Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:04,091
In the beginning,
there was only one.
2
00:00:04,134 --> 00:00:06,745
A single black infinitude.
3
00:00:08,573 --> 00:00:11,054
Then the infinitude
found release,
4
00:00:11,098 --> 00:00:15,798
and, finally, the darkness
broke, filling it with life...
5
00:00:23,197 --> 00:00:25,634
With the multi-verse.
6
00:00:25,677 --> 00:00:29,594
Every existence
multiplied by possibility.
7
00:00:29,638 --> 00:00:34,251
And spread out before space
and time in infinite measure.
8
00:00:34,295 --> 00:00:36,601
Civilizations rose and fell.
9
00:00:36,645 --> 00:00:40,736
And rose again across
reality's grasping expanse.
10
00:00:40,779 --> 00:00:45,349
Life. A precious gift persevering
in the face of every obstacle,
11
00:00:45,393 --> 00:00:49,266
until, finally, the age
of heroes was born.
12
00:00:50,659 --> 00:00:53,575
Chaos. The
constant enemy of life
13
00:00:53,618 --> 00:00:57,274
kept at bay by champions
from across the multi-verse...
14
00:01:21,777 --> 00:01:26,129
joining forces to fight
on behalf of all creation.
15
00:01:26,173 --> 00:01:29,480
They found each
other just in time,
16
00:01:29,524 --> 00:01:33,615
because now, the entire multi-verse
is about to come under attack.
17
00:01:35,617 --> 00:01:38,010
There is a malevolent
force at work,
18
00:01:38,054 --> 00:01:40,274
one driven by a singular goal.
19
00:01:40,317 --> 00:01:43,103
I hope you're watching, big guy.
20
00:01:46,280 --> 00:01:49,283
The destruction of all there is.
21
00:01:55,376 --> 00:01:56,855
I have planned,
22
00:01:56,899 --> 00:01:59,815
there are those who
say I have schemed,
23
00:02:01,817 --> 00:02:04,559
but the time for
preparation has passed.
24
00:02:05,255 --> 00:02:09,172
The Crisis is now upon us all.
25
00:02:09,216 --> 00:02:12,088
Holy crimson skies of death!
26
00:02:21,402 --> 00:02:25,319
The end of the world
is licking at our heels!
27
00:02:25,362 --> 00:02:27,799
Soon, thou shall
be not but dust,
28
00:02:27,843 --> 00:02:31,977
twisting and writhing
in the dead of space!
29
00:02:32,021 --> 00:02:35,416
-Not even Supergirl
will save you from...
30
00:02:57,394 --> 00:02:59,222
Guess Supergirl
was able to save you.
31
00:02:59,266 --> 00:03:01,529
Now, go! Run!
32
00:03:03,313 --> 00:03:05,489
Hey, Spike! Remember me?
33
00:03:05,533 --> 00:03:08,318
Ilana's worried about you.
34
00:03:08,362 --> 00:03:11,016
She knows you're
afraid of something,
35
00:03:11,060 --> 00:03:13,845
-but she just wants
you to come home.
36
00:03:14,890 --> 00:03:16,283
Come here.
37
00:03:29,731 --> 00:03:32,081
What's got you so
spooked, buddy?
38
00:03:40,698 --> 00:03:42,328
Every pet in National City is
having a nervous breakdown.
39
00:03:42,352 --> 00:03:44,485
This feels bigger
than Leviathan.
40
00:03:44,528 --> 00:03:46,704
The USGS didn't
register an early warning,
41
00:03:46,748 --> 00:03:48,576
-so it took everyone
completely by surprise.
42
00:03:48,619 --> 00:03:51,274
She does mean everyone
because this earthquake
43
00:03:51,318 --> 00:03:52,971
is quite, literally, worldwide.
44
00:03:53,015 --> 00:03:55,211
But the seismic activity wasn't
coming from within the planet,
45
00:03:55,235 --> 00:03:57,280
it's coming from without.
46
00:03:57,324 --> 00:03:58,542
- That's...
- Extra-normal.
47
00:03:58,586 --> 00:04:00,501
I was gonna say
"impossible," but okay.
48
00:04:00,544 --> 00:04:02,807
Yes, yes, a fair descriptor.
As would be, uh...
49
00:04:02,851 --> 00:04:05,462
"unfeasible, unthinkable,
absurd, outlandish."
50
00:04:05,506 --> 00:04:06,744
But however you choose
to describe this event,
51
00:04:06,768 --> 00:04:08,422
one thing is absolutely certain.
52
00:04:08,465 --> 00:04:11,033
- We have...
- A major crisis on our hands.
53
00:04:14,166 --> 00:04:17,257
The Monitor freed Mal? I didn't
know he was of this universe.
54
00:04:17,300 --> 00:04:19,800
Yes, I thought the Monitor was a
Flash and Green Arrow's problem.
55
00:04:19,824 --> 00:04:21,739
He's of every universe
and everyone's problem.
56
00:04:21,783 --> 00:04:23,872
Last year, he tested
Kara and Earth-1's heroes
57
00:04:23,915 --> 00:04:26,527
with Dr. Deegan and
the Book of Destiny.
58
00:04:26,570 --> 00:04:29,312
This year, he's testing me to
make sure I'm ready for this.
59
00:04:29,356 --> 00:04:30,487
And what exactly is this?
60
00:04:30,531 --> 00:04:32,228
- Another reality wave?
- Not exactly.
61
00:04:34,404 --> 00:04:37,364
Whatever is it, it is hurtling through
space at an impossible speed.
62
00:04:37,407 --> 00:04:40,715
I calculate it will reach the edge
of the universe in exactly 5.3 hours,
63
00:04:40,758 --> 00:04:42,040
at which point, it
will boomerang back.
64
00:04:42,064 --> 00:04:44,501
Once it intersects again
with our solar system,
65
00:04:44,545 --> 00:04:49,332
the results will be, in
a word, cataclysmic.
66
00:04:49,376 --> 00:04:51,334
Exactly when will it reach us?
67
00:04:51,378 --> 00:04:53,051
There are too many variables to
calculate precisely, but I will say this.
68
00:04:53,075 --> 00:04:55,730
If this wave isn't stopped
by tomorrow night...
69
00:04:55,773 --> 00:04:56,861
there will be no more us...
70
00:04:56,905 --> 00:05:00,822
no more future...
no more anything.
71
00:05:02,345 --> 00:05:05,522
Are there any inhabited
planets in its trajectory?
72
00:05:05,566 --> 00:05:06,784
-Just one.
73
00:05:09,918 --> 00:05:11,485
Argo City.
74
00:05:11,528 --> 00:05:13,103
Oh, my God. Superman's
there with Lois and...
75
00:05:13,115 --> 00:05:13,419
My mom.
76
00:05:13,443 --> 00:05:15,140
Can we warn them?
77
00:05:15,184 --> 00:05:17,380
Argo Harun-El sure makes
communication difficult, but I will try.
78
00:05:17,404 --> 00:05:19,971
- How much time do they have, Brainy?
- Not enough.
