All language subtitles for Save.A.Life.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,413 --> 00:00:13,034 ♪ I'm just beginning my story 4 00:00:13,068 --> 00:00:15,413 ♪ Finding what life has for me 5 00:00:15,448 --> 00:00:18,068 ♪ Divine intervention pulls my attention ♪ 6 00:00:18,103 --> 00:00:20,448 ♪ When I'm forgetting my glory 7 00:00:20,482 --> 00:00:22,724 ♪ I'm living in my truth now 8 00:00:22,758 --> 00:00:25,206 ♪ Being all I am out loud 9 00:00:25,241 --> 00:00:26,655 ♪ With the pen in my hand 10 00:00:26,689 --> 00:00:29,068 ♪ I can write my way out 11 00:00:29,103 --> 00:00:32,344 ♪ So I turn the page 12 00:00:32,379 --> 00:00:37,206 ♪ Wake up feeling grateful for another day ♪ 13 00:00:37,241 --> 00:00:41,655 ♪ I decide who, where, what's going to fill my space ♪ 14 00:00:41,689 --> 00:00:43,586 ♪ My love, my light, my shine 15 00:00:43,620 --> 00:00:47,068 ♪ It has to lead the way 16 00:00:47,103 --> 00:00:49,103 ♪ Lead the way 17 00:00:49,137 --> 00:00:52,586 ♪ Because it's my life, my life ♪ 18 00:00:52,620 --> 00:00:57,620 ♪ I'm saving my life 19 00:00:58,551 --> 00:00:59,655 I can't take you seriously. 20 00:00:59,689 --> 00:01:01,689 I mean, it's really not that funny. 21 00:01:01,724 --> 00:01:06,103 You don't have a good sense of humor, that's all. 22 00:01:08,068 --> 00:01:10,379 You sure your mom's not coming home? 23 00:01:10,413 --> 00:01:12,103 No, she got three clients today, 24 00:01:12,137 --> 00:01:14,517 so we should be good for a while. 25 00:01:14,551 --> 00:01:15,413 Okay. 26 00:01:25,862 --> 00:01:28,413 You got too many clothes on. 27 00:03:08,965 --> 00:03:10,758 You scared the shit out of me. 28 00:03:11,862 --> 00:03:13,275 Oh, my goodness. 29 00:03:14,413 --> 00:03:15,344 Oh my God, that's what your ass get, 30 00:03:17,448 --> 00:03:19,206 girl you got the music bumping all loud, 31 00:03:19,241 --> 00:03:20,655 the front door is unlocked. 32 00:03:20,689 --> 00:03:21,862 Anybody could have walked in on your ass. 33 00:03:21,896 --> 00:03:25,344 Maybe I did not ain't nobody walking up in my house. 34 00:03:26,379 --> 00:03:28,620 What, what is all this?ú 35 00:03:28,655 --> 00:03:30,275 Girl, what it look like? 36 00:03:32,000 --> 00:03:33,586 What are we celebrating? 37 00:03:33,620 --> 00:03:36,655 Oh my God you're divorce. 38 00:03:38,275 --> 00:03:40,827 Okay, is this a cause for a celebration? 39 00:03:40,862 --> 00:03:42,172 Is it not? 40 00:03:43,482 --> 00:03:45,344 Girl, are you having regrets already? 41 00:03:46,793 --> 00:03:47,862 No. 42 00:03:47,896 --> 00:03:49,379 Excuse me, I can't hear you. 43 00:03:49,413 --> 00:03:51,448 No, I'm not having any regrets. 44 00:03:51,482 --> 00:03:54,206 All right, so then we celebrate. 45 00:03:55,241 --> 00:03:57,344 These, meet me at the couch. 46 00:04:02,896 --> 00:04:06,758 Oh my goodness, Niecy all this wine, really? 47 00:04:08,655 --> 00:04:10,689 That's my private that's. 48 00:04:10,724 --> 00:04:11,517 Okay, got it. 49 00:04:11,551 --> 00:04:12,413 Yes. 50 00:04:15,862 --> 00:04:17,517 Ooh, go get that dip that I like with them chips 51 00:04:17,551 --> 00:04:18,482 Ooh the dip. 52 00:04:18,517 --> 00:04:19,379 Yes. 53 00:04:20,620 --> 00:04:22,586 See, that's what suck up all the carbs. 54 00:04:23,620 --> 00:04:24,758 Here. 55 00:04:24,793 --> 00:04:26,482 That's the one, that shit was popping. 56 00:04:26,517 --> 00:04:27,517 Yes. 57 00:04:27,551 --> 00:04:28,655 I go to the kids and say popping. 58 00:04:28,689 --> 00:04:30,034 Girl, you are a homiest. 59 00:05:00,344 --> 00:05:01,517 What's wrong? 60 00:05:01,551 --> 00:05:02,965 Nothing's wrong. 61 00:05:07,413 --> 00:05:09,413 I'm not ready to go that far. 62 00:05:35,896 --> 00:05:36,758 You mad? 63 00:05:39,068 --> 00:05:40,551 Nah, I'm cool. 64 00:05:45,413 --> 00:05:46,793 You look like it. 65 00:05:46,827 --> 00:05:49,068 You not ready, you not ready. 66 00:05:49,103 --> 00:05:50,000 No biggie. 67 00:05:51,034 --> 00:05:52,413 I'm not saying it's never going to happen, 68 00:05:52,448 --> 00:05:54,310 but we ain't even got no title. 69 00:05:56,448 --> 00:05:57,758 You need a title. 