All language subtitles for The Middleman (2008) S01E11 The Clotharian Contamination Protocol

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,367 --> 00:00:04,334 And then, when I hit the bridge on Junks and Galleys, 2 00:00:04,334 --> 00:00:06,968 I realized what the song needs now is a solo. 3 00:00:06,968 --> 00:00:09,601 So I'm gonna go home, strap on the Telecaster, 4 00:00:09,601 --> 00:00:11,868 and find out a way to make it sing. 5 00:00:11,868 --> 00:00:13,400 It's gonna be good. 6 00:00:13,400 --> 00:00:17,367 - Tyler, I'm so sorry. - About what? 7 00:00:17,367 --> 00:00:21,968 - Um, you're not upset? - About my show? 8 00:00:21,968 --> 00:00:24,467 Oh, no, is this gonna be like that Saved By The Bell 9 00:00:24,467 --> 00:00:28,067 where no one would tell Jessie how bad her music really was, 10 00:00:28,067 --> 00:00:30,601 so she had a caffeine pill freak out? 11 00:00:30,601 --> 00:00:33,000 'Cause I was the only person in the audience. 12 00:00:33,000 --> 00:00:35,501 Why would I be upset about that? I killed. 13 00:00:35,501 --> 00:00:37,634 Seriously, Dubbie, since you and I met, 14 00:00:37,634 --> 00:00:40,601 - I have been writing like a song-nado. - A tornado made of songs? 15 00:00:40,601 --> 00:00:43,467 You know it. Who cares how many people came to the show? 16 00:00:43,467 --> 00:00:47,934 The songs are great, if I do say so myself, the ideas are flowing. 17 00:00:47,934 --> 00:00:50,534 You're the best audience I could possibly want. 18 00:00:50,534 --> 00:00:52,434 And now, if you don't mind, 19 00:00:52,434 --> 00:00:55,000 I would like to decompress from my artistic triumph 20 00:00:55,000 --> 00:00:58,133 by enjoying a fine dining experience with my lady. 21 00:00:58,133 --> 00:01:00,167 Only if I can treat. 22 00:01:00,167 --> 00:01:04,100 Well, seeing as how I got all of... Oh! 23 00:01:04,100 --> 00:01:07,434 - Forty-six cents in tips. - That barista shafted you. 24 00:01:07,434 --> 00:01:10,934 - Be my guest. - If the universe isn't gonna reward you 25 00:01:10,934 --> 00:01:14,234 for being a great guy and a talented musician because it's too busy 26 00:01:14,234 --> 00:01:17,567 making d-baggy slimeballs rich and famous, 27 00:01:17,567 --> 00:01:21,300 the least I can do is pick up some of the slack. 28 00:01:21,300 --> 00:01:24,501 As much as I appreciate the show of solidarity, Dubster, I'm over it. 29 00:01:24,501 --> 00:01:28,801 Over it? Your old band is live at Budokan on a song you wrote. 30 00:01:28,801 --> 00:01:31,801 I'm sorry, Tyler, but you deserve better. 31 00:01:31,801 --> 00:01:33,834 Um, two hotdogs. 32 00:01:33,834 --> 00:01:36,667 One grilled onions and mustard, one chili-cheese with bacon. 33 00:01:36,667 --> 00:01:39,434 I know you're Zen guy about the whole thing, 34 00:01:39,434 --> 00:01:41,501 and I admire that, but if there ever were people 35 00:01:41,501 --> 00:01:45,100 who should reap the whirlwind, their names are Casanova Charlie. 36 00:01:45,100 --> 00:01:47,367 Is Casanova Charlie. 37 00:01:47,367 --> 00:01:49,734 How come there's no one in the band named Charlie? 38 00:01:49,734 --> 00:01:53,434 That bass player steals his girl, 39 00:01:53,434 --> 00:01:55,901 for which I'm infinitely grateful, by the way, 40 00:01:55,901 --> 00:02:00,267 but still, he rides the wave to the pop charts of success on his song. 41 00:02:00,267 --> 00:02:02,968 - What's the problem? - Those guys are masher chum-suckers. 42 00:02:02,968 --> 00:02:04,701 No, they're worse. 43 00:02:04,701 --> 00:02:07,334 If they tried to suck chum, they'd fail. All right? 44 00:02:07,334 --> 00:02:09,968 Honestly, I think it's the flyer I designed for a show. 45 00:02:09,968 --> 00:02:11,667 Should have featured in the foreground 46 00:02:11,667 --> 00:02:15,334 so that people could bask in the sheer power that is his awesomeness 47 00:02:15,334 --> 00:02:17,000 and if they failed to come to the show, 48 00:02:17,000 --> 00:02:20,200 they would miss the newest magic by the guy who really wrote 49 00:02:20,200 --> 00:02:22,033 - Dreams of Monica. - Want a piece? 50 00:02:22,033 --> 00:02:24,934 Yeah. He wrote it. 51 00:02:27,634 --> 00:02:29,567 - Tyler, are you OK? - I'm fine. 52 00:02:29,567 --> 00:02:32,100 - Are you OK? - You just saved my life. 53 00:02:32,100 --> 00:02:34,901 - Oh, I don't think I... - I do. 54 00:02:34,901 --> 00:02:38,901 You selflessly stepped in to mediate a tense situation. 55 00:02:38,901 --> 00:02:41,200 When that proved untenable, you took swift action 56 00:02:41,200 --> 00:02:44,200 to prevent me from a lethal dose of wood and pine tar. 57 00:02:44,200 --> 00:02:46,367 I'm sure you have gainful employment, 58 00:02:46,367 --> 00:02:49,968 but if you should find yourself wanting, please call me. 59 00:02:49,968 --> 00:02:52,434 - Are you offering him a job? - The empathy to step in 60 00:02:52,434 --> 00:02:56,701 and the gumption to act are rare qualities. 61 00:02:56,701 --> 00:02:59,067 I'm always looking for someone with rare qualities. 62 00:02:59,067 --> 00:03:01,367 - I don't know if that's me. - I do. 63 00:03:01,367 --> 00:03:03,501 I do. 64 00:03:05,300 --> 00:03:07,067 I'll be expecting your call. 65 00:03:13,567 --> 00:03:16,067 You are such a rock star. 66 00:03:39,434 --> 00:03:42,901 - Morning, Lacey. Hey, Noser. - Hey, Tyler. 67 00:03:42,901 --> 00:03:45,734 - Yo, Wendy's boyfriend. - Tyler, give me back my shirt. 68 00:03:45,734 --> 00:03:48,868 [Middleman] Two minutes. This is an emergency. 69 00:03:48,868 --> 00:03:51,601 Pan-galactic incursion requiring immediate sanction! 70 00:03:51,601 --> 00:03:53,367 I got it. I'll meet you outside. 71 00:03:53,367 --> 00:03:56,367 - Noser, give me back my shirt. - Noser, long bomb. 72 00:03:56,367 --> 00:03:58,067 Noser throws where the coffee is. 73 00:03:58,067 --> 00:04:00,734 Did your boss just call you on your watch 74 00:04:00,734 --> 00:04:02,901 - about a pan-galactic gargle blaster? - No. 75 00:04:02,901 --> 00:04:05,100 Uh, Lacey, can I borrow your Capri pants? 76 00:04:05,100 --> 00:04:08,767 Go for it. So how's our hero doing today? 77 00:04:08,767 --> 00:04:12,300 Seriously, Lacey, all I did was stop a street fight. 78 00:04:12,300 --> 00:04:15,100 The way Wendy told it, you were like Bruce Willis. 79 00:04:15,100 --> 00:04:17,834 I hope you mean before he recorded The Return of Bruno. 80 00:04:17,834 --> 00:04:19,767 Saving the life of a man of mystery. 81 00:04:19,767 --> 00:04:21,834 Did you called the guy for your reward yet? 82 00:04:21,834 --> 00:04:24,567 - Reward? - If you saved his life using kung fu, 83 00:04:24,567 --> 00:04:27,634 he owes you what the Chinese sifus, the Japanese sensei 84 00:04:27,634 --> 00:04:30,901 and the Jedi knights refer to as a "life debt." 85 00:04:30,901 --> 00:04:33,234 Every kung fu movie ever made can't be wrong. 86 00:04:33,234 --> 00:04:35,968 In terms the common man can understand: you own his ass. 87 00:04:35,968 --> 00:04:38,133 Mm. I don't want to own his ass. 88 00:04:38,133 --> 00:04:40,767 He offered me a job, I told him I was gonna work on my music. 89 00:04:40,767 --> 00:04:44,167 His card doesn't even have a company on it. It's just his name. 90 00:04:47,534 --> 00:04:50,167 You saved the life of Manservant Neville? 91 00:04:50,167 --> 00:04:52,601 Manservant Neville? Sounds like somebody's butler. 92 00:04:52,601 --> 00:04:56,300 Not Man-servant, Man-ser-vant. As in, Manservant Neville. 