All language subtitles for Silence.2021.S01E01.pl

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,960 --> 00:00:43,320 OSIJEK, CHORWACJA 2 00:01:43,600 --> 00:01:45,240 Nie s膮 prawdziwe. 3 00:01:47,520 --> 00:01:48,960 Nieprawdziwe. 4 00:01:49,400 --> 00:01:51,160 Wiesz, co masz robi膰. 5 00:01:52,080 --> 00:01:53,880 Co masz zrobi膰? 6 00:02:18,680 --> 00:02:20,080 To nieprawda. 7 00:03:12,880 --> 00:03:18,360 CISZA 8 00:04:02,720 --> 00:04:04,000 Cholera. 9 00:04:05,640 --> 00:04:07,240 To jeszcze dziecko. 10 00:04:21,880 --> 00:04:23,240 Zna艂e艣 j膮? 11 00:04:23,920 --> 00:04:24,960 Nie. 12 00:04:25,120 --> 00:04:26,640 - Nie? - Nie. 13 00:04:27,520 --> 00:04:28,960 Widzia艂e艣 j膮 wcze艣niej? 14 00:04:30,920 --> 00:04:32,000 Nie. 15 00:04:37,240 --> 00:04:38,440 Masz dzieci? 16 00:04:41,880 --> 00:04:43,040 Nie. 17 00:04:43,200 --> 00:04:44,680 Nie masz. 18 00:04:44,840 --> 00:04:46,240 Nie. A co? 19 00:04:47,000 --> 00:04:48,160 Zabierzcie go. 20 00:04:48,320 --> 00:04:50,400 Nic nie zrobi艂em! 21 00:04:50,560 --> 00:04:53,720 - Znalaz艂em j膮 i do was zadzwoni艂em! - Rozwi膮偶emy to. 22 00:04:54,760 --> 00:04:55,920 Tak? 23 00:04:59,080 --> 00:05:00,360 Ty? 24 00:05:25,760 --> 00:05:28,240 Nie masz spotkania? Sp贸藕nisz si臋. 25 00:05:28,400 --> 00:05:29,880 Dam rad臋. 26 00:05:31,080 --> 00:05:33,280 Odkryto zw艂oki dziewczyny w rzece. 27 00:05:34,400 --> 00:05:36,280 To wszystko, co znalaz艂a policja. 28 00:05:36,440 --> 00:05:38,200 Widzia艂em zbiegowisko. 29 00:05:38,360 --> 00:05:40,520 - Id藕 na spotkanie. - Zaraz. 30 00:05:42,240 --> 00:05:44,120 - Kim jest ofiara? - Nie wiadomo. 31 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 - Znalaz艂 j膮 spacerowicz. - Chc臋 jego imi臋. Napiszemy o nim. 32 00:05:47,720 --> 00:05:49,360 - Nie jest podejrzany. - Jest. 33 00:05:49,520 --> 00:05:52,000 Ta historia trafi na czo艂贸wki gazet. 34 00:05:52,760 --> 00:05:54,600 Id藕! 35 00:06:08,520 --> 00:06:10,240 Olga Alexandrovna. 36 00:06:10,760 --> 00:06:12,920 Cze艣膰. Mi艂o ci臋 widzie膰. 37 00:06:13,080 --> 00:06:14,240 Ciebie te偶. 38 00:06:15,080 --> 00:06:18,000 KIJ脫W, UKRAINA 39 00:06:26,960 --> 00:06:28,800 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 40 00:06:28,960 --> 00:06:31,600 艢wietnie wygl膮dasz. 41 00:06:31,760 --> 00:06:32,920 Nasze biuro te偶. 42 00:06:33,520 --> 00:06:37,320 - Nie uwa偶asz, 偶e to przesada? - Dzieci i m艂odzie偶 s膮 najwa偶niejsi. 43 00:06:37,480 --> 00:06:40,440 Chc臋 w nich inwestowa膰. 44 00:06:40,600 --> 00:06:41,840 Nie w biuro. 45 00:06:43,120 --> 00:06:46,320 Najpierw musisz wyda膰, 偶eby zarobi膰. 46 00:06:46,880 --> 00:06:49,160 Wiesz, kto dzisiaj przyjdzie? 47 00:06:49,320 --> 00:06:51,600 Ludzie ceni膮cy sobie jako艣膰. 48 00:06:51,760 --> 00:06:53,800 Nasza grupa dla nich zata艅czy. 49 00:06:53,960 --> 00:06:56,400 Przedstawi臋 ci臋 hostessom. 50 00:06:56,560 --> 00:06:58,040 Czekaj膮 na ciebie. 51 00:06:58,200 --> 00:06:59,720 Hostessy? 52 00:06:59,880 --> 00:07:01,400 B臋d膮 wita膰 go艣ci. 53 00:07:07,720 --> 00:07:09,360 Dzie艅 dobry. 54 00:07:10,480 --> 00:07:11,800 Dzie艅 dobry. 55 00:07:21,360 --> 00:07:22,720 Ile maj膮 lat? 56 00:07:23,280 --> 00:07:24,960 13, 14. 57 00:07:25,120 --> 00:07:26,520 Mo偶e 12. 58 00:07:27,120 --> 00:07:28,480 To dzieci! 59 00:07:28,640 --> 00:07:30,280 Co ty wyprawiasz? 60 00:07:30,440 --> 00:07:31,920 Nie denerwuj si臋. 61 00:07:32,080 --> 00:07:33,280 S艂uchaj. 62 00:07:33,440 --> 00:07:37,080 Dziewczyny nie b臋d膮 nikogo wita膰 wygl膮daj膮c w ten spos贸b. Jasne? 63 00:07:40,120 --> 00:07:41,160 Jasne. 64 00:07:44,280 --> 00:07:46,240 Dzi臋kuj臋, dziewczynki. 65 00:08:02,000 --> 00:08:03,720 GDZIE JESTE艢? 66 00:08:04,920 --> 00:08:06,320 NA SPOTKANIU 67 00:08:06,480 --> 00:08:08,040 Sp贸藕ni艂 si臋 pan. 68 00:08:08,200 --> 00:08:10,560 Pan Horvatic zaraz przyjdzie. Co艣 do picia? 69 00:08:10,720 --> 00:08:12,080 Nie, dzi臋kuj臋. 70 00:08:15,440 --> 00:08:17,480 MUSIMY POGADA膯 71 00:08:17,640 --> 00:08:20,360 O CZYM? ZWARIOWA艁A艢 72 00:08:24,240 --> 00:08:27,560 PO SPOTKANIU Z HORVATICEM 73 00:08:29,000 --> 00:08:30,880 PRZYJED殴 DO MNIE 74 00:08:35,520 --> 00:08:37,000 Pan Kralj. 75 00:08:38,240 --> 00:08:40,240 - Mi艂o pana pozna膰. - Pana te偶. 76 00:08:44,360 --> 00:08:45,800 Kawy? 77 00:08:45,960 --> 00:08:47,600 Dzi臋kuj臋. Jestem po dw贸ch. 78 00:08:47,760 --> 00:08:48,880 Whiskey? 79 00:08:49,040 --> 00:08:50,320 Za wcze艣nie. 80 00:08:55,000 --> 00:08:56,520 Co s艂ycha膰? 81 00:08:56,680 --> 00:08:57,960 Dobrze. 82 00:08:58,880 --> 00:09:01,480 Wie pan, po co tu jest. 83 00:09:02,080 --> 00:09:03,720 Tak. W sprawie biografii. 84 00:09:03,880 --> 00:09:04,960 Autobiografii. 85 00:09:05,920 --> 00:09:07,000 S艂ucham? 86 00:09:07,160 --> 00:09:08,400 Mojej autobiografii. 87 00:09:10,840 --> 00:09:13,520 Nic o tym nie wspomina艂. 