70 00:05:57,793 --> 00:05:59,689 Is that what this is? 71 00:05:59,724 --> 00:06:00,655 You think I'm one of them girls 72 00:06:00,689 --> 00:06:01,896 that let any nigga hit? 73 00:06:03,137 --> 00:06:05,793 Well I'm not, I don't get down like that. 74 00:06:05,827 --> 00:06:06,689 Shut up. 75 00:06:11,758 --> 00:06:13,551 You're going to always trying to jump. 76 00:06:16,896 --> 00:06:17,827 I'm just saying. 77 00:06:23,931 --> 00:06:27,068 To my best friend in the whole wide world. 78 00:06:28,413 --> 00:06:30,482 A woman who is loyal, 79 00:06:30,517 --> 00:06:33,827 a woman who is true and a woman who knows her worth. 80 00:06:35,068 --> 00:06:38,965 So today we celebrate a new chapter for you. 81 00:06:39,000 --> 00:06:39,896 No looking back. 82 00:06:41,000 --> 00:06:42,034 No looking back. 83 00:06:42,068 --> 00:06:43,689 All right. 84 00:06:43,724 --> 00:06:44,551 Finally bitch. 85 00:06:44,586 --> 00:06:45,586 What? 86 00:06:45,620 --> 00:06:47,137 You want to say the whole damn soliloquy. 87 00:06:47,172 --> 00:06:48,034 I'm thirsty as hell. 88 00:06:48,068 --> 00:06:49,000 Whatever. 89 00:06:52,793 --> 00:06:53,620 Good. 90 00:06:53,655 --> 00:06:54,517 Is good. 91 00:06:55,448 --> 00:06:56,689 Oh man. 92 00:06:58,551 --> 00:07:00,965 You know, I stayed in that marriage way too long. 93 00:07:02,793 --> 00:07:03,758 Why did you stay? 94 00:07:06,068 --> 00:07:08,965 Honestly, don't take this wrong way. 95 00:07:09,000 --> 00:07:10,137 I didn't want to be you. 96 00:07:10,172 --> 00:07:11,655 Wait, what does that mean? 97 00:07:11,689 --> 00:07:15,000 I didn't want to be alone. 98 00:07:16,551 --> 00:07:20,517 Listen, I might have felt lonely every once in a while, 99 00:07:20,551 --> 00:07:22,137 but I wasn't alone. 100 00:07:22,172 --> 00:07:26,000 I had my baby and I had you. 101 00:07:29,793 --> 00:07:30,689 Okay. 102 00:07:33,586 --> 00:07:37,206 And after what happened to his dad, 103 00:07:37,241 --> 00:07:40,000 I just focused all my energies on my baby. 104 00:07:40,034 --> 00:07:42,689 And between that work and school, 105 00:07:42,724 --> 00:07:44,862 there really wasn't time for anything else. 106 00:07:45,965 --> 00:07:48,482 Yeah, but didn't you want love? 107 00:07:49,655 --> 00:07:54,172 You know, someone to hold you, feel you? 108 00:07:56,000 --> 00:07:59,862 Well, I had love. 109 00:08:01,275 --> 00:08:03,000 You know what I mean? 110 00:08:03,034 --> 00:08:04,137 After died. 111 00:08:06,689 --> 00:08:09,655 There really wasn't time for that. 112 00:08:11,137 --> 00:08:12,586 And you know me, 113 00:08:12,620 --> 00:08:14,827 there was never any shortage of men 114 00:08:14,862 --> 00:08:16,724 that will hold me when I wanted to be held, 115 00:08:16,758 --> 00:08:18,827 and when I want to be bothered, 116 00:08:18,862 --> 00:08:20,068 I could touch myself. 117 00:08:22,689 --> 00:08:25,103 That's how your ass got carpal tunnel. 118 00:08:25,137 --> 00:08:27,551 Shut up no, that is because all that typing 119 00:08:27,586 --> 00:08:28,827 I was doing at work, thank you. 120 00:08:28,862 --> 00:08:30,137 Okay, yeah sure. 121 00:08:33,965 --> 00:08:35,137 No, but seriously, 122 00:08:37,068 --> 00:08:39,931 my child was my number one priority 123 00:08:39,965 --> 00:08:41,137 and it just didn't feel right 124 00:08:41,172 --> 00:08:43,034 bringing another man house, you know? 125 00:08:47,689 --> 00:08:48,758 Okay, slow down girl. 126 00:08:48,793 --> 00:08:49,689 What? 127 00:08:49,724 --> 00:08:50,965 You know you a lightweight. 128 00:08:51,000 --> 00:08:52,689 Girl, we are celebrating, look come on. 129 00:08:52,724 --> 00:08:53,620 It's too much. 130 00:08:53,655 --> 00:08:54,275 Come on. 131 00:08:54,310 --> 00:08:55,206 Niecy, no. 132 00:08:55,241 --> 00:08:56,586 Let's go. 133 00:08:56,620 --> 00:08:57,103 Niecy, that's good that's enough. 134 00:08:57,137 --> 00:08:58,103 That is enough. 135 00:08:58,137 --> 00:09:02,034 Okay, what girl, we are single and free. 136 00:09:02,068 --> 00:09:05,172 So let's do it single and free. 137 00:09:05,206 --> 00:09:06,344 And free, 138 00:09:06,379 --> 00:09:09,000 Single and free, single and free. 139 00:09:09,965 --> 00:09:12,000 Pop it single and free. 140 00:09:12,034 --> 00:09:12,931 Okay, okay. 141 00:09:12,965 --> 00:09:14,586 Hold on now, girl 142 00:09:14,620 --> 00:09:16,689 these knees don't work like they used too. 143 00:09:35,275 --> 00:09:36,344 Where are you going? 144 00:09:36,379 --> 00:09:37,965 What you mean where I'm going? 145 00:09:38,000 --> 00:09:40,655 I'm going to my last class. 