All language subtitles for [ACE].Port.of.Call.2015.HongKong.EXTENDED.720p.BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:46,720 --> 00:00:50,122 Wasn't it the same back then? 3 00:00:51,080 --> 00:00:56,644 That day I didn't understand your words 4 00:00:57,440 --> 00:00:59,919 Unforgettable days 5 00:00:59,920 --> 00:01:04,801 Faded impressions of my home 6 00:01:05,640 --> 00:01:08,879 In your diary you said I'm like 7 00:01:08,880 --> 00:01:13,010 an infatuated child, looking at the world 8 00:01:13,680 --> 00:01:17,119 But that sky above the canopy 9 00:01:17,120 --> 00:01:21,279 wasn't it the same back then? 10 00:01:21,280 --> 00:01:26,969 That day I didn't understand your words 11 00:01:56,560 --> 00:01:59,759 Sis, stop giving me food, I'm on diet 12 00:01:59,760 --> 00:02:01,046 You're already so thin 13 00:02:01,047 --> 00:02:02,919 and you're dieting? 14 00:02:02,920 --> 00:02:04,159 Mom, don't you know? 15 00:02:04,160 --> 00:02:06,970 Jiamei wants to be a model 16 00:02:08,400 --> 00:02:09,679 You 17 00:02:09,680 --> 00:02:11,887 don't speak our dialect to her 18 00:02:13,000 --> 00:02:14,126 Your Mandarin is poor 19 00:02:14,127 --> 00:02:15,879 Don't set a bad example 20 00:02:15,880 --> 00:02:20,010 She speak Mandarin is excellent 21 00:03:05,880 --> 00:03:07,041 Wang Jiamei, what did she do? 22 00:03:07,042 --> 00:03:08,042 What happened? 23 00:03:10,360 --> 00:03:11,168 Why didn't you say anything? 24 00:03:11,169 --> 00:03:12,650 Don't you know she may die? 25 00:03:13,680 --> 00:03:16,889 You better stop the bleeding, you said she may die 26 00:03:25,120 --> 00:03:26,599 Are you Wang Jiamei? 27 00:03:26,600 --> 00:03:28,199 Yes 28 00:03:28,200 --> 00:03:30,679 I am Miss Mak 29 00:03:30,680 --> 00:03:32,679 the school social worker 30 00:03:32,680 --> 00:03:34,330 How would you like me to address you? 31 00:03:34,331 --> 00:03:36,239 Do you have an English name? 32 00:03:36,240 --> 00:03:39,050 It's K-A-M-A, Kama 33 00:03:40,760 --> 00:03:43,839 I know most of the 9th grade students 34 00:03:43,840 --> 00:03:45,439 but I don't know you 35 00:03:45,440 --> 00:03:47,169 You must be a quiet girl 36 00:03:48,200 --> 00:03:49,850 Although you get good grades 37 00:03:49,851 --> 00:03:53,128 some teachers feel you don't like them 38 00:03:54,360 --> 00:03:57,569 I feel that some teachers don't like me 39 00:03:58,800 --> 00:04:01,724 You wrote in Facebook 40 00:04:02,400 --> 00:04:05,679 I turned on the lights and saw the bed was bloody 41 00:04:05,680 --> 00:04:09,399 The two of us were rolling on the bed 42 00:04:09,400 --> 00:04:11,279 like pigs at a butcher's 43 00:04:11,280 --> 00:04:12,879 That was my first time 44 00:04:12,880 --> 00:04:15,679 That was my boyfriend in Dongguan 45 00:04:15,680 --> 00:04:17,839 We've broken up 46 00:04:17,840 --> 00:04:19,919 Dongguan? 47 00:04:19,920 --> 00:04:22,519 You've been in Hong Kong a year 48 00:04:22,520 --> 00:04:25,569 and you've just turned 16 49 00:04:31,520 --> 00:04:33,359 So can you tell me why 50 00:04:33,360 --> 00:04:35,727 you saw your classmate slit her wrists 51 00:04:35,728 --> 00:04:37,563 but didn't tell Miss Wu? 52 00:04:40,960 --> 00:04:43,531 Because I was scared 53 00:04:46,840 --> 00:04:49,286 Why did she cut herself with a knife? 54 00:05:07,880 --> 00:05:09,723 What is it, Officer Chong? 55 00:05:12,160 --> 00:05:14,049 Did you steal his girlfriend? 56 00:05:14,050 --> 00:05:15,639 You can tell? 57 00:05:15,640 --> 00:05:18,166 I heard the rumors 58 00:05:24,560 --> 00:05:26,528 Let's go 59 00:05:30,080 --> 00:05:30,967 You left your phone 60 00:05:30,968 --> 00:05:32,086 Coming 61 00:06:45,720 --> 00:06:48,121 Last person to see the victim is Ting Tsz-chung 62 00:06:48,122 --> 00:06:50,879 He hasn't been home since last night 63 00:06:50,880 --> 00:06:51,924 We've found the landlord 64 00:06:51,925 --> 00:06:54,559 CSI has gone over the room with an arc lamp 65 00:06:54,560 --> 00:06:56,160 There are bloodstains all over the floor 66 00:06:58,600 --> 00:07:00,839 ls there a witness? 67 00:07:00,840 --> 00:07:02,399 There's an old lady 68 00:07:02,400 --> 00:07:04,639 Why don't you take a break 69 00:07:04,640 --> 00:07:06,130 If you think of anything 70 00:07:06,131 --> 00:07:08,202 please tell us 71 00:07:21,320 --> 00:07:22,606 Mr. Ting 72 00:07:38,000 --> 00:07:39,570 Please take a picture for me 73 00:07:39,571 --> 00:07:41,079 What Of? 74 00:07:41,080 --> 00:07:42,047 Of me 75 00:07:42,048 --> 00:07:43,799 Of you 76 00:07:43,800 --> 00:07:45,679 I'll do it 77 00:07:45,680 --> 00:07:47,330 Okay 78 00:08:12,240 --> 00:08:14,119 No, help me 79 00:08:14,120 --> 00:08:16,600 Help me, help me 80 00:08:18,600 --> 00:08:20,399 What? 81 00:08:20,400 --> 00:08:21,970 Pick up 82 00:08:27,640 --> 00:08:30,007 Stamp the receipt and give it to me 83 00:08:32,000 --> 00:08:36,767 Hurry! You walk so slowly 84 00:08:37,280 --> 00:08:39,647 I need to pee 85 00:08:40,800 --> 00:08:42,643 Pee? 86 00:08:43,040 --> 00:08:45,519 By the time you get to the customers 87 00:08:45,520 --> 00:08:48,000 they'll complain the meat has gone bad 88 00:08:57,360 --> 00:08:58,691 Move it! 89 00:09:02,040 --> 00:09:03,326 Move it! 90 00:09:06,040 --> 00:09:07,239 Get out of here! 91 00:09:07,240 --> 00:09:08,879 Where are you from? 92 00:09:08,880 --> 00:09:11,639 Huh? 93 00:09:11,640 --> 00:09:13,130 I'm asking where you're from, damnit 94 00:09:13,920 --> 00:09:16,207 This morning, police found pools of blood 95 00:09:16,208 --> 00:09:19,079 in an apartment in Sham Shui Po 96 00:09:19,080 --> 00:09:22,039 They believe someone was murdered there 97 00:09:22,040 --> 00:09:24,441 It is thought that the victim was a woman 98 00:09:24,442 --> 00:09:28,001 A male tenant is wanted by the police 99 00:09:28,440 --> 00:09:30,239 Boy-boy no PlayStation 100 00:09:30,240 --> 00:09:31,919 Finish summer homework first 101 00:09:31,920 --> 00:09:32,204 Yes 102 00:09:32,205 --> 00:09:33,884 See you tonight 103 00:09:41,800 --> 00:09:42,926 Not doing anything? 104 00:09:42,927 --> 00:09:44,763 Madam Law 105 00:09:46,000 --> 00:09:49,599 Chong, no need to work so hard 106 00:09:49,600 --> 00:09:50,328 What? 107 00:09:50,329 --> 00:09:52,519 ...to get yourself fired 108 00:09:52,520 --> 00:09:54,363 How's the murder case going? 109 00:09:58,240 --> 00:09:59,879 The victim, Wang Jiamei 110 00:09:59,880 --> 00:10:02,611 aged 16 from Hunan 111 00:10:03,880 --> 00:10:06,239 Mother remarried 7 years ago 112 00:10:06,240 --> 00:10:08,321 but failed to get a Hong Kong visa 113 00:10:08,322 --> 00:10:10,163 so they moved to Shilong in Dongguan 114 00:10:11,600 --> 00:10:14,519 to be near the stepfather's family 115 00:10:14,520 --> 00:10:16,204 And it's close to Hong Kong 116 00:10:16,205 --> 00:10:20,439 so the mom can visit 117 00:10:20,440 --> 00:10:21,839 A year ago 118 00:10:21,840 --> 00:10:24,446 immigrated to Hong Kong 119 00:10:25,240 --> 00:10:27,999 Left school before graduating 9th grade 120 00:10:28,000 --> 00:10:31,959 Her job title is modelling company assistant 121 00:10:31,960 --> 00:10:34,279 but she's a paid escort 122 00:10:34,280 --> 00:10:37,599 She was killed during sex with a customer 123 00:10:37,600 --> 00:10:40,570 Her flesh was chopped and flushed down the toilet 124 00:10:40,960 --> 00:10:42,689 The killer ripped off the skin off her face 125 00:10:43,160 --> 00:10:46,562 and carted her bones to Shek Kip Mei Market 126 00:10:47,040 --> 00:10:49,850 Brilliant! So the case is closed? 127 00:10:53,680 --> 00:10:55,091 The killer, Ting Tsz-chung 128 00:10:56,040 --> 00:10:57,724 aged 29 129 00:10:58,360 --> 00:11:00,044 claims to be a delivery driver 130 00:11:01,240 --> 00:11:02,924 a triad member 131 00:11:04,040 --> 00:11:05,724 sells smuggles cigarettes 132 00:11:07,240 --> 00:11:09,891 He killed her the first time he saw her 133 00:11:10,640 --> 00:11:11,896 there was no history of conflict 134 00:11:11,920 --> 00:11:15,279 They may have taken ketamine 135 00:11:15,280 --> 00:11:16,884 before sex 136 00:11:17,200 --> 00:11:19,726 causing him to kill her while under the influence 137 00:11:23,600 --> 00:11:26,046 Don't smoke in my home 138 00:11:26,760 --> 00:11:29,604 You think cops can do what they want? 139 00:11:29,800 --> 00:11:32,559 Always dreaming of being a movie star 140 00:11:32,560 --> 00:11:34,799 or a model 141 00:11:34,800 --> 00:11:36,086 but won't look in the mirror 142 00:11:36,087 --> 00:11:38,719 She looks just like her rotten dad 143 00:11:38,720 --> 00:11:40,563 Modelling is about more than height 144 00:11:40,564 --> 00:11:42,959 And she goes out with so many guys 145 00:11:42,960 --> 00:11:44,839 She's out all night 146 00:11:44,840 --> 00:11:46,365 and takes birth control pills 147 00:11:46,366 --> 00:11:48,359 I know she has a boyfriend 148 00:11:48,360 --> 00:11:49,999 Fine! Don't come back 149 00:11:50,000 --> 00:11:52,124 Madam, the test results are here 150 00:11:52,125 --> 00:11:54,964 Your daughter may very well have passed away 151 00:11:57,080 --> 00:11:59,890 You mean she is dead? 152 00:12:00,760 --> 00:12:01,999 What are you saying? 