All language subtitles for The King of Queens - S07E01 - Lost Vegas (1080p x265 EDGE2020)-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,965 --> 00:00:35,548 Hey. 2 00:00:35,549 --> 00:00:37,851 Hey, what's up, man? Hey, you guys remember Steve, 3 00:00:37,852 --> 00:00:39,603 the guy I worked with at the pizzeria? 4 00:00:39,604 --> 00:00:40,887 No. No. 5 00:00:40,888 --> 00:00:43,106 Remember how he moved to Vegas a couple years ago? 6 00:00:43,107 --> 00:00:44,708 Yes, Danny. I don't remember Steve, 7 00:00:44,709 --> 00:00:47,894 but I have a very clear memory of where he moved. 8 00:00:47,895 --> 00:00:49,279 Well, the guy's a real big shot now 9 00:00:49,280 --> 00:00:52,232 and he works for a hotel that looks like something in Europe. 10 00:00:52,233 --> 00:00:55,035 Uh, a pyramid, I think. 11 00:00:55,036 --> 00:00:56,403 And? 12 00:00:56,404 --> 00:00:59,906 And he still has his classic corvette garaged here in Queens. 13 00:00:59,907 --> 00:01:02,575 He said if I drive it out to Vegas for him, 14 00:01:02,576 --> 00:01:05,295 he'll hook us up. Free hotel, free food. 15 00:01:05,296 --> 00:01:06,746 Are you serious? Yes, yes! 16 00:01:06,747 --> 00:01:09,582 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 17 00:01:09,583 --> 00:01:11,318 Is this for real, or is this just another one 18 00:01:11,319 --> 00:01:14,337 of your desperate ploys to be liked? 19 00:01:14,338 --> 00:01:16,506 No, this one's totally legit. 20 00:01:16,507 --> 00:01:19,242 Wait a minute. We don't have to act as drug mules, do we? 21 00:01:19,243 --> 00:01:21,744 I mean, I'll do it. I just need prep time. 22 00:01:21,745 --> 00:01:23,897 No, no, no. This is no strings attached. 23 00:01:23,898 --> 00:01:25,349 I pick up the car on Tuesday, 24 00:01:25,350 --> 00:01:26,383 I drive it out there. 25 00:01:26,384 --> 00:01:28,351 You guys fly out and meet me. 26 00:01:28,352 --> 00:01:29,569 Who's in? 27 00:01:29,570 --> 00:01:30,654 I'm in. I'm in. 28 00:01:30,655 --> 00:01:32,772 Well, let's just say I'm all in. 29 00:01:32,773 --> 00:01:34,107 I just gotta run it by Kelly. 30 00:01:37,611 --> 00:01:38,912 Don't you have to ask Carrie? 31 00:01:38,913 --> 00:01:41,414 Actually, yeah, I do. 32 00:01:41,415 --> 00:01:43,066 I don't have to ask anyone permission. 33 00:01:43,067 --> 00:01:44,868 That's why I'm single. 34 00:01:44,869 --> 00:01:47,337 Yeah, that's why. 35 00:01:47,338 --> 00:01:49,005 Are you sure you can get this by Carrie? 36 00:01:49,006 --> 00:01:51,908 I mean, she wouldn't even let you buy those walkie-talkies. 37 00:01:51,909 --> 00:01:53,159 Hey, that's not over, 38 00:01:53,160 --> 00:01:55,729 and, yeah, I can handle Carrie when I need to. 39 00:01:55,730 --> 00:01:58,248 You know what? I gotta pick her up at her salon at 5. 40 00:01:58,249 --> 00:01:59,549 I'll just say somethin' like, 41 00:01:59,550 --> 00:02:01,284 "Carrie, have I told you 42 00:02:01,285 --> 00:02:03,987 you look even more beautiful than the day I met you?" 43 00:02:03,988 --> 00:02:05,421 She'll melt like butter, 44 00:02:05,422 --> 00:02:08,692 and then it's hello, angry drunken gambling. 45 00:02:08,693 --> 00:02:10,944 Yes! 46 00:02:10,945 --> 00:02:13,096 Carrie, have I told you 47 00:02:13,097 --> 00:02:16,199 you look even more beautiful than the day I met you? 48 00:02:16,200 --> 00:02:17,767 What's that? 49 00:02:17,768 --> 00:02:20,403 You want me to go to Vegas for the weekend? 