146 00:09:40,689 --> 00:09:41,758 I don't get no kiss. 147 00:09:42,793 --> 00:09:44,241 I didn't think you wanted one, 148 00:09:44,275 --> 00:09:46,586 because you've been real quiet ever since. 149 00:09:57,068 --> 00:10:00,586 Now that you're done thinking for me, I have a question. 150 00:10:01,862 --> 00:10:04,137 They got this whole huge event at the end of the year, 151 00:10:04,172 --> 00:10:05,758 I don't really see what the big deal is, 152 00:10:05,793 --> 00:10:09,931 but apparently you get all dressed up, 153 00:10:11,275 --> 00:10:16,137 rent limousines and tuxes and shit, and take a date. 154 00:10:17,827 --> 00:10:20,000 So your parents can go crazy. 155 00:10:20,034 --> 00:10:21,655 Invite the whole family, 156 00:10:21,689 --> 00:10:23,620 the neighborhood to come take pictures. 157 00:10:25,068 --> 00:10:26,379 I wasn't even going to go. 158 00:10:26,413 --> 00:10:30,068 But I know how much you like to get dressed up. 159 00:10:30,103 --> 00:10:34,344 So What's up, trying to go? 160 00:10:48,965 --> 00:10:52,034 It's about damn time you asked me to prom, 161 00:10:52,068 --> 00:10:53,034 thought I was going to have to take 162 00:10:53,068 --> 00:10:54,206 one of your little homeboy. 163 00:10:54,241 --> 00:10:55,310 Haha, you funny. 164 00:10:57,482 --> 00:11:01,034 Oh, our colors are black and white. 165 00:11:01,068 --> 00:11:03,931 Forget a limo. I want a black. 166 00:11:03,965 --> 00:11:06,758 Leather interior, all black everything. 167 00:11:08,827 --> 00:11:09,689 Yeah, all right. 168 00:11:11,965 --> 00:11:13,448 I'm not playing Kordell. 169 00:11:37,068 --> 00:11:39,793 I am not looking forward to getting back out there. 170 00:11:40,896 --> 00:11:43,310 I don't want to be in a club at the bar, 171 00:11:43,344 --> 00:11:44,965 trolling for dates, what? 172 00:11:46,241 --> 00:11:47,793 That's for teeny babars. 173 00:11:47,827 --> 00:11:50,931 Oh my God, well girl even though you're right. 174 00:11:50,965 --> 00:11:53,137 We used to be in the club. 175 00:11:54,310 --> 00:11:57,448 I know, till they closed the doors down, 176 00:11:57,482 --> 00:11:59,379 they got to kick our asses out. 177 00:11:59,413 --> 00:12:02,482 Oh, girl we was bad. 178 00:12:02,517 --> 00:12:04,241 We was bad shit crazy back then. 179 00:12:04,275 --> 00:12:05,896 I know. 180 00:12:07,034 --> 00:12:09,379 Remember when we met those dudes at the club 181 00:12:09,413 --> 00:12:11,862 and we let them talk us into taking us home with them. 182 00:12:11,896 --> 00:12:14,068 Oh my God, well we was fine, 183 00:12:14,103 --> 00:12:16,068 we was doing fine into that big dude said, 184 00:12:16,103 --> 00:12:18,000 he was like, wait, 185 00:12:18,034 --> 00:12:19,379 what did he say? 186 00:12:19,413 --> 00:12:22,965 "You so cute, I'm going to handcuff you to the bed." 187 00:12:25,137 --> 00:12:28,517 Your face, oh girl you was so scared. 188 00:12:28,551 --> 00:12:31,482 I was praying like, Lord. 189 00:12:31,517 --> 00:12:33,068 If you get us out of this one. 190 00:12:33,103 --> 00:12:34,275 Yes, Jesus. 191 00:12:34,310 --> 00:12:36,379 Never ever happen again ever, ever. 192 00:12:36,413 --> 00:12:37,241 Ever, ever. 193 00:12:37,275 --> 00:12:38,275 Ever ever. 194 00:12:40,413 --> 00:12:42,275 We had to fight our way out of there, 195 00:12:42,310 --> 00:12:44,034 and that's when I started carrying that gun. 196 00:12:44,068 --> 00:12:45,379 Because I was like, 197 00:12:45,413 --> 00:12:46,551 we are never getting caught up like that again. 198 00:12:47,620 --> 00:12:50,068 Yeah, and we didn't, we did not. 199 00:12:51,206 --> 00:12:53,310 Especially with you carrying Jody around. 200 00:12:53,344 --> 00:12:56,172 Hmm wait, why I name it Jody? 201 00:12:56,206 --> 00:12:59,551 God your so drunk, you don't never remember nothing. 202 00:12:59,586 --> 00:13:02,896 Is because when I was telling you about that dude 203 00:13:02,931 --> 00:13:07,206 Jody Stevens, who barely got his pants down before he came. 204 00:13:07,241 --> 00:13:08,172 Oh. 205 00:13:08,206 --> 00:13:09,931 He shot me dead, in the eye. 206 00:13:09,965 --> 00:13:14,965 I named my gun after that speed and the accuracy. 207 00:13:34,137 --> 00:13:35,068 Where she at? 208 00:13:35,103 --> 00:13:36,068 Who that? 209 00:13:37,206 --> 00:13:40,172 Kordell baby, what was you doing here? 210 00:13:48,137 --> 00:13:50,000 Can't drive like this, 211 00:13:50,034 --> 00:13:51,275 one, two, three. 