All language subtitles for Thftftygfhfghfghffh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,160 --> 00:00:40,000 Isn't that what we've been telling her all this time? 2 00:00:40,000 --> 00:00:41,750 - Ever since. - I know, right? 3 00:00:41,750 --> 00:00:43,330 I don't know what else to tell her. 4 00:00:44,630 --> 00:00:45,630 Mara! 5 00:00:46,290 --> 00:00:47,290 Mara! 6 00:00:47,420 --> 00:00:48,710 Are you still with us? 7 00:00:50,290 --> 00:00:51,920 Are you listening to us? 8 00:00:55,010 --> 00:00:56,200 For Christ's sake, Mara. 9 00:00:56,220 --> 00:00:59,270 You wouldn't be in this mess if you'd listened us to begin with. 10 00:00:59,290 --> 00:01:00,300 True. 11 00:01:00,780 --> 00:01:01,790 So now, 12 00:01:01,820 --> 00:01:03,400 will you please listen to us? 13 00:01:04,850 --> 00:01:06,610 How long has this been going on? 14 00:01:10,230 --> 00:01:11,230 Hey. 15 00:01:11,960 --> 00:01:13,590 I need alcohol. 16 00:01:16,410 --> 00:01:17,410 Mara! 17 00:03:36,410 --> 00:03:39,080 Everybody warned me about getting married. 18 00:03:42,200 --> 00:03:43,410 My friends, 19 00:03:43,440 --> 00:03:44,690 my family… 20 00:03:46,730 --> 00:03:48,480 They say marriage changes people. 21 00:03:55,910 --> 00:03:56,910 Mara! 22 00:04:01,370 --> 00:04:02,370 Mara! 23 00:04:19,560 --> 00:04:21,230 Back to smoking, baby? 24 00:04:21,820 --> 00:04:23,400 I thought you quit already? 25 00:04:25,470 --> 00:04:27,180 And I thought you were decent. 26 00:04:30,030 --> 00:04:31,530 Aren't you being dramatic? 27 00:04:33,930 --> 00:04:34,930 What is it? 28 00:04:36,370 --> 00:04:38,210 Your friends have been talking about me again. 29 00:04:38,870 --> 00:04:40,660 What did I do wrong this time? 30 00:04:42,100 --> 00:04:45,060 If you were sick of us, you should have just told me. 31 00:04:52,220 --> 00:04:53,280 Right? 32 00:04:53,380 --> 00:04:54,720 Instead of cheating on me. 33 00:04:55,180 --> 00:04:56,180 What?! 34 00:04:56,760 --> 00:04:57,760 Mara. 35 00:04:57,800 --> 00:04:58,970 Wait. 36 00:04:59,510 --> 00:05:00,560 Mara! 37 00:05:01,390 --> 00:05:03,270 - Mara! - I'm not stupid! 38 00:05:04,100 --> 00:05:06,270 I know, then why would you believe-- 39 00:05:06,300 --> 00:05:08,880 - Ma-- - I told you, I'm not fucking stupid! 40 00:05:09,270 --> 00:05:11,020 Mara, I didn't do any-- 41 00:05:13,670 --> 00:05:15,130 I'm not stupid. 42 00:05:17,530 --> 00:05:18,870 I'm sorry! 43 00:05:19,240 --> 00:05:20,490 Mara! 44 00:05:38,300 --> 00:05:39,800 Baby, you're home ea-- 45 00:05:41,930 --> 00:05:42,930 Who's that? 46 00:05:43,060 --> 00:05:44,390 A new coworker? 47 00:05:45,100 --> 00:05:46,140 Ah, nope. 48 00:05:46,520 --> 00:05:48,190 He was my date tonight. 49 00:05:48,520 --> 00:05:50,230 Annabelle set us up. 50 00:05:50,860 --> 00:05:52,690 I'm just here to grab something. 51 00:06:03,120 --> 00:06:05,290 What the hell, Mara? 52 00:06:05,620 --> 00:06:07,070 Are we just going to keep being like this? 53 00:06:07,100 --> 00:06:08,210 - I'm not-- - What was that? 54 00:06:08,230 --> 00:06:09,690 I'm not trying to get back at you. 55 00:06:09,720 --> 00:06:11,840 What do you call that, then? 56 00:06:11,870 --> 00:06:14,040 I'm just trying to show you. 57 00:06:14,800 --> 00:06:16,340 Because you don't get it! 58 00:06:16,370 --> 00:06:18,770 You think your "sorry" is going to make it better! 59 00:06:18,800 --> 00:06:20,820 You can't just make up for it! 60 00:06:23,050 --> 00:06:25,840 Because damn you! 61 00:06:28,770 --> 00:06:32,360 You have no idea how much you hurt me! 62 00:06:32,380 --> 00:06:33,420 Okay. 63 00:06:33,440 --> 00:06:36,540 Okay, Mara, I get it! This is hard for you! 64 00:06:36,570 --> 00:06:38,280 Like hell you do! Bullshit! 65 00:06:38,610 --> 00:06:40,030 Bullshit! 66 00:06:41,320 --> 00:06:42,870 You don't understand! 67 00:06:44,450 --> 00:06:46,620 You don't understand anything. 68 00:06:47,000 --> 00:06:48,830 You don't understand 69 00:06:49,040 --> 00:06:53,750 because I have never cheated on you! Not once! 70 00:06:59,180 --> 00:07:01,180 Was I wrong? 71 00:07:02,680 --> 00:07:05,600 Was I stupid to marry you? 72 00:07:06,700 --> 00:07:09,410 Why did you hurt me like this? 73 00:07:09,430 --> 00:07:12,190 No, no you're not stupid. 74 00:07:12,210 --> 00:07:14,010 It's me. I'm the idiot. 75 00:07:14,190 --> 00:07:15,430 I'm the one who made a mistake, 76 00:07:15,570 --> 00:07:16,730 not you. 77 00:07:17,230 --> 00:07:21,660 I know what I did was unforgivable, Mara, but for God's sake… 78 00:07:22,530 --> 00:07:24,160 Yes, I'm an asshole! 79 00:07:27,290 --> 00:07:28,290 Mara, 80 00:07:30,370 --> 00:07:31,920 I love you. 81 00:07:32,540 --> 00:07:34,460 I love you. 82 00:07:36,160 --> 00:07:37,200 Okay? 83 00:07:42,630 --> 00:07:43,550 Mara, 84 00:07:43,640 --> 00:07:45,470 can we start over? 85 00:07:47,140 --> 00:07:48,850 How? 86 00:07:49,270 --> 00:07:50,270 How do I do that? 87 00:07:50,730 --> 00:07:51,730 Huh? 88 00:07:51,750 --> 00:07:53,400 With this steak?! 89 00:07:53,420 --> 00:07:56,360 With this dinner table? 90 00:07:56,380 --> 00:08:00,530 That wine? There's nothing, Cris! Nothing you can do! 91 00:08:01,590 --> 00:08:02,880 That's enough, that's enough-- 92 00:08:02,910 --> 00:08:06,290 There's nothing, because I hate you so much! 93 00:08:06,310 --> 00:08:10,260 I hate you! I hate you! 94 00:08:10,290 --> 00:08:11,450 Okay! 95 00:08:13,790 --> 00:08:15,040 Baby. 96 00:08:17,590 --> 00:08:19,170 Let's start there! 97 00:08:20,920 --> 00:08:22,680 You don't have to anything. 98 00:08:23,300 --> 00:08:25,990 Okay? I'll make it up to you. 99 00:08:26,260 --> 00:08:27,260 Please. 100 00:08:28,140 --> 00:08:29,140 Let me-- 101 00:08:29,890 --> 00:08:31,560 Let me earn back your trust. 102 00:08:32,780 --> 00:08:35,620 Let me earn your forgiveness! For the rest of our lives, that's what I'll do. 103 00:08:35,650 --> 00:08:37,340 That's what I'll do, baby! 104 00:08:37,900 --> 00:08:39,320 If you let me do that, 105 00:08:39,340 --> 00:08:40,650 that's all I need. 106 00:08:41,620 --> 00:08:42,860 Okay? 107 00:08:45,110 --> 00:08:46,700 Mara, please... 108 00:08:49,780 --> 00:08:52,660 We're just making things hard for the both of us. 109 00:08:52,870 --> 00:08:56,670 So what? So what? So what if it's hard? 110 00:08:57,210 --> 00:08:58,710 That's fine with me! 111 00:08:59,920 --> 00:09:02,420 I'm all for it! I'll do it if you let me. 112 00:09:05,430 --> 00:09:06,430 Well? 113 00:09:07,970 --> 00:09:09,640 Please don’t cry. 114 00:09:14,690 --> 00:09:17,230 I thought that was what would ruin us. 115 00:09:55,350 --> 00:09:59,400 Son of a bitch! 116 00:10:15,580 --> 00:10:17,410 Did you get hurt? 117 00:10:19,290 --> 00:10:21,670 I was just cleaning. 118 00:10:24,030 --> 00:10:25,190 Let me see. 119 00:10:25,210 --> 00:10:27,090 It’s okay. I'm fine. 120 00:10:28,130 --> 00:10:29,470 I’m fine. 121 00:10:32,550 --> 00:10:33,890 It's deep. 122 00:10:38,690 --> 00:10:40,980 I'll drive us to the hospital. 123 00:10:55,580 --> 00:10:56,580 Baby. 124 00:11:02,130 --> 00:11:03,500 Thank you 125 00:11:03,960 --> 00:11:06,340 for coming with me to the hospital but... 126 00:11:07,050 --> 00:11:09,220 you'll probably be late at the studio again. 127 00:11:18,100 --> 00:11:19,890 Why did you cheat on me? 128 00:11:24,940 --> 00:11:27,650 Baby, do we need to keep talking about this? 129 00:11:29,190 --> 00:11:30,530 I told you. 130 00:11:31,610 --> 00:11:32,870 I made a mistake. 131 00:11:33,120 --> 00:11:34,490 Tell me why. 132 00:11:37,040 --> 00:11:38,790 You said you wanted to fix this. 133 00:11:40,000 --> 00:11:41,830 So tell me why you did it. 134 00:11:47,670 --> 00:11:49,470 Selfish reasons. 135 00:11:52,550 --> 00:11:56,680 Maybe I missed how things were before we got married. 136 00:12:00,140 --> 00:12:02,440 When we were always excited to see each other. 137 00:12:04,520 --> 00:12:06,690 I would tell you everything I was up to. 138 00:12:07,860 --> 00:12:09,990 And you would tell me all the things you did, too. 139 00:12:11,200 --> 00:12:13,200 We were excited to go on a date… 140 00:12:15,200 --> 00:12:16,580 have sex… 141 00:12:18,120 --> 00:12:20,620 But I know I shouldn't be thinking that way. 142 00:12:22,500 --> 00:12:23,750 I know. 143 00:13:11,630 --> 00:13:13,550 I still haven't forgiven you. 144 00:13:26,290 --> 00:13:28,370 Cris, please, can't you just go on ahead? 145 00:13:28,400 --> 00:13:31,330 Let me jog in peace! 146 00:13:34,280 --> 00:13:35,280 Go! 147 00:13:44,660 --> 00:13:46,960 Can I have... 148 00:13:47,040 --> 00:13:48,330 Fridays? 149 00:13:48,370 --> 00:13:50,380 Because I usually go out with the girls on Fridays. 150 00:13:50,400 --> 00:13:53,910 So I was thinking if I could have Friday for myself. 