153 00:12:02,000 --> 00:12:02,726 Sir 154 00:12:02,727 --> 00:12:03,448 Dead, dead 155 00:12:03,449 --> 00:12:04,646 Perfect timing 156 00:12:05,920 --> 00:12:08,079 Talk to her 157 00:12:08,080 --> 00:12:08,922 DPC 51334 158 00:12:08,923 --> 00:12:09,959 She's hostile 159 00:12:09,960 --> 00:12:11,564 and thinks her daughter is alive 160 00:12:11,565 --> 00:12:12,846 You're nuts! 161 00:12:13,200 --> 00:12:16,249 Not thinks - hopes 162 00:12:18,320 --> 00:12:19,965 What do you want me to do? 163 00:12:19,966 --> 00:12:21,962 Make her believe her daughter is dead? 164 00:12:29,160 --> 00:12:31,128 Don't smoke so much 165 00:12:33,680 --> 00:12:34,799 Well 166 00:12:34,800 --> 00:12:38,122 call Missing Persons daily 167 00:12:39,000 --> 00:12:41,599 They've given us 168 00:12:41,600 --> 00:12:43,728 Regional Crimes, the case 169 00:13:00,000 --> 00:13:02,207 You're luckier than many others 170 00:13:03,680 --> 00:13:07,321 In Hong Kong, one person goes missing per hour 171 00:13:08,120 --> 00:13:09,929 Many parents 172 00:13:10,840 --> 00:13:11,807 don't know for years 173 00:13:11,808 --> 00:13:14,724 if their children have died 174 00:13:45,440 --> 00:13:47,442 Hello, May 175 00:13:48,880 --> 00:13:52,439 Chef, it must be cool to bare your chest 176 00:13:52,440 --> 00:13:53,839 You can, too 177 00:13:53,840 --> 00:13:54,879 Fuck you 178 00:13:54,880 --> 00:13:56,689 Sure, let's make a date 179 00:13:59,080 --> 00:14:00,239 Hello, Manager 180 00:14:00,240 --> 00:14:00,923 May 181 00:14:00,924 --> 00:14:03,321 Mr. Ma keeps asking when you start work 182 00:14:03,322 --> 00:14:05,800 Does he sign my paychecks? 183 00:14:08,800 --> 00:14:09,961 May, you're here at last 184 00:14:10,000 --> 00:14:11,411 let's dance 185 00:14:11,640 --> 00:14:13,959 No way. I need to make a living 186 00:14:13,960 --> 00:14:15,959 Are you shy? 187 00:14:15,960 --> 00:14:18,439 Well 188 00:14:18,440 --> 00:14:20,681 I'm not shameless 189 00:14:39,680 --> 00:14:43,890 Goodbye, my love 190 00:14:45,360 --> 00:14:49,639 I don't know when we'll meet again 191 00:14:49,640 --> 00:14:53,319 I've given you everything, 192 00:14:53,320 --> 00:14:56,839 please cherish that 193 00:14:56,840 --> 00:15:01,721 Don't betray my love 194 00:15:07,080 --> 00:15:09,279 You're still awake? 195 00:15:09,280 --> 00:15:10,359 How come? 196 00:15:10,360 --> 00:15:13,284 Sisterly bonding? 197 00:15:14,080 --> 00:15:16,919 It's too hot 198 00:15:16,920 --> 00:15:19,359 Of course, all the lights are on 199 00:15:19,360 --> 00:15:21,761 Uncle can't sleep under the bright lights 200 00:15:27,160 --> 00:15:29,439 Jiamei 201 00:15:29,440 --> 00:15:32,119 The earrings Xia gave us 202 00:15:32,120 --> 00:15:33,884 actually belong to her daughter 203 00:15:33,885 --> 00:15:37,279 she regifted them 204 00:15:37,280 --> 00:15:40,079 She's so cheap she wants them back? 205 00:15:40,080 --> 00:15:41,809 Why not? 206 00:15:43,600 --> 00:15:46,285 She got you a similar pair 207 00:15:49,400 --> 00:15:51,129 I don't want it 208 00:15:53,840 --> 00:15:56,320 Throw them away yourself 209 00:15:58,640 --> 00:16:01,079 Don't be like that, Jiamei 210 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 Come here 211 00:16:03,560 --> 00:16:05,130 Stop your tantrum! 212 00:16:06,200 --> 00:16:08,043 What have I done to you? 213 00:16:09,040 --> 00:16:11,519 It doesn't belong to us 214 00:16:11,520 --> 00:16:13,921 Too bad that we're poor 215 00:16:15,000 --> 00:16:16,923 I buy you everything you want 216 00:16:16,924 --> 00:16:18,679 You want to go online 217 00:16:18,680 --> 00:16:20,719 I got you a $3,000 computer 218 00:16:20,720 --> 00:16:22,563 You think I have a fortune stashed away? 219 00:16:24,120 --> 00:16:27,841 Stop it, Mom. Take a bath 220 00:16:37,840 --> 00:16:39,126 Which one are you tossing? 221 00:16:39,127 --> 00:16:40,159 Circle 222 00:16:40,160 --> 00:16:41,239 Five Circles 223 00:16:41,240 --> 00:16:42,366 So bold 224 00:16:42,400 --> 00:16:44,971 Do you know what you're doing? 225 00:16:48,200 --> 00:16:49,645 Four Bamboos 226 00:16:53,800 --> 00:16:54,847 May 227 00:16:56,160 --> 00:16:57,525 I need to talk to you 228 00:16:58,720 --> 00:17:00,051 Take my place 229 00:17:00,720 --> 00:17:01,526 May 230 00:17:01,527 --> 00:17:02,282 What is it? 231 00:17:02,283 --> 00:17:04,681 I gave you a pair of earrings for your birthday 232 00:17:04,682 --> 00:17:06,405 They belong to my daughter 233 00:17:06,406 --> 00:17:08,402 She's been looking for them... 234 00:17:08,403 --> 00:17:10,399 They're expensive 235 00:17:10,400 --> 00:17:12,319 I gave them to my daughter 236 00:17:12,320 --> 00:17:14,288 You don't want me to give them back, do you? 237 00:17:14,289 --> 00:17:16,959 I've brought you a similar pair 238 00:17:16,960 --> 00:17:19,199 Can you trade them for Jiamei's? 239 00:17:19,200 --> 00:17:21,279 Fakes? 240 00:17:21,280 --> 00:17:23,839 They're the same to the kids 241 00:17:23,840 --> 00:17:26,286 Really, then why do you want to trade? 242 00:17:27,720 --> 00:17:30,079 Are they really expensive? 243 00:17:30,080 --> 00:17:32,959 Over $4,000 244 00:17:32,960 --> 00:17:36,009 Sure... I'll give them back tomorrow 245 00:17:50,360 --> 00:17:52,119 Fat kid 246 00:17:52,120 --> 00:17:53,246 What are you doing here? 247 00:17:53,247 --> 00:17:56,159 I came to see the Regional Crime Unit 248 00:17:56,160 --> 00:17:58,399 Register here 249 00:17:58,400 --> 00:18:00,323 Okay 250 00:18:04,320 --> 00:18:06,119 Write down why you're here 251 00:18:06,120 --> 00:18:07,770 I came to turn myself in 252 00:18:08,200 --> 00:18:09,804 What did you do? 253 00:18:10,040 --> 00:18:11,690 I killed someone 254 00:18:23,240 --> 00:18:26,439 Do you know that what you've just said 255 00:18:26,440 --> 00:18:28,124 Has serious consequences? 256 00:18:29,840 --> 00:18:31,649 You may go to jail for life for it 257 00:18:35,400 --> 00:18:37,562 I only speak the truth 258 00:18:50,360 --> 00:18:51,679 Not him 259 00:18:51,680 --> 00:18:53,759 Don't say who it's not 260 00:18:53,760 --> 00:18:56,359 Is it him? 261 00:18:56,360 --> 00:18:58,124 Definitely not 262 00:19:09,800 --> 00:19:11,529 He's the one with the owl tattoo 263 00:19:12,560 --> 00:19:14,085 Prodigy Hoi 264 00:19:21,440 --> 00:19:23,249 After him 265 00:19:24,320 --> 00:19:26,919 What the fuck! This is police business 266 00:19:26,920 --> 00:19:28,439 Flora, watch the car 267 00:19:28,440 --> 00:19:30,044 It's illegal to park here 268 00:19:31,280 --> 00:19:32,930 stop 269 00:19:37,160 --> 00:19:38,525 stop 270 00:19:40,720 --> 00:19:42,006 Scumbag 271 00:19:43,200 --> 00:19:44,839 Out of the way 272 00:19:44,840 --> 00:19:46,171 He's gone 273 00:19:54,120 --> 00:19:56,009 Thanks, Miss 274 00:20:15,680 --> 00:20:17,205 Open UP 275 00:20:19,000 --> 00:20:20,968 Police! Open up 276 00:20:30,640 --> 00:20:32,439 Calm down 277 00:20:32,440 --> 00:20:34,124 We're just looking for someone 278 00:20:34,125 --> 00:20:35,690 None of your business 279 00:20:35,800 --> 00:20:37,529 Careful it doesn't backfire, sir 280 00:20:37,530 --> 00:20:39,443 Shut up 281 00:20:51,520 --> 00:20:53,284 Come out 282 00:20:57,920 --> 00:20:59,759 Let's go! No looking around 283 00:20:59,760 --> 00:21:01,086 Which gang are you in? 284 00:21:01,087 --> 00:21:03,765 I'll send someone to say hello to your boss 285 00:21:04,440 --> 00:21:06,169 First game pays more than 200% 286 00:21:06,170 --> 00:21:08,119 it's a good deal 287 00:21:08,120 --> 00:21:09,719 Go with my choice 288 00:21:09,720 --> 00:21:11,559 Thank you, Boss 289 00:21:11,560 --> 00:21:13,079 Sure 290 00:21:13,080 --> 00:21:15,526 That's it, then. Bye 291 00:21:16,880 --> 00:21:18,166 Wolfsburg is definitely 292 00:21:18,167 --> 00:21:20,128 lose-burg 293 00:21:20,880 --> 00:21:23,087 Hoi, you're doing well 294 00:21:25,960 --> 00:21:27,724 You talking to me? 295 00:21:28,320 --> 00:21:31,767 Of course, Hoi, this is the police station 296 00:21:32,520 --> 00:21:34,159 Officer 297 00:21:34,160 --> 00:21:36,811 I've been very discreet 298 00:21:37,360 --> 00:21:40,284 but you can still tell I'm doing under-the-table betting? 