Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,020 --> 00:00:07,938
How're we doin' in there?
2
00:00:07,939 --> 00:00:10,724
It's coming,
it's coming.
3
00:00:12,743 --> 00:00:14,177
Ah.
There we go.
4
00:00:14,178 --> 00:00:15,612
Oh, one sec.
Be right back.
5
00:00:24,572 --> 00:00:25,839
Come on.
6
00:01:48,205 --> 00:01:50,374
I'm not proud of myself.
7
00:02:28,627 --> 00:02:31,179
After 35,
men's testosterone levels
8
00:02:31,180 --> 00:02:33,281
fall by as much as 50 percent,
9
00:02:33,282 --> 00:02:37,119
often leading to fatigue
and sexual dysfunction.
10
00:02:37,120 --> 00:02:40,755
Masculon helps restore your
natural testosterone level,
11
00:02:40,756 --> 00:02:42,357
boosting energy and confidence
12
00:02:42,358 --> 00:02:47,195
and improving your performance
in and out of the bedroom.
13
00:02:47,196 --> 00:02:49,631
So if you wanna feel
like you're 18 again,
14
00:02:49,632 --> 00:02:51,433
get Masculon.
15
00:02:51,434 --> 00:02:52,967
For an introductory sample,
16
00:02:52,968 --> 00:02:59,608
call 1-800-555-2679.
17
00:02:59,609 --> 00:03:01,944
Hey. Watson fight
start yet?
18
00:03:01,945 --> 00:03:03,078
Nah, they did this lame story
19
00:03:03,079 --> 00:03:05,647
about how he was raised
by deaf parents.
20
00:03:05,648 --> 00:03:07,516
Damn it, that's the one thing
I wanted to see.
21
00:03:07,517 --> 00:03:09,952
All right, well, next week,
we'e doing it at our place,
22
00:03:09,953 --> 00:03:12,036
'cause Spence and I will
breakin' in our brand-new
23
00:03:12,037 --> 00:03:14,239
plasma TV.
24
00:03:14,240 --> 00:03:15,574
You guys are
getting a plasma?
25
00:03:15,575 --> 00:03:18,293
Still not sure I wanna do this.
Do what?
26
00:03:18,294 --> 00:03:20,028
Danny found
a ski resort upstate
27
00:03:20,029 --> 00:03:21,863
that just opened up
time-shares.
28
00:03:21,864 --> 00:03:24,082
Yeah, yeah, and you go
up there for a free weekend,
29
00:03:24,083 --> 00:03:25,867
and all you do is listen
to their sales pitch,
30
00:03:25,868 --> 00:03:27,569
and you get a plasma TV.
31
00:03:27,570 --> 00:03:29,504
Okay, but wait.
There's a catch. All right?
32
00:03:29,505 --> 00:03:32,724
It's for couples
only...
33
00:03:32,725 --> 00:03:36,061
so we have to convince them
that we're together.
34
00:03:37,847 --> 00:03:38,780
I'm not seeing the catch.
35
00:03:38,781 --> 00:03:40,599
Oh!
36
00:03:40,600 --> 00:03:44,252
You know, just 'cause a couple
of middle-aged guys
37
00:03:44,253 --> 00:03:45,653
share an apartment
and a car,
38
00:03:45,654 --> 00:03:47,940
everyone assumes
we're lovers.
39
00:03:47,941 --> 00:03:49,107
I think this
is a great idea.
40
00:03:49,108 --> 00:03:50,726
Well, no offense, hoss,
but I believe
41
00:03:50,727 --> 00:03:52,861
I can do a lot
better than you.
42
00:03:52,862 --> 00:03:55,146
Ha-ha. That's very funny.
43
00:03:55,147 --> 00:03:56,681
No, I'm taking Carrie.
44
00:03:56,682 --> 00:03:58,967
And- And by the way, if you
ever ordered off this menu,
45
00:03:58,968 --> 00:04:01,286
you'd buy the restaurant.
46
00:04:01,287 --> 00:04:03,539
Anyway, Carrie's never gonna
let you do this.
47
00:04:03,540 --> 00:04:04,723
Why not?
'Cause of the way
48
00:04:04,724 --> 00:04:06,224
you'll buy anything
from anybody.
49
00:04:06,225 --> 00:04:07,992
Isn't she mad
about that stuff you bought
50
00:04:07,993 --> 00:04:09,878
off that
shopping network?