88 00:09:16,240 --> 00:09:18,440 Z ca艂ym szacunkiem, 89 00:09:18,600 --> 00:09:22,360 nie chc臋 by膰 ghostwriterem. 90 00:09:23,240 --> 00:09:24,600 Prosz臋 pos艂ucha膰. 91 00:09:24,760 --> 00:09:26,520 Szanuj臋 pa艅sk膮 prac臋. 92 00:09:27,800 --> 00:09:29,520 Czytam wszystko, co pan pisze. 93 00:09:29,680 --> 00:09:31,320 Podoba mi si臋 pa艅ski styl. 94 00:09:31,480 --> 00:09:34,640 Moja ksi膮偶ka ma trafia膰 do m艂odych ludzi. 95 00:09:34,800 --> 00:09:39,520 Potrzebuj臋 wsp贸艂czesnego pisarza, kt贸ry ubierze w s艂owa moj膮 histori臋. 96 00:09:40,240 --> 00:09:44,280 Chc臋 mojego nazwiska na ok艂adce. 97 00:09:46,600 --> 00:09:47,680 Co zrobimy? 98 00:09:48,680 --> 00:09:50,880 Co pan zrobi? 99 00:09:51,400 --> 00:09:53,040 Odrzuca pan ofert臋? 100 00:09:53,200 --> 00:09:55,480 Pa艅ska ksi膮偶ka odniesie sukces. 101 00:09:56,160 --> 00:09:58,800 Podpisuj臋 si臋 nazwiskiem pod wszystkim, co pisz臋. 102 00:09:59,720 --> 00:10:01,400 Oto, co zrobimy. 103 00:10:02,960 --> 00:10:07,400 Interesuje mnie pa艅skie podej艣cie do tematu. 104 00:10:12,880 --> 00:10:14,440 To pa艅ska historia. 105 00:10:14,600 --> 00:10:19,000 Z ma艂ej farmy w Osijece do gabinetu premiera Chorwacji. 106 00:10:20,000 --> 00:10:22,520 Umiarkowany konserwatysta. 107 00:10:22,680 --> 00:10:24,880 Tego w艂a艣nie potrzebuje teraz nasz kraj. 108 00:10:25,040 --> 00:10:26,960 Jak Unia w Niemczech. 109 00:10:27,120 --> 00:10:29,200 Jest pan pomi臋dzy. 110 00:10:29,360 --> 00:10:31,480 Ale to nie ma znaczenia. 111 00:10:33,480 --> 00:10:34,680 Kupuj臋 to. 112 00:10:35,400 --> 00:10:36,440 Naprawd臋. 113 00:10:36,600 --> 00:10:38,200 呕artowni艣 z pana. 114 00:10:38,800 --> 00:10:41,040 Ile bierze pan za ksi膮偶k臋? 115 00:10:41,440 --> 00:10:42,840 Nigdy tego nie robi艂em. 116 00:10:43,000 --> 00:10:45,040 Niewa偶ne. Ile? Czterdzie艣ci? 117 00:10:45,760 --> 00:10:47,840 Mniej wi臋cej. 118 00:10:49,040 --> 00:10:50,520 Zap艂ac臋 sto tysi臋cy. 119 00:10:51,400 --> 00:10:52,920 - Sto? - Dobrze? 120 00:10:56,080 --> 00:10:58,000 Panie Horvatic... 121 00:10:58,560 --> 00:10:59,920 Iwan. 122 00:11:00,080 --> 00:11:02,760 Nie przyszed艂em negocjowa膰. 123 00:11:02,920 --> 00:11:05,840 Chc臋 sygnowa膰 nazwiskiem histori臋 osoby, 124 00:11:06,000 --> 00:11:08,520 kt贸ra jest przysz艂o艣ci膮 Chorwacji. 125 00:11:08,680 --> 00:11:09,960 Stribor. 126 00:11:11,360 --> 00:11:15,000 Prze艣pij si臋 z tym. 127 00:11:16,560 --> 00:11:19,960 Przedstawi艂e艣 swoje warunki, z艂o偶y艂em ofert臋. 128 00:11:21,000 --> 00:11:24,400 M贸j dziadek mawia艂, 偶e lepiej my艣li si臋 rano ni偶 wieczorem. 129 00:11:24,560 --> 00:11:26,160 M贸j m贸wi艂 to samo. 130 00:11:26,320 --> 00:11:27,600 Sam widzisz. 131 00:11:38,200 --> 00:11:39,600 Wiemy, kim by艂a? 132 00:11:40,160 --> 00:11:42,560 Nie znale藕li艣my przy niej dokument贸w. 133 00:11:42,720 --> 00:11:44,880 Mia艂a ko艂o 15 lat. 134 00:11:46,840 --> 00:11:48,480 Kogo przyprowadzili艣cie? 135 00:11:48,640 --> 00:11:51,000 - 艢wiadka. - 艢wiadka czy podejrzanego? 136 00:11:51,160 --> 00:11:55,760 Mamy przeciw niemu dowody? 137 00:11:57,280 --> 00:11:58,800 Nie 偶artujcie. 138 00:11:58,960 --> 00:12:03,240 Je艣li to morderstwo, zaraz zlec膮 si臋 media. 139 00:12:03,400 --> 00:12:04,440 Tego chcecie? 140 00:12:04,600 --> 00:12:09,000 Pracy z reporterami 艣ledz膮cymi ka偶dy wasz krok? 141 00:12:09,160 --> 00:12:10,440 Nie! 142 00:12:12,120 --> 00:12:14,800 To albo wypadek, albo samob贸jstwo. 143 00:12:17,120 --> 00:12:18,520 Vlado, zosta艅. 144 00:12:24,680 --> 00:12:28,080 Naprawd臋 uwa偶asz, 偶e to morderstwo? 145 00:12:28,760 --> 00:12:30,000 Tak. 146 00:12:32,960 --> 00:12:34,480 Zbadaj spraw臋. 147 00:12:34,640 --> 00:12:36,600 Lepiej szybko co艣 znajd藕. 148 00:12:36,760 --> 00:12:38,400 - Je艣li nie... - Wiem. 149 00:12:38,600 --> 00:12:40,080 Rozumiem. 150 00:12:43,360 --> 00:12:44,800 Skurwiel. 151 00:12:49,280 --> 00:12:50,720 Znowu ty. 152 00:13:03,760 --> 00:13:05,680 Jecha艂e艣 na rowerze. 153 00:13:06,240 --> 00:13:08,360 Zobaczy艂e艣 cia艂o i do nas zadzwoni艂e艣. 154 00:13:09,360 --> 00:13:10,520 To wszystko? 155 00:13:10,680 --> 00:13:11,960 Tak. 156 00:13:15,560 --> 00:13:17,200 Dotkn膮艂e艣 j膮? 157 00:13:19,160 --> 00:13:20,200 Tak. 158 00:13:22,880 --> 00:13:24,680 Musia艂em sprawdzi膰, czy... 159 00:13:25,480 --> 00:13:26,720 Czy 偶yje? 160 00:13:27,600 --> 00:13:29,240 Czy jest prawdziwa. 161 00:13:29,400 --> 00:13:30,520 Jak to? 162 00:13:34,800 --> 00:13:36,360 Gdzie j膮 dotkn膮艂e艣? 163 00:13:44,360 --> 00:13:45,560 Dobrze. 164 00:13:48,280 --> 00:13:50,520 Zostaniesz na noc. Pogadamy jutro. 165 00:13:55,760 --> 00:13:57,400 B臋d臋 oczekiwa艂 odpowiedzi. 166 00:14:10,600 --> 00:14:11,840 Kciuk? 167 00:14:12,840 --> 00:14:14,080 Jedno s艂owo. 168 00:14:14,720 --> 00:14:15,920 O nas. 169 00:14:20,960 --> 00:14:22,200 Chodzisz. 