299 00:21:40,285 --> 00:21:43,284 Amazing 300 00:21:43,800 --> 00:21:44,722 But... 301 00:21:44,723 --> 00:21:47,366 many of your colleagues also bet on soccer 302 00:21:47,367 --> 00:21:49,328 It's not a serious crime like murder 303 00:21:58,600 --> 00:21:59,806 I won't answer anything 304 00:21:59,807 --> 00:22:01,689 without my lawyer here 305 00:22:05,800 --> 00:22:09,559 Betraying a buddy is taboo among gangs 306 00:22:09,560 --> 00:22:12,839 Please! It's murder! 307 00:22:12,840 --> 00:22:16,003 No one is stupid enough to turn himself in 308 00:22:18,280 --> 00:22:20,639 Sir, you look familiar 309 00:22:20,640 --> 00:22:22,839 You smoke red Marlb0ro's, right? 310 00:22:22,840 --> 00:22:23,807 Have you bought from me before? 311 00:22:23,808 --> 00:22:25,450 You mother fucker 312 00:22:27,000 --> 00:22:27,683 Yes, yes 313 00:22:27,684 --> 00:22:29,719 He left violin at the teacher 314 00:22:29,720 --> 00:22:32,079 Yes, you go, bring it back 315 00:22:32,080 --> 00:22:33,279 Bring it 316 00:22:33,280 --> 00:22:33,929 Violin 317 00:22:33,930 --> 00:22:35,763 not aeroplane 318 00:22:40,560 --> 00:22:41,839 What are you doing? 319 00:22:41,840 --> 00:22:42,966 Beating a suspect? 320 00:22:42,967 --> 00:22:45,639 Madam, he's a witness 321 00:22:45,640 --> 00:22:46,605 Smokey 322 00:22:46,606 --> 00:22:47,846 I told you to watch your leader 323 00:22:48,640 --> 00:22:50,210 Where's Smokey? 324 00:22:57,400 --> 00:23:00,131 Sorry, I didn't recognize you when you walked by 325 00:23:00,680 --> 00:23:01,761 What's happened, Chong? 326 00:23:01,762 --> 00:23:03,119 One-on-one? 327 00:23:03,120 --> 00:23:05,168 Why is he the only one hurt? 328 00:23:05,600 --> 00:23:08,046 Now you know who's better at it 329 00:23:09,240 --> 00:23:10,969 Did you call an ambulance? 330 00:23:12,040 --> 00:23:14,279 No need, just scratches 331 00:23:14,280 --> 00:23:16,039 Not for you 332 00:23:16,040 --> 00:23:17,769 for the guy inside 333 00:23:18,520 --> 00:23:19,806 Yes, we did 334 00:23:25,120 --> 00:23:26,439 We got that 335 00:23:26,440 --> 00:23:28,644 The fake credit card factory is the Wo's 336 00:23:28,645 --> 00:23:30,764 I'll say you went on an inf0rmant's clue 337 00:23:30,765 --> 00:23:32,922 Otherwise we'll never hear the end of it 338 00:23:34,960 --> 00:23:36,199 Thanks 339 00:23:36,200 --> 00:23:37,645 Just stop investigating 340 00:23:37,646 --> 00:23:39,439 once you get evidence 341 00:23:39,440 --> 00:23:41,239 Your team may follow you 342 00:23:41,240 --> 00:23:42,879 but think of yourself 343 00:23:42,880 --> 00:23:44,199 Keep it UP 344 00:23:44,200 --> 00:23:46,248 you may not get another promotion 345 00:23:47,360 --> 00:23:50,439 Finish your report, have it to me by 5pm 346 00:23:50,440 --> 00:23:51,407 Yes, Madam 347 00:23:51,408 --> 00:23:54,722 The workplace smoking ban is in effect 348 00:23:58,440 --> 00:24:00,249 How much longer for the ambulance? 349 00:24:22,680 --> 00:24:25,729 Has Ting ever mentioned his mother? 350 00:24:26,560 --> 00:24:28,608 She died when he was a boy 351 00:24:31,440 --> 00:24:34,639 I want to have sex 352 00:24:34,640 --> 00:24:37,723 Crazy, go jerk off 353 00:24:39,040 --> 00:24:42,089 I've done it so much I have prostate infections 354 00:24:42,320 --> 00:24:44,119 Asshole 355 00:24:44,120 --> 00:24:46,119 why don't take some AV back 356 00:24:46,120 --> 00:24:48,600 It's community welfare 357 00:24:54,560 --> 00:24:57,564 Why are you looking at my mom's picture? 358 00:24:59,440 --> 00:25:01,359 I know what you're thinking 359 00:25:01,360 --> 00:25:04,039 stay away from my mom's picture 360 00:25:04,040 --> 00:25:06,247 Don't you dare 361 00:25:10,560 --> 00:25:11,846 I'll take it, thank you 362 00:25:13,640 --> 00:25:14,879 Screw it 363 00:25:15,723 --> 00:25:16,767 Be careful of your mom 364 00:25:20,680 --> 00:25:21,442 You want to jerk off? 365 00:25:21,443 --> 00:25:22,646 I'll help you jerk off 366 00:25:22,647 --> 00:25:24,324 Come on 367 00:25:29,440 --> 00:25:30,440 You ass 368 00:25:30,840 --> 00:25:32,199 Let me borrow this 369 00:25:32,200 --> 00:25:33,645 Eat Shit 370 00:25:39,040 --> 00:25:40,359 His father? 371 00:25:40,360 --> 00:25:43,559 No, they don't talk much 372 00:25:43,560 --> 00:25:45,289 His girlfriend? 373 00:25:46,520 --> 00:25:48,204 Girlfriend? 374 00:25:58,440 --> 00:25:59,959 That's Mo-yung 375 00:25:59,960 --> 00:26:01,291 She's not his girlfriend 376 00:26:10,280 --> 00:26:12,601 Miss, do you need help? 377 00:26:13,880 --> 00:26:16,919 No, Big Boy's van broke down 378 00:26:16,920 --> 00:26:19,439 That's a lot of stuff 379 00:26:19,440 --> 00:26:20,919 Yes, I'm moving house 380 00:26:20,920 --> 00:26:22,649 and changing boyfriends at the same time 381 00:26:22,650 --> 00:26:23,999 Really? 382 00:26:24,000 --> 00:26:25,809 Will you give me your number? 383 00:26:25,810 --> 00:26:28,639 I can help the next time you move 384 00:26:28,640 --> 00:26:30,679 That's okay, thanks 385 00:26:30,680 --> 00:26:33,799 It's all right, I'm a policeman 386 00:26:33,800 --> 00:26:36,519 I'm a good citizen, too 387 00:26:36,520 --> 00:26:38,761 Take care 388 00:26:46,400 --> 00:26:48,607 I hate people who fall over themselves 389 00:26:48,608 --> 00:26:50,399 to flirt with me 390 00:26:50,400 --> 00:26:51,839 That Fat Ting 391 00:26:51,840 --> 00:26:53,559 drives an old van 392 00:26:53,560 --> 00:26:55,039 His temper is short 393 00:26:55,040 --> 00:26:57,279 so he often loses jobs 394 00:26:57,280 --> 00:26:58,643 Then he has to pinch pennies 395 00:26:58,644 --> 00:27:00,165 He often gives her gifts 396 00:27:00,166 --> 00:27:01,639 I told him 397 00:27:01,640 --> 00:27:03,199 Chung 398 00:27:03,200 --> 00:27:05,646 There's no such thing as a 'freeze crew' 399 00:27:06,720 --> 00:27:09,839 What's a 'freeze crew'? 400 00:27:09,840 --> 00:27:11,159 I mean 401 00:27:11,160 --> 00:27:13,731 there's no such thing as a 'free screw'! 402 00:27:13,732 --> 00:27:15,165 You old fogey! 403 00:27:16,240 --> 00:27:17,401 Oh, 'free screw' 404 00:27:26,600 --> 00:27:29,285 So can I have your phone number? 405 00:27:31,080 --> 00:27:33,924 You have it when I called you 406 00:27:44,600 --> 00:27:46,439 So, Ah B is here 407 00:27:46,440 --> 00:27:49,011 Auntie, I'll bring him back to you soon 408 00:27:49,012 --> 00:27:50,286 No hurry 409 00:28:00,600 --> 00:28:02,329 I'm in here 410 00:28:08,240 --> 00:28:09,810 What are you doing? 411 00:28:11,920 --> 00:28:13,046 Hurry, open the door 412 00:28:17,040 --> 00:28:18,040 What are you doing? 413 00:28:18,080 --> 00:28:19,320 Peeping Torn 414 00:28:21,400 --> 00:28:24,159 What is it? 415 00:28:24,160 --> 00:28:25,047 What are you doing? 416 00:28:25,048 --> 00:28:27,279 I thought junkie was inside 417 00:28:27,280 --> 00:28:28,884 Forget it 418 00:28:30,400 --> 00:28:32,079 You know each other? 419 00:28:32,080 --> 00:28:32,888 Nice 420 00:28:32,889 --> 00:28:35,439 Shut up 421 00:28:35,440 --> 00:28:36,521 Okay 422 00:28:39,600 --> 00:28:41,204 Go home 423 00:28:42,120 --> 00:28:43,246 I said, go home 424 00:28:44,040 --> 00:28:45,121 Go home 425 00:28:47,200 --> 00:28:48,361 Everything's okay 426 00:28:49,840 --> 00:28:51,922 You're okay 427 00:28:54,440 --> 00:28:55,679 Goodnight, Auntie 428 00:28:55,680 --> 00:28:57,205 Goodnight 429 00:29:03,040 --> 00:29:06,761 Madam, ask your chief to let me go 430 00:29:10,680 --> 00:29:12,959 Ting phoned you after the murder... 431 00:29:12,960 --> 00:29:13,960 What did he say? 432 00:29:20,880 --> 00:29:25,879 I didn't know such a thin person had so much fat 433 00:29:25,880 --> 00:29:27,848 What the hell are you talking about? 