93 00:04:56,300 --> 00:04:58,300 CEO of Fatboy Industries. 94 00:04:58,300 --> 00:05:00,968 As in the man who brought the world the uMaster. 95 00:05:00,968 --> 00:05:04,534 - The uMaster! - Oh, that Manservant Neville. 96 00:05:04,534 --> 00:05:06,567 I remember when I got my first uMaster. 97 00:05:06,567 --> 00:05:09,734 - Did it not change your life? - It seems to have an invisible touch. 98 00:05:09,734 --> 00:05:13,133 - I had a uMaestro for a while. - The knockoffs are just not the same. 99 00:05:13,133 --> 00:05:15,801 But Manservant Neville, Fatboy Industries, 100 00:05:15,801 --> 00:05:19,567 he didn't just create a handheld device that changed how people relate to the world. 101 00:05:19,567 --> 00:05:22,834 They are the greenest, most progressive corporation ever. 102 00:05:22,834 --> 00:05:24,901 They fund the one uMaster per child initiative 103 00:05:24,901 --> 00:05:26,801 and a massive solar farm in the Gobi 104 00:05:26,801 --> 00:05:29,634 - and a blue whale haven in the... 105 00:05:32,734 --> 00:05:34,501 Son of a monkey's uncle, Wendy Watson, 106 00:05:34,501 --> 00:05:36,734 which part of "emergency" didn't you get? 107 00:05:36,734 --> 00:05:40,400 Wendy, why is your boss standing outside our door wearing a hazmat suit? 108 00:05:40,400 --> 00:05:42,767 Forget it, Lace, it's Chinatown. 109 00:05:44,267 --> 00:05:46,767 I'm not gonna lie to you, Dubbie. 110 00:05:46,767 --> 00:05:49,267 The party's beginning and we have a manure hoagie. 111 00:05:49,267 --> 00:05:50,701 What's with the salty language? 112 00:05:50,701 --> 00:05:52,334 Familiar with NASA's Voyager? 113 00:05:52,334 --> 00:05:55,100 The two probes that conducted grand tours of the solar system 114 00:05:55,100 --> 00:05:57,467 and passed into deep space, never to be seen again? 115 00:05:57,467 --> 00:05:59,934 Each carrying evidence of humanity to anything 116 00:05:59,934 --> 00:06:03,067 that might want to pick them up. 117 00:06:03,067 --> 00:06:05,901 - Did someone? - Unknown. 118 00:06:05,901 --> 00:06:08,734 But less than a half hour ago, the HEYDAR picked up an object 119 00:06:08,734 --> 00:06:10,467 streaking across the solar system. 120 00:06:10,467 --> 00:06:13,567 Voyager 2 is rocketing back home, and it's coming in hotter 121 00:06:13,567 --> 00:06:16,167 - than the devil's wedding tackle. - Whoa! That was filthy. 122 00:06:16,167 --> 00:06:19,300 - It's that bad. - Is that why we're going all Andromeda Strain on it? 123 00:06:19,300 --> 00:06:20,901 I'm not taking any chances. 124 00:06:20,901 --> 00:06:23,701 When one of NASA's birds unexpectedly comes back to the nest, 125 00:06:23,701 --> 00:06:25,133 it can mean one of two things: 126 00:06:25,133 --> 00:06:28,200 One, the probe is carrying an alien virus, hence the suits. 127 00:06:28,200 --> 00:06:31,067 Two, the probe is carrying actual aliens, hence the suits. 128 00:06:31,067 --> 00:06:32,667 Actually, three things. 129 00:06:32,667 --> 00:06:35,200 Possible the probe developed artificial intelligence 130 00:06:35,200 --> 00:06:37,100 and is returning to judge its makers, 131 00:06:37,100 --> 00:06:39,033 in which the suits are the least worry. 132 00:06:39,033 --> 00:06:42,534 But bottom line, Dubbie, that grand tour was supposed to be a one-way ticket, 133 00:06:42,534 --> 00:06:45,000 and I'm godfather to an aardvark before I let a debacle 134 00:06:45,000 --> 00:06:47,801 - like the Viking Mission happen. - The Viking Mars mission? 135 00:06:47,801 --> 00:06:49,501 - There was no one... - I'll explain. 136 00:06:57,133 --> 00:07:00,567 Voyager 2, or what's left of it. 137 00:07:00,567 --> 00:07:04,434 The outer casing and antennae must have burned off in re-entry. 138 00:07:04,434 --> 00:07:08,167 Luckily, it looks like the black box is still intact. 139 00:07:08,167 --> 00:07:10,968 Wow. When I was three years old, 140 00:07:10,968 --> 00:07:13,601 my dad sat me on his lap in front of the television 141 00:07:13,601 --> 00:07:17,534 to watch the pictures Voyager 2 sent back from Neptune. 142 00:07:17,534 --> 00:07:19,801 It seemed like magic back then. 143 00:07:19,801 --> 00:07:22,200 - Now, it just looks... - Small? 144 00:07:22,200 --> 00:07:23,801 Like a wrecked hibachi. 145 00:07:29,901 --> 00:07:32,167 This is a secure area. You have to clear out. 146 00:07:32,167 --> 00:07:36,834 We're authorized. I'm Commander Benton, this is Specialist Herriot. 147 00:07:36,834 --> 00:07:39,300 - NASA. - We're NASA. 148 00:07:39,300 --> 00:07:42,667 - Regional listening post number 46A. - What a shocker. 149 00:07:42,667 --> 00:07:45,133 Only an apple-dumpling gang of untrained, 150 00:07:45,133 --> 00:07:47,200 scrub-podunk-know-nothings would show up 151 00:07:47,200 --> 00:07:50,100 at the potentially toxic aftermath of a pan-galactic incursion 152 00:07:50,100 --> 00:07:53,167 with only bubblegum in their mouths and the air between their ears. 153 00:07:53,167 --> 00:07:54,667 Where are your environment suits? 154 00:07:54,667 --> 00:07:57,767 I... We... This is a routine retrieval. 155 00:07:57,767 --> 00:08:01,467 Routine retrieval? How many Terran Probe Return Retrievals have you been on? 156 00:08:01,467 --> 00:08:04,334 None. I mean we just found out about this a few minutes ago. 157 00:08:04,334 --> 00:08:07,267 - What if that wreck is carrying alien virus? - Or an actual alien? 158 00:08:07,267 --> 00:08:10,200 Or developed artificial intelligence to judge its makers? 159 00:08:10,200 --> 00:08:12,901 Or if it has already judged its makers and found them wanting? 160 00:08:12,901 --> 00:08:15,868 Bottom line, Mr... 161 00:08:15,868 --> 00:08:18,367 ...Lethbridge-Stuart, if that is your name, 162 00:08:18,367 --> 00:08:20,167 are you gonna stand in front of Congress 163 00:08:20,167 --> 00:08:22,334 when we're sprouting tentacles from our elbows 164 00:08:22,334 --> 00:08:24,968 and tell them that it was a routine retrieval? 165 00:08:24,968 --> 00:08:27,801 OK. But if this goes south, 166 00:08:27,801 --> 00:08:30,067 it's your ass in front of the oversight committee. 167 00:08:30,067 --> 00:08:32,234 Cover your kiester? Send a letter to my boss. 168 00:08:32,234 --> 00:08:36,234 You can address it to Current Occupant, 1600 Pennsylvania Avenue. 169 00:08:37,801 --> 00:08:39,601 OK, guys, let's go! 170 00:08:41,334 --> 00:08:43,567 We should be NASA on every mission. 171 00:08:43,567 --> 00:08:46,267 It's thinking like that that led to drug-resistant malaria. 172 00:08:46,267 --> 00:08:48,267 Let's get this picnic basket. 173 00:08:54,767 --> 00:08:58,267 Ooh! I like the bridge. 174 00:08:58,267 --> 00:09:00,767 - Wait, the best part is coming up. - Just listen. 175 00:09:03,267 --> 00:09:05,767 Wow, Tyler. It's awesome! 176 00:09:05,767 --> 00:09:07,934 The new solo you added is amazing. 177 00:09:07,934 --> 00:09:11,200 Tyler Ford, I'm gonna have to ask you to co-produce my concept album. 178 00:09:11,200 --> 00:09:13,000 Oh, I'm gonna have to say yes. 179 00:09:21,100 --> 00:09:22,367 Manservant Neville. 180 00:09:24,534 --> 00:09:26,767 Good morning, Miss Thornfield. 181 00:09:26,767 --> 00:09:30,067 Mr. Noser, and Tyler Ford. 182 00:09:30,067 --> 00:09:34,234 - Why haven't you called me? - A, I didn't think you were serious. 183 00:09:34,234 --> 00:09:37,000 B, I didn't think you were really Manservant Neville. 