All language subtitles for Supergirl S05 E07 Tremors 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:02,611 Previously onSupergirl... 2 00:00:02,654 --> 00:00:05,135 My fiancee died fighting on the front lines. 3 00:00:05,179 --> 00:00:07,050 I saw Alex almost die. 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,312 Give me the medallion. 5 00:00:09,270 --> 00:00:11,663 Can you translate these markings? 6 00:00:11,707 --> 00:00:14,492 I got something from Rip Roar. A name. 7 00:00:14,536 --> 00:00:16,103 Leviathan. 8 00:00:16,146 --> 00:00:17,669 I can use Supergirl to achieve my ends. 9 00:00:17,713 --> 00:00:20,498 That is easier to do if she believes there is trust. 10 00:00:20,542 --> 00:00:22,631 Malefic's back in the Phantom Zone. 11 00:00:22,674 --> 00:00:24,024 You like it here, don't you? 12 00:00:24,067 --> 00:00:25,634 I like it very much. 13 00:00:30,900 --> 00:00:32,641 You're off your game today, Supergirl. 14 00:00:38,734 --> 00:00:40,040 I could say the same to you. 15 00:00:45,088 --> 00:00:46,263 Not so fast. 16 00:00:47,743 --> 00:00:48,787 I need to be ready. 17 00:00:56,839 --> 00:00:59,102 We don't know when Leviathan will strike next. 18 00:00:59,146 --> 00:01:01,235 We don't even know what it is. 19 00:01:01,278 --> 00:01:02,627 And what are they after? 20 00:01:02,671 --> 00:01:05,065 All these unknowns make me feel anxious. 21 00:01:05,108 --> 00:01:07,719 And when I feel anxious, I want to punch things. 22 00:01:20,602 --> 00:01:22,604 We've faced unknown dangers before. 23 00:01:23,213 --> 00:01:24,867 This feels different. 24 00:01:24,910 --> 00:01:26,390 I have a bad feeling about it. 25 00:01:26,434 --> 00:01:29,176 Well, Alex has the DEO working overtime on Leviathan. 26 00:01:29,219 --> 00:01:31,178 Are you sure something else isn't bothering you? 27 00:01:32,875 --> 00:01:34,572 Before I told Lena I was Supergirl, 28 00:01:34,616 --> 00:01:36,748 I was terrified how she would react. 29 00:01:36,792 --> 00:01:39,360 I was so afraid I was going to ruin the friendship. 30 00:01:40,665 --> 00:01:43,320 Ugh. I still hate thinking about it. 31 00:01:43,364 --> 00:01:45,105 Watching William lose his friend 32 00:01:45,148 --> 00:01:46,715 hit a little too close to home. 33 00:01:49,979 --> 00:01:52,373 J'onn? J'onn? 34 00:01:58,292 --> 00:01:59,554 You can come out now. 35 00:02:02,383 --> 00:02:03,688 Give me the medallion. 36 00:02:06,778 --> 00:02:07,778 I don't think so. 37 00:02:10,652 --> 00:02:13,698 I have the most intricate security system in the world. 38 00:02:13,742 --> 00:02:14,917 I know all about Leviathan. 39 00:02:14,960 --> 00:02:17,354 No one knows all about Leviathan. 40 00:02:17,398 --> 00:02:18,877 Leviathan is unknowable. 41 00:02:18,921 --> 00:02:20,052 I'm not afraid. 42 00:02:20,096 --> 00:02:21,228 You will be. 43 00:02:29,279 --> 00:02:30,541 She's gone. 44 00:02:30,585 --> 00:02:33,631 I've reactivated heightened penthouse security. 45 00:02:33,675 --> 00:02:36,591 You were right as always, Ms. Luthor. 46 00:02:36,634 --> 00:02:40,638 Leviathan will attempt to retrieve the medallion at all costs. 47 00:02:40,682 --> 00:02:43,119 But why would you provoke them over something of no value? 48 00:02:43,163 --> 00:02:44,990 It has value to me. 49 00:02:45,034 --> 00:02:46,601 The medallion was special to my mother, 50 00:02:46,644 --> 00:02:49,212 and the fact that Leviathan wants it makes it useful. 51 00:02:49,256 --> 00:02:51,475 Lex theorized that Superman kept every weapon 52 00:02:51,519 --> 00:02:55,566 that was ever used against him in a special facility, a fortress. 53 00:02:55,610 --> 00:02:58,352 And although he never found it, I think Lex was right. 54 00:02:59,701 --> 00:03:01,659 I think the perfect dispersal device 55 00:03:01,703 --> 00:03:04,053 for Project Non Nocere is hidden there, 56 00:03:04,096 --> 00:03:05,446 gathering dust. 57 00:03:06,360 --> 00:03:08,231 And Leviathan is gonna help me find it. 58 00:03:08,275 --> 00:03:10,712 Please don't underestimate the danger of Leviathan. 59 00:03:10,755 --> 00:03:13,280 You should cancel the L-Corp event at the park. 60 00:03:13,323 --> 00:03:14,629 They will come after you. 61 00:03:14,672 --> 00:03:15,760 Let them come. 62 00:03:17,980 --> 00:03:19,677 Supergirl will save me. 63 00:03:28,512 --> 00:03:29,948 Tell us exactly what happened. 64 00:03:29,992 --> 00:03:31,341 I already told you, I'm fine. 65 00:03:31,385 --> 00:03:33,038 Alex, you should be tracking Leviathan. 66 00:03:33,082 --> 00:03:35,345 Yes, and Rip Roar, but Brainy's on that, 67 00:03:35,389 --> 00:03:37,260 so just stop deflecting. 68 00:03:39,044 --> 00:03:42,309 Before I fell, I was seized by another vision of Malefic. 69 00:03:42,352 --> 00:03:44,267 "Another"? You've had more of these? 70 00:03:44,311 --> 00:03:47,357 Yesterday. I felt Malefic during the psychic attack. 71 00:03:48,358 --> 00:03:50,099 It's as if I can sense him all around me. 72 00:03:50,142 --> 00:03:52,449 But how? We sent him to the Phantom Zone. 73 00:03:52,493 --> 00:03:54,451 All I can think is these flashes are... 74 00:03:55,409 --> 00:03:57,715 maybe symptoms of my guilt. 75 00:03:57,759 --> 00:04:00,936 I know we had no choice but to send Malefic back to the Phantom Zone, but... 76 00:04:00,979 --> 00:04:03,939 I mean, he's too dangerous to be contained here on Earth. 77 00:04:03,982 --> 00:04:05,332 Even so, I can't help feeling 78 00:04:05,375 --> 00:04:06,811 I've wronged my brother again. 79 00:04:07,464 --> 00:04:08,770 This is the third time 80 00:04:08,813 --> 00:04:10,400 he's been sentenced to confinement by my hand. 81 00:04:10,424 --> 00:04:13,035 No, your brother made his own decisions. 82 00:04:13,078 --> 00:04:15,080 You can't blame yourself for that. 83 00:04:15,124 --> 00:04:17,909 But it seems like you're going through some sort of trauma. 84 00:04:17,953 --> 00:04:19,259 Maybe Kelly can help. 85 00:04:19,302 --> 00:04:21,261 She can't provide the help I need. 86 00:04:21,304 --> 00:04:22,871 I'll deal with this the Martian way. 87 00:04:53,380 --> 00:04:54,772 Where's the medallion? 