je moet hem een beetje wingen. 93 00:06:58,640 --> 00:07:00,800 Bel. -Ja, ik zal hem sturen. 94 00:07:01,360 --> 00:07:04,040 Oké, goed. Dus... 95 00:07:04,160 --> 00:07:07,320 Onze outfits? -Gewoon casual, hè. 96 00:07:08,080 --> 00:07:09,160 Casual? 97 00:07:11,480 --> 00:07:13,560 Zoals casual seks? 98 00:07:20,320 --> 00:07:23,320 Maar die Suggar, is dat dan ook met seks en zo? 99 00:07:23,440 --> 00:07:25,520 Nee, dat is gewoon voor het gezelschap. 100 00:07:25,840 --> 00:07:27,440 Echt? 101 00:07:27,880 --> 00:07:31,480 Je kan die optie wel aanvinken. Betaalt meer. 102 00:07:31,600 --> 00:07:33,240 Meen je dat? 103 00:07:33,600 --> 00:07:36,400 Ja, het is ook niks voor mij, hoor. 104 00:07:36,800 --> 00:07:39,520 Als je erover nadenkt, wij doen dat gratis. 105 00:07:39,640 --> 00:07:42,320 Maar niet met zulke oude mannen. Sorry, dat is echt fout. 106 00:07:42,440 --> 00:07:46,320 Ik weet niet. Ik snap wel waarom mensen dat doen. Dat is... 107 00:07:47,240 --> 00:07:49,000 Tinder met benefits. 108 00:07:50,560 --> 00:07:51,760 Kom. 109 00:08:01,720 --> 00:08:02,920 Allee... 110 00:08:05,240 --> 00:08:07,160 Het laatste avondmaal. 111 00:08:11,000 --> 00:08:13,080 Het is heel goed. 112 00:08:16,200 --> 00:08:18,680 Niko, eet je voort? Dan kunnen we vertrekken. 113 00:08:19,280 --> 00:08:22,440 Juist. Roel vroeg of je mee wou vanavond. -Echt? 114 00:08:22,560 --> 00:08:23,760 Silver fox Roel? 115 00:08:24,640 --> 00:08:26,760 Daar zou ik geen nee tegen zeggen. 116 00:08:27,480 --> 00:08:29,360 Welke silver fox? 117 00:08:30,040 --> 00:08:32,800 Die van Suggar. -Die seks-app? 118 00:08:32,920 --> 00:08:35,400 Het is geen seks-app. Hoe vaak nog? 119 00:08:35,520 --> 00:08:39,120 Dat is voor mensen die gezelschap zoeken en om mee af te spreken... 120 00:08:39,240 --> 00:08:43,200 En dan om seks te hebben. -Nee, je kan dat uitvinken. 121 00:08:43,520 --> 00:08:47,920 Ja, jij misschien, maar ik denk ook niet dat dat iets voor Lotte is. 122 00:08:49,480 --> 00:08:51,120 Ah, denk je dat? 123 00:08:53,480 --> 00:08:55,480 Ik ga mee. -Echt? 124 00:08:55,600 --> 00:08:57,640 Keigoed. Je zal er geen spijt van hebben. 125 00:09:01,320 --> 00:09:02,480 Goed. 126 00:09:03,440 --> 00:09:05,160 Dat is nog van mij. 127 00:09:07,480 --> 00:09:08,600 Het was... 128 00:09:11,720 --> 00:09:13,000 Het was. 129 00:09:24,840 --> 00:09:26,440 Kom, we zijn weg. 130 00:09:28,000 --> 00:09:29,400 Veel plezier, hè. 131 00:09:34,760 --> 00:09:37,000 En jij, kom met mij mee. 132 00:09:43,320 --> 00:09:44,920 Dag. -Dag. 133 00:10:56,080 --> 00:10:57,280 Hallo? 134 00:11:08,600 --> 00:11:11,120 Hé. -What the fuck? 135 00:11:12,240 --> 00:11:14,080 Je ging toch bij maten slapen? 