434 00:29:55,880 --> 00:29:59,839 They say the divers can only find whole corpses 435 00:29:59,840 --> 00:30:02,446 I don't know if they can find just with a head 436 00:30:15,200 --> 00:30:16,959 May I tell you some things 437 00:30:16,960 --> 00:30:19,725 unrelated to your case? 438 00:30:20,600 --> 00:30:21,879 Yes 439 00:30:21,880 --> 00:30:23,723 I love to listen to those 440 00:30:26,800 --> 00:30:29,719 My sister didn't quit school 441 00:30:29,720 --> 00:30:33,519 to help family expenses 442 00:30:33,520 --> 00:30:37,002 She said she wanted to make more money 443 00:30:38,000 --> 00:30:40,719 I feel Jiamei was a little... 444 00:30:40,720 --> 00:30:42,404 unhappy? 445 00:30:43,240 --> 00:30:46,403 I agree, but she would never admit it 446 00:30:47,160 --> 00:30:48,879 Jiamei has changed 447 00:30:48,880 --> 00:30:50,679 since coming to Hong Kong 448 00:30:50,680 --> 00:30:52,523 she keeps everything to herself 449 00:30:52,524 --> 00:30:55,319 unlike when she was little 450 00:30:55,320 --> 00:30:58,039 Morn has changed a lot in Hong Kong, too 451 00:30:58,040 --> 00:30:59,724 and she's gotten much older 452 00:31:07,040 --> 00:31:09,079 If you want to speak to Uncle 453 00:31:09,080 --> 00:31:11,401 make an appointment to meet him outside 454 00:31:11,402 --> 00:31:14,210 He won't say anything in front of Mom 455 00:31:17,080 --> 00:31:20,323 I've never seen a more cooperative witness 456 00:31:21,280 --> 00:31:25,365 I feel better after speaking to you 457 00:31:30,920 --> 00:31:32,719 Can you take a picture for me? 458 00:31:32,720 --> 00:31:33,607 Me and you? 459 00:31:33,608 --> 00:31:35,319 No, take one of me 460 00:31:35,320 --> 00:31:37,049 Look through the lens, here 461 00:31:37,050 --> 00:31:38,769 Then press the red button 462 00:31:41,920 --> 00:31:42,842 Are these yours? 463 00:31:42,843 --> 00:31:44,279 They're my sister's 464 00:31:44,280 --> 00:31:47,839 She always felt she wasn't tall enough 465 00:31:47,840 --> 00:31:48,921 She wanted to be a model 466 00:31:48,922 --> 00:31:50,763 so she bought these 467 00:31:59,680 --> 00:32:02,039 Your music choice is too internet 468 00:32:02,040 --> 00:32:06,039 Mom says don't speak our dialect here 469 00:32:06,040 --> 00:32:07,959 You also speak with her 470 00:32:07,960 --> 00:32:09,439 Pig Skull 471 00:32:09,440 --> 00:32:11,124 You're the Pig Skull 472 00:32:22,760 --> 00:32:25,206 Good luck tomorrow 473 00:32:32,200 --> 00:32:33,200 Name? 474 00:32:35,360 --> 00:32:37,089 Thanks 475 00:32:40,000 --> 00:32:42,082 Okay, 1, 2, 3 476 00:32:54,160 --> 00:32:58,239 I heard Next Weekly paid you for an interview 477 00:32:58,240 --> 00:33:01,519 I didn't ask you for pay 478 00:33:01,520 --> 00:33:04,524 True, they need to eat, too 479 00:33:05,280 --> 00:33:08,279 What do you want to ask? 480 00:33:08,280 --> 00:33:10,723 Do you have enough evidence to charge Ting? 481 00:33:10,724 --> 00:33:11,801 Black bean fish rice 482 00:33:11,802 --> 00:33:13,689 Great 483 00:33:15,960 --> 00:33:18,199 Mr.Siu 484 00:33:18,200 --> 00:33:20,965 Has Jiamei mentioned if she was afraid to die? 485 00:33:21,520 --> 00:33:23,359 Ting said Jiamei told him 486 00:33:23,360 --> 00:33:25,601 he killed her because she wanted to die 487 00:33:27,280 --> 00:33:31,159 Officer, that's a... 488 00:33:31,160 --> 00:33:33,288 fricking difficult question 489 00:33:33,920 --> 00:33:35,119 Never mind, chief 490 00:33:35,120 --> 00:33:37,885 We'll wait to read it from Next Weekly 491 00:33:39,600 --> 00:33:41,999 You should ask Jiamei's mom 492 00:33:42,000 --> 00:33:44,128 or her real dad 493 00:33:45,960 --> 00:33:47,439 Herrealdad? 494 00:33:47,440 --> 00:33:50,399 Yes, he does off-site betting 495 00:33:50,400 --> 00:33:51,799 in Hunan 496 00:33:51,800 --> 00:33:53,802 Every time Manchester United loses 497 00:33:53,803 --> 00:33:57,407 Jiamei would text to congratulate him 498 00:34:03,800 --> 00:34:07,839 Uncle, who do you think will win this match? 499 00:34:07,840 --> 00:34:09,444 That was last night's game 500 00:34:09,445 --> 00:34:11,039 Which team won? 501 00:34:11,040 --> 00:34:14,199 Manchester United lost 502 00:34:14,200 --> 00:34:16,248 Aren't you trying to be a model? 503 00:34:16,249 --> 00:34:17,571 You're sitting idle 504 00:34:18,120 --> 00:34:19,281 Are you a star now? 505 00:34:19,282 --> 00:34:21,328 Morn, stay still when you speak 506 00:34:25,120 --> 00:34:26,167 Your cell phone rang 507 00:34:32,320 --> 00:34:33,810 Which lady sent you a text message? 508 00:34:37,160 --> 00:34:38,879 Not a lady, my daughter 509 00:34:38,880 --> 00:34:41,167 By long-distance, too 510 00:35:03,840 --> 00:35:05,119 Miss, do you have a moment? 511 00:35:05,120 --> 00:35:06,531 Would you like to be a part-time model? 512 00:35:06,532 --> 00:35:08,325 Sorry, I don't speak Chinese 513 00:35:08,326 --> 00:35:10,401 Do you have a few moments to talk? 514 00:35:10,402 --> 00:35:12,764 Miss, would you like to be a part-time model? 515 00:35:12,765 --> 00:35:14,724 Miss, can we talk for a few moments? 516 00:35:14,725 --> 00:35:16,051 Would you be interested 517 00:35:25,560 --> 00:35:27,562 Are you being upset that... 518 00:35:30,760 --> 00:35:33,240 the company is not signing you as a model? 519 00:35:36,400 --> 00:35:39,239 You said yourself 520 00:35:39,240 --> 00:35:42,608 As long as you are paid, you'll do anything 521 00:35:43,560 --> 00:35:46,291 We hired you, but you're lazy 522 00:35:51,560 --> 00:35:54,003 Miss, are you interested in being a model? 523 00:35:54,004 --> 00:35:55,039 Please give me a moment 524 00:35:55,040 --> 00:35:56,007 Do you have a moment? 525 00:35:56,008 --> 00:35:57,240 No thanks 526 00:36:03,200 --> 00:36:05,599 Miss, a few words, please? 527 00:36:05,600 --> 00:36:08,559 Miss, you are so beautiful 528 00:36:08,560 --> 00:36:11,119 Say you want to be a singer 529 00:36:11,120 --> 00:36:13,079 and others may laugh 530 00:36:13,080 --> 00:36:15,119 But not as a part-time model 531 00:36:15,120 --> 00:36:16,559 it's easy and pretty 532 00:36:16,560 --> 00:36:18,767 Just let people take pictures of you 533 00:36:18,768 --> 00:36:20,639 Why don't you be one? 534 00:36:20,640 --> 00:36:23,399 I'm a talent scout now 535 00:36:23,400 --> 00:36:26,519 Without scouts, there would be no talent 536 00:36:26,520 --> 00:36:27,919 Right? 537 00:36:27,920 --> 00:36:30,241 Give you a name card 538 00:36:42,040 --> 00:36:43,679 (Today's Pa)' 539 00:36:43,680 --> 00:36:45,599 That's it? 540 00:36:45,600 --> 00:36:49,439 You've only worked two hours 541 00:36:49,440 --> 00:36:50,559 I can work more 542 00:36:50,560 --> 00:36:54,645 We target people at lunch time and after work 543 00:36:59,560 --> 00:37:03,406 This McDonald's meal is on me... a meeting gift 544 00:37:10,160 --> 00:37:12,039 More than just a job 545 00:37:12,040 --> 00:37:13,963 Welcome to join the McDonald's Family 546 00:37:19,040 --> 00:37:20,326 I'm full 547 00:37:27,920 --> 00:37:29,921 - Finally, you're here. - Yes! 548 00:37:29,922 --> 00:37:31,001 Did you put on weight? 549 00:37:31,002 --> 00:37:33,321 None of your business 550 00:37:34,560 --> 00:37:36,402 I thought you're desperate for money 551 00:37:36,403 --> 00:37:38,129 Why did you quit Ms so quickly? 552 00:37:38,130 --> 00:37:39,599 Your accent is wrong 553 00:37:39,600 --> 00:37:40,919 It's M 554 00:37:40,920 --> 00:37:41,964 Don't laugh at her 555 00:37:41,965 --> 00:37:43,802 She can't get it right after two months 556 00:37:43,803 --> 00:37:45,962 Can't hide the fact you're from China 557 00:37:45,963 --> 00:37:47,959 You have a harsh tongue 558 00:37:47,960 --> 00:37:50,281 Your boyfriend give you many money now? 559 00:37:50,282 --> 00:37:52,399 Finally we're on the real topic 560 00:37:52,400 --> 00:37:54,319 I'm just asking 561 00:37:54,320 --> 00:37:56,368 I don't want to listen to this 562 00:37:59,000 --> 00:38:00,044 Think about how she feels 563 00:38:00,045 --> 00:38:02,845 Don't talk about this in front of her sister 564 00:38:02,846 --> 00:38:04,365 They have their own hardships 565 00:38:04,366 --> 00:38:08,524 We wanted to watch Fahrenheit in Taiwan 566 00:38:09,720 --> 00:38:12,004 So her cousin introduced her to this business 567 00:38:12,005 --> 00:38:13,923 Your cousin got you into the business? 568 00:38:13,924 --> 00:38:16,679 She wasn't even 16 then 569 00:38:16,680 --> 00:38:18,719 She couldn't look for a job 570 00:38:18,720 --> 00:38:21,004 So we found one with no job interview 571 00:38:21,005 --> 00:38:23,526 Was a Fahrenheit ticket very expensive? 572 00:38:23,527 --> 00:38:27,639 Unfortunately they did six concerts 573 00:38:27,640 --> 00:38:30,086 Jiamei, do you really want to get a boyfriend? 