184 00:09:37,000 --> 00:09:39,667 And C, did you track me to the hallway of my girlfriend's loft 185 00:09:39,667 --> 00:09:42,667 - and find out all of our names? - When someone saves my life, 186 00:09:42,667 --> 00:09:45,934 someone who doesn't know who I am, I pay attention. 187 00:09:45,934 --> 00:09:48,667 - I would have done the same for anyone. - But you didn't. 188 00:09:48,667 --> 00:09:50,868 You did it for me. 189 00:09:50,868 --> 00:09:54,334 I believe fate has brought our paths together for a reason. 190 00:09:54,334 --> 00:09:58,901 I really appreciate the offer, but I'm not exactly corporate material. 191 00:09:58,901 --> 00:10:01,000 No, you're not, 192 00:10:01,000 --> 00:10:05,434 which is why I've gone through such great pains to find you. 193 00:10:05,434 --> 00:10:08,801 They said no one would buy a solar-powered hand-held device 194 00:10:08,801 --> 00:10:11,267 made entirely out of recycled materials, 195 00:10:11,267 --> 00:10:14,834 and now one in 25 humans owns a uMaster. 196 00:10:14,834 --> 00:10:20,467 Intuition is why I am where I am. 197 00:10:20,467 --> 00:10:22,167 And I have intuition about you. 198 00:10:22,167 --> 00:10:25,601 You know Fatboy Tower downtown? 199 00:10:25,601 --> 00:10:29,167 Tell the proctor I sent you. 10:00. 200 00:10:29,167 --> 00:10:33,033 - I don't think I can... - Fate, Mr. Ford. 201 00:10:35,267 --> 00:10:36,734 Fate. 202 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 That was crazy, right? Because I'm thinking crazy. 203 00:10:45,000 --> 00:10:47,267 Most crazy. But kind of cool. 204 00:10:47,267 --> 00:10:49,234 - Cool, really? - Put this on. 205 00:10:49,234 --> 00:10:51,968 That's the tie Wendy and I hang on the stairs when we're... 206 00:10:51,968 --> 00:10:54,167 Like I don't know. Look, I don't care what you say, 207 00:10:54,167 --> 00:10:56,501 you're going to the interview, and I'm driving you. 208 00:10:56,501 --> 00:10:58,667 Lacey, I'm a musician. 209 00:10:58,667 --> 00:11:01,367 And this is like Bono offering you a job. 210 00:11:01,367 --> 00:11:03,400 Bono, Buddha, and the Wizard of Oz. 211 00:11:03,400 --> 00:11:06,033 Like the man said, it's fate. 212 00:11:16,000 --> 00:11:18,334 Shouldn't we be doing this in a lab or something? 213 00:11:18,334 --> 00:11:20,834 Oh, did they teach you about labs in art school? 214 00:11:20,834 --> 00:11:24,601 Yes. They also taught me about the ancient art of color matching. 215 00:11:24,601 --> 00:11:27,667 I do enjoy the banter, but let's remember the project at hand. 216 00:11:27,667 --> 00:11:31,267 This box was designed to serve as a zygon-rated quarantine facility. 217 00:11:31,267 --> 00:11:34,167 - We're perfectly safe. - What if something happens to the box? 218 00:11:34,167 --> 00:11:37,701 Well, then I'd say it's been nice knowing ya, but it hasn't. 219 00:11:37,701 --> 00:11:39,501 Would you like to do the honors, Wendy? 220 00:11:39,501 --> 00:11:41,367 Your chance to handle a piece of history, 221 00:11:41,367 --> 00:11:44,133 albeit through triple-strength prophylactics. 222 00:11:44,133 --> 00:11:46,834 No. And please don't call them that. 223 00:11:46,834 --> 00:11:49,400 All right. 224 00:11:52,767 --> 00:11:56,300 That is not your tax dollars at work. 225 00:11:56,300 --> 00:11:58,067 - Is that writing? - Good eye. 226 00:11:58,067 --> 00:11:59,734 Hard to discern, but it looks like, 227 00:11:59,734 --> 00:12:04,000 - "Made in Clothar." - Clothar? 228 00:12:04,000 --> 00:12:06,801 The war-torn galaxy that sent us Varsity FanClub, 229 00:12:06,801 --> 00:12:09,701 five intergalactic dictators masquerading as a boy band, 230 00:12:09,701 --> 00:12:12,033 and threatened to destroy Earth and everyone on it? 231 00:12:12,033 --> 00:12:15,367 You remember that? I thought you were on the happy leaf that whole time. 232 00:12:18,534 --> 00:12:21,133 Is it just me, or is that Clotharian for...? 233 00:12:21,133 --> 00:12:24,100 - Three, two... 234 00:12:27,267 --> 00:12:31,067 Contamination alert. 235 00:12:31,067 --> 00:12:34,300 Contamination alert. Contamination alert. 236 00:12:38,868 --> 00:12:41,567 Are you telling me there's an alien virus loose in here? 237 00:12:41,567 --> 00:12:43,400 And we're locked in, toots. 238 00:12:47,567 --> 00:12:51,033 - What's going on? - Don't talk, Dubbie. It exposes the mucus membranes. 239 00:12:51,033 --> 00:12:54,334 Contamination alert. I hope your Code 47's up to date. 240 00:12:54,334 --> 00:12:56,868 - Code 47? - Talking. 241 00:12:56,868 --> 00:13:00,100 Leave the watch. It goes through the showers with you. 242 00:13:00,100 --> 00:13:04,601 - Showers? - Yeah. D-con protocol, honey. 243 00:13:04,601 --> 00:13:07,901 That's what you get for being made of meat. 244 00:13:10,701 --> 00:13:13,467 Breathe deeply. Aerosolized antibiotics. 245 00:13:13,467 --> 00:13:16,367 Toke it, sweet pea. You know how to do that, right? 246 00:13:16,367 --> 00:13:20,334 - Ida, a little privacy, please? - Oh, fine. 247 00:13:22,467 --> 00:13:26,834 Thank God. 248 00:13:26,834 --> 00:13:30,968 - What? - You might find the next phase a bit awkward. 249 00:13:30,968 --> 00:13:34,400 To lower the risk of infection following exposure, there is a great deal of... 250 00:13:34,400 --> 00:13:37,467 ...scrubbing involved. Normally, Interrodroid takes up the duty, 251 00:13:37,467 --> 00:13:41,067 but since 5000 has been destroyed, and the building is under quarantine... 252 00:13:41,067 --> 00:13:44,400 We won't get any replacements anytime soon. 253 00:13:44,400 --> 00:13:47,100 Great. I guess I can cross 254 00:13:47,100 --> 00:13:51,067 "give my boss a Silkwood shower" off the life list. 255 00:13:51,067 --> 00:13:52,801 Oh, good Lord! 256 00:13:52,801 --> 00:13:56,300 There's no such thing as modesty when life and death are at stake. 257 00:13:56,300 --> 00:13:59,767 Now, quit your grinning and drop your linen. 258 00:13:59,767 --> 00:14:04,067 - I am not grinning. - Here comes the steam. 259 00:14:16,901 --> 00:14:20,133 Look at all these people. It's Gucci Gulch over here. 260 00:14:20,133 --> 00:14:23,767 Do you really need Armani for rolling calls and light filing? 261 00:14:23,767 --> 00:14:26,067 It's Manservant Neville. What do you expect? 262 00:14:26,067 --> 00:14:27,767 Maybe you should apply for this job. 263 00:14:27,767 --> 00:14:30,067 Can't. I'm wanted in three states. 264 00:14:30,067 --> 00:14:32,567 We have been expecting you, Mr. Ford. 265 00:14:32,567 --> 00:14:35,267 - Does everyone around here know my name? - Yes. 266 00:14:35,267 --> 00:14:37,767 You may wait to be called. Thank you. 267 00:14:41,801 --> 00:14:44,167 What am I doing here? 268 00:14:44,167 --> 00:14:47,133 You're going on an adventure, Tyler Ford. 269 00:14:47,133 --> 00:14:49,067 What's the worst that could happen? 270 00:14:49,067 --> 00:14:51,667 You turn down the world's greatest multi-media mogul 271 00:14:51,667 --> 00:14:54,734 and you get a story to tell your friends for the rest of your life. 272 00:14:54,734 --> 00:14:56,634 It's not exactly rock and roll. 273 00:14:56,634 --> 00:14:59,033 Yeah. 274 00:14:59,033 --> 00:15:01,067 But aren't you dying to find out what it is? 275 00:15:01,067 --> 00:15:03,300 Mr. Tyler Ford. 276 00:15:03,300 --> 00:15:05,634 Good luck, Tyler. 277 00:15:05,634 --> 00:15:07,734 So, what kind of job is this? 278 00:15:07,734 --> 00:15:10,100 The kind you'll find out about if deemed worthy. 279 00:15:10,100 --> 00:15:14,367 You wouldn't mind taking a few tests first, would you? 280 00:15:32,501 --> 00:15:35,000 All rid of that not-so-fresh feeling? 