136 00:11:14,200 --> 00:11:17,080 Ik heb geen zin in liefdadigheid. 137 00:11:17,200 --> 00:11:21,720 Niks zegt meer onafhankelijk zijn dan geniepig in onze kelder bivakkeren, hè. 138 00:11:21,840 --> 00:11:25,240 Ja, Amy... -Je hebt dit zelf gezocht. 139 00:11:25,720 --> 00:11:28,200 Het is niet omdat jij je lief niet kunt houden, 140 00:11:28,320 --> 00:11:30,800 dat je ons moet blijven lastigvallen met je problemen. 141 00:11:30,920 --> 00:11:32,480 Wat moet ik dan doen? 142 00:11:33,040 --> 00:11:35,800 Misschien reflecteren over wie je bent, waar je mee bezig bent. 143 00:11:35,920 --> 00:11:37,360 Hoe zit je hier nu? 144 00:11:38,240 --> 00:11:40,120 Ik ben zo'n loser. 145 00:11:41,400 --> 00:11:45,920 Ik had alles en ik heb dat gewoon... Ik heb dat allemaal weggegooid. 146 00:11:48,320 --> 00:11:50,400 Echt een stomme lul. 147 00:12:00,480 --> 00:12:03,440 Dat is niet waar. -Niet waar? Ik heb... 148 00:12:03,560 --> 00:12:06,280 Ik heb seks gehad met iemand in ons bed. 149 00:12:06,400 --> 00:12:08,320 Ja, dat is wel heftig. 150 00:12:08,840 --> 00:12:12,480 Zie mij hier zitten, in de kelder van mijn ex. 151 00:12:13,600 --> 00:12:15,840 Precies een echtscheiding of zo. 152 00:12:18,440 --> 00:12:20,800 Het is toch niet alleen jouw schuld? 153 00:12:21,840 --> 00:12:23,120 Jawel. 154 00:12:24,720 --> 00:12:28,080 Ik kan evengoed een brug gaan zoeken waar ik onder kan pitten. 155 00:12:31,320 --> 00:12:34,800 Jij hebt wat frisse lucht nodig. Een beetje ontspanning. 156 00:12:34,920 --> 00:12:38,400 Ik heb wel wat meer nodig dan dat. -Een douche misschien. 157 00:12:40,680 --> 00:12:42,720 Kom, meekomen. 158 00:12:48,960 --> 00:12:51,840 Je weet zeker dat dat geen engerd is, hè? 159 00:12:51,960 --> 00:12:53,680 Honderd procent. 160 00:12:53,800 --> 00:12:57,000 Hij wil gewoon een leuke avond met twee leuke vrouwen. 161 00:12:59,040 --> 00:13:01,560 Wat moet ik dan doen? -Jezelf zijn. 162 00:13:02,080 --> 00:13:04,400 Liefst de beste versie van jezelf. 163 00:13:04,720 --> 00:13:06,760 Dat is alles? -Dat is alles. 164 00:13:06,880 --> 00:13:09,280 Hij wil niets meer? -Hij wil niets meer. 165 00:13:09,400 --> 00:13:11,160 Het is gewoon gezelschap, Lotte. 166 00:13:14,240 --> 00:13:17,680 Waarom betaalt hij ons dan? -Hij wil gewoon iets ongecompliceerds. 167 00:13:17,800 --> 00:13:20,680 Hij heeft het druk. Hij heeft geen zin in de jacht. 168 00:13:21,160 --> 00:13:25,120 Kijk, beeld je de beste versie van jezelf in. 169 00:13:25,240 --> 00:13:27,480 De Lotte die je altijd al wilde zijn. Dat kan nu. 170 00:13:27,600 --> 00:13:30,120 Je kan zijn wie je wilt, hij kent je niet. 171 00:13:30,240 --> 00:13:33,440 Grappig, charmant, intelligent, sexy. 172 00:13:33,920 --> 00:13:35,880 Dat is toch bevrijdend? 