Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,654 --> 00:00:08,521
Wow.
2
00:00:08,522 --> 00:00:11,524
Do you know what Ayatollah
Khomeini's first name was?
3
00:00:11,525 --> 00:00:12,876
What?
4
00:00:12,877 --> 00:00:15,963
Ruhollah.
5
00:00:15,964 --> 00:00:18,515
So?
What'd you think it was?
6
00:00:18,516 --> 00:00:19,399
Ayatollah.
7
00:00:21,903 --> 00:00:24,171
Ayatollah's not a name.
It's a title.
8
00:00:24,172 --> 00:00:25,071
Pffft!
9
00:00:27,858 --> 00:00:28,992
Whoa, whoa, whoa.
10
00:00:28,993 --> 00:00:31,661
Did you just
give me a 'Pffft'?
11
00:00:31,662 --> 00:00:33,096
Like I'm some kind
of idiot
12
00:00:33,097 --> 00:00:35,482
for thinking that Ayatollah
could be a first name?
13
00:00:35,483 --> 00:00:38,368
Ok, you're not an idiot.
It's just not a name, ok?
14
00:00:38,369 --> 00:00:40,670
Oh, really? It just so
happens that I played
15
00:00:40,671 --> 00:00:42,772
high-school baseball
with a guy named Ayatollah.
16
00:00:44,042 --> 00:00:45,242
Really?
17
00:00:45,243 --> 00:00:46,159
Yep.
18
00:00:46,160 --> 00:00:50,680
Ayatollah Rodriguez.
19
00:00:50,681 --> 00:00:53,000
That's funny. You never
mentioned him before.
20
00:00:53,001 --> 00:00:55,252
Really?
I never mentioned Tollie?
21
00:00:57,054 --> 00:00:59,822
That's weird, 'cause we
were pretty tight.
22
00:00:59,823 --> 00:01:02,592
I actually took his sister
Beth to the junior prom.
23
00:01:05,563 --> 00:01:07,564
Doug, I'm gonna make you
an offer, okay?
24
00:01:07,565 --> 00:01:09,533
Stop talking right now,
25
00:01:09,534 --> 00:01:13,637
and we can pretend
this never happened.
26
00:01:13,638 --> 00:01:15,238
I'm not gonna pretend
my best friend
27
00:01:15,239 --> 00:01:17,273
from high school
never happened.
28
00:01:26,550 --> 00:01:28,451
Hello?
29
00:01:28,452 --> 00:01:31,988
Yes, hello. This is, uh,
Ayatollah Rodriguez.
30
00:01:31,989 --> 00:01:34,390
Is my old high-school
baseball friend, Doug, there?
31
00:01:34,391 --> 00:01:35,658
Oy.
32
00:02:27,093 --> 00:02:29,694
Explain to me
what I'm looking at?
33
00:02:33,065 --> 00:02:35,183
Before you judge me,
34
00:02:35,184 --> 00:02:37,169
let me walk you
through it.
35
00:02:39,389 --> 00:02:41,273
I settled in,
I started eating,
36
00:02:41,274 --> 00:02:43,609
and then I realized I didn't
have a place to put the bones.
37
00:02:44,977 --> 00:02:47,145
I didn't want to put 'em
on the sheets,
38
00:02:47,146 --> 00:02:50,449
'cause you made it very clear
you don't like that.
39
00:02:52,903 --> 00:02:54,520
Long story short,
40
00:02:54,521 --> 00:02:55,987
I've invented the shirt plate.
41
00:02:57,490 --> 00:03:00,910
Doug, I left dinner for you
in the refrigerator.
42
00:03:00,911 --> 00:03:02,361
I didn't see it.
No?
43
00:03:02,362 --> 00:03:04,246
'Cause I labeled it
"Doug's dinner. "
44
00:03:04,247 --> 00:03:06,915
Oh, I thought that said
"Dog's dinner. "
45
00:03:08,317 --> 00:03:11,086
I figured you were
surprising me with a puppy.
46
00:03:11,087 --> 00:03:12,388
Come on.
This isn't funny.
47
00:03:12,389 --> 00:03:13,722
You're telling me.
48
00:03:13,723 --> 00:03:15,925
All day long, I thought
I was getting a puppy.
49
00:03:15,926 --> 00:03:18,527
Honey, you promised me
you would stick to your diet.
50
00:03:18,528 --> 00:03:21,180
Aren't you at all
concerned about your health?
51
00:03:21,181 --> 00:03:24,116
I'll tell you what
I am concerned about.