151 00:13:55,380 --> 00:13:57,050 Does it have to be Friday? 152 00:13:57,760 --> 00:13:59,180 Can't you go on Sundays instead? 153 00:14:00,850 --> 00:14:02,350 I'm all spent from work on Fridays… 154 00:14:02,370 --> 00:14:04,620 I kind of just want to chill and hang out with you. 155 00:14:05,140 --> 00:14:07,310 Who goes out drinking on Sundays? 156 00:14:09,900 --> 00:14:11,150 But you know 157 00:14:11,270 --> 00:14:14,610 how much I love our Saturday hikes. 158 00:14:15,030 --> 00:14:17,610 And you know that I don't like that. 159 00:14:20,530 --> 00:14:21,530 Fine! 160 00:14:22,200 --> 00:14:23,200 Okay. 161 00:14:24,120 --> 00:14:26,620 Fridays for the girls… 162 00:14:27,290 --> 00:14:29,420 Saturdays, I'll hike by myself. 163 00:14:30,670 --> 00:14:33,880 I can probably hang out at the weekend market. 164 00:14:35,840 --> 00:14:37,300 Okay. 165 00:14:39,510 --> 00:14:41,050 I can’t believe him. 166 00:14:41,220 --> 00:14:43,600 And yet you still gave him another chance? 167 00:14:44,180 --> 00:14:46,430 Did you ever find out who she was? 168 00:14:49,060 --> 00:14:53,110 That's not important. What's important is, we're still together, 169 00:14:53,210 --> 00:14:55,290 and we're working on our relationship. 170 00:14:56,240 --> 00:14:57,530 You're such a damn martyr! 171 00:14:57,590 --> 00:14:59,940 Aren't you scared he'll cheat on you again? 172 00:15:00,400 --> 00:15:04,080 Of course I am! That isn't going away anytime soon. 173 00:15:05,680 --> 00:15:07,560 I don't think I can forgive my boyfriend 174 00:15:07,580 --> 00:15:10,680 if I find out he's cheating on me or seeing someone else. 175 00:15:10,710 --> 00:15:13,750 Dior, we aren't just lovers, we're married. 176 00:15:14,140 --> 00:15:16,110 I can't just throw that away. 177 00:15:16,130 --> 00:15:17,710 So you just gave him a pass? 178 00:15:18,760 --> 00:15:20,880 I have to try! 179 00:15:21,590 --> 00:15:23,170 You know what, just leave him. 180 00:15:23,200 --> 00:15:25,670 It's that simple if you don't love him anymore. 181 00:15:30,690 --> 00:15:32,310 But that's just it. 182 00:15:34,480 --> 00:15:36,900 Katrina, I still love him. 183 00:15:39,030 --> 00:15:40,030 And even if-- 184 00:15:40,610 --> 00:15:42,320 even if he hurt me, 185 00:15:43,910 --> 00:15:46,660 I'm still happy when I'm with him. 186 00:15:47,450 --> 00:15:50,500 Baby, the show's over. You said one episode! 187 00:15:51,120 --> 00:15:52,120 My turn. 188 00:15:53,170 --> 00:15:55,000 - Baby, it's my turn. - Nope. 189 00:15:55,460 --> 00:15:59,840 No, that episode stressed me out, so… 190 00:15:59,920 --> 00:16:00,720 Stress? 191 00:16:00,840 --> 00:16:04,390 That’s stressful. You're just gonna start crying again. 192 00:16:04,510 --> 00:16:06,260 No crying. It's my turn. 193 00:16:06,390 --> 00:16:08,760 I'm not going to cry! You were crying a while ago! 194 00:16:08,790 --> 00:16:10,070 Let's watch some action instead. 195 00:16:10,270 --> 00:16:11,270 No. 196 00:16:11,560 --> 00:16:13,390 Baby. 197 00:16:16,860 --> 00:16:17,860 Babe. 198 00:16:18,570 --> 00:16:21,240 Babe, it's my turn to pick a show. 199 00:16:22,110 --> 00:16:23,650 Babe! 200 00:16:28,800 --> 00:16:31,300 My turn, come on. Just one! Just one! 201 00:16:31,330 --> 00:16:33,370 - Just one! Just one! - No! 202 00:16:33,790 --> 00:16:35,170 Mara, stop being annoying. 203 00:16:37,340 --> 00:16:38,500 Baby! 204 00:16:39,550 --> 00:16:41,300 Baby, not this again! 205 00:16:42,130 --> 00:16:46,180 What, you're going to mope again? Babe, it's our babe time right now! 206 00:16:48,010 --> 00:16:49,470 What is that, Mara? 207 00:16:50,100 --> 00:16:51,860 Mara, that's supposed to be in the bedroom-- 208 00:16:51,930 --> 00:16:54,690 Mara, that belongs in the bedroom. 209 00:16:56,100 --> 00:16:57,150 Jesus. 210 00:16:59,000 --> 00:17:02,750 You said you wanted us to watch together, so we're doing that. 211 00:17:02,780 --> 00:17:04,200 Miss Smartass? 212 00:17:04,360 --> 00:17:05,570 - Give it to me! - Nope. 213 00:17:05,610 --> 00:17:06,610 Hand me that. 214 00:17:06,820 --> 00:17:07,820 One. 215 00:17:08,030 --> 00:17:08,700 Give it. 216 00:17:08,950 --> 00:17:09,410 Nope. 217 00:17:09,620 --> 00:17:10,370 Two. 218 00:17:10,410 --> 00:17:11,540 - Nope! - Give me that! 219 00:17:11,540 --> 00:17:12,120 No! 220 00:17:12,160 --> 00:17:13,120 - Give it to me! - I don't want-- 221 00:17:13,160 --> 00:17:15,500 Hand it over. Give me the remote! I don't want to-- 222 00:17:15,920 --> 00:17:17,170 Stop being difficult! 223 00:17:17,210 --> 00:17:18,790 - No! - Mara, give me the remote! 224 00:17:18,820 --> 00:17:19,560 I don't want to! 225 00:17:19,590 --> 00:17:20,880 - Give it to me. - Don't! 226 00:17:21,090 --> 00:17:22,090 Give me that. 227 00:17:22,710 --> 00:17:24,420 Give it to me! Give it to me, give it! 228 00:17:25,090 --> 00:17:26,110 - Give it! - I don't want to! 229 00:17:26,130 --> 00:17:29,300 You already watched a while ago, it's my turn! 230 00:17:32,090 --> 00:17:34,110 You wanna play, huh? Give me that! 231 00:17:34,180 --> 00:17:35,180 Give it to me! 232 00:17:54,000 --> 00:17:56,500 It’s only now that you kissed me again. 233 00:18:00,130 --> 00:18:01,420 Maybe... 234 00:18:01,710 --> 00:18:03,710 I just missed us. 235 00:18:08,260 --> 00:18:09,590 Don’t. Don’t. 236 00:20:01,370 --> 00:20:03,130 But we were wrong. 237 00:20:06,960 --> 00:20:09,420 Something worse was coming. 238 00:20:27,670 --> 00:20:28,710 Doc... 239 00:20:28,730 --> 00:20:30,610 that's impossible! 240 00:20:31,900 --> 00:20:33,410 My husband's still young! 241 00:20:33,530 --> 00:20:34,740 Cris is still young! 242 00:20:35,030 --> 00:20:36,410 And before this-- 243 00:20:38,830 --> 00:20:39,950 we go hiking, 244 00:20:40,120 --> 00:20:41,250 we go running, 245 00:20:41,500 --> 00:20:42,500 we're healthy! 246 00:20:42,710 --> 00:20:43,430 Doc… 247 00:20:43,460 --> 00:20:45,180 This is impossible! 248 00:20:46,120 --> 00:20:47,120 Doc… 249 00:20:47,790 --> 00:20:50,460 What options do we have for treatment? 250 00:20:52,260 --> 00:20:53,260 Well, 251 00:20:53,930 --> 00:20:56,090 the first step is we have to determine 252 00:20:56,470 --> 00:20:58,260 if your cancer has spread. 253 00:20:58,760 --> 00:20:59,850 Definitely, 254 00:20:59,930 --> 00:21:01,810 we must do chemotherapy. 255 00:21:01,830 --> 00:21:02,830 And after that, 256 00:21:03,730 --> 00:21:05,480 we have to reassess things, 257 00:21:05,690 --> 00:21:08,110 to see if you need a bone marrow transplant. 258 00:21:09,650 --> 00:21:10,650 Okay. 259 00:21:11,690 --> 00:21:13,530 Baby, it's going to be okay. 260 00:21:14,320 --> 00:21:15,990 I’m going to be fine. 261 00:21:17,990 --> 00:21:19,120 I'll be fine. 262 00:21:21,660 --> 00:21:22,660 Thank you. 263 00:21:34,420 --> 00:21:35,420 Hi. 264 00:21:36,190 --> 00:21:37,820 Good morning. 265 00:21:38,620 --> 00:21:39,920 Good morning! 266 00:21:42,230 --> 00:21:43,900 Do you want some breakfast? 267 00:21:45,770 --> 00:21:46,940 Breakfast? 268 00:21:49,190 --> 00:21:50,190 Yeah… 269 00:21:51,400 --> 00:21:55,110 I'm so excited to eat food that doesn't taste like anything. 270 00:21:56,530 --> 00:21:58,240 That's just for now, 271 00:21:58,320 --> 00:22:00,490 because of the cancer. 272 00:22:01,160 --> 00:22:03,080 But you'll need your strength 273 00:22:03,250 --> 00:22:04,790 for your 274 00:22:05,080 --> 00:22:06,920 bone marrow transplant. 275 00:22:07,500 --> 00:22:11,260 We have an appointment with the doctor the day after tomorrow. 276 00:22:12,290 --> 00:22:13,300 So that... 277 00:22:13,420 --> 00:22:14,880 he can assess you. 278 00:22:16,760 --> 00:22:18,010 The day after tomorrow? 279 00:22:18,260 --> 00:22:19,260 Yes. 280 00:22:22,890 --> 00:22:24,680 Don't you have something to do then? 281 00:22:26,430 --> 00:22:27,430 No. 282 00:22:27,600 --> 00:22:28,690 That’s fine. 283 00:22:29,190 --> 00:22:30,850 You might get fired again. 284 00:22:32,900 --> 00:22:35,400 Don't worry too much about it. 285 00:22:35,780 --> 00:22:36,780 Besides, 286 00:22:36,820 --> 00:22:38,300 there are many online jobs available. 287 00:22:39,320 --> 00:22:40,910 I can find one easily. 288 00:22:41,160 --> 00:22:44,030 Actually, I have another interview coming up. 289 00:22:50,880 --> 00:22:52,540 After the chemo, 290 00:22:54,420 --> 00:22:56,010 we're home free. 291 00:22:57,220 --> 00:22:58,880 Everything will be alright. 292 00:23:01,390 --> 00:23:04,220 Hey, hey. Don't be like that. 293 00:23:05,390 --> 00:23:07,350 I'll get better, baby. 294 00:23:07,930 --> 00:23:09,640 I'll gain back my strength. 295 00:23:10,690 --> 00:23:13,480 And when I'm all better, the first thing I'll do 296 00:23:13,930 --> 00:23:15,710 is take you out on a date. 297 00:23:15,730 --> 00:23:16,730 Really? 