281 00:15:35,000 --> 00:15:38,167 Status, Ida? Have you made any progress isolating the contaminant? 282 00:15:38,167 --> 00:15:41,334 Cultures are cooking. You may have to sit in d-con for a few minutes. 283 00:15:41,334 --> 00:15:43,968 See if there's any way to contact the Clotharians. 284 00:15:43,968 --> 00:15:46,901 If this is their mess, they might have the Goo Gone to get rid of it. 285 00:15:46,901 --> 00:15:49,100 They put a killer alien virus in our space probe. 286 00:15:49,100 --> 00:15:51,267 They're just gonna give us the antidote? 287 00:15:51,267 --> 00:15:53,434 - Not with that attitude. - I'm on it. 288 00:15:53,434 --> 00:15:57,667 Dubbie, it's time I told you about Code 47. 289 00:15:57,667 --> 00:16:01,167 Yeah, what is that? And how many codes do we have, anyway? 290 00:16:01,167 --> 00:16:04,300 - At least 86. - You don't know? 291 00:16:04,300 --> 00:16:07,701 In the event that a Middleman is called upon to make the ultimate sacrifice, 292 00:16:07,701 --> 00:16:12,400 a microwave burst from the Middlewatch delivers a pre-recorded message. 293 00:16:12,400 --> 00:16:16,434 Whoa, Scooter. We're not gonna die from a face-full of some alien virus. 294 00:16:16,434 --> 00:16:20,834 I certainly hope not. But a Middleman should be prepared for any eventuality. 295 00:16:20,834 --> 00:16:24,801 I record a Code 47 for you during every mission. 296 00:16:24,801 --> 00:16:27,000 I'm as serious as a German film festival. 297 00:16:28,567 --> 00:16:30,501 Dubbie, if you're seeing this, 298 00:16:30,501 --> 00:16:33,367 I have been assassinated by the Clan of the Pointed Stick. 299 00:16:33,367 --> 00:16:35,200 I trust you were more fortunate. 300 00:16:35,200 --> 00:16:40,801 Remember: 301 00:16:40,801 --> 00:16:43,033 Dubbie, if you're seeing this, 302 00:16:43,033 --> 00:16:44,834 I've been turned into a fish zombie, 303 00:16:44,834 --> 00:16:46,834 and you had to shoot me in the head. 304 00:16:46,834 --> 00:16:48,400 Dubbie, if you're seeing this, 305 00:16:48,400 --> 00:16:50,167 I have perished in the Underworld. 306 00:16:50,167 --> 00:16:52,467 Hopefully, we've stopped thousand years of fire. 307 00:16:52,467 --> 00:16:55,801 If not, you might want to look into getting an asbestos umbrella. 308 00:16:55,801 --> 00:16:58,834 Or a really good insurance policy. 309 00:16:58,834 --> 00:17:00,467 Dubbie, if you're seeing this, 310 00:17:00,467 --> 00:17:02,801 we were unable to stop Varsity FanClub, 311 00:17:02,801 --> 00:17:05,367 the Clotharian rebel fleet opened up a warp hole, 312 00:17:05,367 --> 00:17:09,133 and their armada has reduced the planet Earth to a smoking cinder. 313 00:17:09,133 --> 00:17:14,000 I'm not sure how you managed to survive, but good for you. 314 00:17:14,000 --> 00:17:16,868 OK, that's enough Last Thought Theater. 315 00:17:16,868 --> 00:17:21,067 - Code 47 is... - Planning for failure. No, thank you. 316 00:17:21,067 --> 00:17:24,767 Wanting to say goodbye to friends and family is hardly planning for failure. 317 00:17:24,767 --> 00:17:26,934 If you knew you weren't going to see Lacey again, 318 00:17:26,934 --> 00:17:28,834 wouldn't you tell her what she means to you? 319 00:17:28,834 --> 00:17:31,601 If she doesn't already know, I'm a pretty lousy friend. 320 00:17:31,601 --> 00:17:34,968 There's nothing that you haven't told her? Or Mr. Noser? 321 00:17:34,968 --> 00:17:37,534 - Or Tyler? - Nope. 322 00:17:37,534 --> 00:17:40,467 Open book. That's me. 323 00:17:44,868 --> 00:17:48,200 I hope you know you were a stellar Middleman in training, Dubbie. 324 00:17:48,200 --> 00:17:50,801 And I'm sure your superb immune system will serve you well 325 00:17:50,801 --> 00:17:54,100 as you one day train a Middleboy or Middlegirl of your own. 326 00:17:54,100 --> 00:17:57,667 I am right here. You're not dead. 327 00:17:57,667 --> 00:17:59,968 That doesn't change what I would say to you if I were. 328 00:17:59,968 --> 00:18:02,601 How much longer do we have to stay in this bath-house? 329 00:18:02,601 --> 00:18:05,200 Decontamination of the corridors should be done by now. 330 00:18:05,200 --> 00:18:08,767 Ida, are we cleared to exit isolation? 331 00:18:08,767 --> 00:18:11,033 Ida? It's the Middleman. Do you read? 332 00:18:11,033 --> 00:18:14,434 Ida? It's me, the toker. 333 00:18:14,434 --> 00:18:17,067 Hophead McStoney. Pick up! 334 00:18:17,067 --> 00:18:20,267 She's right there. Why isn't she answering? 335 00:18:20,267 --> 00:18:23,000 We've been Jack Traven-ed. That's not Ida. 336 00:18:23,000 --> 00:18:26,067 That's a recording of Ida playing on a loop. 337 00:18:26,067 --> 00:18:29,834 - How could a virus do that? - Maybe Ida's been compromised. 338 00:18:29,834 --> 00:18:33,834 Perhaps this is all part of some elaborate Clotharian ruse. 339 00:18:33,834 --> 00:18:35,734 Whatever's going on, we got to get to Ops. 340 00:18:35,734 --> 00:18:38,467 - And that can only mean one thing. - Really? 341 00:18:38,467 --> 00:18:42,000 We're going to have to activate one of our emergency incursion protocols. 342 00:18:42,000 --> 00:18:44,701 I thought we only had one emergency incursion protocol. 343 00:18:44,701 --> 00:18:46,834 Try over 300. And in this case, 344 00:18:46,834 --> 00:18:50,434 - it's going to have to be the Nakatomi Protocol. - Nakatomi? Like the movie? 345 00:18:50,434 --> 00:18:52,868 No. Like the real-life events that inspired the movie. 346 00:18:57,501 --> 00:19:00,968 "Come out to the coast, we'll get together, have a few laughs." 347 00:19:00,968 --> 00:19:03,767 No dawdling, Dubbie. 348 00:19:03,767 --> 00:19:06,133 Can I say something? 349 00:19:06,133 --> 00:19:09,267 It's what the Founding Fathers fought for. 350 00:19:09,267 --> 00:19:12,534 What's up with the vents? We're coming from an isolation chamber 351 00:19:12,534 --> 00:19:15,567 inside a secret headquarters built by an organization so covert 352 00:19:15,567 --> 00:19:17,334 we don't even know who they are. 353 00:19:17,334 --> 00:19:21,133 Yet we have vents large enough to crawl into, with accessible registers. 354 00:19:21,133 --> 00:19:23,868 Was this building designed by TV writers or what? 355 00:19:23,868 --> 00:19:26,634 No, it wasn't. See, most of the time, 356 00:19:26,634 --> 00:19:30,133 the Middle-vents are a series of tubes, each one no thicker than a capellini. 357 00:19:30,133 --> 00:19:34,634 But the Nakatomi Protocol enlarges the vent system to allow us to move about freely. 358 00:19:34,634 --> 00:19:38,634 Simultaneously, it confounds any hostiles by shutting down our internal surveillance, 359 00:19:38,634 --> 00:19:42,234 - allowing the hunted to become... - The hunters. Cool. 360 00:19:42,234 --> 00:19:46,033 Hold the wire. This is dad-gum peculiar. 361 00:19:46,033 --> 00:19:48,400 I don't get it. Interrodroid was destroyed. 362 00:19:48,400 --> 00:19:52,234 That was Interrodroid 5000. This is obviously Interrodroid 6000. 363 00:19:52,234 --> 00:19:55,334 How, "obviously"? And how was a new Interrodroid delivered? 364 00:19:55,334 --> 00:19:57,000 We were supposed to be in lockdown. 365 00:19:57,000 --> 00:20:01,267 Interrodroid 6000 is using HEYDAR to cause a cascade overload 366 00:20:01,267 --> 00:20:03,300 in all of Ida's vital systems. 367 00:20:03,300 --> 00:20:05,834 He's turning her into a walking detonator. 