50 00:02:20,404 --> 00:02:22,972 Okay. 51 00:02:24,458 --> 00:02:27,294 Double-stuffed apple pie. 52 00:02:27,295 --> 00:02:30,113 I heard they were working on something like that. 53 00:02:40,274 --> 00:02:43,093 Yes, I'd like to try your new double-stuffed 54 00:02:43,094 --> 00:02:44,361 fudge-covered apple pie. 55 00:02:44,362 --> 00:02:46,763 Will that be all? 56 00:02:46,764 --> 00:02:48,464 You know, as long as you got the grill on, 57 00:02:48,465 --> 00:02:51,818 I'll take a double whammer with cheese. 58 00:03:06,884 --> 00:03:08,919 Come on. 59 00:03:08,920 --> 00:03:13,123 Okay. Yeah, yeah, napkins. Okay, yeah. 60 00:03:19,764 --> 00:03:21,731 Uh, could we hurry this up, please? 61 00:03:21,732 --> 00:03:23,400 I- I really need to get going. 62 00:03:23,401 --> 00:03:24,333 Oh, the pie's not ready. 63 00:03:24,334 --> 00:03:25,434 They have to heat the fudge 64 00:03:25,435 --> 00:03:27,103 because it's too thick to pour. 65 00:03:28,439 --> 00:03:30,674 Too thick to... 66 00:03:30,675 --> 00:03:32,442 I'll wait. 67 00:03:52,279 --> 00:03:54,313 Hey. How's it going? 68 00:03:55,950 --> 00:03:58,418 Where the hell have you been? 69 00:03:58,419 --> 00:04:00,554 There was a huge accident way back. 70 00:04:00,555 --> 00:04:01,855 Like, three tractor trailers 71 00:04:01,856 --> 00:04:04,424 hit another tractor trailer. It was, like, jackknifed, 72 00:04:04,425 --> 00:04:07,110 and there were, like, people lined up for miles. 73 00:04:07,111 --> 00:04:09,245 And they, uh- The cops came and it was a whole- 74 00:04:09,246 --> 00:04:10,830 They gotta put in a light over there. 75 00:04:12,049 --> 00:04:13,450 What? 76 00:04:13,451 --> 00:04:16,853 Is that fudge on your face? 77 00:04:21,859 --> 00:04:24,227 How the hell did that get there? 78 00:04:24,228 --> 00:04:26,562 Did you stop for fudge? 79 00:04:27,832 --> 00:04:30,066 Have I told you you're more beautiful 80 00:04:30,067 --> 00:04:31,968 than the day I met you? 81 00:04:36,257 --> 00:04:39,092 I can't believe you screwed up our whole Vegas plan 82 00:04:39,093 --> 00:04:41,011 for fudge. 83 00:04:41,012 --> 00:04:44,197 Again, it was too thick 84 00:04:44,198 --> 00:04:46,416 to pour. 85 00:04:48,585 --> 00:04:50,519 I just bought a very expensive neck pillow 86 00:04:50,520 --> 00:04:54,157 and now I have nowhere to fly. Thanks a lot. 87 00:04:54,158 --> 00:04:55,541 Look, we can sit around here all day 88 00:04:55,542 --> 00:04:57,576 trying to decide who's at fault, okay? 89 00:04:57,577 --> 00:04:58,945 But I say we work on a solution. 90 00:04:58,946 --> 00:05:00,897 The solution was not to hit the drive-through 91 00:05:00,898 --> 00:05:02,866 and leave your wife in the rain. 92 00:05:02,867 --> 00:05:05,518 Yeah? Tell it to the belly, okay? 93 00:05:05,519 --> 00:05:07,621 Look, it's not that bad. I didn't even ask her yet. 94 00:05:07,622 --> 00:05:10,790 I just gotta figure a way to get back on her good side, 95 00:05:10,791 --> 00:05:14,044 build up enough credit so she forgets the whole rain thing. 96 00:05:14,045 --> 00:05:15,245 No, man, that just gets you even. 97 00:05:15,246 --> 00:05:17,830 You gotta earn extra credit to get us to Vegas. 98 00:05:17,831 --> 00:05:20,250 You know, you might be right. 99 00:05:20,251 --> 00:05:22,785 Gosh, I need something huge. 100 00:05:22,786 --> 00:05:25,855 You know, something nice, thoughtful. 101 00:05:25,856 --> 00:05:27,290 Something sensitive. 