298 00:23:16,760 --> 00:23:17,630 Yes. 299 00:23:17,650 --> 00:23:20,700 Sure, that's fine. Just no hiking, alright? 300 00:23:21,240 --> 00:23:22,240 Huh? 301 00:23:22,660 --> 00:23:26,370 You have no choice, you have to say yes! I'm sick, remember? 302 00:23:28,580 --> 00:23:30,290 I want us to stay the night there. 303 00:23:31,330 --> 00:23:32,330 Camping. 304 00:23:34,130 --> 00:23:35,590 Wow. 305 00:23:36,210 --> 00:23:38,630 Emotional blackmail! 306 00:23:39,050 --> 00:23:41,640 Why do you insist on bringing me up there? 307 00:23:42,840 --> 00:23:43,890 Come closer. 308 00:23:44,720 --> 00:23:45,850 Come closer. 309 00:23:49,020 --> 00:23:50,140 What? 310 00:23:52,480 --> 00:23:54,270 Yes ma'am, I'm okay with that. 311 00:23:55,110 --> 00:23:56,110 But... 312 00:23:56,570 --> 00:23:59,440 would it be possible for me to work from home? 313 00:23:59,860 --> 00:24:01,200 If that's okay? 314 00:24:01,610 --> 00:24:03,950 It's my husband-- 315 00:24:07,990 --> 00:24:10,470 Yes! Yes, ma'am. I'm sorry, I'm sorry. 316 00:24:10,500 --> 00:24:12,750 My husband… 317 00:24:16,880 --> 00:24:21,010 he gets a little worried if I take on the night shift. 318 00:24:21,630 --> 00:24:23,570 Thank you, ma'am! Thank you so much! 319 00:24:23,590 --> 00:24:25,640 I look forward to hearing from you! 320 00:24:26,140 --> 00:24:27,810 Yes, have a great day! 321 00:24:30,730 --> 00:24:31,730 Babe? 322 00:24:32,980 --> 00:24:34,400 Babe are you okay?! 323 00:24:35,350 --> 00:24:36,350 Babe! 324 00:24:38,570 --> 00:24:39,570 Babe? 325 00:24:39,900 --> 00:24:40,900 Babe? 326 00:24:41,700 --> 00:24:43,240 Babe? Are you okay? 327 00:24:43,660 --> 00:24:44,660 Are you okay? 328 00:24:44,820 --> 00:24:47,570 We should have met up at the hospital. 329 00:24:47,600 --> 00:24:49,520 That way you could have talked to Cris. 330 00:24:49,540 --> 00:24:51,380 I came to see you, not him. 331 00:24:55,250 --> 00:24:57,290 Are you still mad at him? 332 00:24:58,440 --> 00:25:00,770 Isn't his family even going to help? 333 00:25:01,740 --> 00:25:03,420 You know he can't ask them. 334 00:25:03,440 --> 00:25:06,110 He's not close to his Mom's family in the States. 335 00:25:06,140 --> 00:25:08,740 He's never met anyone from the father's side of the family either. 336 00:25:08,850 --> 00:25:10,810 I'm the only one he has. 337 00:25:17,190 --> 00:25:18,400 This is the last time, Mara. 338 00:25:18,550 --> 00:25:20,190 Yvette is pregnant. 339 00:25:20,360 --> 00:25:22,150 I can't spare any more. 340 00:25:22,500 --> 00:25:27,040 Use it to hire a private nurse so you're not tied to him. 341 00:25:28,270 --> 00:25:30,020 I'm neck-deep in bills. 342 00:25:30,210 --> 00:25:31,620 Sell the house. 343 00:25:31,700 --> 00:25:33,580 Our mom left it for you so use it. 344 00:25:34,000 --> 00:25:35,210 Then you can just 345 00:25:35,540 --> 00:25:37,130 move to a condo. 346 00:25:38,290 --> 00:25:40,420 Cris can't stay in a condo. 347 00:25:41,920 --> 00:25:44,380 I'm not saying that 348 00:25:45,050 --> 00:25:46,340 you should bring him. 349 00:25:50,760 --> 00:25:53,680 Mara, I talked to his doctor. 350 00:25:54,180 --> 00:25:56,390 The prognosis doesn't look good. 351 00:25:56,980 --> 00:25:59,610 You really should consider palliative care. 352 00:26:00,560 --> 00:26:02,780 They have other facilities for that. 353 00:26:05,610 --> 00:26:07,490 Cris is my husband. 354 00:26:08,410 --> 00:26:10,160 If you got sick 355 00:26:10,410 --> 00:26:12,990 would you want Yvette to just leave you at a facility? 356 00:26:13,330 --> 00:26:14,410 You wouldn't, right? 357 00:26:15,410 --> 00:26:18,000 You don't need to suffer for him. 358 00:26:18,790 --> 00:26:20,460 You have other options. 359 00:26:34,320 --> 00:26:35,620 Anabelle, I'm so sorry. 360 00:26:35,640 --> 00:26:37,640 The line at the grocery was so long! 361 00:26:37,690 --> 00:26:38,950 You said you'd be back in 20 minutes! 362 00:26:38,980 --> 00:26:40,440 It's been 40 minutes! 363 00:26:40,900 --> 00:26:42,900 I'm sorry, I came back as fast as I could. 364 00:26:42,920 --> 00:26:44,020 How's Cris? 365 00:26:44,150 --> 00:26:45,150 Same. 366 00:26:46,060 --> 00:26:47,320 Anabelle! 367 00:27:04,090 --> 00:27:05,210 Anybody home? 368 00:27:05,500 --> 00:27:06,840 Hello? 369 00:27:12,930 --> 00:27:14,220 Need help? 370 00:27:20,310 --> 00:27:23,020 Please don't look at me like that, I'm not a thief. 371 00:27:24,400 --> 00:27:26,900 I'm here to visit Cris. 372 00:27:27,250 --> 00:27:28,400 I'm Lee. 373 00:27:32,610 --> 00:27:34,910 I'm Cris' best friend in college. 374 00:27:35,280 --> 00:27:36,700 You must be Mara. 375 00:27:39,960 --> 00:27:41,880 I heard from our friends 376 00:27:42,080 --> 00:27:44,250 that he's been sick. 377 00:27:44,710 --> 00:27:46,130 Is he home? 378 00:27:52,050 --> 00:27:54,390 Yes, but he can't have visitors yet. 379 00:27:54,640 --> 00:27:55,740 Why? 380 00:27:55,760 --> 00:27:57,060 What's his problem? 381 00:28:12,500 --> 00:28:13,500 Lee? 382 00:28:16,780 --> 00:28:17,950 I'm fine. 383 00:28:20,500 --> 00:28:22,250 You shouldn't be here. 384 00:28:36,510 --> 00:28:37,510 Babe. 385 00:28:48,610 --> 00:28:49,960 Cris. 386 00:28:50,030 --> 00:28:51,400 It's time for him to sleep now. 387 00:29:28,810 --> 00:29:30,270 He's going to get well, right? 388 00:29:30,300 --> 00:29:31,430 Leave. 389 00:29:33,300 --> 00:29:35,550 If it's alright, can I wait for him to wake up 390 00:29:35,570 --> 00:29:37,780 - so we can talk-- - I said... 391 00:29:37,910 --> 00:29:39,070 Leave. 392 00:29:41,030 --> 00:29:43,290 Can't I stay the night? 393 00:29:44,250 --> 00:29:48,090 I just came from the airport and I haven't booked a hotel… 394 00:29:48,110 --> 00:29:49,850 I could help-- 395 00:29:50,170 --> 00:29:52,250 - Wait a minute! - If you want to take care of someone, 396 00:29:52,800 --> 00:29:54,630 find your own husband! 397 00:29:54,920 --> 00:29:56,550 I just want to help! 398 00:29:56,930 --> 00:29:58,180 What's your problem? 399 00:29:58,970 --> 00:29:59,890 I mean-- 400 00:29:59,970 --> 00:30:01,050 Look! 401 00:30:01,260 --> 00:30:03,390 Look at the state of your kitchen! 402 00:30:03,730 --> 00:30:05,140 You can't even comb your hair? 403 00:30:07,600 --> 00:30:08,850 Fuck you. 404 00:30:12,400 --> 00:30:13,690 Did you honestly think 405 00:30:14,070 --> 00:30:17,500 I wouldn't recognize my husband's mistress? 406 00:30:21,260 --> 00:30:23,090 Sorry, Mara… But it was just one night. 407 00:30:23,120 --> 00:30:25,620 I don't give a damn 408 00:30:25,650 --> 00:30:28,570 if you had him for one day or one year! 409 00:30:30,830 --> 00:30:32,420 I didn't think that you'd find out. 410 00:30:32,450 --> 00:30:33,950 What does that matter? 411 00:30:33,970 --> 00:30:34,860 Huh? 412 00:30:34,880 --> 00:30:36,720 Whether I know about it or not? 413 00:30:37,430 --> 00:30:38,430 What? 414 00:30:38,840 --> 00:30:40,550 Did you suddenly grow a conscience? 415 00:30:43,390 --> 00:30:44,600 Every day…. 416 00:30:47,310 --> 00:30:50,810 Every single day I struggle with his cancer 417 00:30:50,840 --> 00:30:54,340 so I could have more time with Cris. 418 00:30:55,820 --> 00:30:57,700 Now you barge in on us? 419 00:30:57,900 --> 00:30:59,780 Expecting what? 420 00:31:00,660 --> 00:31:02,570 That I'd let you have another day with him? 421 00:31:03,280 --> 00:31:05,750 Two, maybe three days? 422 00:31:07,330 --> 00:31:10,640 I barely have enough time with my husband as it is, 423 00:31:10,670 --> 00:31:12,790 now you want to steal him? 424 00:31:15,250 --> 00:31:16,760 You can't have him. 425 00:31:17,920 --> 00:31:21,430 I will never let you have a single day 426 00:31:21,450 --> 00:31:24,160 with my husband. 427 00:32:48,560 --> 00:32:50,730 That's what you get for rushing into marriage. 428 00:32:51,270 --> 00:32:52,740 Look at you. 429 00:32:52,850 --> 00:32:54,770 Now you're tied down with her. 430 00:32:59,780 --> 00:33:01,740 She's not that bad. 431 00:33:04,320 --> 00:33:06,200 The problem with you 432 00:33:07,200 --> 00:33:08,870 is that you couldn't wait. 433 00:33:15,630 --> 00:33:16,830 I just got... 434 00:33:17,670 --> 00:33:19,250 I got scared. 435 00:33:22,550 --> 00:33:24,260 That I might lose her. 436 00:33:25,010 --> 00:33:26,090 But... 437 00:33:27,470 --> 00:33:29,600 I think I lost her anyway. 438 00:33:32,600 --> 00:33:36,770 I guess some things do change when you get married. 439 00:33:40,770 --> 00:33:41,770 That's why 440 00:33:41,940 --> 00:33:43,780 I don't plan to get married. 441 00:33:49,120 --> 00:33:50,490 Eventually, 442 00:33:50,520 --> 00:33:52,150 couples get tired of each other. 