Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,160 --> 00:00:40,000
Isn't that what we've been
telling her all this time?
2
00:00:40,000 --> 00:00:41,750
- Ever since.
- I know, right?
3
00:00:41,750 --> 00:00:43,330
I don't know what else to tell her.
4
00:00:44,630 --> 00:00:45,630
Mara!
5
00:00:46,290 --> 00:00:47,290
Mara!
6
00:00:47,420 --> 00:00:48,710
Are you still with us?
7
00:00:50,290 --> 00:00:51,920
Are you listening to us?
8
00:00:55,010 --> 00:00:56,200
For Christ's sake, Mara.
9
00:00:56,220 --> 00:00:59,270
You wouldn't be in this mess if
you'd listened us to begin with.
10
00:00:59,290 --> 00:01:00,300
True.
11
00:01:00,780 --> 00:01:01,790
So now,
12
00:01:01,820 --> 00:01:03,400
will you please listen to us?
13
00:01:04,850 --> 00:01:06,610
How long has this been going on?
14
00:01:10,230 --> 00:01:11,230
Hey.
15
00:01:11,960 --> 00:01:13,590
I need alcohol.
16
00:01:16,410 --> 00:01:17,410
Mara!
17
00:03:36,410 --> 00:03:39,080
Everybody warned me about getting married.
18
00:03:42,200 --> 00:03:43,410
My friends,
19
00:03:43,440 --> 00:03:44,690
my family…
20
00:03:46,730 --> 00:03:48,480
They say marriage changes people.
21
00:03:55,910 --> 00:03:56,910
Mara!
22
00:04:01,370 --> 00:04:02,370
Mara!
23
00:04:19,560 --> 00:04:21,230
Back to smoking, baby?
24
00:04:21,820 --> 00:04:23,400
I thought you quit already?
25
00:04:25,470 --> 00:04:27,180
And I thought you were decent.
26
00:04:30,030 --> 00:04:31,530
Aren't you being dramatic?
27
00:04:33,930 --> 00:04:34,930
What is it?
28
00:04:36,370 --> 00:04:38,210
Your friends have been
talking about me again.
29
00:04:38,870 --> 00:04:40,660
What did I do wrong this time?
30
00:04:42,100 --> 00:04:45,060
If you were sick of us, you should
have just told me.
31
00:04:52,220 --> 00:04:53,280
Right?
32
00:04:53,380 --> 00:04:54,720
Instead of cheating on me.
33
00:04:55,180 --> 00:04:56,180
What?!
34
00:04:56,760 --> 00:04:57,760
Mara.
35
00:04:57,800 --> 00:04:58,970
Wait.
36
00:04:59,510 --> 00:05:00,560
Mara!
37
00:05:01,390 --> 00:05:03,270
- Mara!
- I'm not stupid!
38
00:05:04,100 --> 00:05:06,270
I know, then why would you believe--
39
00:05:06,300 --> 00:05:08,880
- Ma--
- I told you, I'm not fucking stupid!
40
00:05:09,270 --> 00:05:11,020
Mara, I didn't do any--
41
00:05:13,670 --> 00:05:15,130
I'm not stupid.
42
00:05:17,530 --> 00:05:18,870
I'm sorry!
43
00:05:19,240 --> 00:05:20,490
Mara!
44
00:05:38,300 --> 00:05:39,800
Baby, you're home ea--
45
00:05:41,930 --> 00:05:42,930
Who's that?
46
00:05:43,060 --> 00:05:44,390
A new coworker?
47
00:05:45,100 --> 00:05:46,140
Ah, nope.
48
00:05:46,520 --> 00:05:48,190
He was my date tonight.
49
00:05:48,520 --> 00:05:50,230
Annabelle set us up.
50
00:05:50,860 --> 00:05:52,690
I'm just here to grab something.
51
00:06:03,120 --> 00:06:05,290
What the hell, Mara?
52
00:06:05,620 --> 00:06:07,070
Are we just going to
keep being like this?
53
00:06:07,100 --> 00:06:08,210
- I'm not--
- What was that?
54
00:06:08,230 --> 00:06:09,690
I'm not trying to get back at you.
55
00:06:09,720 --> 00:06:11,840
What do you call that, then?
56
00:06:11,870 --> 00:06:14,040
I'm just trying to show you.
57
00:06:14,800 --> 00:06:16,340
Because you don't get it!
58
00:06:16,370 --> 00:06:18,770
You think your "sorry" is going
to make it better!
59
00:06:18,800 --> 00:06:20,820
You can't just make up for it!
60
00:06:23,050 --> 00:06:25,840
Because damn you!
61
00:06:28,770 --> 00:06:32,360
You have no idea
how much you hurt me!
62
00:06:32,380 --> 00:06:33,420
Okay.
63
00:06:33,440 --> 00:06:36,540
Okay, Mara, I get it!
This is hard for you!
64
00:06:36,570 --> 00:06:38,280
Like hell you do! Bullshit!
65
00:06:38,610 --> 00:06:40,030
Bullshit!
66
00:06:41,320 --> 00:06:42,870
You don't understand!
67
00:06:44,450 --> 00:06:46,620
You don't understand anything.
68
00:06:47,000 --> 00:06:48,830
You don't understand
69
00:06:49,040 --> 00:06:53,750
because I have never cheated on you!
Not once!
70
00:06:59,180 --> 00:07:01,180
Was I wrong?
71
00:07:02,680 --> 00:07:05,600
Was I stupid to marry you?
72
00:07:06,700 --> 00:07:09,410
Why did you hurt me like this?
73
00:07:09,430 --> 00:07:12,190
No, no you're not stupid.
74
00:07:12,210 --> 00:07:14,010
It's me. I'm the idiot.
75
00:07:14,190 --> 00:07:15,430
I'm the one who made a mistake,
76
00:07:15,570 --> 00:07:16,730
not you.
77
00:07:17,230 --> 00:07:21,660
I know what I did was unforgivable,
Mara, but for God's sake…
78
00:07:22,530 --> 00:07:24,160
Yes, I'm an asshole!
79
00:07:27,290 --> 00:07:28,290
Mara,
80
00:07:30,370 --> 00:07:31,920
I love you.
81
00:07:32,540 --> 00:07:34,460
I love you.
82
00:07:36,160 --> 00:07:37,200
Okay?
83
00:07:42,630 --> 00:07:43,550
Mara,
84
00:07:43,640 --> 00:07:45,470
can we start over?
85
00:07:47,140 --> 00:07:48,850
How?
86
00:07:49,270 --> 00:07:50,270
How do I do that?
87
00:07:50,730 --> 00:07:51,730
Huh?
88
00:07:51,750 --> 00:07:53,400
With this steak?!
89
00:07:53,420 --> 00:07:56,360
With this dinner table?
90
00:07:56,380 --> 00:08:00,530
That wine? There's nothing, Cris!
Nothing you can do!
91
00:08:01,590 --> 00:08:02,880
That's enough, that's enough--
92
00:08:02,910 --> 00:08:06,290
There's nothing,
because I hate you so much!
93
00:08:06,310 --> 00:08:10,260
I hate you! I hate you!
94
00:08:10,290 --> 00:08:11,450
Okay!
95
00:08:13,790 --> 00:08:15,040
Baby.
96
00:08:17,590 --> 00:08:19,170
Let's start there!
97
00:08:20,920 --> 00:08:22,680
You don't have to anything.
98
00:08:23,300 --> 00:08:25,990
Okay? I'll make it up to you.
99
00:08:26,260 --> 00:08:27,260
Please.
100
00:08:28,140 --> 00:08:29,140
Let me--
101
00:08:29,890 --> 00:08:31,560
Let me earn back your trust.
102
00:08:32,780 --> 00:08:35,620
Let me earn your forgiveness! For the rest
of our lives, that's what I'll do.
103
00:08:35,650 --> 00:08:37,340
That's what I'll do, baby!
104
00:08:37,900 --> 00:08:39,320
If you let me do that,
105
00:08:39,340 --> 00:08:40,650
that's all I need.
106
00:08:41,620 --> 00:08:42,860
Okay?
107
00:08:45,110 --> 00:08:46,700
Mara, please...
108
00:08:49,780 --> 00:08:52,660
We're just making things
hard for the both of us.
109
00:08:52,870 --> 00:08:56,670
So what? So what?
So what if it's hard?
110
00:08:57,210 --> 00:08:58,710
That's fine with me!
111
00:08:59,920 --> 00:09:02,420
I'm all for it!
I'll do it if you let me.
112
00:09:05,430 --> 00:09:06,430
Well?
113
00:09:07,970 --> 00:09:09,640
Please don’t cry.
114
00:09:14,690 --> 00:09:17,230
I thought that was
what would ruin us.
115
00:09:55,350 --> 00:09:59,400
Son of a bitch!
116
00:10:15,580 --> 00:10:17,410
Did you get hurt?
117
00:10:19,290 --> 00:10:21,670
I was just cleaning.
118
00:10:24,030 --> 00:10:25,190
Let me see.
119
00:10:25,210 --> 00:10:27,090
It’s okay. I'm fine.
120
00:10:28,130 --> 00:10:29,470
I’m fine.
121
00:10:32,550 --> 00:10:33,890
It's deep.
122
00:10:38,690 --> 00:10:40,980
I'll drive us to the hospital.
123
00:10:55,580 --> 00:10:56,580
Baby.
124
00:11:02,130 --> 00:11:03,500
Thank you
125
00:11:03,960 --> 00:11:06,340
for coming with me to the hospital but...
126
00:11:07,050 --> 00:11:09,220
you'll probably be late
at the studio again.
127
00:11:18,100 --> 00:11:19,890
Why did you cheat on me?
128
00:11:24,940 --> 00:11:27,650
Baby, do we need
to keep talking about this?
129
00:11:29,190 --> 00:11:30,530
I told you.
130
00:11:31,610 --> 00:11:32,870
I made a mistake.
131
00:11:33,120 --> 00:11:34,490
Tell me why.
132
00:11:37,040 --> 00:11:38,790
You said you wanted to fix this.
133
00:11:40,000 --> 00:11:41,830
So tell me why you did it.
134
00:11:47,670 --> 00:11:49,470
Selfish reasons.
135
00:11:52,550 --> 00:11:56,680
Maybe I missed how things were
before we got married.
136
00:12:00,140 --> 00:12:02,440
When we were always excited
to see each other.
137
00:12:04,520 --> 00:12:06,690
I would tell you everything I was up to.
138
00:12:07,860 --> 00:12:09,990
And you would tell me
all the things you did, too.
139
00:12:11,200 --> 00:12:13,200
We were excited to go on a date…
140
00:12:15,200 --> 00:12:16,580
have sex…
141
00:12:18,120 --> 00:12:20,620
But I know I shouldn't be
thinking that way.
142
00:12:22,500 --> 00:12:23,750
I know.
143
00:13:11,630 --> 00:13:13,550
I still haven't forgiven you.
144
00:13:26,290 --> 00:13:28,370
Cris, please, can't you just go on ahead?
145
00:13:28,400 --> 00:13:31,330
Let me jog in peace!
146
00:13:34,280 --> 00:13:35,280
Go!
147
00:13:44,660 --> 00:13:46,960
Can I have...
148
00:13:47,040 --> 00:13:48,330
Fridays?
149
00:13:48,370 --> 00:13:50,380
Because I usually go out
with the girls on Fridays.
150
00:13:50,400 --> 00:13:53,910
So I was thinking if I could
have Friday for myself.