170 00:14:22,360 --> 00:14:23,640 Kosisz traw臋? 171 00:14:29,400 --> 00:14:30,720 Jeste艣 gruba? 172 00:14:31,920 --> 00:14:33,640 - W ci膮偶y? - Tak. 173 00:14:40,640 --> 00:14:42,200 Mam spraw臋 do za艂atwienia. 174 00:14:42,360 --> 00:14:43,560 Na razie. 175 00:14:51,600 --> 00:14:52,880 Dziecko! 176 00:15:10,560 --> 00:15:11,880 Co zrobimy? 177 00:15:13,280 --> 00:15:14,600 Jak to? 178 00:15:15,200 --> 00:15:17,800 Poprosz臋 szefa o prac臋 na pe艂en etat. 179 00:15:19,000 --> 00:15:20,480 Powiniene艣. 180 00:15:23,560 --> 00:15:25,000 Poradzimy sobie. 181 00:15:46,360 --> 00:15:47,800 Dzi臋kuj臋. 182 00:15:54,080 --> 00:15:55,520 Dobry wiecz贸r. 183 00:15:57,240 --> 00:15:58,880 Jeszcze niedawno by艂am 184 00:15:59,040 --> 00:16:02,280 przestraszon膮 dziewczyn膮 z biednej rodziny. 185 00:16:02,440 --> 00:16:04,720 Wiele si臋 zmieni艂o. 186 00:16:04,880 --> 00:16:07,920 Cho膰 nadal jestem przestraszon膮 dziewczynk膮. 187 00:16:10,320 --> 00:16:11,640 Mia艂am du偶o szcz臋艣cia. 188 00:16:11,800 --> 00:16:15,720 Dosta艂am szans臋 na odwr贸cenie swojego losu. 189 00:16:15,880 --> 00:16:19,840 Chc臋 da膰 tak膮 sam膮 szans臋 innym dzieciom. 190 00:16:20,000 --> 00:16:25,680 Ciesz臋 si臋, 偶e przyszli艣cie dzi艣 tak t艂umnie. 191 00:16:26,680 --> 00:16:28,600 Pom贸偶my dzieciom. 192 00:16:28,760 --> 00:16:31,920 Mo偶emy zapewni膰 im lepsz膮 przysz艂o艣膰. 193 00:16:32,080 --> 00:16:33,800 Zr贸bmy to razem. 194 00:16:34,240 --> 00:16:36,360 Witam wszystkich 195 00:16:36,520 --> 00:16:40,200 na charytatywnym wieczorze fundacji Romanchenko. 196 00:16:50,720 --> 00:16:55,440 Dzi臋kuj臋, 偶e nie przyszli艣cie z pustymi r臋kami, 197 00:16:55,600 --> 00:16:57,440 a z pe艂nymi portfelami. 198 00:16:58,960 --> 00:17:03,200 Nasza fundacja nie istnieje bez was. 199 00:17:03,360 --> 00:17:06,280 Bardzo wam dzi臋kuj臋. 200 00:17:06,800 --> 00:17:10,080 Dzi臋ki wam za艂o偶yli艣my sze艣膰 o艣rodk贸w dla m艂odzie偶y 201 00:17:10,240 --> 00:17:12,520 w Kijowie i reszcie kraju. 202 00:17:13,360 --> 00:17:17,360 Wiem, 偶e mo偶emy zrobi膰 jeszcze wi臋cej. 203 00:17:18,480 --> 00:17:20,040 Mi艂ego wieczoru. 204 00:18:36,800 --> 00:18:39,280 Wspania艂a okazja. 205 00:18:39,440 --> 00:18:41,240 Gdzie pani m膮偶? 206 00:18:41,400 --> 00:18:43,480 Mam dla niego propozycj臋 biznesow膮. 207 00:18:43,640 --> 00:18:46,600 Dzisiaj chodzi o dzieci, nie o biznes. 208 00:18:46,760 --> 00:18:48,280 Prosz臋 mi wybaczy膰. 209 00:18:53,680 --> 00:18:56,120 Gdzie jeste艣? Jedziesz? 210 00:18:56,280 --> 00:18:58,520 Ju偶 si臋 zacz臋艂o. Czekam. 211 00:19:03,800 --> 00:19:05,080 Co si臋 sta艂o? 212 00:19:08,440 --> 00:19:09,640 Jeste艣 w domu? 213 00:19:13,200 --> 00:19:15,160 Dobrze. Zaraz b臋d臋. 214 00:19:15,320 --> 00:19:17,040 Na razie. 215 00:19:20,080 --> 00:19:21,520 Co si臋 sta艂o? 216 00:19:22,560 --> 00:19:25,040 Nie wiem. Musz臋 jecha膰 do siostry. 217 00:19:25,200 --> 00:19:26,880 - Teraz? - Tak. 218 00:19:27,040 --> 00:19:29,320 Sergei sobie poradzi. 219 00:19:29,480 --> 00:19:30,560 Chod藕my. 220 00:19:40,920 --> 00:19:42,400 Co si臋 sta艂o? 221 00:19:42,560 --> 00:19:43,720 Co艣 z Katj膮? 222 00:19:45,120 --> 00:19:46,680 Alina! 223 00:20:02,240 --> 00:20:03,520 Sp贸藕ni艂a艣 si臋. 224 00:20:04,800 --> 00:20:06,800 Wiecz贸r si臋 przeci膮gn膮艂. 225 00:20:06,960 --> 00:20:09,480 - Go艣cie nie chcieli wyj艣膰. - Mam to gdzie艣. 226 00:20:09,640 --> 00:20:12,480 Tutaj dostajesz kas臋. 呕adnych wi臋cej sp贸藕nie艅. Jasne? 227 00:20:14,160 --> 00:20:15,320 Jasne. 228 00:20:19,000 --> 00:20:20,320 Ile dostan臋? 229 00:20:21,200 --> 00:20:22,520 Ile masz lat? 230 00:20:22,680 --> 00:20:23,960 16. 231 00:20:26,440 --> 00:20:28,600 Prawie. 232 00:20:33,440 --> 00:20:34,880 18. 233 00:20:39,600 --> 00:20:40,720 Chod藕. 234 00:20:44,520 --> 00:20:46,200 Powinny艣my zadzwoni膰 na policj臋? 235 00:20:47,080 --> 00:20:48,120 Alina. 236 00:20:50,360 --> 00:20:53,200 Ma aplikacj臋 艣ledz膮c膮 na telefonie? 237 00:20:54,400 --> 00:20:57,800 Zastan贸w si臋. Gdzie mo偶e by膰? U przyjaci贸艂ki? 238 00:20:58,560 --> 00:21:00,920 Pozna艂a ch艂opaka. Starszego. 239 00:21:01,680 --> 00:21:04,040 Ch艂opaka? To pi臋tnastolatka. 240 00:21:05,360 --> 00:21:07,000 By艂a艣 taka sama. 241 00:21:08,440 --> 00:21:11,200 - Kto to? Jak si臋 nazywa? - Nie wiem. 242 00:21:12,160 --> 00:21:13,680 Nic o nim nie wiem. 243 00:21:14,440 --> 00:21:17,680 - Sprawdza艂a艣 jej media spo艂eczno艣ciowe? - Oczywi艣cie. 244 00:21:22,000 --> 00:21:23,840 Ostatni post sprzed dw贸ch dni. 245 00:21:24,000 --> 00:21:25,400 Wiem. 246 00:21:29,400 --> 00:21:30,880 Trzeba znale藕膰 ch艂opaka. 247 00:21:32,760 --> 00:21:33,800 Jak? 248 00:21:39,720 --> 00:21:44,600 - W porz膮dku? - Pom贸偶 nam kogo艣 znale藕膰. 249 00:21:46,200 --> 00:21:48,560 Nie wiem, jak si臋 nazywa ani ile ma lat. 250 00:21:48,720 --> 00:21:49,960 Nic nie wiem. 251 00:21:50,120 --> 00:21:51,440 Co si臋 sta艂o? 