173 00:13:36,640 --> 00:13:38,920 Ik zweer het je, het wordt leuk. 174 00:13:39,400 --> 00:13:42,040 Maar heb je al eens nagedacht over een naam? 175 00:13:43,320 --> 00:13:48,640 Ja, ik ben Ada Lovelace. De eerste computerprogrammeur. 176 00:13:50,080 --> 00:13:52,240 Wat? -Suggestie van Amy. 177 00:13:56,480 --> 00:13:58,840 Nina. Van Nina Simone. 178 00:14:00,800 --> 00:14:03,520 Of nee, Josephine. Van Josephine Baker. 179 00:14:03,640 --> 00:14:05,280 Wat zij heeft gedaan, was zot. 180 00:14:05,800 --> 00:14:07,920 Oké, Josephine. Kom mee. 181 00:14:10,480 --> 00:14:13,440 Maar gaat het lukken? -Maar ja, het gaat lukken. 182 00:14:13,560 --> 00:14:15,560 Misschien niet als je zo blijft doen. 183 00:14:16,160 --> 00:14:18,560 Hoe doen? -Zo wanhopig. 184 00:14:19,080 --> 00:14:21,280 Niko, ik ben letterlijk wanhopig. 185 00:14:21,400 --> 00:14:24,320 Ja, maar seks is iets wat je met twee moet willen. 186 00:14:24,440 --> 00:14:28,120 En als je te gretig bent, dan voelen ze dat. 187 00:14:28,480 --> 00:14:30,040 Dus, chill, oké? 188 00:14:32,560 --> 00:14:35,000 Maar het gaat lukken. Ik voel het. 189 00:14:36,520 --> 00:14:39,320 Ben jij niet blij? -Ik doe dit enkel voor jou. 190 00:14:39,440 --> 00:14:42,360 Voor jou komt er ook iemand mee. 191 00:14:44,520 --> 00:14:46,160 Wil jij geen lief? 192 00:14:48,400 --> 00:14:51,520 Misschien ontmoet jij vanavond ook wel iemand speciaal. 193 00:14:52,320 --> 00:14:54,640 Waar wilden zij eigenlijk afspreken? 194 00:14:55,400 --> 00:14:56,920 In het café. 195 00:14:57,640 --> 00:14:58,960 Meen je dat? 196 00:15:00,160 --> 00:15:01,880 Het is thuismatch. 197 00:15:13,760 --> 00:15:15,280 Hallo. Ça va? 198 00:15:15,400 --> 00:15:17,080 Ja, met jou? -Ja, zeker. 199 00:15:17,200 --> 00:15:20,600 Super dat Ada je heeft kunnen overtuigen om mee te komen. 200 00:15:20,720 --> 00:15:24,200 Wat is je naam? -Josephine. 201 00:15:26,800 --> 00:15:28,440 Dat is prachtig. 202 00:15:28,560 --> 00:15:30,560 Zullen we een cocktail drinken? -Graag. 203 00:15:30,680 --> 00:15:31,760 Let's go. 204 00:15:34,080 --> 00:15:35,840 Drie abortussen. 205 00:15:37,200 --> 00:15:38,440 Amai. 206 00:15:39,880 --> 00:15:42,120 Niko. -Ja. 207 00:15:43,120 --> 00:15:46,240 Ik voelde al dat je vibe een beetje anders was. 208 00:15:46,360 --> 00:15:49,320 Hoe dan? Wat voor een vibe? 209 00:15:50,000 --> 00:15:52,360 Gewoon, anders. 210 00:15:54,280 --> 00:15:56,800 En mijn vibe? Hoe was mijn vibe? 211 00:15:57,880 --> 00:16:00,240 Evil. -Evil? 212 00:16:01,040 --> 00:16:03,680 Als Dungeonmaster, bedoel je? 213 00:16:04,320 --> 00:16:05,400 Ja. 214 00:16:09,960 --> 00:16:11,200 Allee. 