368 00:20:05,834 --> 00:20:09,300 Oh, come on, how many times are people gonna break into headquarters 369 00:20:09,300 --> 00:20:13,167 - and threaten to blow up the place? - A, about three times a year. 370 00:20:13,167 --> 00:20:18,868 And B, a cascade overload will put all of our systems into a simultaneous detonation sequence 371 00:20:18,868 --> 00:20:22,400 and crater the entire city. We have about 60 minutes 372 00:20:22,400 --> 00:20:25,300 before our town becomes our cinder. 373 00:20:25,300 --> 00:20:28,467 Great. Hans Gruber-ed with our own robot. 374 00:20:33,000 --> 00:20:37,634 - Hey. Can she see us? - Yes, I can. 375 00:20:38,701 --> 00:20:40,000 Kill them! 376 00:21:23,734 --> 00:21:26,100 - Nice catch. - Next time, you be the bait. 377 00:21:26,100 --> 00:21:29,267 It would appear that Ida has been contaminated and turned against us. 378 00:21:29,267 --> 00:21:31,100 Great. It's like Die Hard in a building. 379 00:21:31,100 --> 00:21:33,400 Which explains why we aren't showing any symptoms. 380 00:21:33,400 --> 00:21:35,968 Whatever was in that capsule was meant for Ida, not us. 381 00:21:35,968 --> 00:21:38,334 She duped us into lockdown to get us out of the way. 382 00:21:38,334 --> 00:21:40,767 All that scrubbing, for nothing. 383 00:21:40,767 --> 00:21:42,634 At least we have one of our guns back. 384 00:21:44,667 --> 00:21:48,033 The other firearms are locked up tighter than Marie Antoinette's corsets. 385 00:21:48,033 --> 00:21:51,000 - Nakatomi Protocol? - Nakatomi Protocol. 386 00:21:51,000 --> 00:21:53,167 It's an even split. Ida has my Middlegun and... 387 00:21:53,167 --> 00:21:56,734 Now, I have a machine gun. Ho-ho-ho. 388 00:21:56,734 --> 00:21:59,901 Firepower isn't going to win the day, Dubbie. 389 00:21:59,901 --> 00:22:02,000 But that severed head just might. 390 00:22:02,000 --> 00:22:04,167 Come on, we need to keep moving. 391 00:22:29,067 --> 00:22:32,734 - Mr. Ford. - Yes... sir. 392 00:22:32,734 --> 00:22:36,801 - You want to work for Fatboy Industries. - I was approached, actually. 393 00:22:36,801 --> 00:22:41,200 You attended a small liberal arts college of no particular reputation or merit. 394 00:22:41,200 --> 00:22:44,234 McCrimmon College is considered an excellent... 395 00:22:44,234 --> 00:22:46,667 And took five-and-a-half years to finish. 396 00:22:46,667 --> 00:22:48,868 I finished in three-and-a-half years, 397 00:22:48,868 --> 00:22:52,567 but I took two years off in the middle to backpack through Africa and South Asia. 398 00:22:52,567 --> 00:22:56,734 And that made you so worldly you haven't been able to hold a job other than guitarist 399 00:22:56,734 --> 00:23:00,734 - for more than three months? - Some of those jobs sure felt like they lasted more than that. 400 00:23:00,734 --> 00:23:04,334 No? 401 00:23:04,334 --> 00:23:07,868 As for your time as a guitarist, that was capped by your composition 402 00:23:07,868 --> 00:23:11,234 of the number one hit song, Dreams of Monica. 403 00:23:11,234 --> 00:23:14,367 A song you freely gave to your former band mates when you left the group 404 00:23:14,367 --> 00:23:18,033 - because you were dumped by the song's namesake. - What's that got to do with...? 405 00:23:18,033 --> 00:23:20,200 Is this the kind of decision-making we can expect 406 00:23:20,200 --> 00:23:22,534 when you're representing our interests? 407 00:23:22,534 --> 00:23:27,634 I gave up the song because music is a living thing. 408 00:23:27,634 --> 00:23:30,934 Dreams of Monica was written about that girl, for those people. 409 00:23:30,934 --> 00:23:33,434 I could have taken it and recorded it with another group, 410 00:23:33,434 --> 00:23:37,234 but it would have been as dead as a goldfish in a gerbil cage. 411 00:23:37,234 --> 00:23:39,534 It sure wouldn't have been a hit. 412 00:23:39,534 --> 00:23:41,367 There was one place that song could live. 413 00:23:41,367 --> 00:23:44,701 And since I couldn't live there, I let it go. 414 00:23:44,701 --> 00:23:49,000 Do you truly believe that your cavalier attitude toward intellectual property 415 00:23:49,000 --> 00:23:51,701 would serve this company or Manservant Neville's? 416 00:23:51,701 --> 00:23:54,234 - What did you just say? - I said, 417 00:23:54,234 --> 00:23:58,934 "Do you truly believe that your cavalier attitude toward intellectual property 418 00:23:58,934 --> 00:24:02,601 would serve this company or Manservant Neville's?" 419 00:24:02,601 --> 00:24:06,334 Why can't you pronounce your own boss's name? 420 00:24:06,334 --> 00:24:08,868 And why is your watch ticking so damn loud? 421 00:24:08,868 --> 00:24:12,267 It's a Cartier Pasha case, but the movement ticks like a cheap knockoff. 422 00:24:12,267 --> 00:24:14,801 Your suit is machine-sewn, not handmade, 423 00:24:14,801 --> 00:24:18,033 even though it's cut in an ostentatious Italian style. 424 00:24:18,033 --> 00:24:21,534 Your toupee is far more obvious than a highly-paid corporate executive 425 00:24:21,534 --> 00:24:24,267 would allow himself to wear. Your cufflinks are plastic. 426 00:24:24,267 --> 00:24:26,534 Your tie is a clip-on. 427 00:24:26,534 --> 00:24:30,667 And your reading glasses don't have magnification lenses in them. 428 00:24:30,667 --> 00:24:34,067 And you can't pronounce Manservant Neville. 429 00:24:34,067 --> 00:24:36,968 Which means that this is either a very poorly run company, 430 00:24:36,968 --> 00:24:39,267 in which case I have no business working for you, 431 00:24:39,267 --> 00:24:43,801 or... this is still a test, 432 00:24:43,801 --> 00:24:47,767 in which case you people are sick, 433 00:24:47,767 --> 00:24:51,200 demented... geniuses. 434 00:24:54,934 --> 00:24:57,734 That will be all, Mr. Ford. 435 00:25:05,133 --> 00:25:09,234 It's been too long. Ida's gonna to figure out something happened with Interrodroid. 436 00:25:09,234 --> 00:25:12,868 We have ten levels to hide in, she won't be expecting instant results. 437 00:25:12,868 --> 00:25:14,534 Is this even gonna work? 438 00:25:14,534 --> 00:25:16,767 Supreme Commander of the Clotharian Rebel Fleet 439 00:25:16,767 --> 00:25:18,901 did contact us through the Interrodroid before. 440 00:25:18,901 --> 00:25:21,400 We should be able to use the technology to call him back. 441 00:25:21,400 --> 00:25:24,133 I know. But that was, like, two Interrodroids ago. 442 00:25:24,133 --> 00:25:27,133 Remember how when we got New Ida she had all of Old Ida's memories? 443 00:25:27,133 --> 00:25:29,100 - Yeah. - Same with Interrodroids. 444 00:25:29,100 --> 00:25:32,400 Dubbie, this really is a one-man job. 445 00:25:32,400 --> 00:25:35,767 Perhaps now would be a good time for you to reconsider your stance on Code 47, 446 00:25:35,767 --> 00:25:37,868 in case the Clotharians aren't willing to help. 447 00:25:37,868 --> 00:25:40,133 - Nope. - I have to say, 448 00:25:40,133 --> 00:25:42,300 I'm a bit surprised by your reluctance. 449 00:25:42,300 --> 00:25:45,767 Considering the mysterious disappearance of your father, 450 00:25:45,767 --> 00:25:47,300 I'd think you'd want your mother... 451 00:25:47,300 --> 00:25:49,901 Look, I'm not gonna record the message, OK? 452 00:25:54,901 --> 00:25:57,234 How did you obtain this frequency? 453 00:25:57,234 --> 00:26:00,934 - High Aldwin... - I am not High Aldwin. 454 00:26:00,934 --> 00:26:03,667 You sound like Graham Chapman and dress like a vestal virgin. 455 00:26:03,667 --> 00:26:06,734 - If you're not High Aldwin... - Silence! 456 00:26:06,734 --> 00:26:10,033 I have been promoted since we last spoke. 