252 00:21:52,160 --> 00:21:55,240 Moja siostrzenica zagin臋艂a. 253 00:21:57,800 --> 00:21:59,680 Zg艂osi艂y艣cie to? 254 00:21:59,840 --> 00:22:00,920 Jeszcze nie. 255 00:22:01,080 --> 00:22:03,560 Moja siostra uwa偶a, 偶e uciek艂a z ch艂opakiem. 256 00:22:03,720 --> 00:22:05,040 Pom贸偶 nam go znale藕膰. 257 00:22:05,200 --> 00:22:06,760 Oczywi艣cie. 258 00:22:06,920 --> 00:22:08,200 Sergei... 259 00:22:08,360 --> 00:22:09,720 Porozmawiam z nim. 260 00:22:11,200 --> 00:22:12,240 Cholera. 261 00:23:38,960 --> 00:23:40,840 - Cze艣膰. - Poka偶. 262 00:23:45,720 --> 00:23:47,000 Kt贸ra? 263 00:23:49,120 --> 00:23:50,320 Ta. 264 00:23:50,760 --> 00:23:51,960 Taka brzydka? 265 00:23:53,000 --> 00:23:54,080 Cholera. 266 00:23:54,240 --> 00:23:55,720 Brzydkie s膮 艂atwiejsze. 267 00:23:55,880 --> 00:23:57,400 Zaraz sam b臋dziesz 艂atwy. 268 00:23:57,560 --> 00:23:59,400 Za co ci p艂ac臋? 269 00:23:59,560 --> 00:24:03,520 Szukasz laski i robisz zdj臋cia. Co to ma by膰? 270 00:24:03,680 --> 00:24:05,440 Robi臋, co mog臋. Potrzebuj臋 czasu. 271 00:24:14,640 --> 00:24:16,120 Niech b臋dzie. 272 00:24:20,400 --> 00:24:22,880 - Masz tydzie艅. - To za ma艂o. 273 00:24:23,640 --> 00:24:27,280 Je艣li nie za艂atwisz jej za tydzie艅, 274 00:24:27,440 --> 00:24:30,760 wsadz臋 ci aparat w dup臋. Zrozumiano? 275 00:24:30,920 --> 00:24:31,960 Tak. 276 00:24:38,800 --> 00:24:42,120 Horvatic b臋dzie ministrem spraw wewn臋trznych. 277 00:24:42,280 --> 00:24:46,160 - Nie mo偶esz odm贸wi膰. - Nie chodzi o prac臋 i pieni膮dze. 278 00:24:46,320 --> 00:24:48,200 Wyrazi艂em si臋 jasno. 279 00:24:48,360 --> 00:24:51,440 Chc臋 napisa膰 o tej zmar艂ej dziewczynie. 280 00:24:51,600 --> 00:24:53,240 I dosta膰 pe艂en etat. 281 00:24:53,400 --> 00:24:55,400 Pogadamy kiedy indziej. 282 00:24:55,560 --> 00:24:59,200 Pracuj臋 na p贸艂 etatu od trzech lat! Chc臋 posady. 283 00:24:59,360 --> 00:25:02,400 Zmala艂y zyski z reklam. Sprzeda偶 spada. 284 00:25:02,560 --> 00:25:06,040 Zbijamy fortun臋 na kampaniach wyborczych. 285 00:25:06,200 --> 00:25:08,040 Prowadzenie gazety kosztuje. 286 00:25:08,200 --> 00:25:10,840 Nie mam dla ciebie na wyp艂at臋. 287 00:25:11,000 --> 00:25:14,280 Chcesz pisa膰 o zmar艂ej dziewczynie, 艣mia艂o. 288 00:25:15,600 --> 00:25:17,000 Serio? 289 00:25:18,640 --> 00:25:21,680 Napisz臋 o niej, ale nie dla ciebie. 290 00:25:22,920 --> 00:25:25,480 - Co to znaczy? - Zobaczysz. 291 00:25:54,040 --> 00:25:55,160 Halo? 292 00:25:55,600 --> 00:25:57,160 Cze艣膰. 293 00:25:57,320 --> 00:25:58,520 Jak si臋 masz? 294 00:25:59,600 --> 00:26:01,920 Dobrze. Mam do ciebie spraw臋. 295 00:26:02,080 --> 00:26:05,360 Wiesz co艣 o zmar艂ej dziewczynie znalezionej w Drawie? 296 00:26:05,520 --> 00:26:08,480 M贸g艂bym napisa膰 o niej artyku艂. 297 00:26:09,120 --> 00:26:11,360 Nie piszesz dla lokalnej gazety? 298 00:26:11,520 --> 00:26:13,800 Chrzani膰 j膮. 299 00:26:13,960 --> 00:26:15,600 Mog臋 zacz膮膰 od razu. 300 00:26:15,760 --> 00:26:17,320 Par臋 artyku艂贸w. 301 00:26:17,480 --> 00:26:19,280 Zaczekaj chwil臋. 302 00:26:19,440 --> 00:26:22,760 Je艣li to samob贸jstwo, niewiele mo偶emy napisa膰. 303 00:26:23,200 --> 00:26:24,480 Wiem. 304 00:26:24,640 --> 00:26:27,520 Dlaczego nie mia艂a przy sobie dowodu? 305 00:26:27,680 --> 00:26:31,680 Je艣li skoczy艂a, gdzie jej rzeczy? To co najmniej dwa. 306 00:26:31,840 --> 00:26:33,640 Napisz jeden. 307 00:26:34,480 --> 00:26:35,920 Zobaczymy, co dalej. 308 00:26:36,080 --> 00:26:37,600 Super. 309 00:26:38,040 --> 00:26:39,320 Dzi臋kuj臋. 310 00:26:40,000 --> 00:26:41,320 Na razie. 311 00:26:43,360 --> 00:26:47,800 Mia艂a 14, 15 lat. 312 00:26:47,960 --> 00:26:49,880 Mo偶e mniej. 313 00:26:50,040 --> 00:26:52,400 Zmar艂a przez utoni臋cie. 314 00:26:52,560 --> 00:26:54,320 Brak 艣lad贸w przemocy. 315 00:26:54,480 --> 00:26:56,760 Na pewno? 316 00:26:56,920 --> 00:26:58,440 Substancje odurzaj膮ce? 317 00:26:58,600 --> 00:27:01,440 Raport toksykologiczny b臋dzie gotowy za par臋 dni. 318 00:27:02,760 --> 00:27:03,800 By艂a w ci膮偶y. 319 00:27:05,480 --> 00:27:08,600 Brak 艣lad贸w przemocy wskazuje, 320 00:27:08,760 --> 00:27:11,280 偶e to nie by艂 wypadek. 321 00:27:11,440 --> 00:27:13,720 My艣l臋, 偶e odebra艂a sobie 偶ycie. 322 00:27:13,880 --> 00:27:17,280 - Ci膮偶a w jej wieku jest upokorzeniem. - Upokorzeniem? 323 00:27:18,520 --> 00:27:20,520 M贸wisz, 偶e si臋 zabi艂a. 324 00:27:21,240 --> 00:27:24,000 Nie mia艂a dokument贸w, telefonu. 325 00:27:24,160 --> 00:27:25,360 Nic. 326 00:27:25,520 --> 00:27:27,600 Zajmuj臋 si臋 przeprowadzaniem sekcji 327 00:27:27,760 --> 00:27:29,600 i zdaniem raportu. 328 00:27:29,760 --> 00:27:33,320 Nie znalaz艂em nic, co wskazywa艂oby morderstwo. 329 00:29:11,160 --> 00:29:12,720 V JEST IDIOT膭 330 00:29:12,880 --> 00:29:14,520 NIEWA呕NE 331 00:29:17,600 --> 00:29:18,840 WKURZY SI臉 NA CIEBIE. 