215 00:16:11,640 --> 00:16:13,320 Zullen we anders wachten? 216 00:16:14,040 --> 00:16:15,360 Wachten? 217 00:16:15,640 --> 00:16:17,880 Ja... -Op de date van Niko. 218 00:16:19,920 --> 00:16:22,000 Jij wou toch een dubbeldate? 219 00:16:22,520 --> 00:16:27,120 Als die niet komt, is dat niet erg, hoor. Ik wil jullie gerust alleen laten. 220 00:16:29,760 --> 00:16:31,520 Jullie zijn mijn dubbeldate, hè. 221 00:16:32,120 --> 00:16:36,120 Wij gaan gewoon met drie op avontuur vanavond. 222 00:16:36,520 --> 00:16:37,920 En vannacht. 223 00:16:38,840 --> 00:16:40,120 Tsjing. 224 00:16:51,240 --> 00:16:52,560 Komaan, hè. 225 00:16:53,080 --> 00:16:55,360 Dat was altijd Lotte haar shotje. 226 00:16:56,320 --> 00:16:58,000 Vergeet Lotte. 227 00:16:58,400 --> 00:17:00,440 Vanavond is het Lucas-time. 228 00:17:01,000 --> 00:17:02,360 Lucas-time. 229 00:17:18,080 --> 00:17:20,480 Jij bent een van die vetzakken van in onze keuken, hè? 230 00:17:20,600 --> 00:17:22,520 Samen zuipen en croques maken, dat gaat. 231 00:17:22,640 --> 00:17:25,160 Maar als je broer in de shit zit, laat je hem in de steek. 232 00:17:25,280 --> 00:17:27,520 Jij bent goede familie. -Wat? 233 00:17:27,640 --> 00:17:29,680 Amy, laat het. -Ik heb hem wel... 234 00:17:29,800 --> 00:17:31,760 Jij hebt niks. Jij hebt nul waarde. 235 00:17:33,360 --> 00:17:34,520 Lucas. 236 00:17:34,640 --> 00:17:37,080 Moet gezellig zijn op kot met jou en je ego. 237 00:18:09,160 --> 00:18:10,320 Bon. 238 00:18:11,720 --> 00:18:13,400 Ik ga mij even opfrissen. 239 00:18:14,360 --> 00:18:17,760 En daarna gaan we naar mij thuis. 240 00:18:23,000 --> 00:18:25,960 Ik ga scoren vanavond. -Nee, we moeten hier nu weg. 241 00:18:26,080 --> 00:18:29,400 Wat? Nee. Het gaat toch keigoed, Niko? 242 00:18:29,520 --> 00:18:32,200 Goed? Zij maakt mij oncomfortabel. 243 00:18:32,320 --> 00:18:34,960 Maar ze wil mij. -Ze wil ons, Cem. 244 00:18:35,080 --> 00:18:36,360 Ons. 245 00:18:37,080 --> 00:18:39,120 Dus? -Nee. 246 00:18:39,240 --> 00:18:41,800 Alsjeblieft, Niko. -Echt niet. 247 00:18:41,920 --> 00:18:43,000 Nee. 248 00:18:44,680 --> 00:18:46,960 Als je het niet wilt, zal ik je niet aanraken. 249 00:18:47,960 --> 00:18:49,240 Niko? 250 00:18:58,920 --> 00:19:01,240 Ik heb toch wel wat moves gespot daarnet. 251 00:19:01,560 --> 00:19:03,720 Ik heb jouw moves gespot. 252 00:19:03,840 --> 00:19:06,320 Ik heb nog niet veel vrouwen zoals jij zien dansen. 