88 00:04:55,730 --> 00:04:56,774 I... 89 00:04:58,123 --> 00:04:59,342 I couldn't retrieve it. 90 00:05:01,388 --> 00:05:02,824 It was a simple task. 91 00:05:02,867 --> 00:05:05,087 It would have been simple with any other human, but... 92 00:05:05,827 --> 00:05:07,481 she is a Luthor. 93 00:05:07,524 --> 00:05:09,918 Do you know how long that I've been safeguarding this planet? 94 00:05:10,440 --> 00:05:11,659 Since the beginning. 95 00:05:11,702 --> 00:05:14,792 And since our ship, as big as an asteroid, 96 00:05:14,836 --> 00:05:17,055 wiped out the dinosaurs. 97 00:05:17,099 --> 00:05:19,623 Then humanity rose... 98 00:05:19,667 --> 00:05:21,886 and became a scourge to this planet, 99 00:05:21,930 --> 00:05:23,975 and for eons we have kept 100 00:05:24,019 --> 00:05:26,369 their destructive behavior at bay, but now... 101 00:05:26,413 --> 00:05:28,458 They're ravaging the Earth like never before, 102 00:05:28,502 --> 00:05:31,722 and I granted you the privilege 103 00:05:31,766 --> 00:05:34,856 of serving our cause, and you failed. 104 00:05:34,899 --> 00:05:36,814 Is it her failure, Rama Khan? 105 00:05:38,381 --> 00:05:40,035 Or is it yours? 106 00:05:40,078 --> 00:05:41,384 You can go, Margot. 107 00:05:50,393 --> 00:05:52,177 Using a carrot instead of a stick 108 00:05:52,221 --> 00:05:53,875 is not what we need right now. 109 00:06:00,055 --> 00:06:02,753 Well, they are known as the "snowflake generation." 110 00:06:02,797 --> 00:06:04,451 So what does that mean, they melt? 111 00:06:05,452 --> 00:06:06,670 Never mind. 112 00:06:09,760 --> 00:06:12,197 You and I both share the same goal... 113 00:06:12,241 --> 00:06:15,418 of wanting to put a stop to people who disrespect this planet. 114 00:06:16,114 --> 00:06:17,377 I'm here to offer my help. 115 00:06:17,420 --> 00:06:18,465 How can you help? 116 00:06:18,508 --> 00:06:20,249 The world is shifting, evolving. 117 00:06:20,292 --> 00:06:21,555 Moving faster than it ever has. 118 00:06:21,598 --> 00:06:24,079 We have to remain ahead of the curve. 119 00:06:24,122 --> 00:06:25,820 The old ways aren't working... 120 00:06:25,863 --> 00:06:28,562 Oh, the rising of oceans and the raging of rivers will always work. 121 00:06:28,605 --> 00:06:31,434 Give the brute force a rest, Rama Khan. 122 00:06:33,088 --> 00:06:34,872 Let's try my technology. 123 00:06:34,916 --> 00:06:38,441 Our elder left the caretaking of this planet to me... 124 00:06:39,268 --> 00:06:40,443 for a reason. 125 00:06:43,794 --> 00:06:46,188 You want something done, you have to do it yourself. 126 00:06:50,932 --> 00:06:53,500 Thank you all for coming on such a wonderful day. 127 00:06:55,110 --> 00:06:57,155 What was that? 128 00:06:57,199 --> 00:06:59,919 Running these trails has always been my favorite way to clear my mind. 129 00:07:00,550 --> 00:07:01,875 - What was that? - Did you feel that? 130 00:07:01,899 --> 00:07:04,293 It means so much to me 131 00:07:04,336 --> 00:07:06,861 that L-Corp can have a hand in preserving these grounds. 132 00:07:18,699 --> 00:07:20,788 You have something that belongs to me. 133 00:07:36,630 --> 00:07:38,936 -What was that? 134 00:07:38,980 --> 00:07:39,980 Leviathan. 135 00:08:01,350 --> 00:08:04,788 Thank God for selfie culture. 136 00:08:04,832 --> 00:08:08,705 Because of this generation's constant need to livestream everything, 137 00:08:08,749 --> 00:08:10,664 we've got a clear image of your attacker. 138 00:08:10,707 --> 00:08:13,318 And I knew I had seen that face before. 139 00:08:13,362 --> 00:08:15,538 Do you recall Antioch, 526 AD? 140 00:08:15,582 --> 00:08:17,192 It was an earthquake. 141 00:08:17,235 --> 00:08:19,518 It was the eighth-largest natural disaster in modern history. 142 00:08:19,542 --> 00:08:21,588 Precisely. It's good to have you back, Lena. 143 00:08:21,631 --> 00:08:24,112 A myth was born that this man was the cause. 144 00:08:24,155 --> 00:08:28,116 Now, of course, scientists insisted that the natural disasters were natural, 145 00:08:28,159 --> 00:08:32,337 but, in an ironic twist of history, they were wrong... 146 00:08:32,381 --> 00:08:34,383 and the fearmongers were right. 147 00:08:34,426 --> 00:08:35,993 Several reliable sources place 148 00:08:36,037 --> 00:08:38,015 this man at the scene of the crime throughout history. 149 00:08:38,039 --> 00:08:41,912 Pompeii, the Yellow River flood of 1887, the Bhola Cyclone, 150 00:08:41,956 --> 00:08:44,349 even as far back as Noah's flood, 151 00:08:44,393 --> 00:08:45,916 this Earth-Bender has been spotted. 152 00:08:45,960 --> 00:08:48,353 Excuse me, did you say "Earth-Bender"? 153 00:08:48,397 --> 00:08:49,592 How else would you describe him? 154 00:08:49,616 --> 00:08:51,269 He... He literally manipulates the earth. 155 00:08:51,313 --> 00:08:53,794 Wait, Pompeii? Noah's flood? 156 00:08:53,837 --> 00:08:56,057 I mean, what is he, thousands of years old? 157 00:08:56,100 --> 00:08:58,538 Correct. Which means that he is an alien 158 00:08:58,581 --> 00:09:01,889 with powers of longevity this civilization has never conceived of. 159 00:09:01,932 --> 00:09:04,587 No wonder people thought he was a myth. 160 00:09:04,631 --> 00:09:07,938 With all this destruction, his existence is still shrouded in mystery. 161 00:09:07,982 --> 00:09:11,115 He's managed to convince the world he doesn't exist. 162 00:09:11,159 --> 00:09:12,726 It seems so. 163 00:09:12,769 --> 00:09:16,294 The word "Leviathan" occurs six times in the Hebrew Bible. 164 00:09:16,338 --> 00:09:19,515 Never once does it appear in any historical scientific literature. 165 00:09:19,559 --> 00:09:23,040 So how are we supposed to fight a highly secretive, thousand-year-old alien 166 00:09:23,084 --> 00:09:25,173 with powers that we have no idea how to beat? 167 00:09:25,216 --> 00:09:27,412 Well, I know one person who spent his life fighting aliens, 168 00:09:27,436 --> 00:09:29,307 - both real and imagined. - Your brother. 169 00:09:29,351 --> 00:09:32,049 I know most of his minor weapons are in Fort Summit, 170 00:09:32,093 --> 00:09:35,618 but his truly horrendous ones, they were all destroyed by Superman. 