332 00:29:19,000 --> 00:29:20,760 NIECH SI臉 TYM ZAJMIE 333 00:29:20,920 --> 00:29:22,360 ZADZWONI臉 P脫殴NIEJ 334 00:29:22,520 --> 00:29:25,280 NIE R脫B TEGO, IVANA. SKRZYWDZI CI臉 335 00:29:25,440 --> 00:29:27,320 CO SI臉 STA艁O? 336 00:29:27,480 --> 00:29:30,320 GDZIE JESTE艢? ODEZWIJ SI臉! 337 00:29:38,400 --> 00:29:40,720 Kto jest ojcem? 338 00:29:40,880 --> 00:29:43,040 Mo偶e zabi艂 j膮, bo zasz艂a w ci膮偶臋. 339 00:29:43,960 --> 00:29:46,720 Albo jej ojciec si臋 dowiedzia艂 i j膮 zabi艂. 340 00:29:46,880 --> 00:29:48,640 Trzymajmy si臋 fakt贸w. 341 00:29:48,800 --> 00:29:50,080 Jakich fakt贸w? 342 00:29:51,920 --> 00:29:53,760 Przejrzyj raporty zaginionych. 343 00:29:53,920 --> 00:29:56,440 - Ju偶 to zrobi艂am. - Sprawd藕 najnowsze. 344 00:29:56,600 --> 00:29:59,000 Wszystkie do mnie przychodz膮. 345 00:29:59,160 --> 00:30:00,880 Nikt jej nie zg艂osi艂. 346 00:30:04,720 --> 00:30:05,920 Reporter. 347 00:30:06,840 --> 00:30:08,280 Nie mamy komentarza. 348 00:30:09,080 --> 00:30:10,320 Dzie艅 dobry. 349 00:30:10,480 --> 00:30:13,040 Stribor Kralj. Jestem dziennikarzem. 350 00:30:14,080 --> 00:30:17,560 Mo偶e pami臋ta pani artyku艂 o napadzie... 351 00:30:17,720 --> 00:30:18,960 Nie pami臋tam. 352 00:30:19,440 --> 00:30:20,520 Nie? 353 00:30:20,680 --> 00:30:24,040 Wiadomo, kim by艂a dziewczyna z rzeki? 354 00:30:24,200 --> 00:30:26,320 Nie mo偶emy komentowa膰 艣ledztwa. 355 00:30:26,760 --> 00:30:28,240 Mia艂a problemy? 356 00:30:28,400 --> 00:30:31,400 Nie udziel臋 偶adnych informacji. 357 00:30:32,160 --> 00:30:33,760 Bez komentarza. 358 00:30:33,920 --> 00:30:35,360 To nie samob贸jstwo! 359 00:30:37,480 --> 00:30:39,480 - Co? - Ani wypadek. 360 00:30:39,920 --> 00:30:41,240 Sk膮d pan wie? 361 00:30:41,400 --> 00:30:45,080 - Znalaz艂em... - Musi pan odda膰 cokolwiek pan znalaz艂. 362 00:30:45,240 --> 00:30:47,040 Oczywi艣cie. 363 00:30:47,200 --> 00:30:48,800 Przyjad臋 za kilka godzin. 364 00:30:48,960 --> 00:30:50,920 - Pos艂uchaj... - Zadzwoni臋. 365 00:30:54,400 --> 00:30:55,720 Znalaz艂 co艣. 366 00:30:55,880 --> 00:30:57,960 To ostatnie, czego nam potrzeba. 367 00:31:10,080 --> 00:31:13,880 Gdzie si臋 podziewa艂a艣? Dlaczego nie odbiera艂a艣? 368 00:31:14,040 --> 00:31:15,960 Z tej strony... 369 00:31:16,120 --> 00:31:18,200 Kim jeste艣? Gdzie Ivana? 370 00:31:19,800 --> 00:31:21,320 Nazywam si臋 Stribor. 371 00:31:22,080 --> 00:31:25,800 - Chcia艂bym z tob膮 porozmawia膰. - Jest z tob膮? Daj j膮. 372 00:31:26,240 --> 00:31:27,400 Nie. 373 00:31:27,560 --> 00:31:28,720 Ona... 374 00:31:32,320 --> 00:31:33,480 Pos艂uchaj. 375 00:31:34,080 --> 00:31:36,560 Mam dobre intencje. Znalaz艂em jej telefon. 376 00:31:36,720 --> 00:31:39,040 Mog臋 ci pom贸c, je艣li masz k艂opoty. 377 00:31:45,840 --> 00:31:48,440 Dzwoni艂 dziennikarz. Jest w drodze. 378 00:31:48,600 --> 00:31:50,320 Opowie mi, co zrobi艂e艣. 379 00:31:50,480 --> 00:31:51,720 Nic nie zrobi艂em. 380 00:31:51,880 --> 00:31:54,520 - Je艣li si臋 przyznasz... - Nic nie zrobi艂em! 381 00:31:56,760 --> 00:31:58,480 Sprawd藕 m贸j telefon. 382 00:31:59,280 --> 00:32:02,320 Nie ma innych. 383 00:32:02,480 --> 00:32:03,680 Innych? 384 00:32:04,480 --> 00:32:06,280 Innych cia艂. 385 00:32:08,480 --> 00:32:09,560 Widzisz? 386 00:32:11,320 --> 00:32:13,000 Musz臋 i艣膰 do domu. 387 00:32:14,840 --> 00:32:16,640 Pozw贸lcie mi wyj艣膰. 388 00:32:18,520 --> 00:32:19,720 Nie ma innych. 389 00:32:20,920 --> 00:32:22,160 Nie ma. 390 00:32:22,320 --> 00:32:23,640 Nigdzie nie idziesz. 391 00:32:23,800 --> 00:32:25,000 Siadaj. 392 00:32:25,160 --> 00:32:26,800 Musz臋 i艣膰 do domu. 393 00:32:43,280 --> 00:32:46,480 Facet, kt贸ry znalaz艂 cia艂o, porobi艂 zdj臋cia. 394 00:32:46,640 --> 00:32:48,160 M贸wi, 偶e jest ich wi臋cej. 395 00:32:52,640 --> 00:32:53,680 Przyzna艂 si臋? 396 00:32:53,840 --> 00:32:55,480 Unika odpowiedzi. 397 00:32:58,680 --> 00:33:00,720 Nadstawiam kark. 398 00:33:00,880 --> 00:33:02,960 Wiesz, kto zostanie wybrany nowym szefem. 399 00:33:03,120 --> 00:33:05,440 Gdy tylko zajmie posad臋, wylatuj臋. 400 00:33:05,600 --> 00:33:08,760 Zrobi艂 zdj臋cie martwej dziewczynie. To nie znaczy, 偶e j膮 zabi艂. 401 00:33:09,200 --> 00:33:10,680 To dziwak. 402 00:33:10,840 --> 00:33:13,200 Wiele wskazuje na brutalne przest臋pstwo. 403 00:33:13,360 --> 00:33:16,720 Nie mo偶emy tego zignorowa膰, bo b臋dziemy mie膰 nowego szefa. 404 00:33:16,880 --> 00:33:20,160 Potrzebuj臋 dowod贸w. 405 00:33:20,320 --> 00:33:23,200 To nie dowody. 406 00:33:23,600 --> 00:33:28,520 Musz臋 przeszuka膰 jego dom i komputer. 407 00:33:29,600 --> 00:33:30,920 Jakie dowody? 408 00:33:31,080 --> 00:33:33,000 M贸wi艂e艣, 偶e to wypadek! 409 00:33:33,160 --> 00:33:35,160 Jak 艣miesz tak do mnie m贸wi膰? 410 00:33:38,640 --> 00:33:39,920 Przepraszam. 