574 00:38:31,240 --> 00:38:32,603 She really needs the money 575 00:38:32,604 --> 00:38:33,965 She wants to move out 576 00:38:33,966 --> 00:38:36,639 so she's doing two jobs 577 00:38:36,640 --> 00:38:37,919 Really? 578 00:38:37,920 --> 00:38:39,809 I asked you, really? 579 00:38:51,760 --> 00:38:53,000 Sorry 580 00:38:53,760 --> 00:38:55,728 There's no need to make it so neat 581 00:38:55,729 --> 00:38:57,643 I have many more at home 582 00:38:57,920 --> 00:38:59,968 Jiali and I will recycle it 583 00:39:01,320 --> 00:39:03,129 make some money 584 00:39:03,720 --> 00:39:04,839 We'll help 585 00:39:04,840 --> 00:39:05,879 What's wrong? 586 00:39:05,880 --> 00:39:08,042 Are you worried we won't be strong enough? 587 00:39:09,880 --> 00:39:12,319 Concentrate on finding evidence 588 00:39:12,320 --> 00:39:15,244 to put the scumbag away for life! 589 00:39:16,280 --> 00:39:18,123 The fat kid said 590 00:39:18,760 --> 00:39:20,842 he and my daughter took drugs 591 00:39:21,680 --> 00:39:24,809 Did he kill her because he got too high? 592 00:39:25,800 --> 00:39:27,086 Unlikely 593 00:39:28,320 --> 00:39:31,005 he knows every step of that murder 594 00:39:31,920 --> 00:39:33,922 Except we cannot find a body 595 00:39:36,400 --> 00:39:38,399 Do you think he's lying? 596 00:39:38,400 --> 00:39:39,686 I don't know 597 00:39:41,440 --> 00:39:44,330 Was my daughter one of those? 598 00:39:47,880 --> 00:39:50,531 Was Jiamei a prostitute? 599 00:40:00,960 --> 00:40:03,531 Are you smoking in here? 600 00:40:05,120 --> 00:40:05,880 Pardon me 601 00:40:05,881 --> 00:40:06,369 Sorry 602 00:40:06,370 --> 00:40:08,362 I forgot you can't smoke here 603 00:40:09,400 --> 00:40:10,606 Give me one 604 00:40:12,520 --> 00:40:14,602 Here 605 00:40:15,840 --> 00:40:16,966 Here 606 00:40:19,280 --> 00:40:20,691 It's a bit strong 607 00:41:03,600 --> 00:41:05,011 Hey 608 00:42:27,680 --> 00:42:30,279 Will you be my girlfriend? 609 00:42:30,280 --> 00:42:32,169 Of course 610 00:43:31,800 --> 00:43:34,679 I won't really be your girlfriend 611 00:43:34,680 --> 00:43:37,079 Give it up 612 00:43:37,080 --> 00:43:40,119 I lied just now 613 00:43:40,120 --> 00:43:41,121 When I left the hotel 614 00:43:41,122 --> 00:43:42,359 I'd already forgotten you 615 00:43:42,360 --> 00:43:43,407 Goodbye 616 00:43:47,240 --> 00:43:48,759 Shall I wrap them up? 617 00:43:48,760 --> 00:43:50,171 No, I'll put them on now 618 00:43:50,172 --> 00:43:52,447 $4,388, please 619 00:44:29,760 --> 00:44:31,569 No wonder you look so familiar 620 00:44:32,320 --> 00:44:34,159 That's not me 621 00:44:34,160 --> 00:44:35,566 How can you say it's not you? 622 00:44:35,567 --> 00:44:37,961 I'll cut off my dick if it's not you 623 00:44:37,962 --> 00:44:41,679 Look, it's here, too 624 00:44:41,680 --> 00:44:44,047 You so popular 625 00:44:49,720 --> 00:44:52,246 You're very photogenic 626 00:44:56,880 --> 00:45:00,879 You would be perfect for a job I have 627 00:45:00,880 --> 00:45:02,280 It's a public service advertisement 628 00:45:17,000 --> 00:45:18,119 Well? 629 00:45:18,120 --> 00:45:20,199 Afraid I'd catch cold? 630 00:45:20,200 --> 00:45:21,759 No 631 00:45:21,760 --> 00:45:24,240 Your butt is too bright 632 00:45:25,200 --> 00:45:27,567 It didn't get to the next level, why did it die? 633 00:45:27,568 --> 00:45:29,130 So it's my turn to play 634 00:45:34,320 --> 00:45:36,399 Can you escape my grip? 635 00:45:36,400 --> 00:45:37,561 Open up now 636 00:45:43,320 --> 00:45:45,288 You'll ruin the machine 637 00:46:23,200 --> 00:46:25,839 Can you give me your NDS? 638 00:46:25,840 --> 00:46:28,919 My sister and I love this 639 00:46:28,920 --> 00:46:30,919 Not this one 640 00:46:30,920 --> 00:46:32,759 someone gave it to me 641 00:46:32,760 --> 00:46:34,330 Never mind 642 00:46:36,840 --> 00:46:38,199 Or 643 00:46:38,200 --> 00:46:40,879 I can buy you a new one 644 00:46:40,880 --> 00:46:43,559 to make up for all the free dates 645 00:46:43,560 --> 00:46:45,919 you gave me 646 00:46:45,920 --> 00:46:47,684 I'd rather not accept that 647 00:48:34,040 --> 00:48:35,279 When Ting was 8 648 00:48:35,280 --> 00:48:37,519 he was in a traffic accident 649 00:48:37,520 --> 00:48:39,329 His father was a China-Hong Kong truck driver 650 00:48:40,000 --> 00:48:41,764 He brought his wife and son 651 00:48:41,765 --> 00:48:43,285 on a trip 652 00:48:43,560 --> 00:48:45,199 The truck flipped over 653 00:48:45,200 --> 00:48:47,919 Ting watched his mother die 654 00:48:47,920 --> 00:48:51,519 I'm looking through old files 655 00:48:51,520 --> 00:48:53,279 What are you trying to do? 656 00:48:53,280 --> 00:48:55,408 I told you to stop investigating 657 00:48:55,409 --> 00:48:59,405 Take time off to be with your daughter 658 00:49:01,080 --> 00:49:02,443 Give me one more night 659 00:49:02,444 --> 00:49:04,761 I'll have the report on your desk by morning 660 00:49:07,520 --> 00:49:08,999 If you get sued 661 00:49:09,000 --> 00:49:11,321 for interrupting the judicial process 662 00:49:11,322 --> 00:49:13,002 I won't write letters on your behalf 663 00:49:13,003 --> 00:49:15,731 in case people think we're having an affair 664 00:49:15,732 --> 00:49:18,519 That's too far-fetched 665 00:49:18,520 --> 00:49:21,079 Do I embarrass you? 666 00:49:21,080 --> 00:49:22,879 Look at yourself 667 00:49:22,880 --> 00:49:24,163 Your face is sagging 668 00:49:24,164 --> 00:49:26,003 Still pretending to be young 669 00:49:26,004 --> 00:49:28,401 Really? 670 00:50:32,120 --> 00:50:33,326 Wake up 671 00:50:34,320 --> 00:50:35,399 What time is it? 672 00:50:35,400 --> 00:50:36,128 It's eight now 673 00:50:36,129 --> 00:50:37,565 Good morning, Madam 674 00:50:38,960 --> 00:50:41,725 Needless to say, there's no report 675 00:50:43,320 --> 00:50:44,890 It's on your desk 676 00:50:53,400 --> 00:50:54,400 Flora 677 00:50:55,080 --> 00:50:56,319 Yes, Madam 678 00:50:56,320 --> 00:50:58,039 Fix his grammar 679 00:50:58,040 --> 00:50:59,164 Rush it to court before 10:30am 680 00:50:59,165 --> 00:50:59,727 Yes 681 00:50:59,728 --> 00:51:01,210 Do you have a death-wish, bringing a cat here 682 00:51:01,211 --> 00:51:02,439 No 683 00:51:02,440 --> 00:51:05,125 It belonged to Ting's neighbour, an old lady 684 00:51:05,126 --> 00:51:06,759 She had a stroke 685 00:51:06,760 --> 00:51:09,359 and wants us to find it an owner 686 00:51:09,360 --> 00:51:11,039 Get Chong to take it 687 00:51:11,040 --> 00:51:11,880 He has no other family 688 00:51:11,881 --> 00:51:12,688 very good 689 00:51:12,689 --> 00:51:14,091 Give him... That will work out 690 00:51:14,960 --> 00:51:17,119 What? 691 00:51:17,120 --> 00:51:18,531 Give it a home? 692 00:51:21,840 --> 00:51:23,604 It is quite cute 693 00:51:26,760 --> 00:51:29,439 All right, I'll take you in 694 00:51:29,440 --> 00:51:30,885 Greet me first 695 00:51:35,520 --> 00:51:37,959 Here's information on Lee Mo-yung 696 00:51:37,960 --> 00:51:38,999 you requested 697 00:51:39,000 --> 00:51:40,411 Mo-yung? 698 00:51:47,200 --> 00:51:49,159 Who is this man? 699 00:51:49,160 --> 00:51:50,730 Her boyfriend 700 00:51:51,680 --> 00:51:56,686 she was going to live with her elderly billionaire 701 00:51:57,440 --> 00:51:58,519 but 702 00:51:58,520 --> 00:52:00,879 fell in love with his son 703 00:52:00,880 --> 00:52:03,406 The son got tired of her 704 00:52:03,680 --> 00:52:04,966 and let her go 705 00:52:07,680 --> 00:52:09,921 Where's my ticket? 706 00:52:14,640 --> 00:52:15,839 Here 707 00:52:15,840 --> 00:52:17,205 Look 708 00:52:18,720 --> 00:52:20,359 A ticket 709 00:52:20,360 --> 00:52:22,159 costs hundreds of dollars 710 00:52:22,160 --> 00:52:24,799 Two cost over $1,000 711 00:52:24,800 --> 00:52:28,646 And three hours just pass like that 712 00:52:36,320 --> 00:52:38,766 Want to fuck me for just over $1,000? 