79
00:05:21,756 --> 00:05:24,367
Superman, champion of Earth,
80
00:05:24,411 --> 00:05:26,543
who faced off with Doomsday,
81
00:05:26,587 --> 00:05:28,371
apprehended General Zod,
82
00:05:28,415 --> 00:05:29,590
and went toe-to-toe
83
00:05:29,633 --> 00:05:32,332
with dozens of Lex
Luthor's death traps,
84
00:05:32,375 --> 00:05:34,203
has finally met his match.
85
00:05:34,246 --> 00:05:36,640
-A dirty diaper.
86
00:05:36,684 --> 00:05:38,947
What do you think?
Front page news?
87
00:05:38,990 --> 00:05:40,775
Uh... I mean, I think
it's a little lowbrow
88
00:05:40,818 --> 00:05:43,255
- for Lois Lane.
- Lowbrow?
89
00:05:43,299 --> 00:05:44,822
If only the citizens of Earth
90
00:05:44,866 --> 00:05:47,651
could see Kal-El
struggling with spit up.
91
00:05:47,695 --> 00:05:50,045
Need I remind you, Miss Lane,
92
00:05:50,088 --> 00:05:51,525
uh, I have no powers here.
93
00:05:51,568 --> 00:05:53,614
Oh, don't you be blaming
this on the red sun, honey.
94
00:05:53,657 --> 00:05:55,790
Hey, buddy.
95
00:05:55,833 --> 00:05:57,966
- Yay, Daddy did it.
- Yeah, kinda.
96
00:06:00,882 --> 00:06:02,666
Jonathan really
has your eyes, huh?
97
00:06:02,710 --> 00:06:04,407
I'll take it...
98
00:06:04,451 --> 00:06:06,627
so long he has
your everything else.
99
00:06:08,716 --> 00:06:10,805
You know, when I used
to picture us together,
100
00:06:10,848 --> 00:06:12,502
we were always living on Earth,
101
00:06:12,546 --> 00:06:14,504
and we had two kids.
102
00:06:15,723 --> 00:06:17,551
Well, I hate to break
it to you, Kansas,
103
00:06:17,594 --> 00:06:18,769
but prognostication
104
00:06:18,813 --> 00:06:20,510
is not one of your superpowers.
105
00:06:20,554 --> 00:06:22,338
Oh...
106
00:06:25,123 --> 00:06:28,431
Kal, Lois... Kara? In pants?
107
00:06:30,346 --> 00:06:31,584
How did she manage
to break through.
108
00:06:31,608 --> 00:06:32,629
Argo's shield interference?
109
00:06:32,653 --> 00:06:34,611
Not well, apparently.
110
00:06:35,699 --> 00:06:38,310
Kal, Lois... Argo is in danger.
111
00:06:38,354 --> 00:06:40,008
You need to get out now!
112
00:06:53,195 --> 00:06:55,066
Alura!
113
00:06:55,110 --> 00:06:57,286
Kal, Lois, thank God.
114
00:06:57,329 --> 00:06:58,418
What's happening?
115
00:06:58,461 --> 00:06:59,569
A massive energy is
moving through space.
116
00:06:59,593 --> 00:07:00,993
It's killing
everything in its path.
117
00:07:01,029 --> 00:07:02,944
- How long do we have?
- Minutes!
118
00:07:02,987 --> 00:07:04,467
Quickly! With me!
119
00:07:06,687 --> 00:07:08,732
We must set a course for Earth.
120
00:07:08,776 --> 00:07:09,883
Hopefully, they'll
have enough time
121
00:07:09,907 --> 00:07:12,170
to stop this wave
before it hits.
122
00:07:13,520 --> 00:07:15,870
- Where are the rest?
123
00:07:15,913 --> 00:07:18,176
There are no
others. Only this one.
124
00:07:24,661 --> 00:07:27,098
We'll always be
with you, Jonathan.
125
00:07:27,142 --> 00:07:29,492
We will never leave you.
126
00:07:29,536 --> 00:07:31,059
Even in the face of our deaths.
127
00:07:31,886 --> 00:07:33,235
We love you.
128
00:08:04,745 --> 00:08:06,094
They're gone.
129
00:08:16,017 --> 00:08:17,279
And we're next.
130
00:08:22,937 --> 00:08:26,941
For a very long time, I
have hated this place.
131
00:08:26,984 --> 00:08:30,248
I think about all the
people that it took from me.
132
00:08:30,292 --> 00:08:33,556
It would just... It would
just make me so angry.
133
00:08:35,689 --> 00:08:36,777
But you're not now.
134
00:08:36,820 --> 00:08:38,430
I'm still a little bit angry.
135
00:08:40,694 --> 00:08:43,261
This island taught
me to survive.
136
00:08:43,871 --> 00:08:46,613
It turned me into someone else.
137
00:08:46,656 --> 00:08:49,485
Somebody better than
the person I was before.
138
00:08:53,837 --> 00:08:55,796
So, despite my feelings...
139
00:08:57,928 --> 00:09:01,323
there are no stories about
the Green Arrow to tell
140
00:09:02,759 --> 00:09:05,327
if I don't make
my way to Lian Yu.
141
00:09:05,370 --> 00:09:08,330
And I'm also not
standing, at this moment...
142
00:09:09,636 --> 00:09:11,115
looking at my daughter.
143
00:09:12,421 --> 00:09:14,641
Thank you for letting
me be a part of your story.
144
00:09:16,904 --> 00:09:18,906
Even if it was only
for a little while.
145
00:09:21,125 --> 00:09:24,085
Yeah, something tells me you're
gonna create your own stories.
146
00:09:39,317 --> 00:09:40,275
Lyla.
147
00:09:40,318 --> 00:09:41,406
The Crisis has begun.
148
00:09:44,671 --> 00:09:46,063
Cisco, what have you got?
149
00:09:46,107 --> 00:09:49,153
Is this an isolated
event? Is it everywhere?
150
00:09:49,197 --> 00:09:51,068
-Cisco?
151
00:09:51,112 --> 00:09:52,200
Iris!
152
00:09:58,119 --> 00:10:00,687
- Lyla?
- I'm Harbinger now.
153
00:10:02,036 --> 00:10:03,515
I'm working with the Monitor.
154
00:10:04,473 --> 00:10:06,693
He sent you to get me?
155
00:10:06,736 --> 00:10:09,086
- Because the Crisis is here?
- That is correct.
156
00:10:11,698 --> 00:10:12,873
I'm ready.
157
00:10:17,529 --> 00:10:19,401
Turning our attention
to local news,
158
00:10:19,444 --> 00:10:22,752
a series of robberies by the
Wonderland Gang continues
159
00:10:22,796 --> 00:10:26,060
with seemingly
no end in sight...
160
00:10:31,456 --> 00:10:32,456
Where is Alice?
161
00:11:02,270 --> 00:11:03,880
-I said, "Where is Alice?"
162
00:11:03,924 --> 00:11:06,230
Okay... okay, I'll tell you.
163
00:11:07,579 --> 00:11:10,017
- There's an old sugar factory.
- Where is it?
164
00:11:14,543 --> 00:11:18,199
Batwoman, the multi-verse is
in great danger. You are needed.
165
00:11:18,242 --> 00:11:20,003
I'll deal with, whatever
your crazy is, in a minute.
166
00:11:20,027 --> 00:11:21,681
There is no more time.
167
00:11:26,729 --> 00:11:30,690
Okay, folks, time for our tie-breaker
question of the night. Here we go.