443 00:33:56,520 --> 00:33:57,520 Do you think 444 00:33:57,830 --> 00:33:59,210 she's tired of you? 445 00:34:00,710 --> 00:34:02,300 Is that why you asked me out? 446 00:34:06,590 --> 00:34:09,010 I just miss talking to someone. 447 00:34:12,890 --> 00:34:14,480 Is that the only thing you missed? 448 00:34:35,000 --> 00:34:37,460 Why did we ever break up? 449 00:34:39,420 --> 00:34:40,630 You know what? 450 00:34:41,130 --> 00:34:42,750 I don't remember. 451 00:34:50,800 --> 00:34:52,600 No, seriously. 452 00:34:53,510 --> 00:34:54,890 Why did we? 453 00:34:57,480 --> 00:34:59,150 I was ambitious. 454 00:35:00,600 --> 00:35:01,980 And you didn't want 455 00:35:03,070 --> 00:35:04,860 a long distance relationship. 456 00:35:09,110 --> 00:35:10,780 I didn't want to get married 457 00:35:12,570 --> 00:35:14,370 and you wanted to settle down. 458 00:35:16,660 --> 00:35:18,620 Pick a reason, 459 00:35:18,750 --> 00:35:20,490 they're all the same. 460 00:35:22,750 --> 00:35:23,920 But... 461 00:35:26,760 --> 00:35:29,220 sex was never part of it. 462 00:38:02,750 --> 00:38:04,620 Good evening, ma'am. The taxi's here. 463 00:38:04,650 --> 00:38:06,020 Thank you sir. 464 00:38:07,370 --> 00:38:08,670 Wait. 465 00:38:08,750 --> 00:38:09,750 Baby, it's so cold. 466 00:38:09,780 --> 00:38:12,350 Please leave my stuff. 467 00:38:12,380 --> 00:38:13,760 What happened? 468 00:38:14,210 --> 00:38:16,130 I'm bringing him back to the hospital. 469 00:38:16,170 --> 00:38:17,380 If you're not going to help, 470 00:38:17,430 --> 00:38:18,430 get out of the way. 471 00:38:18,470 --> 00:38:19,440 I can do it, 472 00:38:19,470 --> 00:38:20,470 I can… 473 00:38:20,760 --> 00:38:21,760 I can walk. 474 00:38:21,930 --> 00:38:23,220 Get him up. 475 00:38:26,440 --> 00:38:27,560 Just assist him. 476 00:38:28,560 --> 00:38:29,560 Babe? 477 00:38:31,270 --> 00:38:33,070 I'll drive, Mara. 478 00:38:33,110 --> 00:38:34,900 Just take him inside. 479 00:38:37,240 --> 00:38:38,240 Okay. 480 00:38:41,490 --> 00:38:43,080 Okay, okay, I can do it. 481 00:38:43,100 --> 00:38:44,100 I can. 482 00:38:48,750 --> 00:38:51,130 We're just going to give up on Cris? 483 00:38:51,840 --> 00:38:53,630 That's not what I meant, Miss. 484 00:38:53,920 --> 00:38:55,380 Doc, this is Lee. 485 00:38:56,050 --> 00:38:57,590 Cris' friend. 486 00:38:57,970 --> 00:38:59,220 Mara knows 487 00:38:59,380 --> 00:39:01,680 that we've exhausted all our efforts 488 00:39:01,800 --> 00:39:03,510 to treat Cris already. 489 00:39:05,680 --> 00:39:07,940 You're okay with this, Mara? 490 00:39:09,020 --> 00:39:10,060 I'm sorry? 491 00:39:10,440 --> 00:39:11,440 Mara, 492 00:39:12,110 --> 00:39:14,230 this is your decision, 493 00:39:14,780 --> 00:39:17,240 and your decision alone. 494 00:39:18,440 --> 00:39:19,610 You're the wife. 495 00:39:19,990 --> 00:39:21,030 You decide. 496 00:39:21,990 --> 00:39:23,240 Look, 497 00:39:23,620 --> 00:39:26,080 now that I know you live alone with Cris, 498 00:39:26,330 --> 00:39:29,330 you should look into the medical services we offer. 499 00:39:32,400 --> 00:39:34,480 It's called Palliative Care. 500 00:39:38,300 --> 00:39:39,590 We can help 501 00:39:39,670 --> 00:39:41,760 make things, at least, 502 00:39:42,510 --> 00:39:44,140 more comfortable for you 503 00:39:44,260 --> 00:39:45,720 and for Cris. 504 00:39:47,310 --> 00:39:50,020 - Mara... - Could you leave us, please? 505 00:39:51,310 --> 00:39:53,690 Just wait for me outside. 506 00:40:04,660 --> 00:40:07,290 Doc, is there nothing else we can do? 507 00:40:10,830 --> 00:40:12,210 Mara, 508 00:40:12,920 --> 00:40:15,420 you have to be brave. 509 00:41:15,310 --> 00:41:17,650 I thought you were having problems. 510 00:41:17,940 --> 00:41:19,320 Sure, 511 00:41:19,400 --> 00:41:21,530 we have problems. 512 00:41:22,440 --> 00:41:26,600 But that doesn't mean I want to leave her. 513 00:41:26,710 --> 00:41:28,000 Right? 514 00:41:31,410 --> 00:41:32,830 What about me back then? 515 00:41:33,040 --> 00:41:34,750 It was easy for you to walk away. 516 00:41:37,290 --> 00:41:40,210 What's stopping you now? 517 00:41:42,630 --> 00:41:43,630 Lee. 518 00:41:44,260 --> 00:41:45,840 We're married. 519 00:41:46,010 --> 00:41:47,760 So what if you're married? 520 00:41:48,680 --> 00:41:51,720 You cheat on your wife, and just because you're married, 521 00:41:52,010 --> 00:41:53,890 you have to stay with her? 522 00:41:53,910 --> 00:41:54,940 Is that it? 523 00:41:54,960 --> 00:41:57,340 No, it's not like that-- 524 00:41:57,810 --> 00:41:59,360 Then what? 525 00:42:00,900 --> 00:42:02,940 Because you swore on God's name? 526 00:42:05,240 --> 00:42:06,780 Lee... calm down. 527 00:42:06,820 --> 00:42:09,950 Will you get struck down by lightning if you leave her? 528 00:42:09,980 --> 00:42:11,850 Okay, that's enough. 529 00:42:12,660 --> 00:42:14,750 You don't understand. 530 00:42:15,160 --> 00:42:17,330 Fuck marriage! 531 00:42:17,920 --> 00:42:19,210 It's so overrated! 532 00:42:20,670 --> 00:42:24,130 Lee, you won't understand because you haven't been married yet! 533 00:42:24,960 --> 00:42:26,010 Please. 534 00:42:26,550 --> 00:42:29,550 Don't keep using your marriage as an excuse! 535 00:42:32,050 --> 00:42:34,100 You just bought rings 536 00:42:34,650 --> 00:42:36,770 and partied in a hotel! 537 00:42:37,140 --> 00:42:41,570 But you're no different from other relationships. 538 00:42:42,860 --> 00:42:44,150 If you cheat, 539 00:42:44,230 --> 00:42:45,490 it's over. 540 00:42:45,860 --> 00:42:47,500 Because you're in love with someone else. 541 00:42:57,290 --> 00:42:58,290 Lee. 542 00:43:00,710 --> 00:43:01,710 Lee. 543 00:43:05,130 --> 00:43:06,710 I don't love you. 544 00:43:15,180 --> 00:43:16,640 I don't know 545 00:43:17,730 --> 00:43:20,810 how to say this without sounding like an asshole, 546 00:43:21,580 --> 00:43:23,790 but Mara and I already talked about this. 547 00:43:24,070 --> 00:43:25,070 I know that 548 00:43:25,400 --> 00:43:27,690 it's going to be hard for her to forgive me, 549 00:43:28,430 --> 00:43:30,370 but she's trying 550 00:43:30,680 --> 00:43:31,770 and I... 551 00:43:32,070 --> 00:43:33,950 I promised her 552 00:43:34,580 --> 00:43:36,290 that I would work for it. 553 00:43:36,610 --> 00:43:38,960 To gain back her trust 554 00:43:39,110 --> 00:43:40,690 and her forgiveness. 555 00:43:43,000 --> 00:43:44,790 She's the one I love. 556 00:44:20,610 --> 00:44:23,620 Shouldn't we go back to Cris' room? 557 00:44:31,730 --> 00:44:33,940 I can't leave Cris. 558 00:44:39,850 --> 00:44:41,390 Can I stay? 559 00:44:45,230 --> 00:44:46,230 I can help. 560 00:44:47,770 --> 00:44:48,980 I noticed that 561 00:44:49,610 --> 00:44:51,400 you're taking care of him all by yourself. 562 00:44:53,030 --> 00:44:54,910 I'm not going to go near him. 563 00:44:57,330 --> 00:44:58,370 Mara. 564 00:44:59,580 --> 00:45:00,870 I'm sorry. 565 00:45:03,990 --> 00:45:05,990 Cris loves you so much. 566 00:45:13,420 --> 00:45:16,760 He wants to make it up to you, for everything we've done. 567 00:45:19,390 --> 00:45:21,640 But now that he can't do that, 568 00:45:26,380 --> 00:45:28,920 let me do it in his stead. 569 00:45:39,580 --> 00:45:41,630 Do what you want. 570 00:46:27,000 --> 00:46:28,920 Babe, hold on. 571 00:46:39,430 --> 00:46:40,890 Thank you, baby. 572 00:46:50,520 --> 00:46:51,520 Baby... 573 00:46:54,690 --> 00:46:55,820 Baby. 574 00:46:57,450 --> 00:46:58,990 Why is Lee still here? 575 00:47:01,280 --> 00:47:03,370 She said she wants to help. 576 00:47:10,460 --> 00:47:11,920 I'll make her leave. 577 00:47:12,000 --> 00:47:13,380 It's fine. 578 00:47:24,680 --> 00:47:27,640 Do you need help taking care of me? 579 00:47:33,480 --> 00:47:36,530 I've nothing to worry about, do I? 580 00:47:39,740 --> 00:47:41,110 Baby. 581 00:47:43,410 --> 00:47:44,410 Nothing. 582 00:47:49,540 --> 00:47:50,460 Nothing at all. 583 00:47:50,500 --> 00:47:51,500 Okay. 584 00:47:55,590 --> 00:47:56,880 You should rest. 585 00:47:56,960 --> 00:47:58,090 Go on. 586 00:48:05,510 --> 00:48:07,390 Stay with me later? 587 00:48:10,100 --> 00:48:11,100 Yes. 588 00:48:11,520 --> 00:48:13,020 But rest for now. 589 00:48:57,230 --> 00:48:58,280 Hey. 590 00:48:58,540 --> 00:49:00,880 Just put it there, I'll take care of it. 591 00:49:01,320 --> 00:49:02,780 I can do this. 592 00:49:04,160 --> 00:49:06,280 Mara, it's alright. 593 00:49:06,310 --> 00:49:09,850 That's why I'm here, to help you guys out! 594 00:49:11,120 --> 00:49:13,000 Cris is choosy with his clothes. 595 00:49:14,920 --> 00:49:16,710 Don't worry, I know. 596 00:49:29,220 --> 00:49:30,600 Mara. 597 00:49:32,560 --> 00:49:35,060 - I'm not saying-- - Oh, please! 598 00:49:35,100 --> 00:49:38,480 Can't you just find something else to do in the house? 