151
00:13:55,380 --> 00:13:57,050
Does it have to be Friday?
152
00:13:57,760 --> 00:13:59,180
Can't you go on Sundays instead?
153
00:14:00,850 --> 00:14:02,350
I'm all spent from work on Fridays…
154
00:14:02,370 --> 00:14:04,620
I kind of just want to chill
and hang out with you.
155
00:14:05,140 --> 00:14:07,310
Who goes out drinking on Sundays?
156
00:14:09,900 --> 00:14:11,150
But you know
157
00:14:11,270 --> 00:14:14,610
how much I love our Saturday hikes.
158
00:14:15,030 --> 00:14:17,610
And you know that I don't like that.
159
00:14:20,530 --> 00:14:21,530
Fine!
160
00:14:22,200 --> 00:14:23,200
Okay.
161
00:14:24,120 --> 00:14:26,620
Fridays for the girls…
162
00:14:27,290 --> 00:14:29,420
Saturdays, I'll hike by myself.
163
00:14:30,670 --> 00:14:33,880
I can probably hang out
at the weekend market.
164
00:14:35,840 --> 00:14:37,300
Okay.
165
00:14:39,510 --> 00:14:41,050
I can’t believe him.
166
00:14:41,220 --> 00:14:43,600
And yet you still gave him
another chance?
167
00:14:44,180 --> 00:14:46,430
Did you ever find out
who she was?
168
00:14:49,060 --> 00:14:53,110
That's not important.
What's important is, we're still together,
169
00:14:53,210 --> 00:14:55,290
and we're working on our relationship.
170
00:14:56,240 --> 00:14:57,530
You're such a damn martyr!
171
00:14:57,590 --> 00:14:59,940
Aren't you scared
he'll cheat on you again?
172
00:15:00,400 --> 00:15:04,080
Of course I am! That isn't
going away anytime soon.
173
00:15:05,680 --> 00:15:07,560
I don't think I can forgive my boyfriend
174
00:15:07,580 --> 00:15:10,680
if I find out he's cheating on me
or seeing someone else.
175
00:15:10,710 --> 00:15:13,750
Dior, we aren't just lovers,
we're married.
176
00:15:14,140 --> 00:15:16,110
I can't just throw that away.
177
00:15:16,130 --> 00:15:17,710
So you just gave him a pass?
178
00:15:18,760 --> 00:15:20,880
I have to try!
179
00:15:21,590 --> 00:15:23,170
You know what, just leave him.
180
00:15:23,200 --> 00:15:25,670
It's that simple
if you don't love him anymore.
181
00:15:30,690 --> 00:15:32,310
But that's just it.
182
00:15:34,480 --> 00:15:36,900
Katrina, I still love him.
183
00:15:39,030 --> 00:15:40,030
And even if--
184
00:15:40,610 --> 00:15:42,320
even if he hurt me,
185
00:15:43,910 --> 00:15:46,660
I'm still happy when I'm with him.
186
00:15:47,450 --> 00:15:50,500
Baby, the show's over.
You said one episode!
187
00:15:51,120 --> 00:15:52,120
My turn.
188
00:15:53,170 --> 00:15:55,000
- Baby, it's my turn.
- Nope.
189
00:15:55,460 --> 00:15:59,840
No, that episode stressed me out, so…
190
00:15:59,920 --> 00:16:00,720
Stress?
191
00:16:00,840 --> 00:16:04,390
That’s stressful. You're just
gonna start crying again.
192
00:16:04,510 --> 00:16:06,260
No crying. It's my turn.
193
00:16:06,390 --> 00:16:08,760
I'm not going to cry!
You were crying a while ago!
194
00:16:08,790 --> 00:16:10,070
Let's watch some action instead.
195
00:16:10,270 --> 00:16:11,270
No.
196
00:16:11,560 --> 00:16:13,390
Baby.
197
00:16:16,860 --> 00:16:17,860
Babe.
198
00:16:18,570 --> 00:16:21,240
Babe, it's my turn
to pick a show.
199
00:16:22,110 --> 00:16:23,650
Babe!
200
00:16:28,800 --> 00:16:31,300
My turn, come on.
Just one! Just one!
201
00:16:31,330 --> 00:16:33,370
- Just one! Just one!
- No!
202
00:16:33,790 --> 00:16:35,170
Mara, stop being annoying.
203
00:16:37,340 --> 00:16:38,500
Baby!
204
00:16:39,550 --> 00:16:41,300
Baby, not this again!
205
00:16:42,130 --> 00:16:46,180
What, you're going to mope again?
Babe, it's our babe time right now!
206
00:16:48,010 --> 00:16:49,470
What is that, Mara?
207
00:16:50,100 --> 00:16:51,860
Mara, that's supposed
to be in the bedroom--
208
00:16:51,930 --> 00:16:54,690
Mara, that belongs
in the bedroom.
209
00:16:56,100 --> 00:16:57,150
Jesus.
210
00:16:59,000 --> 00:17:02,750
You said you wanted us to watch together,
so we're doing that.
211
00:17:02,780 --> 00:17:04,200
Miss Smartass?
212
00:17:04,360 --> 00:17:05,570
- Give it to me!
- Nope.
213
00:17:05,610 --> 00:17:06,610
Hand me that.
214
00:17:06,820 --> 00:17:07,820
One.
215
00:17:08,030 --> 00:17:08,700
Give it.
216
00:17:08,950 --> 00:17:09,410
Nope.
217
00:17:09,620 --> 00:17:10,370
Two.
218
00:17:10,410 --> 00:17:11,540
- Nope!
- Give me that!
219
00:17:11,540 --> 00:17:12,120
No!
220
00:17:12,160 --> 00:17:13,120
- Give it to me!
- I don't want--
221
00:17:13,160 --> 00:17:15,500
Hand it over. Give me the remote!
I don't want to--
222
00:17:15,920 --> 00:17:17,170
Stop being difficult!
223
00:17:17,210 --> 00:17:18,790
- No!
- Mara, give me the remote!
224
00:17:18,820 --> 00:17:19,560
I don't want to!
225
00:17:19,590 --> 00:17:20,880
- Give it to me.
- Don't!
226
00:17:21,090 --> 00:17:22,090
Give me that.
227
00:17:22,710 --> 00:17:24,420
Give it to me!
Give it to me, give it!
228
00:17:25,090 --> 00:17:26,110
- Give it!
- I don't want to!
229
00:17:26,130 --> 00:17:29,300
You already watched
a while ago, it's my turn!
230
00:17:32,090 --> 00:17:34,110
You wanna play, huh?
Give me that!
231
00:17:34,180 --> 00:17:35,180
Give it to me!
232
00:17:54,000 --> 00:17:56,500
It’s only now that you kissed me again.
233
00:18:00,130 --> 00:18:01,420
Maybe...
234
00:18:01,710 --> 00:18:03,710
I just missed us.
235
00:18:08,260 --> 00:18:09,590
Don’t. Don’t.
236
00:20:01,370 --> 00:20:03,130
But we were wrong.
237
00:20:06,960 --> 00:20:09,420
Something worse was coming.
238
00:20:27,670 --> 00:20:28,710
Doc...
239
00:20:28,730 --> 00:20:30,610
that's impossible!
240
00:20:31,900 --> 00:20:33,410
My husband's still young!
241
00:20:33,530 --> 00:20:34,740
Cris is still young!
242
00:20:35,030 --> 00:20:36,410
And before this--
243
00:20:38,830 --> 00:20:39,950
we go hiking,
244
00:20:40,120 --> 00:20:41,250
we go running,
245
00:20:41,500 --> 00:20:42,500
we're healthy!
246
00:20:42,710 --> 00:20:43,430
Doc…
247
00:20:43,460 --> 00:20:45,180
This is impossible!
248
00:20:46,120 --> 00:20:47,120
Doc…
249
00:20:47,790 --> 00:20:50,460
What options do we have for treatment?
250
00:20:52,260 --> 00:20:53,260
Well,
251
00:20:53,930 --> 00:20:56,090
the first step is we have to determine
252
00:20:56,470 --> 00:20:58,260
if your cancer has spread.
253
00:20:58,760 --> 00:20:59,850
Definitely,
254
00:20:59,930 --> 00:21:01,810
we must do chemotherapy.
255
00:21:01,830 --> 00:21:02,830
And after that,
256
00:21:03,730 --> 00:21:05,480
we have to reassess things,
257
00:21:05,690 --> 00:21:08,110
to see if you need
a bone marrow transplant.
258
00:21:09,650 --> 00:21:10,650
Okay.
259
00:21:11,690 --> 00:21:13,530
Baby, it's going to be okay.
260
00:21:14,320 --> 00:21:15,990
I’m going to be fine.
261
00:21:17,990 --> 00:21:19,120
I'll be fine.
262
00:21:21,660 --> 00:21:22,660
Thank you.
263
00:21:34,420 --> 00:21:35,420
Hi.
264
00:21:36,190 --> 00:21:37,820
Good morning.
265
00:21:38,620 --> 00:21:39,920
Good morning!
266
00:21:42,230 --> 00:21:43,900
Do you want some breakfast?
267
00:21:45,770 --> 00:21:46,940
Breakfast?
268
00:21:49,190 --> 00:21:50,190
Yeah…
269
00:21:51,400 --> 00:21:55,110
I'm so excited to eat food that
doesn't taste like anything.
270
00:21:56,530 --> 00:21:58,240
That's just for now,
271
00:21:58,320 --> 00:22:00,490
because of the cancer.
272
00:22:01,160 --> 00:22:03,080
But you'll need your strength
273
00:22:03,250 --> 00:22:04,790
for your
274
00:22:05,080 --> 00:22:06,920
bone marrow transplant.
275
00:22:07,500 --> 00:22:11,260
We have an appointment with the doctor
the day after tomorrow.
276
00:22:12,290 --> 00:22:13,300
So that...
277
00:22:13,420 --> 00:22:14,880
he can assess you.
278
00:22:16,760 --> 00:22:18,010
The day after tomorrow?
279
00:22:18,260 --> 00:22:19,260
Yes.
280
00:22:22,890 --> 00:22:24,680
Don't you have something to do then?
281
00:22:26,430 --> 00:22:27,430
No.
282
00:22:27,600 --> 00:22:28,690
That’s fine.
283
00:22:29,190 --> 00:22:30,850
You might get fired again.
284
00:22:32,900 --> 00:22:35,400
Don't worry too much about it.
285
00:22:35,780 --> 00:22:36,780
Besides,
286
00:22:36,820 --> 00:22:38,300
there are many online jobs available.
287
00:22:39,320 --> 00:22:40,910
I can find one easily.
288
00:22:41,160 --> 00:22:44,030
Actually, I have another
interview coming up.
289
00:22:50,880 --> 00:22:52,540
After the chemo,
290
00:22:54,420 --> 00:22:56,010
we're home free.
291
00:22:57,220 --> 00:22:58,880
Everything will be alright.
292
00:23:01,390 --> 00:23:04,220
Hey, hey. Don't be like that.
293
00:23:05,390 --> 00:23:07,350
I'll get better, baby.
294
00:23:07,930 --> 00:23:09,640
I'll gain back my strength.
295
00:23:10,690 --> 00:23:13,480
And when I'm all better,
the first thing I'll do
296
00:23:13,930 --> 00:23:15,710
is take you out on a date.
297
00:23:15,730 --> 00:23:16,730
Really?