713 00:53:11,640 --> 00:53:13,244 What the hell? 714 00:53:16,840 --> 00:53:18,444 Are you nuts? 715 00:53:36,520 --> 00:53:38,519 You've done a lot of research 716 00:53:38,520 --> 00:53:41,559 Yes, per your orders 717 00:53:41,560 --> 00:53:43,528 I got a private eye to find this data 718 00:53:44,360 --> 00:53:46,681 I'll put his bill on your desk in a few days 719 00:53:46,682 --> 00:53:48,603 No way! 720 00:53:48,640 --> 00:53:50,000 Why didn't you discuss it with me? 721 00:53:50,280 --> 00:53:52,169 You're so serious 722 00:53:53,240 --> 00:53:55,720 I found everything on Facebook 723 00:53:56,600 --> 00:53:58,279 I don't use Facebook 724 00:53:58,280 --> 00:53:59,719 You're so low-tech 725 00:53:59,720 --> 00:54:01,643 I don't know how to help you 726 00:54:03,000 --> 00:54:04,081 Flora 727 00:54:06,560 --> 00:54:08,369 Help look at these English letters 728 00:54:10,440 --> 00:54:11,771 It looks like code 729 00:54:13,000 --> 00:54:15,082 I think it means something 730 00:54:16,160 --> 00:54:18,811 You think I'm the FBI? 731 00:54:19,800 --> 00:54:22,246 It could be Chinese pinyin 732 00:54:24,440 --> 00:54:26,879 Yes, $500 per hour 733 00:54:26,880 --> 00:54:28,399 $800 for two 734 00:54:28,400 --> 00:54:31,079 The first hour can be dinner 735 00:54:31,080 --> 00:54:33,128 or karaoke 736 00:54:37,160 --> 00:54:39,599 Is this your phone number? 737 00:54:39,600 --> 00:54:40,919 Tonight 738 00:54:40,920 --> 00:54:43,002 I'm busy tonight 739 00:54:46,040 --> 00:54:47,599 What is it? 740 00:54:47,600 --> 00:54:48,886 You're blocking the closet 741 00:54:48,887 --> 00:54:51,451 I need my clothes 742 00:54:55,640 --> 00:54:58,559 I did not hang up on you 743 00:54:58,560 --> 00:54:59,209 All right 744 00:54:59,210 --> 00:55:00,879 Next time, then 745 00:55:00,880 --> 00:55:02,211 900dbye 746 00:55:09,520 --> 00:55:12,569 I need to pee, I'm in a hurry 747 00:55:18,760 --> 00:55:20,410 Where are you going at this hour? 748 00:55:20,411 --> 00:55:22,279 I have a date 749 00:55:22,280 --> 00:55:24,079 With whom 750 00:55:24,080 --> 00:55:27,129 You won't know him even if I told you 751 00:55:29,720 --> 00:55:30,881 Come home early 752 00:55:36,880 --> 00:55:39,008 Your tone is strange today 753 00:55:39,920 --> 00:55:42,924 I'll be there soon, where are you? 754 00:55:43,800 --> 00:55:45,882 Sure, Bye 755 00:56:02,840 --> 00:56:04,559 Take a good look at her 756 00:56:04,560 --> 00:56:06,528 Take a good look. Do I need to chase her? 757 00:56:06,529 --> 00:56:07,919 Maybe you like shit 758 00:56:07,920 --> 00:56:10,002 What if you like shit? 759 00:56:13,280 --> 00:56:14,279 Sorry, Jiamei 760 00:56:14,280 --> 00:56:16,759 I was explaining to my girlfriend 761 00:56:16,760 --> 00:56:19,999 that we met at an internet cafe 762 00:56:20,000 --> 00:56:21,525 We just played arcade games together 763 00:56:22,440 --> 00:56:24,879 But she doesn't believe me 764 00:56:24,880 --> 00:56:26,879 She said she saw us strolling 765 00:56:26,880 --> 00:56:28,399 hand in hand 766 00:56:28,400 --> 00:56:31,051 That never happened, right? 767 00:56:32,000 --> 00:56:34,199 That's right; it never happened 768 00:56:34,200 --> 00:56:36,965 Your girlfriend is just concerned about you 769 00:56:54,600 --> 00:56:57,399 It's late, why don't you go home? 770 00:56:57,400 --> 00:56:58,925 How about you? 771 00:56:59,720 --> 00:57:00,799 That's different 772 00:57:00,800 --> 00:57:02,962 you're so young 773 00:57:03,840 --> 00:57:07,559 Then why don't you go home? 774 00:57:07,560 --> 00:57:11,042 Go ahead, I'll go soon 775 00:57:11,720 --> 00:57:13,199 I want to ask 776 00:57:13,200 --> 00:57:16,249 will you come back to play? 777 00:57:17,560 --> 00:57:20,211 I'll come if you will 778 00:57:33,920 --> 00:57:36,241 Mui, come home 779 00:57:40,720 --> 00:57:43,963 Goodbye 780 00:58:02,320 --> 00:58:04,243 Actually, I don't want you to do it 781 00:58:04,244 --> 00:58:05,439 Do what? 782 00:58:05,440 --> 00:58:07,841 Your job 783 00:58:08,760 --> 00:58:10,599 I don't charge you 784 00:58:10,600 --> 00:58:13,919 If I didn't have other clients 785 00:58:13,920 --> 00:58:14,967 I'd starve 786 00:58:17,360 --> 00:58:19,840 Must you say it that way? 787 00:58:38,560 --> 00:58:40,519 This is Kama 788 00:58:40,520 --> 00:58:43,279 You just called me 789 00:58:43,280 --> 00:58:45,965 Do you still want me to come? 790 00:58:49,040 --> 00:58:51,319 Of course 791 00:58:51,320 --> 00:58:54,529 I can treat you like I'm your girlfriend 792 00:58:56,040 --> 00:58:58,119 Send me your address 793 00:58:58,120 --> 00:59:00,009 I'll be right over 794 00:59:01,360 --> 00:59:02,407 For an extra $500 795 00:59:02,408 --> 00:59:05,006 I can stay till morning 796 00:59:06,760 --> 00:59:09,570 All right, goodbye 797 00:59:15,440 --> 00:59:18,284 Don't you worry about getting electrocuted? 798 00:59:19,560 --> 00:59:22,643 Do people die so easily? 799 01:00:24,200 --> 01:00:27,568 I hurt it moving stuff earlier 800 01:00:30,400 --> 01:00:31,970 I didn't ask you 801 01:01:28,560 --> 01:01:30,403 No 802 01:01:31,800 --> 01:01:34,849 Didn't you always want this? 803 01:01:36,120 --> 01:01:37,451 No 804 01:01:38,680 --> 01:01:39,841 I don't have condoms 805 01:01:39,842 --> 01:01:42,571 It's okay, I'm having my period 806 01:02:52,320 --> 01:02:53,320 Take care 807 01:03:53,240 --> 01:03:55,971 I saw it was day outside 808 01:03:57,120 --> 01:04:01,364 and knew I had to deal with her body 809 01:04:02,160 --> 01:04:04,162 I took a cleaver 810 01:04:05,880 --> 01:04:08,042 and held up the body 811 01:04:10,800 --> 01:04:14,359 Then I slit her throat 812 01:04:14,360 --> 01:04:16,124 to let the blood out 813 01:04:16,920 --> 01:04:19,048 About 10, 15 minutes later 814 01:04:20,680 --> 01:04:22,682 when the blood stopped flowing 815 01:04:23,720 --> 01:04:24,801 I cut down 816 01:04:27,000 --> 01:04:29,239 from her throat 817 01:04:29,240 --> 01:04:32,050 all the way to her bellybutton 818 01:04:33,240 --> 01:04:35,607 I didn't know such a thin person 819 01:04:37,000 --> 01:04:39,239 had so much fat 820 01:04:39,240 --> 01:04:41,242 What the hell are you talking about? 821 01:04:53,160 --> 01:04:55,811 I saw her organs 822 01:04:57,360 --> 01:04:58,327 but I couldn't tell them apart 823 01:04:58,328 --> 01:05:00,687 Which is the heart, which are the lungs 824 01:05:02,760 --> 01:05:05,411 I just pulled them all out 825 01:05:07,720 --> 01:05:10,200 cut them up into small pieces 826 01:05:11,320 --> 01:05:12,759 and little by little 827 01:05:12,760 --> 01:05:14,364 flushed them down the toilet 828 01:05:17,920 --> 01:05:19,763 I chopped off her head 829 01:05:23,200 --> 01:05:26,759 It took about 4 or 5 chops 830 01:05:26,760 --> 01:05:28,205 before the head fell off 831 01:05:28,920 --> 01:05:31,764 Then I moved to her limbs 832 01:05:32,960 --> 01:05:36,760 and removed the flesh 833 01:05:37,320 --> 01:05:39,561 It took 4 or 5 chops to break the legs 834 01:05:41,120 --> 01:05:43,839 The arms were thinner 835 01:05:43,840 --> 01:05:46,127 just 2 or 3 chops 836 01:05:52,400 --> 01:05:53,447 Mr. Ting 837 01:05:57,400 --> 01:05:59,641 After dealing with her limbs 838 01:06:01,120 --> 01:06:03,646 I decided to remove the skin 839 01:06:06,400 --> 01:06:09,529 I pulled the skin off her face 840 01:06:12,520 --> 01:06:15,000 but I couldn't pull off the rest of the skin 841 01:06:17,320 --> 01:06:19,401 because there is fat under the skin 842 01:06:19,402 --> 01:06:21,129 I tried to cut it with the skin 843 01:06:21,130 --> 01:06:22,406 but it didn't work 844 01:06:22,880 --> 01:06:25,724 So I made horizontal cuts 845 01:06:27,000 --> 01:06:29,970 and removed the whole piece of skin 846 01:06:31,080 --> 01:06:33,999 I saw that's what the pig butchers do 847 01:06:34,000 --> 01:06:36,082 so I did the same thing 848 01:06:42,760 --> 01:06:44,330 Then I got to the bones 849 01:06:49,160 --> 01:06:51,519 The tail bone 850 01:06:51,520 --> 01:06:52,806 was hardest to cut 851 01:06:54,640 --> 01:06:58,361 Then the ribs 852 01:07:01,400 --> 01:07:04,324 I broke them with my knife tip 853 01:07:18,800 --> 01:07:20,086 about 20 of them 854 01:07:21,800 --> 01:07:24,644 Then the big toes 855 01:07:28,440 --> 01:07:30,044 Maybe they were too thick 856 01:07:32,280 --> 01:07:33,930 they were hard to break 857 01:07:39,800 --> 01:07:42,280 So I tried to remove the skin 858 01:07:43,200 --> 01:07:44,964 So it would look like pig's feet 859 01:07:44,965 --> 01:07:46,159 not human 860 01:07:46,160 --> 01:07:48,322 Then I could take them to the market 861 01:07:50,520 --> 01:07:51,719 I washed my hands 862 01:07:51,720 --> 01:07:54,963 And put Jiamei's head in a plastic bag 863 01:08:03,320 --> 01:08:04,759 At about 10pm 864 01:08:04,760 --> 01:08:08,162 I took a bus to the Kowloon City Pier 865 01:08:09,600 --> 01:08:11,841 Because even if there were police road blocks 866 01:08:14,400 --> 01:08:17,324 They seldom searched buses 867 01:08:18,400 --> 01:08:20,243 After arriving at the pier 868 01:08:21,920 --> 01:08:23,809 I saw there were very few people 869 01:08:25,280 --> 01:08:30,810 I tipped the bag with her head into the sea 870 01:08:42,960 --> 01:08:45,406 Dad, how many people are there in Hong Kong? 871 01:08:46,360 --> 01:08:47,521 7 million 872 01:08:48,080 --> 01:08:50,879 Kill Cheung, that motherfucker! 