52
00:03:24,117 --> 00:03:27,269
My blue cheese cup am empty.
53
00:03:27,270 --> 00:03:28,220
Ow!
54
00:03:29,022 --> 00:03:30,422
Carrie!
55
00:03:36,529 --> 00:03:38,980
Look at this.
Low-fat mayo, cottage cheese,
56
00:03:38,981 --> 00:03:40,649
garden burgers, all untouched.
57
00:03:40,650 --> 00:03:43,118
Why do I even bother
buying this stuff?
58
00:03:43,119 --> 00:03:44,553
That's what
I've been saying!
59
00:03:44,554 --> 00:03:46,038
Ow!
60
00:03:46,039 --> 00:03:48,040
You gotta find a new go-to move.
61
00:03:49,209 --> 00:03:50,725
Doug, it's just so frustrating.
62
00:03:50,726 --> 00:03:52,194
I mean over and over again,
63
00:03:52,195 --> 00:03:53,995
you promise me you're
gonna lose weight,
64
00:03:53,996 --> 00:03:55,263
and then you actually do it,
65
00:03:55,264 --> 00:03:56,431
and then I'm so proud of you,
66
00:03:56,432 --> 00:03:58,733
and then every single time,
without fail,
67
00:03:58,734 --> 00:04:00,835
you fall off the wagon.
68
00:04:00,836 --> 00:04:02,170
And then you eat the wagon.
69
00:04:03,390 --> 00:04:05,474
Calm down. I'll be fine.
70
00:04:05,475 --> 00:04:06,758
Doug, you're not fine, okay?
71
00:04:06,759 --> 00:04:08,227
Your eating is out of control.
72
00:04:08,228 --> 00:04:10,178
Would you back it off?
Yeah, fine, fine.
73
00:04:10,179 --> 00:04:12,581
I will back off.
Okay, 'cause I am tired
74
00:04:12,582 --> 00:04:14,399
of banging my head against
the wall.
75
00:04:14,400 --> 00:04:15,750
W- You know what?
Here, here.
76
00:04:15,751 --> 00:04:17,219
Have cookies for dinner, okay?
77
00:04:17,220 --> 00:04:18,587
I give up.
I officially give up.
78
00:04:18,588 --> 00:04:19,754
You happy?
79
00:04:27,998 --> 00:04:29,798
What are you doing?!
80
00:04:29,799 --> 00:04:31,199
You said you gave up!
81
00:04:35,755 --> 00:04:37,506
I'm telling you, Doug,
as soon as I heard
82
00:04:37,507 --> 00:04:39,174
about this overeaters
support group,
83
00:04:39,175 --> 00:04:41,143
I had a really good
feeling about it.
84
00:04:41,144 --> 00:04:44,013
And I've got a bad feeling.
It's called hunger.
85
00:04:44,014 --> 00:04:46,231
We just had
a delicious dinner.
86
00:04:46,232 --> 00:04:47,349
It was salmon.
87
00:04:47,350 --> 00:04:49,184
Salmon's delicious.
The hell it is.
88
00:04:49,185 --> 00:04:51,119
The only people
who like salmon are bears.
89
00:04:52,772 --> 00:04:56,107
Okay, Doug, you really
need this group, okay?
90
00:04:56,108 --> 00:04:58,076
And, listen, you're
gonna be meeting people
91
00:04:58,077 --> 00:05:01,080
who are struggling with
the same things you are.
92
00:05:01,081 --> 00:05:03,431
It's gonna be me and a roomful
of big, fat losers!
93
00:05:03,432 --> 00:05:05,067
Now that is not true.
94
00:05:05,068 --> 00:05:08,370
Okay, they may be big,
but they are not losers.
95
00:05:08,371 --> 00:05:10,255
I bet you
they're really cool.
96
00:05:10,256 --> 00:05:12,290
Yeah, that guy they had
to cut out of his apartment,
97
00:05:12,291 --> 00:05:13,492
he's super cool.
98
00:05:15,645 --> 00:05:18,146
Well, in a way, he was.
99
00:05:18,147 --> 00:05:19,948
I mean we're talking
about him right now.
100
00:05:19,949 --> 00:05:20,949
And that's cool.
101
00:05:20,950 --> 00:05:22,317
I don't want to do this,
come on.
102
00:05:22,318 --> 00:05:23,318
Honey, You have to go.
103
00:05:23,319 --> 00:05:25,137
I don't.
You do. Doug...
104
00:05:25,138 --> 00:05:26,204
Sometimes when you look at me,
105
00:05:26,205 --> 00:05:27,940
I think you're seeing a giant
pork chop
106
00:05:27,941 --> 00:05:29,391
with my head on it.