168
00:11:30,733 --> 00:11:34,694
What is the name of the last
song Janis Joplin ever recorded?
169
00:11:34,737 --> 00:11:36,608
Ready for some free drinks?
170
00:11:36,652 --> 00:11:40,482
And the answer to our
final bonus question is...
171
00:11:40,525 --> 00:11:41,744
"Little Robot Man."
172
00:11:41,788 --> 00:11:43,920
The strange visitors
are the winners tonight.
173
00:11:43,964 --> 00:11:45,028
Better luck next time, legends.
174
00:11:45,052 --> 00:11:46,662
Uh, no, that's wrong.
175
00:11:46,706 --> 00:11:49,186
But "Mercedes Benz"
was Janis Joplin's last song.
176
00:11:49,230 --> 00:11:51,275
I'm gonna tell that trivia host.
177
00:11:51,319 --> 00:11:52,407
Sara.
178
00:11:52,450 --> 00:11:54,583
So, you remember
last year at Woodstock
179
00:11:54,626 --> 00:11:57,605
when I was supposed to steal a lock of
Janis Joplin's hair without her noticing?
180
00:11:57,629 --> 00:12:00,241
- Yeah?
- Uh, she noticed.
181
00:12:00,284 --> 00:12:03,287
- Then she called me...
- "Little Robot Man."
182
00:12:03,331 --> 00:12:05,942
Well, congratulations,
you change history
183
00:12:05,986 --> 00:12:07,988
and lost us trivia night.
184
00:12:10,381 --> 00:12:12,775
Oh, and we're done here.
185
00:12:13,907 --> 00:12:16,561
Lyla? What's with the suit?
186
00:12:17,693 --> 00:12:18,955
Panic is rising out there.
187
00:12:18,999 --> 00:12:20,957
I want every available
agent in the field
188
00:12:21,001 --> 00:12:23,177
until we get a handle
on whatever this thing is.
189
00:12:30,793 --> 00:12:32,490
Hey! Face down
on the floor. Now!
190
00:12:32,534 --> 00:12:35,755
Did you do this? Did
you destroy Argo?
191
00:12:43,110 --> 00:12:44,894
Oh, my God, you're okay.
192
00:12:44,938 --> 00:12:47,723
Thanks to her. She appeared at
the last second and brought us here.
193
00:12:49,507 --> 00:12:51,683
We sent Jonathan
off in an escape pod.
194
00:12:53,033 --> 00:12:54,251
And my mother?
195
00:12:56,558 --> 00:12:57,646
I'm so sorry, Kara.
196
00:13:02,564 --> 00:13:03,957
Kara?
197
00:13:04,000 --> 00:13:05,697
Where are we? And
what just happened?
198
00:13:05,741 --> 00:13:07,525
- Um...
- You're on Earth-38.
199
00:13:09,005 --> 00:13:10,180
-There was...
200
00:13:11,225 --> 00:13:12,922
That rabbit was about to talk.
201
00:13:12,966 --> 00:13:15,011
This one speaks to rabbits.
202
00:13:15,055 --> 00:13:18,101
It's okay. 'Cause we're
all on the same side.
203
00:13:18,145 --> 00:13:20,538
Are we? 'Cause I
don't know them.
204
00:13:20,582 --> 00:13:22,105
But you know me.
205
00:13:22,149 --> 00:13:24,127
And if you were brought here
with all these other heroes,
206
00:13:24,151 --> 00:13:26,153
it's probably
because we need you.
207
00:13:26,196 --> 00:13:28,633
I trust everyone in
this room with my life.
208
00:13:29,286 --> 00:13:30,461
Including you.
209
00:13:37,425 --> 00:13:40,428
Well, I guess you should
all just call me Kate.
210
00:13:40,471 --> 00:13:43,431
Yeah, yeah, that
makes a lot of sense.
211
00:13:45,128 --> 00:13:47,827
Uh, I'm Mia. I'm
Oliver's daughter.
212
00:13:47,870 --> 00:13:49,437
I never knew he had a daughter.
213
00:13:49,480 --> 00:13:50,612
He gets that a lot.
214
00:13:50,655 --> 00:13:54,529
Hmm... Okay, you. Start talking.
215
00:13:54,572 --> 00:13:58,838
There's a wave of anti-matter
sweeping across this universe,
216
00:13:58,881 --> 00:14:00,578
destroying
everything in its path.
217
00:14:00,622 --> 00:14:02,798
I've seen the anti-matter
wave in action.
218
00:14:02,842 --> 00:14:06,149
It wiped all of Earth-2
right out of existence.
219
00:14:06,193 --> 00:14:08,456
I brought you all to Earth-38
because this is where
220
00:14:08,499 --> 00:14:10,414
the Monitor wants
you to make your stand.
221
00:14:10,458 --> 00:14:12,416
This universe is
the tipping point.
222
00:14:12,460 --> 00:14:15,332
If we don't stop the
anti-matter wave here,
223
00:14:15,376 --> 00:14:17,944
it will continue to
the next universe,
224
00:14:17,987 --> 00:14:20,598
and the next, and the next.
225
00:14:20,642 --> 00:14:25,952
Until it has obliterated, not only
every Earth, but every thing...
226
00:14:25,995 --> 00:14:27,301
across all reality.
227
00:14:27,344 --> 00:14:29,651
Right. So, we are going
to need a bigger team.
228
00:14:30,521 --> 00:14:32,567
Where's Barry?
Where are the legends?
229
00:14:32,610 --> 00:14:34,047
Doing reconnaissance.
230
00:14:34,090 --> 00:14:35,875
I'm headed to check on them now.
231
00:14:39,182 --> 00:14:40,357
I still don't like her.
232
00:14:40,401 --> 00:14:42,098
Well, Brainy's algorithm
will help forecast
233
00:14:42,142 --> 00:14:45,101
exactly how much time we have
until the anti-matter wave hits.
234
00:14:45,145 --> 00:14:46,494
Thank you all for being here.
235
00:14:46,537 --> 00:14:48,800
I know we can
beat this together.
236
00:14:48,844 --> 00:14:50,759
About Jonathan...
237
00:14:50,802 --> 00:14:53,980
we set a course for Earth in his pod,
but we don't know where it landed.
238
00:14:54,023 --> 00:14:55,938
Or even if it landed.
239
00:14:57,200 --> 00:14:58,640
Brainy, can you
track his trajectory?
240
00:14:58,680 --> 00:15:00,029
Absolutely.
241
00:15:00,073 --> 00:15:02,031
We'll find that bouncing
bundle of Kryptonian joy
242
00:15:02,075 --> 00:15:04,294
-faster than a
flying Flackurian...
243
00:15:17,699 --> 00:15:19,135
This is a new problem.
244
00:15:19,179 --> 00:15:20,354
I can handle it.
245
00:15:23,096 --> 00:15:24,445
Wait, the tower isn't a threat.
246
00:15:24,488 --> 00:15:25,968
How do you know?
247
00:15:26,012 --> 00:15:27,709
It's a quantum
tower, apparently.
248
00:15:27,752 --> 00:15:30,538
And it's the only thing that can
save the people of this world.