298
00:23:16,760 --> 00:23:17,630
Yes.
299
00:23:17,650 --> 00:23:20,700
Sure, that's fine.
Just no hiking, alright?
300
00:23:21,240 --> 00:23:22,240
Huh?
301
00:23:22,660 --> 00:23:26,370
You have no choice, you have to say yes!
I'm sick, remember?
302
00:23:28,580 --> 00:23:30,290
I want us to stay the night there.
303
00:23:31,330 --> 00:23:32,330
Camping.
304
00:23:34,130 --> 00:23:35,590
Wow.
305
00:23:36,210 --> 00:23:38,630
Emotional blackmail!
306
00:23:39,050 --> 00:23:41,640
Why do you insist
on bringing me up there?
307
00:23:42,840 --> 00:23:43,890
Come closer.
308
00:23:44,720 --> 00:23:45,850
Come closer.
309
00:23:49,020 --> 00:23:50,140
What?
310
00:23:52,480 --> 00:23:54,270
Yes ma'am, I'm okay with that.
311
00:23:55,110 --> 00:23:56,110
But...
312
00:23:56,570 --> 00:23:59,440
would it be possible for me
to work from home?
313
00:23:59,860 --> 00:24:01,200
If that's okay?
314
00:24:01,610 --> 00:24:03,950
It's my husband--
315
00:24:07,990 --> 00:24:10,470
Yes! Yes, ma'am.
I'm sorry, I'm sorry.
316
00:24:10,500 --> 00:24:12,750
My husband…
317
00:24:16,880 --> 00:24:21,010
he gets a little worried if
I take on the night shift.
318
00:24:21,630 --> 00:24:23,570
Thank you, ma'am!
Thank you so much!
319
00:24:23,590 --> 00:24:25,640
I look forward to hearing from you!
320
00:24:26,140 --> 00:24:27,810
Yes, have a great day!
321
00:24:30,730 --> 00:24:31,730
Babe?
322
00:24:32,980 --> 00:24:34,400
Babe are you okay?!
323
00:24:35,350 --> 00:24:36,350
Babe!
324
00:24:38,570 --> 00:24:39,570
Babe?
325
00:24:39,900 --> 00:24:40,900
Babe?
326
00:24:41,700 --> 00:24:43,240
Babe? Are you okay?
327
00:24:43,660 --> 00:24:44,660
Are you okay?
328
00:24:44,820 --> 00:24:47,570
We should have met up
at the hospital.
329
00:24:47,600 --> 00:24:49,520
That way you could have talked to Cris.
330
00:24:49,540 --> 00:24:51,380
I came to see you, not him.
331
00:24:55,250 --> 00:24:57,290
Are you still mad at him?
332
00:24:58,440 --> 00:25:00,770
Isn't his family even going to help?
333
00:25:01,740 --> 00:25:03,420
You know he can't ask them.
334
00:25:03,440 --> 00:25:06,110
He's not close to his
Mom's family in the States.
335
00:25:06,140 --> 00:25:08,740
He's never met anyone from the father's
side of the family either.
336
00:25:08,850 --> 00:25:10,810
I'm the only one he has.
337
00:25:17,190 --> 00:25:18,400
This is the last time, Mara.
338
00:25:18,550 --> 00:25:20,190
Yvette is pregnant.
339
00:25:20,360 --> 00:25:22,150
I can't spare any more.
340
00:25:22,500 --> 00:25:27,040
Use it to hire a private nurse
so you're not tied to him.
341
00:25:28,270 --> 00:25:30,020
I'm neck-deep in bills.
342
00:25:30,210 --> 00:25:31,620
Sell the house.
343
00:25:31,700 --> 00:25:33,580
Our mom left it for you so use it.
344
00:25:34,000 --> 00:25:35,210
Then you can just
345
00:25:35,540 --> 00:25:37,130
move to a condo.
346
00:25:38,290 --> 00:25:40,420
Cris can't stay in a condo.
347
00:25:41,920 --> 00:25:44,380
I'm not saying that
348
00:25:45,050 --> 00:25:46,340
you should bring him.
349
00:25:50,760 --> 00:25:53,680
Mara, I talked to his doctor.
350
00:25:54,180 --> 00:25:56,390
The prognosis doesn't look good.
351
00:25:56,980 --> 00:25:59,610
You really should consider palliative care.
352
00:26:00,560 --> 00:26:02,780
They have other facilities for that.
353
00:26:05,610 --> 00:26:07,490
Cris is my husband.
354
00:26:08,410 --> 00:26:10,160
If you got sick
355
00:26:10,410 --> 00:26:12,990
would you want Yvette to just
leave you at a facility?
356
00:26:13,330 --> 00:26:14,410
You wouldn't, right?
357
00:26:15,410 --> 00:26:18,000
You don't need to suffer for him.
358
00:26:18,790 --> 00:26:20,460
You have other options.
359
00:26:34,320 --> 00:26:35,620
Anabelle, I'm so sorry.
360
00:26:35,640 --> 00:26:37,640
The line at the grocery was so long!
361
00:26:37,690 --> 00:26:38,950
You said you'd be back in 20 minutes!
362
00:26:38,980 --> 00:26:40,440
It's been 40 minutes!
363
00:26:40,900 --> 00:26:42,900
I'm sorry, I came back
as fast as I could.
364
00:26:42,920 --> 00:26:44,020
How's Cris?
365
00:26:44,150 --> 00:26:45,150
Same.
366
00:26:46,060 --> 00:26:47,320
Anabelle!
367
00:27:04,090 --> 00:27:05,210
Anybody home?
368
00:27:05,500 --> 00:27:06,840
Hello?
369
00:27:12,930 --> 00:27:14,220
Need help?
370
00:27:20,310 --> 00:27:23,020
Please don't look at me like that,
I'm not a thief.
371
00:27:24,400 --> 00:27:26,900
I'm here to visit Cris.
372
00:27:27,250 --> 00:27:28,400
I'm Lee.
373
00:27:32,610 --> 00:27:34,910
I'm Cris' best friend in college.
374
00:27:35,280 --> 00:27:36,700
You must be Mara.
375
00:27:39,960 --> 00:27:41,880
I heard from our friends
376
00:27:42,080 --> 00:27:44,250
that he's been sick.
377
00:27:44,710 --> 00:27:46,130
Is he home?
378
00:27:52,050 --> 00:27:54,390
Yes, but he can't have visitors yet.
379
00:27:54,640 --> 00:27:55,740
Why?
380
00:27:55,760 --> 00:27:57,060
What's his problem?
381
00:28:12,500 --> 00:28:13,500
Lee?
382
00:28:16,780 --> 00:28:17,950
I'm fine.
383
00:28:20,500 --> 00:28:22,250
You shouldn't be here.
384
00:28:36,510 --> 00:28:37,510
Babe.
385
00:28:48,610 --> 00:28:49,960
Cris.
386
00:28:50,030 --> 00:28:51,400
It's time for him to sleep now.
387
00:29:28,810 --> 00:29:30,270
He's going to get well, right?
388
00:29:30,300 --> 00:29:31,430
Leave.
389
00:29:33,300 --> 00:29:35,550
If it's alright, can I wait
for him to wake up
390
00:29:35,570 --> 00:29:37,780
- so we can talk--
- I said...
391
00:29:37,910 --> 00:29:39,070
Leave.
392
00:29:41,030 --> 00:29:43,290
Can't I stay the night?
393
00:29:44,250 --> 00:29:48,090
I just came from the airport and
I haven't booked a hotel…
394
00:29:48,110 --> 00:29:49,850
I could help--
395
00:29:50,170 --> 00:29:52,250
- Wait a minute!
- If you want to take care of someone,
396
00:29:52,800 --> 00:29:54,630
find your own husband!
397
00:29:54,920 --> 00:29:56,550
I just want to help!
398
00:29:56,930 --> 00:29:58,180
What's your problem?
399
00:29:58,970 --> 00:29:59,890
I mean--
400
00:29:59,970 --> 00:30:01,050
Look!
401
00:30:01,260 --> 00:30:03,390
Look at the state of your kitchen!
402
00:30:03,730 --> 00:30:05,140
You can't even comb your hair?
403
00:30:07,600 --> 00:30:08,850
Fuck you.
404
00:30:12,400 --> 00:30:13,690
Did you honestly think
405
00:30:14,070 --> 00:30:17,500
I wouldn't recognize
my husband's mistress?
406
00:30:21,260 --> 00:30:23,090
Sorry, Mara… But it was just one night.
407
00:30:23,120 --> 00:30:25,620
I don't give a damn
408
00:30:25,650 --> 00:30:28,570
if you had him for one day
or one year!
409
00:30:30,830 --> 00:30:32,420
I didn't think that you'd find out.
410
00:30:32,450 --> 00:30:33,950
What does that matter?
411
00:30:33,970 --> 00:30:34,860
Huh?
412
00:30:34,880 --> 00:30:36,720
Whether I know about it or not?
413
00:30:37,430 --> 00:30:38,430
What?
414
00:30:38,840 --> 00:30:40,550
Did you suddenly grow a conscience?
415
00:30:43,390 --> 00:30:44,600
Every day….
416
00:30:47,310 --> 00:30:50,810
Every single day I struggle
with his cancer
417
00:30:50,840 --> 00:30:54,340
so I could have
more time with Cris.
418
00:30:55,820 --> 00:30:57,700
Now you barge in on us?
419
00:30:57,900 --> 00:30:59,780
Expecting what?
420
00:31:00,660 --> 00:31:02,570
That I'd let you have
another day with him?
421
00:31:03,280 --> 00:31:05,750
Two, maybe three days?
422
00:31:07,330 --> 00:31:10,640
I barely have enough time
with my husband as it is,
423
00:31:10,670 --> 00:31:12,790
now you want to steal him?
424
00:31:15,250 --> 00:31:16,760
You can't have him.
425
00:31:17,920 --> 00:31:21,430
I will never let you
have a single day
426
00:31:21,450 --> 00:31:24,160
with my husband.
427
00:32:48,560 --> 00:32:50,730
That's what you get
for rushing into marriage.
428
00:32:51,270 --> 00:32:52,740
Look at you.
429
00:32:52,850 --> 00:32:54,770
Now you're tied down with her.
430
00:32:59,780 --> 00:33:01,740
She's not that bad.
431
00:33:04,320 --> 00:33:06,200
The problem with you
432
00:33:07,200 --> 00:33:08,870
is that you couldn't wait.
433
00:33:15,630 --> 00:33:16,830
I just got...
434
00:33:17,670 --> 00:33:19,250
I got scared.
435
00:33:22,550 --> 00:33:24,260
That I might lose her.
436
00:33:25,010 --> 00:33:26,090
But...
437
00:33:27,470 --> 00:33:29,600
I think I lost her anyway.
438
00:33:32,600 --> 00:33:36,770
I guess some things do change
when you get married.
439
00:33:40,770 --> 00:33:41,770
That's why
440
00:33:41,940 --> 00:33:43,780
I don't plan to get married.
441
00:33:49,120 --> 00:33:50,490
Eventually,
442
00:33:50,520 --> 00:33:52,150
couples get tired of each other.
443
00:33:56,520 --> 00:33:57,520
Do you think
444
00:33:57,830 --> 00:33:59,210
she's tired of you?
445
00:34:00,710 --> 00:34:02,300
Is that why you asked me out?
446
00:34:06,590 --> 00:34:09,010
I just miss talking to someone.