102 00:05:27,291 --> 00:05:29,125 Something almost gay. 103 00:05:31,028 --> 00:05:33,396 What do you got? 104 00:05:33,397 --> 00:05:35,265 Well, 105 00:05:36,567 --> 00:05:39,185 you could take her to a wellness spa. 106 00:05:39,186 --> 00:05:41,771 That sounds pretty gay. 107 00:05:41,772 --> 00:05:43,373 What is it? 108 00:05:43,374 --> 00:05:44,874 It's a place where they rejuvenate you 109 00:05:44,875 --> 00:05:47,343 spiritually and physically. I went to one in the Poconos. 110 00:05:47,344 --> 00:05:49,012 They have a great couples package. 111 00:05:49,013 --> 00:05:49,913 Couples? 112 00:05:49,914 --> 00:05:52,182 Well, not only couples in a sense 113 00:05:52,183 --> 00:05:53,583 of two married or dating people. 114 00:05:53,584 --> 00:05:55,585 It could be a couple of friends, or uh- 115 00:05:55,586 --> 00:05:57,754 Son and his mother. 116 00:05:57,755 --> 00:05:59,822 We had separate beds. 117 00:05:59,823 --> 00:06:02,158 That sounds like something Carrie would love 118 00:06:02,159 --> 00:06:03,927 and it would get you the credit you need. 119 00:06:03,928 --> 00:06:06,462 Yeah, it's just the whole idea of wellness. 120 00:06:06,463 --> 00:06:07,730 It just sounds wrong. 121 00:06:07,731 --> 00:06:09,432 Ah. Hey, don't worry about it. 122 00:06:09,433 --> 00:06:12,702 The wellness will bounce off you like bullets off Superman. 123 00:06:12,703 --> 00:06:15,654 You know what? You're right. Three days at a wellness center 124 00:06:15,655 --> 00:06:18,391 can't put a dent in me. 125 00:06:18,392 --> 00:06:21,311 I use bacon as a condiment. 126 00:06:29,268 --> 00:06:30,935 Hey, Arthur. Is Doug here? 127 00:06:30,936 --> 00:06:33,053 No. He and Carrie left for the weekend. 128 00:06:33,054 --> 00:06:35,273 Oh, that's right. I was gonna ask him something 129 00:06:35,274 --> 00:06:37,408 about our Vegas trip. 130 00:06:37,409 --> 00:06:39,977 You're going to Vegas? Las Vegas? 131 00:06:39,978 --> 00:06:41,245 Yeah. 132 00:06:41,246 --> 00:06:43,081 I got a foolproof card-counting system 133 00:06:43,082 --> 00:06:44,481 to beat the house at blackjack. 134 00:06:44,482 --> 00:06:45,917 Works every time. 135 00:06:47,035 --> 00:06:48,969 If you've got this winning system, 136 00:06:48,970 --> 00:06:51,773 why do you still live in Doug's basement? 137 00:06:51,774 --> 00:06:55,443 Why haven't you paid me back the $37 you owe me? 138 00:06:55,444 --> 00:06:57,712 You want your filthy money, fine. 139 00:06:57,713 --> 00:07:02,017 Let's settle this thing once and for all. 140 00:07:03,519 --> 00:07:05,553 You wanna learn the system or not? 141 00:07:05,554 --> 00:07:06,888 Yeah. 142 00:07:06,889 --> 00:07:09,073 The fee is $37. 143 00:07:15,447 --> 00:07:17,548 And this will be your living space for the weekend 144 00:07:17,549 --> 00:07:19,016 and you don't need a key. 145 00:07:19,017 --> 00:07:21,753 Here at the Zen Wellness Center, we don't believe in locks. 146 00:07:21,754 --> 00:07:23,520 Oh. Maybe you should, 147 00:07:23,521 --> 00:07:25,289 'cause it looks like you've been robbed. 148 00:07:29,045 --> 00:07:30,745 I gotta tell ya, I ain't hatin' this. 149 00:07:31,914 --> 00:07:34,466 So, uh, is the TV in the other room, 150 00:07:34,467 --> 00:07:37,585 or does it pop out of something? 151 00:07:37,586 --> 00:07:38,903 There's no TV. 152 00:07:38,904 --> 00:07:40,605 We believe that TV is the gateway 153 00:07:40,606 --> 00:07:43,858 to negative thoughts and sadness. 154 00:07:43,859 --> 00:07:47,228 Not if you have the football package. 155 00:07:47,229 --> 00:07:48,996 Honey. You're gonna love the bathroom. 