51
00:04:09,879 --> 00:04:12,513
Hey, those dolls were personally
endorsed by Marie Osmond
52
00:04:12,514 --> 00:04:15,583
and will only
increase in value.
53
00:04:18,087 --> 00:04:20,689
Oh, God.
It's so beautiful up here.
54
00:04:20,690 --> 00:04:23,458
And it was really sweet of you
to surprise me with this trip.
55
00:04:23,459 --> 00:04:26,094
Oh, come on. You work hard.
You deserve it.
56
00:04:26,095 --> 00:04:27,496
So, what're we
gonna do up there?
57
00:04:27,497 --> 00:04:28,664
Oh,
first we're gonna-
58
00:04:28,665 --> 00:04:30,165
We're gonna take
some ski lessons.
59
00:04:30,166 --> 00:04:32,201
Then we'll soak
in a nice Jacuzzi,
60
00:04:32,202 --> 00:04:33,968
maybe have
a nice dinner,
61
00:04:33,969 --> 00:04:36,989
take in a relaxing sales pitch.
It's gonna be great.
62
00:04:36,990 --> 00:04:38,222
What?
63
00:04:38,223 --> 00:04:39,824
It's gonna be great.
64
00:04:39,825 --> 00:04:41,509
What sales pitch?
65
00:04:41,510 --> 00:04:43,295
Oh, the- The whole
weekend's free.
66
00:04:43,296 --> 00:04:44,596
All we have to do
67
00:04:44,597 --> 00:04:46,631
is just listen to a little
four-hour chat
68
00:04:46,632 --> 00:04:48,032
on their time-share properties.
69
00:04:48,033 --> 00:04:49,751
I heard it's fun.
70
00:04:49,752 --> 00:04:53,154
Time-share? Doug, why didn't you
tell me about this before?
71
00:04:53,155 --> 00:04:55,340
Uh, because you would've
said it's stupid,
72
00:04:55,341 --> 00:04:57,975
and I figured you wouldn't twist
my nipples on a curvy road.
73
00:04:57,976 --> 00:04:59,243
Doug, you
don't understand.
74
00:04:59,244 --> 00:05:01,045
These time-share people,
they don't stop
75
00:05:01,046 --> 00:05:02,764
until
they sell you something.
76
00:05:02,765 --> 00:05:04,966
They- They prey
on the weak and gullible,
77
00:05:04,967 --> 00:05:06,401
i. e. you.
78
00:05:06,402 --> 00:05:08,270
I admit, I-
in the past,
79
00:05:08,271 --> 00:05:10,204
I may have made some purchases
that were...
80
00:05:10,205 --> 00:05:12,190
questionable.
81
00:05:12,191 --> 00:05:15,611
Yeah. You got talked into buying
a home coleslaw-making system.
82
00:05:15,612 --> 00:05:17,479
Hey, before
the motor burned out,
83
00:05:17,480 --> 00:05:20,949
Mr. Slaw provided us with the
best two weeks of our lives.
84
00:05:20,950 --> 00:05:23,551
Look, I won't buy
anything, okay?
85
00:05:23,552 --> 00:05:26,187
I- I won't even talk to anybody.
We'll have a great weekend.
86
00:05:26,188 --> 00:05:28,690
Come on.
Okay. All right.
87
00:05:29,925 --> 00:05:31,159
I did wanna learn
how to ski,
88
00:05:31,160 --> 00:05:33,444
and the Jacuzzi
does sound nice.
89
00:05:34,981 --> 00:05:36,981
About the Jacuzzi.
90
00:05:36,982 --> 00:05:38,817
I'm not saying
they don't have one,
91
00:05:38,818 --> 00:05:40,484
but I did make that up.
92
00:05:47,176 --> 00:05:49,160
Hi.
Uh, Spence Olchin,
93
00:05:49,161 --> 00:05:51,863
and this is my partner
Danny Heffernan.
94
00:05:51,864 --> 00:05:53,315
Welcome to Pine Summit.
95
00:05:53,316 --> 00:05:56,518
Yep. Just a couple of queens
out hitting the slopes.
96
00:05:57,820 --> 00:05:59,254
Well, here you go.
97
00:05:59,255 --> 00:06:00,822
Enjoy your stay.
98
00:06:04,476 --> 00:06:06,995
Wow. This place
is nice, huh?