249
00:15:36,674 --> 00:15:38,241
At the dawn of time,
250
00:15:38,285 --> 00:15:40,896
the Monitor placed
quantum towers on key Earths
251
00:15:40,940 --> 00:15:43,333
as a last line of defense.
252
00:15:43,377 --> 00:15:45,683
The red skies are dissipating,
which means it's working.
253
00:15:45,727 --> 00:15:47,618
From this design, it looks
like the tower is capable
254
00:15:47,642 --> 00:15:49,774
of generating a
quantum flux field,
255
00:15:49,818 --> 00:15:51,022
which can, theoretically...
256
00:15:51,034 --> 00:15:53,256
Reverse the exogenic
state of the anti-matter wave,
257
00:15:53,300 --> 00:15:55,476
thereby dissipating
the anti-matter energy.
258
00:15:55,519 --> 00:15:58,000
Yes. Finally, someone
who speaks my language.
259
00:15:58,044 --> 00:15:59,393
Love your suit.
260
00:15:59,436 --> 00:16:01,612
If you want, I can
probably give it an upgrade.
261
00:16:01,656 --> 00:16:03,025
Depends on how attached
you are to your hand.
262
00:16:03,049 --> 00:16:04,615
Pretty attached.
263
00:16:04,659 --> 00:16:06,593
So the tower can stop this
Earth from being destroyed?
264
00:16:06,617 --> 00:16:07,792
If you can protect it.
265
00:16:07,836 --> 00:16:10,273
- Protect it from what?
- The Anti-Monitor.
266
00:16:10,317 --> 00:16:13,102
He commands forces
greater than any army.
267
00:16:13,146 --> 00:16:15,148
When the tower stops the wave,
268
00:16:15,191 --> 00:16:19,543
they will come to thwart any effort
to save this planet and its people.
269
00:16:19,587 --> 00:16:21,502
Sprock!
270
00:16:21,545 --> 00:16:24,461
Jonathan's pod has
disappeared from our radar.
271
00:16:24,505 --> 00:16:26,463
It appears to have been
sucked into a wormhole.
272
00:16:26,507 --> 00:16:29,031
- What are the co-ordinates?
- Star City. Earth-16.
273
00:16:29,075 --> 00:16:30,815
Interesting.
274
00:16:30,859 --> 00:16:34,254
It must've been a temporal
wormhole because...
275
00:16:34,297 --> 00:16:37,300
well, the pod is
in the year 2046.
276
00:16:37,344 --> 00:16:38,823
We've been there before.
277
00:16:38,867 --> 00:16:40,671
Apparently, we didn't
just travel to the future.
278
00:16:40,695 --> 00:16:44,133
Yeah, we traveled to a parallel
Earth in the future. That's great.
279
00:16:44,177 --> 00:16:46,788
- I'm going after him.
- Clark, you can't.
280
00:16:48,659 --> 00:16:50,115
Those are two words I'm not used
to hearing and my son needs me.
281
00:16:50,139 --> 00:16:52,272
I'm a parent and I get it.
282
00:16:53,838 --> 00:16:56,276
The entire universe needs you.
283
00:16:56,319 --> 00:16:58,017
When that tower gets attacked,
284
00:16:58,060 --> 00:16:59,670
you have to be
here to protect it.
285
00:16:59,714 --> 00:17:01,585
I'll go.
286
00:17:02,064 --> 00:17:04,458
Lois... I'll back you up.
287
00:17:04,501 --> 00:17:06,590
- I know the terrain.
- As will I.
288
00:17:06,634 --> 00:17:09,028
I happen to be
excellent with children.
289
00:17:11,291 --> 00:17:12,988
Don't worry, I'll get him.
290
00:17:13,771 --> 00:17:14,771
I love you.
291
00:17:16,252 --> 00:17:17,645
You know, Oliver...
292
00:17:18,167 --> 00:17:21,910
I've seen playboy
Oliver, vigilante Oliver,
293
00:17:21,953 --> 00:17:24,869
but I never thought I
would see parent Oliver.
294
00:17:24,913 --> 00:17:28,264
- It's weird, right?
- So weird.
295
00:17:28,308 --> 00:17:30,266
But... it looks good on you.
296
00:17:33,574 --> 00:17:36,968
Uh, J'onn, I thought Director
Danvers was with you.
297
00:17:37,012 --> 00:17:38,796
She was.
298
00:17:38,840 --> 00:17:40,339
But she went to call the president
to co-ordinate the evacuation,
299
00:17:40,363 --> 00:17:42,191
in case the quantum tower fails.
300
00:17:42,235 --> 00:17:44,759
She is smart, that is exactly
what I was about to suggest,
301
00:17:44,802 --> 00:17:46,761
but has she contemplated
the number of ships
302
00:17:46,804 --> 00:17:48,806
one would require
for such an exodus?
303
00:17:48,850 --> 00:17:53,115
Brainy, every alien refugee on
this planet came here on a ship.
304
00:17:53,159 --> 00:17:54,899
I intend to ask
them for their help.
305
00:17:54,943 --> 00:17:56,727
Do you really think they will?
306
00:17:56,771 --> 00:17:58,618
After how the government
treated them last year.
307
00:17:58,642 --> 00:18:02,168
I have faith that... everybody
will do the right thing.
308
00:18:02,211 --> 00:18:04,213
Humans and aliens alike.
309
00:18:04,257 --> 00:18:06,172
Well, in any event...
310
00:18:07,173 --> 00:18:08,173
this should help.
311
00:18:14,876 --> 00:18:16,530
Oh, Sprock.
312
00:18:16,573 --> 00:18:20,186
I just managed to zero in on
Jonathan's location in Star City.
313
00:18:25,582 --> 00:18:28,803
The president is in. He's
speaking with other world leaders.
314
00:18:28,846 --> 00:18:31,197
We'll co-ordinate the
effort from National City.
315
00:18:31,806 --> 00:18:33,416
But J'onn...
316
00:18:33,460 --> 00:18:36,115
even if we did manage to
get enough ships for everyone,
317
00:18:36,158 --> 00:18:38,160
we can't just fly off Earth.
318
00:18:38,204 --> 00:18:41,207
I mean, space
itself is being erased.
319
00:18:41,250 --> 00:18:44,166
Earth-1 is the last stop on
the anti-matter trajectory.
320
00:18:44,210 --> 00:18:46,255
We can try and
get everybody there.
321
00:18:46,299 --> 00:18:48,997
Well, one little extrapolator
is not gonna do the job.
322
00:18:50,129 --> 00:18:51,304
The transmatter portal?
323
00:18:51,347 --> 00:18:53,175
Who could build one big enough?
324
00:18:53,219 --> 00:18:54,655
I mean, not even Brainy has.
325
00:18:55,612 --> 00:18:56,787
Lena.
326
00:18:56,831 --> 00:18:58,833
She built an enormous
one for the daxamites.
327
00:18:58,876 --> 00:19:00,331
I'm sure she could
build one twice as big.
328
00:19:00,343 --> 00:19:01,377
No, that's too big of a risk.
329
00:19:01,401 --> 00:19:04,317
I mean, after Myriad,
after everything...
330
00:19:04,360 --> 00:19:06,145
she can't be trusted.
331
00:19:06,188 --> 00:19:07,842
What other choice do we have?