156 00:07:48,997 --> 00:07:51,566 They have a tub you can land a plane in. 157 00:07:51,567 --> 00:07:53,084 Ah. That sound like a lot of fun. 158 00:08:02,027 --> 00:08:04,094 So is the, uh, TV in the bar? 159 00:08:05,247 --> 00:08:07,081 We don't have a bar. 160 00:08:07,082 --> 00:08:10,752 I need to speak to your supervisor. 161 00:08:10,753 --> 00:08:13,438 Well, here's a list of our treatment options. 162 00:08:13,439 --> 00:08:15,340 Have a wonderful stay. 163 00:08:15,341 --> 00:08:17,775 Okay. 164 00:08:17,776 --> 00:08:18,960 Okay, honey, 165 00:08:18,961 --> 00:08:21,896 to avoid a repeat of the honeymoon incident, 166 00:08:21,897 --> 00:08:24,432 the second thing in there is not a toilet. 167 00:08:25,901 --> 00:08:27,802 It's a bidet. 168 00:08:27,803 --> 00:08:29,236 Okay, thanks for the heads-up. 169 00:08:29,237 --> 00:08:31,472 You're gonna love this place. Look at this. 170 00:08:31,473 --> 00:08:33,925 Aroma therapy, shiatsu massage, 171 00:08:33,926 --> 00:08:35,660 and to bring it all home, 172 00:08:35,661 --> 00:08:37,845 colon irrigation. 173 00:08:39,415 --> 00:08:40,631 How great is this place, huh? 174 00:08:40,632 --> 00:08:42,049 No, it's great. It's pretty great. 175 00:08:42,050 --> 00:08:44,335 Just one question, though. What's goin' on? 176 00:08:45,154 --> 00:08:46,570 What do you mean? 177 00:08:46,571 --> 00:08:48,723 Well, the whole taking me away to a spa for a weekend 178 00:08:48,724 --> 00:08:50,091 doesn't really sync up 179 00:08:50,092 --> 00:08:52,927 with the rest of our marriage. 180 00:08:52,928 --> 00:08:55,112 What, a husband can't do something nice for his wife 181 00:08:55,113 --> 00:08:56,130 just to do it? 182 00:08:56,131 --> 00:08:57,582 Well, somethin's goin' on. Oh. 183 00:08:57,583 --> 00:08:59,117 I see. Something's got to be going on 184 00:08:59,118 --> 00:09:01,185 for me to do something nice? Is that how it works? 185 00:09:01,186 --> 00:09:04,305 Something's gotta be going on. 186 00:09:04,306 --> 00:09:06,658 Look, Doug, I didn't mean it that way, okay? 187 00:09:06,659 --> 00:09:08,492 It's just, I'm surprised, that's all. 188 00:09:08,493 --> 00:09:10,345 Well, did it ever occur to you that I'm trying 189 00:09:10,346 --> 00:09:13,314 to be a better man? 190 00:09:15,317 --> 00:09:17,602 A new and improved Doug, huh? 191 00:09:17,603 --> 00:09:19,487 You know what? Just forget it. 192 00:09:19,488 --> 00:09:21,405 Look, honey, I just thought- 193 00:09:21,406 --> 00:09:24,242 Yeah, it's pretty clear what you thought. 194 00:09:25,594 --> 00:09:28,178 Doug, I'm sorry, honey. 195 00:09:28,179 --> 00:09:30,648 This was a very sweet thing for you to do 196 00:09:30,649 --> 00:09:32,483 and I love the new and improved Doug. 197 00:09:32,484 --> 00:09:34,619 Just trying to make you happy. And I am happy. I am. 198 00:09:34,620 --> 00:09:36,254 That's what a relationship's about, 199 00:09:36,255 --> 00:09:38,173 making each other happy, yeah? Yes. 200 00:09:38,174 --> 00:09:39,507 If something that made me happy, 201 00:09:39,508 --> 00:09:41,092 I'm sure you'd want me to do it. 202 00:09:41,093 --> 00:09:43,561 Of course, I would. Of course, you would. 203 00:09:44,830 --> 00:09:47,665 These are the moments, honey, we gotta remember. 204 00:09:55,440 --> 00:09:58,776 The cards you wanna count are the tens, jacks, queens, kings. 205 00:09:58,777 --> 00:10:00,444 Okay, I got that. So you can communicate 206 00:10:00,445 --> 00:10:02,813 without arousing suspicion, each card has a nickname. 