107
00:05:29,392 --> 00:05:30,792
With your head on it?
108
00:05:30,793 --> 00:05:32,394
Get over yourself.
109
00:05:32,395 --> 00:05:33,779
All right, go.
110
00:05:44,006 --> 00:05:45,174
Is there even any dip?
111
00:06:00,857 --> 00:06:05,326
Okay, people, let's get started.
112
00:06:05,327 --> 00:06:07,596
You there. You're new.
113
00:06:07,597 --> 00:06:08,897
What's your name?
114
00:06:08,898 --> 00:06:11,650
Me? Uh, Doug.
115
00:06:11,651 --> 00:06:13,652
Welcome, Doug.
I'm Neil.
116
00:06:13,653 --> 00:06:14,486
Please, join us.
117
00:06:16,072 --> 00:06:17,589
Is this how to hem
your own pants?
118
00:06:20,693 --> 00:06:23,278
No, Doug.
This is a group for men
119
00:06:23,279 --> 00:06:24,713
in abusive relationships.
120
00:06:28,284 --> 00:06:31,786
Oh, I'm sorry.
I shouldn't be here.
121
00:06:31,787 --> 00:06:33,405
I'll put these back.
122
00:06:33,406 --> 00:06:35,991
Except for this one,'cause I put
a thumb print in it already.
123
00:06:36,659 --> 00:06:38,010
Doug,
Yeah?
124
00:06:38,011 --> 00:06:39,728
We all know what
you're going through.
125
00:06:40,547 --> 00:06:42,131
You're scared.
126
00:06:42,132 --> 00:06:44,432
You don't want to admit
there's a problem,
127
00:06:44,433 --> 00:06:47,435
but you were brave enough
to come here tonight.
128
00:06:47,436 --> 00:06:50,038
Be brave enough to stay.
129
00:06:50,039 --> 00:06:51,656
Really, I, uh-
130
00:06:51,657 --> 00:06:53,091
I don't belong here.
131
00:06:53,092 --> 00:06:54,476
We all felt that way
at first, Doug.
132
00:06:54,477 --> 00:06:55,710
Yeah, it's true.
133
00:07:00,650 --> 00:07:03,935
So, why are
you here tonight?
134
00:07:03,936 --> 00:07:05,670
You had doughnuts.
135
00:07:08,791 --> 00:07:10,926
And who doesn't let you
have doughnuts, Doug?
136
00:07:13,078 --> 00:07:14,413
My wife.
But the thing is-
137
00:07:14,414 --> 00:07:17,249
Does she ever yell at you
about eating doughnuts?
138
00:07:17,250 --> 00:07:19,051
Yeah.
139
00:07:19,052 --> 00:07:21,770
Does it ever get physical?
140
00:07:21,771 --> 00:07:24,806
Hit you, slap you,
throw things at you?
141
00:07:24,807 --> 00:07:26,508
Yesterday
she... twisted my nipples.
142
00:07:31,931 --> 00:07:36,602
And does all of her anger
just make you want to eat more?
143
00:07:36,603 --> 00:07:37,369
Okay.
144
00:07:39,439 --> 00:07:43,174
No, it's not okay, Doug.
145
00:07:43,175 --> 00:07:45,577
But it's how you get by,
isn't it?
146
00:07:47,130 --> 00:07:49,665
So you're saying...
147
00:07:49,666 --> 00:07:52,000
my overeating is...
her fault.
148
00:07:54,454 --> 00:07:56,505
I think that's what
you're saying, Doug.
149
00:08:00,309 --> 00:08:02,611
Then she comes in
like hell on wheels,
150
00:08:02,612 --> 00:08:04,145
"You're so fat!"
151
00:08:04,146 --> 00:08:05,580
"Don't eat that
off your chest!
152
00:08:05,581 --> 00:08:08,216
I can't believe
you're so fat!"
153
00:08:08,217 --> 00:08:10,385
She wonders
why I gain weight.
154
00:08:10,386 --> 00:08:12,804
I mean, maybe it's 'cause
all the names she calls me.
155
00:08:12,805 --> 00:08:13,871
You know. Fatty. Chunky.
156
00:08:13,872 --> 00:08:15,090
Sir Eats-a-Lot.
157
00:08:16,459 --> 00:08:18,560
So she starts yelling
at the waiter.
158
00:08:18,561 --> 00:08:20,862
Now... I can't look
at the poor guy,
159
00:08:20,863 --> 00:08:23,264
and I... certainly can't
look at her,
160
00:08:23,265 --> 00:08:24,950
so I look down at my plate.