253 00:19:06,440 --> 00:19:07,640 Oké. 254 00:19:07,920 --> 00:19:10,960 De enige die misschien in de buurt komt, is... 255 00:19:11,880 --> 00:19:13,840 Ja, Lotte. -Nee, niet doen. 256 00:19:13,960 --> 00:19:16,000 We gingen focussen op het hier en nu. 257 00:19:16,120 --> 00:19:20,080 Ik weet het, maar... Elke keer als ik aan Lotte denk, gaat alles... 258 00:19:22,880 --> 00:19:24,720 Ik heb iets dat zal helpen. 259 00:19:24,840 --> 00:19:27,960 Nog shotjes of wat? -Beter. 260 00:19:28,560 --> 00:19:29,800 MD. 261 00:19:31,840 --> 00:19:36,560 Er is toch niets beters om je zorgen los te laten en wat liefde te voelen? 262 00:19:36,680 --> 00:19:38,000 Heb je bij? 263 00:19:39,080 --> 00:19:41,000 Nog niet. Bijna. 264 00:19:48,080 --> 00:19:50,640 Niet die gast. -Hoezo? 265 00:19:51,720 --> 00:19:53,320 Jij krijgt niks van mij. 266 00:19:53,440 --> 00:19:55,880 Fré, het is voor mij. Niet voor hem. 267 00:19:58,960 --> 00:20:00,200 Eerst excuses. 268 00:20:01,240 --> 00:20:02,640 Oké, sorry. 269 00:20:03,440 --> 00:20:04,640 Van hem. 270 00:20:05,200 --> 00:20:06,600 Wat, sorry? 271 00:20:06,720 --> 00:20:10,120 Sorry omdat jij mijn vriendin bepoteld hebt? Die sorry? 272 00:20:11,960 --> 00:20:13,280 Fuck off, man. 273 00:20:15,400 --> 00:20:17,560 Fuck zelf off. -Gast, doe rustig. 274 00:20:19,640 --> 00:20:21,680 Wat? -Onze MD. 275 00:20:21,800 --> 00:20:24,640 We zullen wel andere shit vinden, beter dan die van hem. 276 00:20:32,360 --> 00:20:35,960 Super bedankt voor een spectaculaire avond. 277 00:20:36,080 --> 00:20:39,200 Ga je niet meer dansen? -Nee, ik heb een vroege vlucht morgen. 278 00:20:39,440 --> 00:20:41,480 Volgende keer, beloofd. 279 00:20:41,600 --> 00:20:45,680 Als jullie me nog willen terugzien. -Tuurlijk. 280 00:20:45,800 --> 00:20:47,440 Salut, hè. -Salut. 281 00:20:49,760 --> 00:20:50,920 Salut. 282 00:20:51,680 --> 00:20:54,200 Tot de volgende. -Goeie vlucht, hè. 283 00:20:58,080 --> 00:21:00,080 Wat een fijne man. -Leuk, hè. 284 00:21:00,560 --> 00:21:03,440 Ik zei het toch, Josephine. Enkel gezelschap. 285 00:21:03,560 --> 00:21:04,960 Echt zot. 286 00:21:05,080 --> 00:21:08,520 En allebei 100 euro verdiend, hè. Niet te vergeten. 287 00:21:09,880 --> 00:21:12,400 Ga je mee naar het toilet? -Ik ben net geweest. 288 00:21:50,040 --> 00:21:52,720 Voel je die kracht in je? -Ja. 289 00:21:52,840 --> 00:21:55,680 Dat is wie je echt bent, Josephine. 290 00:21:56,360 --> 00:21:59,520 Ik voel me zo goed. -Je ziet er ook zo goed uit. 291 00:21:59,640 --> 00:22:00,840 Ik weet het. 292 00:22:00,960 --> 00:22:02,560 Ik voel echt niks, hè. 293 00:22:02,680 --> 00:22:04,760 Ja, ik voel echt niks. 294 00:22:04,880 --> 00:22:06,880 Dat was vijftig euro. 295 00:22:07,000 --> 00:22:08,520 Vijftig euro. 296 00:22:09,000 --> 00:22:11,160 Topkwaliteit, dat zal wel. 297 00:22:11,880 --> 00:22:14,080 Loopt die gast hier nog ergens rond? 298 00:22:16,640 --> 00:22:19,400 We gaan die nooit vinden. Fuck dit. 299 00:22:21,440 --> 00:22:24,400 Die heeft ons goed liggen gehad. Pipo. 300 00:22:24,520 --> 00:22:27,560 Het was wel een louche type. We hadden 't moeten zien aankomen. 