332
00:19:23,423 --> 00:19:24,902
I'm sorry about your mom.
333
00:19:27,296 --> 00:19:28,819
I couldn't save her.
334
00:19:28,863 --> 00:19:32,127
You had no powers on Argo.
There was nothing you could do.
335
00:19:32,171 --> 00:19:33,650
I feel like a fool.
336
00:19:33,694 --> 00:19:36,218
I thought I could give
up the cape and just...
337
00:19:37,263 --> 00:19:39,221
have everything I ever wanted.
338
00:19:41,180 --> 00:19:43,399
And now, Argo is gone,
339
00:19:43,443 --> 00:19:44,574
this Earth is in danger,
340
00:19:44,618 --> 00:19:46,620
Lois and Jonathan
are out in the universe,
341
00:19:47,403 --> 00:19:48,535
where I can't protect them.
342
00:19:49,666 --> 00:19:52,408
And part of me can't
help thinking that...
343
00:19:55,368 --> 00:19:57,674
that I deserve this...
344
00:19:57,718 --> 00:20:00,155
for thinking that I
could have so much.
345
00:20:03,376 --> 00:20:04,638
That anyone could.
346
00:20:07,902 --> 00:20:08,990
I get it.
347
00:20:10,513 --> 00:20:12,559
I've been thinking
that a lot, too, lately.
348
00:20:12,602 --> 00:20:14,517
How I can never do enough.
349
00:20:17,085 --> 00:20:19,305
How my mistakes outweigh
all the good I've ever done.
350
00:20:23,222 --> 00:20:24,745
But it's not true.
351
00:20:26,703 --> 00:20:27,703
It can't be.
352
00:20:29,053 --> 00:20:30,403
And we're going to save them.
353
00:20:30,446 --> 00:20:34,058
Lois, Jonathan,
this whole planet.
354
00:20:34,102 --> 00:20:37,323
We've done it a dozen times
and we're going to do it again.
355
00:20:37,366 --> 00:20:41,544
How are you so...
hopeful right now?
356
00:20:41,588 --> 00:20:43,938
You've lost just as
much as I have today.
357
00:20:43,981 --> 00:20:46,157
Argo, your mom...
358
00:20:49,552 --> 00:20:51,728
Before our parents
sent us to Earth...
359
00:20:52,599 --> 00:20:54,818
nobody here knew about Krypton.
360
00:20:56,472 --> 00:21:01,390
Now, there are stories,
celebrations, museum exhibits.
361
00:21:01,434 --> 00:21:05,351
Just like you shared our
home with your family,
362
00:21:05,394 --> 00:21:07,962
we shared our home
with this whole world.
363
00:21:10,443 --> 00:21:13,359
Krypton's not just
a place, it's a spirit.
364
00:21:15,012 --> 00:21:18,102
It's hope. It's sacrifice.
365
00:21:20,844 --> 00:21:23,107
It's what our
parents did for us.
366
00:21:25,458 --> 00:21:26,763
What you did for Jonathan.
367
00:21:28,461 --> 00:21:31,725
We have made our parents
proud by fighting for what's right.
368
00:21:34,554 --> 00:21:36,556
So, we have to keep fighting.
369
00:21:36,599 --> 00:21:39,341
And as long as
that spirit is alive,
370
00:21:39,385 --> 00:21:41,343
Krypton will never die.
371
00:21:52,398 --> 00:21:55,444
- You wanted to see me?
- I did.
372
00:21:55,488 --> 00:21:56,924
I have something for you.
373
00:21:58,404 --> 00:22:00,231
What is it?
374
00:22:00,275 --> 00:22:01,494
Only one way to find out.
375
00:22:05,193 --> 00:22:07,456
Okay, please tell me you're
planning on wearing this.
376
00:22:08,675 --> 00:22:11,721
I don't think that
that one would fit me.
377
00:22:13,941 --> 00:22:16,117
There should always be
at least one Green Arrow.
378
00:22:17,945 --> 00:22:19,294
Dad, I can't.
379
00:22:19,338 --> 00:22:21,818
You know, Mia, the Monitor
has taken a lot from me.
380
00:22:23,429 --> 00:22:27,041
But I will always be grateful for
the time he has given me with you.
381
00:22:27,084 --> 00:22:29,522
If you're not gonna
wear this, no one should.
382
00:22:29,565 --> 00:22:30,784
You earned it.
383
00:22:33,700 --> 00:22:36,529
Just try it on, okay?
I gotta find Barry.
384
00:22:42,578 --> 00:22:45,731
The fastest man alive shows up late to
the Crisis we've been expecting for years.
385
00:22:45,755 --> 00:22:46,048
Ugh...
386
00:22:46,060 --> 00:22:48,105
It's not the... it's not
the best look, Barry.
387
00:22:48,149 --> 00:22:50,543
Lyla had us doing some
recon of the quantum towers.
388
00:22:50,586 --> 00:22:54,285
But listen, do you remember the newspaper
article I showed you on the time vault?
389
00:22:54,329 --> 00:22:56,026
Red skies and a "crisis"?
390
00:22:56,070 --> 00:23:00,814
Okay, well, the Monitor
confirmed the papers had lied and...
391
00:23:01,597 --> 00:23:04,992
in this Crisis, I'm
supposed to die.
392
00:23:05,471 --> 00:23:06,515
- No.
- No?
393
00:23:06,559 --> 00:23:08,125
We need to talk. Now!
394
00:23:08,604 --> 00:23:09,910
Who're you talking to?
395
00:23:09,953 --> 00:23:11,302
Hey, right now!
396
00:23:18,135 --> 00:23:20,703
We are past the time
for discussion, Oliver.
397
00:23:20,747 --> 00:23:22,705
You and I had an agreement.
398
00:23:24,011 --> 00:23:25,404
I die.
399
00:23:25,447 --> 00:23:28,668
Barry and Kara live!
400
00:23:28,711 --> 00:23:31,497
Yes... to keep the
cosmic balance.
401
00:23:32,672 --> 00:23:35,936
So, why are you telling
Barry that he's gonna die?
402
00:23:35,979 --> 00:23:40,462
I spared your friends' lives so
they could save their world last year.
403
00:23:41,724 --> 00:23:44,727
This... is a very
different threat.
404
00:23:44,771 --> 00:23:47,121
You need to stop
playing games with me.
405
00:23:47,164 --> 00:23:50,037
You tell me why the
Anti-Monitor is doing this.
406
00:23:52,692 --> 00:23:55,129
And then tell me how
I'm going to prevent it.
407
00:23:55,172 --> 00:23:57,044
Not knowing what
you're fighting means
408
00:23:57,087 --> 00:24:00,090
you will prepare
for every possibility.
409
00:24:00,134 --> 00:24:02,353
Because this
threat brings with it
410
00:24:02,397 --> 00:24:05,052
the annihilation of all life
411
00:24:05,095 --> 00:24:06,706
in all realities.
412
00:24:08,011 --> 00:24:10,840
Do you now
comprehend the scope...
413
00:24:10,884 --> 00:24:13,582
of the danger we all now face?
414
00:24:30,120 --> 00:24:32,035
Are you here to arrest
me during the apocalypse,
415
00:24:32,079 --> 00:24:34,777
or to try and kill me because you
weren't successful the other day?