873 01:08:50,880 --> 01:08:52,759 Does Uncle James Wong count? 874 01:08:52,760 --> 01:08:53,999 No, he's dead 875 01:08:55,360 --> 01:08:56,519 How about Bruce Lee? 876 01:08:56,520 --> 01:08:58,045 There's no heaven, no earth, no conscience! 877 01:08:58,046 --> 01:08:59,079 Is he dead? 878 01:09:03,080 --> 01:09:05,048 Kill, kill that motherfucker! 879 01:09:06,720 --> 01:09:08,563 How about Wang Jiamei? 880 01:09:13,880 --> 01:09:15,291 How do you know about her? 881 01:09:16,040 --> 01:09:18,199 Mom watches you on the TV news 882 01:09:18,200 --> 01:09:21,443 I just know someone named Wang Jiamei died 883 01:09:23,240 --> 01:09:24,844 Your mom watches me 884 01:09:26,360 --> 01:09:28,279 You can say that again 885 01:09:28,280 --> 01:09:30,719 She only lets me see you 886 01:09:30,720 --> 01:09:34,359 on the days you have ballet, violin, 887 01:09:34,360 --> 01:09:36,199 and swimming lessons 888 01:09:36,200 --> 01:09:37,167 Consequently, 889 01:09:37,168 --> 01:09:40,721 I just drop you off and pick you up 890 01:09:41,400 --> 01:09:43,209 and only see you a few hours a week 891 01:09:43,210 --> 01:09:44,565 By the WaY 892 01:09:45,320 --> 01:09:47,209 don't keep talking about me 893 01:09:47,920 --> 01:09:49,570 in front of your mom's new guy 894 01:09:50,400 --> 01:09:52,199 He'll get jealous, you know? 895 01:09:52,200 --> 01:09:52,962 OK 896 01:09:52,963 --> 01:09:54,039 And 897 01:09:54,040 --> 01:09:55,690 he may be your new dad any day now 898 01:09:57,080 --> 01:09:57,922 I haven't seen him 899 01:09:57,923 --> 01:09:59,888 in a long time 900 01:10:01,360 --> 01:10:02,646 Really? 901 01:10:05,160 --> 01:10:07,208 What happened? 902 01:10:07,720 --> 01:10:08,369 Boss 903 01:10:08,370 --> 01:10:10,362 I'm not your boss 904 01:10:10,520 --> 01:10:12,921 I can't say anything. Mom will tell me off 905 01:10:12,922 --> 01:10:14,649 I don't want to betray her 906 01:10:15,200 --> 01:10:15,803 No 907 01:10:15,804 --> 01:10:18,201 I'm so tired. I want to go to sleep 908 01:10:49,520 --> 01:10:51,079 My name is Chong 909 01:10:51,080 --> 01:10:52,519 Yes, I got it 910 01:10:52,520 --> 01:10:53,806 Yes, Yes 911 01:10:54,960 --> 01:10:56,849 I just roll it over my face? 912 01:10:57,400 --> 01:10:59,050 And it really works? 913 01:11:01,560 --> 01:11:03,164 My face will be firmer? 914 01:11:29,080 --> 01:11:31,048 You still don't need any sleep? 915 01:11:31,720 --> 01:11:33,519 If I go to bed early 916 01:11:33,520 --> 01:11:34,760 I have nightmares 917 01:11:36,760 --> 01:11:38,922 I'm on a dismemberment case 918 01:11:39,240 --> 01:11:40,924 The girl's name is Wang Jiamei 919 01:11:42,280 --> 01:11:43,611 She was only 16 when she died 920 01:11:43,612 --> 01:11:44,879 I know 921 01:11:44,880 --> 01:11:46,245 I read the newspapers 922 01:11:47,200 --> 01:11:48,531 But why would anyone 923 01:11:49,240 --> 01:11:50,685 tell someone they just met 924 01:11:50,720 --> 01:11:52,245 they want to die? 925 01:11:53,600 --> 01:11:55,443 And why would that person believe them? 926 01:11:57,920 --> 01:11:59,524 To be honest 927 01:12:01,000 --> 01:12:03,446 When I was young and started dating you 928 01:12:04,440 --> 01:12:06,568 I used to think that was so cute 929 01:12:07,360 --> 01:12:10,079 I loved to hear you describe the cases 930 01:12:10,080 --> 01:12:11,805 You were so obsessed with it 931 01:12:11,806 --> 01:12:13,802 and I thought they were great stories 932 01:12:15,680 --> 01:12:17,279 But after a while 933 01:12:17,280 --> 01:12:19,248 I found it to be so hard 934 01:12:30,760 --> 01:12:33,001 I just sent a text message to Jiamei's dad 935 01:13:32,240 --> 01:13:33,366 I didn't dare tell him 936 01:13:33,367 --> 01:13:34,930 his daughter is dead 937 01:13:37,680 --> 01:13:39,125 because I know how it feels 938 01:13:40,800 --> 01:13:43,201 for a father to miss his daughter 939 01:13:44,000 --> 01:13:46,367 But he doesn't know he will never 940 01:13:48,760 --> 01:13:50,171 see Jiamei again 941 01:13:55,160 --> 01:13:56,571 Come on 942 01:13:56,920 --> 01:13:58,365 What's up? 943 01:14:05,000 --> 01:14:06,684 Don't cry 944 01:14:15,040 --> 01:14:17,281 People are looking at you 945 01:14:25,600 --> 01:14:26,601 Yes 946 01:14:27,800 --> 01:14:29,928 Mommy has gone out for a while 947 01:14:30,280 --> 01:14:32,009 Why aren't you sleeping? 948 01:14:33,240 --> 01:14:35,129 I'm coming back now 949 01:14:37,760 --> 01:14:38,760 Okay! 950 01:14:39,280 --> 01:14:40,280 All right 951 01:14:40,640 --> 01:14:41,640 Goodbye 952 01:14:41,840 --> 01:14:42,840 Goodbye 953 01:14:47,040 --> 01:14:48,326 I must go home 954 01:14:51,880 --> 01:14:52,880 Sheung 955 01:15:10,280 --> 01:15:12,883 Our daughter's birthday party is next week 956 01:15:12,884 --> 01:15:14,325 She wants to invite you 957 01:15:15,600 --> 01:15:16,840 Will it be awkward for you? 958 01:15:33,080 --> 01:15:35,401 Sir, do you know the criminal well? 959 01:15:39,000 --> 01:15:41,199 Your name is already on 960 01:15:41,200 --> 01:15:42,519 Ting's visitor list 961 01:15:42,520 --> 01:15:44,682 You can come at any time 962 01:15:45,680 --> 01:15:46,680 Well? 963 01:15:47,600 --> 01:15:48,761 Are you doing okay in here? 964 01:15:52,160 --> 01:15:54,559 I brought you some books 965 01:15:54,560 --> 01:15:56,369 You can read them when you're bored 966 01:15:59,120 --> 01:16:00,281 And 967 01:16:03,560 --> 01:16:04,721 This 968 01:16:05,440 --> 01:16:07,044 is the most important 969 01:16:12,680 --> 01:16:13,363 Thank you 970 01:16:13,364 --> 01:16:16,719 The officer said there is something else 971 01:16:16,720 --> 01:16:17,843 What do you want to ask? 972 01:16:17,844 --> 01:16:19,126 I don't want to ask you anything 973 01:16:19,127 --> 01:16:21,168 I made it up, it's just an excuse 974 01:16:22,080 --> 01:16:23,523 I came especially to see you 975 01:16:23,524 --> 01:16:25,807 but you put my name on your list already 976 01:16:25,808 --> 01:16:28,280 I don't have any friends 977 01:16:32,200 --> 01:16:34,328 (Whore of Flesh, Broken Family, 978 01:16:34,400 --> 01:16:38,610 These tabloids tell a good story 979 01:16:39,200 --> 01:16:40,850 and in great detail 980 01:16:45,200 --> 01:16:47,000 There is a question I've always wanted to ask 981 01:16:47,800 --> 01:16:49,400 You said you didn't want to ask anything 982 01:16:54,240 --> 01:16:56,799 Since it wasn't entirely due to the ketamine 983 01:16:56,800 --> 01:16:57,801 And not over money 984 01:16:59,520 --> 01:17:00,806 nor personal revenge 985 01:17:01,760 --> 01:17:03,285 norS&M 986 01:17:05,440 --> 01:17:06,601 then why? 987 01:17:09,800 --> 01:17:12,804 I don't understand what is it you want to know 988 01:17:16,080 --> 01:17:18,242 On 13 May, 1987 989 01:17:18,640 --> 01:17:20,563 you and your parents went to Zhongshan 990 01:17:20,680 --> 01:17:23,331 in your dad's cross-border truck 991 01:17:23,440 --> 01:17:25,920 On the way back there was a bad accident 992 01:17:26,000 --> 01:17:28,082 Your mom died on site 993 01:17:29,200 --> 01:17:30,964 I asked your father when he was alive 994 01:17:31,600 --> 01:17:32,839 Officer, I've checked the oil and water 995 01:17:32,840 --> 01:17:33,409 Thank you 996 01:17:33,680 --> 01:17:34,520 The truck can be driven? 997 01:17:34,521 --> 01:17:35,521 Yes 998 01:17:36,440 --> 01:17:38,010 Please sign for it 999 01:17:39,680 --> 01:17:43,810 Doctor says I'm dying soon 1000 01:17:45,160 --> 01:17:48,642 What am I going to do with a truck? 