171 00:09:35,662 --> 00:09:37,141 That's not necessarily true. 172 00:09:37,185 --> 00:09:39,753 A lot of Lex's weapons are in the Fortress of Solitude. 173 00:09:42,059 --> 00:09:44,845 Oh, it's... It's a place Superman created. 174 00:09:44,888 --> 00:09:46,586 We keep things there that can harm us. 175 00:09:46,629 --> 00:09:48,326 Well, you just go to the Fortress, 176 00:09:48,370 --> 00:09:50,810 and I'll give you a list of every weapon that Lex ever created. 177 00:09:51,634 --> 00:09:53,767 Why don't you come with me? 178 00:09:53,810 --> 00:09:55,832 I mean, there's no telling what weapons we'll encounter. 179 00:09:55,856 --> 00:09:58,685 And then, Brainy and I will stay here, and we'll continue our search 180 00:09:58,728 --> 00:10:01,644 for Rip Roar and this Earth-Bender. 181 00:10:01,688 --> 00:10:04,908 Supergirl, remember the strongest, most potent weapon is knowledge. 182 00:10:04,952 --> 00:10:07,650 So send me whatever you can find from the Fortress database. 183 00:10:08,520 --> 00:10:09,913 You ready for a road trip? 184 00:10:12,002 --> 00:10:13,917 Are you sure me going is a good idea? 185 00:10:13,961 --> 00:10:15,353 Of course. Why wouldn't it be? 186 00:10:15,397 --> 00:10:17,529 I don't know. A Luthor in the Fortress of Solitude? 187 00:10:17,573 --> 00:10:20,141 It's gonna be great. But you're gonna need a jacket. 188 00:10:22,970 --> 00:10:24,624 Father, 189 00:10:24,667 --> 00:10:28,410 I haven't been this lost since after I killed Manchester Black. 190 00:10:29,150 --> 00:10:30,325 You came to me then. 191 00:10:31,674 --> 00:10:33,328 You helped me find myself. 192 00:10:35,156 --> 00:10:37,027 I need your help now. 193 00:10:44,687 --> 00:10:47,255 J'onn, my son! 194 00:10:48,952 --> 00:10:51,346 Father. It's good to see you. 195 00:10:55,437 --> 00:10:58,396 I am... I am so sorry. 196 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 I know now what I did. 197 00:11:02,662 --> 00:11:04,794 It was unforgivable. 198 00:11:04,838 --> 00:11:07,101 When I wiped your mind of Malefic... 199 00:11:07,971 --> 00:11:10,191 I committed the greatest sin. 200 00:11:10,234 --> 00:11:11,932 No, J'onn. 201 00:11:12,672 --> 00:11:14,804 It was I who failed. 202 00:11:14,848 --> 00:11:18,547 All you did was ease your father's suffering. 203 00:11:18,590 --> 00:11:19,853 I forced your hand. 204 00:11:20,810 --> 00:11:22,769 I take full responsibility. 205 00:11:25,206 --> 00:11:28,818 But that's not the reason I'm here, is it? 206 00:11:30,690 --> 00:11:31,691 Uh, no. 207 00:11:33,301 --> 00:11:34,868 Father, I need your counsel. 208 00:11:36,391 --> 00:11:37,958 Malefic came after my family, 209 00:11:38,001 --> 00:11:41,004 and history repeated itself. 210 00:11:41,048 --> 00:11:44,268 To protect them, I had to send Mal back to the Phantom Zone. 211 00:11:45,313 --> 00:11:46,662 I have tried to move on, 212 00:11:46,706 --> 00:11:48,969 but it's like I can feel him nearby. 213 00:11:49,012 --> 00:11:51,058 That's because he is nearby. 214 00:11:52,799 --> 00:11:54,931 - What? - Your brother is here. 215 00:11:54,975 --> 00:11:56,890 You mean here in my mind? 216 00:11:57,891 --> 00:11:58,848 No. 217 00:11:58,892 --> 00:12:01,155 I mean, he's across town. 218 00:12:04,245 --> 00:12:06,203 Anything? 219 00:12:06,247 --> 00:12:09,207 I went back to the scene of Lena's attack and collected samples of the soil. 220 00:12:09,250 --> 00:12:12,253 I am also scanning for the Earth-Bender's seismic wave signature. 221 00:12:13,123 --> 00:12:14,342 Nothing so far. 222 00:12:16,126 --> 00:12:17,127 Earth-Bender? 223 00:12:18,607 --> 00:12:21,088 It's Rip Roar. We found him. 224 00:12:25,483 --> 00:12:26,876 He's not moving. 225 00:12:26,920 --> 00:12:28,095 Did they take him out? 226 00:12:28,486 --> 00:12:29,486 Why? 227 00:12:32,490 --> 00:12:33,491 Fall back. 228 00:12:47,636 --> 00:12:49,725 Are you okay? Are you hurt? 229 00:12:49,769 --> 00:12:50,944 I am intact. 230 00:12:52,075 --> 00:12:54,904 You're the fragile human. Are you harmed? 231 00:12:54,948 --> 00:12:56,297 I don't think so... 232 00:12:56,819 --> 00:12:58,908 but I am furious. 233 00:12:58,952 --> 00:13:00,257 They dangled Rip Roar, 234 00:13:00,301 --> 00:13:02,607 knowing that we would take the bait, and now... 235 00:13:02,651 --> 00:13:03,826 we've got nothing. 236 00:13:04,566 --> 00:13:06,046 Not nothing. 237 00:13:06,089 --> 00:13:07,787 We still have Rip Roar's armor. 238 00:13:08,831 --> 00:13:10,572 We should start studying it immediately. 239 00:13:11,399 --> 00:13:12,748 - Oh... - Alex. 240 00:13:12,792 --> 00:13:14,837 - Are you all right? - Yeah. I'm okay. 241 00:13:15,838 --> 00:13:17,318 Oh, but you have a nasty cut. 242 00:13:31,854 --> 00:13:34,422 There. Perfect as always. 243 00:13:36,946 --> 00:13:38,165 Director Danvers! 244 00:13:45,563 --> 00:13:48,436 Wow! This is... breathtaking. 245 00:13:48,479 --> 00:13:50,003 It's our Krypton on Earth. 246 00:14:05,235 --> 00:14:06,671 Intruder! Intruder! 247 00:14:06,715 --> 00:14:07,934 What's happening? 248 00:14:07,977 --> 00:14:08,978 Luthor DNA detected. 249 00:14:09,022 --> 00:14:10,414 L-Protocol engage. 250 00:14:10,458 --> 00:14:12,503 "L-Protocol"? No. No, no, no, no, no! 251 00:14:12,547 --> 00:14:14,505 Luthor, relinquish your Kryptonite ring 252 00:14:14,549 --> 00:14:16,420 and your transmatter portal watch immediately. 253 00:14:16,464 --> 00:14:18,988 I don't have a ring or a watch. I'm not Lex! 254 00:14:19,032 --> 00:14:21,034 Hand over the weapons at once, 255 00:14:21,077 --> 00:14:24,211 or the Fortress will take offensive action in ten seconds. 256 00:14:24,254 --> 00:14:25,473 She's unarmed. 257 00:14:25,516 --> 00:14:27,910 - Ten, nine, eight... - I'll fix this. 258 00:14:27,954 --> 00:14:30,870 - Seven, six, five... - Come on, come on. 259 00:14:30,913 --> 00:14:33,176 Four, three, two... 260 00:14:34,743 --> 00:14:36,310 L-Protocol terminated. 261 00:14:36,919 --> 00:14:39,530 Sorry. I had no idea 262 00:14:39,574 --> 00:14:42,577 Superman would take such extreme measures. 