212 00:13:52,482 --> 00:13:53,517 Okay, okay. 213 00:13:53,551 --> 00:13:55,103 Oh my baby. 214 00:13:55,137 --> 00:13:57,551 Oh, he loves me girl. 215 00:13:57,586 --> 00:14:00,068 Is just, what would I do without you? 216 00:14:00,103 --> 00:14:01,034 Come on. 217 00:14:01,068 --> 00:14:02,000 Oh no, I'm missing something. 218 00:14:02,034 --> 00:14:05,379 I'm missing, oh, bye bitch. 219 00:14:05,413 --> 00:14:06,620 Be quiet ma. 220 00:14:06,655 --> 00:14:09,655 Hey, don't tell me to be quiet, I'm your mama. 221 00:14:12,551 --> 00:14:14,655 You all too old for this. 222 00:14:14,689 --> 00:14:17,034 We are, but that's okay. 223 00:14:17,068 --> 00:14:18,103 Yes. 224 00:14:18,137 --> 00:14:19,000 Okay. 225 00:14:20,241 --> 00:14:22,172 Oh, I'm going to get my shoes from you tomorrow girl. 226 00:14:22,206 --> 00:14:23,103 Okay. 227 00:14:23,137 --> 00:14:24,551 Single and free. 228 00:14:24,586 --> 00:14:28,379 Yes, single and free, single and free. 229 00:14:28,413 --> 00:14:31,172 Single and free, single and free. 230 00:14:33,965 --> 00:14:36,586 Single and free, single and free. 231 00:15:02,241 --> 00:15:06,172 Kordell, why'd you let me over sleep? 232 00:15:06,206 --> 00:15:07,413 Don't come down here fussing at me, 233 00:15:07,448 --> 00:15:09,034 because you got a hang over. 234 00:15:09,068 --> 00:15:11,482 I ain't got no damn hangover. 235 00:15:11,517 --> 00:15:13,241 Okay, if you say so. 236 00:15:18,620 --> 00:15:20,068 Okay, I got you. 237 00:15:22,551 --> 00:15:25,034 And thank you for coming to get me 238 00:15:25,068 --> 00:15:27,310 last night, this morning. 239 00:15:27,344 --> 00:15:28,172 Oh, you're welcome, 240 00:15:28,206 --> 00:15:29,551 you're welcome. 241 00:15:29,586 --> 00:15:32,655 I love hearing all about your night 242 00:15:32,689 --> 00:15:34,310 and your little drunk tirade. 243 00:15:34,344 --> 00:15:35,206 What'd I say. 244 00:15:36,275 --> 00:15:38,103 You don't remember. 245 00:15:42,620 --> 00:15:43,620 All right. 246 00:15:48,827 --> 00:15:49,758 So What did you decide to do 247 00:15:49,793 --> 00:15:54,379 about your teacher Ms. Leonard? 248 00:15:57,655 --> 00:16:00,103 I already talked to her about changing my grade. 249 00:16:00,137 --> 00:16:01,793 She wants me to do some extracurricular 250 00:16:01,827 --> 00:16:04,206 study with her before practice. 251 00:16:04,241 --> 00:16:05,103 Okay. 252 00:16:06,379 --> 00:16:10,517 You get it extra, extracurricular activity. 253 00:16:10,551 --> 00:16:11,655 Boy please 254 00:16:11,689 --> 00:16:13,103 You feel me, read all about it. 255 00:16:14,275 --> 00:16:18,103 I think she wants me, I'm serious. 256 00:16:18,137 --> 00:16:21,103 The way she be looking at me, I can tell. 257 00:16:21,137 --> 00:16:22,724 Nigga you better save a life. 258 00:16:22,758 --> 00:16:24,103 What you mean? 259 00:16:24,137 --> 00:16:25,758 I mean don't get that lady killed. 260 00:16:26,724 --> 00:16:29,344 You're crazy, you're crazy. 261 00:16:29,379 --> 00:16:33,379 Look if it can help my grade, do you want me to do it? 262 00:16:33,413 --> 00:16:37,206 Don't play with me like that, that woman is my age. 263 00:16:37,241 --> 00:16:38,758 And if I find out that she's fucking around 264 00:16:38,793 --> 00:16:40,103 with my 17 year old son, 265 00:16:40,137 --> 00:16:43,310 I'm going to kill her, plain and simple. 266 00:16:43,344 --> 00:16:44,724 So don't even do it. 267 00:16:44,758 --> 00:16:46,655 Because then you'll be responsible for her death, 268 00:16:46,689 --> 00:16:47,551 and for me in jail. 269 00:16:47,586 --> 00:16:48,413 All right. 270 00:16:48,448 --> 00:16:49,310 I'm not going to jail. 271 00:16:49,344 --> 00:16:50,551 All right, all right. 272 00:16:50,586 --> 00:16:53,137 I'm just playing, I'm just playing. 273 00:16:53,172 --> 00:16:54,689 Got me all worked up. 274 00:16:56,344 --> 00:16:57,517 It's too easy. 275 00:16:57,551 --> 00:17:02,448 So ma, that woman is a happily married woman with kids, 276 00:17:03,310 --> 00:17:03,827 she not thinking about me. 277 00:17:03,862 --> 00:17:04,724 Better not be. 278 00:17:10,517 --> 00:17:13,310 I don't know why you play with me like that. 279 00:17:13,344 --> 00:17:16,137 I got to go, is too much fun. 280 00:17:16,172 --> 00:17:20,448 Okay oh, are you picking my car up from Savvy's? 281 00:17:22,827 --> 00:17:25,448 Sure I can do that. 282 00:17:25,482 --> 00:17:26,689 Yeah, I'll Uber over there. 