599 00:49:39,520 --> 00:49:41,360 I will wash 600 00:49:41,440 --> 00:49:43,320 my husband's clothes. 601 00:51:37,090 --> 00:51:39,140 Sorry, sorry, sorry! 602 00:51:39,160 --> 00:51:40,870 Can you do that later? 603 00:51:41,940 --> 00:51:44,270 Sorry, is it distracting you? 604 00:51:45,570 --> 00:51:47,400 Not at all. 605 00:51:51,570 --> 00:51:53,700 Alright, I'll just stay inside. 606 00:51:53,920 --> 00:51:58,130 That's a great idea, because Cris needs his diaper changed. 607 00:51:59,790 --> 00:52:00,960 Wait… 608 00:52:02,670 --> 00:52:04,960 I thought you would take care of Cris 609 00:52:05,340 --> 00:52:06,740 and I would take care of the house? 610 00:52:07,010 --> 00:52:09,260 I'm not even allowed to touch him! 611 00:52:09,300 --> 00:52:11,300 Didn't you say you wanted to help? 612 00:52:15,220 --> 00:52:17,560 Okay, fine. 613 00:52:18,850 --> 00:52:20,440 Thank you! 614 00:52:39,470 --> 00:52:40,430 Oh. 615 00:52:40,460 --> 00:52:42,620 Sorry! Sorry Cris, sorry! 616 00:52:47,090 --> 00:52:48,090 Lee? 617 00:52:50,670 --> 00:52:52,420 Yeah, it's me! 618 00:52:52,630 --> 00:52:54,890 I thought you wouldn't recognize me anymore! 619 00:52:55,300 --> 00:52:56,300 Lee. 620 00:52:56,970 --> 00:52:58,140 Mara... 621 00:52:59,260 --> 00:53:00,980 she's already having a hard time. 622 00:53:04,440 --> 00:53:06,190 I'm trying to help her, 623 00:53:06,360 --> 00:53:07,210 but... 624 00:53:07,230 --> 00:53:09,270 I think it's better if I just leave. 625 00:53:09,400 --> 00:53:10,690 Don't. Please don't. 626 00:53:11,190 --> 00:53:14,070 Nobody else wants to help us, Lee. 627 00:53:16,320 --> 00:53:17,950 She needs you. 628 00:53:20,250 --> 00:53:22,080 Okay, fine… 629 00:53:22,330 --> 00:53:23,920 Promise me. 630 00:53:24,710 --> 00:53:26,500 You won't leave her. 631 00:53:34,430 --> 00:53:37,090 Just until you get better, alright? 632 00:53:37,430 --> 00:53:39,640 When you're all better, I'm leaving her. 633 00:53:41,810 --> 00:53:44,940 Why does she have to be so rude to me? 634 00:53:47,690 --> 00:53:48,820 You know, 635 00:53:49,230 --> 00:53:51,190 once Mara warms up to you, 636 00:53:52,530 --> 00:53:54,490 you'll realize just how kind she is. 637 00:53:56,240 --> 00:53:58,780 But yeah, she does have a fiery temper. 638 00:54:00,660 --> 00:54:03,960 Wait until she throws a plate at you. 639 00:54:04,370 --> 00:54:08,380 - If she throws a plate at me, I'm gone! - No, no. 640 00:54:09,750 --> 00:54:12,880 That’s why you're so scared of her! 641 00:54:23,290 --> 00:54:24,430 What about you? 642 00:54:24,460 --> 00:54:25,790 What did you have for breakfast? 643 00:54:28,020 --> 00:54:29,610 You didn't eat, did you? 644 00:54:30,400 --> 00:54:31,940 I had some. 645 00:54:34,570 --> 00:54:35,860 What did you eat? 646 00:54:38,360 --> 00:54:39,740 Omelette. 647 00:54:41,870 --> 00:54:43,080 What else? 648 00:54:45,260 --> 00:54:46,390 That's it. 649 00:54:46,410 --> 00:54:48,080 - That's it? - Yes. 650 00:54:50,920 --> 00:54:53,130 Didn't taste any different. 651 00:54:53,210 --> 00:54:55,630 Really? Your food's bland too? 652 00:54:57,010 --> 00:54:58,470 I see. Here. 653 00:55:01,870 --> 00:55:03,350 See how good it tastes? 654 00:55:03,370 --> 00:55:06,370 Delicious, right? You should eat more. 655 00:55:06,590 --> 00:55:08,340 It doesn't taste like anything! 656 00:55:33,920 --> 00:55:34,920 Babe? 657 00:55:36,670 --> 00:55:38,010 Babe, are you okay? 658 00:55:38,800 --> 00:55:40,090 What happened to you babe? 659 00:55:40,120 --> 00:55:41,410 Where's Mara? 660 00:55:42,010 --> 00:55:43,050 Babe, it's me! 661 00:55:43,080 --> 00:55:44,500 It's Mara, your wife. 662 00:55:44,820 --> 00:55:46,770 - No! No! - Babe? 663 00:55:47,060 --> 00:55:48,230 - Mara? - Lee! 664 00:55:48,520 --> 00:55:50,140 Lee, something's wrong with Cris! 665 00:55:50,440 --> 00:55:51,600 - Babe, babe! - Mara! 666 00:55:51,690 --> 00:55:53,650 - Babe, no, I'm here! I'm here! - What happened? 667 00:55:53,690 --> 00:55:55,110 Take off the blanket! 668 00:55:56,480 --> 00:55:57,480 His feet! 669 00:55:57,820 --> 00:55:59,860 Let's get him to the-- get the wheelchair! 670 00:56:01,780 --> 00:56:02,950 Babe, I'm here. 671 00:56:02,990 --> 00:56:05,700 His slippers! Put on his slippers! 672 00:56:05,730 --> 00:56:09,360 - Stop screaming at me! - We have to move fast! 673 00:56:09,660 --> 00:56:10,660 Babe! 674 00:56:11,170 --> 00:56:13,330 Babe, I'm here, alright? 675 00:56:13,360 --> 00:56:15,070 I'm here-- fix the damn wheelchair! 676 00:56:17,760 --> 00:56:18,960 Babe! 677 00:56:20,970 --> 00:56:23,340 The overnight bag, get it, get it! 678 00:56:24,390 --> 00:56:25,850 And the keys! 679 00:56:26,680 --> 00:56:27,680 For Christ's sake! 680 00:56:29,850 --> 00:56:31,690 Sometimes, the patient experiences 681 00:56:31,750 --> 00:56:33,750 mental confusion 682 00:56:33,870 --> 00:56:36,960 after a prolonged intake of pain meds. 683 00:56:37,080 --> 00:56:39,120 So what we will do 684 00:56:39,400 --> 00:56:41,570 is manage his pain. 685 00:56:42,320 --> 00:56:43,320 Okay? 686 00:56:44,070 --> 00:56:45,120 So... 687 00:56:45,240 --> 00:56:46,660 Have him take these for now. 688 00:56:46,910 --> 00:56:49,410 If he has a reaction to them, 689 00:56:49,930 --> 00:56:51,330 we'll replace it. 690 00:56:51,960 --> 00:56:54,560 - Thanks, Doc. - Let me write another prescription. 691 00:56:54,680 --> 00:56:56,930 If the first one doesn't agree with him, give him this. 692 00:56:57,340 --> 00:56:58,550 Okay? 693 00:57:01,260 --> 00:57:02,720 Now, if... 694 00:57:03,340 --> 00:57:05,050 he's okay with that 695 00:57:05,220 --> 00:57:07,430 we will start with the lowest dose first, 696 00:57:07,550 --> 00:57:09,140 and gradually go up 697 00:57:09,170 --> 00:57:10,280 if needed. 698 00:57:10,310 --> 00:57:11,200 Alright? 699 00:57:11,230 --> 00:57:14,400 I'll give you all the prescriptions 700 00:57:14,650 --> 00:57:16,690 so you don't need to go to the ER. 701 00:57:21,190 --> 00:57:23,070 Sir, I'm really sorry. 702 00:57:23,150 --> 00:57:26,660 I thought that our meeting was at 2 p.m., not 12:00 noon. 703 00:57:28,330 --> 00:57:30,790 I'm sorry, this won't happen again. 704 00:57:32,410 --> 00:57:35,210 Sir, I really need this job. 705 00:57:35,670 --> 00:57:36,670 Sir, pl-- 706 00:57:52,520 --> 00:57:53,520 Hey. 707 00:57:53,770 --> 00:57:55,100 Don't worry about it. 708 00:57:56,730 --> 00:57:59,110 I'll help you find a job. 709 00:58:00,860 --> 00:58:02,530 You work at a call center, right? 710 00:58:10,120 --> 00:58:11,450 As for Cris, 711 00:58:13,750 --> 00:58:17,880 - don't worry-- - Stop telling me how I'm supposed to feel! 712 00:58:20,040 --> 00:58:21,920 I wasn't trying to-- 713 00:58:21,950 --> 00:58:23,700 Then what? 714 00:58:24,170 --> 00:58:26,170 What do you mean? 715 00:58:27,680 --> 00:58:30,260 That I should be more patient with Cris? 716 00:58:32,560 --> 00:58:34,350 I'm exhausted! 717 00:58:34,380 --> 00:58:37,000 I don't know how much longer I can keep this up! 718 00:58:37,730 --> 00:58:41,020 I don't even know what part of him will wither away first! 719 00:58:41,110 --> 00:58:42,570 Is it his mind? 720 00:58:42,590 --> 00:58:44,220 His body? 721 00:58:44,400 --> 00:58:45,820 So Lee, 722 00:58:46,110 --> 00:58:47,740 please tell me-- 723 00:58:47,950 --> 00:58:50,660 where else I am supposed to draw patience from. 724 00:58:50,740 --> 00:58:52,120 Where? 725 00:58:55,080 --> 00:58:57,620 Why do you find fault in everything I do? 726 00:58:58,880 --> 00:59:00,080 Why do you think? 727 00:59:00,620 --> 00:59:01,640 Why? 728 00:59:01,670 --> 00:59:02,670 Think. 729 00:59:03,080 --> 00:59:04,580 Think of reasons why. 730 00:59:06,260 --> 00:59:07,970 Are we back at this again, Mara?! 731 00:59:09,970 --> 00:59:11,800 What else do you want me to say? 732 00:59:12,220 --> 00:59:13,680 You already won! 733 00:59:15,180 --> 00:59:16,770 I couldn't take him from you! 734 00:59:18,900 --> 00:59:21,020 This is a different fight now! That one's over! 735 00:59:22,520 --> 00:59:24,820 I'm not the enemy here, Mara! 736 00:59:25,360 --> 00:59:26,650 Cancer! 737 00:59:29,070 --> 00:59:30,410 Stop talking. 738 00:59:31,820 --> 00:59:33,120 I'm not going to stop 739 00:59:33,490 --> 00:59:35,240 because you need to hear this. 740 00:59:35,790 --> 00:59:37,620 I don't need anything from you! 741 00:59:38,290 --> 00:59:39,290 See? 742 00:59:39,500 --> 00:59:40,920 There you go again! 743 00:59:41,420 --> 00:59:43,340 I'm always the one to blame! 744 00:59:43,670 --> 00:59:45,960 I'm always the villain! 745 00:59:51,090 --> 00:59:53,180 If you hate me so much, 746 00:59:53,720 --> 00:59:57,680 you should have just driven me away! You shouldn't have let me stay! 747 00:59:57,770 --> 01:00:00,020 Was it because you needed someone? 