99
00:06:06,996 --> 00:06:08,513
Yeah.
I coulda done without
100
00:06:08,514 --> 00:06:11,099
the, uh, deer hoof
door handles. Ahem.
101
00:06:11,100 --> 00:06:12,934
Come on,
show me some love.
102
00:06:12,935 --> 00:06:14,235
No, it's nice,
it's nice.
103
00:06:14,236 --> 00:06:16,070
But, listen, don't
get too cocky, okay?
104
00:06:16,071 --> 00:06:18,307
You see these people
in the red vests over here?
105
00:06:18,308 --> 00:06:20,425
Those are
the salespeople.
106
00:06:20,426 --> 00:06:22,778
They're the bad guys.
I know.
107
00:06:22,779 --> 00:06:25,330
Okay. No matter what you do,
you don't go with them.
108
00:06:25,331 --> 00:06:28,967
Okay? If they say, "Mommy's sick
and she's in the hospital,"
109
00:06:28,968 --> 00:06:31,019
you do not go with them, okay? Right.
110
00:06:31,020 --> 00:06:32,687
Okay.
Now shake it up a little bit.
111
00:06:32,688 --> 00:06:34,456
Hey, curly hair. Hey, vestie. Stop.
112
00:06:34,457 --> 00:06:36,224
Hey, vestie.
Stop! You're annoying me.
113
00:06:36,225 --> 00:06:37,425
All right. Okay.
114
00:06:37,426 --> 00:06:39,427
Hey, they got hot cocoa
over there.
115
00:06:39,428 --> 00:06:41,196
Check us in.
I'll see you in the room.
116
00:06:49,505 --> 00:06:50,672
Hey.
Hey.
117
00:06:51,874 --> 00:06:53,442
You here to look
at the time-shares?
118
00:06:53,443 --> 00:06:56,010
Oh, yes. My husband and I
are very interested
119
00:06:56,011 --> 00:06:58,797
in finding a second
home we can fight in. Oh.
120
00:06:59,748 --> 00:07:02,350
You?
Oh, um...
121
00:07:02,351 --> 00:07:05,470
We just came here
for the free weekend.
122
00:07:05,471 --> 00:07:06,722
So did we.
123
00:07:08,290 --> 00:07:09,691
I just gotta keep
my husband away
124
00:07:09,692 --> 00:07:10,726
from the salespeople.
125
00:07:10,727 --> 00:07:12,160
Hey.
I heard that.
126
00:07:12,161 --> 00:07:14,095
Anyway, I'm Anna.
This is my husband Steve.
127
00:07:14,096 --> 00:07:16,481
Hi. Carrie.
My husband is...
128
00:07:16,482 --> 00:07:19,618
Wow.
That is affordable.
129
00:07:19,619 --> 00:07:21,853
Yeah.
I like that.
130
00:07:21,854 --> 00:07:23,154
Thank you.
Come here.
131
00:07:23,155 --> 00:07:25,523
Come here.
Hey, hey, hey, hey!
132
00:07:32,515 --> 00:07:34,866
All right, now it's your turn.
Come on, baby.
133
00:07:34,867 --> 00:07:36,535
I don't wanna fall again.
134
00:07:36,536 --> 00:07:38,787
You're not gonna fall.
I believe in you.
135
00:07:38,788 --> 00:07:39,871
Okay.
136
00:07:44,844 --> 00:07:45,911
There you go.
137
00:07:45,912 --> 00:07:46,962
Oh, God.
138
00:07:46,963 --> 00:07:49,298
Snowplow. Snowplow!
Okay. Okay.
139
00:07:49,299 --> 00:07:50,916
Oh, my God!
140
00:07:53,686 --> 00:07:54,919
I told you to snowplow.
141
00:07:54,920 --> 00:07:57,022
Well, there's something wrong
with my skis.
142
00:07:57,023 --> 00:07:58,190
Yeah... the skis.
143
00:07:58,191 --> 00:08:00,192
All right, come on.
144
00:08:01,794 --> 00:08:03,195
Help me.
Just help me up.
145
00:08:03,196 --> 00:08:05,263
All right.
Ungh!
146
00:08:06,632 --> 00:08:10,402
Okay. I'm done.
What?
147
00:08:10,403 --> 00:08:13,138
Yeah. I mean, this was
a very nice thing, honey,
148
00:08:13,139 --> 00:08:16,158
but skiing is just not my thing.