263 00:14:42,620 --> 00:14:44,274 No, if Lex knew about this place, 264 00:14:44,318 --> 00:14:47,756 he would do anything or kill anyone to get in here, so... 265 00:14:47,799 --> 00:14:49,366 Well, you are not Lex. 266 00:14:50,150 --> 00:14:51,542 And you are not your cousin. 267 00:14:52,674 --> 00:14:54,241 We're miles beyond those boys 268 00:14:54,284 --> 00:14:55,677 with their sticks and their stones. 269 00:14:55,720 --> 00:14:57,548 Yes, we are. 270 00:14:57,592 --> 00:15:01,552 Malefic is in National City, and he needs your help. 271 00:15:01,596 --> 00:15:03,206 My help! 272 00:15:03,250 --> 00:15:05,271 If what you say is true, then everyone I love is in danger. 273 00:15:05,295 --> 00:15:07,645 Your brother cannot harm them. 274 00:15:07,689 --> 00:15:08,908 He is a prisoner. 275 00:15:08,951 --> 00:15:10,083 A prisoner? 276 00:15:11,127 --> 00:15:12,259 Of whom? 277 00:15:12,302 --> 00:15:14,391 That you must discover on your own. 278 00:15:15,218 --> 00:15:19,092 Father, you have to help me. 279 00:15:19,701 --> 00:15:21,094 How can I find him? 280 00:15:21,137 --> 00:15:22,660 You must make a choice. 281 00:15:24,184 --> 00:15:27,100 Banish your brother once and for all... 282 00:15:28,536 --> 00:15:30,407 or save his soul. 283 00:15:31,278 --> 00:15:33,889 However, there is only one way 284 00:15:33,933 --> 00:15:35,282 to reach Malefic. 285 00:15:36,500 --> 00:15:38,285 And it requires you to... 286 00:15:39,286 --> 00:15:42,071 risk your own death by his hand. 287 00:15:47,207 --> 00:15:48,207 Kelly. 288 00:15:48,686 --> 00:15:49,818 What're you doing here? 289 00:15:49,861 --> 00:15:51,037 Brainy texted Nia that 290 00:15:51,080 --> 00:15:53,126 you were both involved in an explosion. 291 00:15:53,953 --> 00:15:55,302 So I rushed over. 292 00:15:55,345 --> 00:15:57,434 Really, you have... You have nothing... 293 00:15:57,478 --> 00:16:00,568 You have nothing to worry about. 294 00:16:01,612 --> 00:16:04,964 No, no. No, don't do that. Don't cry. 295 00:16:05,007 --> 00:16:06,245 Because if you cry, then I'm gonna cry, 296 00:16:06,269 --> 00:16:08,097 and you know I really hate crying at work. 297 00:16:10,665 --> 00:16:12,493 You should have called. 298 00:16:12,536 --> 00:16:13,668 I should have, I'm sorry. 299 00:16:15,104 --> 00:16:17,977 And next time, I will. I promise. 300 00:16:22,677 --> 00:16:23,678 Okay. 301 00:16:23,721 --> 00:16:25,158 Wait. What're you doing? 302 00:16:26,942 --> 00:16:28,639 I have to go back to work. 303 00:16:28,683 --> 00:16:30,032 You were nearly just blown up, 304 00:16:30,076 --> 00:16:33,035 and you have a mild concussion. 305 00:16:33,079 --> 00:16:35,516 You can't go back out there until you're 100 percent. 306 00:16:38,432 --> 00:16:39,432 Okay. 307 00:16:42,914 --> 00:16:45,004 We're almost to the central database. 308 00:16:45,047 --> 00:16:47,093 Assuming the Fortress doesn't attack me again. 309 00:16:47,136 --> 00:16:49,008 Thank you for saving me back there. 310 00:16:49,051 --> 00:16:50,226 I shouldn't have had to, 311 00:16:50,270 --> 00:16:51,923 but it does seem like dangerous saves 312 00:16:51,967 --> 00:16:53,534 are sort of our thing now. 313 00:16:53,577 --> 00:16:55,144 Yeah, it does. 314 00:16:55,188 --> 00:16:57,712 Of course, it used to be me 315 00:16:57,755 --> 00:16:59,496 being the one that's saving you. 316 00:16:59,540 --> 00:17:03,196 Imagine, I thought I was protecting my fragile, vulnerable friend. 317 00:17:03,805 --> 00:17:05,459 I'm so sorry. 318 00:17:05,502 --> 00:17:07,524 Remember when we went to Kaznia and the jet was crashing? 319 00:17:07,548 --> 00:17:09,463 And I was frantic to try and save us, 320 00:17:09,506 --> 00:17:12,248 desperate to save my friend before myself... 321 00:17:12,292 --> 00:17:14,685 Little did I know that that friend could actually fly. 322 00:17:16,165 --> 00:17:18,167 I'm so sorry I put you through that. 323 00:17:18,211 --> 00:17:19,516 No, it was impressive 324 00:17:19,560 --> 00:17:21,866 how often you saved me without me realizing... 325 00:17:21,910 --> 00:17:24,043 I mean, you're an excellent actress. 326 00:17:24,086 --> 00:17:27,002 Telling you the truth was such a relief, 327 00:17:27,046 --> 00:17:28,482 and I'm so glad that now 328 00:17:28,525 --> 00:17:29,961 we can be honest with each other 329 00:17:30,005 --> 00:17:31,659 and all of that is behind us. 330 00:17:33,443 --> 00:17:34,705 Me too. 331 00:17:34,749 --> 00:17:35,750 It's this way. 332 00:17:40,929 --> 00:17:42,235 Are you happy now? 333 00:17:42,278 --> 00:17:44,454 No. I've searched the globe. I can't find them. 334 00:17:46,108 --> 00:17:48,719 With all your power, you were defeated, 335 00:17:48,763 --> 00:17:51,505 you still don't have the medallion, and you lost them? 336 00:17:51,548 --> 00:17:52,723 I will fix this. 337 00:17:58,164 --> 00:18:01,689 Rama Khan, we're on the same side. 338 00:18:02,777 --> 00:18:04,387 Let me help you. 339 00:18:04,431 --> 00:18:07,129 Your power has kept things in alignment for ages, 340 00:18:07,173 --> 00:18:09,088 but the world has changed. 341 00:18:09,131 --> 00:18:11,351 Humans are connected by vast networks, 342 00:18:11,394 --> 00:18:14,615 information flows across the globe at the speed of light. 343 00:18:15,442 --> 00:18:18,358 My technology is a tool we need. 344 00:18:19,576 --> 00:18:21,926 The way to reach them is beyond you. 345 00:18:21,970 --> 00:18:23,232 They are beyond me. 346 00:18:24,364 --> 00:18:28,716 But if I can't feel the presence 347 00:18:29,630 --> 00:18:31,936 of Supergirl or the Luthor girl on Earth, 348 00:18:31,980 --> 00:18:33,329 then that means... 349 00:18:36,376 --> 00:18:38,378 they're in the one place on Earth... 350 00:18:40,119 --> 00:18:41,598 that is not of Earth. 351 00:18:48,605 --> 00:18:50,955 Is that a polyphasic quantum processor? 352 00:18:50,999 --> 00:18:52,131 They've long been theorized, 353 00:18:52,174 --> 00:18:54,133 but I had no idea one actually existed. 