283 00:17:26,724 --> 00:17:28,517 I'll get one of my boys to drive me. 284 00:17:28,551 --> 00:17:30,310 You can do it after football practice. 285 00:17:30,344 --> 00:17:32,517 I am not going nowhere today. 286 00:17:32,551 --> 00:17:36,413 I bet you not, but I think I'm going to go this morning, 287 00:17:36,448 --> 00:17:38,586 so don't worry about it. 288 00:17:38,620 --> 00:17:41,517 Whatever, I know you just want to be flexing in my car. 289 00:17:42,655 --> 00:17:43,482 See you later. 290 00:17:43,517 --> 00:17:44,413 All right, bye baby. 291 00:17:44,448 --> 00:17:45,275 Bye, bye. 292 00:17:48,931 --> 00:17:50,103 Holy shit. 293 00:18:50,620 --> 00:18:51,551 Morning, Kordell. 294 00:18:51,586 --> 00:18:52,448 Morning. 295 00:18:54,034 --> 00:18:55,310 How's your mom doing. 296 00:18:56,448 --> 00:18:59,206 A little hungover, but she won't admit it. 297 00:19:00,586 --> 00:19:02,793 You all was here drinking like some teenagers or something. 298 00:19:02,827 --> 00:19:06,413 No, we were in here drinking like some adults. 299 00:19:06,448 --> 00:19:08,793 The only ones that should be drinking young man. 300 00:19:43,068 --> 00:19:44,620 You alright? 301 00:19:44,655 --> 00:19:46,448 You seem a little hungover too. 302 00:19:46,482 --> 00:19:47,413 No, I'm fine. 303 00:19:48,758 --> 00:19:51,793 Me and your mom's just celebrating my divorce that's all, 304 00:19:51,827 --> 00:19:53,310 grown folk stuff. 305 00:19:53,344 --> 00:19:55,241 I know, I'm happy for you. 306 00:19:57,034 --> 00:19:59,000 You deserve better than, 307 00:20:03,896 --> 00:20:06,551 you deserve a good man. 308 00:20:06,586 --> 00:20:07,931 What do you know about it? 309 00:20:09,034 --> 00:20:11,275 Someone who will treat you like a queen. 310 00:20:13,103 --> 00:20:14,000 What are you doing? 311 00:20:15,551 --> 00:20:20,517 Someone young and fresh, like he had. 312 00:20:23,620 --> 00:20:26,655 Stay out of of my business Kordell. 313 00:20:26,689 --> 00:20:29,655 I'm trying to make you my business, Ms. Savvy. 314 00:20:29,689 --> 00:20:32,448 Don't call me that, you need to leave. 315 00:20:33,551 --> 00:20:36,034 You don't want me to leave, 316 00:20:36,068 --> 00:20:39,517 you want me touching it you, like this. 317 00:20:46,000 --> 00:20:46,965 Kissing you. 318 00:20:49,965 --> 00:20:51,931 Your mom will kill me. 319 00:20:56,103 --> 00:20:57,793 Stop, please stop. 320 00:21:12,896 --> 00:21:15,000 Oh damn, really Kordell. 321 00:21:20,482 --> 00:21:24,000 Just as I thought, you don't want me to leave, 322 00:21:24,034 --> 00:21:25,689 you're super horny. 323 00:21:34,172 --> 00:21:35,034 Fuck. 324 00:21:40,655 --> 00:21:41,517 Shit. 325 00:21:49,068 --> 00:21:51,000 If your mom finds out. 326 00:21:51,034 --> 00:21:52,379 I'm a dead bitch. 327 00:21:54,103 --> 00:21:55,793 She won't find out. 328 00:22:16,551 --> 00:22:17,896 Where were you? 329 00:22:17,931 --> 00:22:19,517 Hey mama. 330 00:22:19,551 --> 00:22:22,413 Your coach called said you didn't make it to practice. 331 00:22:25,206 --> 00:22:27,724 Yeah, yeah, I had a headache at school all day 332 00:22:27,758 --> 00:22:30,620 and I didn't want to go to practice and make it worse. 333 00:22:33,068 --> 00:22:37,206 Lies, your ass wasn't at school all day today either. 334 00:22:37,241 --> 00:22:39,655 I called Savvy to find out what time you picked up my car 335 00:22:39,689 --> 00:22:42,000 and she didn't answer the phone. 336 00:22:42,034 --> 00:22:44,862 So where were you Kordell and don't lie to me? 337 00:22:46,068 --> 00:22:47,620 Okay mom, look, 338 00:22:54,896 --> 00:22:58,724 I've been feeling a little overwhelmed, 339 00:23:01,241 --> 00:23:04,000 with everything mom, school, football 340 00:23:05,586 --> 00:23:08,551 I mean trying to figure out where I want to go to school 341 00:23:08,586 --> 00:23:11,724 versus where everybody wants me to play. 342 00:23:13,931 --> 00:23:17,206 I need a break, this one day. 343 00:23:19,620 --> 00:23:20,758 I know. 344 00:23:20,793 --> 00:23:23,172 I know that this is a lot on you 345 00:23:23,206 --> 00:23:24,758 and this is the first time 346 00:23:24,793 --> 00:23:28,551 that you've had this much pressure, I get that. 347 00:23:28,586 --> 00:23:32,758 But you still cannot just skip school all day 348 00:23:32,793 --> 00:23:35,655 and say the hell with all your responsibilities. 