447
00:34:12,890 --> 00:34:14,480
Is that the only thing you missed?
448
00:34:35,000 --> 00:34:37,460
Why did we ever break up?
449
00:34:39,420 --> 00:34:40,630
You know what?
450
00:34:41,130 --> 00:34:42,750
I don't remember.
451
00:34:50,800 --> 00:34:52,600
No, seriously.
452
00:34:53,510 --> 00:34:54,890
Why did we?
453
00:34:57,480 --> 00:34:59,150
I was ambitious.
454
00:35:00,600 --> 00:35:01,980
And you didn't want
455
00:35:03,070 --> 00:35:04,860
a long distance relationship.
456
00:35:09,110 --> 00:35:10,780
I didn't want to get married
457
00:35:12,570 --> 00:35:14,370
and you wanted to settle down.
458
00:35:16,660 --> 00:35:18,620
Pick a reason,
459
00:35:18,750 --> 00:35:20,490
they're all the same.
460
00:35:22,750 --> 00:35:23,920
But...
461
00:35:26,760 --> 00:35:29,220
sex was never part of it.
462
00:38:02,750 --> 00:38:04,620
Good evening, ma'am.
The taxi's here.
463
00:38:04,650 --> 00:38:06,020
Thank you sir.
464
00:38:07,370 --> 00:38:08,670
Wait.
465
00:38:08,750 --> 00:38:09,750
Baby, it's so cold.
466
00:38:09,780 --> 00:38:12,350
Please leave my stuff.
467
00:38:12,380 --> 00:38:13,760
What happened?
468
00:38:14,210 --> 00:38:16,130
I'm bringing him back to the hospital.
469
00:38:16,170 --> 00:38:17,380
If you're not going to help,
470
00:38:17,430 --> 00:38:18,430
get out of the way.
471
00:38:18,470 --> 00:38:19,440
I can do it,
472
00:38:19,470 --> 00:38:20,470
I can…
473
00:38:20,760 --> 00:38:21,760
I can walk.
474
00:38:21,930 --> 00:38:23,220
Get him up.
475
00:38:26,440 --> 00:38:27,560
Just assist him.
476
00:38:28,560 --> 00:38:29,560
Babe?
477
00:38:31,270 --> 00:38:33,070
I'll drive, Mara.
478
00:38:33,110 --> 00:38:34,900
Just take him inside.
479
00:38:37,240 --> 00:38:38,240
Okay.
480
00:38:41,490 --> 00:38:43,080
Okay, okay, I can do it.
481
00:38:43,100 --> 00:38:44,100
I can.
482
00:38:48,750 --> 00:38:51,130
We're just going to give up on Cris?
483
00:38:51,840 --> 00:38:53,630
That's not what I meant, Miss.
484
00:38:53,920 --> 00:38:55,380
Doc, this is Lee.
485
00:38:56,050 --> 00:38:57,590
Cris' friend.
486
00:38:57,970 --> 00:38:59,220
Mara knows
487
00:38:59,380 --> 00:39:01,680
that we've exhausted all our efforts
488
00:39:01,800 --> 00:39:03,510
to treat Cris already.
489
00:39:05,680 --> 00:39:07,940
You're okay with this, Mara?
490
00:39:09,020 --> 00:39:10,060
I'm sorry?
491
00:39:10,440 --> 00:39:11,440
Mara,
492
00:39:12,110 --> 00:39:14,230
this is your decision,
493
00:39:14,780 --> 00:39:17,240
and your decision alone.
494
00:39:18,440 --> 00:39:19,610
You're the wife.
495
00:39:19,990 --> 00:39:21,030
You decide.
496
00:39:21,990 --> 00:39:23,240
Look,
497
00:39:23,620 --> 00:39:26,080
now that I know
you live alone with Cris,
498
00:39:26,330 --> 00:39:29,330
you should look into the
medical services we offer.
499
00:39:32,400 --> 00:39:34,480
It's called Palliative Care.
500
00:39:38,300 --> 00:39:39,590
We can help
501
00:39:39,670 --> 00:39:41,760
make things, at least,
502
00:39:42,510 --> 00:39:44,140
more comfortable for you
503
00:39:44,260 --> 00:39:45,720
and for Cris.
504
00:39:47,310 --> 00:39:50,020
- Mara...
- Could you leave us, please?
505
00:39:51,310 --> 00:39:53,690
Just wait for me outside.
506
00:40:04,660 --> 00:40:07,290
Doc, is there nothing else we can do?
507
00:40:10,830 --> 00:40:12,210
Mara,
508
00:40:12,920 --> 00:40:15,420
you have to be brave.
509
00:41:15,310 --> 00:41:17,650
I thought you were having problems.
510
00:41:17,940 --> 00:41:19,320
Sure,
511
00:41:19,400 --> 00:41:21,530
we have problems.
512
00:41:22,440 --> 00:41:26,600
But that doesn't mean
I want to leave her.
513
00:41:26,710 --> 00:41:28,000
Right?
514
00:41:31,410 --> 00:41:32,830
What about me back then?
515
00:41:33,040 --> 00:41:34,750
It was easy for you to walk away.
516
00:41:37,290 --> 00:41:40,210
What's stopping you now?
517
00:41:42,630 --> 00:41:43,630
Lee.
518
00:41:44,260 --> 00:41:45,840
We're married.
519
00:41:46,010 --> 00:41:47,760
So what if you're married?
520
00:41:48,680 --> 00:41:51,720
You cheat on your wife, and just
because you're married,
521
00:41:52,010 --> 00:41:53,890
you have to stay with her?
522
00:41:53,910 --> 00:41:54,940
Is that it?
523
00:41:54,960 --> 00:41:57,340
No, it's not like that--
524
00:41:57,810 --> 00:41:59,360
Then what?
525
00:42:00,900 --> 00:42:02,940
Because you swore on God's name?
526
00:42:05,240 --> 00:42:06,780
Lee... calm down.
527
00:42:06,820 --> 00:42:09,950
Will you get struck down by lightning
if you leave her?
528
00:42:09,980 --> 00:42:11,850
Okay, that's enough.
529
00:42:12,660 --> 00:42:14,750
You don't understand.
530
00:42:15,160 --> 00:42:17,330
Fuck marriage!
531
00:42:17,920 --> 00:42:19,210
It's so overrated!
532
00:42:20,670 --> 00:42:24,130
Lee, you won't understand because
you haven't been married yet!
533
00:42:24,960 --> 00:42:26,010
Please.
534
00:42:26,550 --> 00:42:29,550
Don't keep using your marriage
as an excuse!
535
00:42:32,050 --> 00:42:34,100
You just bought rings
536
00:42:34,650 --> 00:42:36,770
and partied in a hotel!
537
00:42:37,140 --> 00:42:41,570
But you're no different
from other relationships.
538
00:42:42,860 --> 00:42:44,150
If you cheat,
539
00:42:44,230 --> 00:42:45,490
it's over.
540
00:42:45,860 --> 00:42:47,500
Because you're in love with someone else.
541
00:42:57,290 --> 00:42:58,290
Lee.
542
00:43:00,710 --> 00:43:01,710
Lee.
543
00:43:05,130 --> 00:43:06,710
I don't love you.
544
00:43:15,180 --> 00:43:16,640
I don't know
545
00:43:17,730 --> 00:43:20,810
how to say this without
sounding like an asshole,
546
00:43:21,580 --> 00:43:23,790
but Mara and I already talked about this.
547
00:43:24,070 --> 00:43:25,070
I know that
548
00:43:25,400 --> 00:43:27,690
it's going to be hard
for her to forgive me,
549
00:43:28,430 --> 00:43:30,370
but she's trying
550
00:43:30,680 --> 00:43:31,770
and I...
551
00:43:32,070 --> 00:43:33,950
I promised her
552
00:43:34,580 --> 00:43:36,290
that I would work for it.
553
00:43:36,610 --> 00:43:38,960
To gain back her trust
554
00:43:39,110 --> 00:43:40,690
and her forgiveness.
555
00:43:43,000 --> 00:43:44,790
She's the one I love.
556
00:44:20,610 --> 00:44:23,620
Shouldn't we go back
to Cris' room?
557
00:44:31,730 --> 00:44:33,940
I can't leave Cris.
558
00:44:39,850 --> 00:44:41,390
Can I stay?
559
00:44:45,230 --> 00:44:46,230
I can help.
560
00:44:47,770 --> 00:44:48,980
I noticed that
561
00:44:49,610 --> 00:44:51,400
you're taking care of him
all by yourself.
562
00:44:53,030 --> 00:44:54,910
I'm not going to go near him.
563
00:44:57,330 --> 00:44:58,370
Mara.
564
00:44:59,580 --> 00:45:00,870
I'm sorry.
565
00:45:03,990 --> 00:45:05,990
Cris loves you so much.
566
00:45:13,420 --> 00:45:16,760
He wants to make it up to you,
for everything we've done.
567
00:45:19,390 --> 00:45:21,640
But now that he can't do that,
568
00:45:26,380 --> 00:45:28,920
let me do it in his stead.
569
00:45:39,580 --> 00:45:41,630
Do what you want.
570
00:46:27,000 --> 00:46:28,920
Babe, hold on.
571
00:46:39,430 --> 00:46:40,890
Thank you, baby.
572
00:46:50,520 --> 00:46:51,520
Baby...
573
00:46:54,690 --> 00:46:55,820
Baby.
574
00:46:57,450 --> 00:46:58,990
Why is Lee still here?
575
00:47:01,280 --> 00:47:03,370
She said she wants to help.
576
00:47:10,460 --> 00:47:11,920
I'll make her leave.
577
00:47:12,000 --> 00:47:13,380
It's fine.
578
00:47:24,680 --> 00:47:27,640
Do you need help
taking care of me?
579
00:47:33,480 --> 00:47:36,530
I've nothing to worry about, do I?
580
00:47:39,740 --> 00:47:41,110
Baby.
581
00:47:43,410 --> 00:47:44,410
Nothing.
582
00:47:49,540 --> 00:47:50,460
Nothing at all.
583
00:47:50,500 --> 00:47:51,500
Okay.
584
00:47:55,590 --> 00:47:56,880
You should rest.
585
00:47:56,960 --> 00:47:58,090
Go on.
586
00:48:05,510 --> 00:48:07,390
Stay with me later?
587
00:48:10,100 --> 00:48:11,100
Yes.
588
00:48:11,520 --> 00:48:13,020
But rest for now.
589
00:48:57,230 --> 00:48:58,280
Hey.
590
00:48:58,540 --> 00:49:00,880
Just put it there, I'll take care of it.
591
00:49:01,320 --> 00:49:02,780
I can do this.
592
00:49:04,160 --> 00:49:06,280
Mara, it's alright.
593
00:49:06,310 --> 00:49:09,850
That's why I'm here,
to help you guys out!
594
00:49:11,120 --> 00:49:13,000
Cris is choosy with his clothes.
595
00:49:14,920 --> 00:49:16,710
Don't worry, I know.
596
00:49:29,220 --> 00:49:30,600
Mara.
597
00:49:32,560 --> 00:49:35,060
- I'm not saying--
- Oh, please!
598
00:49:35,100 --> 00:49:38,480
Can't you just find something else
to do in the house?
599
00:49:39,520 --> 00:49:41,360
I will wash
600
00:49:41,440 --> 00:49:43,320
my husband's clothes.
601
00:51:37,090 --> 00:51:39,140
Sorry, sorry, sorry!