748 01:00:00,190 --> 01:00:02,360 A damn maid? 749 01:00:02,610 --> 01:00:06,780 - Were you looking for a punching bag? - Because I'm so tired! 750 01:00:09,070 --> 01:00:11,610 I am so tired! 751 01:00:13,380 --> 01:00:16,050 I'm tired of his goddamn illness, 752 01:00:16,080 --> 01:00:19,710 this house, this life! I don't want it! 753 01:00:19,730 --> 01:00:22,480 I am so sick of it! 754 01:00:24,170 --> 01:00:26,310 So if you want him, you can have him! 755 01:00:26,330 --> 01:00:28,420 He's all yours! Isn't that what you wanted? 756 01:00:28,960 --> 01:00:30,970 Maybe you can take it! 757 01:00:31,680 --> 01:00:33,890 Maybe you can bear it! 758 01:00:35,390 --> 01:00:38,220 Because I sure as hell can't. 759 01:00:47,190 --> 01:00:50,070 I can't bear to see him die! 760 01:00:50,090 --> 01:00:52,260 I can’t! 761 01:01:20,600 --> 01:01:22,140 Why did you invite her? 762 01:01:22,390 --> 01:01:24,560 She was crying! 763 01:01:24,650 --> 01:01:26,650 When does she ever stop crying? 764 01:01:26,810 --> 01:01:30,940 Crist, Mara's such a drag these days! 765 01:01:30,970 --> 01:01:34,390 How are we going to chill if we keep talking about cancer? 766 01:01:39,990 --> 01:01:41,580 Has she texted yet? 767 01:01:42,830 --> 01:01:43,870 I don’t know. 768 01:01:59,600 --> 01:02:01,100 Baby. 769 01:02:18,320 --> 01:02:19,660 I'm sorry. 770 01:02:21,620 --> 01:02:23,450 I hurt you. 771 01:02:29,090 --> 01:02:31,000 I'm okay. 772 01:02:31,340 --> 01:02:33,420 You don't need to worry about me. 773 01:02:52,650 --> 01:02:54,900 I don't want to leave you by yourself. 774 01:03:02,660 --> 01:03:04,870 I won't be by myself… 775 01:03:06,560 --> 01:03:07,810 Because I know 776 01:03:08,140 --> 01:03:09,930 that you'll get better. 777 01:03:12,000 --> 01:03:13,500 You'll get better soon. 778 01:03:26,600 --> 01:03:28,600 I'm tired, Mara. 779 01:03:31,360 --> 01:03:33,480 And I know you're tired, too. 780 01:03:40,490 --> 01:03:41,610 Please. 781 01:03:43,030 --> 01:03:44,620 Not yet. 782 01:03:46,290 --> 01:03:47,870 Not yet. 783 01:03:51,080 --> 01:03:52,500 Promise me. 784 01:04:02,750 --> 01:04:04,290 Stay here. 785 01:04:32,460 --> 01:04:33,630 Mara. 786 01:04:34,920 --> 01:04:36,500 About earlier… 787 01:04:37,170 --> 01:04:39,840 I was just angry that's why I said those things. 788 01:04:42,090 --> 01:04:43,680 Cris is tired. 789 01:05:00,320 --> 01:05:02,110 He's a fighter. 790 01:05:02,700 --> 01:05:04,990 He wouldn't give up so easily. 791 01:05:16,790 --> 01:05:18,880 Lee, you have to accept it, too. 792 01:05:33,100 --> 01:05:34,270 No. 793 01:05:37,020 --> 01:05:38,480 I won't. 794 01:05:39,980 --> 01:05:41,990 We won't give up. 795 01:05:50,240 --> 01:05:54,760 All of Cris' medicine are in here and his schedule for taking them. 796 01:05:54,790 --> 01:05:56,750 - You'll find my number in there, too. - Yes, ma’am. 797 01:05:56,790 --> 01:05:59,590 - Call me, not Mara. - Yes, ma’am. 798 01:05:59,670 --> 01:06:01,510 We'll be back before sunset. 799 01:06:04,090 --> 01:06:06,220 Good, you're awake! 800 01:06:06,240 --> 01:06:08,750 This is nurse Mark. 801 01:06:08,770 --> 01:06:09,780 Good morning, ma'am. 802 01:06:09,800 --> 01:06:10,850 Good morning. 803 01:06:11,220 --> 01:06:14,440 Sorry, but what is he doing here? 804 01:06:14,980 --> 01:06:16,620 We don't need a nurse. 805 01:06:17,520 --> 01:06:19,440 It's just for the day. 806 01:06:20,360 --> 01:06:21,650 Where are we going? 807 01:06:22,360 --> 01:06:23,360 Secret! 808 01:06:27,070 --> 01:06:29,280 I can't leave Cris! 809 01:06:30,990 --> 01:06:31,870 Mara. 810 01:06:31,990 --> 01:06:33,080 We deserve a break. 811 01:06:33,790 --> 01:06:37,250 I can't even tell anymore which one of us is the patient 812 01:06:37,330 --> 01:06:38,920 and who's the caretaker. 813 01:06:39,350 --> 01:06:42,480 So go! Take a bath! 814 01:06:42,500 --> 01:06:43,500 There. 815 01:06:43,550 --> 01:06:45,340 I'll just fix our stuff outside. 816 01:07:03,610 --> 01:07:04,730 Wow! 817 01:07:04,940 --> 01:07:07,300 Wow! 818 01:07:08,330 --> 01:07:10,000 Stop being so fussy! Hurry up. 819 01:07:11,300 --> 01:07:14,180 Hello? Between the two of us, who dressed up for a hike? 820 01:07:14,200 --> 01:07:16,410 Look at what you're wearing! 821 01:07:16,500 --> 01:07:18,100 You think that's appropriate gear? 822 01:07:18,120 --> 01:07:20,040 So what if I want to look cute while hiking? 823 01:07:20,210 --> 01:07:22,100 I can pose in these, too. 824 01:07:22,130 --> 01:07:23,460 See? 825 01:07:23,480 --> 01:07:24,330 Right? 826 01:07:24,590 --> 01:07:25,590 There. 827 01:07:25,800 --> 01:07:27,300 Whatever. 828 01:07:27,720 --> 01:07:30,510 But if you slip and fall, 829 01:07:30,800 --> 01:07:32,260 I'm not going to catch you. 830 01:07:32,350 --> 01:07:33,930 If anyone's going to slip, it's you! 831 01:07:34,810 --> 01:07:35,820 Okay. 832 01:07:35,850 --> 01:07:36,850 First of all, 833 01:07:36,980 --> 01:07:38,060 I do yoga. 834 01:07:38,140 --> 01:07:40,600 So I have a sense of balance! 835 01:07:40,900 --> 01:07:43,440 And second of all, look at your outfit: 836 01:07:43,460 --> 01:07:45,050 a tank top, jeans, 837 01:07:45,130 --> 01:07:46,630 and boots! 838 01:07:46,650 --> 01:07:49,360 I'm wearing the proper hiking attire! 839 01:07:49,390 --> 01:07:52,680 Excuse me, doing yoga in a studio is nothing like being in the mountains. 840 01:07:52,980 --> 01:07:54,090 Wow. 841 01:07:54,120 --> 01:07:56,590 - Below the belt! - Yes! 842 01:07:56,620 --> 01:07:58,040 Below the belt! 843 01:07:59,120 --> 01:08:00,540 Seriously though, 844 01:08:01,000 --> 01:08:02,670 I'm getting tired… 845 01:08:02,690 --> 01:08:06,320 - What? - Can we just go back? How far are we? 846 01:08:07,000 --> 01:08:08,650 Do it for Cris! 847 01:08:08,840 --> 01:08:11,380 It'll cheer him up if we bring back photos for him. 848 01:08:11,720 --> 01:08:12,720 Come on! 849 01:08:12,780 --> 01:08:14,930 - We can take a picture right here! - Hurry up! 850 01:08:34,200 --> 01:08:35,740 I'm so tired. 851 01:08:35,740 --> 01:08:37,700 Can you unpack 852 01:08:37,950 --> 01:08:39,750 and I'll just rest up? 853 01:09:08,820 --> 01:09:12,450 You know, Cris comes up here every weekend. 854 01:09:13,200 --> 01:09:14,200 But... 855 01:09:14,320 --> 01:09:17,450 I've only ever seen this in pictures. I never went with him. 856 01:09:17,620 --> 01:09:20,270 You don't belong here anyway. 857 01:09:21,910 --> 01:09:23,250 Believe me. 858 01:09:23,830 --> 01:09:26,310 I wouldn't trouble myself by dragging you out here on any other day. 859 01:09:26,340 --> 01:09:27,420 - Harsh! - But... 860 01:09:28,500 --> 01:09:30,300 it's Cris who's terminal, 861 01:09:31,220 --> 01:09:32,340 not you. 862 01:09:44,770 --> 01:09:46,100 We're still alive. 863 01:09:46,520 --> 01:09:47,520 Cheers! 864 01:10:06,170 --> 01:10:08,130 Why are you doing this for me? 865 01:10:13,920 --> 01:10:15,470 For Cris? 866 01:10:19,890 --> 01:10:21,970 Do you love him that much? 867 01:10:27,560 --> 01:10:29,920 Cat got your tongue, huh. 868 01:10:29,940 --> 01:10:32,440 But didn't you guys date back in college? 869 01:10:33,070 --> 01:10:34,610 Why did you break up? 870 01:10:39,550 --> 01:10:41,590 We didn't fight for it. 871 01:10:42,580 --> 01:10:43,790 Not like you guys. 872 01:10:50,090 --> 01:10:51,300 You know what… 873 01:10:52,550 --> 01:10:56,380 I knew from the start that I wasn't The One. 874 01:10:58,720 --> 01:10:59,890 It's you. 875 01:11:01,310 --> 01:11:02,310 No shit. 876 01:11:03,470 --> 01:11:04,600 Yeah! 877 01:11:07,810 --> 01:11:08,850 There's more. 878 01:11:10,270 --> 01:11:14,230 I tried to get our old relationship back, 879 01:11:16,070 --> 01:11:17,280 but... 880 01:11:17,740 --> 01:11:19,030 he didn't want it anymore. 881 01:11:21,620 --> 01:11:24,040 I couldn't understand why. 882 01:11:25,410 --> 01:11:26,660 He said, 883 01:11:27,120 --> 01:11:28,830 you forgave him. 884 01:11:30,170 --> 01:11:31,590 You gave him 885 01:11:31,920 --> 01:11:33,750 a second chance. 886 01:11:35,630 --> 01:11:36,920 And he also said that 887 01:11:37,550 --> 01:11:39,550 he would spend the rest of his life 888 01:11:39,970 --> 01:11:42,180 trying to earn your forgiveness. 889 01:11:44,890 --> 01:11:47,140 - Well... - Why? 890 01:11:50,020 --> 01:11:51,190 What do you mean 'why'? 891 01:11:53,020 --> 01:11:54,610 Why did you forgive him? 892 01:11:56,360 --> 01:11:58,570 Don't tell me it's because you're married! 893 01:12:01,410 --> 01:12:02,620 Because… 894 01:12:02,820 --> 01:12:04,120 I love him. 895 01:12:07,790 --> 01:12:11,120 You're married to each other, alright. You have the same answer! 896 01:12:19,880 --> 01:12:21,890 You're crying again? 