207 00:10:02,814 --> 00:10:04,415 Say hello to Alfred Lord Tennyson, 208 00:10:04,416 --> 00:10:05,749 Johnny Switchblade, 209 00:10:05,750 --> 00:10:08,786 Mississippi Mabel, and The Farmer in the Dell. 210 00:10:08,787 --> 00:10:12,540 Aren't there shorter names that make sense? 211 00:10:12,541 --> 00:10:13,891 This is the system. 212 00:10:13,892 --> 00:10:16,693 Why can't you be more like Rain Man? 213 00:10:18,247 --> 00:10:21,015 Oh- Okay, those- Those names are fine. 214 00:10:21,016 --> 00:10:24,285 Now, sometimes your eyes can give you away. 215 00:10:24,286 --> 00:10:28,089 So I want you to wear these. 216 00:10:37,399 --> 00:10:38,683 Why are you wearing gym stuff? 217 00:10:38,684 --> 00:10:41,486 They told me to when I signed up for the men's package. 218 00:10:41,487 --> 00:10:43,854 Oh, I signed up for the relaxation package. 219 00:10:43,855 --> 00:10:45,240 What's the difference? 220 00:10:45,241 --> 00:10:46,473 Aagh! Breathe, breathe, 221 00:10:46,474 --> 00:10:47,541 Find your center. 222 00:10:47,542 --> 00:10:50,078 I can't feel my center. 223 00:10:50,079 --> 00:10:51,728 Mmm. 224 00:10:53,865 --> 00:10:55,316 Oh, come- 225 00:10:55,317 --> 00:10:56,417 Oh, come on. 226 00:10:56,418 --> 00:10:59,554 Reach back and grab your heel. 227 00:11:02,258 --> 00:11:03,741 Okay, and seven more. 228 00:11:03,742 --> 00:11:06,144 Six, and five, and four, and three- 229 00:11:06,145 --> 00:11:07,478 You can do two more! Come- 230 00:11:40,562 --> 00:11:42,513 This better be good. 231 00:11:42,514 --> 00:11:44,933 Hey, Doug, it's me. How's the spa thing going? 232 00:11:44,934 --> 00:11:47,885 It's brutal. They're killing me here. 233 00:11:47,886 --> 00:11:49,220 Come on. It can't be that bad. 234 00:11:49,221 --> 00:11:51,755 Tomorrow, I'm scheduled for them to pour coffee 235 00:11:51,756 --> 00:11:54,425 into a part of my body where it doesn't belong. 236 00:11:56,228 --> 00:11:58,329 I'm telling you, man, I'm out of here. 237 00:11:58,330 --> 00:12:00,464 But Danny's already driving. 238 00:12:00,465 --> 00:12:01,932 You have to stick it out... 239 00:12:01,933 --> 00:12:04,001 for Vegas. 240 00:12:05,304 --> 00:12:06,621 I can't do it. 241 00:12:06,622 --> 00:12:07,855 You can. Now come on, man. 242 00:12:07,856 --> 00:12:11,326 Gambling, buffets, free drinks. 243 00:12:11,327 --> 00:12:12,493 I just can't do it. 244 00:12:12,494 --> 00:12:14,395 You know what I heard just opened up? 245 00:12:14,396 --> 00:12:17,298 A topless doughnut shop. 246 00:12:24,506 --> 00:12:27,041 A topless doughnut shop? 247 00:12:27,042 --> 00:12:29,877 Do they make 'em fresh? 248 00:12:29,878 --> 00:12:32,146 Every hour. 249 00:12:35,550 --> 00:12:37,852 All right. I'm back in... 250 00:12:37,853 --> 00:12:39,854 for Vegas. 251 00:12:51,983 --> 00:12:53,868 May I take your car, sir? Oh, hey. 252 00:12:53,869 --> 00:12:55,753 Uh, yeah. That'd be great. 253 00:13:24,381 --> 00:13:25,831 How could you possibly think 254 00:13:25,832 --> 00:13:29,936 there'd be valet parking at a diner in Kutztown, Ohio? 255 00:13:29,937 --> 00:13:31,671 I have never been to Ohio. 256 00:13:31,672 --> 00:13:34,941 I don't know the local customs. 257 00:13:34,942 --> 00:13:36,292 I got all this credit with Carrie 258 00:13:36,293 --> 00:13:38,277 and nothin' to use it on. 259 00:13:38,278 --> 00:13:40,162 Why don't you just save it and put it in the bank 260 00:13:40,163 --> 00:13:41,797 and use it for another thing? 