602
00:51:39,160 --> 00:51:40,870
Can you do that later?
603
00:51:41,940 --> 00:51:44,270
Sorry, is it distracting you?
604
00:51:45,570 --> 00:51:47,400
Not at all.
605
00:51:51,570 --> 00:51:53,700
Alright, I'll just stay inside.
606
00:51:53,920 --> 00:51:58,130
That's a great idea, because Cris
needs his diaper changed.
607
00:51:59,790 --> 00:52:00,960
Wait…
608
00:52:02,670 --> 00:52:04,960
I thought you would take care of Cris
609
00:52:05,340 --> 00:52:06,740
and I would take care of the house?
610
00:52:07,010 --> 00:52:09,260
I'm not even allowed to touch him!
611
00:52:09,300 --> 00:52:11,300
Didn't you say you wanted to help?
612
00:52:15,220 --> 00:52:17,560
Okay, fine.
613
00:52:18,850 --> 00:52:20,440
Thank you!
614
00:52:39,470 --> 00:52:40,430
Oh.
615
00:52:40,460 --> 00:52:42,620
Sorry! Sorry Cris, sorry!
616
00:52:47,090 --> 00:52:48,090
Lee?
617
00:52:50,670 --> 00:52:52,420
Yeah, it's me!
618
00:52:52,630 --> 00:52:54,890
I thought you wouldn't
recognize me anymore!
619
00:52:55,300 --> 00:52:56,300
Lee.
620
00:52:56,970 --> 00:52:58,140
Mara...
621
00:52:59,260 --> 00:53:00,980
she's already having a hard time.
622
00:53:04,440 --> 00:53:06,190
I'm trying to help her,
623
00:53:06,360 --> 00:53:07,210
but...
624
00:53:07,230 --> 00:53:09,270
I think it's better if I just leave.
625
00:53:09,400 --> 00:53:10,690
Don't. Please don't.
626
00:53:11,190 --> 00:53:14,070
Nobody else wants
to help us, Lee.
627
00:53:16,320 --> 00:53:17,950
She needs you.
628
00:53:20,250 --> 00:53:22,080
Okay, fine…
629
00:53:22,330 --> 00:53:23,920
Promise me.
630
00:53:24,710 --> 00:53:26,500
You won't leave her.
631
00:53:34,430 --> 00:53:37,090
Just until you get better, alright?
632
00:53:37,430 --> 00:53:39,640
When you're all better,
I'm leaving her.
633
00:53:41,810 --> 00:53:44,940
Why does she have to be
so rude to me?
634
00:53:47,690 --> 00:53:48,820
You know,
635
00:53:49,230 --> 00:53:51,190
once Mara warms up to you,
636
00:53:52,530 --> 00:53:54,490
you'll realize just how kind she is.
637
00:53:56,240 --> 00:53:58,780
But yeah, she does have a fiery temper.
638
00:54:00,660 --> 00:54:03,960
Wait until she throws a plate at you.
639
00:54:04,370 --> 00:54:08,380
- If she throws a plate at me, I'm gone!
- No, no.
640
00:54:09,750 --> 00:54:12,880
That’s why you're so scared of her!
641
00:54:23,290 --> 00:54:24,430
What about you?
642
00:54:24,460 --> 00:54:25,790
What did you have for breakfast?
643
00:54:28,020 --> 00:54:29,610
You didn't eat, did you?
644
00:54:30,400 --> 00:54:31,940
I had some.
645
00:54:34,570 --> 00:54:35,860
What did you eat?
646
00:54:38,360 --> 00:54:39,740
Omelette.
647
00:54:41,870 --> 00:54:43,080
What else?
648
00:54:45,260 --> 00:54:46,390
That's it.
649
00:54:46,410 --> 00:54:48,080
- That's it?
- Yes.
650
00:54:50,920 --> 00:54:53,130
Didn't taste any different.
651
00:54:53,210 --> 00:54:55,630
Really? Your food's bland too?
652
00:54:57,010 --> 00:54:58,470
I see. Here.
653
00:55:01,870 --> 00:55:03,350
See how good it tastes?
654
00:55:03,370 --> 00:55:06,370
Delicious, right?
You should eat more.
655
00:55:06,590 --> 00:55:08,340
It doesn't taste like anything!
656
00:55:33,920 --> 00:55:34,920
Babe?
657
00:55:36,670 --> 00:55:38,010
Babe, are you okay?
658
00:55:38,800 --> 00:55:40,090
What happened to you babe?
659
00:55:40,120 --> 00:55:41,410
Where's Mara?
660
00:55:42,010 --> 00:55:43,050
Babe, it's me!
661
00:55:43,080 --> 00:55:44,500
It's Mara, your wife.
662
00:55:44,820 --> 00:55:46,770
- No! No!
- Babe?
663
00:55:47,060 --> 00:55:48,230
- Mara?
- Lee!
664
00:55:48,520 --> 00:55:50,140
Lee, something's wrong with Cris!
665
00:55:50,440 --> 00:55:51,600
- Babe, babe!
- Mara!
666
00:55:51,690 --> 00:55:53,650
- Babe, no, I'm here! I'm here!
- What happened?
667
00:55:53,690 --> 00:55:55,110
Take off the blanket!
668
00:55:56,480 --> 00:55:57,480
His feet!
669
00:55:57,820 --> 00:55:59,860
Let's get him to the--
get the wheelchair!
670
00:56:01,780 --> 00:56:02,950
Babe, I'm here.
671
00:56:02,990 --> 00:56:05,700
His slippers! Put on his slippers!
672
00:56:05,730 --> 00:56:09,360
- Stop screaming at me!
- We have to move fast!
673
00:56:09,660 --> 00:56:10,660
Babe!
674
00:56:11,170 --> 00:56:13,330
Babe, I'm here, alright?
675
00:56:13,360 --> 00:56:15,070
I'm here-- fix the damn wheelchair!
676
00:56:17,760 --> 00:56:18,960
Babe!
677
00:56:20,970 --> 00:56:23,340
The overnight bag, get it, get it!
678
00:56:24,390 --> 00:56:25,850
And the keys!
679
00:56:26,680 --> 00:56:27,680
For Christ's sake!
680
00:56:29,850 --> 00:56:31,690
Sometimes, the patient experiences
681
00:56:31,750 --> 00:56:33,750
mental confusion
682
00:56:33,870 --> 00:56:36,960
after a prolonged intake of pain meds.
683
00:56:37,080 --> 00:56:39,120
So what we will do
684
00:56:39,400 --> 00:56:41,570
is manage his pain.
685
00:56:42,320 --> 00:56:43,320
Okay?
686
00:56:44,070 --> 00:56:45,120
So...
687
00:56:45,240 --> 00:56:46,660
Have him take these for now.
688
00:56:46,910 --> 00:56:49,410
If he has a reaction to them,
689
00:56:49,930 --> 00:56:51,330
we'll replace it.
690
00:56:51,960 --> 00:56:54,560
- Thanks, Doc.
- Let me write another prescription.
691
00:56:54,680 --> 00:56:56,930
If the first one doesn't agree
with him, give him this.
692
00:56:57,340 --> 00:56:58,550
Okay?
693
00:57:01,260 --> 00:57:02,720
Now, if...
694
00:57:03,340 --> 00:57:05,050
he's okay with that
695
00:57:05,220 --> 00:57:07,430
we will start with the lowest dose first,
696
00:57:07,550 --> 00:57:09,140
and gradually go up
697
00:57:09,170 --> 00:57:10,280
if needed.
698
00:57:10,310 --> 00:57:11,200
Alright?
699
00:57:11,230 --> 00:57:14,400
I'll give you all the prescriptions
700
00:57:14,650 --> 00:57:16,690
so you don't need to go to the ER.
701
00:57:21,190 --> 00:57:23,070
Sir, I'm really sorry.
702
00:57:23,150 --> 00:57:26,660
I thought that our meeting was
at 2 p.m., not 12:00 noon.
703
00:57:28,330 --> 00:57:30,790
I'm sorry, this won't happen again.
704
00:57:32,410 --> 00:57:35,210
Sir, I really need this job.
705
00:57:35,670 --> 00:57:36,670
Sir, pl--
706
00:57:52,520 --> 00:57:53,520
Hey.
707
00:57:53,770 --> 00:57:55,100
Don't worry about it.
708
00:57:56,730 --> 00:57:59,110
I'll help you find a job.
709
00:58:00,860 --> 00:58:02,530
You work at a call center, right?
710
00:58:10,120 --> 00:58:11,450
As for Cris,
711
00:58:13,750 --> 00:58:17,880
- don't worry--
- Stop telling me how I'm supposed to feel!
712
00:58:20,040 --> 00:58:21,920
I wasn't trying to--
713
00:58:21,950 --> 00:58:23,700
Then what?
714
00:58:24,170 --> 00:58:26,170
What do you mean?
715
00:58:27,680 --> 00:58:30,260
That I should be more patient with Cris?
716
00:58:32,560 --> 00:58:34,350
I'm exhausted!
717
00:58:34,380 --> 00:58:37,000
I don't know how much longer
I can keep this up!
718
00:58:37,730 --> 00:58:41,020
I don't even know what part of him
will wither away first!
719
00:58:41,110 --> 00:58:42,570
Is it his mind?
720
00:58:42,590 --> 00:58:44,220
His body?
721
00:58:44,400 --> 00:58:45,820
So Lee,
722
00:58:46,110 --> 00:58:47,740
please tell me--
723
00:58:47,950 --> 00:58:50,660
where else I am supposed
to draw patience from.
724
00:58:50,740 --> 00:58:52,120
Where?
725
00:58:55,080 --> 00:58:57,620
Why do you find fault
in everything I do?
726
00:58:58,880 --> 00:59:00,080
Why do you think?
727
00:59:00,620 --> 00:59:01,640
Why?
728
00:59:01,670 --> 00:59:02,670
Think.
729
00:59:03,080 --> 00:59:04,580
Think of reasons why.
730
00:59:06,260 --> 00:59:07,970
Are we back at this again, Mara?!
731
00:59:09,970 --> 00:59:11,800
What else do you want me to say?
732
00:59:12,220 --> 00:59:13,680
You already won!
733
00:59:15,180 --> 00:59:16,770
I couldn't take him from you!
734
00:59:18,900 --> 00:59:21,020
This is a different fight now!
That one's over!
735
00:59:22,520 --> 00:59:24,820
I'm not the enemy here, Mara!
736
00:59:25,360 --> 00:59:26,650
Cancer!
737
00:59:29,070 --> 00:59:30,410
Stop talking.
738
00:59:31,820 --> 00:59:33,120
I'm not going to stop
739
00:59:33,490 --> 00:59:35,240
because you need to hear this.
740
00:59:35,790 --> 00:59:37,620
I don't need anything from you!
741
00:59:38,290 --> 00:59:39,290
See?
742
00:59:39,500 --> 00:59:40,920
There you go again!
743
00:59:41,420 --> 00:59:43,340
I'm always the one to blame!
744
00:59:43,670 --> 00:59:45,960
I'm always the villain!
745
00:59:51,090 --> 00:59:53,180
If you hate me so much,
746
00:59:53,720 --> 00:59:57,680
you should have just driven me away!
You shouldn't have let me stay!
747
00:59:57,770 --> 01:00:00,020
Was it because you needed someone?
748
01:00:00,190 --> 01:00:02,360
A damn maid?
749
01:00:02,610 --> 01:00:06,780
- Were you looking for a punching bag?