161
00:08:24,951 --> 00:08:26,801
Hello, jambalaya.
162
00:08:26,802 --> 00:08:28,470
You won't twist
my nipples, will you?
163
00:08:30,356 --> 00:08:33,158
Mr. Big-pants.
164
00:08:33,159 --> 00:08:35,427
Fat Damon.
165
00:08:35,428 --> 00:08:36,677
Enormo the clown.
166
00:08:38,180 --> 00:08:39,580
Enormo.
167
00:08:40,582 --> 00:08:42,617
You know what?
My name is Doug.
168
00:08:43,185 --> 00:08:45,720
Just Doug.
169
00:08:48,958 --> 00:08:51,259
It's just Doug.
170
00:08:54,213 --> 00:08:56,564
Hey, baby.
How'd it go tonight?
171
00:08:56,565 --> 00:08:57,816
It was good.
172
00:08:57,817 --> 00:08:59,568
Have you been crying?
173
00:08:59,569 --> 00:09:00,602
A little.
174
00:09:00,603 --> 00:09:02,937
You get into
some stuff in there.
175
00:09:02,938 --> 00:09:05,774
Oh, honey.
I am so proud of you.
176
00:09:10,446 --> 00:09:11,997
Hey!
177
00:09:11,998 --> 00:09:13,981
Moron, watch
where you're going!
178
00:09:15,501 --> 00:09:18,520
Magoo, mooooove!
179
00:09:24,009 --> 00:09:26,043
Friggin' idiot.
180
00:09:35,020 --> 00:09:37,471
I really appreciate
you checking up on me, Neil,
181
00:09:37,472 --> 00:09:38,639
but I'm doing all right.
182
00:09:38,640 --> 00:09:40,240
Yeah, she's gonna
be home any minute,
183
00:09:40,241 --> 00:09:41,942
so I can't stay
on the phone much longer.
184
00:09:43,978 --> 00:09:46,146
Yes.
No, I'll be at the meeting.
185
00:09:46,147 --> 00:09:48,182
All right then.
I'll see you-
186
00:09:48,183 --> 00:09:50,150
What's that?
Oh, yeah.
187
00:09:50,151 --> 00:09:52,136
I will not let
the rage of others
188
00:09:52,137 --> 00:09:53,887
destroy the light in me.
189
00:09:53,888 --> 00:09:54,855
Okay.
190
00:09:57,225 --> 00:09:59,793
Hey, Doug, I'm just dropping off
Arthur's bill,
191
00:09:59,794 --> 00:10:02,495
but I couldn't help
overhearing your conversation.
192
00:10:02,496 --> 00:10:03,664
Are you an alcoholic?
193
00:10:05,033 --> 00:10:06,716
No.
194
00:10:06,717 --> 00:10:08,969
Oh, me, neither.
195
00:10:10,905 --> 00:10:12,673
So, w- What was that
all about?
196
00:10:12,674 --> 00:10:15,593
Oh, it's a, uh, long story,
but it turns out
197
00:10:15,594 --> 00:10:18,012
it's Carrie's anger
that makes me eat so much.
198
00:10:18,013 --> 00:10:20,548
No!
Yeah, I was surprised, too.
199
00:10:20,549 --> 00:10:22,049
Wow. How about that?
200
00:10:22,050 --> 00:10:24,168
This whole time, she had me
convinced it was my fault,
201
00:10:24,169 --> 00:10:26,337
but my support group
helped me realize
202
00:10:26,338 --> 00:10:29,356
that Carrie's bad temper
is the problem.
203
00:10:29,357 --> 00:10:32,977
She drives me straight
into the loving arms of food.
204
00:10:32,978 --> 00:10:33,977
Maybe that's what happened
205
00:10:33,978 --> 00:10:35,645
with my brother and his wife.
206
00:10:35,646 --> 00:10:37,147
Except that
she drove him straight
207
00:10:37,148 --> 00:10:38,648
into the loving arms
of their nanny.
208
00:10:43,104 --> 00:10:45,456
I'm gonna kill our pharmacist!
209
00:10:45,457 --> 00:10:46,340
Oh, God.
210
00:10:46,341 --> 00:10:47,741
Come.
Through the back door.
211
00:10:47,742 --> 00:10:48,742
We'll drive all night.
212
00:10:48,743 --> 00:10:50,411
Come!
213
00:10:50,412 --> 00:10:51,445
Hey, Car.
