All language subtitles for Penny Barber - Mommy Needs A Man 11 08 2023-pt
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,874 --> 00:01:00,874
MamĂŁe precisa da toalha dela.
2
00:01:11,162 --> 00:01:13,161
VocĂȘ estĂĄ me deixando nervoso.
3
00:01:13,162 --> 00:01:15,161
Me desculpe, me desculpe.
4
00:01:15,162 --> 00:01:17,161
VocĂȘ estĂĄ linda, mĂŁe.
5
00:01:17,162 --> 00:01:19,162
VocĂȘ vai fazer ioga ou algo assim?
6
00:01:21,162 --> 00:01:23,162
VocĂȘ precisa ser mais homem.
7
00:01:25,162 --> 00:01:28,162
VocĂȘ precisa ser mais homem.
8
00:01:29,162 --> 00:01:31,161
Eu tenho notado isso
jĂĄ faz um tempinho.
9
00:01:31,162 --> 00:01:34,161
Do jeito que vocĂȘ acabou de entrar aqui.
10
00:01:34,162 --> 00:01:37,162
à um pouco embaraçoso.
11
00:01:38,162 --> 00:01:41,161
VocĂȘ Ă© como um cachorrinho,
12
00:01:41,162 --> 00:01:43,162
cujas patas sĂŁo grandes demais para seu andar.
13
00:01:45,162 --> 00:01:47,521
Quer dizer, acho que vocĂȘ estĂĄ certo.
14
00:01:47,522 --> 00:01:49,522
Talvez eu comece a trabalhar nisso.
15
00:01:52,234 --> 00:01:54,234
Tenho certeza que vocĂȘ nĂŁo vai me decepcionar.
16
00:02:07,098 --> 00:02:09,097
VocĂȘ nĂŁo quer isso?
17
00:02:09,098 --> 00:02:12,098
Talvez eu pudesse te pegar
um copo de ĂĄgua, mĂŁe?
18
00:02:15,098 --> 00:02:17,554
Posso pegar alguma coisa para vocĂȘ, mĂŁe?
19
00:02:19,786 --> 00:02:22,786
Hum, sim, sim, copo de ĂĄgua, claro.
20
00:02:54,586 --> 00:02:56,585
VocĂȘ Ă© um bom garoto.
21
00:02:56,586 --> 00:02:58,586
Bem, eu sĂł quero te fazer feliz.
22
00:02:59,586 --> 00:03:03,585
VocĂȘ faz. VocĂȘ me faz muito feliz. Mas...
23
00:03:03,586 --> 00:03:05,586
E nĂŁo tropecei ao entrar.
24
00:03:17,146 --> 00:03:19,146
Venha aqui, filho.
25
00:03:26,682 --> 00:03:28,681
A vida nĂŁo Ă© fĂĄcil.
26
00:03:28,682 --> 00:03:30,681
NĂŁo Ă©.
27
00:03:30,682 --> 00:03:37,681
Quer dizer, eu faço o que posso. eu cuido de
eu mesmo com a sua ajuda, Ă© claro, mas...
28
00:03:37,682 --> 00:03:41,681
Ă s vezes a vida ainda Ă© tĂŁo difĂcil.
29
00:03:41,682 --> 00:03:44,681
O que estĂĄ errado? O que posso fazer?
30
00:03:44,682 --> 00:03:47,681
NĂŁo Ă© nada que vocĂȘ possa fazer.
31
00:03:47,682 --> 00:03:50,681
Eu quero ajudar.
32
00:03:50,682 --> 00:03:54,681
NĂŁo Ă© algo que
Eu realmente posso perguntar a vocĂȘ.
33
00:03:54,682 --> 00:03:58,681
Bem, vocĂȘ sabe que farei qualquer coisa por vocĂȘ.
34
00:03:58,682 --> 00:04:03,681
Eu sei, Ă© sĂł... estou preocupado
que vocĂȘ ainda nĂŁo estĂĄ pronto.
35
00:04:03,682 --> 00:04:06,681
Pronto para...?
36
00:04:06,682 --> 00:04:09,046
VocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© apenas...
VocĂȘ Ă© tĂŁo jovem. VocĂȘ Ă©
37
00:04:09,058 --> 00:04:11,681
ainda Ă© apenas um garotinho.
VocĂȘ nĂŁo Ă© meu lindo menino.
38
00:04:11,682 --> 00:04:13,681
Tenho 19 anos agora.
39
00:04:13,682 --> 00:04:17,625
Eu sei, e todos os meus
amigos sĂŁo tĂŁo ciumentos
40
00:04:17,637 --> 00:04:21,681
que eu tenho um doce
e adorĂĄvel enteado.
41
00:04:21,682 --> 00:04:24,681
Bem, eu gosto de ajudar.
42
00:04:24,682 --> 00:04:28,681
E vocĂȘ ajuda. VocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© meu anjo.
43
00:04:28,682 --> 00:04:34,449
Bem, entĂŁo o que hĂĄ de errado?
44
00:04:34,450 --> 00:04:39,937
O que eu preciso... Ă© de um homem.
45
00:04:39,938 --> 00:04:43,937
Bem, eu sou um homem.
46
00:04:43,938 --> 00:04:46,937
Claro, eu nĂŁo queria insultar vocĂȘ.