Let's just go home.
149
00:08:16,159 --> 00:08:18,544
But we gotta stay the
whole weekend. What? Why?
150
00:08:18,545 --> 00:08:20,295
I'll tell-
I'll tell you why.
151
00:08:20,296 --> 00:08:22,097
Because we got
those dinner reservations
152
00:08:22,098 --> 00:08:23,765
with our new
best friends tonight:
153
00:08:23,766 --> 00:08:25,300
Stu and Amy.
154
00:08:25,301 --> 00:08:27,753
Steve and Anna.
Whatever.
155
00:08:27,754 --> 00:08:29,588
Look, I- I promised you
a great weekend,
156
00:08:29,589 --> 00:08:31,006
and I'm gonna deliver,
okay?
157
00:08:31,007 --> 00:08:33,809
Why don't we just take your skis
back to the rental place,
158
00:08:33,810 --> 00:08:36,879
and we'll, uh...
we'll trade 'em in for a, ahem,
159
00:08:36,880 --> 00:08:39,080
a Flying Saucer,
'cause that spells F-U-N.
160
00:08:39,081 --> 00:08:41,817
You're gonna have a good time
this weekend. You really are.
161
00:08:46,272 --> 00:08:47,673
Here you go.
162
00:08:47,674 --> 00:08:49,074
Gave you extra
sweet potatoes
163
00:08:49,075 --> 00:08:50,993
'cause you said
you like 'em.
164
00:08:50,994 --> 00:08:53,061
Oh. Hey, uh, you know
what else I'd like?
165
00:08:53,062 --> 00:08:54,730
To know what time
you get off of work.
166
00:08:54,731 --> 00:08:56,264
Yeah,
I bet you would.
167
00:08:57,800 --> 00:08:59,468
What are you doing?
What?
168
00:08:59,469 --> 00:09:00,986
Hitting on a waitress?
169
00:09:00,987 --> 00:09:03,605
You're gonna blow our cover
and we're not gonna get the TV.
170
00:09:05,625 --> 00:09:07,709
Also, that was very
disrespectful to me.
171
00:09:08,511 --> 00:09:09,761
Fine.
172
00:09:10,996 --> 00:09:12,914
By the way, if she's
a natural blond,
173
00:09:12,915 --> 00:09:16,385
I am the Queen of Sheba.
174
00:09:16,386 --> 00:09:18,670
So they told me
that I was the first one
175
00:09:18,671 --> 00:09:21,706
to ever drive a Flying Saucer
into the gift shop.
176
00:09:23,276 --> 00:09:25,560
You know, on our first date
back in college,
177
00:09:25,561 --> 00:09:27,895
Steve insisted on taking me
roller-skating,
178
00:09:27,896 --> 00:09:29,664
even though I said
I didn't know how.
179
00:09:29,665 --> 00:09:33,535
Eight beers and 43 stitches
later, here we are.
180
00:09:33,536 --> 00:09:35,987
We would've met in college too,
if our six weeks overlapped.
181
00:09:37,574 --> 00:09:38,540
Hey, guys.
Hey. Hi.
182
00:09:38,541 --> 00:09:39,674
I wanna remind you
183
00:09:39,675 --> 00:09:41,109
there's a buffet tomorrow,
184
00:09:41,110 --> 00:09:42,811
followed by a tour
of the units,
185
00:09:44,914 --> 00:09:47,416
- the mandatory
sales presentation.
186
00:09:47,417 --> 00:09:49,050
Well, if my bruised ass
has a vote,
187
00:09:49,051 --> 00:09:50,351
we might
be headed home early.
188
00:09:51,521 --> 00:09:52,570
Well, you do understand
189
00:09:52,571 --> 00:09:54,522
that if you leave
before the presentation,
190
00:09:54,523 --> 00:09:56,975
you forfeit
the free gift.
191
00:09:56,976 --> 00:09:58,877
What free gift?
192
00:09:58,878 --> 00:10:02,047
Oh. There's a free gift? This-
This just keeps gettin' better.
193
00:10:02,048 --> 00:10:03,949
This is unbelievable.
194
00:10:03,950 --> 00:10:07,436
The- The plasma TV.
We spoke about it on the phone.
195
00:10:07,437 --> 00:10:10,856
Uh... no,
don't think we did.
196
00:10:10,857 --> 00:10:12,840
Well, you remember.