261 00:13:41,798 --> 00:13:43,566 You can't put wife credit in the bank. 262 00:13:43,567 --> 00:13:45,634 Why not? It's like a piece of fish. 263 00:13:45,635 --> 00:13:48,755 As soon as you get it, it starts going bad. 264 00:13:48,756 --> 00:13:51,924 He's right. With each passing minute, 265 00:13:51,925 --> 00:13:54,127 Carrie's forgetting all about that spa. 266 00:13:54,128 --> 00:13:56,829 I gotta use that credit quick or it's gonna be gone. 267 00:13:56,830 --> 00:13:59,698 What do I wanna do? What could be fun? 268 00:13:59,699 --> 00:14:01,534 Help me find something fun. 269 00:14:01,535 --> 00:14:03,285 Well, come on, look. Um... 270 00:14:03,286 --> 00:14:05,087 Oh, hey, the Lipizzaner Stallions 271 00:14:05,088 --> 00:14:07,774 are coming to the equestrian center. 272 00:14:07,775 --> 00:14:10,926 Great. You and Mommy can have a good time. 273 00:14:14,314 --> 00:14:16,432 What? Ah. "Garfield. " 274 00:14:17,501 --> 00:14:18,934 Hey, hey, how about this? 275 00:14:18,935 --> 00:14:22,104 Tony Orlando's doing a show right here in Queens. 276 00:14:25,075 --> 00:14:29,128 I'm just saying the man had a lot of hits. 277 00:14:29,129 --> 00:14:32,331 Still. Keep looking. 278 00:14:39,573 --> 00:14:40,673 Phew. 279 00:14:40,674 --> 00:14:42,508 Arthur, what are we doing here? 280 00:14:42,509 --> 00:14:45,594 I thought you said we were gonna go see the Lipizzaner Stallions. 281 00:14:45,595 --> 00:14:47,012 We clean out this place, you can buy 282 00:14:47,013 --> 00:14:49,515 all the high-steppin' horses you want. 283 00:14:49,516 --> 00:14:51,450 This casino night is for charity. 284 00:14:51,451 --> 00:14:52,518 It doesn't feel right. 285 00:14:52,519 --> 00:14:54,152 Look, you blew your shot at Vegas, 286 00:14:54,153 --> 00:14:56,839 but that doesn't mean all our hard work should go to waste. 287 00:14:56,840 --> 00:14:59,625 Now, let's light this candle. 288 00:15:04,297 --> 00:15:06,899 I read three books by Alfred Lord Tennyson. 289 00:15:06,900 --> 00:15:08,367 In one of them, Mississippi Mabel 290 00:15:08,368 --> 00:15:11,136 and The Farmer in the Dell had a double date. 291 00:15:12,372 --> 00:15:13,505 Hit me. 292 00:15:16,260 --> 00:15:18,494 Twenty-one. Another winner. 293 00:15:20,848 --> 00:15:22,682 Spence Olchin, is that you? 294 00:15:22,683 --> 00:15:25,434 Oh, Father Sheehan, hi. 295 00:15:25,435 --> 00:15:28,721 Why don't you take a break? I'll deal for a while. 296 00:15:28,722 --> 00:15:31,224 Haven't seen you in confession in a while, Spence. 297 00:15:31,225 --> 00:15:34,093 Uh, I've been doing it online. 298 00:15:35,361 --> 00:15:37,029 Ah. Blackjack. 299 00:15:37,030 --> 00:15:38,030 Ha-ha! Yeah, yeah! 300 00:15:38,031 --> 00:15:40,116 And the rich get richer. 301 00:16:00,137 --> 00:16:01,804 Oh, God, I can't take it anymore! 302 00:16:01,805 --> 00:16:04,090 I- I've been cheating. I've been counting cards. 303 00:16:04,091 --> 00:16:07,559 Here, take my chips. Please forgive me, Father. 304 00:16:11,899 --> 00:16:13,766 Well, it appears this seat is open. 305 00:16:15,969 --> 00:16:19,739 I'm gonna need a line of credit. 306 00:16:22,075 --> 00:16:23,375 Kelly's lettin' you go? 307 00:16:23,376 --> 00:16:25,343 All right. Well, it's gonna be awesome, Deac. 308 00:16:26,496 --> 00:16:28,364 I'm home. Yeah, you know what? 309 00:16:28,365 --> 00:16:29,932 Carrie's here. Uh, I'll call you back 310 00:16:29,933 --> 00:16:31,867 as soon as I get the thumbs up. 311 00:16:31,868 --> 00:16:34,787 Hey, there's my special little gal. 312 00:16:34,788 --> 00:16:36,872 That was Deac on the phone. Oh, I had the worst day. 313 00:16:36,873 --> 00:16:39,592 He just happened- Yeah. Where's our aspirin? 