416
00:24:34,821 --> 00:24:37,127
I wasn't trying
to hurt you, Lena.
417
00:24:37,171 --> 00:24:39,129
I was trying to stop
you from using Myriad.
418
00:24:39,173 --> 00:24:42,829
Right. Is that why you had a
Claymore satellite aimed at me?
419
00:24:42,872 --> 00:24:45,005
And I didn't use Myriad,
that was Eve Tessmacher.
420
00:24:45,048 --> 00:24:47,268
You and I both know
that that isn't true.
421
00:24:49,575 --> 00:24:53,013
The reason the sky is red, and
the planet feels like it's falling apart
422
00:24:53,056 --> 00:24:55,102
is because it is.
423
00:24:55,145 --> 00:24:57,036
There is an anti-matter wave that is
tearing through the universe right now,
424
00:24:57,060 --> 00:25:01,108
and it will destroy Earth if Kara
and the other heroes don't stop it.
425
00:25:01,151 --> 00:25:04,720
Now, I am working with J'onn to
hedge our bets and mount an evacuation,
426
00:25:04,764 --> 00:25:06,374
but in order to do that...
427
00:25:07,331 --> 00:25:08,637
we need your help.
428
00:25:09,769 --> 00:25:12,119
Look, I am sorry
that I lied to you.
429
00:25:12,162 --> 00:25:15,470
And not just me,
and not just Kara...
430
00:25:16,602 --> 00:25:18,212
it was all of us.
431
00:25:18,255 --> 00:25:22,172
J'onn and Brainy and Nia.
432
00:25:22,216 --> 00:25:24,740
You know, you actually had me
believe that you hated Supergirl.
433
00:25:24,784 --> 00:25:26,568
I wasn't pretending about that.
434
00:25:27,569 --> 00:25:29,832
And that is a... long story.
435
00:25:31,878 --> 00:25:35,011
Listen, I... I know that
you feel burned by us.
436
00:25:35,055 --> 00:25:36,665
And that there is
nothing that I can say
437
00:25:36,709 --> 00:25:39,363
in this moment that is
going to change that.
438
00:25:39,407 --> 00:25:44,412
But if you could please
just put your feelings aside,
439
00:25:44,455 --> 00:25:48,329
J'onn and I really,
really, need your help.
440
00:25:59,645 --> 00:26:02,082
I don't want your apology, Alex.
441
00:26:02,125 --> 00:26:04,693
'Cause you will never again
have my friendship or my trust.
442
00:26:04,737 --> 00:26:06,608
I have learned my
lesson from all of you.
443
00:26:06,652 --> 00:26:10,743
But if the world is at stake,
then of course, I'll help.
444
00:26:10,786 --> 00:26:12,788
It is hubris of you to
think that I wouldn't,
445
00:26:12,832 --> 00:26:15,269
but then, you've
made it perfectly clear
446
00:26:15,312 --> 00:26:17,967
how little you've thought of
me these last few years, so...
447
00:26:19,012 --> 00:26:20,622
what do you need me to do?
448
00:26:22,015 --> 00:26:23,973
Whatever is inside
there, it's working.
449
00:26:24,017 --> 00:26:27,020
The anti-matter wave has
stopped and it's slowly dissipating.
450
00:26:27,063 --> 00:26:29,631
How do we protect that thing from
an enemy we know nothing about,
451
00:26:29,675 --> 00:26:30,632
but we know is coming?
452
00:26:30,676 --> 00:26:32,242
We head inside...
453
00:26:32,939 --> 00:26:34,723
stake out strategic positions.
454
00:26:34,767 --> 00:26:36,725
If we're fortified,
we control the battle.
455
00:26:41,295 --> 00:26:43,819
Earthquake that magnitude
could overwhelm the entire coast.
456
00:26:43,863 --> 00:26:46,517
Go. Help contain the damage.
457
00:26:46,561 --> 00:26:47,736
Go! We got this.
458
00:26:50,783 --> 00:26:52,523
Let's go inside and dig in.
459
00:26:56,963 --> 00:26:59,313
You've gotta be kidding me.
460
00:26:59,356 --> 00:27:01,924
What are the odds that
my son's pod landed here?
461
00:27:01,968 --> 00:27:05,536
Three billion, eight hundred
and twenty seven million to one.
462
00:27:05,580 --> 00:27:07,887
Uh... but the pod
didn't land here.
463
00:27:07,930 --> 00:27:10,237
But you said that this
is where Jonathan is.
464
00:27:10,280 --> 00:27:12,413
Yes. This is where
I tracked him.
465
00:27:12,456 --> 00:27:16,112
But I can't speculate as to why
Oliver Queen would kidnap a baby.
466
00:27:16,156 --> 00:27:18,114
Well, he probably thought
he was rescuing him.
467
00:27:18,158 --> 00:27:20,464
I mean, Star City is
no place for a child.
468
00:27:20,508 --> 00:27:22,348
Well, I'll thank him when
I have Jonathan back.
469
00:27:22,379 --> 00:27:24,338
-In the meantime,
we should split up...
470
00:27:25,600 --> 00:27:26,732
This is unnecessary.
471
00:27:30,997 --> 00:27:32,215
Oliver?
472
00:27:33,521 --> 00:27:34,740
Oliver.
473
00:27:40,441 --> 00:27:42,138
Jonathan!
474
00:27:42,182 --> 00:27:45,098
Yes. Yes, you go get
Jonathan. I'll... I'll stay here,
475
00:28:00,026 --> 00:28:02,332
What? No.
476
00:28:02,376 --> 00:28:03,769
No, it's not possible.
477
00:28:04,465 --> 00:28:05,988
You're dead.
478
00:28:06,032 --> 00:28:07,468
You...
479
00:28:08,817 --> 00:28:10,036
you went down with the Gambit.
480
00:28:11,559 --> 00:28:13,909
But I came back. Remember?
481
00:28:13,953 --> 00:28:15,389
I found you in Lian Yu.
482
00:28:17,696 --> 00:28:19,001
I must be losing my mind.
483
00:28:19,045 --> 00:28:21,090
- No, Ollie, you're not...
- Hey.
484
00:28:22,135 --> 00:28:26,095
You're not. You're...
It's just a long story.
485
00:28:27,967 --> 00:28:29,359
The longest.
486
00:28:35,278 --> 00:28:36,278
Thank you, Oliver.
487
00:28:38,891 --> 00:28:40,806
Thank you for helping my baby.
488
00:28:48,509 --> 00:28:49,771
So, what is this?
489
00:28:49,815 --> 00:28:51,860
The proverbial calm
before the storm?
490
00:28:51,904 --> 00:28:53,383
Something like that.
491
00:28:54,384 --> 00:28:56,822
Remember, Mia,
whatever happens...
492
00:28:57,474 --> 00:28:58,606
find your mother.
493
00:29:00,782 --> 00:29:02,175
Tell her how much I love her.
494
00:29:09,704 --> 00:29:10,704
Okay.
495
00:29:11,793 --> 00:29:13,621
When Lyla said an army,
496
00:29:13,664 --> 00:29:16,493
I thought she meant an... army.
497
00:29:16,537 --> 00:29:18,887
She did. It's just that...
498
00:29:18,931 --> 00:29:21,020
we've never faced
one like this before.