I said you could either have
197
00:10:12,841 --> 00:10:15,109
the TV
or the diamond tennis bracelet.
198
00:10:15,110 --> 00:10:17,111
Oh, my God.
This is all news to me.
199
00:10:17,112 --> 00:10:19,114
Mm-hmm.
This is, um-
200
00:10:19,115 --> 00:10:20,048
Could you get
our waiter?
201
00:10:20,049 --> 00:10:21,766
I hear they got
a frozen Turtle pie
202
00:10:21,767 --> 00:10:24,085
that is
unbeatable here.
203
00:10:24,086 --> 00:10:25,954
It's unbelievable.
204
00:10:25,955 --> 00:10:27,789
All right, I'm sorry.
I shoulda told you
205
00:10:27,790 --> 00:10:29,257
everything from
the beginning,
206
00:10:29,258 --> 00:10:31,760
but, you know, we can still
make this a great weekend.
207
00:10:31,761 --> 00:10:34,930
You are such
a lying sack of crap.
208
00:10:34,931 --> 00:10:38,216
Or we could just
get through the weekend.
209
00:10:38,217 --> 00:10:41,386
"Oh, my baby works hard.
She deserves this. "
210
00:10:41,387 --> 00:10:42,921
You do work hard.
211
00:10:42,922 --> 00:10:44,640
I- I mean, I'm guessing. I-
212
00:10:44,641 --> 00:10:46,558
This whole trip,
lie after lie after lie.
213
00:10:46,559 --> 00:10:48,894
And for what?
For some stupid TV?
214
00:10:48,895 --> 00:10:50,712
Stupid? Stupid?
It's not stupid, Carrie.
215
00:10:50,713 --> 00:10:53,315
It's plasma. Plasma.
Do you know what plasma means?
216
00:10:53,316 --> 00:10:56,451
It means it's alive!
217
00:10:57,420 --> 00:10:59,987
All I know is,
you have a great TV at home.
218
00:10:59,988 --> 00:11:02,724
Oh... I'm sorry. That's not even
computing in the brain here,
219
00:11:02,725 --> 00:11:04,960
'cause it's not great!
220
00:11:04,961 --> 00:11:07,345
It is great,
and do you know why?
221
00:11:07,346 --> 00:11:09,781
Because I saved and sacrificed
for that T-
222
00:11:09,782 --> 00:11:13,719
I worked overtime.
That TV was paid with my love.
223
00:11:13,720 --> 00:11:16,672
Yeah? Well, when I watch it,
I feel nothing but hate.
224
00:11:16,673 --> 00:11:20,908
Look at this. They have
time-shares in the Caribbean.
225
00:11:20,909 --> 00:11:22,511
That's where you should've
taken me,
226
00:11:22,512 --> 00:11:24,412
if you weren't such
a selfish idiot.
227
00:11:24,413 --> 00:11:25,547
I mean,
look at this.
228
00:11:25,548 --> 00:11:28,100
That should be me
riding on that horse.
229
00:11:28,101 --> 00:11:31,019
You couldn't even balance
on two flat pieces of wood.
230
00:11:31,020 --> 00:11:34,322
You wanna try your luck
on a wild animal?
231
00:11:36,859 --> 00:11:37,993
W- what are you doing?
232
00:11:37,994 --> 00:11:39,211
Pack your gigantic
bathing suit,
233
00:11:39,212 --> 00:11:43,448
because we are going
to Vista del Sol. What?
234
00:11:43,449 --> 00:11:45,417
Yeah. Maybe we'll own
a time-share there too.
235
00:11:45,418 --> 00:11:47,118
You know what?
The salesman was right.
236
00:11:47,119 --> 00:11:49,220
If we had a time-share here,
that would force you
237
00:11:49,221 --> 00:11:51,423
to take me somewhere nice
at least once a year.
238
00:11:51,424 --> 00:11:54,209
The salesman was right-?
Carrie, listen to yourself.
239
00:11:54,210 --> 00:11:55,476
What?
You said it,
240
00:11:55,477 --> 00:11:57,245
they're gonna prey
on the weaker one.
241
00:11:57,246 --> 00:11:58,947
We thought I was
the weaker one, but no,
242
00:11:58,948 --> 00:12:00,949
it's you!
243
00:12:05,021 --> 00:12:06,571
Oh, my God.
Yeah.