214
00:10:51,446 --> 00:10:52,746
Hey.
215
00:10:52,747 --> 00:10:56,016
So, I go to pick up my
prescription from the pharmacy,
216
00:10:56,017 --> 00:10:58,418
and I'm in line
for like 20 freaking minutes,
217
00:10:58,419 --> 00:11:01,521
because the pharmacist
is a million years old.
218
00:11:01,522 --> 00:11:03,207
Then I finally get
to the front of the line,
219
00:11:03,208 --> 00:11:08,395
and Rip van Senile says,
"That'll be $98."
220
00:11:08,396 --> 00:11:10,530
And I go, "No, our
insurance covers this. ",
221
00:11:10,531 --> 00:11:12,532
and he says,
"No, it doesn't. "
222
00:11:12,533 --> 00:11:14,000
I just-
I hate old people.
223
00:11:15,186 --> 00:11:16,954
Where's our insurance bill?
224
00:11:16,955 --> 00:11:18,689
Um, maybe it's upstairs.
225
00:11:18,690 --> 00:11:20,724
Why would it be upstairs?
Did you put it there?
226
00:11:20,725 --> 00:11:24,061
No, I- I was just trying
to help you out.
227
00:11:24,062 --> 00:11:26,496
Why are you
acting so weird?
228
00:11:26,497 --> 00:11:28,115
I'm sorry.
229
00:11:28,116 --> 00:11:30,501
What are you sorry about?
230
00:11:30,502 --> 00:11:32,069
I don't know.
231
00:11:32,070 --> 00:11:34,304
Well, just help me find it.
232
00:11:36,674 --> 00:11:38,508
You poor man.
233
00:12:58,973 --> 00:13:00,106
Hi, honey.
Hey,
234
00:13:00,107 --> 00:13:01,375
I'm headin' out.
235
00:13:01,376 --> 00:13:03,577
Oh, you have your, uh, support
group tonight?
236
00:13:03,578 --> 00:13:04,578
Yes, I do.
237
00:13:04,579 --> 00:13:05,612
I gotta tell you, Doug,
238
00:13:05,613 --> 00:13:07,447
I am really proud
of you, honey.
239
00:13:07,448 --> 00:13:09,600
I mean, I know it was the last
thing you wanted to do,
240
00:13:09,601 --> 00:13:11,251
but you did it,
and you stuck with it,
241
00:13:11,252 --> 00:13:16,640
and now look at you.
242
00:13:16,641 --> 00:13:18,559
Doug?
Yeah?
243
00:13:18,560 --> 00:13:20,627
Are you, um...
244
00:13:20,628 --> 00:13:21,594
getting fatter?
245
00:13:24,482 --> 00:13:25,983
No.
246
00:13:25,984 --> 00:13:31,721
No? 'cause it seems like you're
much more... fatter.
247
00:13:31,722 --> 00:13:34,742
Can't be. I've been going to my
overeaters group for weeks.
248
00:13:34,743 --> 00:13:37,628
Are you sure they're not
teaching you how to overeat?
249
00:13:37,629 --> 00:13:39,946
Ah- You know what it is?
250
00:13:39,947 --> 00:13:43,083
They told me I'd gain weight
before I lose it.
251
00:13:43,084 --> 00:13:44,351
Actually, that's their motto.
252
00:13:44,352 --> 00:13:46,420
"You'll gain weight before
you lose it. "
253
00:13:46,421 --> 00:13:48,471
That's a bad motto.
Mmm. Well, they're fat.
254
00:13:48,472 --> 00:13:50,456
They're not Shakespeare.
I'll see you later.
255
00:13:50,457 --> 00:13:53,209
Hey, uh, what do you talk about
at these classes?
256
00:13:53,210 --> 00:13:54,945
I mean, what gets said?
257
00:13:54,946 --> 00:13:56,396
What do you mean?
258
00:13:56,397 --> 00:13:58,966
Well, what's supposed
to motivate you to lose weight?
259
00:13:58,967 --> 00:14:00,817
Oh, well first class,
we talked about
260
00:14:00,818 --> 00:14:04,054
famous fat people,
like Marlon Brando
261
00:14:04,055 --> 00:14:08,241
and that lady
from The Practice.
262
00:14:08,242 --> 00:14:09,777
What's the point
of that?
263
00:14:09,778 --> 00:14:11,178
It just gets us
to feel like,
264
00:14:11,179 --> 00:14:12,879
"Hey, you know,
maybe you're fat,
265
00:14:12,880 --> 00:14:16,366
but famous people are fat, too. "
266
00:14:16,367 --> 00:14:17,701
Uh-huh, uh-huh.