897 01:12:24,220 --> 01:12:25,780 Stop crying! 898 01:12:25,810 --> 01:12:27,600 You'll get dehydrated! 899 01:12:29,180 --> 01:12:31,350 No crying on hikes, okay? 900 01:12:32,430 --> 01:12:34,100 You're on your own. 901 01:12:34,770 --> 01:12:36,940 I'm not carrying you on the way back. 902 01:12:37,440 --> 01:12:39,320 I'll just let you roll down. 903 01:12:39,500 --> 01:12:42,970 Oh my god, I'm not crying! 904 01:12:42,990 --> 01:12:45,700 Yeah right, I can see your tears. 905 01:12:45,950 --> 01:12:48,540 I yawned, didn't you see? 906 01:12:51,620 --> 01:12:53,460 But, Lee, I want to-- 907 01:12:54,130 --> 01:12:56,500 I want to ask a favor from you. 908 01:12:56,700 --> 01:12:57,830 What is it? 909 01:13:01,590 --> 01:13:02,970 It's a little… 910 01:13:04,070 --> 01:13:06,240 it's a bit funny, okay, Just spit it out. 911 01:13:06,260 --> 01:13:07,470 Don't laugh! 912 01:13:07,640 --> 01:13:09,350 What is it, just tell me! 913 01:13:11,850 --> 01:13:12,950 Did you get it? 914 01:13:12,980 --> 01:13:14,520 Did you hear me? Did you hear it? 915 01:13:14,550 --> 01:13:16,090 Yeah. Come on! 916 01:13:16,310 --> 01:13:17,690 Come on, let me take a photo. 917 01:13:20,580 --> 01:13:21,840 Let me take your picture! 918 01:13:21,860 --> 01:13:23,280 Wait, wait a minute! 919 01:13:23,820 --> 01:13:27,490 Can't we, you know, wait until it's a bit darker? 920 01:13:27,900 --> 01:13:29,570 My god, Mara! 921 01:13:29,600 --> 01:13:31,410 It's not going to turn out well in low light. 922 01:13:31,830 --> 01:13:35,000 What if some people pass by? 923 01:13:35,380 --> 01:13:38,170 What people? There's no one else here! 924 01:13:42,970 --> 01:13:45,470 I need some liquid courage! 925 01:13:53,180 --> 01:13:54,180 Easy! 926 01:13:54,310 --> 01:13:55,770 Wait a minute! 927 01:13:58,330 --> 01:13:59,500 Come on! 928 01:13:59,520 --> 01:14:01,780 - I'm getting cold, hurry up! - Wait! 929 01:14:01,800 --> 01:14:02,970 You're so finicky! 930 01:14:06,030 --> 01:14:07,280 So cold! 931 01:14:07,310 --> 01:14:08,680 - Hurry up! - Wait! 932 01:14:17,990 --> 01:14:19,000 Is it done?! 933 01:14:19,030 --> 01:14:20,240 - Is it?! - It's done! 934 01:14:22,250 --> 01:14:23,250 See? 935 01:14:26,870 --> 01:14:27,700 Wait! 936 01:14:27,730 --> 01:14:29,100 It's so cold! It's so cold! 937 01:14:29,130 --> 01:14:30,630 Wrap this around me. 938 01:14:37,330 --> 01:14:39,540 We're going to get sick for sure! 939 01:14:39,560 --> 01:14:41,630 - It's so cold! - The video's good! 940 01:14:41,650 --> 01:14:43,570 Nurse, they're here! 941 01:14:45,820 --> 01:14:47,750 Really now? 942 01:14:49,940 --> 01:14:50,970 Babe? 943 01:14:50,990 --> 01:14:51,990 Babe! 944 01:14:52,820 --> 01:14:54,250 Babe! 945 01:14:55,330 --> 01:14:56,750 Well, did you see it? 946 01:14:59,790 --> 01:15:01,290 Lee went with me. 947 01:15:09,260 --> 01:15:10,850 What is it? 948 01:15:11,380 --> 01:15:12,380 Huh? 949 01:15:12,930 --> 01:15:14,020 Why? 950 01:15:14,850 --> 01:15:16,070 Do you remember 951 01:15:16,330 --> 01:15:18,620 what we talked about back then? 952 01:15:20,150 --> 01:15:21,150 Which one? 953 01:15:31,410 --> 01:15:32,450 Next time, 954 01:15:32,560 --> 01:15:34,310 you'll see that in person. 955 01:15:46,340 --> 01:15:48,550 I still reek of sweat! 956 01:15:49,680 --> 01:15:50,970 You smell like the mountains. 957 01:16:03,440 --> 01:16:05,520 How many laps have we done? 958 01:16:06,690 --> 01:16:08,420 You're tired already? 959 01:16:08,440 --> 01:16:09,610 Of course not! 960 01:16:20,660 --> 01:16:22,140 - Last one home's making dinner! - Hey! 961 01:16:22,170 --> 01:16:23,590 You cheater! 962 01:16:28,660 --> 01:16:30,900 - Get up, get up. - What are you doing? 963 01:16:31,030 --> 01:16:33,440 Babe, we just need to change your clothes, alright? 964 01:16:33,470 --> 01:16:35,060 You're soaked in sweat. 965 01:16:35,080 --> 01:16:36,160 - I don't want to! - Babe! 966 01:16:36,190 --> 01:16:37,720 No, no, I don't want to! 967 01:16:37,970 --> 01:16:40,140 I'm sorry, I'm sorry, he didn't mean it! 968 01:16:40,230 --> 01:16:41,100 Babe! 969 01:16:41,130 --> 01:16:43,130 I've had about enough of your husband! 970 01:16:51,950 --> 01:16:54,410 The other arm-- if you could raise it please. 971 01:17:02,790 --> 01:17:04,080 It's cold! 972 01:17:04,110 --> 01:17:07,650 Babe we just need to change your clothes, please? Please? 973 01:17:07,820 --> 01:17:09,170 Just a while more. 974 01:17:13,300 --> 01:17:14,590 It’s cold. 975 01:17:25,650 --> 01:17:26,650 Okay. 976 01:17:28,810 --> 01:17:29,810 There we go. 977 01:17:49,920 --> 01:17:52,050 For the love of god, Mara. 978 01:17:52,370 --> 01:17:56,010 You need to replace his meds, he's getting difficult to take care of. 979 01:18:01,180 --> 01:18:02,270 This is such a hassle. 980 01:18:02,530 --> 01:18:04,790 Wait, wait! I might trip! 981 01:18:04,810 --> 01:18:05,960 There's one more step, one more! 982 01:18:05,980 --> 01:18:06,980 Okay! 983 01:18:07,100 --> 01:18:08,270 Two… 984 01:18:10,440 --> 01:18:12,280 Jeez, liven up! 985 01:18:14,190 --> 01:18:15,190 Are you ready? 986 01:18:15,810 --> 01:18:16,810 Okay... 987 01:18:18,320 --> 01:18:20,580 - Surprise! - Surprise! 988 01:18:21,240 --> 01:18:24,080 - Happy birthday! - Happy birthday! 989 01:18:25,120 --> 01:18:27,510 Sorry we didn't get you a roast pig. 990 01:18:33,170 --> 01:18:34,550 Happy birthday! 991 01:18:34,570 --> 01:18:36,120 You're so old! 992 01:18:37,300 --> 01:18:38,550 Wow! 993 01:18:39,470 --> 01:18:40,470 Damn. 994 01:18:40,690 --> 01:18:42,600 Let's sing for you first! 995 01:18:42,970 --> 01:18:46,190 Happy birthday to you! 996 01:18:46,520 --> 01:18:49,650 - Happy birthday to you! - Happy birthday to me! 997 01:18:49,670 --> 01:18:51,610 - Okay, okay! - Babe, what would you like? 998 01:18:52,690 --> 01:18:54,190 What were you thinking? 999 01:18:54,280 --> 01:18:56,320 Do I have a choice? 1000 01:19:01,840 --> 01:19:03,080 How? 1001 01:19:13,930 --> 01:19:16,070 It's just the two of us! 1002 01:19:19,800 --> 01:19:22,560 And then you never had another boyfriend after him? 1003 01:19:22,580 --> 01:19:23,990 No more. 1004 01:19:26,770 --> 01:19:29,410 I mean, not including 1005 01:19:29,430 --> 01:19:32,040 flings and one night stands. 1006 01:19:32,060 --> 01:19:34,110 - I've never had a one night stand. - Really? 1007 01:19:34,130 --> 01:19:36,690 Why don't you believe me? 1008 01:19:39,080 --> 01:19:40,220 Ouch! 1009 01:19:40,240 --> 01:19:41,700 It's so scary! 1010 01:19:41,820 --> 01:19:43,160 What are you scared of? 1011 01:19:43,660 --> 01:19:44,660 Of what? 1012 01:20:22,050 --> 01:20:23,490 Oh my god, babe. 1013 01:20:24,350 --> 01:20:27,340 I haven't had a hangover like this in a while! 1014 01:21:54,210 --> 01:21:56,670 Oh god, 1015 01:21:57,040 --> 01:21:59,130 my head hurts. 1016 01:25:23,790 --> 01:25:25,840 Are you sure? 1017 01:25:27,340 --> 01:25:30,680 Cris would want others to benefit from his things. 1018 01:25:33,610 --> 01:25:35,360 Good afternoon, ma'am. 1019 01:25:36,300 --> 01:25:37,970 Good afternoon. 1020 01:25:38,670 --> 01:25:42,590 Here are the things we wanted to donate, including this. 1021 01:25:44,270 --> 01:25:47,270 I hope these can help. 1022 01:25:48,270 --> 01:25:51,030 There's diapers, some warm clothes… 1023 01:25:51,860 --> 01:25:54,820 Here we have blankets. 1024 01:25:55,990 --> 01:25:58,200 We hope these can help you. 1025 01:26:01,120 --> 01:26:02,710 I don't understand… 1026 01:26:03,620 --> 01:26:05,420 I still haven't cried. 1027 01:26:07,630 --> 01:26:08,670 Maybe… 1028 01:26:10,300 --> 01:26:12,550 it hasn't sunk in yet. 1029 01:26:17,300 --> 01:26:18,350 What about you? 1030 01:26:25,810 --> 01:26:26,940 I don't know. 1031 01:26:48,920 --> 01:26:49,590 Hey! 1032 01:26:49,790 --> 01:26:50,380 Hurry! 1033 01:26:50,420 --> 01:26:52,590 Wake up, hurry! It's a job! 1034 01:26:52,610 --> 01:26:56,320 Get up, come on! 1035 01:26:56,340 --> 01:26:58,050 Go on, answer it! 1036 01:26:58,640 --> 01:26:59,970 Hello? 1037 01:27:01,390 --> 01:27:02,890 Yes, this is she. 1038 01:27:05,640 --> 01:27:08,600 Sorry, I am no longer interested. 1039 01:27:09,060 --> 01:27:10,270 Thank you. 1040 01:27:10,480 --> 01:27:11,480 Hey! 1041 01:27:11,520 --> 01:27:14,030 Take that back! Take back what you said! 1042 01:27:14,050 --> 01:27:16,300 You're interested! Tell them, tell them-- 1043 01:27:16,990 --> 01:27:19,160 Jesus! What are you interested in, then? 1044 01:27:19,530 --> 01:27:20,660 I want to sleep. 1045 01:27:20,680 --> 01:27:21,980 Jesus Christ. 1046 01:27:22,050 --> 01:27:25,140 You can't keep sleeping! Get up from there, take back what you said. 1047 01:27:25,160 --> 01:27:27,510 You need to work! 1048 01:27:27,530 --> 01:27:29,750 If you want, you can work! 1049 01:27:29,770 --> 01:27:30,770 Wow! 1050 01:27:31,290 --> 01:27:33,550 I'll pay for this house? 