457 00:26:10,033 --> 00:26:15,367 I must now only be addressed as Maximum Aldwin. 458 00:26:15,367 --> 00:26:17,634 Oh! Well, that's just great. 459 00:26:17,634 --> 00:26:21,734 I know you. The hairless ape who read the scrolls of Xanthor. 460 00:26:21,734 --> 00:26:26,267 Maximum Aldwin, your people returned one of our probes. 461 00:26:26,267 --> 00:26:30,133 Within that probe was a capsule which contained a virus. 462 00:26:33,200 --> 00:26:36,167 In accordance with provisions of the Treaty of Periperpegilliam, 463 00:26:36,167 --> 00:26:37,834 you are required to inform us-- 464 00:26:37,834 --> 00:26:41,300 I told them that signing the treaty of Periperpegilliam 465 00:26:41,300 --> 00:26:44,467 was a mistake. Now everyone suddenly wants to know 466 00:26:44,467 --> 00:26:47,501 why you're killing them and how they're going to die. 467 00:26:47,501 --> 00:26:51,934 Wait a minute. We saved your ass from Varsity Fanclub,and this is how you say thanks? 468 00:26:51,934 --> 00:26:55,601 - A killer virus? - Three of your Earth weeks ago, 469 00:26:55,601 --> 00:26:58,234 Voyager 2 was sucked through a warp hole 470 00:26:58,234 --> 00:27:03,467 and promptly began taking pictures of a top-secret Clotharian military base. 471 00:27:03,467 --> 00:27:07,400 As if flooding the cosmos with your televised reality shows, 472 00:27:07,400 --> 00:27:11,968 sitcoms and competitive cooking programs wasn't bad enough, 473 00:27:11,968 --> 00:27:16,300 you primates escalated to galactic voyeurism. 474 00:27:16,300 --> 00:27:18,634 And that will not stand. 475 00:27:18,634 --> 00:27:22,501 The capsule we sent back to you contained a payload 476 00:27:22,501 --> 00:27:25,701 of aerosolized nanobots. 477 00:27:25,701 --> 00:27:28,901 - Nano-whats? - Nanobots. 478 00:27:28,901 --> 00:27:31,934 Microscopic machines, designed to infiltrate our technology 479 00:27:31,934 --> 00:27:33,868 and rip it apart from the inside out. 480 00:27:33,868 --> 00:27:37,467 And they're what's making Ida go boom all gone? 481 00:27:37,467 --> 00:27:41,067 That's dumb. Won't the nanobutts be blown up with the rest of the city? 482 00:27:41,067 --> 00:27:45,234 To the contrary. The nanobots will use the force of the explosion 483 00:27:45,234 --> 00:27:49,200 to spread into the atmosphere and from there, the world. 484 00:27:49,200 --> 00:27:52,234 Within a week, the height of human technology 485 00:27:52,234 --> 00:27:55,033 will be a few pointy rocks, 486 00:27:55,033 --> 00:28:00,701 which should teach you gibbons not to treat our galaxy like your own private peep show. 487 00:28:00,701 --> 00:28:06,367 And now, if I may invoke the text of one of your sacred documents, 488 00:28:06,367 --> 00:28:09,667 "Yippi-kay-yay," 489 00:28:16,133 --> 00:28:18,901 If we can push Ida's reset button, Ida will shut down, 490 00:28:18,901 --> 00:28:23,300 which will stop the cascade, and reactivate her root anti-virus systems, 491 00:28:23,300 --> 00:28:26,267 - which will get rid of the nanobots. - Where's the reset button? 492 00:28:26,267 --> 00:28:28,701 - In her brain. - Her brain? How are you gonna push that? 493 00:28:28,701 --> 00:28:32,400 - You gonna get your Boston Strangler on again? - Ida's in livewire mode. 494 00:28:32,400 --> 00:28:37,100 Any attack that compromises her structural integrity will cause a premature detonation. 495 00:28:37,100 --> 00:28:40,334 What we need is the HEYDAR. 496 00:28:40,334 --> 00:28:43,067 You stay up nights coming up with these plans, don't you? 497 00:28:43,067 --> 00:28:47,868 We can use the HEYDAR's on-board shrink ray to shrink me down to sub-atomic size. 498 00:28:47,868 --> 00:28:49,701 - HEYDAR has a shrink ray? - Of course. 499 00:28:49,701 --> 00:28:51,701 We'd employ its particle accelerator... 500 00:28:51,701 --> 00:28:53,868 - HEYDAR has a particle accelerator? - Of course. 501 00:28:53,868 --> 00:28:55,868 And we can use it to shoot me right into her. 502 00:28:55,868 --> 00:29:00,200 Then I'll make my way to her brain via the cortex entry hatch and trigger the reset, 503 00:29:00,200 --> 00:29:02,434 which will engage her antivirus subroutine. 504 00:29:02,434 --> 00:29:05,534 - Like the space android Norton utilities? - Exactly. 505 00:29:05,534 --> 00:29:10,467 After the nanobots have been destroyed, I'll signal you with the Middlewatch. 506 00:29:10,467 --> 00:29:13,267 Then you can use HEYDAR to restore me to normal size. 507 00:29:13,267 --> 00:29:16,601 That's a great plan, except Ida's wired into HEYDAR, 508 00:29:16,601 --> 00:29:19,300 and she's on a hair trigger. 509 00:29:19,300 --> 00:29:23,267 - Wait. What about... - Baby HEYDAR. 510 00:29:27,834 --> 00:29:29,868 About time. 511 00:29:29,868 --> 00:29:31,667 You took care of 'em? 512 00:29:34,033 --> 00:29:36,367 I am so over being the bait. 513 00:29:36,367 --> 00:29:38,033 Sorry, but I'm too tall 514 00:29:38,033 --> 00:29:40,968 to fit inside Interrodroid's hollowed-out exoskeleton. 515 00:29:40,968 --> 00:29:43,667 Now I know what a TV dinner feels like. 516 00:29:43,667 --> 00:29:45,801 Commence the distraction, Dubbie. 517 00:29:53,534 --> 00:29:55,434 Watch it, you oaf! 518 00:29:55,434 --> 00:29:56,701 What's your damage? 519 00:29:59,968 --> 00:30:03,868 You best unscrew yourself, or I am gonna reprogram you with a can opener. 520 00:30:03,868 --> 00:30:05,734 Don't think I can't do it! 521 00:30:17,234 --> 00:30:20,167 Everybody, shut the heck up! 522 00:30:20,167 --> 00:30:24,968 So, one of you is Interrodroid 7000. 523 00:30:24,968 --> 00:30:28,067 That means the other one is the burnout in a suit. 524 00:30:28,067 --> 00:30:31,400 Now, you're wondering, "How's Ida gonna know which one's the fake?" 525 00:30:31,400 --> 00:30:34,601 You forgot one thing: I don't care. 526 00:30:43,968 --> 00:30:46,534 - Get me out of here! - Out the door! Go! 527 00:30:51,234 --> 00:30:54,234 - Say goodnight, peanut. - Sorry, Ida. I can't let you do that. 528 00:31:06,400 --> 00:31:09,200 Dubbie. Dubbie, can you hear me? 529 00:31:09,200 --> 00:31:12,534 Dubbie? Dubbie, are you all right? 530 00:31:14,400 --> 00:31:18,200 I think so. Where am I? 531 00:31:18,200 --> 00:31:19,868 You're inside Ida. 532 00:31:37,934 --> 00:31:42,501 OK. I'm in the sinus passage, heading towards the brain. 533 00:31:42,501 --> 00:31:47,634 Also, checking "picking an android's nose from the inside" off the life list. 534 00:31:47,634 --> 00:31:49,701 - Where are you? - On the move. 535 00:31:49,701 --> 00:31:53,234 Ida was stunned by the particle transfer long enough for me to give her the slip. 536 00:31:53,234 --> 00:31:56,667 OK. Just keep that Baby HEYDAR safe. It's my ticket out of here. 537 00:31:56,667 --> 00:31:58,734 Listen to me, Dubbie, and listen to me good. 538 00:31:58,734 --> 00:32:01,567 I never intended for you to be the one shrunken inside of Ida. 539 00:32:01,567 --> 00:32:03,467 Now, there's something you need to know. 540 00:32:03,467 --> 00:32:04,934 Now there's something I need to know? 541 00:32:04,934 --> 00:32:07,100 After you've hit the reset button in Ida's brain 542 00:32:07,100 --> 00:32:08,567 and stopped her from blowing up the city, 543 00:32:08,567 --> 00:32:10,167 it is crucial, I repeat, crucial 544 00:32:10,167 --> 00:32:12,667 that you get out of her body through whatever orifice you can 545 00:32:12,667 --> 00:32:14,901 before you signal for me to bring you back to size. 546 00:32:14,901 --> 00:32:17,467 If Baby HEYDAR returns you to full size while surrounded 547 00:32:17,467 --> 00:32:19,400 by Ida's titanium substructure... 