499
00:29:31,117 --> 00:29:34,337
"One army." She said,
"One army." It's more like ten!
500
00:29:37,036 --> 00:29:38,994
- Very nice.
- Learned from the best.
501
00:29:39,038 --> 00:29:41,040
-Take cover!
502
00:29:45,261 --> 00:29:46,785
They're trying to
breach the tower.
503
00:29:46,828 --> 00:29:48,308
Well, we can't let that happen!
504
00:29:49,091 --> 00:29:50,832
I'll take that upgrade now.
505
00:29:50,876 --> 00:29:52,941
Oh, uh, if I can have one of
those without losing an appendage.
506
00:29:52,965 --> 00:29:55,794
- Mmm-hmm.
- Oh, so cool!
507
00:29:55,837 --> 00:29:57,273
Incredibly balanced.
Carbon fiber?
508
00:29:57,317 --> 00:29:58,903
- Your friend talks a lot.
- Yeah, you get used to it.
509
00:29:58,927 --> 00:30:00,537
Hey, Ray, focus!
510
00:30:00,581 --> 00:30:02,452
Focusing.
511
00:30:02,496 --> 00:30:04,256
Now, if we can just charge your
Batarang with my compressed light energy.
512
00:30:04,280 --> 00:30:05,412
Incoming!
513
00:30:16,597 --> 00:30:17,597
Not bad.
514
00:30:27,042 --> 00:30:28,042
Dad!
515
00:30:41,100 --> 00:30:42,753
There's too many of them.
516
00:30:46,583 --> 00:30:47,933
You want some help?
517
00:30:47,976 --> 00:30:49,978
There's no need for panic.
518
00:30:50,022 --> 00:30:53,634
Supergirl and Superman are
working hard to save this planet.
519
00:30:53,677 --> 00:30:56,332
Soon, alien ships will
begin circling the globe,
520
00:30:56,376 --> 00:30:59,031
picking people up and
taking you to safety.
521
00:30:59,074 --> 00:30:59,988
- Hey.
- Hey.
522
00:31:00,032 --> 00:31:01,163
Did Alex get Lena on board?
523
00:31:01,207 --> 00:31:02,488
Yeah, they're working
on the portal now.
524
00:31:02,512 --> 00:31:04,601
I just hope J'onn
can get enough ships.
525
00:31:04,645 --> 00:31:07,169
There are literally billions of
people to get off the planet.
526
00:31:07,213 --> 00:31:08,910
That's why Brainy
left J'onn his keys.
527
00:31:08,954 --> 00:31:10,869
Keys to what?
528
00:31:13,959 --> 00:31:15,047
The Legion left it here.
529
00:31:17,963 --> 00:31:19,312
Right on time, J'onn.
530
00:31:19,355 --> 00:31:21,072
Are you ready to get
this evacuation underway?
531
00:31:21,096 --> 00:31:23,620
Start getting people into groups
and I'll start beaming them up.
532
00:31:23,664 --> 00:31:26,145
Let's just hope Alex and
Lena get that portal on in time
533
00:31:26,188 --> 00:31:27,973
so we have somewhere to go.
534
00:31:28,016 --> 00:31:28,556
Go ahead. This way.
535
00:31:28,568 --> 00:31:29,776
All right, people,
let's get in to the ship.
536
00:31:29,800 --> 00:31:32,629
The quantum tower is
keeping the wave at bay.
537
00:31:32,673 --> 00:31:34,153
Supergirl is...
538
00:31:34,196 --> 00:31:35,676
fighting really
hard to protect it,
539
00:31:35,719 --> 00:31:37,262
but we've got to get this
portal up and running.
540
00:31:37,286 --> 00:31:38,940
I'm trying! But the
transmatter portal
541
00:31:38,984 --> 00:31:41,116
works by synthesizing
polyelectronic anions.
542
00:31:41,160 --> 00:31:42,354
And if I don't get the
energy levels right
543
00:31:42,378 --> 00:31:44,119
when I interface with
the breach device,
544
00:31:44,163 --> 00:31:45,662
then the ships will disintegrate
when they fly right through it.
545
00:31:45,686 --> 00:31:48,515
- Right. That is not a good option.
- No.
546
00:31:48,558 --> 00:31:50,438
Have you thought about
using an inverse variable
547
00:31:50,473 --> 00:31:52,345
to help calculate
the differential?
548
00:31:53,041 --> 00:31:54,260
Galleon's theory.
549
00:31:54,303 --> 00:31:56,131
That's smart. An
inverse beta-decay
550
00:31:56,175 --> 00:31:58,742
to figure constituent
quark, that could work.
551
00:32:05,358 --> 00:32:06,794
Thanks.
552
00:32:06,837 --> 00:32:08,361
Yeah, um... just...
553
00:32:08,404 --> 00:32:10,885
keep working.
I've got your back.
554
00:32:14,019 --> 00:32:15,629
I never thought
I'd see you again.
555
00:32:16,630 --> 00:32:19,328
One of the benefits
of parallel Earths.
556
00:32:20,199 --> 00:32:23,593
Parallel Earths?
557
00:32:23,637 --> 00:32:28,642
It would appear that your reality
is a little... stranger than mine.
558
00:32:28,685 --> 00:32:30,383
You really have no idea.
559
00:32:32,907 --> 00:32:34,343
All my life...
560
00:32:37,129 --> 00:32:39,522
I just wanted to...
561
00:32:39,566 --> 00:32:42,699
to apologize for
bringing you on that boat.
562
00:32:44,136 --> 00:32:46,094
But you aren't even you.
563
00:32:46,703 --> 00:32:48,009
Ollie.
564
00:32:49,489 --> 00:32:53,014
If your me was
anything like I was,
565
00:32:53,058 --> 00:32:56,104
then getting on the Gambit
with you was her choice.
566
00:32:56,148 --> 00:32:58,280
And in my world, that trip...
567
00:32:58,324 --> 00:33:01,414
it set off a whole
series of events
568
00:33:01,457 --> 00:33:04,199
that neither you or I
could've ever dreamed of.
569
00:33:05,940 --> 00:33:10,814
You became a hero,
a husband, a father.
570
00:33:13,252 --> 00:33:15,950
And I'm flying through time
happier than I've ever been.
571
00:33:17,604 --> 00:33:20,128
And none of that
would've ever happened
572
00:33:20,172 --> 00:33:22,087
if I didn't get on
that boat with you.
573
00:33:24,524 --> 00:33:25,960
It was destiny.
574
00:33:28,093 --> 00:33:30,834
I'm... sorry to break up
what I'm sure must be
575
00:33:30,878 --> 00:33:34,099
the strangest reunion in
the history of the world,
576
00:33:34,142 --> 00:33:36,797
but, um, if we don't leave now,
577
00:33:36,840 --> 00:33:40,975
I'm afraid our extrapolator might not
have enough power for us to return home.
578
00:33:41,019 --> 00:33:43,282
Wait, what's an extrapolator?
579
00:33:43,325 --> 00:33:44,457
It's another long story.
580
00:33:48,983 --> 00:33:50,506
You're a good man...
581
00:33:51,551 --> 00:33:52,639
on every Earth.
582
00:34:06,218 --> 00:34:08,089
- Is that it?