314 00:16:39,593 --> 00:16:41,160 Oh, good. Here it is. 315 00:16:41,161 --> 00:16:42,194 What happened? 316 00:16:42,195 --> 00:16:43,629 Ah, work was a nightmare, 317 00:16:43,630 --> 00:16:45,298 and on the way home, the subway stalled 318 00:16:45,299 --> 00:16:46,799 and I was wedged up against some guy 319 00:16:46,800 --> 00:16:48,801 who was morally opposed to showering. 320 00:16:49,953 --> 00:16:53,189 So I just feel pretty crappy. 321 00:16:53,190 --> 00:16:55,040 Well, I don't want you to feel crappy. 322 00:16:55,041 --> 00:16:56,341 I want you to feel good. 323 00:16:56,342 --> 00:16:58,744 You know, like you felt when I took you to that spa. 324 00:16:58,745 --> 00:17:01,213 Huh? Oh, right, that. Compared to the day I had today, 325 00:17:01,214 --> 00:17:03,816 the spa feels like that was 1000 years ago. 326 00:17:03,817 --> 00:17:06,435 Yeah, but it wasn't. 327 00:17:06,436 --> 00:17:08,437 It was just this past weekend. 328 00:17:08,438 --> 00:17:10,105 Hey, I got an idea. 329 00:17:10,106 --> 00:17:11,473 Why don't we get you back to that 330 00:17:11,474 --> 00:17:14,994 relaxed spa frame of mind right now? 331 00:17:14,995 --> 00:17:16,929 No, honey, I just wanna go upstairs and get the smell 332 00:17:16,930 --> 00:17:18,748 of unwashed hippie out of my nose, okay? 333 00:17:18,749 --> 00:17:20,733 Come on. I'll just give you a quick little massage 334 00:17:20,734 --> 00:17:22,367 here on the couch. It'll be nice. 335 00:17:22,368 --> 00:17:23,468 Oh, okay. 336 00:17:23,469 --> 00:17:25,938 Yeah, sit right down. 337 00:17:25,939 --> 00:17:27,039 Thank you, honey. 338 00:17:27,040 --> 00:17:29,207 There you go. 339 00:17:29,208 --> 00:17:30,208 Okay. 340 00:17:30,209 --> 00:17:32,277 Oh, how does that feel, huh? 341 00:17:32,278 --> 00:17:33,646 Feels good. Good. 342 00:17:33,647 --> 00:17:34,813 This is really sweet of you. 343 00:17:34,814 --> 00:17:36,515 No problem. You know what? 344 00:17:36,516 --> 00:17:38,550 I got another surprise for you. 345 00:17:38,551 --> 00:17:41,820 You remember that Sounds of the Ocean CD, 346 00:17:41,821 --> 00:17:43,956 the relaxation one they had at the spa? 347 00:17:43,957 --> 00:17:45,190 Oh, you got it? 348 00:17:45,191 --> 00:17:47,459 Nope. 349 00:17:47,460 --> 00:17:49,662 But I don't need it. 350 00:18:24,814 --> 00:18:26,065 What the hell was that? 351 00:18:26,066 --> 00:18:27,750 It's- It's a beach cat. 352 00:18:27,751 --> 00:18:29,618 That's right. It's a beach cat. Relax. 353 00:18:29,619 --> 00:18:31,386 It feels good, doesn't it? Yeah. Honey, 354 00:18:31,387 --> 00:18:33,622 I gotta tell you, you've been really sweet lately. 355 00:18:33,623 --> 00:18:35,023 I like the new and improved Doug. 356 00:18:35,024 --> 00:18:36,592 Well, you know what? You deserve it. 357 00:18:36,593 --> 00:18:39,345 Yeah? Well, how about you come upstairs 358 00:18:39,346 --> 00:18:41,780 and I show you the new and improved Carrie? 359 00:18:41,781 --> 00:18:43,748 Oh. All right. 360 00:18:43,749 --> 00:18:45,817 Wow. 361 00:18:45,818 --> 00:18:48,053 And, uh, how about tonight we play 362 00:18:48,054 --> 00:18:51,890 "High Society Lady and Sweaty Cabana Boy?" 363 00:18:54,243 --> 00:18:57,880 Really? But you said what cabana boy wanna do 364 00:18:57,881 --> 00:19:00,766 no es bueno. 