1051 01:27:34,160 --> 01:27:35,170 That's not happening! 1052 01:27:35,200 --> 01:27:38,870 Yeah, you've been mooching off us for so long! Your turn to pay! 1053 01:27:39,030 --> 01:27:42,780 You can't lose this house, too, just because you can't pay! 1054 01:27:42,810 --> 01:27:43,810 I swear to god. 1055 01:27:43,830 --> 01:27:46,080 He's going to haunt you! So wake your ass up. 1056 01:27:46,740 --> 01:27:49,040 - Get up! - You can't lift me. 1057 01:27:49,060 --> 01:27:50,060 So heavy! 1058 01:27:52,400 --> 01:27:54,520 Wait! Ouch! 1059 01:27:56,150 --> 01:27:57,780 I'm nervous. 1060 01:27:58,530 --> 01:28:00,530 Don't you trust me? 1061 01:28:01,910 --> 01:28:03,070 No! 1062 01:28:05,850 --> 01:28:07,390 Go on! Cut it off, cut it off! 1063 01:28:07,410 --> 01:28:08,370 - Game? - Game! 1064 01:28:08,400 --> 01:28:10,300 - Are you sure? - Yes! 1065 01:28:11,580 --> 01:28:12,820 We're really doing it? 1066 01:28:14,090 --> 01:28:15,420 Game! 1067 01:28:17,630 --> 01:28:18,590 Nothing's happened yet! 1068 01:28:18,620 --> 01:28:19,740 Oh my god! 1069 01:28:20,550 --> 01:28:23,680 - Alright, this it! - Stop counting so slow! 1070 01:28:23,970 --> 01:28:26,700 You said on three but you didn't do it! 1071 01:28:27,680 --> 01:28:28,890 Three! 1072 01:28:32,240 --> 01:28:35,150 It's real pretty! It's not straight! 1073 01:28:36,570 --> 01:28:37,570 Hang on. 1074 01:28:38,240 --> 01:28:39,900 I'm so nervous. 1075 01:28:40,110 --> 01:28:43,660 I learned so much from just watching you! Look! 1076 01:28:44,830 --> 01:28:46,740 Your form is wrong! 1077 01:28:47,200 --> 01:28:49,040 Keep your legs straight! 1078 01:28:49,060 --> 01:28:50,480 You're so finicky! 1079 01:28:50,770 --> 01:28:51,930 Hurry up! 1080 01:28:51,960 --> 01:28:53,540 No, I don't want to! 1081 01:28:53,570 --> 01:28:55,570 Stop! Come back here! 1082 01:28:56,670 --> 01:28:57,960 Please, just try! 1083 01:28:58,210 --> 01:29:01,470 No one's called you back for work yet 1084 01:29:01,630 --> 01:29:03,590 so we're going to have to get creative for now. 1085 01:29:03,620 --> 01:29:05,680 You aren't even paying the bills here! 1086 01:29:05,720 --> 01:29:07,060 Get ready. 1087 01:29:07,080 --> 01:29:08,080 Here we go. 1088 01:29:08,470 --> 01:29:10,790 Wait, wait a minute! What was I gonna say? 1089 01:29:11,180 --> 01:29:15,060 "Hi I'm Teacher Mara and welcome to my channel!"? 1090 01:29:15,400 --> 01:29:16,440 That should do it! 1091 01:29:16,480 --> 01:29:20,740 Hello everyone! I'm Teacher Mara and welcome to my channel! 1092 01:29:20,820 --> 01:29:25,120 Today I will teach you basic yoga poses that you can do at home! 1093 01:29:25,270 --> 01:29:27,140 So, breathe in… 1094 01:29:29,370 --> 01:29:32,080 Open your chest and look up… 1095 01:31:27,050 --> 01:31:28,710 This looks like a good place. 1096 01:31:28,740 --> 01:31:29,720 Let’s eat here. 1097 01:31:29,740 --> 01:31:33,660 No, I have it! My next vlog should be about hiking! 1098 01:31:33,990 --> 01:31:35,910 But you know nothing about that subject. 1099 01:31:35,940 --> 01:31:37,010 Besides, 1100 01:31:37,040 --> 01:31:39,310 you learned it all from me. 1101 01:31:39,330 --> 01:31:44,760 Exactly! We can do it together so I can get more subscribers, and get more ads! 1102 01:31:45,550 --> 01:31:48,090 I thought a studio got in touch with you already? 1103 01:31:48,220 --> 01:31:51,460 - Mara! We missed you! - How are you? 1104 01:31:51,480 --> 01:31:53,470 I'm okay. This is Lee. 1105 01:31:53,500 --> 01:31:54,570 Oh. 1106 01:31:54,600 --> 01:31:56,770 Wait. Are you friends now? 1107 01:31:57,180 --> 01:31:58,890 You can't be friends with her. 1108 01:32:00,690 --> 01:32:01,770 Who said so? 1109 01:32:01,850 --> 01:32:04,500 - She's Cris' side chick, right? - I know. 1110 01:32:05,540 --> 01:32:07,640 She's also my best friend. 1111 01:32:10,780 --> 01:32:12,620 Want to go somewhere else? 1112 01:32:12,970 --> 01:32:14,010 No! 1113 01:32:14,030 --> 01:32:15,120 Let's order. 1114 01:32:15,290 --> 01:32:16,290 Waiter! 1115 01:32:16,500 --> 01:32:19,670 Girls, let's go? Something’s weird in the air. 1116 01:32:21,520 --> 01:32:23,480 Do you know what I love to order here? 1117 01:32:23,500 --> 01:32:26,710 - Oh there we go! Thank you! - Thank you. 1118 01:32:26,740 --> 01:32:28,280 Which dish is your favorite? 1119 01:32:35,850 --> 01:32:36,930 Hello? 1120 01:32:38,930 --> 01:32:40,940 No, I can't go back yet. 1121 01:32:42,200 --> 01:32:44,000 I'm still needed here! 1122 01:32:45,150 --> 01:32:48,110 I still need a couple of months before going back to Singapore. 1123 01:32:48,360 --> 01:32:49,360 Okay? 1124 01:32:53,160 --> 01:32:54,620 They need you back? 1125 01:32:55,280 --> 01:32:57,240 Nah, don't mind that. 1126 01:32:57,300 --> 01:32:58,940 I don't want to go back to work just yet. 1127 01:33:00,410 --> 01:33:02,540 Oh, please. Not on my account. 1128 01:33:02,920 --> 01:33:03,920 Wow! 1129 01:33:04,040 --> 01:33:08,300 You just called me your best friend, now you're making me leave? 1130 01:33:09,800 --> 01:33:13,090 Lee, seriously. You don't need to stay for me. 1131 01:33:13,390 --> 01:33:16,090 You're pushing me to get back to work 1132 01:33:16,120 --> 01:33:18,510 but here you are running from yours. 1133 01:33:18,770 --> 01:33:20,890 You have to go back to Singapore! 1134 01:33:21,060 --> 01:33:23,310 What do you think this is? Only I get to move on? 1135 01:33:23,480 --> 01:33:24,770 Mara. 1136 01:33:25,310 --> 01:33:30,110 I still need to fulfill Cris' promise and earn your forgiveness, don't I? 1137 01:33:30,140 --> 01:33:32,720 And you don't think that I've forgiven him? 1138 01:33:37,080 --> 01:33:39,160 Lee, I've forgiven him a long time ago. 1139 01:33:40,830 --> 01:33:42,080 I've forgiven you, too. 1140 01:33:47,670 --> 01:33:52,510 I keep pushing you away but you just never leave, do you? 1141 01:33:52,970 --> 01:33:53,970 I will when-- 1142 01:33:54,010 --> 01:33:55,550 I will when you're okay. 1143 01:33:57,180 --> 01:33:59,810 Are you sure you need me to be okay? 1144 01:34:14,340 --> 01:34:17,130 I thought we weren't going to cry. 1145 01:34:18,580 --> 01:34:21,370 I guess I was ready to lose my husband… 1146 01:34:22,410 --> 01:34:23,910 But a friend? 1147 01:34:24,580 --> 01:34:27,130 I'm not ready to lose a friend. 1148 01:34:28,210 --> 01:34:29,730 Best friend. 1149 01:34:29,750 --> 01:34:31,230 That's what you said. 1150 01:34:32,380 --> 01:34:33,510 Lee. 1151 01:34:34,840 --> 01:34:37,600 You need to go back to your old life. 1152 01:34:39,420 --> 01:34:41,550 Because I've bounced back. 1153 01:34:43,640 --> 01:34:45,350 You should, too. 1154 01:34:46,480 --> 01:34:49,240 I want my best friend to be happy! 1155 01:34:50,520 --> 01:34:53,080 I don't want my best friend to be sad! 1156 01:35:01,330 --> 01:35:03,580 You sure you don't want me to drive you? 1157 01:35:04,460 --> 01:35:05,580 No need. 1158 01:35:06,080 --> 01:35:08,080 That's just going to make me cry again. 1159 01:35:12,130 --> 01:35:13,130 Hey! 1160 01:35:13,590 --> 01:35:16,550 You’re crying again. You're such a crybaby! 1161 01:35:17,480 --> 01:35:19,940 I don't think you're ready to let me go. 1162 01:35:19,970 --> 01:35:21,470 Wait, I think I can still cancel. 1163 01:35:21,500 --> 01:35:24,210 Hey, stop! Stop messing around. 1164 01:35:24,810 --> 01:35:27,350 But I don't want you to cry! 1165 01:35:30,730 --> 01:35:32,400 The hell is this? 1166 01:35:37,950 --> 01:35:39,610 What is wrong with you? 1167 01:35:40,340 --> 01:35:43,470 You don't need to do this for me! 1168 01:35:43,490 --> 01:35:45,250 - That's not-- - I’ll be fine! 1169 01:35:45,270 --> 01:35:46,980 That's not for you. 1170 01:35:51,340 --> 01:35:52,630 That's for me. 1171 01:35:53,500 --> 01:35:56,300 So that, when I'm not okay, 1172 01:35:57,840 --> 01:35:59,390 you can come visit me. 1173 01:36:00,760 --> 01:36:01,760 Won't you? 1174 01:36:02,180 --> 01:36:04,010 Visit me, okay? 1175 01:36:06,600 --> 01:36:08,350 Tell me when, alright? 1176 01:36:08,380 --> 01:36:10,250 - Just call me up! - Yes! 1177 01:36:10,280 --> 01:36:12,570 - You won't keep things to yourself. - Promise. 1178 01:36:34,460 --> 01:36:35,670 Lee. 1179 01:36:45,890 --> 01:36:47,140 Thank you. 1180 01:36:48,020 --> 01:36:49,270 Thank you. 1181 01:37:24,310 --> 01:37:27,420 I was broken when you left me. 1182 01:37:28,190 --> 01:37:29,860 She made me feel whole again. 1183 01:37:31,180 --> 01:37:34,130 We helped each other heal from the pain. 1184 01:37:34,330 --> 01:37:40,630 -- ENCODED BY EmEsKyu -- 70832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.