- Because I'm so tired!
750
01:00:09,070 --> 01:00:11,610
I am so tired!
751
01:00:13,380 --> 01:00:16,050
I'm tired of his goddamn illness,
752
01:00:16,080 --> 01:00:19,710
this house, this life!
I don't want it!
753
01:00:19,730 --> 01:00:22,480
I am so sick of it!
754
01:00:24,170 --> 01:00:26,310
So if you want him, you can have him!
755
01:00:26,330 --> 01:00:28,420
He's all yours! Isn't that what you wanted?
756
01:00:28,960 --> 01:00:30,970
Maybe you can take it!
757
01:00:31,680 --> 01:00:33,890
Maybe you can bear it!
758
01:00:35,390 --> 01:00:38,220
Because I sure as hell can't.
759
01:00:47,190 --> 01:00:50,070
I can't bear to see him die!
760
01:00:50,090 --> 01:00:52,260
I can’t!
761
01:01:20,600 --> 01:01:22,140
Why did you invite her?
762
01:01:22,390 --> 01:01:24,560
She was crying!
763
01:01:24,650 --> 01:01:26,650
When does she ever stop crying?
764
01:01:26,810 --> 01:01:30,940
Crist, Mara's such a drag these days!
765
01:01:30,970 --> 01:01:34,390
How are we going to chill if we keep
talking about cancer?
766
01:01:39,990 --> 01:01:41,580
Has she texted yet?
767
01:01:42,830 --> 01:01:43,870
I don’t know.
768
01:01:59,600 --> 01:02:01,100
Baby.
769
01:02:18,320 --> 01:02:19,660
I'm sorry.
770
01:02:21,620 --> 01:02:23,450
I hurt you.
771
01:02:29,090 --> 01:02:31,000
I'm okay.
772
01:02:31,340 --> 01:02:33,420
You don't need to worry about me.
773
01:02:52,650 --> 01:02:54,900
I don't want to leave you by yourself.
774
01:03:02,660 --> 01:03:04,870
I won't be by myself…
775
01:03:06,560 --> 01:03:07,810
Because I know
776
01:03:08,140 --> 01:03:09,930
that you'll get better.
777
01:03:12,000 --> 01:03:13,500
You'll get better soon.
778
01:03:26,600 --> 01:03:28,600
I'm tired, Mara.
779
01:03:31,360 --> 01:03:33,480
And I know you're tired, too.
780
01:03:40,490 --> 01:03:41,610
Please.
781
01:03:43,030 --> 01:03:44,620
Not yet.
782
01:03:46,290 --> 01:03:47,870
Not yet.
783
01:03:51,080 --> 01:03:52,500
Promise me.
784
01:04:02,750 --> 01:04:04,290
Stay here.
785
01:04:32,460 --> 01:04:33,630
Mara.
786
01:04:34,920 --> 01:04:36,500
About earlier…
787
01:04:37,170 --> 01:04:39,840
I was just angry that's why
I said those things.
788
01:04:42,090 --> 01:04:43,680
Cris is tired.
789
01:05:00,320 --> 01:05:02,110
He's a fighter.
790
01:05:02,700 --> 01:05:04,990
He wouldn't give up so easily.
791
01:05:16,790 --> 01:05:18,880
Lee, you have to accept it, too.
792
01:05:33,100 --> 01:05:34,270
No.
793
01:05:37,020 --> 01:05:38,480
I won't.
794
01:05:39,980 --> 01:05:41,990
We won't give up.
795
01:05:50,240 --> 01:05:54,760
All of Cris' medicine are in here
and his schedule for taking them.
796
01:05:54,790 --> 01:05:56,750
- You'll find my number in there, too.
- Yes, ma’am.
797
01:05:56,790 --> 01:05:59,590
- Call me, not Mara.
- Yes, ma’am.
798
01:05:59,670 --> 01:06:01,510
We'll be back before sunset.
799
01:06:04,090 --> 01:06:06,220
Good, you're awake!
800
01:06:06,240 --> 01:06:08,750
This is nurse Mark.
801
01:06:08,770 --> 01:06:09,780
Good morning, ma'am.
802
01:06:09,800 --> 01:06:10,850
Good morning.
803
01:06:11,220 --> 01:06:14,440
Sorry, but what is he doing here?
804
01:06:14,980 --> 01:06:16,620
We don't need a nurse.
805
01:06:17,520 --> 01:06:19,440
It's just for the day.
806
01:06:20,360 --> 01:06:21,650
Where are we going?
807
01:06:22,360 --> 01:06:23,360
Secret!
808
01:06:27,070 --> 01:06:29,280
I can't leave Cris!
809
01:06:30,990 --> 01:06:31,870
Mara.
810
01:06:31,990 --> 01:06:33,080
We deserve a break.
811
01:06:33,790 --> 01:06:37,250
I can't even tell anymore which one
of us is the patient
812
01:06:37,330 --> 01:06:38,920
and who's the caretaker.
813
01:06:39,350 --> 01:06:42,480
So go! Take a bath!
814
01:06:42,500 --> 01:06:43,500
There.
815
01:06:43,550 --> 01:06:45,340
I'll just fix our stuff outside.
816
01:07:03,610 --> 01:07:04,730
Wow!
817
01:07:04,940 --> 01:07:07,300
Wow!
818
01:07:08,330 --> 01:07:10,000
Stop being so fussy! Hurry up.
819
01:07:11,300 --> 01:07:14,180
Hello? Between the two of us,
who dressed up for a hike?
820
01:07:14,200 --> 01:07:16,410
Look at what you're wearing!
821
01:07:16,500 --> 01:07:18,100
You think that's appropriate gear?
822
01:07:18,120 --> 01:07:20,040
So what if I want
to look cute while hiking?
823
01:07:20,210 --> 01:07:22,100
I can pose in these, too.
824
01:07:22,130 --> 01:07:23,460
See?
825
01:07:23,480 --> 01:07:24,330
Right?
826
01:07:24,590 --> 01:07:25,590
There.
827
01:07:25,800 --> 01:07:27,300
Whatever.
828
01:07:27,720 --> 01:07:30,510
But if you slip and fall,
829
01:07:30,800 --> 01:07:32,260
I'm not going to catch you.
830
01:07:32,350 --> 01:07:33,930
If anyone's going to slip, it's you!
831
01:07:34,810 --> 01:07:35,820
Okay.
832
01:07:35,850 --> 01:07:36,850
First of all,
833
01:07:36,980 --> 01:07:38,060
I do yoga.
834
01:07:38,140 --> 01:07:40,600
So I have a sense of balance!
835
01:07:40,900 --> 01:07:43,440
And second of all, look at your outfit:
836
01:07:43,460 --> 01:07:45,050
a tank top, jeans,
837
01:07:45,130 --> 01:07:46,630
and boots!
838
01:07:46,650 --> 01:07:49,360
I'm wearing the proper hiking attire!
839
01:07:49,390 --> 01:07:52,680
Excuse me, doing yoga in a studio is
nothing like being in the mountains.
840
01:07:52,980 --> 01:07:54,090
Wow.
841
01:07:54,120 --> 01:07:56,590
- Below the belt!
- Yes!
842
01:07:56,620 --> 01:07:58,040
Below the belt!
843
01:07:59,120 --> 01:08:00,540
Seriously though,
844
01:08:01,000 --> 01:08:02,670
I'm getting tired…
845
01:08:02,690 --> 01:08:06,320
- What?
- Can we just go back? How far are we?
846
01:08:07,000 --> 01:08:08,650
Do it for Cris!
847
01:08:08,840 --> 01:08:11,380
It'll cheer him up if
we bring back photos for him.
848
01:08:11,720 --> 01:08:12,720
Come on!
849
01:08:12,780 --> 01:08:14,930
- We can take a picture right here!
- Hurry up!
850
01:08:34,200 --> 01:08:35,740
I'm so tired.
851
01:08:35,740 --> 01:08:37,700
Can you unpack
852
01:08:37,950 --> 01:08:39,750
and I'll just rest up?
853
01:09:08,820 --> 01:09:12,450
You know, Cris comes up
here every weekend.
854
01:09:13,200 --> 01:09:14,200
But...
855
01:09:14,320 --> 01:09:17,450
I've only ever seen this in pictures.
I never went with him.
856
01:09:17,620 --> 01:09:20,270
You don't belong here anyway.
857
01:09:21,910 --> 01:09:23,250
Believe me.
858
01:09:23,830 --> 01:09:26,310
I wouldn't trouble myself by dragging you
out here on any other day.
859
01:09:26,340 --> 01:09:27,420
- Harsh!
- But...
860
01:09:28,500 --> 01:09:30,300
it's Cris who's terminal,
861
01:09:31,220 --> 01:09:32,340
not you.
862
01:09:44,770 --> 01:09:46,100
We're still alive.
863
01:09:46,520 --> 01:09:47,520
Cheers!
864
01:10:06,170 --> 01:10:08,130
Why are you doing this for me?
865
01:10:13,920 --> 01:10:15,470
For Cris?
866
01:10:19,890 --> 01:10:21,970
Do you love him that much?
867
01:10:27,560 --> 01:10:29,920
Cat got your tongue, huh.
868
01:10:29,940 --> 01:10:32,440
But didn't you guys
date back in college?
869
01:10:33,070 --> 01:10:34,610
Why did you break up?
870
01:10:39,550 --> 01:10:41,590
We didn't fight for it.
871
01:10:42,580 --> 01:10:43,790
Not like you guys.
872
01:10:50,090 --> 01:10:51,300
You know what…
873
01:10:52,550 --> 01:10:56,380
I knew from the start that
I wasn't The One.
874
01:10:58,720 --> 01:10:59,890
It's you.
875
01:11:01,310 --> 01:11:02,310
No shit.
876
01:11:03,470 --> 01:11:04,600
Yeah!
877
01:11:07,810 --> 01:11:08,850
There's more.
878
01:11:10,270 --> 01:11:14,230
I tried to get our old relationship back,
879
01:11:16,070 --> 01:11:17,280
but...
880
01:11:17,740 --> 01:11:19,030
he didn't want it anymore.
881
01:11:21,620 --> 01:11:24,040
I couldn't understand why.
882
01:11:25,410 --> 01:11:26,660
He said,
883
01:11:27,120 --> 01:11:28,830
you forgave him.
884
01:11:30,170 --> 01:11:31,590
You gave him
885
01:11:31,920 --> 01:11:33,750
a second chance.
886
01:11:35,630 --> 01:11:36,920
And he also said that
887
01:11:37,550 --> 01:11:39,550
he would spend the rest of his life
888
01:11:39,970 --> 01:11:42,180
trying to earn your forgiveness.
889
01:11:44,890 --> 01:11:47,140
- Well...
- Why?
890
01:11:50,020 --> 01:11:51,190
What do you mean 'why'?
891
01:11:53,020 --> 01:11:54,610
Why did you forgive him?
892
01:11:56,360 --> 01:11:58,570
Don't tell me it's because you're married!
893
01:12:01,410 --> 01:12:02,620
Because…
894
01:12:02,820 --> 01:12:04,120
I love him.
895
01:12:07,790 --> 01:12:11,120
You're married to each other, alright.
You have the same answer!
896
01:12:19,880 --> 01:12:21,890
You're crying again?
897
01:12:24,220 --> 01:12:25,780
Stop crying!
898
01:12:25,810 --> 01:12:27,600
You'll get dehydrated!