349 00:23:35,689 --> 00:23:37,034 Because if I did that shit, 350 00:23:37,068 --> 00:23:39,862 we wouldn't have food to eat or a roof over our heads. 351 00:23:44,724 --> 00:23:48,724 I know ma, you're right, I'm sorry. 352 00:23:54,758 --> 00:23:55,758 I'm sorry, mom. 353 00:24:00,137 --> 00:24:03,275 Um, you still didn't answer my question. 354 00:24:03,310 --> 00:24:05,586 Where were you? 355 00:24:05,620 --> 00:24:08,896 Oh, Just some girl house. 356 00:24:08,931 --> 00:24:12,793 Oh, I take it her parents weren't home. 357 00:24:14,172 --> 00:24:16,172 Please tell me you used a condom, 358 00:24:16,206 --> 00:24:18,965 because I am not ready to be a grandmother right now. 359 00:24:22,000 --> 00:24:22,931 Boy. 360 00:24:22,965 --> 00:24:24,310 I'm just playing, of course. 361 00:24:24,344 --> 00:24:26,034 Of course I used a condom. 362 00:24:29,034 --> 00:24:30,689 Can I go now, please? 363 00:24:31,965 --> 00:24:34,034 Nigga was putting it work today. 364 00:24:34,068 --> 00:24:35,620 Shut the hell up, 365 00:24:35,655 --> 00:24:37,586 nobody want to hear about your little sexcapade 366 00:24:37,620 --> 00:24:38,793 with some groupie hoe. 367 00:24:39,689 --> 00:24:41,068 Now why she got to be a hoe. 368 00:24:41,103 --> 00:24:42,241 Because I said so. 369 00:24:43,413 --> 00:24:46,862 Oh, and your is on punishment until further notice. 370 00:25:29,689 --> 00:25:33,379 Baby, baby Savannah's outside, tell her to come in. 371 00:25:33,413 --> 00:25:34,862 Where you all going. 372 00:25:34,896 --> 00:25:35,758 To them mall. 373 00:25:44,448 --> 00:25:47,310 Hey, ma said come in. 374 00:25:48,448 --> 00:25:50,172 You know she going to be a minute. 375 00:25:52,172 --> 00:25:53,344 She going to be a while. 376 00:25:54,931 --> 00:25:57,827 No, I'm cool, tell her I'll just wait out here. 377 00:26:00,068 --> 00:26:03,275 Girl, get in here I'm still getting dressed 378 00:26:03,310 --> 00:26:04,896 and come talk to your nephew. 379 00:26:06,241 --> 00:26:08,034 Yeah, come talk to me. 380 00:26:24,137 --> 00:26:25,344 Boy, get out of way. 381 00:26:38,275 --> 00:26:40,724 Boy stop, are you stupid? 382 00:26:40,758 --> 00:26:43,068 My bad, I miss those lips. 383 00:26:44,172 --> 00:26:46,793 What the fuck is this? 384 00:26:48,241 --> 00:26:51,931 Somebody say something, why are you kissing my son? 385 00:26:51,965 --> 00:26:53,172 Niecy, I'm sorry I didn't mean. 386 00:26:53,206 --> 00:26:54,482 You didn't mean to what? 387 00:26:54,517 --> 00:26:57,827 When he came to get your car the other day. 388 00:26:57,862 --> 00:26:58,931 What? 389 00:26:58,965 --> 00:27:00,206 I told him to leave. 390 00:27:00,241 --> 00:27:01,103 What? 391 00:27:02,068 --> 00:27:05,034 Mom, don't, mama no, 392 00:27:05,068 --> 00:27:06,241 Mama, don't. 393 00:27:08,413 --> 00:27:10,206 I did this. 394 00:27:11,137 --> 00:27:12,068 You did what? 395 00:27:12,103 --> 00:27:13,517 Niecy I tried to stop him. 396 00:27:13,551 --> 00:27:15,413 Stop him, it should have never even started. 397 00:27:15,448 --> 00:27:17,931 Mom listen, it was on me. 398 00:27:17,965 --> 00:27:19,103 It's not her fault. 399 00:27:19,137 --> 00:27:21,310 How is it not her fault? 400 00:27:21,344 --> 00:27:23,517 You are a child Kordell, you're my child. 401 00:27:23,551 --> 00:27:26,275 And why are you telling your child my business? 402 00:27:26,310 --> 00:27:29,862 You told him intimate details about my marriage. 403 00:27:29,896 --> 00:27:32,000 About Larry getting that girl pregnant. 404 00:27:32,034 --> 00:27:34,517 You know how painful the situation this has been for me 405 00:27:34,551 --> 00:27:37,000 and very damaging to my ego. 406 00:27:38,482 --> 00:27:42,000 So when he started whispering in my ear and me, 407 00:27:43,103 --> 00:27:45,137 I don't even know what happened. 408 00:27:45,172 --> 00:27:48,000 So you saying it's my fault that you fucked my child. 409 00:27:48,034 --> 00:27:49,068 Stop calling me a child. 410 00:27:49,103 --> 00:27:50,275 Who the fuck you think 411 00:27:50,310 --> 00:27:52,448 you talking to like that Kordell? 