267
00:14:17,702 --> 00:14:19,036
What else?
268
00:14:19,037 --> 00:14:20,554
Uh, well, the second day,
obviously,
269
00:14:20,555 --> 00:14:22,305
we talked about
famous skinny people,
270
00:14:22,306 --> 00:14:25,008
like that other lady
from The Practice.
271
00:14:25,009 --> 00:14:28,412
And, uh... Stan Laurel.
272
00:14:29,380 --> 00:14:30,964
Stan Laurel?
273
00:14:30,965 --> 00:14:33,717
Yeah, it gives us a goal
of what we want to look like.
274
00:14:33,718 --> 00:14:37,104
And you want to look
like Stan Laurel?
275
00:14:37,105 --> 00:14:38,889
Hey, from your lips
to God's ears, huh?
276
00:14:38,890 --> 00:14:41,808
All right.
277
00:14:57,108 --> 00:14:58,158
Excuse me.
278
00:14:58,159 --> 00:15:00,577
Is, uh, Doug Heffernan here?
279
00:15:00,578 --> 00:15:01,795
Who?
280
00:15:01,796 --> 00:15:03,964
Doug Heffernan.
He's in this class.
281
00:15:03,965 --> 00:15:06,216
No, we don't have
anyone named Doug here.
282
00:15:06,217 --> 00:15:08,919
Isn't this the overeaters
support group?
283
00:15:08,920 --> 00:15:11,988
No, this is
Jazzercise.
284
00:15:11,989 --> 00:15:13,023
Why do you
have to hurt?
285
00:15:18,897 --> 00:15:19,980
You know what it is?
286
00:15:19,981 --> 00:15:21,914
You gotta continuously
remind yourself,
287
00:15:21,915 --> 00:15:23,767
it's not your fault.
288
00:15:23,768 --> 00:15:25,902
Oh, my god.
This is made with real butter.
289
00:15:30,424 --> 00:15:32,943
Hello, Doug.
290
00:15:32,944 --> 00:15:34,111
Carrie.
291
00:15:34,112 --> 00:15:35,045
Oh, God.
292
00:15:38,265 --> 00:15:40,500
Maury, this is, uh,
my wife, Carrie.
293
00:15:40,501 --> 00:15:41,734
Hello.
294
00:15:46,340 --> 00:15:47,874
Okay, you have 5 seconds
295
00:15:47,875 --> 00:15:49,509
to tell me
what's going on here.
296
00:15:49,510 --> 00:15:51,911
What's going on here is
I'm in the middle
297
00:15:51,912 --> 00:15:53,630
of my overeaters group.
298
00:15:53,631 --> 00:15:56,816
Doug, you're eating cake.
299
00:15:58,219 --> 00:16:00,286
Yes, but what
you didn't see is
300
00:16:00,287 --> 00:16:02,522
we eat the cake while looking
at a picture of Hitler.
301
00:16:05,059 --> 00:16:07,361
That's how they get us
to hate cake.
302
00:16:07,362 --> 00:16:10,113
Yuck!
303
00:16:10,114 --> 00:16:12,482
Okay, what is going on?
What group is this?
304
00:16:12,483 --> 00:16:14,318
All right.
It might be a class
305
00:16:14,319 --> 00:16:16,619
for men in abusive
relationships.
306
00:16:18,339 --> 00:16:19,939
What?
307
00:16:19,940 --> 00:16:21,874
Yeah, that's right.
308
00:16:21,875 --> 00:16:25,045
I came for the doughnuts,
but I stayed for the insights.
309
00:16:25,046 --> 00:16:26,830
What insights?
310
00:16:26,831 --> 00:16:29,382
Well, I learned that...
311
00:16:29,383 --> 00:16:31,919
your anger makes me eat.
312
00:16:31,920 --> 00:16:34,171
What?!
313
00:16:34,172 --> 00:16:35,188
That's right.
314
00:16:35,189 --> 00:16:37,156
Whenever you get mad,
you start yelling at me,
315
00:16:37,157 --> 00:16:39,426
I need an escape,
so I turn to food.
316
00:16:39,427 --> 00:16:40,427
That makes you my-
317
00:16:40,428 --> 00:16:41,811
What do you
call her again?
318
00:16:41,812 --> 00:16:43,597
Your behavior
catalyst.
319
00:16:43,598 --> 00:16:44,697
Behavior catalyst, okay?