899
01:12:29,180 --> 01:12:31,350
No crying on hikes, okay?
900
01:12:32,430 --> 01:12:34,100
You're on your own.
901
01:12:34,770 --> 01:12:36,940
I'm not carrying you on the way back.
902
01:12:37,440 --> 01:12:39,320
I'll just let you roll down.
903
01:12:39,500 --> 01:12:42,970
Oh my god, I'm not crying!
904
01:12:42,990 --> 01:12:45,700
Yeah right, I can see your tears.
905
01:12:45,950 --> 01:12:48,540
I yawned, didn't you see?
906
01:12:51,620 --> 01:12:53,460
But, Lee, I want to--
907
01:12:54,130 --> 01:12:56,500
I want to ask a favor from you.
908
01:12:56,700 --> 01:12:57,830
What is it?
909
01:13:01,590 --> 01:13:02,970
It's a little…
910
01:13:04,070 --> 01:13:06,240
it's a bit funny, okay,
Just spit it out.
911
01:13:06,260 --> 01:13:07,470
Don't laugh!
912
01:13:07,640 --> 01:13:09,350
What is it, just tell me!
913
01:13:11,850 --> 01:13:12,950
Did you get it?
914
01:13:12,980 --> 01:13:14,520
Did you hear me? Did you hear it?
915
01:13:14,550 --> 01:13:16,090
Yeah. Come on!
916
01:13:16,310 --> 01:13:17,690
Come on, let me take a photo.
917
01:13:20,580 --> 01:13:21,840
Let me take your picture!
918
01:13:21,860 --> 01:13:23,280
Wait, wait a minute!
919
01:13:23,820 --> 01:13:27,490
Can't we, you know,
wait until it's a bit darker?
920
01:13:27,900 --> 01:13:29,570
My god, Mara!
921
01:13:29,600 --> 01:13:31,410
It's not going to turn out well
in low light.
922
01:13:31,830 --> 01:13:35,000
What if some people pass by?
923
01:13:35,380 --> 01:13:38,170
What people? There's no one else here!
924
01:13:42,970 --> 01:13:45,470
I need some liquid courage!
925
01:13:53,180 --> 01:13:54,180
Easy!
926
01:13:54,310 --> 01:13:55,770
Wait a minute!
927
01:13:58,330 --> 01:13:59,500
Come on!
928
01:13:59,520 --> 01:14:01,780
- I'm getting cold, hurry up!
- Wait!
929
01:14:01,800 --> 01:14:02,970
You're so finicky!
930
01:14:06,030 --> 01:14:07,280
So cold!
931
01:14:07,310 --> 01:14:08,680
- Hurry up!
- Wait!
932
01:14:17,990 --> 01:14:19,000
Is it done?!
933
01:14:19,030 --> 01:14:20,240
- Is it?!
- It's done!
934
01:14:22,250 --> 01:14:23,250
See?
935
01:14:26,870 --> 01:14:27,700
Wait!
936
01:14:27,730 --> 01:14:29,100
It's so cold! It's so cold!
937
01:14:29,130 --> 01:14:30,630
Wrap this around me.
938
01:14:37,330 --> 01:14:39,540
We're going to get sick for sure!
939
01:14:39,560 --> 01:14:41,630
- It's so cold!
- The video's good!
940
01:14:41,650 --> 01:14:43,570
Nurse, they're here!
941
01:14:45,820 --> 01:14:47,750
Really now?
942
01:14:49,940 --> 01:14:50,970
Babe?
943
01:14:50,990 --> 01:14:51,990
Babe!
944
01:14:52,820 --> 01:14:54,250
Babe!
945
01:14:55,330 --> 01:14:56,750
Well, did you see it?
946
01:14:59,790 --> 01:15:01,290
Lee went with me.
947
01:15:09,260 --> 01:15:10,850
What is it?
948
01:15:11,380 --> 01:15:12,380
Huh?
949
01:15:12,930 --> 01:15:14,020
Why?
950
01:15:14,850 --> 01:15:16,070
Do you remember
951
01:15:16,330 --> 01:15:18,620
what we talked about back then?
952
01:15:20,150 --> 01:15:21,150
Which one?
953
01:15:31,410 --> 01:15:32,450
Next time,
954
01:15:32,560 --> 01:15:34,310
you'll see that in person.
955
01:15:46,340 --> 01:15:48,550
I still reek of sweat!
956
01:15:49,680 --> 01:15:50,970
You smell like the mountains.
957
01:16:03,440 --> 01:16:05,520
How many laps have we done?
958
01:16:06,690 --> 01:16:08,420
You're tired already?
959
01:16:08,440 --> 01:16:09,610
Of course not!
960
01:16:20,660 --> 01:16:22,140
- Last one home's making dinner!
- Hey!
961
01:16:22,170 --> 01:16:23,590
You cheater!
962
01:16:28,660 --> 01:16:30,900
- Get up, get up.
- What are you doing?
963
01:16:31,030 --> 01:16:33,440
Babe, we just need to change
your clothes, alright?
964
01:16:33,470 --> 01:16:35,060
You're soaked in sweat.
965
01:16:35,080 --> 01:16:36,160
- I don't want to!
- Babe!
966
01:16:36,190 --> 01:16:37,720
No, no, I don't want to!
967
01:16:37,970 --> 01:16:40,140
I'm sorry, I'm sorry,
he didn't mean it!
968
01:16:40,230 --> 01:16:41,100
Babe!
969
01:16:41,130 --> 01:16:43,130
I've had about enough
of your husband!
970
01:16:51,950 --> 01:16:54,410
The other arm--
if you could raise it please.
971
01:17:02,790 --> 01:17:04,080
It's cold!
972
01:17:04,110 --> 01:17:07,650
Babe we just need to change
your clothes, please? Please?
973
01:17:07,820 --> 01:17:09,170
Just a while more.
974
01:17:13,300 --> 01:17:14,590
It’s cold.
975
01:17:25,650 --> 01:17:26,650
Okay.
976
01:17:28,810 --> 01:17:29,810
There we go.
977
01:17:49,920 --> 01:17:52,050
For the love of god, Mara.
978
01:17:52,370 --> 01:17:56,010
You need to replace his meds,
he's getting difficult to take care of.
979
01:18:01,180 --> 01:18:02,270
This is such a hassle.
980
01:18:02,530 --> 01:18:04,790
Wait, wait! I might trip!
981
01:18:04,810 --> 01:18:05,960
There's one more step, one more!
982
01:18:05,980 --> 01:18:06,980
Okay!
983
01:18:07,100 --> 01:18:08,270
Two…
984
01:18:10,440 --> 01:18:12,280
Jeez, liven up!
985
01:18:14,190 --> 01:18:15,190
Are you ready?
986
01:18:15,810 --> 01:18:16,810
Okay...
987
01:18:18,320 --> 01:18:20,580
- Surprise!
- Surprise!
988
01:18:21,240 --> 01:18:24,080
- Happy birthday!
- Happy birthday!
989
01:18:25,120 --> 01:18:27,510
Sorry we didn't get you a roast pig.
990
01:18:33,170 --> 01:18:34,550
Happy birthday!
991
01:18:34,570 --> 01:18:36,120
You're so old!
992
01:18:37,300 --> 01:18:38,550
Wow!
993
01:18:39,470 --> 01:18:40,470
Damn.
994
01:18:40,690 --> 01:18:42,600
Let's sing for you first!
995
01:18:42,970 --> 01:18:46,190
Happy birthday to you!
996
01:18:46,520 --> 01:18:49,650
- Happy birthday to you!
- Happy birthday to me!
997
01:18:49,670 --> 01:18:51,610
- Okay, okay!
- Babe, what would you like?
998
01:18:52,690 --> 01:18:54,190
What were you thinking?
999
01:18:54,280 --> 01:18:56,320
Do I have a choice?
1000
01:19:01,840 --> 01:19:03,080
How?
1001
01:19:13,930 --> 01:19:16,070
It's just the two of us!
1002
01:19:19,800 --> 01:19:22,560
And then you never had another
boyfriend after him?
1003
01:19:22,580 --> 01:19:23,990
No more.
1004
01:19:26,770 --> 01:19:29,410
I mean, not including
1005
01:19:29,430 --> 01:19:32,040
flings and one night stands.
1006
01:19:32,060 --> 01:19:34,110
- I've never had a one night stand.
- Really?
1007
01:19:34,130 --> 01:19:36,690
Why don't you believe me?
1008
01:19:39,080 --> 01:19:40,220
Ouch!
1009
01:19:40,240 --> 01:19:41,700
It's so scary!
1010
01:19:41,820 --> 01:19:43,160
What are you scared of?
1011
01:19:43,660 --> 01:19:44,660
Of what?
1012
01:20:22,050 --> 01:20:23,490
Oh my god, babe.
1013
01:20:24,350 --> 01:20:27,340
I haven't had a hangover
like this in a while!
1014
01:21:54,210 --> 01:21:56,670
Oh god,
1015
01:21:57,040 --> 01:21:59,130
my head hurts.
1016
01:25:23,790 --> 01:25:25,840
Are you sure?
1017
01:25:27,340 --> 01:25:30,680
Cris would want others to
benefit from his things.
1018
01:25:33,610 --> 01:25:35,360
Good afternoon, ma'am.
1019
01:25:36,300 --> 01:25:37,970
Good afternoon.
1020
01:25:38,670 --> 01:25:42,590
Here are the things we wanted to donate,
including this.
1021
01:25:44,270 --> 01:25:47,270
I hope these can help.
1022
01:25:48,270 --> 01:25:51,030
There's diapers, some warm clothes…
1023
01:25:51,860 --> 01:25:54,820
Here we have blankets.
1024
01:25:55,990 --> 01:25:58,200
We hope these can help you.
1025
01:26:01,120 --> 01:26:02,710
I don't understand…
1026
01:26:03,620 --> 01:26:05,420
I still haven't cried.
1027
01:26:07,630 --> 01:26:08,670
Maybe…
1028
01:26:10,300 --> 01:26:12,550
it hasn't sunk in yet.
1029
01:26:17,300 --> 01:26:18,350
What about you?
1030
01:26:25,810 --> 01:26:26,940
I don't know.
1031
01:26:48,920 --> 01:26:49,590
Hey!
1032
01:26:49,790 --> 01:26:50,380
Hurry!
1033
01:26:50,420 --> 01:26:52,590
Wake up, hurry! It's a job!
1034
01:26:52,610 --> 01:26:56,320
Get up, come on!
1035
01:26:56,340 --> 01:26:58,050
Go on, answer it!
1036
01:26:58,640 --> 01:26:59,970
Hello?
1037
01:27:01,390 --> 01:27:02,890
Yes, this is she.
1038
01:27:05,640 --> 01:27:08,600
Sorry, I am no longer interested.
1039
01:27:09,060 --> 01:27:10,270
Thank you.
1040
01:27:10,480 --> 01:27:11,480
Hey!
1041
01:27:11,520 --> 01:27:14,030
Take that back!
Take back what you said!
1042
01:27:14,050 --> 01:27:16,300
You're interested!
Tell them, tell them--
1043
01:27:16,990 --> 01:27:19,160
Jesus! What are you interested in, then?
1044
01:27:19,530 --> 01:27:20,660
I want to sleep.
1045
01:27:20,680 --> 01:27:21,980
Jesus Christ.
1046
01:27:22,050 --> 01:27:25,140
You can't keep sleeping!
Get up from there, take back what you said.