354 00:18:54,176 --> 00:18:55,351 I think it is. 355 00:18:56,657 --> 00:18:58,093 My name is Kara Zor-El. 356 00:18:58,137 --> 00:19:01,444 I seek information on ancient Earth-bending aliens. 357 00:19:01,488 --> 00:19:03,359 The only alien matching that description 358 00:19:03,403 --> 00:19:06,275 comes from a sister planet of Krypton, Jarhanpur. 359 00:19:06,319 --> 00:19:09,191 The planet was destroyed after years of civil wars, 360 00:19:09,235 --> 00:19:10,975 but five of its leaders fled. 361 00:19:11,019 --> 00:19:13,456 One of those leaders has the extraordinary power 362 00:19:13,500 --> 00:19:15,241 to bend the earth to his will. 363 00:19:15,284 --> 00:19:17,112 How do we stop him? 364 00:19:17,156 --> 00:19:18,350 There are weapons in the Fortress armory 365 00:19:18,374 --> 00:19:19,767 that can wound him. 366 00:19:19,810 --> 00:19:21,812 Weapons thought to weaken Kryptonians. 367 00:19:21,856 --> 00:19:23,858 Those created by Lex Luthor, 368 00:19:23,901 --> 00:19:25,164 brother of Lena Luthor. 369 00:19:25,207 --> 00:19:26,643 Thank you, that's all we need. 370 00:19:27,557 --> 00:19:29,255 Well, we better get to the armory. 371 00:19:29,298 --> 00:19:30,362 If there are more of these aliens, 372 00:19:30,386 --> 00:19:32,214 we're gonna need a really big gun. 373 00:19:34,390 --> 00:19:36,000 We should warn Brainy. 374 00:19:36,044 --> 00:19:38,307 - Yeah. - Do you mind if I do it? 375 00:19:38,351 --> 00:19:40,831 I've never interfaced with a quantum processor before. 376 00:19:40,875 --> 00:19:41,895 It'd be a bit of a thrill. 377 00:19:41,919 --> 00:19:43,530 Knock yourself out. 378 00:19:51,712 --> 00:19:52,712 Done. 379 00:19:53,844 --> 00:19:54,844 Let's go. 380 00:20:00,808 --> 00:20:03,419 The only chance of saving your brother... 381 00:20:04,464 --> 00:20:08,816 is to let down your psychic shield entirely. 382 00:20:10,426 --> 00:20:13,777 Open your mind to him like a flower. 383 00:20:14,517 --> 00:20:16,389 Complete vulnerability. 384 00:20:16,432 --> 00:20:18,869 Allow him access to your memories 385 00:20:18,913 --> 00:20:22,264 and innermost thoughts, so he can see your truth. 386 00:20:22,308 --> 00:20:24,223 If I bond with Malefic... 387 00:20:25,746 --> 00:20:28,009 he can choose to poison my mind. 388 00:20:30,403 --> 00:20:32,274 How can I make that choice knowing that he will 389 00:20:32,318 --> 00:20:34,407 most likely murder me... 390 00:20:35,538 --> 00:20:38,715 and kill everyone I love? 391 00:20:38,759 --> 00:20:42,241 Then retrieve the Phantom Zone projector, 392 00:20:42,284 --> 00:20:44,243 send him back to isolation. 393 00:20:44,286 --> 00:20:45,722 And punish him again? 394 00:20:46,680 --> 00:20:48,290 I'm sorry, my son. 395 00:20:50,292 --> 00:20:53,730 In my lifetime, I faced this test. 396 00:20:54,688 --> 00:20:58,126 Should I attempt to reach Malefic 397 00:20:58,169 --> 00:21:01,260 and risk the utter decimation 398 00:21:01,303 --> 00:21:03,479 of my people, my family, and myself 399 00:21:03,523 --> 00:21:06,047 by his destructive power? 400 00:21:08,179 --> 00:21:10,530 Or should I lock him away 401 00:21:10,573 --> 00:21:12,445 where he cannot harm others? 402 00:21:15,491 --> 00:21:19,626 I made my impossible choice. 403 00:21:19,669 --> 00:21:22,498 There is no such thing as right or wrong. 404 00:21:22,542 --> 00:21:24,326 There is only peace in one's heart, 405 00:21:24,370 --> 00:21:27,329 something I never found. 406 00:21:29,636 --> 00:21:33,030 The sins of the father are visited on the son. 407 00:21:35,468 --> 00:21:37,774 You must make your own choice, J'onn. 408 00:21:37,818 --> 00:21:41,082 Then ask H'ronmeer to guide you to your brother. 409 00:21:43,084 --> 00:21:45,042 No matter what you decide, 410 00:21:46,348 --> 00:21:48,002 I will love you for it. 411 00:21:50,178 --> 00:21:53,660 Just as I loved both you and Malefic... 412 00:21:55,226 --> 00:21:56,532 long ago. 413 00:22:10,329 --> 00:22:12,026 This gun is so tiny. 414 00:22:12,069 --> 00:22:15,464 Yeah, Lex designed that to fit under his many human hair wigs. 415 00:22:15,508 --> 00:22:17,727 - Ugh! - So, yeah. 416 00:22:17,771 --> 00:22:20,208 Right, so the computer said we need to look for something 417 00:22:20,251 --> 00:22:22,341 that will hurt Kryptonians. 418 00:22:22,384 --> 00:22:23,820 Seems to be a lot of that in here. 419 00:22:25,431 --> 00:22:26,519 What's this? 420 00:22:28,216 --> 00:22:29,696 That is Myriad. 421 00:22:31,045 --> 00:22:32,742 My... My family created it. 422 00:22:32,786 --> 00:22:35,571 I think I was still in Metropolis when Myriad hit. 423 00:22:35,615 --> 00:22:37,419 The news footage, though, it was pretty horrific. 424 00:22:37,443 --> 00:22:39,836 And reality was even worse. 425 00:22:39,880 --> 00:22:42,883 My Aunt Astra and her husband turned all of humanity 426 00:22:42,926 --> 00:22:46,016 into mindless zombies in less than a second. 427 00:22:46,060 --> 00:22:49,542 If there is one weapon in this room I could destroy, it would be that one. 428 00:22:52,371 --> 00:22:54,111 Oh, well, this could be the ticket. 429 00:22:55,199 --> 00:22:56,853 It's a sonic cannon. 430 00:22:56,897 --> 00:22:59,508 It sends concentrated blasts of high-frequency ultrasonic waves 431 00:22:59,552 --> 00:23:00,727 at whatever you aim it at. 432 00:23:00,770 --> 00:23:02,032 With a few slight adjustments, 433 00:23:02,076 --> 00:23:04,034 we can maybe use it to destabilize Rama Khan. 434 00:23:04,078 --> 00:23:07,908 I mean, at least long enough to put the power-dampening cuffs on him. 435 00:23:07,951 --> 00:23:10,867 It was designed for evil, but perhaps we can use it for some good. 436 00:23:20,355 --> 00:23:23,116 Evidence that the Psions affected the Czarnians' evolutionary process. 437 00:23:23,140 --> 00:23:24,620 It's obvious. 438 00:23:24,664 --> 00:23:26,206 Hydrogen molecules synonymous with Thanagarian atoms... 439 00:23:26,230 --> 00:23:30,104 Good God, it... It's just... It's clear! 440 00:23:32,889 --> 00:23:33,889 My inhibitor. 441 00:23:34,935 --> 00:23:36,197 Of course. 442 00:23:36,240 --> 00:23:38,504 I'm less inhibited. 443 00:23:38,547 --> 00:23:43,813 It's spectacular, truly and absolutely. 