412 00:27:52,482 --> 00:27:55,482 Niecy stop he's too old for you to be trying to whoop him. 413 00:27:57,068 --> 00:27:59,344 Uh-uh, see you all got me all the way fucked up. 414 00:28:01,448 --> 00:28:03,103 Niecy, I'm sorry. 415 00:28:05,448 --> 00:28:07,896 I told you, I'm not like you. 416 00:28:07,931 --> 00:28:12,827 I don't do well by myself and it shouldn't have happened. 417 00:28:15,068 --> 00:28:16,034 I don't even know how I gave in. 418 00:28:16,068 --> 00:28:17,965 Because you a weak bitch. 419 00:28:18,000 --> 00:28:20,241 Niecy, please forgive me. 420 00:28:21,206 --> 00:28:22,862 It shouldn't have happened. 421 00:28:22,896 --> 00:28:25,068 No, it shouldn't have happened. 422 00:28:26,206 --> 00:28:29,172 Kordell is like a nephew to you, that is my baby. 423 00:28:29,206 --> 00:28:32,344 I'm not your baby, I'm a grown man. 424 00:28:33,551 --> 00:28:35,413 How can you not understand that, I mean, 425 00:28:35,448 --> 00:28:38,241 you talk to me about all the girls I'm with all the time 426 00:28:38,275 --> 00:28:40,034 and it's always been cool. 427 00:28:40,068 --> 00:28:42,517 But now, now I'm your baby. 428 00:28:43,655 --> 00:28:45,034 I'm not your baby, 429 00:28:45,068 --> 00:28:46,517 when I got a pick your drunk ass up 430 00:28:46,551 --> 00:28:48,551 because you are too drunk to drive. 431 00:28:48,586 --> 00:28:50,000 You can't get home. 432 00:28:52,310 --> 00:28:54,000 I certainly wasn't your baby, 433 00:28:54,034 --> 00:28:55,655 when you sat me down and gave me the, 434 00:28:55,689 --> 00:28:58,103 you're the man of the house now speech. 435 00:28:59,103 --> 00:29:00,896 You treat me like I'm grown. 436 00:29:05,034 --> 00:29:07,586 If you say one more disrespectful ass thing 437 00:29:07,620 --> 00:29:08,517 out of your mouth, 438 00:29:10,068 --> 00:29:12,068 you will join your father sooner than you thought. 439 00:29:13,931 --> 00:29:15,068 I just can't believe 440 00:29:15,103 --> 00:29:17,206 that you all are playing in my face right now. 441 00:29:18,379 --> 00:29:23,137 Please understand, Niecy I was weak. 442 00:29:28,448 --> 00:29:31,275 It's been such a long time since anybody 443 00:29:32,379 --> 00:29:35,068 gave me any kind of attention or touched me. 444 00:29:39,965 --> 00:29:44,137 I was hung over and I wasn't thinking clearly Niecy, 445 00:29:44,172 --> 00:29:47,379 I'm sorry, I was wrong. 446 00:29:50,034 --> 00:29:52,275 I made a mistake, I know that. 447 00:29:53,620 --> 00:29:57,413 And I understand how you must be feeling right now. 448 00:29:57,448 --> 00:30:01,034 No, no, you can't understand how I'm feeling. 449 00:30:01,068 --> 00:30:04,620 Your selfish could never understand how I'm feeling Savvy. 450 00:30:04,655 --> 00:30:07,206 Because it's always an episode of the Savvy show. 451 00:30:08,137 --> 00:30:10,310 Whatever Savvy wants Savvy gets. 452 00:30:11,724 --> 00:30:14,172 It wasn't like you wasn't known to be a hoe back in the day. 453 00:30:14,206 --> 00:30:15,034 Mom. 454 00:30:15,068 --> 00:30:16,379 What? 455 00:30:16,413 --> 00:30:20,310 It's true and I should know better than anyone. 456 00:30:21,413 --> 00:30:24,482 Okay, that's the anger talking, 457 00:30:24,517 --> 00:30:26,172 so I'm going to let that slide, 458 00:30:27,482 --> 00:30:31,068 but you got one more time, told you I was sorry. 459 00:30:33,379 --> 00:30:38,000 Mom, she's the closest person in the world to you. 460 00:30:39,206 --> 00:30:40,379 You have to forgive her. 461 00:30:40,413 --> 00:30:44,275 You, you better hope that I forgive your ass. 462 00:30:44,310 --> 00:30:45,620 Savanna get out of my house. 463 00:30:49,689 --> 00:30:51,413 What is she doing? 464 00:30:52,655 --> 00:30:54,620 Where is she going? 465 00:31:02,413 --> 00:31:05,103 I said, get the hell out. 466 00:31:05,137 --> 00:31:06,758 Mom, this is crazy. 467 00:31:06,793 --> 00:31:10,275 I told you, I told you to just save a life, 468 00:31:10,310 --> 00:31:12,103 but your ass didn't listen. 469 00:31:12,137 --> 00:31:13,724 So you going to pull Jody on me. 470 00:31:13,758 --> 00:31:15,620 You really going to fuck my son? 471 00:31:15,655 --> 00:31:17,379 Yeah, I did. 472 00:31:19,172 --> 00:31:21,206 And he still got the taste of me on his lips. 473 00:31:26,310 --> 00:31:27,482 Mama. 474 00:31:27,517 --> 00:31:30,103 Niecy look at what you just did. 475 00:31:30,137 --> 00:31:34,137 Fuck, this is not what I meant by save a life, shit. 476 00:31:34,172 --> 00:31:38,793 now Kordell, it's all right. 