244
00:12:07,657 --> 00:12:08,974
Yeah.
245
00:12:13,696 --> 00:12:15,864
So you got hit with a snowball.
Big deal.
246
00:12:15,865 --> 00:12:18,400
Big deal? You know
why this happened, don't you?
247
00:12:18,401 --> 00:12:20,034
Uh, somebody saw
your big fat head
248
00:12:20,035 --> 00:12:22,504
and decided to hit it
with a snowball?
249
00:12:22,505 --> 00:12:26,658
No. Uh, somebody saw
my big fat gay head
250
00:12:26,659 --> 00:12:29,411
and decided to commit
a hate crime.
251
00:12:29,412 --> 00:12:31,046
Oh, come on.
252
00:12:31,047 --> 00:12:33,431
Don't be naive. Did you see
the looks of disgust we got
253
00:12:33,432 --> 00:12:35,801
when we were
sharing that toboggan?
254
00:12:35,802 --> 00:12:37,819
All right, fine.
Whatever. All right?
255
00:12:37,820 --> 00:12:39,955
Point is, if us getting
that free plasma TV
256
00:12:39,956 --> 00:12:41,356
means you gotta get
gay-bashed,
257
00:12:41,357 --> 00:12:43,892
then you gotta get a little
gay-bashed, my friend.
258
00:12:51,282 --> 00:12:53,383
All we gotta do is get through
the next six hours,
259
00:12:53,384 --> 00:12:54,551
and you get
your stupid TV.
260
00:12:54,552 --> 00:12:56,486
I wanna tell you
how much I love you for-
261
00:12:56,487 --> 00:12:57,954
Just shut up.
Yeah, right.
262
00:12:59,391 --> 00:13:00,957
I can't believe you.
263
00:13:00,958 --> 00:13:01,958
I'm sorry.
264
00:13:01,959 --> 00:13:03,110
What's going on?
265
00:13:03,111 --> 00:13:04,578
Ugh! I went out
to buy a ChapStick.
266
00:13:04,579 --> 00:13:07,347
By the time I got back,
he was almost in escrow.
267
00:13:08,483 --> 00:13:10,050
I swear,
these people are the devil.
268
00:13:10,051 --> 00:13:13,019
I know. I almost had
a close call myself last night.
269
00:13:13,020 --> 00:13:15,021
Well, I am sending Steve
out to the slopes
270
00:13:15,022 --> 00:13:16,723
until we have to go
on the sales tour.
271
00:13:16,724 --> 00:13:18,208
Good idea.
Take him with you.
272
00:13:18,209 --> 00:13:19,460
What do you think,
Doug?
273
00:13:19,461 --> 00:13:21,412
Ready to get off
the bunny slopes?
274
00:13:21,413 --> 00:13:23,363
I am pretty much the only one
on that hill
275
00:13:23,364 --> 00:13:25,165
with body hair, so...
276
00:13:26,167 --> 00:13:27,935
Maybe it's time
to move up.
277
00:13:29,570 --> 00:13:32,172
So Doug's been driving a truck
for about nine years.
278
00:13:32,173 --> 00:13:34,891
I thought it was just a stepping
stone to something else,
279
00:13:34,892 --> 00:13:37,827
but turns out
that's, uh... that's it.
280
00:13:39,564 --> 00:13:42,132
Yeah. Well, these guys
are full of surprises. Mm.
281
00:13:42,133 --> 00:13:43,901
You know, Steve and I
met online,
282
00:13:43,902 --> 00:13:45,519
and nowhere
in his profile
283
00:13:45,520 --> 00:13:48,355
did it mention his snoring
or his clarinet. Heh-heh-heh!
284
00:13:48,356 --> 00:13:50,824
I thought you said
you guys met in college.
285
00:13:50,825 --> 00:13:52,743
What? No.
286
00:13:52,744 --> 00:13:54,711
Yeah, you told me the whole
roller-skating story
287
00:13:54,712 --> 00:13:55,996
last night at dinner.
288
00:13:55,997 --> 00:13:57,497
I did? Wow. Heh.
289
00:13:57,498 --> 00:13:59,933
I guess a... couple of glasses
of wine at this altitude,
290
00:13:59,934 --> 00:14:02,202
I'm liable to say anything.
Ha-ha-ha!
291
00:14:02,203 --> 00:14:03,270
Ha-ha-ha!