444 00:23:51,908 --> 00:23:52,909 Great Scott! 445 00:23:56,696 --> 00:23:59,525 Of course! Tuesday, croissant... Pilates... meaning... 446 00:24:00,569 --> 00:24:02,919 Leviathan headquarters are in National City. 447 00:24:06,967 --> 00:24:10,753 You know, I know I said that I really wanted to get back to work, 448 00:24:10,797 --> 00:24:13,669 but this is so much better. 449 00:24:13,930 --> 00:24:14,975 Oh. 450 00:24:15,976 --> 00:24:18,674 Look, I really... 451 00:24:18,718 --> 00:24:21,938 appreciate being taken care of. 452 00:24:21,982 --> 00:24:24,724 I'm so used to doing all this by myself. 453 00:24:24,767 --> 00:24:27,509 But being with you, it... 454 00:24:29,293 --> 00:24:30,556 It feels like home. 455 00:24:33,559 --> 00:24:34,647 What's wrong? 456 00:24:35,996 --> 00:24:38,825 When Nia texted me that you were hurt... 457 00:24:40,043 --> 00:24:42,263 my stomach dropped... 458 00:24:42,306 --> 00:24:45,658 and I checked my phone for a text, and there was nothing there, 459 00:24:45,701 --> 00:24:47,964 so I assumed the worst. 460 00:24:49,705 --> 00:24:52,186 Because I've been through the worst, 461 00:24:52,229 --> 00:24:55,145 and this isn't the first time that I've been terrified. 462 00:24:55,189 --> 00:24:57,844 Last week, I thought that I was gonna lose you. 463 00:24:58,627 --> 00:24:59,976 But then you got me that helmet, 464 00:25:00,020 --> 00:25:02,762 and you were so wonderful and so excited. 465 00:25:04,459 --> 00:25:06,635 And so I pushed past my fears, 466 00:25:06,679 --> 00:25:10,509 and I convinced myself that I can handle it all. 467 00:25:12,554 --> 00:25:14,730 But I'm not that strong. 468 00:25:14,774 --> 00:25:16,732 And I would never ask you to change 469 00:25:16,776 --> 00:25:19,474 or ask you to deny the amazing 470 00:25:19,518 --> 00:25:21,737 and brave woman that you are. 471 00:25:21,781 --> 00:25:24,697 Kelly, what... What are you saying? 472 00:25:25,698 --> 00:25:27,177 I can't. 473 00:25:28,091 --> 00:25:29,179 Leviathan. 474 00:25:30,354 --> 00:25:32,792 I... I think I have their location. 475 00:25:33,662 --> 00:25:35,011 We must leave immediately. 476 00:25:38,145 --> 00:25:40,582 Go. Please, go. 477 00:26:01,429 --> 00:26:02,822 This is it? 478 00:26:02,865 --> 00:26:04,582 Choosing an unobtrusive structure is how Leviathan 479 00:26:04,606 --> 00:26:05,999 keeps their base a secret. 480 00:26:06,739 --> 00:26:08,088 Except from me. 481 00:26:10,177 --> 00:26:13,876 I must tell you that in the wake of the explosion, 482 00:26:13,920 --> 00:26:18,620 it is as if the peripheral vision of my mind has expanded. 483 00:26:18,664 --> 00:26:22,711 I can now see 20/20 out of the corner of each metaphorical eye. 484 00:26:22,755 --> 00:26:24,887 Which is how I saw, when examining Rip Roar's tech, 485 00:26:24,931 --> 00:26:26,802 some peculiar markings on his headpiece. 486 00:26:26,846 --> 00:26:28,737 When joined together, it formed a symbol that can be seen 487 00:26:28,761 --> 00:26:30,327 countless times throughout history. 488 00:26:30,371 --> 00:26:33,287 A symbol that has been seen at disasters and catastrophes, 489 00:26:33,330 --> 00:26:34,767 events of mass destruction. 490 00:26:34,810 --> 00:26:37,073 A symbol that has connected Rama Khan and Leviathan, 491 00:26:37,117 --> 00:26:40,076 but also... every Tuesday before Pilates, 492 00:26:40,120 --> 00:26:41,512 I get a morning tea and croissant 493 00:26:41,556 --> 00:26:43,689 at a delightful patisserie right past this building. 494 00:26:43,732 --> 00:26:46,256 Okay, let's just hope that you are right. 495 00:26:46,300 --> 00:26:49,608 I mean, look. This is a fact-finding mission, 496 00:26:49,651 --> 00:26:53,002 so please just... be cool. 497 00:26:53,046 --> 00:26:53,960 I am cool. 498 00:26:54,003 --> 00:26:55,788 You see, I chose this coffee shop 499 00:26:55,831 --> 00:26:57,853 because of its close proximity to National City's ancient tar pits, 500 00:26:57,877 --> 00:26:59,681 a site of great importance in history, but also 501 00:26:59,705 --> 00:27:00,836 a site of terrible eruption. 502 00:27:00,880 --> 00:27:02,925 You see, despite its sulfuric scent, 503 00:27:02,969 --> 00:27:05,493 its emitted energy boosts my brain function. 504 00:27:05,536 --> 00:27:08,627 And I believe Leviathan has picked this building for the very same reason. 505 00:27:08,670 --> 00:27:10,106 The ancient energy. 506 00:27:10,672 --> 00:27:11,760 Behold... 507 00:27:13,457 --> 00:27:16,156 The same symbol appears on this building's cornerstone. 508 00:27:16,199 --> 00:27:17,199 It's impressive. 509 00:27:18,593 --> 00:27:20,116 Not just impressive. 510 00:27:25,165 --> 00:27:26,645 Very impressive. 511 00:27:35,392 --> 00:27:36,872 Cloaking tech. 512 00:27:36,916 --> 00:27:38,569 In order to eliminate this barrier, 513 00:27:38,613 --> 00:27:40,243 we'll have to hit it with something similar to the creator... 514 00:27:40,267 --> 00:27:41,616 something ancient. 515 00:27:41,660 --> 00:27:43,507 I've got it. The dust from the majestic tar pits 516 00:27:43,531 --> 00:27:45,489 emits Veridian radiation, 517 00:27:45,533 --> 00:27:47,709 redistributing power, and... 518 00:27:50,190 --> 00:27:51,365 No, no, no. Don't push it yet! 519 00:27:57,937 --> 00:28:00,417 If this elevator leads to where you think it's going, 520 00:28:00,461 --> 00:28:01,767 we're gonna need Supergirl. 521 00:28:03,507 --> 00:28:05,988 Supergirl, we've located Leviathan. 522 00:28:06,032 --> 00:28:08,295 Great. Send us the coordinates and we'll come to you. 523 00:28:08,338 --> 00:28:10,498 Okay, and I'll have the DEO start a broadband scan ASAP. 524 00:28:12,734 --> 00:28:13,996 Time to go. 525 00:28:16,390 --> 00:28:17,390 Is that... 526 00:28:17,957 --> 00:28:19,306 It is. 527 00:28:19,349 --> 00:28:20,786 Stay here. Get the gun ready. 528 00:28:36,062 --> 00:28:38,673 You thought you could hide her from me? 529 00:28:38,717 --> 00:28:42,285 I am ancient. I am the earth. 530 00:28:42,329 --> 00:28:43,417 What are you? 531 00:28:49,728 --> 00:28:52,948 Me? I'm just peeved you didn't knock. 