477 00:31:38,827 --> 00:31:40,448 It's okay, it's okay. 478 00:31:40,482 --> 00:31:42,275 It's okay, mama's here. 479 00:31:42,310 --> 00:31:43,344 Oh my God, shit. 480 00:31:46,655 --> 00:31:48,448 ♪ I'm not selfish 481 00:31:48,482 --> 00:31:53,517 ♪ I be trying to give you everything you want ♪ 482 00:31:54,724 --> 00:31:56,551 ♪ And you know I'm not helpless ♪ 483 00:31:56,586 --> 00:32:01,586 ♪ Every time I leave you act like you don't know ♪ 484 00:32:03,275 --> 00:32:06,793 ♪ Selfish, selfish, selfish, selfish ♪ 485 00:32:06,827 --> 00:32:11,275 ♪ selfish, selfish, selfish, selfish ♪ 486 00:32:11,310 --> 00:32:14,862 ♪ selfish, selfish, selfish, selfish ♪ 487 00:32:14,896 --> 00:32:20,068 ♪ selfish, selfish, selfish, selfish. ♪ 488 00:32:21,413 --> 00:32:23,724 ♪ I'm just beginning my story 489 00:32:23,758 --> 00:32:26,448 ♪ Finding what life has for me 490 00:32:26,482 --> 00:32:29,103 ♪ Divine intervention pulls my attention ♪ 491 00:32:29,137 --> 00:32:31,379 ♪ When I'm forgetting my glory 492 00:32:31,413 --> 00:32:33,724 ♪ I'm living in my truth now 493 00:32:33,758 --> 00:32:36,206 ♪ Being all I am out loud 494 00:32:36,241 --> 00:32:37,724 ♪ With the pen in my hand 495 00:32:37,758 --> 00:32:40,310 ♪ I can't write my way out 496 00:32:40,344 --> 00:32:43,482 ♪ So I turn the page 497 00:32:43,517 --> 00:32:48,103 ♪ Wake up feeling grateful for another day ♪ 498 00:32:48,137 --> 00:32:52,620 ♪ I decide who and what's going to feel my space ♪ 499 00:32:52,655 --> 00:32:54,689 ♪ My love my light my shine 500 00:32:54,724 --> 00:32:59,724 ♪ It has to lead the way, lead the way ♪ 501 00:33:00,931 --> 00:33:02,344 ♪ Because it's, my life, my life ♪ 502 00:33:02,379 --> 00:33:07,310 ♪ I'm saving my life, my life 503 00:33:07,344 --> 00:33:11,275 ♪ My life, I'm saving my life 504 00:33:11,310 --> 00:33:13,413 ♪ Doing new things, changing my ways ♪ 505 00:33:13,448 --> 00:33:15,827 ♪ Spreading my wings, it's a new phase ♪ 506 00:33:15,862 --> 00:33:18,275 ♪ My life, my life 507 00:33:18,310 --> 00:33:20,482 ♪ I'm saving my life 508 00:33:20,517 --> 00:33:21,862 ♪ When it comes down to it 509 00:33:21,896 --> 00:33:22,862 ♪ What you're going to choose? 510 00:33:22,896 --> 00:33:25,379 ♪ Look around so it's too much to lose ♪ 511 00:33:25,413 --> 00:33:27,586 ♪ My greatness is waiting for me to bloom ♪ 512 00:33:27,620 --> 00:33:29,862 ♪ Motivation for me to use 513 00:33:29,896 --> 00:33:31,620 ♪ If I get out my mind 514 00:33:31,655 --> 00:33:32,620 ♪ Reframe my thoughts 515 00:33:32,655 --> 00:33:35,862 ♪ Vision align, vision to ♪ 516 00:33:35,896 --> 00:33:37,275 ♪ Remind me of my purpose 517 00:33:37,310 --> 00:33:39,379 ♪ Breaking my curses with these verses ♪ 518 00:33:39,413 --> 00:33:41,413 ♪ So I turn the page 519 00:33:41,448 --> 00:33:42,793 ♪ Turn the page 520 00:33:42,827 --> 00:33:47,551 ♪ Wake up feeling grateful for another day ♪ 521 00:33:48,724 --> 00:33:49,862 ♪ I decide who and what's going to ♪ 522 00:33:49,896 --> 00:33:52,310 ♪ Feel my space 523 00:33:52,344 --> 00:33:54,241 ♪ My love, my light, my shine 524 00:33:54,275 --> 00:33:57,620 ♪ It has to lead the way 525 00:33:57,655 --> 00:34:00,482 ♪ Lead the way, because it's 526 00:34:00,517 --> 00:34:02,689 ♪ My life, my life 527 00:34:02,724 --> 00:34:05,413 ♪ I'm saving my life 528 00:34:05,448 --> 00:34:10,344 ♪ My life, my life, I'm saving my life ♪ 529 00:34:11,517 --> 00:34:12,758 ♪ Doing new things, changing my ways ♪ 530 00:34:12,793 --> 00:34:13,931 ♪ Spreading my wings 531 00:34:13,965 --> 00:34:15,482 ♪ It's a new phase 532 00:34:15,517 --> 00:34:16,551 ♪ My life, my life 533 00:34:16,586 --> 00:34:21,586 ♪ I'm saving my life 534 00:34:24,241 --> 00:34:29,000 ♪ My life 535 00:34:29,034 --> 00:34:33,862 ♪ My life 536 00:34:33,896 --> 00:34:38,862 ♪ My life 537 00:34:38,896 --> 00:34:43,896 ♪ My life my life my life, I'm saving my life ♪ 538 00:34:45,068 --> 00:34:49,758 ♪ My life, my life, I'm saving my life ♪ 539 00:34:50,896 --> 00:34:52,413 ♪ Doing new things, changing my ways ♪ 540 00:34:52,448 --> 00:34:54,758 ♪ Spreading my wings, it's a new phase ♪ 541 00:34:54,793 --> 00:34:59,517 ♪ My life, my life, I'm saving my life ♪ 35473

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.