411 00:33:41,360 --> 00:33:43,800 Trac臋 panowanie. K艂opoty w domu. 412 00:33:44,400 --> 00:33:46,680 Nie jeste艣 jedyny. 413 00:33:54,520 --> 00:33:55,760 Sp贸藕nia si臋. 414 00:33:55,920 --> 00:33:57,080 Przyjdzie. 415 00:33:58,320 --> 00:34:00,480 Podobno jest niez艂ym dziennikarzem. 416 00:34:00,640 --> 00:34:01,960 Naprawd臋? 417 00:34:05,680 --> 00:34:07,480 Nied艂ugo b臋d臋 mia艂 wi臋cej informacji. 418 00:34:07,640 --> 00:34:10,960 Je艣li to morderstwo, ostaniesz trzy do pi臋ciu artyku艂贸w. 419 00:34:11,560 --> 00:34:13,000 艢wietnie. 420 00:34:13,160 --> 00:34:16,200 - Co zrobisz z jej telefonem? - Musz臋 go odda膰. 421 00:34:16,920 --> 00:34:19,080 Musz臋 lecie膰. Czekaj膮 na mnie. 422 00:34:19,240 --> 00:34:21,040 Chwila. 423 00:34:21,640 --> 00:34:23,720 Na pewno chcesz go odda膰? 424 00:34:25,200 --> 00:34:27,480 Skopiowa艂em dane. 425 00:34:28,240 --> 00:34:31,400 Potrzebuj膮 go w 艣ledztwie. Musz臋 im pomaga膰. 426 00:34:32,560 --> 00:34:33,880 Dobrze. 427 00:34:36,960 --> 00:34:38,280 Chwila. 428 00:34:39,480 --> 00:34:41,560 Oddzwoni臋. 429 00:34:44,560 --> 00:34:47,920 Je艣li masz dobre intencje i chcesz pom贸c, 430 00:34:48,080 --> 00:34:50,240 spotkajmy si臋 za 20 minut w City. 431 00:34:50,400 --> 00:34:53,280 - Zaczekaj... - Nie b臋d臋 na ciebie czeka膰. 432 00:35:40,080 --> 00:35:42,240 Nazywam si臋 Stribor. Sanja? 433 00:35:42,920 --> 00:35:44,440 Zap艂acisz za mnie. 434 00:35:44,600 --> 00:35:46,800 Zam贸wi艂am te偶 burgera. Jestem g艂odna. 435 00:35:46,960 --> 00:35:48,360 Co tylko zechcesz. 436 00:35:51,400 --> 00:35:52,520 Gdzie Ivana? 437 00:35:53,520 --> 00:35:54,960 Ona... 438 00:35:56,760 --> 00:35:59,360 M贸w. Dlaczego masz jej telefon? 439 00:35:59,760 --> 00:36:01,400 - Znalaz艂em. - Gdzie? 440 00:36:01,840 --> 00:36:03,760 Ko艂o rzeki. 441 00:36:04,800 --> 00:36:06,000 Ona... 442 00:36:07,920 --> 00:36:10,000 Wczoraj znaleziono jej zw艂oki. 443 00:36:10,160 --> 00:36:11,360 Uton臋艂a. 444 00:36:11,520 --> 00:36:12,760 Przykro mi. 445 00:36:15,160 --> 00:36:16,520 Uton臋艂a? Ivana? 446 00:36:16,680 --> 00:36:17,800 Tak. 447 00:36:18,880 --> 00:36:21,480 Niemo偶liwe. Startowa艂a w zawodach p艂ywackich. 448 00:36:24,200 --> 00:36:25,960 Zabi艂 j膮. 449 00:36:26,120 --> 00:36:27,280 Kto? 450 00:36:27,920 --> 00:36:29,960 Facet, o kt贸rym pisa艂y艣cie? 451 00:36:32,440 --> 00:36:33,920 Mog臋 ci pom贸c. 452 00:36:34,080 --> 00:36:35,120 Nie mo偶esz. 453 00:36:35,280 --> 00:36:36,800 Oszala艂e艣. 454 00:36:36,960 --> 00:36:38,320 Kto to? 455 00:36:38,800 --> 00:36:41,880 Radzi艂am jej, 偶eby mu nie m贸wi艂a. 456 00:36:42,040 --> 00:36:44,040 Opowiedz mi, co si臋 dzieje. 457 00:36:44,720 --> 00:36:45,840 Masz k艂opoty? 458 00:36:55,960 --> 00:36:57,120 Kurwa. 459 00:36:59,840 --> 00:37:01,360 Je艣li on wie, 偶e ja wiem. 460 00:37:04,640 --> 00:37:06,120 Sanja? 461 00:37:09,760 --> 00:37:11,520 Potrzebuj臋 Nikolaja. 462 00:37:11,680 --> 00:37:15,280 By艂 policjantem. Pomo偶e mi kogo艣 odnale藕膰. 463 00:37:15,440 --> 00:37:17,080 Dzie艅 dobry, Olgo. 464 00:37:18,000 --> 00:37:20,280 Nikolaj nie jest prywatnym detektywem. 465 00:37:20,440 --> 00:37:22,080 Mam dla niego inne zadanie. 466 00:37:22,520 --> 00:37:24,800 Kogo szukasz? Kogo艣 wa偶nego? 467 00:37:26,720 --> 00:37:28,600 Zagin臋艂a moja siostrzenica. 468 00:37:32,440 --> 00:37:33,840 Olgo Alexandrovna. 469 00:37:34,680 --> 00:37:35,800 Na co ci Nikolaj? 470 00:37:37,120 --> 00:37:38,840 Szef policji jest moim znajomym. 471 00:37:39,000 --> 00:37:40,480 Zajmiemy si臋 tym. 472 00:37:40,640 --> 00:37:43,760 Dzi臋kuj臋. Sama sobie poradz臋. 473 00:37:44,960 --> 00:37:46,000 Nie rozumiem. 474 00:37:46,160 --> 00:37:48,360 Nie chc臋 nag艂贸wk贸w typu 475 00:37:48,520 --> 00:37:53,400 "Szefowa dzieci臋cej fundacji szuka w艂asnej siostrzenicy". 476 00:37:57,160 --> 00:37:58,640 Dobrze. 477 00:38:06,800 --> 00:38:09,480 To ostatnie zdj臋cie, kt贸re wrzuci艂a. 478 00:38:12,160 --> 00:38:13,920 Wiem, gdzie to jest. 479 00:38:14,360 --> 00:38:16,200 Klub Technikum. 480 00:38:17,280 --> 00:38:19,000 Podjad臋 po ciebie wieczorem. 481 00:38:19,160 --> 00:38:20,640 Dobrze. 482 00:38:30,680 --> 00:38:32,160 Policja. 483 00:38:32,320 --> 00:38:33,680 Stribor Kralj? 484 00:38:35,520 --> 00:38:37,000 Co to znaczy? 485 00:38:37,160 --> 00:38:38,200 Dwa s艂owa. 486 00:38:38,360 --> 00:38:40,600 Nie bawi臋 si臋 w gierki. Ma k艂opoty. 487 00:38:40,760 --> 00:38:42,520 Gdzie go znajd臋? 488 00:38:43,080 --> 00:38:44,880 Ju偶 jestem. 489 00:38:45,040 --> 00:38:47,000 Nie m臋cz ci臋偶arnej. 490 00:38:47,480 --> 00:38:49,440 Strobor Kralj. Detektyw Kovac? 491 00:38:49,600 --> 00:38:51,160 - O co chodzi? - O nic. 492 00:38:51,320 --> 00:38:54,080 Nieprawda. Dwa razy si臋 nie pojawi艂e艣. 493 00:38:54,240 --> 00:38:57,160 Codziennie opuszczam spotkania. 494 00:38:57,320 --> 00:38:58,600 Wejd藕. 495 00:38:58,760 --> 00:39:00,080 Prosz臋. 