320
00:16:44,698 --> 00:16:46,699
So if you want to blame
somebody for my weight,
321
00:16:46,700 --> 00:16:48,868
maybe you should take
a hard look in the mirror.
322
00:16:51,739 --> 00:16:53,540
You're a lying
sack of crap.
323
00:16:54,442 --> 00:16:57,877
Great.
Now I'm hungry.
324
00:16:57,878 --> 00:16:59,279
Carrie...
325
00:16:59,280 --> 00:17:01,347
I'm Neil. Welcome.
Mm-hmm.
326
00:17:01,348 --> 00:17:02,815
Doug is simply
trying to break
327
00:17:02,816 --> 00:17:06,003
a cycle of verbal
and physical abuse.
328
00:17:06,004 --> 00:17:07,587
Physical abuse?
329
00:17:07,588 --> 00:17:09,790
He told you that
I physically abuse him?
330
00:17:09,791 --> 00:17:12,525
He told us
about everything, Carrie.
331
00:17:12,526 --> 00:17:15,261
The purple nurples.
332
00:17:15,262 --> 00:17:16,496
The atomic wedgies.
333
00:17:18,516 --> 00:17:20,717
That scar on his arm.
334
00:17:20,718 --> 00:17:24,070
You got that scar from a
hot-dog eating contest!
335
00:17:24,071 --> 00:17:26,372
Yeah, a hot-dog eating contest
I only entered because
336
00:17:26,373 --> 00:17:27,557
you're so mean!
337
00:17:27,558 --> 00:17:28,992
Oh, really?
338
00:17:28,993 --> 00:17:31,395
And did you also set a new
record 'cause I'm so mean?
339
00:17:31,396 --> 00:17:32,378
Could be.
340
00:17:34,215 --> 00:17:35,899
Let me ask you
something, Neil.
341
00:17:35,900 --> 00:17:38,367
Did he happen to mention
that he was fat
342
00:17:38,368 --> 00:17:39,569
the day that I met him?
343
00:17:39,570 --> 00:17:40,871
Well, no.
No.
344
00:17:40,872 --> 00:17:42,789
Because he was.
345
00:17:42,790 --> 00:17:44,424
Yeah, what were you
then?
346
00:17:44,425 --> 00:17:46,076
Huh?
High two hundreds?
347
00:17:46,077 --> 00:17:49,862
No, not high.
Mid to high.
348
00:17:49,863 --> 00:17:51,647
And did he also
happen to mention
349
00:17:51,648 --> 00:17:53,834
that he was the biggest
kid in nursery school?
350
00:17:53,835 --> 00:17:56,336
That all the other parents
thought he was a teacher?
351
00:17:57,989 --> 00:17:59,256
No.
352
00:17:59,257 --> 00:18:03,059
No. Tell him about
the special desk, Doug.
353
00:18:03,060 --> 00:18:04,143
All right, fine!
354
00:18:04,144 --> 00:18:05,512
So maybe I was fat when
I met you,
355
00:18:05,513 --> 00:18:07,731
but you know what?
You're still an angry person.
356
00:18:07,732 --> 00:18:10,567
Well, I'm angry because
you're always eating.
357
00:18:10,568 --> 00:18:12,853
And I'm always eating
'cause you're always angry.
358
00:18:12,854 --> 00:18:15,538
Okay, looks like we have a
little chicken-and-egg thing
359
00:18:15,539 --> 00:18:17,140
going on right now.
360
00:18:17,141 --> 00:18:20,527
Oh, I bet you want to have
chicken and eggs now, huh?
361
00:18:20,528 --> 00:18:21,728
Okay, that's it.
You know what?
362
00:18:21,729 --> 00:18:23,062
I'll go to
my overeaters group
363
00:18:23,063 --> 00:18:24,781
if you go to
an anger management group.
364
00:18:24,782 --> 00:18:26,883
I don't need
anger management.
365
00:18:26,884 --> 00:18:28,902
Oh, really? Well why don't you
tell that to Maury,
366
00:18:28,903 --> 00:18:30,037
who you almost ran over,
367
00:18:30,038 --> 00:18:31,605
or that pharmacist who
you yelled at,
368
00:18:31,606 --> 00:18:32,956
or that librarian
you got fired?
369
00:18:32,957 --> 00:18:34,841
All right, okay,
sometimes I get mad,
370
00:18:34,842 --> 00:18:36,476
but that's only
because I have to.
371
00:18:36,477 --> 00:18:38,879
Oh, really? Why don't you tell
that to the sidewalk Santa
372
00:18:38,880 --> 00:18:40,964
that you cursed out
last Christmas?