532 00:28:59,607 --> 00:29:02,523 I don't understand. Every piece of evidence led here. 533 00:29:02,566 --> 00:29:05,352 At least we know my security measures are working. 534 00:29:10,879 --> 00:29:12,272 Let's get out of here. 535 00:29:26,852 --> 00:29:29,942 I told you, I am the earth! 536 00:29:37,645 --> 00:29:41,214 "The earth." But the Fortress isn't made of earth. 537 00:29:44,826 --> 00:29:47,220 I'm curious, how did you find us? 538 00:29:47,263 --> 00:29:49,613 When I searched the globe and couldn't find you, 539 00:29:49,657 --> 00:29:52,094 I went to the one place that I knew that you could hide. 540 00:29:52,138 --> 00:29:53,966 I think you overlooked something. 541 00:29:54,923 --> 00:29:56,490 Oh? 542 00:29:56,533 --> 00:29:58,361 You're in my house. 543 00:29:58,405 --> 00:29:59,972 I have home court advantage. 544 00:30:09,938 --> 00:30:11,853 Welcome to Krypton, old man. 545 00:30:25,736 --> 00:30:26,999 Forget about me? 546 00:30:33,092 --> 00:30:35,616 You won't survive me again, Kryptonian. 547 00:30:45,104 --> 00:30:46,105 Lena? 548 00:30:47,367 --> 00:30:48,367 Lena? 549 00:30:51,327 --> 00:30:52,327 Lena. 550 00:30:57,725 --> 00:30:58,987 Why do you have Myriad? 551 00:31:04,514 --> 00:31:05,602 Well, you caught me. 552 00:31:08,170 --> 00:31:10,216 I have Myriad because I'm using you... 553 00:31:11,565 --> 00:31:12,914 like you used me. 554 00:31:17,049 --> 00:31:19,355 I never used you. 555 00:31:19,399 --> 00:31:22,010 Do you remember when you finally told me you were Supergirl? 556 00:31:24,404 --> 00:31:25,492 You were weeping. 557 00:31:26,493 --> 00:31:28,234 Big crocodile tears. 558 00:31:30,149 --> 00:31:32,194 Well, I wept real tears, 559 00:31:32,238 --> 00:31:34,762 bitter tears over you weeks before. 560 00:31:34,805 --> 00:31:37,896 What? I... I thought... 561 00:31:42,030 --> 00:31:43,379 How long had you known? 562 00:31:44,467 --> 00:31:46,948 I found out the day I killed my brother. 563 00:31:46,992 --> 00:31:50,038 Lena, you didn't kill Lex, that was me. 564 00:31:50,082 --> 00:31:52,606 I... I watched him... 565 00:31:53,781 --> 00:31:54,956 I saw him fall. 566 00:31:55,000 --> 00:31:56,680 You saw him fall, but did you see him land? 567 00:31:57,916 --> 00:31:59,091 Did you see him die? 568 00:32:01,310 --> 00:32:03,399 I did, and let me tell you, it wasn't pretty. 569 00:32:03,965 --> 00:32:05,184 That's impossible. 570 00:32:05,227 --> 00:32:06,827 Anything's possible when you're a Luthor. 571 00:32:09,318 --> 00:32:11,668 Lex used his transmatter portal watch. 572 00:32:12,669 --> 00:32:14,323 I knew exactly where he'd go. 573 00:32:14,367 --> 00:32:16,040 To the cabin we loved when we were children, 574 00:32:16,064 --> 00:32:17,848 so I was there waiting for him. 575 00:32:17,892 --> 00:32:20,199 I had the gun ready... loaded. 576 00:32:20,242 --> 00:32:22,114 I could feel the weight of it in my hands. 577 00:32:24,159 --> 00:32:26,988 Every fiber in my being rebelled, but I... 578 00:32:27,032 --> 00:32:28,444 I didn't want to do it, but I knew I had to 579 00:32:28,468 --> 00:32:31,645 because if Lex lived, the world wouldn't be safe, 580 00:32:31,688 --> 00:32:33,038 my friends wouldn't be safe. 581 00:32:33,081 --> 00:32:35,605 So I forced myself to pull the trigger. 582 00:32:38,043 --> 00:32:40,088 I shot my own brother in the chest. 583 00:32:42,134 --> 00:32:44,527 His final words to me were... 584 00:32:44,571 --> 00:32:46,790 that I was a fool, 585 00:32:46,834 --> 00:32:51,839 that my best friend, that every friend I had was lying to me. 586 00:32:51,882 --> 00:32:55,495 With his dying breath, he told me that you were Supergirl. 587 00:32:57,236 --> 00:32:58,343 Lena, you have to believe me, 588 00:32:58,367 --> 00:33:00,239 I never meant to humiliate you. 589 00:33:00,282 --> 00:33:03,285 No. When I came to this city, 590 00:33:03,329 --> 00:33:06,332 I promised myself that I would never trust anyone again, and... 591 00:33:08,160 --> 00:33:10,510 then I met you. 592 00:33:10,553 --> 00:33:13,817 You chipped away at my armor with your warmth and your earnestness, 593 00:33:13,861 --> 00:33:17,386 and you convinced me to trust in people and friendship again, 594 00:33:17,430 --> 00:33:20,650 and against my better judgment, I did, 595 00:33:20,694 --> 00:33:23,479 all the while telling you about my Achilles heel... 596 00:33:25,351 --> 00:33:26,439 betrayal. 597 00:33:28,397 --> 00:33:29,790 I confided in you 598 00:33:29,833 --> 00:33:32,358 that everyone in my past had betrayed me. 599 00:33:34,273 --> 00:33:36,188 About how much it hurt... 600 00:33:36,971 --> 00:33:38,842 to have someone you love 601 00:33:38,886 --> 00:33:40,366 lie to you and betray you. 602 00:33:40,409 --> 00:33:44,326 I spelled it out to you over and over again, 603 00:33:44,370 --> 00:33:47,068 essentially begging you not to violate my trust, 604 00:33:47,112 --> 00:33:50,028 begging you not to prove that, once again, I was a fool. 605 00:33:51,159 --> 00:33:53,074 You reassured me ad nauseam 606 00:33:53,118 --> 00:33:54,554 that you would never lie to me, 607 00:33:54,597 --> 00:33:56,512 that you'd never hurt me. 608 00:33:58,036 --> 00:33:59,907 And all the while, there wasn't a single 609 00:33:59,950 --> 00:34:01,300 honest moment in our friendship... 610 00:34:01,343 --> 00:34:03,041 No! No, that is not true... 611 00:34:03,084 --> 00:34:05,565 No! I killed my brother for you, for our friends! 612 00:34:05,608 --> 00:34:07,741 Don't you understand what you've done? 613 00:34:14,878 --> 00:34:19,187 When you found out, why didn't you come... to me right away, 614 00:34:19,231 --> 00:34:22,408 so I could explain... "Explain"? Yeah? 615 00:34:23,974 --> 00:34:25,976 If you hate me so much, why... 616 00:34:26,020 --> 00:34:28,109 Why not out me at the Pulitzer party? 617 00:34:31,112 --> 00:34:33,332 Why pretend to still be my friend this long? 618 00:34:33,375 --> 00:34:36,335 Because I wanted you to experience what you did to me. 619 00:34:39,077 --> 00:34:40,426 Feel what I felt. 620 00:34:47,215 --> 00:34:50,827 I understand your pain and your fury and... 621 00:34:52,090 --> 00:34:53,265 And you're right. 