301 00:22:27,680 --> 00:22:31,000 Dat was wel vijftig euro. Weet je wat ik daarmee kan doen? 302 00:22:31,120 --> 00:22:32,480 Ik weet het. 303 00:22:35,120 --> 00:22:37,880 Wat doe jij hier? -Nu niet. 304 00:22:38,400 --> 00:22:41,120 Wij zijn opgelicht. -Hoezo opgelicht? 305 00:22:41,240 --> 00:22:45,640 Ja, we waren samen in een club. -We? Jullie tweeën? 306 00:22:46,240 --> 00:22:50,680 En ze hebben ons voor vijftig euro aan MD in het zak gezet. Die shit doet niks. 307 00:22:54,240 --> 00:22:58,200 Dat is waarom ik dat niet neem. Je weet nooit wat ze je aansmeren. 308 00:23:09,440 --> 00:23:12,640 Dat is geen MDMA. Dat is salmiak. 309 00:23:14,240 --> 00:23:16,640 Droppoeder, nee? -Wat? 310 00:23:16,760 --> 00:23:22,200 Dat ruik je toch? MDMA is veel metaalachtiger. Dit... 311 00:23:23,400 --> 00:23:27,280 MDMA is trouwens ook niet zo gespikkeld. -Hoe weet jij dat? 312 00:23:27,760 --> 00:23:29,200 Wat studeer ik? 313 00:23:29,600 --> 00:23:31,200 Ja, wat studeer jij? 314 00:23:31,480 --> 00:23:34,680 Chemie. -En jullie leren daar over drugs? 315 00:23:34,800 --> 00:23:39,120 Dat niet per se, gewoon onder elkaar op Discord. 316 00:23:39,240 --> 00:23:42,120 Als een of andere film of serie weer cool probeert te doen. 317 00:23:42,240 --> 00:23:44,000 Ik had laatst nog... -Dus... 318 00:23:44,120 --> 00:23:47,280 hypothetisch gezien weet jij hoe je dat moet maken? 319 00:23:48,200 --> 00:23:52,400 Voor vijftig euro heb je echt wel wat meer dan een pakje kristallen. 320 00:23:52,520 --> 00:23:57,320 En nog meer salmiak. -Dan kan je dat ook gewoon zelf maken? 321 00:23:57,920 --> 00:24:00,520 Als je het juiste gerief hebt, ja. 322 00:24:00,640 --> 00:24:03,520 En is dat dan ingewikkeld? 323 00:24:04,240 --> 00:24:06,960 Ça va, je moet gewoon geduld hebben. 324 00:24:12,000 --> 00:24:13,160 Wat? 325 00:24:14,720 --> 00:24:16,680 Nee, nee. 326 00:24:17,040 --> 00:24:19,560 Vergeet het. -Jullie menen dat of wat? 327 00:24:19,680 --> 00:24:21,360 Het is toch gewoon voor ons? 328 00:24:21,760 --> 00:24:24,000 En je wilt toch ook niet dat wij... 329 00:24:25,480 --> 00:24:27,000 Slaapwel. 