373
00:18:40,965 --> 00:18:42,232
Let me tell you something.
374
00:18:42,233 --> 00:18:44,467
If it'll make you go down
a couple of neck sizes,
375
00:18:44,468 --> 00:18:46,336
I will go to anger management.
376
00:18:46,337 --> 00:18:49,138
Great, 'cause they have a class
going on upstairs right now.
377
00:18:49,139 --> 00:18:51,308
Well, I'll go if you'll go to
your overeaters group.
378
00:18:51,309 --> 00:18:52,275
Fine!
Let's do it!
379
00:18:52,276 --> 00:18:53,660
Let's do it!
380
00:18:53,661 --> 00:18:55,294
This is for
the chicken-and-egg crack.
381
00:19:12,045 --> 00:19:14,213
This is great. We haven't had
date night in a while.
382
00:19:14,214 --> 00:19:15,415
I know.
Well, we deserve it.
383
00:19:15,416 --> 00:19:17,049
I mean, you're
sticking to your diet.
384
00:19:17,050 --> 00:19:18,218
Got my rice cakes.
385
00:19:18,219 --> 00:19:20,754
And, uh. I've mellowed out.
386
00:19:20,755 --> 00:19:22,389
It's-it's much better.
387
00:19:22,390 --> 00:19:23,656
Much better.
388
00:19:23,657 --> 00:19:26,643
And my nipples
have healed up nicely.
389
00:19:26,644 --> 00:19:29,028
Those are taken.
390
00:19:29,029 --> 00:19:30,097
Oh, okay. Excuse me.
391
00:19:30,098 --> 00:19:32,165
Uh, uh, uh. Those, too.
392
00:19:32,166 --> 00:19:33,984
All the way down
to that guy.
393
00:19:33,985 --> 00:19:38,971
Okay, one guy saving 20 seats.
394
00:19:38,972 --> 00:19:41,241
No law against that.
395
00:19:44,879 --> 00:19:46,163
See? How good was I?
396
00:19:46,164 --> 00:19:47,647
That was very good.
397
00:19:47,648 --> 00:19:50,867
But where are we gonna sit?
398
00:19:50,868 --> 00:19:53,853
Never sat in the front
row before.
399
00:19:53,854 --> 00:19:54,787
Me, neither.
400
00:19:59,760 --> 00:20:00,726
Mmm.
401
00:20:01,595 --> 00:20:02,862
Plain.
402
00:20:05,833 --> 00:20:08,201
Tell me if anything good
happens over there.
403
00:20:08,202 --> 00:20:09,468
Right.
404
00:20:22,899 --> 00:20:24,100
Yeah, I think it's great
405
00:20:24,101 --> 00:20:26,269
that we're trying
to improve ourselves.
406
00:20:26,270 --> 00:20:28,504
Oh, yeah.
407
00:20:28,505 --> 00:20:30,406
I just think that
all these improvements
408
00:20:30,407 --> 00:20:33,160
are upsetting
our balance as a couple.
409
00:20:33,161 --> 00:20:34,844
Yeah. Something's
a little off, right?
410
00:20:34,845 --> 00:20:37,998
I mean,
what should we do?
411
00:20:37,999 --> 00:20:41,418
Well, I'm just gonna throw
this out at you, okay?
412
00:20:41,419 --> 00:20:43,553
What if I were to, uh,
let you eat these Milk Duds?
413
00:20:43,554 --> 00:20:45,422
Would you let me go back
there to the seats
414
00:20:45,423 --> 00:20:46,489
we're supposed to be in,
415
00:20:46,490 --> 00:20:48,391
and drop-kick that
douche into the lobby?
416
00:20:50,628 --> 00:20:52,896
I didn't hear a word
after "Milk Duds. "
417
00:20:52,897 --> 00:20:54,730
Thank God.
418
00:20:59,937 --> 00:21:01,938
What, do you
own the movie theater?
419
00:21:01,939 --> 00:21:04,824
Move the coat, or I'm
gonna shove it down your throat!
420
00:21:04,825 --> 00:21:05,892
There you go.
421
00:21:11,199 --> 00:21:12,966
Check it out.
422
00:21:12,967 --> 00:21:15,902
I made a Milk Dud sandwich.
423
00:21:15,903 --> 00:21:16,903
It's a dudwich.
424
00:21:19,089 --> 00:21:21,825
Ron was supposed to be
saving these seats for us.
425
00:21:24,328 --> 00:21:25,495
You're up again.
426
00:21:26,930 --> 00:21:28,498
You're all gonna die.
29709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.