1047
01:27:25,160 --> 01:27:27,510
You need to work!
1048
01:27:27,530 --> 01:27:29,750
If you want, you can work!
1049
01:27:29,770 --> 01:27:30,770
Wow!
1050
01:27:31,290 --> 01:27:33,550
I'll pay for this house?
1051
01:27:34,160 --> 01:27:35,170
That's not happening!
1052
01:27:35,200 --> 01:27:38,870
Yeah, you've been mooching off us
for so long! Your turn to pay!
1053
01:27:39,030 --> 01:27:42,780
You can't lose this house, too,
just because you can't pay!
1054
01:27:42,810 --> 01:27:43,810
I swear to god.
1055
01:27:43,830 --> 01:27:46,080
He's going to haunt you!
So wake your ass up.
1056
01:27:46,740 --> 01:27:49,040
- Get up!
- You can't lift me.
1057
01:27:49,060 --> 01:27:50,060
So heavy!
1058
01:27:52,400 --> 01:27:54,520
Wait! Ouch!
1059
01:27:56,150 --> 01:27:57,780
I'm nervous.
1060
01:27:58,530 --> 01:28:00,530
Don't you trust me?
1061
01:28:01,910 --> 01:28:03,070
No!
1062
01:28:05,850 --> 01:28:07,390
Go on! Cut it off, cut it off!
1063
01:28:07,410 --> 01:28:08,370
- Game?
- Game!
1064
01:28:08,400 --> 01:28:10,300
- Are you sure?
- Yes!
1065
01:28:11,580 --> 01:28:12,820
We're really doing it?
1066
01:28:14,090 --> 01:28:15,420
Game!
1067
01:28:17,630 --> 01:28:18,590
Nothing's happened yet!
1068
01:28:18,620 --> 01:28:19,740
Oh my god!
1069
01:28:20,550 --> 01:28:23,680
- Alright, this it!
- Stop counting so slow!
1070
01:28:23,970 --> 01:28:26,700
You said on three
but you didn't do it!
1071
01:28:27,680 --> 01:28:28,890
Three!
1072
01:28:32,240 --> 01:28:35,150
It's real pretty! It's not straight!
1073
01:28:36,570 --> 01:28:37,570
Hang on.
1074
01:28:38,240 --> 01:28:39,900
I'm so nervous.
1075
01:28:40,110 --> 01:28:43,660
I learned so much from just
watching you! Look!
1076
01:28:44,830 --> 01:28:46,740
Your form is wrong!
1077
01:28:47,200 --> 01:28:49,040
Keep your legs straight!
1078
01:28:49,060 --> 01:28:50,480
You're so finicky!
1079
01:28:50,770 --> 01:28:51,930
Hurry up!
1080
01:28:51,960 --> 01:28:53,540
No, I don't want to!
1081
01:28:53,570 --> 01:28:55,570
Stop! Come back here!
1082
01:28:56,670 --> 01:28:57,960
Please, just try!
1083
01:28:58,210 --> 01:29:01,470
No one's called you back for work yet
1084
01:29:01,630 --> 01:29:03,590
so we're going to have
to get creative for now.
1085
01:29:03,620 --> 01:29:05,680
You aren't even paying the bills here!
1086
01:29:05,720 --> 01:29:07,060
Get ready.
1087
01:29:07,080 --> 01:29:08,080
Here we go.
1088
01:29:08,470 --> 01:29:10,790
Wait, wait a minute!
What was I gonna say?
1089
01:29:11,180 --> 01:29:15,060
"Hi I'm Teacher Mara and
welcome to my channel!"?
1090
01:29:15,400 --> 01:29:16,440
That should do it!
1091
01:29:16,480 --> 01:29:20,740
Hello everyone! I'm Teacher Mara
and welcome to my channel!
1092
01:29:20,820 --> 01:29:25,120
Today I will teach you basic yoga poses
that you can do at home!
1093
01:29:25,270 --> 01:29:27,140
So, breathe in…
1094
01:29:29,370 --> 01:29:32,080
Open your chest and look up…
1095
01:31:27,050 --> 01:31:28,710
This looks like a good place.
1096
01:31:28,740 --> 01:31:29,720
Let’s eat here.
1097
01:31:29,740 --> 01:31:33,660
No, I have it! My next vlog
should be about hiking!
1098
01:31:33,990 --> 01:31:35,910
But you know nothing about that subject.
1099
01:31:35,940 --> 01:31:37,010
Besides,
1100
01:31:37,040 --> 01:31:39,310
you learned it all from me.
1101
01:31:39,330 --> 01:31:44,760
Exactly! We can do it together so I can get
more subscribers, and get more ads!
1102
01:31:45,550 --> 01:31:48,090
I thought a studio got
in touch with you already?
1103
01:31:48,220 --> 01:31:51,460
- Mara! We missed you!
- How are you?
1104
01:31:51,480 --> 01:31:53,470
I'm okay. This is Lee.
1105
01:31:53,500 --> 01:31:54,570
Oh.
1106
01:31:54,600 --> 01:31:56,770
Wait. Are you friends now?
1107
01:31:57,180 --> 01:31:58,890
You can't be friends with her.
1108
01:32:00,690 --> 01:32:01,770
Who said so?
1109
01:32:01,850 --> 01:32:04,500
- She's Cris' side chick, right?
- I know.
1110
01:32:05,540 --> 01:32:07,640
She's also my best friend.
1111
01:32:10,780 --> 01:32:12,620
Want to go somewhere else?
1112
01:32:12,970 --> 01:32:14,010
No!
1113
01:32:14,030 --> 01:32:15,120
Let's order.
1114
01:32:15,290 --> 01:32:16,290
Waiter!
1115
01:32:16,500 --> 01:32:19,670
Girls, let's go?
Something’s weird in the air.
1116
01:32:21,520 --> 01:32:23,480
Do you know what
I love to order here?
1117
01:32:23,500 --> 01:32:26,710
- Oh there we go! Thank you!
- Thank you.
1118
01:32:26,740 --> 01:32:28,280
Which dish is your favorite?
1119
01:32:35,850 --> 01:32:36,930
Hello?
1120
01:32:38,930 --> 01:32:40,940
No, I can't go back yet.
1121
01:32:42,200 --> 01:32:44,000
I'm still needed here!
1122
01:32:45,150 --> 01:32:48,110
I still need a couple of months before
going back to Singapore.
1123
01:32:48,360 --> 01:32:49,360
Okay?
1124
01:32:53,160 --> 01:32:54,620
They need you back?
1125
01:32:55,280 --> 01:32:57,240
Nah, don't mind that.
1126
01:32:57,300 --> 01:32:58,940
I don't want to go back
to work just yet.
1127
01:33:00,410 --> 01:33:02,540
Oh, please. Not on my account.
1128
01:33:02,920 --> 01:33:03,920
Wow!
1129
01:33:04,040 --> 01:33:08,300
You just called me your best friend,
now you're making me leave?
1130
01:33:09,800 --> 01:33:13,090
Lee, seriously.
You don't need to stay for me.
1131
01:33:13,390 --> 01:33:16,090
You're pushing me
to get back to work
1132
01:33:16,120 --> 01:33:18,510
but here you are
running from yours.
1133
01:33:18,770 --> 01:33:20,890
You have to go back to Singapore!
1134
01:33:21,060 --> 01:33:23,310
What do you think this is?
Only I get to move on?
1135
01:33:23,480 --> 01:33:24,770
Mara.
1136
01:33:25,310 --> 01:33:30,110
I still need to fulfill Cris' promise
and earn your forgiveness, don't I?
1137
01:33:30,140 --> 01:33:32,720
And you don't think that I've forgiven him?
1138
01:33:37,080 --> 01:33:39,160
Lee, I've forgiven him a long time ago.
1139
01:33:40,830 --> 01:33:42,080
I've forgiven you, too.
1140
01:33:47,670 --> 01:33:52,510
I keep pushing you away but
you just never leave, do you?
1141
01:33:52,970 --> 01:33:53,970
I will when--
1142
01:33:54,010 --> 01:33:55,550
I will when you're okay.
1143
01:33:57,180 --> 01:33:59,810
Are you sure you need me to be okay?
1144
01:34:14,340 --> 01:34:17,130
I thought we weren't going to cry.
1145
01:34:18,580 --> 01:34:21,370
I guess I was ready
to lose my husband…
1146
01:34:22,410 --> 01:34:23,910
But a friend?
1147
01:34:24,580 --> 01:34:27,130
I'm not ready to lose a friend.
1148
01:34:28,210 --> 01:34:29,730
Best friend.
1149
01:34:29,750 --> 01:34:31,230
That's what you said.
1150
01:34:32,380 --> 01:34:33,510
Lee.
1151
01:34:34,840 --> 01:34:37,600
You need to go back
to your old life.
1152
01:34:39,420 --> 01:34:41,550
Because I've bounced back.
1153
01:34:43,640 --> 01:34:45,350
You should, too.
1154
01:34:46,480 --> 01:34:49,240
I want my best friend to be happy!
1155
01:34:50,520 --> 01:34:53,080
I don't want my best friend to be sad!
1156
01:35:01,330 --> 01:35:03,580
You sure you don't
want me to drive you?
1157
01:35:04,460 --> 01:35:05,580
No need.
1158
01:35:06,080 --> 01:35:08,080
That's just going to make me cry again.
1159
01:35:12,130 --> 01:35:13,130
Hey!
1160
01:35:13,590 --> 01:35:16,550
You’re crying again.
You're such a crybaby!
1161
01:35:17,480 --> 01:35:19,940
I don't think you're ready
to let me go.
1162
01:35:19,970 --> 01:35:21,470
Wait, I think I can still cancel.
1163
01:35:21,500 --> 01:35:24,210
Hey, stop! Stop messing around.
1164
01:35:24,810 --> 01:35:27,350
But I don't want you to cry!
1165
01:35:30,730 --> 01:35:32,400
The hell is this?
1166
01:35:37,950 --> 01:35:39,610
What is wrong with you?
1167
01:35:40,340 --> 01:35:43,470
You don't need
to do this for me!
1168
01:35:43,490 --> 01:35:45,250
- That's not--
- I’ll be fine!
1169
01:35:45,270 --> 01:35:46,980
That's not for you.
1170
01:35:51,340 --> 01:35:52,630
That's for me.
1171
01:35:53,500 --> 01:35:56,300
So that, when I'm not okay,
1172
01:35:57,840 --> 01:35:59,390
you can come visit me.
1173
01:36:00,760 --> 01:36:01,760
Won't you?
1174
01:36:02,180 --> 01:36:04,010
Visit me, okay?
1175
01:36:06,600 --> 01:36:08,350
Tell me when, alright?
1176
01:36:08,380 --> 01:36:10,250
- Just call me up!
- Yes!
1177
01:36:10,280 --> 01:36:12,570
- You won't keep things to yourself.
- Promise.
1178
01:36:34,460 --> 01:36:35,670
Lee.
1179
01:36:45,890 --> 01:36:47,140
Thank you.
1180
01:36:48,020 --> 01:36:49,270
Thank you.
1181
01:37:24,310 --> 01:37:27,420
I was broken when you left me.
1182
01:37:28,190 --> 01:37:29,860
She made me feel whole again.
1183
01:37:31,180 --> 01:37:34,130
We helped each other heal from the pain.
1184
01:37:34,330 --> 01:37:40,630
-- ENCODED BY EmEsKyu --
70832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.