365 00:19:00,767 --> 00:19:03,001 Well, since you did the spa thing for me, 366 00:19:03,002 --> 00:19:05,804 I think I can do this for you. 367 00:19:07,407 --> 00:19:09,275 Since I did the spa thing. 368 00:19:11,027 --> 00:19:12,294 No, wait! 369 00:19:14,447 --> 00:19:17,049 I believe I asked for a margarita 370 00:19:17,050 --> 00:19:21,087 and a fresh towel an hour ago, Pepe. Where are they? 371 00:19:22,339 --> 00:19:25,207 I just don't think we should do this right now, Carrie. 372 00:19:25,208 --> 00:19:26,892 Okay, my name is not Carrie. 373 00:19:26,893 --> 00:19:29,962 It's Penelope Van Smythe. 374 00:19:29,963 --> 00:19:31,413 Now, 375 00:19:31,414 --> 00:19:33,649 get on the lounge chair, 376 00:19:33,650 --> 00:19:36,151 you filthy cabana boy. 377 00:19:36,152 --> 00:19:37,770 Look, I just- You know what it is? 378 00:19:37,771 --> 00:19:39,621 I pulled a hammy on the way up the stairs. 379 00:19:39,622 --> 00:19:42,007 Okay, okay, I get it. I get it. Come on, take a rain check. 380 00:19:42,008 --> 00:19:43,526 You're puttin' up a fight. 381 00:19:43,527 --> 00:19:45,010 Now, you stay on this lounge chair, 382 00:19:45,011 --> 00:19:47,079 or I will have you fired, Pepe. Okay. You know- 383 00:19:47,080 --> 00:19:48,713 I don't wanna do this. Stop it. I- 384 00:19:48,714 --> 00:19:49,949 Stop it! What's the matter? 385 00:19:49,950 --> 00:19:51,817 I don't wanna do it! Why? 386 00:19:51,818 --> 00:19:54,219 I don't wanna waste my credit on sex! 387 00:19:54,937 --> 00:19:57,123 What? 388 00:19:57,124 --> 00:19:58,824 The credit I get for taking you to the spa. 389 00:19:58,825 --> 00:20:00,859 I wanna use it to go to the Indian Casino 390 00:20:00,860 --> 00:20:04,063 to watch the Ultimate Fighting Championship this weekend. 391 00:20:05,515 --> 00:20:09,134 Okay, let me see if I understand this correctly. 392 00:20:09,135 --> 00:20:11,236 You only took me to the spa 393 00:20:11,237 --> 00:20:13,272 because you wanted a credit 394 00:20:13,273 --> 00:20:15,307 which you don't wanna waste 395 00:20:15,308 --> 00:20:17,676 by having sex with me? 396 00:20:20,697 --> 00:20:22,598 It sounds bad when you lay it out like that. 397 00:20:22,599 --> 00:20:24,749 Oh, my God, Doug! I can't believe you! 398 00:20:24,750 --> 00:20:26,518 There's no new and improved Doug. 399 00:20:26,519 --> 00:20:29,772 It's just the same old selfish, lying Doug. 400 00:20:29,773 --> 00:20:33,025 I like to refer to it as "Doug Classic. " 401 00:20:33,026 --> 00:20:35,660 Look, it doesn't matter why I took you to the spa. 402 00:20:35,661 --> 00:20:37,062 The point is, you had a good time, 403 00:20:37,063 --> 00:20:39,114 and I should get credit for that. 404 00:20:39,115 --> 00:20:42,918 Oh. Okay. Not only do you not get any credit for the spa, 405 00:20:42,919 --> 00:20:45,521 but you just forfeited any possible credit 406 00:20:45,522 --> 00:20:49,375 for years to come for you and Pepe. 407 00:20:49,376 --> 00:20:53,144 But I went through hell. They put coffee in me! 408 00:20:54,697 --> 00:20:59,051 And I hope it was piping hot. 409 00:20:59,052 --> 00:21:01,303 I deserve somethin'. 410 00:21:05,709 --> 00:21:08,510 The man does have a lot of hits. 411 00:21:15,451 --> 00:21:17,570 Hey! 412 00:21:17,571 --> 00:21:19,955 Blackjack. You win again. 413 00:21:19,956 --> 00:21:22,490 Well, looks like you've cleaned us out. 414 00:21:22,491 --> 00:21:25,694 I guess the orphans will have to spend the summer in the city. 415 00:21:37,507 --> 00:21:39,608 I'll take this in cash, please. 30199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.