292
00:14:03,271 --> 00:14:05,739
I'm gonna, uh, rustle us up
some more coffee.
293
00:14:16,434 --> 00:14:18,485
Oh, my gosh.
294
00:14:18,486 --> 00:14:20,487
She's one of them.
295
00:14:22,824 --> 00:14:24,123
Doug.
296
00:14:27,028 --> 00:14:30,948
I gotta tell you,
this is some view, huh?
297
00:14:32,917 --> 00:14:34,284
Pretty sweet.
298
00:14:34,285 --> 00:14:36,103
You know
what it is, Doug?
299
00:14:36,104 --> 00:14:38,355
I mean, Anna's great,
300
00:14:38,356 --> 00:14:39,523
but the way I see it,
301
00:14:39,524 --> 00:14:43,127
the big decisions
are better left to the man.
302
00:14:44,395 --> 00:14:45,962
Absolutely.
303
00:14:48,399 --> 00:14:49,866
Whoa.
Why did we stop?
304
00:14:49,867 --> 00:14:51,852
Oh, that happens
all the time.
305
00:14:51,853 --> 00:14:54,721
Yeah, well, I- I hope
it picks up again soon,
306
00:14:54,722 --> 00:14:56,807
'cause it's cold up here.
Heh-heh!
307
00:14:58,826 --> 00:15:00,461
Soup?
308
00:15:00,462 --> 00:15:03,097
You brought your own soup?
Sure.
309
00:15:03,098 --> 00:15:05,165
Why did I let Carrie
talk me out of
310
00:15:05,166 --> 00:15:06,900
filling my wine pouch
with chili?
311
00:15:10,371 --> 00:15:12,139
Mmm.
312
00:15:13,274 --> 00:15:15,442
Can you hold that?
Yeah.
313
00:15:15,443 --> 00:15:18,245
Hello.
314
00:15:18,246 --> 00:15:19,997
He's one of them.
315
00:15:19,998 --> 00:15:22,282
What?
Steve, he's a salesman.
316
00:15:28,189 --> 00:15:29,289
Carrie?
317
00:15:45,890 --> 00:15:48,641
Hey. Yeah, uh,
Danny Heffernan?
318
00:15:48,642 --> 00:15:50,510
I wanted to sign up
for the 3:30 tour today.
319
00:15:50,511 --> 00:15:52,312
No, no problem.
Oh, hi.
320
00:15:52,313 --> 00:15:54,615
Are you the Olchin-Heffernan
party?
321
00:15:54,616 --> 00:15:56,650
Heffernan-Olchin, but yeah. Ah.
322
00:15:56,651 --> 00:15:57,967
You know, I heard
about the incident
323
00:15:57,968 --> 00:15:59,820
with your friend
and the snowball.
324
00:15:59,821 --> 00:16:01,188
Oh. Well, that.
Yeah. Forget it.
325
00:16:01,189 --> 00:16:02,656
He tends to get
a little dramatic,
326
00:16:02,657 --> 00:16:04,124
if you know what I mean.
Yeah.
327
00:16:04,125 --> 00:16:06,259
Heh-heh! You know,
in light of this incident,
328
00:16:06,260 --> 00:16:08,879
maybe Pine Summit
isn't the right place for you.
329
00:16:08,880 --> 00:16:09,797
What do you mean?
330
00:16:09,798 --> 00:16:12,332
Well, this is more
of a family resort.
331
00:16:12,333 --> 00:16:14,451
So?
Well, I'm just saying,
332
00:16:14,452 --> 00:16:17,187
we have a couple of properties
in Provincetown and Key West,
333
00:16:17,188 --> 00:16:19,689
where you people are more free
to be yourselves.
334
00:16:20,925 --> 00:16:23,527
"You people"?
What is that supposed to mean?
335
00:16:23,528 --> 00:16:25,161
Sir, please don't take a tone
with me.
336
00:16:25,162 --> 00:16:28,182
I'm trying to resolve
the situation.
337
00:16:28,183 --> 00:16:31,151
We can resolve it by you giving
me and my boyfriend
338
00:16:31,152 --> 00:16:33,020
our TV.
339
00:16:33,021 --> 00:16:35,939
I'm afraid that's
not gonna happen.
340
00:16:35,940 --> 00:16:37,324
Oh, it's gonna happen.