1001 01:17:50,680 --> 01:17:51,886 Ting Tsz-chug says 1002 01:17:52,560 --> 01:17:54,324 to give you 1003 01:17:55,000 --> 01:17:56,411 everything 1004 01:18:02,960 --> 01:18:04,689 I have a question for you 1005 01:18:05,960 --> 01:18:07,530 about your wife's traffic accident 1006 01:18:07,840 --> 01:18:08,959 He told me about 1007 01:18:08,960 --> 01:18:10,769 psychiatrist Dr Yeung 1008 01:18:12,240 --> 01:18:13,924 He still remembers your case 1009 01:18:15,760 --> 01:18:17,879 He was very worried 1010 01:18:17,880 --> 01:18:20,845 you would suffer from post-traumatic stress syndrome 1011 01:18:20,846 --> 01:18:22,251 especially because children 1012 01:18:23,160 --> 01:18:24,443 mistakenly feel that 1013 01:18:24,444 --> 01:18:26,807 they are responsible for their parent's death 1014 01:18:29,160 --> 01:18:30,571 He has an assumption 1015 01:18:33,560 --> 01:18:35,085 Because your mom died so young 1016 01:18:35,086 --> 01:18:36,679 YOU grew up 1017 01:18:36,680 --> 01:18:38,205 not trusting women 1018 01:18:40,440 --> 01:18:42,329 Also your relationship with Mo-yung 1019 01:18:42,760 --> 01:18:44,205 made you hate women 1020 01:18:48,880 --> 01:18:50,644 You really want so badly to know 1021 01:18:50,645 --> 01:18:52,563 Why I killed Wang Jiamei? 1022 01:18:56,520 --> 01:18:58,124 I don't want to know why you kill 1023 01:19:01,400 --> 01:19:03,209 I just want to know why it happened 1024 01:19:03,760 --> 01:19:05,762 You're overthinking it 1025 01:19:09,960 --> 01:19:12,088 I don't hate Wang Jiamei at all 1026 01:19:15,080 --> 01:19:16,923 Why would I hate her? 1027 01:19:19,520 --> 01:19:21,010 In fact I loved her 1028 01:19:25,960 --> 01:19:27,689 I don't hate women at all 1029 01:19:30,440 --> 01:19:31,771 I hate people 1030 01:19:37,880 --> 01:19:40,690 I don't want Jiamei to be one, so I killed her 1031 01:19:42,320 --> 01:19:44,049 You tore the skin off her face 1032 01:19:45,320 --> 01:19:47,209 because you don't want her to be human? 1033 01:20:03,760 --> 01:20:05,250 But I didn't know 1034 01:20:08,800 --> 01:20:10,768 I killed one more person 1035 01:20:31,320 --> 01:20:33,084 Did she know she was pregnant? 1036 01:20:34,440 --> 01:20:35,441 Don't ask any more 1037 01:20:39,360 --> 01:20:40,282 Don't ask any more 1038 01:20:40,283 --> 01:20:41,406 Don't 1039 01:20:45,840 --> 01:20:46,887 Don't ask any more 1040 01:20:47,760 --> 01:20:49,091 Don't 1041 01:22:01,160 --> 01:22:04,607 (Your face is slightly blushing, 1042 01:25:08,040 --> 01:25:09,405 Come in 1043 01:25:10,760 --> 01:25:12,410 Have a seat anywhere 1044 01:25:39,280 --> 01:25:41,123 This is much more comfortable 1045 01:26:07,160 --> 01:26:08,730 I like you 1046 01:26:15,080 --> 01:26:16,730 You're gross 1047 01:26:17,600 --> 01:26:19,319 This is our first meeting 1048 01:26:19,320 --> 01:26:21,004 how can you like me? 1049 01:26:36,400 --> 01:26:38,801 Why don't I read you a bible verse 1050 01:26:39,760 --> 01:26:41,683 Pardon me if I do badly 1051 01:26:48,080 --> 01:26:49,605 I like this verse 1052 01:26:51,120 --> 01:26:55,409 1 Timothy 4:4 1053 01:27:43,400 --> 01:27:45,004 I really want to die 1054 01:27:47,640 --> 01:27:49,130 I really want to die 1055 01:27:51,000 --> 01:27:52,365 I really want to die 1056 01:27:53,920 --> 01:27:54,920 I really want to die 1057 01:28:01,240 --> 01:28:02,401 I'll help you 1058 01:28:38,400 --> 01:28:39,845 What's wrong? 1059 01:29:16,680 --> 01:29:19,359 Unforgettable days 1060 01:29:19,360 --> 01:29:24,366 Faded impressions of my home 1061 01:29:24,760 --> 01:29:31,962 In your diary you said I'm an infatuated child 1062 01:29:32,200 --> 01:29:35,249 That sky above the canopy 1063 01:29:35,280 --> 01:29:39,279 wasn't it the same back then? 1064 01:29:39,280 --> 01:29:44,320 That day I didn't understand what you said 1065 01:29:45,600 --> 01:29:52,882 Now I continue to create a busy life for myself 1066 01:29:53,320 --> 01:30:00,010 But I dream of being a simple person again 1067 01:30:01,160 --> 01:30:04,084 I turn back and ask the sky 1068 01:30:04,720 --> 01:30:07,929 Can this life be easy? 1069 01:30:08,320 --> 01:30:14,168 Do you understand this at all? 1070 01:30:15,520 --> 01:30:17,284 Your face is slightly blushing 1071 01:30:17,285 --> 01:30:19,639 A red bow in your hair 1072 01:30:19,640 --> 01:30:21,399 It's that exact memory 1073 01:30:21,400 --> 01:30:23,639 the July in my memory 1074 01:30:23,640 --> 01:30:25,639 Are the trees very tall? 1075 01:30:25,640 --> 01:30:27,919 Do you remember that day? 1076 01:30:27,920 --> 01:30:31,719 Do you remember that day we parted? 1077 01:30:31,720 --> 01:30:33,529 We met but had nothing to say 1078 01:30:33,530 --> 01:30:35,599 Continue being stubborn, child 1079 01:30:35,600 --> 01:30:39,639 Laugh if you're happy 1080 01:30:39,640 --> 01:30:41,439 Letthelostfeefing 1081 01:30:41,440 --> 01:30:43,363 enter my body again 1082 01:30:43,440 --> 01:30:48,321 Drink more before we look for Fairytale Land 1083 01:31:31,880 --> 01:31:33,086 Morn 1084 01:31:33,120 --> 01:31:34,804 We're go home 1085 01:31:36,240 --> 01:31:38,083 Jiamei, you're late 1086 01:31:38,680 --> 01:31:40,842 Don't you think that joke is too lame? 1087 01:31:42,160 --> 01:31:44,242 Please, not so hard, it hurts, Sis 1088 01:31:45,640 --> 01:31:47,369 Why are you crying, Sis? 1089 01:31:47,760 --> 01:31:49,524 Aren't you happy I came? 1090 01:31:49,840 --> 01:31:51,365 Then I'll go back 1091 01:31:58,640 --> 01:32:00,165 Officer Chong 1092 01:32:01,520 --> 01:32:04,959 I was just passing through and came to visit 1093 01:32:04,960 --> 01:32:06,799 I never imagined you would visit us 1094 01:32:06,800 --> 01:32:07,800 Please sit 1095 01:32:16,240 --> 01:32:17,759 It's very tasty 1096 01:32:17,760 --> 01:32:19,799 It's peanut, black-eyed pea and chicken claw soup 1097 01:32:19,800 --> 01:32:20,722 It's good for you 1098 01:32:20,723 --> 01:32:22,199 You run around so much 1099 01:32:22,200 --> 01:32:24,043 It strengthens your legs 1100 01:32:29,320 --> 01:32:32,881 Jiamei has been dead for two years 1101 01:32:34,440 --> 01:32:36,959 Six months after Jiamei died 1102 01:32:36,960 --> 01:32:38,849 Jiali got pregnant 1103 01:32:40,200 --> 01:32:42,646 I don't know what I did wrong in a previous life 1104 01:32:42,680 --> 01:32:44,682 Both daughters are just as immature 1105 01:32:44,683 --> 01:32:46,603 hanging with the wrong crowd 1106 01:32:49,840 --> 01:32:52,207 You have a daughter, don't you? 1107 01:32:52,760 --> 01:32:53,804 How do you know that? 1108 01:32:53,805 --> 01:32:55,131 I heard it from your colleague 1109 01:32:55,132 --> 01:32:56,199 Which colleague? 1110 01:32:56,200 --> 01:32:58,043 The one who smokes a lot 1111 01:33:02,040 --> 01:33:03,719 That's right, Chong Sir 1112 01:33:03,720 --> 01:33:06,769 Go out with Jiali when you have time 1113 01:33:07,520 --> 01:33:08,519 If she can 1114 01:33:08,520 --> 01:33:09,679 date you 1115 01:33:09,680 --> 01:33:11,250 then I can relax 1116 01:33:14,680 --> 01:33:17,081 See, you're already making eyes at each other 1117 01:33:17,760 --> 01:33:19,719 Another bowl of soup? 1118 01:33:19,720 --> 01:33:21,359 No, thanks; I'm full 1119 01:33:21,360 --> 01:33:22,803 After this chicken claw I'd be perfectly full 1120 01:33:22,804 --> 01:33:23,767 You're full? 1121 01:33:23,768 --> 01:33:25,399 Good 1122 01:33:25,400 --> 01:33:27,279 Jiali, put the baby down 1123 01:33:27,280 --> 01:33:28,559 Have a stroll with Chong sir 1124 01:33:28,560 --> 01:33:29,525 Go Go 1125 01:33:29,526 --> 01:33:30,521 Strolling again? 1126 01:33:30,522 --> 01:33:33,119 I had been out with 1127 01:33:33,120 --> 01:33:34,281 my daughter and ex-wife 1128 01:33:34,282 --> 01:33:36,279 all day long 1129 01:33:36,280 --> 01:33:37,566 I'm exhausted 1130 01:33:38,360 --> 01:33:39,360 So there's no chance 1131 01:33:41,520 --> 01:33:43,363 You want me to take a picture of you again? 1132 01:33:44,080 --> 01:33:46,367 How about I take one with you? 1133 01:34:20,880 --> 01:34:22,609 I've always wanted to ask 1134 01:34:23,920 --> 01:34:26,207 Who is this? 1135 01:34:26,760 --> 01:34:30,685 Actually, we don't know her 1136 01:34:33,280 --> 01:34:34,361 Years ago 1137 01:34:34,680 --> 01:34:37,239 we were shopping in Dongguan 1138 01:34:37,240 --> 01:34:38,890 and saw a photo salon 1139 01:34:39,720 --> 01:34:41,449 The pictures in the window were so nice 1140 01:34:41,450 --> 01:34:43,439 Jiamei wanted a portrait 1141 01:34:43,440 --> 01:34:45,439 but we couldn't afford it 1142 01:34:45,440 --> 01:34:49,399 We envied her for having such a nice picture 1143 01:34:49,400 --> 01:34:53,644 so we begged the owner 1144 01:35:01,560 --> 01:35:02,925 Smile 1145 01:35:04,360 --> 01:35:05,361 One, two, three 1146 01:35:05,720 --> 01:35:07,085 Again 1147 01:35:08,400 --> 01:35:09,606 Smile 1148 01:35:10,520 --> 01:35:11,681 Smile 1148 01:35:12,305 --> 01:36:12,736 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-72725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.