330 00:24:36,480 --> 00:24:37,760 Hé. 331 00:24:40,840 --> 00:24:44,760 Ah, oké. Nee, ik ben ook van hier. 332 00:24:45,880 --> 00:24:49,480 Ik ging niet lang blijven, dus als je zin hebt, kunnen we even... 333 00:24:51,000 --> 00:24:54,360 Je kan meegaan naar mijn kot. Bij jou of bij mij? 334 00:24:54,480 --> 00:24:55,880 Bij jou of... 335 00:24:56,760 --> 00:24:58,120 Bij jou niet? 336 00:24:58,520 --> 00:25:02,720 Ja, bij mij dan, hè. Dat is goed. Tof. Ben je te voet of met de fiets? 337 00:25:05,480 --> 00:25:07,880 Je gaat seks hebben voor je 20ste. 338 00:25:09,520 --> 00:25:15,320 Je gaat seks hebben voor je 20ste. 339 00:25:19,520 --> 00:25:21,720 Cem. -Hé. 340 00:25:22,640 --> 00:25:23,960 Hoe was je date? 341 00:25:26,960 --> 00:25:32,280 Wat? Was het niet goed? -Het ding is, het gaat nooit lukken. 342 00:25:33,680 --> 00:25:35,920 Weet je wat jij wat meer moet doen? 343 00:25:36,040 --> 00:25:39,360 Jij moet nog meer en dieper graven naar wie je echt bent. 344 00:25:39,480 --> 00:25:41,640 Je ware zelf. 345 00:25:41,760 --> 00:25:44,640 Ik spreek ook voor mezelf. Ik heb dat ook moeten doen. 346 00:25:44,760 --> 00:25:48,200 Even denken wie ik was zonder rekening te houden met... 347 00:25:48,320 --> 00:25:51,960 alle meningen van andere mensen. En kijk... 348 00:25:53,240 --> 00:25:55,320 Hier is Josephine. 349 00:25:55,640 --> 00:25:56,800 Goed. 350 00:25:58,280 --> 00:26:02,360 En jij ook. Jij bent ook echt tof. 351 00:26:02,480 --> 00:26:03,840 En heel sexy. 352 00:26:04,960 --> 00:26:08,040 Alleen is het zo dat als je dat nooit gaat tonen, 353 00:26:08,160 --> 00:26:11,320 dan gaan meisjes nooit de kans krijgen om die kant van jou te zien. 354 00:26:11,440 --> 00:26:16,440 Je moet dat wat meer uiten naar hen toe. Wat meer durven jezelf te zijn. 355 00:26:16,560 --> 00:26:20,040 En als je met die mindset in het leven staat, met je twee voeten op de grond, 356 00:26:20,160 --> 00:26:23,320 zonder dat het iets uitmaakt wat andere mensen van je denken... 357 00:26:23,920 --> 00:26:27,320 echt waar, alles zal dan vanzelf gaan. 358 00:26:27,920 --> 00:26:30,400 Denk je? -Honderd procent zeker. 359 00:26:30,920 --> 00:26:32,480 Leef een beetje. 360 00:26:49,360 --> 00:26:51,080 Hier slaap jij. 361 00:26:52,680 --> 00:26:53,960 Zeg het 'm. 362 00:26:54,960 --> 00:26:57,760 Als die schimmel zich nestelt in je longen... 363 00:26:57,880 --> 00:26:58,960 Hij doet het. 364 00:27:00,160 --> 00:27:01,320 Wat? 365 00:27:01,960 --> 00:27:04,200 Onder een aantal voorwaarden. 366 00:27:06,840 --> 00:27:10,040 Eén batch voor eigen gebruik. 367 00:27:11,640 --> 00:27:14,440 Je zegt tegen je vrienden hoe cool Cem is. 368 00:27:16,000 --> 00:27:20,720 Maar je vertelt tegen niemand dat ik die drugs heb gemaakt. 369 00:27:20,840 --> 00:27:22,040 Oké? 370 00:27:22,880 --> 00:27:24,360 Kom, we doen dat. 26704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.