341
00:16:37,325 --> 00:16:38,675
Oh, actually,
I just realized
342
00:16:38,676 --> 00:16:40,544
according to the terms
of your contract,
343
00:16:40,545 --> 00:16:42,446
the offer for the weekend
clearly states
344
00:16:42,447 --> 00:16:45,181
it's "for married couples
only. "
345
00:16:45,182 --> 00:16:46,182
Is that so?
346
00:16:46,183 --> 00:16:47,183
Yes, it is, sir.
347
00:16:47,184 --> 00:16:49,303
Well, we'll see
about that.
348
00:16:50,722 --> 00:16:51,988
Hey, man.
Come on, let's go.
349
00:16:51,989 --> 00:16:53,724
Hey,
not so rough.
350
00:17:24,038 --> 00:17:26,907
You've been awfully
quiet there, Doug.
351
00:17:26,908 --> 00:17:29,376
Well, you know,
soup. It, uh...
352
00:17:29,377 --> 00:17:31,444
makes me think
about stuff.
353
00:17:32,881 --> 00:17:34,814
Well, let it out,
man.
354
00:17:34,815 --> 00:17:37,184
'Cause up here, you can scream
as loud as you want,
355
00:17:37,185 --> 00:17:38,919
and no one's
gonna hear you.
356
00:17:40,255 --> 00:17:42,639
I know who you are!
357
00:17:42,640 --> 00:17:47,594
Yeah. I'm the guy who's gonna
give you the deal of a lifetime.
358
00:17:47,595 --> 00:17:48,995
Just stay
away from me!
359
00:17:48,996 --> 00:17:50,396
Come on, Doug.
360
00:17:50,397 --> 00:17:52,516
Just tell me
what it's gonna take.
361
00:17:52,517 --> 00:17:53,816
Leave me alone.
362
00:17:55,987 --> 00:17:57,387
Whoa.
363
00:17:57,388 --> 00:17:58,488
Come on, Doug.
364
00:17:58,489 --> 00:17:59,990
Just tell me
what it's gonna take
365
00:17:59,991 --> 00:18:02,625
to put you in a deluxe
townhome, cable-ready.
366
00:18:02,626 --> 00:18:04,027
Get away from me!
367
00:18:20,328 --> 00:18:21,928
I'll gas it up for you!
368
00:18:34,642 --> 00:18:36,909
I got a two-bedroom
with your name on it.
369
00:18:36,910 --> 00:18:38,144
No!
370
00:18:56,397 --> 00:18:58,498
Come on, come- Ungh!
371
00:19:07,925 --> 00:19:09,943
I'm okay. I'm fine.
372
00:19:11,546 --> 00:19:12,713
[WIND WHISTLING
373
00:19:12,714 --> 00:19:14,314
Come on, Doug.
374
00:19:14,315 --> 00:19:16,333
Take my hand.
375
00:19:16,334 --> 00:19:18,868
We both know how
this is gonna end.
376
00:19:20,571 --> 00:19:22,589
Come on.
377
00:19:29,664 --> 00:19:31,147
I don't know
why I'm looking at this
378
00:19:31,148 --> 00:19:33,083
after the way you and Steve
lied to us.
379
00:19:33,084 --> 00:19:35,651
I know, and to make it up
to you,
380
00:19:35,652 --> 00:19:39,422
I'm gonna write down a price
that no one else is getting.
381
00:19:39,423 --> 00:19:43,593
And I just want you to know
I'm taking a loss on this.
382
00:19:43,594 --> 00:19:45,361
Wow. That really
is affordable.
383
00:20:00,077 --> 00:20:02,078
Picture's
not that great.
384
00:20:02,079 --> 00:20:04,080
I'm not sure
I'd marry a dude for this.
385
00:20:06,583 --> 00:20:08,151
Well, I guess we know
that Skvidzski
386
00:20:08,152 --> 00:20:09,886
doesn't make
a good product.
387
00:20:11,622 --> 00:20:13,739
By the way,
those annulment papers
388
00:20:13,740 --> 00:20:15,241
have been on our counter
for a week.
389
00:20:15,242 --> 00:20:17,410
You gonna fill those out
or what?
390
00:20:17,411 --> 00:20:20,213
Yeah, I'll get
to it, okay?
391
00:20:20,214 --> 00:20:22,882
You know, not everything
has to be done on your schedule.
392
00:20:27,588 --> 00:20:29,389
Do you have...
dental coverage?
28603
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.