622 00:34:53,308 --> 00:34:55,180 I made a big mistake, 623 00:34:55,223 --> 00:34:58,574 maybe the biggest mistake of my life, but please... 624 00:34:58,618 --> 00:35:01,099 Lena, please don't leave the Fortress with Myriad. 625 00:35:01,142 --> 00:35:04,189 Please don't let my mistake push you to do something terrible. 626 00:35:04,232 --> 00:35:06,756 - You are a good person. - No! 627 00:35:06,800 --> 00:35:10,325 No, you don't ever get to tell me who or what I am again. 628 00:35:10,369 --> 00:35:12,284 Intruder! Intruder! 629 00:35:16,897 --> 00:35:20,422 Did you reprogram the Fortress defenses to attack me? 630 00:35:20,640 --> 00:35:21,640 Yes. 631 00:35:24,209 --> 00:35:27,299 And I rigged it to answer to this little button I have in my hand. 632 00:35:29,301 --> 00:35:31,607 Are you going to try to kill me? 633 00:35:31,651 --> 00:35:35,698 No. Supergirl, I'm not gonna kill you. 634 00:35:40,660 --> 00:35:41,661 I'm not a villain. 635 00:35:45,186 --> 00:35:46,706 You shouldn't have treated me like one. 636 00:36:00,723 --> 00:36:03,335 And now you've come to finish what you started? 637 00:36:05,119 --> 00:36:06,251 I have. 638 00:36:24,225 --> 00:36:25,792 But I will not... 639 00:36:25,835 --> 00:36:28,838 send you back to the Phantom Zone, brother. 640 00:36:28,882 --> 00:36:31,667 I spent lifetimes there, brother. 641 00:36:33,278 --> 00:36:35,758 Lifetimes of nothing. 642 00:36:37,195 --> 00:36:41,199 No air, no time, no sight, no smell. 643 00:36:42,287 --> 00:36:44,202 Nothing but my heart... 644 00:36:45,290 --> 00:36:47,248 suspended mid-beat. 645 00:36:49,555 --> 00:36:53,298 An excruciating suspense that never stops. 646 00:36:55,387 --> 00:36:57,780 A breath you can never exhale. 647 00:37:02,132 --> 00:37:04,265 Is that where you suggest I send you? 648 00:37:04,309 --> 00:37:05,745 You can if you wish. 649 00:37:09,270 --> 00:37:11,968 But I bring this only now as an offering... 650 00:37:14,014 --> 00:37:15,668 to show you 651 00:37:15,711 --> 00:37:18,627 that I mean it when I say that I have come here... 652 00:37:20,150 --> 00:37:21,413 to make amends. 653 00:37:23,589 --> 00:37:24,590 Liar! 654 00:37:26,200 --> 00:37:28,028 Mal, 655 00:37:28,071 --> 00:37:31,858 I wish I could've broken you out of that cave when we were children. 656 00:37:33,381 --> 00:37:34,948 Found some way to... 657 00:37:36,123 --> 00:37:37,255 show you. 658 00:37:38,343 --> 00:37:40,562 You were my brother and I loved you! 659 00:37:42,999 --> 00:37:44,871 You didn't love me. 660 00:37:46,220 --> 00:37:47,743 You were ashamed of me. 661 00:37:49,354 --> 00:37:50,616 You hid me away. 662 00:37:51,834 --> 00:37:52,966 Banished me... 663 00:37:53,836 --> 00:37:55,055 like a monster! 664 00:37:57,536 --> 00:37:58,885 We were afraid of you. 665 00:38:00,539 --> 00:38:02,062 We were all afraid of you. 666 00:38:05,326 --> 00:38:06,675 I was afraid of you. 667 00:38:08,982 --> 00:38:10,636 And we were so wrong. 668 00:38:13,029 --> 00:38:15,423 I destroyed my honor... 669 00:38:15,467 --> 00:38:17,643 when I wiped you from our memories. 670 00:38:19,471 --> 00:38:22,212 But, Mal, what I did, I did for love. 671 00:38:22,256 --> 00:38:23,910 Now that I remember... 672 00:38:25,694 --> 00:38:28,044 I cannot live with this pain. 673 00:38:29,350 --> 00:38:30,656 And so, brother... 674 00:38:32,919 --> 00:38:34,573 I beg your forgiveness 675 00:38:36,357 --> 00:38:37,924 by submitting myself... 676 00:38:39,055 --> 00:38:40,318 to the bond. 677 00:38:43,930 --> 00:38:45,453 Look into my mind, brother. 678 00:38:46,193 --> 00:38:47,368 It's that easy? 679 00:38:49,283 --> 00:38:51,546 You hand yourself over to me. 680 00:38:55,376 --> 00:38:58,858 I will look... with pleasure, brother. 681 00:39:00,903 --> 00:39:02,818 Right before I kill you. 682 00:39:03,732 --> 00:39:05,734 I'm willing to risk everything... 683 00:39:07,083 --> 00:39:09,651 in order for you to see my truth, 684 00:39:09,695 --> 00:39:13,568 my heart, my soul, and my mind. 685 00:39:38,419 --> 00:39:39,725 I saw. 686 00:39:58,744 --> 00:40:00,093 - Hey. - Hi. 687 00:40:01,747 --> 00:40:03,879 - I was... - No, it's... I know. 688 00:40:05,794 --> 00:40:06,795 Um... 689 00:40:09,276 --> 00:40:11,104 You have been through 690 00:40:11,147 --> 00:40:13,106 an unbearable experience. 691 00:40:13,933 --> 00:40:15,021 Yeah. 692 00:40:15,064 --> 00:40:17,850 You lost your fiancee, and I can't even 693 00:40:17,893 --> 00:40:21,462 begin to imagine losing someone that you love... 694 00:40:22,332 --> 00:40:23,595 in that way. 695 00:40:26,162 --> 00:40:28,904 You're just so strong 696 00:40:28,948 --> 00:40:31,994 that I didn't... I didn't realize that you were still suffering, 697 00:40:32,038 --> 00:40:35,433 and I'm really sorry that I wasn't more sensitive to that. 698 00:40:35,476 --> 00:40:38,436 - No, don't... - Just... Just... Listen... 699 00:40:41,526 --> 00:40:42,875 When you met me, 700 00:40:43,615 --> 00:40:45,181 I was just half a person. 701 00:40:46,531 --> 00:40:49,229 I was still hurting from my own wounds 702 00:40:49,272 --> 00:40:52,798 and you... You helped me heal. 703 00:40:52,841 --> 00:40:55,714 You know, from wounds to scars, 704 00:40:56,192 --> 00:40:57,498 to just memories. 705 00:40:59,979 --> 00:41:02,764 That's... That's all I want to do for you. 706 00:41:04,418 --> 00:41:07,552 Hey, I want to help you heal. 707 00:41:07,595 --> 00:41:09,554 I want to be with you 708 00:41:09,597 --> 00:41:12,339 and face down your fears and do it together. 709 00:41:12,382 --> 00:41:15,168 I want to help you heal. 710 00:41:16,212 --> 00:41:18,084 And what if that's not possible? 711 00:41:20,347 --> 00:41:21,696 Well, I know that it is. 712 00:41:22,784 --> 00:41:23,784 How? 713 00:41:24,351 --> 00:41:25,831 Because you healed me. 714 00:41:27,833 --> 00:41:30,923 I meant it when I said that you feel like home. 715 00:41:32,620 --> 00:41:34,535 You feel like home, too. 52417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.