- Like that was easy?
583
00:34:08,133 --> 00:34:09,612
They're on the roof.
584
00:34:15,836 --> 00:34:17,403
What's happening out there?
585
00:34:17,446 --> 00:34:19,840
The skies are red again,
the anti-matter wave's moving,
586
00:34:19,883 --> 00:34:21,363
and the portal isn't open yet.
587
00:34:21,407 --> 00:34:23,017
-There's more shadow
demons incoming.
588
00:34:24,149 --> 00:34:25,933
Kara, Clark, get to the roof.
589
00:34:25,976 --> 00:34:28,656
Get the tower operational again.
We'll stay behind and hold them off.
590
00:34:34,376 --> 00:34:36,335
Are those solar panels?
591
00:34:36,378 --> 00:34:38,119
Looks close enough.
592
00:34:38,163 --> 00:34:39,947
We won't be able
to power it definitely.
593
00:34:39,990 --> 00:34:42,210
We just need to buy more time.
594
00:34:42,254 --> 00:34:45,170
We might lose the planet,
but we can still save the people.
595
00:34:52,046 --> 00:34:53,830
You almost got it?
596
00:34:53,874 --> 00:34:55,049
Almost done, I think.
597
00:34:55,876 --> 00:34:57,704
Yes! Systems are a go.
598
00:34:57,747 --> 00:35:01,011
Calculating destination...
destination set.
599
00:35:03,405 --> 00:35:04,928
Smart call with
Galleon's theory.
600
00:35:04,972 --> 00:35:07,714
Oh, lucky guess. But you're
the real genius here, so...
601
00:35:08,802 --> 00:35:11,239
Don't mistake us working
together for friendship.
602
00:35:11,283 --> 00:35:12,762
I told you before,
603
00:35:12,806 --> 00:35:15,243
Kara and you showed me
who you were and I accept that.
604
00:35:17,245 --> 00:35:19,552
Now, let's go help
people get on these ships.
605
00:35:44,011 --> 00:35:45,969
-That was too close for comfort.
606
00:35:46,535 --> 00:35:48,233
Always gotta one-up me, huh?
607
00:35:48,276 --> 00:35:49,669
- Did it work?
- You did it.
608
00:35:49,712 --> 00:35:51,560
The tower is working
again and the portal is open.
609
00:35:51,584 --> 00:35:53,542
Uh, but the ships
better be fast.
610
00:35:53,586 --> 00:35:56,458
The Supers' charge didn't actually
stop the wave, it just slowed it down.
611
00:35:56,502 --> 00:35:58,262
According to Brainy's
algorithm, we have 14 minutes
612
00:35:58,286 --> 00:35:59,809
before it makes
contact with Earth.
613
00:35:59,853 --> 00:36:01,811
Well, then we better
make every minute count.
614
00:36:01,855 --> 00:36:04,031
We've got your back.
615
00:36:04,074 --> 00:36:07,469
We need to keep those shadow demons at
bay until every last ship gets through...
616
00:36:17,436 --> 00:36:18,611
All right, get to the ships!
617
00:36:18,654 --> 00:36:20,352
Keep your eyes open
for debris, people!
618
00:36:20,395 --> 00:36:22,136
Keep it orderly,
people. Come on.
619
00:36:29,448 --> 00:36:30,927
James left it for me.
620
00:36:50,425 --> 00:36:52,122
The battle is lost!
621
00:36:52,166 --> 00:36:55,778
We must retreat and save our
resources for battles yet to come.
622
00:37:11,359 --> 00:37:12,882
Oliver! Oli...
623
00:37:14,101 --> 00:37:16,408
Oliver! It is time!
624
00:37:16,451 --> 00:37:17,931
Has the planet
been evacuated yet?
625
00:37:17,974 --> 00:37:19,019
Not entirely.
626
00:37:19,889 --> 00:37:21,021
Then it's not time.
627
00:38:24,127 --> 00:38:25,781
Oliver.
628
00:38:25,825 --> 00:38:27,783
He fought to his last breath.
629
00:38:27,827 --> 00:38:30,699
Knowing every moment
was another life saved.
630
00:38:30,743 --> 00:38:33,049
- Saved?
- Your universe is no more.
631
00:38:33,093 --> 00:38:35,922
Of 7.53 billion...
632
00:38:35,965 --> 00:38:39,012
three billion souls
made it to Earth-1
633
00:38:39,055 --> 00:38:40,840
on the armada of ships.
634
00:38:40,883 --> 00:38:45,584
I calculate one billion souls
survived due to his noble sacrifice.
635
00:38:54,767 --> 00:38:56,551
Nash?
636
00:38:56,595 --> 00:38:57,813
Once upon a time. Not anymore.
637
00:38:57,857 --> 00:39:00,773
Now, I'm simply a man
serving his penance.
638
00:39:01,513 --> 00:39:03,166
Penance for what?
639
00:39:03,210 --> 00:39:06,561
I freed the Anti-Monitor
from his confinement only...
640
00:39:07,432 --> 00:39:10,304
to become a... Pariah.
641
00:39:11,610 --> 00:39:13,786
Sentenced to bear
witness to his actions.
642
00:39:18,617 --> 00:39:19,879
Oliver!
643
00:39:21,184 --> 00:39:23,491
It's okay, Sara.
644
00:39:25,363 --> 00:39:27,190
This is my destiny.
645
00:39:27,234 --> 00:39:28,366
- Oliver.
- Barry?
646
00:39:29,454 --> 00:39:35,155
You, my friend... are
the very best of us.
647
00:39:36,635 --> 00:39:39,072
I gave it all up...
648
00:39:40,203 --> 00:39:41,640
for you and Kara.
649
00:39:43,468 --> 00:39:44,512
What... What do you mean?
650
00:39:44,556 --> 00:39:46,514
I need the two of you to...
651
00:39:48,473 --> 00:39:49,648
be the one to...
652
00:39:50,692 --> 00:39:52,172
to save us now.
653
00:39:56,002 --> 00:39:57,002
Mia...
654
00:39:57,482 --> 00:39:58,483
Dad.
655
00:39:59,919 --> 00:40:01,921
Don't forget to
find your mother.
656
00:40:02,704 --> 00:40:03,704
Okay.
657
00:40:04,663 --> 00:40:06,273
Find William.
658
00:40:08,536 --> 00:40:10,320
Tell him how much I love him.
659
00:40:13,106 --> 00:40:14,673
I love you, Mia.
660
00:40:16,675 --> 00:40:19,286
You keep me in your heart, okay?
661
00:40:20,635 --> 00:40:22,202
- Dad...
- Okay?
662
00:40:39,698 --> 00:40:42,657
It was not supposed
to be like this.
663
00:40:42,701 --> 00:40:45,051
This is not his
ending I foresaw.
664
00:40:46,922 --> 00:40:50,317
Things are turning out
differently than I expected.
665
00:40:50,360 --> 00:40:52,232
But one thing is certain.
666
00:40:53,755 --> 00:40:55,583
Everything we know...
667
00:40:56,671 --> 00:40:58,630
everything there is...
668
00:40:58,673 --> 00:41:00,806
and everything there ever was...
669
00:41:04,113 --> 00:41:05,898
is doomed.
50182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.