496 00:39:11,560 --> 00:39:13,200 Zniszczy艂e艣 dowody. 497 00:39:13,360 --> 00:39:15,160 Wsz臋dzie s膮 twoje odciski. 498 00:39:15,320 --> 00:39:17,040 Przynajmniej znalaz艂em telefon. 499 00:39:18,160 --> 00:39:20,600 Szuka艂em sensacyjnej historii. 500 00:39:20,760 --> 00:39:22,160 Odpu艣膰 mi. 501 00:39:22,320 --> 00:39:24,800 Uton臋艂a dziewczyna a ty chcesz na tym zarobi膰? 502 00:39:24,960 --> 00:39:26,520 Nazywa艂a si臋 Ivana. 503 00:39:26,680 --> 00:39:28,240 Nie znam nazwiska. 504 00:39:28,840 --> 00:39:30,960 Chc臋 wiedzie膰, co si臋 sta艂o. 505 00:39:31,120 --> 00:39:33,440 - Tak, jak ty. - Nie wciskaj kitu. 506 00:39:35,400 --> 00:39:37,040 Powiem, co wiem. 507 00:39:37,200 --> 00:39:40,440 W zamian chc臋 dost臋pu do informacji. 508 00:39:40,600 --> 00:39:44,280 Mog臋 ci臋 aresztowa膰 za utrudnianie 艣ledztwa. 509 00:39:44,440 --> 00:39:46,880 - Nie zabi艂em jej! - Wiesz, 偶e zosta艂a zabita? 510 00:39:49,360 --> 00:39:51,920 - Znalaz艂em jej przyjaci贸艂k臋. - Imi臋? 511 00:39:52,800 --> 00:39:54,240 Sanja. 512 00:39:54,400 --> 00:39:56,600 Potrzebuj臋 pe艂nej to偶samo艣ci twojego 藕r贸d艂a. 513 00:39:56,760 --> 00:39:58,200 Jest przera偶ona. 514 00:39:58,360 --> 00:39:59,680 Ukrywa si臋. 515 00:39:59,840 --> 00:40:01,320 Zadzwo艅 do niej. 516 00:40:01,480 --> 00:40:03,720 Zobaczysz, czy pogada z policj膮. 517 00:40:07,080 --> 00:40:08,840 Nie utrudniam waszej pracy. 518 00:40:09,000 --> 00:40:10,320 Pr贸buj臋 wykonywa膰 swoj膮. 519 00:40:11,840 --> 00:40:14,240 Cokolwiek znajd臋, od razu was powiadomi臋. 520 00:40:15,280 --> 00:40:16,320 Umowa stoi? 521 00:40:20,520 --> 00:40:21,680 W porz膮dku? 522 00:40:22,440 --> 00:40:23,480 Smaczna kawa. 523 00:40:50,880 --> 00:40:53,080 Widzia艂a艣 t臋 dziewczyn臋? 524 00:40:55,080 --> 00:40:56,520 Widzia艂a艣 j膮? 525 00:41:20,840 --> 00:41:22,400 - Cze艣膰. - Drinka? 526 00:41:22,560 --> 00:41:25,240 - M贸wi艂e艣, 偶e nie mog臋. - Jeden nie zaszkodzi. 527 00:41:25,400 --> 00:41:26,840 Chod藕. Mamy spraw臋. 528 00:41:27,240 --> 00:41:29,600 Europa kocha dziewczyny takie, jak ty. 529 00:41:29,760 --> 00:41:31,000 Daj plecak. 530 00:41:32,720 --> 00:41:34,840 Zrobimy zdj臋cie dla... 531 00:41:35,560 --> 00:41:36,920 agencji. 532 00:41:37,760 --> 00:41:39,840 Za kilka dni podbijesz Europ臋. 533 00:41:41,000 --> 00:41:42,240 Gotowa? 534 00:41:50,320 --> 00:41:54,200 Musisz si臋 rozlu藕ni膰, 535 00:41:54,360 --> 00:41:55,720 poczu膰 swobodniej. 536 00:41:55,880 --> 00:41:57,800 Mo偶e zdejmiesz kurtk臋? 537 00:41:59,840 --> 00:42:02,280 Zrobimy g艂臋bszy dekolt. 538 00:42:02,440 --> 00:42:04,080 Lepiej wyjdziesz. 539 00:42:04,760 --> 00:42:06,720 Jak w powiedzeniu: 540 00:42:07,400 --> 00:42:09,760 "Poka偶my pi臋kne S艂owianki Pary偶owi". 541 00:42:22,240 --> 00:42:23,720 Poka偶 piersi. 542 00:42:25,560 --> 00:42:26,960 Poka偶 cycki. 543 00:42:27,120 --> 00:42:30,320 Nie b膮d藕 sztywniar膮. To tylko cycki. 544 00:42:30,480 --> 00:42:32,320 Patrz. 545 00:42:33,160 --> 00:42:35,800 Bez cyck贸w nie b臋dzie Pary偶a. 546 00:42:38,080 --> 00:42:39,360 Spierdalaj. 547 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 Dziwka. 548 00:42:47,960 --> 00:42:49,160 Kurwa. 549 00:42:52,360 --> 00:42:53,400 Cze艣膰. 550 00:42:53,560 --> 00:42:56,960 Widzia艂a艣 j膮? Nazywa si臋 Katja. 551 00:42:59,200 --> 00:43:01,480 Nie widzia艂am. Rzadko tu przychodz臋. 552 00:43:03,080 --> 00:43:04,520 Wygl膮da jak on. 553 00:43:04,680 --> 00:43:05,720 Kto? 554 00:43:05,880 --> 00:43:07,120 Viktor. 555 00:43:18,240 --> 00:43:19,760 Kim jest Viktor? 556 00:43:19,920 --> 00:43:22,560 Nie wiem. Ma taki tatua偶. 557 00:43:23,160 --> 00:43:24,960 Jestem Olga. To Katja. 558 00:43:26,760 --> 00:43:28,040 Poznaj臋 ci臋. 559 00:43:28,200 --> 00:43:30,440 By艂a艣 na imprezie w o艣rodku dla m艂odzie偶y. 560 00:43:30,880 --> 00:43:32,640 Ta艅cz臋 tam w zespole. 561 00:43:32,800 --> 00:43:34,840 Viktor prowadzi kurs fotografii. 562 00:43:38,080 --> 00:43:39,720 Wiesz, jak ma na nazwisko? 563 00:43:40,480 --> 00:43:41,760 Adres, telefon? 564 00:43:42,120 --> 00:43:43,320 Nie znam. 565 00:43:43,480 --> 00:43:44,880 Jak si臋 nazywasz? 566 00:43:45,520 --> 00:43:46,640 Yulia. 567 00:43:49,200 --> 00:43:50,560 To moja wizyt贸wka. 568 00:43:50,720 --> 00:43:53,000 Zadzwo艅, je艣li go spotkasz. Albo Katj臋. 569 00:43:55,160 --> 00:43:56,360 Dzi臋kuj臋. 570 00:44:03,320 --> 00:44:05,200 Olga Romanchenko. 571 00:44:09,320 --> 00:44:10,520 Jestem! 572 00:44:11,720 --> 00:44:14,200 - Przynios艂em ci kwiaty. - Op艂ucz wazon. 573 00:44:14,360 --> 00:44:15,720 Tak zrobi臋. 574 00:44:15,880 --> 00:44:17,400 Mieszkasz sam. 575 00:44:17,840 --> 00:44:19,400 Musisz zmywa膰. 576 00:44:19,560 --> 00:44:20,600 Jak si臋 czujesz? 577 00:44:20,760 --> 00:44:23,200 Chcia艂am wnuk贸w, nie syna rozwodnika. 578 00:44:23,360 --> 00:44:26,360 Zaczyna si臋. S膮 wi臋ksze problemy ni偶 m贸j rozw贸d. 