548 00:32:19,400 --> 00:32:22,901 - I'll be shredded. - Like a White House phone log. 549 00:32:22,901 --> 00:32:25,133 This place is a mess. 550 00:32:25,133 --> 00:32:27,701 Wait. I hear something. 551 00:32:32,501 --> 00:32:34,467 Oh, no. It's the nanobots! 552 00:32:34,467 --> 00:32:38,634 They're taking apart Ida. It's like Oompa-Loompas with power tools. 553 00:32:38,634 --> 00:32:42,501 Be careful. Not only are nanobots super-strong and nigh-indestructible, 554 00:32:42,501 --> 00:32:45,968 they act as a swarm. The last thing you want is to be at the bottom of that pileup. 555 00:32:45,968 --> 00:32:49,300 - They'll take you apart, literally. - Avoid the nanobots. Got it. 556 00:32:49,300 --> 00:32:52,167 - I'll call you when I reach the brain. - Good luck. 557 00:33:05,434 --> 00:33:08,534 Nice speech about the song. Very moving. 558 00:33:08,534 --> 00:33:10,467 So did I call it about your board? 559 00:33:10,467 --> 00:33:15,667 We've all been trying to find a way to tell Sullivan about his crap toupee, 560 00:33:15,667 --> 00:33:19,834 but we were afraid it would be... awkward. 561 00:33:19,834 --> 00:33:24,400 Please. A bunch of stuffed shirts could never have made the uMaster. 562 00:33:24,400 --> 00:33:25,434 So I passed the test? 563 00:33:28,400 --> 00:33:30,000 Have a good day, Manservant Neville. 564 00:33:31,834 --> 00:33:33,734 You're not turning me down, are you? 565 00:33:33,734 --> 00:33:36,734 Which part of "I'm a musician" did you miss? 566 00:33:36,734 --> 00:33:39,133 The part where people are lined up to hear you play. 567 00:33:39,133 --> 00:33:41,934 I've done my homework, researched your life, 568 00:33:41,934 --> 00:33:43,367 listened to your music. 569 00:33:43,367 --> 00:33:45,901 Make no mistake: you are good. 570 00:33:45,901 --> 00:33:47,667 Really good. 571 00:33:47,667 --> 00:33:50,434 - But what if it's not enough? - I am good enough. 572 00:33:50,434 --> 00:33:53,400 But the world isn't. It seldom recognizes genius, 573 00:33:53,400 --> 00:33:58,167 and when it does, it squashes it with the abject tedium of compromise. 574 00:33:58,167 --> 00:34:03,901 Dreams of Monica excepted, you write songs about changing the world. 575 00:34:03,901 --> 00:34:07,601 You want to be on a stage. I'm offering you that stage. 576 00:34:07,601 --> 00:34:10,100 I don't even know what this job is. 577 00:34:10,100 --> 00:34:13,300 I need a right hand man, 578 00:34:13,300 --> 00:34:17,267 and I don't need another stooge from the Ivy League assembly line. 579 00:34:17,267 --> 00:34:20,400 I need someone who has music in their soul. 580 00:34:20,400 --> 00:34:23,334 It's time for you to stop singing about changing the world, 581 00:34:23,334 --> 00:34:25,300 it's time for you to start doing it. 582 00:34:33,534 --> 00:34:36,834 I'm at the hatch to the brain, but the nanobots are standing guard. 583 00:34:36,834 --> 00:34:39,234 - Now way I can get around them. - How many? 584 00:34:39,234 --> 00:34:42,100 Does it matter? More than there are of me. 585 00:34:42,100 --> 00:34:44,834 - You have to find a way inside. - There's only the one hatch, 586 00:34:44,834 --> 00:34:48,000 and these guys are about to survive the equivalent of a nuclear strike. 587 00:34:48,000 --> 00:34:49,901 - No way I can take them. - Then don't. 588 00:34:49,901 --> 00:34:52,133 The nanobots are strong, but you're smarter. 589 00:34:52,133 --> 00:34:54,634 It's just like what Sensei Ping says about weasels. 590 00:34:54,634 --> 00:34:56,467 They can easily hide in a tube sock? 591 00:34:56,467 --> 00:34:59,934 That their love of battle is surpassed by their love of shiny things. 592 00:35:03,400 --> 00:35:05,167 Ida. 593 00:35:05,167 --> 00:35:07,534 I know you're in there somewhere. You can fight this. 594 00:35:07,534 --> 00:35:12,133 You can't win. Hurt me, and I blow up now, 595 00:35:12,133 --> 00:35:15,100 take out the building and spread the nanobots across the city. 596 00:35:15,100 --> 00:35:21,133 Do nothing, I blow up later, take out the city and spread the nanobots across the world. 597 00:35:21,133 --> 00:35:23,601 Maybe. But remember, 598 00:35:23,601 --> 00:35:26,801 you can't injure me, or, through inaction, allow me to come to harm. 599 00:35:26,801 --> 00:35:28,634 Kiss my Asimov! 600 00:35:40,667 --> 00:35:42,534 Welcome to the party, Ida. 601 00:35:48,267 --> 00:35:50,534 Yoo-hoo! Over here! 602 00:35:50,534 --> 00:35:51,834 How do you like them weasels? 603 00:36:02,934 --> 00:36:06,000 - Tea? - Uh, no. Thanks. 604 00:36:06,000 --> 00:36:10,434 So, shrunken to lepton size. White void. 605 00:36:10,434 --> 00:36:14,367 Little people with power tools. Better than Mary Jane, huh? 606 00:36:14,367 --> 00:36:17,267 - You are Ida. - I'm Ida's brain. 607 00:36:17,267 --> 00:36:19,467 The nanobots have taken over her body. 608 00:36:19,467 --> 00:36:21,767 And if you don't stop them in the next five minutes, 609 00:36:21,767 --> 00:36:25,701 humanity's gonna be rubbing two sticks together to power their coconut phones. 610 00:36:25,701 --> 00:36:28,400 I know. I came to hit your reset button. 611 00:36:28,400 --> 00:36:33,467 Activate my anti-virus system, destroy the nanobots, save the world? 612 00:36:33,467 --> 00:36:35,767 Oh, honey, that was a good plan. 613 00:36:35,767 --> 00:36:40,033 Thanks. Wait. "Was" a good plan? 614 00:36:40,033 --> 00:36:42,667 The nanobots beat you to it. 615 00:36:42,667 --> 00:36:46,601 They trashed my reset button first thing. 616 00:36:46,601 --> 00:36:50,634 - What am I supposed to do? - You want to stop the nanobot Apocalypse Now, 617 00:36:50,634 --> 00:36:52,734 you've got to send me back to O2STK. 618 00:36:52,734 --> 00:36:55,734 They can fix me, destroy the nanobots. Or they'll send you a new Ida. 619 00:36:55,734 --> 00:36:58,734 - All the same to me. - O2STK? 620 00:36:58,734 --> 00:37:01,501 "Organization too secret to know?" 621 00:37:01,501 --> 00:37:04,901 No one knows how to contact them. Even you said you didn't know who we work for. 622 00:37:04,901 --> 00:37:08,133 Doesn't mean I don't know how to return a faulty piece of equipment. 623 00:37:08,133 --> 00:37:10,367 I may not know who runs the joint, 624 00:37:10,367 --> 00:37:14,267 but keeping the Middleman in weapons and gadgets and things is my primary function. 625 00:37:14,267 --> 00:37:16,934 How am I gonna send you back when Ops is in lockdown? 626 00:37:16,934 --> 00:37:19,234 - Huh. - Wait. 627 00:37:19,234 --> 00:37:22,734 We must have some kind of channel to O2STK in the building. 628 00:37:22,734 --> 00:37:25,033 That's where all the new Interrodroids come from. 629 00:37:25,033 --> 00:37:30,267 Keno. Just get the Middleman to subdue my body and take me back to Ops. 630 00:37:30,267 --> 00:37:33,767 I'll show you how to send me back to my maker. 631 00:37:33,767 --> 00:37:36,634 Hey, boss, it's Wendy. I got a new plan. 632 00:37:36,634 --> 00:37:39,334 Any chance you can subdue Ida and get her back to Ops? 633 00:37:39,334 --> 00:37:42,067 - You sucker-punched me! - Goes to show how well you know me. 634 00:37:42,067 --> 00:37:43,601 It doesn't matter what you do. 635 00:37:43,601 --> 00:37:46,667 This cranky old broad goes kablooey in three minutes. 636 00:37:46,667 --> 00:37:51,334 Today, John Wayne doesn't get to ride off into the sunset with Grace Kelly! 637 00:37:51,334 --> 00:37:55,901 That's Gary Cooper, Ida. 638 00:37:55,901 --> 00:37:58,834 Dubbie, I've brought Ida to Ops. Now what? 639 00:37:58,834 --> 00:38:01,801 Bankers lamps. Third lamp, top row: 640 00:38:01,801 --> 00:38:03,367 Turn off. 641 00:38:03,367 --> 00:38:06,133 And the second lamp on the bottom row: 642 00:38:06,133 --> 00:38:08,367 - Turn off, then on, then off again. - Got that? 643 00:38:08,367 --> 00:38:11,501 Off. On. Off. Got it. 644 00:38:17,901 --> 00:38:21,801 Pipefitters local! I've never seen that before! 645 00:38:21,801 --> 00:38:25,534 It's a pneumatic tube. Goes all the way to O2STK. 646 00:38:25,534 --> 00:38:29,133 I always wondered how we got our weapons and gadgets and things. 647 00:38:29,133 --> 00:38:32,334 No Middleman's ever seen this far behind the curtain. 648 00:38:32,334 --> 00:38:36,400 But you two hoobanauts crapped the comforter so bad, I thought, "What the hey." 649 00:38:36,400 --> 00:38:41,167 Uh, boss, Ida's brain says anything put in the tube will go straight to O2STK. 650 00:38:41,167 --> 00:38:42,767 I'm two steps ahead of you. 651 00:38:44,667 --> 00:38:48,200 Dubbie, that explosion is gonna trigger in two-and-a-half minutes. 652 00:38:48,200 --> 00:38:49,501 You need to get out of there. 653 00:38:49,501 --> 00:38:52,868 The nanobots. 654 00:38:52,868 --> 00:38:55,567 - They're coming in. - Is there another way out? 655 00:38:55,567 --> 00:39:00,133 - No. - Can I just go back with you to O2STK? 656 00:39:00,133 --> 00:39:01,634 Not if you want to come back. 657 00:39:01,634 --> 00:39:03,467 You need to get out of there now! 658 00:39:03,467 --> 00:39:04,934 I can't. 659 00:39:11,868 --> 00:39:16,000 Dubbie, if you can't get out of there, I'm not sending Ida to O2STK. 660 00:39:16,000 --> 00:39:18,534 You have to. You know you do. 661 00:39:18,534 --> 00:39:20,968 This is save the world time. You taught me that. 662 00:39:20,968 --> 00:39:24,434 - No, Dubbie. - Hey, boss? 663 00:39:28,567 --> 00:39:31,334 If you're hearing this, the nanobots are outside the hatch, 664 00:39:31,334 --> 00:39:34,567 and I didn't have enough time to get out of Ida before the cascade overload 665 00:39:34,567 --> 00:39:36,834 spreads technology-eating robots from space 666 00:39:36,834 --> 00:39:39,067 all over the world. 667 00:39:39,067 --> 00:39:41,200 I just want you to know, 668 00:39:41,200 --> 00:39:44,567 I'm kind of OK. 669 00:39:44,567 --> 00:39:47,267 You taught me that there are things in life worth dying for. 670 00:39:47,267 --> 00:39:51,300 And I am so glad I got attacked 671 00:39:51,300 --> 00:39:53,901 by that tentacled ass-monster back at the lab 672 00:39:53,901 --> 00:39:57,801 and that you framed me so I'd have to be your sidekick. 673 00:39:57,801 --> 00:40:03,200 Because... I am so proud to be a Middleman. 674 00:40:03,200 --> 00:40:04,601 I'm proud to know you. 675 00:40:06,200 --> 00:40:08,767 And I want you to know 676 00:40:08,767 --> 00:40:10,701 that since my dad disappeared, 677 00:40:10,701 --> 00:40:13,868 you're the closest thing I've had to a father. 678 00:40:18,033 --> 00:40:21,033 I'm honored, Dubbie. 679 00:40:21,033 --> 00:40:22,968 I hope I taught you one more thing. 680 00:40:22,968 --> 00:40:25,267 What? 681 00:40:25,267 --> 00:40:26,567 Never give up. 682 00:40:29,000 --> 00:40:31,133 I don't envy you explaining this one to my mom. 683 00:40:31,133 --> 00:40:33,234 "I'm sorry for your loss, Mrs. Watson, 684 00:40:33,234 --> 00:40:35,634 but your daughter was shrunk to the size of a dust mite 685 00:40:35,634 --> 00:40:38,400 and trapped inside an android's brain by a bunch of 686 00:40:38,400 --> 00:40:40,934 indestructible little robots." 687 00:40:42,334 --> 00:40:46,000 Indestructible. That's it. 688 00:40:46,000 --> 00:40:48,067 Open the hatch. Let the nanobots in. 689 00:40:48,067 --> 00:40:49,300 What are you doing? 690 00:40:49,300 --> 00:40:52,434 When I give the signal, unshrink me. 691 00:40:52,434 --> 00:40:56,267 - You'll be overrun. - Bring it on. 692 00:41:02,667 --> 00:41:04,767 In five, four. 693 00:41:04,767 --> 00:41:06,701 three, two... 694 00:41:08,133 --> 00:41:10,434 Dubbie? 695 00:41:10,434 --> 00:41:11,868 Dubbie! 696 00:41:19,968 --> 00:41:21,901 Structural integrity compromised. 697 00:41:21,901 --> 00:41:24,767 - Flood the tubes! - Detonation in five seconds. 698 00:41:24,767 --> 00:41:28,534 Four, three, two... 699 00:41:28,534 --> 00:41:31,033 Contamination neutralized. 700 00:41:31,033 --> 00:41:32,300 Now ending lockdown. 701 00:41:39,367 --> 00:41:43,067 Nanobots as body armor. Nice work. 702 00:41:43,067 --> 00:41:44,667 What are we gonna do with them? 703 00:41:44,667 --> 00:41:47,968 I guess we'll have to build them a really big circuit to take apart. 704 00:41:47,968 --> 00:41:51,534 - A nanobot habitat? - I think they'll be happy enough. 705 00:41:51,534 --> 00:41:56,033 Aren't they just gonna try and dismantle our technology and send us back to the Stone Age? 706 00:41:56,033 --> 00:41:59,801 They're programmed to destroy technology from the inside out, not the outside in. 707 00:41:59,801 --> 00:42:02,701 - So, they can try, but... - Plus, they're fun to watch. 708 00:42:03,767 --> 00:42:04,734 Like an ant farm. 709 00:42:11,501 --> 00:42:14,734 You know all those things I said before when I thought I was going to die? 710 00:42:16,968 --> 00:42:19,434 Well, I meant every word of it. 711 00:42:26,501 --> 00:42:30,734 OK, Tyler. I am making my final approach to the hotdog stand. 712 00:42:30,734 --> 00:42:33,334 Arriving in T-minus five, 713 00:42:33,334 --> 00:42:36,767 four, three, two... 714 00:42:38,000 --> 00:42:39,767 - Whoa. - What's the matter, Dubster? 715 00:42:39,767 --> 00:42:41,667 Never had someone buy you a hotdog before? 716 00:42:41,667 --> 00:42:43,434 You must have had an exciting day. 717 00:42:43,434 --> 00:42:45,801 You know. Same old, same old. You? 718 00:42:45,801 --> 00:42:47,767 Just another boring day at the office. 719 00:42:47,767 --> 00:42:49,801 The good news is I now have an office to go to. 720 00:42:49,801 --> 00:42:52,834 You're looking at the official attach�, assistant, 721 00:42:52,834 --> 00:42:54,601 and aide de camp to Manservant Neville. 722 00:42:54,601 --> 00:42:57,801 Maybe a few other things, too, we only got to the A's. 723 00:42:57,801 --> 00:43:00,133 - Wow! - Good wow, or bad wow? 724 00:43:00,133 --> 00:43:02,868 - Are you happy? - I kinda think I am. 725 00:43:02,868 --> 00:43:05,100 If you're happy, I'm great. 726 00:43:09,701 --> 00:43:11,601 You know I think you're awesome, right? 727 00:43:11,601 --> 00:43:13,968 Like, amazingly awesome. 728 00:43:13,968 --> 00:43:16,133 I don't know. How awesome is amazingly awesome? 729 00:43:16,133 --> 00:43:18,534 If you were a magazine, they would call you Tyler Beat. 730 00:43:18,534 --> 00:43:20,901 Really? That amazingly awesome? 731 00:43:20,901 --> 00:43:22,200 Really. 732 00:43:44,934 --> 00:43:48,634 Off, then on, then off again. 733 00:44:04,701 --> 00:44:07,801 - Nice try. - Ida! 734 00:44:07,801 --> 00:44:11,234 Hundreds of years with the same old Ida. 735 00:44:11,234 --> 00:44:14,567 Think you can wait until the warranty runs out this time? 736 00:44:14,567 --> 00:44:17,000 You feeling better? Not... homicidal? 737 00:44:17,000 --> 00:44:18,868 Don't push me. 738 00:44:20,734 --> 00:44:22,968 - Good night, Ida. - Hmm. 64333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.