579 00:44:26,520 --> 00:44:29,880 Nied艂ugo b臋dziesz k艂ad艂 kwiaty na moim grobie. 580 00:44:30,040 --> 00:44:31,840 Przesta艅. Lekarz powiedzia艂... 581 00:44:32,000 --> 00:44:33,720 Kogo to obchodzi. 582 00:44:33,880 --> 00:44:35,880 Podaj lekarstwa. 583 00:44:36,960 --> 00:44:39,760 Nie patrz tak na mnie. Podaj! 584 00:44:39,920 --> 00:44:41,160 Ju偶 id臋. 585 00:44:41,320 --> 00:44:42,680 Bo偶e! 586 00:44:47,880 --> 00:44:49,680 Dawaj wszystkie. 587 00:44:49,840 --> 00:44:50,960 Nie. 588 00:44:51,440 --> 00:44:53,960 - Poprosz臋. - Nie ma mowy. 589 00:44:55,320 --> 00:44:57,880 Zapomnij. 590 00:44:58,040 --> 00:45:03,200 Magda by mi da艂a i spokojnie bym zasn臋艂a. 591 00:45:03,360 --> 00:45:05,320 Magdy tu nie ma. 592 00:45:06,080 --> 00:45:07,360 Prosz臋. 593 00:45:07,520 --> 00:45:09,080 Szcz臋艣ciara ze mnie. 594 00:46:29,640 --> 00:46:33,440 Potrzebuj臋 numeru i adresu naszego fotografa. 595 00:46:33,600 --> 00:46:34,760 Nazywa si臋 Viktor. 596 00:46:34,920 --> 00:46:38,320 - Po co? - Jest zamieszany w znikni臋cie Katji. 597 00:46:39,880 --> 00:46:41,400 - Na pewno? - Tak. 598 00:46:41,560 --> 00:46:42,800 Daj mi jego numer. 599 00:46:42,960 --> 00:46:44,040 Zajm臋 si臋 tym. 600 00:46:44,200 --> 00:46:47,920 Nie chc臋! Po prostu daj mi jego numer. 601 00:46:48,360 --> 00:46:51,880 To wariactwo, nie uwa偶asz? 602 00:46:52,480 --> 00:46:57,240 Viktor mia艂by odpowiada膰 za znikni臋cie twojej siostrzenicy? 603 00:47:04,080 --> 00:47:05,360 Co robisz? 604 00:47:11,280 --> 00:47:13,200 - Kochanie. - Mamy problem. 605 00:47:13,360 --> 00:47:15,360 - Jaki? - Katja znikn臋艂a. 606 00:47:17,720 --> 00:47:19,240 Znikn臋艂a? 607 00:47:19,400 --> 00:47:21,440 Nie ma jej od trzech dni. Czterech. 608 00:47:21,600 --> 00:47:25,040 My艣l臋, 偶e facet, kt贸ry u nas pracuje co艣 wie, 609 00:47:25,200 --> 00:47:26,400 ale Sergei nie chce pom贸c. 610 00:47:26,560 --> 00:47:27,920 To nieprawda! 611 00:47:29,320 --> 00:47:31,240 - Sergei! - Jestem. 612 00:47:33,720 --> 00:47:36,560 Bardzo ch臋tnie pomog臋. Znajd臋 go i porozmawiam z nim. 613 00:47:36,720 --> 00:47:39,920 Sama z nim pogadam! Potrzebuj臋 tylko numeru! 614 00:47:40,080 --> 00:47:41,960 Uspok贸jcie si臋! 615 00:47:42,360 --> 00:47:44,640 Zapewnisz wszystko, czego Olga potrzebuje. 616 00:47:45,440 --> 00:47:46,560 Oczywi艣cie. 617 00:47:46,720 --> 00:47:48,560 - Jasne? - Tak. 618 00:47:48,720 --> 00:47:51,880 Oddzwoni臋 do ciebie za pi臋膰 minut. Zobacz臋, co z Filipem. 619 00:47:52,040 --> 00:47:53,800 Wszystko mi opowiesz. 620 00:48:08,720 --> 00:48:10,000 Filip! 621 00:48:11,040 --> 00:48:12,560 Filip! 622 00:48:36,680 --> 00:48:38,480 Mo偶esz to wykorzysta膰. 623 00:48:41,880 --> 00:48:43,720 Nie prosz臋 o pozwolenie. 624 00:48:43,880 --> 00:48:45,960 M贸wi臋, co zrobi臋. 625 00:48:46,120 --> 00:48:47,920 Presja medi贸w jest dobra. 626 00:48:48,080 --> 00:48:49,640 Zw艂aszcza tych z Zagrzebia. 627 00:48:49,800 --> 00:48:53,440 Mo偶e przyci艣nie Jakica do otwarcia 艣ledztwa w sprawie zab贸jstwa. 628 00:48:53,600 --> 00:48:54,880 Przydaj臋 si臋. 629 00:48:59,080 --> 00:49:00,360 Cze艣膰, Vesna. 630 00:49:01,360 --> 00:49:03,600 Nasz dziennikarz ci臋 pozdrawia. 631 00:49:04,960 --> 00:49:06,120 Co? 632 00:49:06,280 --> 00:49:07,480 Gdzie? 633 00:49:12,920 --> 00:49:14,240 Ju偶 jad臋. 634 00:49:14,680 --> 00:49:16,000 Co si臋 sta艂o? 635 00:49:16,160 --> 00:49:17,680 Znaleziono kolejn膮 dziewczyn臋. 636 00:49:18,360 --> 00:49:19,920 - Martwa? - Tak. 637 00:49:20,080 --> 00:49:23,280 - Id臋 z tob膮. - Nie na miejsce zbrodni. 638 00:49:24,520 --> 00:49:26,160 Co z nasz膮 umow膮? 639 00:49:26,320 --> 00:49:27,840 Nie mam teraz na to czasu. 640 00:49:36,000 --> 00:49:38,960 Le偶a艂a niedaleko miejsca, w kt贸rym znaleziono pierwsz膮. 641 00:49:52,280 --> 00:49:54,560 Jestem z nim. Vlado? 642 00:49:54,720 --> 00:49:56,080 Wpu艣膰 go. 643 00:50:03,040 --> 00:50:04,600 To Sanja. 644 00:50:04,760 --> 00:50:07,560 Przyjaci贸艂ka tej pierwszej. Ta, o kt贸rej ci m贸wi艂em. 645 00:50:07,720 --> 00:50:10,560 Wczoraj si臋 spotkali艣my. M贸wi艂a, 偶e ma k艂opoty. 646 00:50:10,720 --> 00:50:12,000 Sp贸jrz na ni膮. 647 00:50:12,440 --> 00:50:14,240 Co ja narobi艂em? 648 00:50:15,280 --> 00:50:16,640 Cholera! 649 00:50:19,080 --> 00:50:20,760 Przedawkowa艂a? 650 00:50:20,920 --> 00:50:22,120 Tak wygl膮da. 651 00:50:23,440 --> 00:50:24,760 Bo偶e. 652 00:50:24,920 --> 00:50:26,440 To jeszcze dziecko. 653 00:50:28,240 --> 00:50:30,520 Zobaczysz, 偶e nie przedawkowa艂a. 654 00:50:31,400 --> 00:50:32,920 Je艣li masz racj臋... 655 00:50:34,360 --> 00:50:36,760 Chcia艂e艣 艣ledztwa w sprawie zab贸jstwa. 656 00:50:37,960 --> 00:50:39,560 B臋dziesz je mia艂. 657 00:51:40,040 --> 00:51:42,760 Tekst: Julia Szaw艂owska 39123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.