47
00:04:46,938 --> 00:04:50,937
Bem, eu sou.
48
00:04:50,938 --> 00:04:55,617
Ă sĂł que, vocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© muito
jovem e vocĂȘ Ă© inexperiente.
49
00:04:55,618 --> 00:05:00,617
VocĂȘ realmente nĂŁo sabe o que uma mulher precisa
ainda, mas estĂĄ tudo bem. VocĂȘ vai aprender.
50
00:05:00,618 --> 00:05:07,617
Tudo o que faço Ă© por vocĂȘ. eu pego
Cuidar de vocĂȘ. Eu mimo vocĂȘ, nĂŁo Ă©?
51
00:05:07,618 --> 00:05:10,617
Ă claro Ă© claro.
52
00:05:10,618 --> 00:05:14,617
Eu atĂ© consegui meu prĂłprio emprego, entĂŁo vocĂȘ
poderia usar seu dinheiro para si mesmo.
53
00:05:14,618 --> 00:05:16,617
o que estou perdendo?
54
00:05:16,618 --> 00:05:19,617
Ă difĂcil colocar em palavras.
55
00:05:19,618 --> 00:05:23,617
Apenas diga, por favor. Quero dizer,
nĂŁo hĂĄ nada que eu nĂŁo faria por vocĂȘ.
56
00:05:23,618 --> 00:05:26,617
Isso e doce. VocĂȘ Ă© um doce.
57
00:05:26,618 --> 00:05:29,617
VocĂȘ sabe o que? Esqueça isso,
OK? Eu nĂŁo deveria ter dito nada.
58
00:05:29,618 --> 00:05:32,617
Mas nĂŁo Ă© suficiente?
59
00:05:32,618 --> 00:05:35,617
Ăs vezes uma mulher precisa de um homem.
60
00:05:35,618 --> 00:05:38,617
VocĂȘ continua dizendo isso, mas eu sou um homem.
61
00:05:38,618 --> 00:05:40,617
Como vocĂȘ pode nĂŁo me ver como homem, mĂŁe?
62
00:05:40,618 --> 00:05:42,617
Ok, agora vocĂȘ estĂĄ com raiva.
63
00:05:42,618 --> 00:05:47,617
Nervoso? Ă isso. Quero dizer, um homem tem
ser imprevisĂvel e assustador para vocĂȘ?
64
00:05:47,618 --> 00:05:50,547
VocĂȘ quer que eu arrase
coisas, ficando com cara de merda
65
00:05:50,559 --> 00:05:53,617
bĂȘbado como papai, e começar
mijando no assento todo?
66
00:05:53,618 --> 00:05:56,617
Quero dizer, vocĂȘ continua dizendo
vocĂȘ precisa de um homem de verdade.
67
00:05:56,618 --> 00:05:59,617
Bem, o que Ă© um homem de verdade
como? O que eu preciso fazer?
68
00:05:59,618 --> 00:06:01,617
Ah, shh. Venha aqui, querido. Venha aqui.
69
00:06:01,618 --> 00:06:04,617
Shh, shh, shh, shh. Ali estĂĄ o filho da mamĂŁe.
70
00:06:04,618 --> 00:06:06,617
Garotinho da mamĂŁe, ok? Vai ficar tudo bem.
71
00:06:06,618 --> 00:06:08,617
E somente...
72
00:06:08,618 --> 00:06:10,617
Ah, aqui.
73
00:06:10,618 --> 00:06:14,969
Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
74
00:06:14,970 --> 00:06:20,642
Estarei de volta esta noite. Alimente o gato para mim.
75
00:06:24,834 --> 00:06:25,834
Oi.
76
00:06:25,835 --> 00:06:27,834
Ei, querido.
77
00:06:29,994 --> 00:06:32,994
Aquilo era... Era Colin?
78
00:06:57,530 --> 00:06:59,530
MĂŁe, quando vocĂȘ estĂĄ?
79
00:08:27,802 --> 00:08:30,042
MĂŁe, por que vocĂȘ estĂĄ saindo com Clint?
80
00:08:33,602 --> 00:08:36,481
Estou preocupado com vocĂȘ. Pode
vocĂȘ por favor me ligue de volta?
81
00:08:36,482 --> 00:08:39,761
Eu fiz o jantar. EstĂĄ no forno.
82
00:08:39,762 --> 00:08:43,042
Volte para casa antes que esfrie, por favor.
83
00:09:32,378 --> 00:09:34,378
Diga Ă minha mĂŁe para voltar para casa.
84
00:09:41,050 --> 00:09:43,050
Isso Ă© novo.
85
00:09:49,882 --> 00:09:50,882
Porra, cara.
86
00:11:05,786 --> 00:11:07,786
Eu preciso ir.
87
00:11:14,010 --> 00:11:15,010
Quem estĂĄ aĂ?
88
00:11:25,658 --> 00:11:28,657
Ă rude como eles matam
todos os outros meninos fazendo isso.
89
00:11:28,658 --> 00:11:31,826
Sim, para todos no departamento.
90
00:11:45,658 --> 00:11:47,658
VocĂȘ jĂĄ terminou? Ă isso?
91
00:11:48,658 --> 00:11:52,106
VocĂȘ nĂŁo precisa sair
tĂŁo cedo, nĂŁo Ă©, querido?
92
00:11:53,106 --> 00:11:55,105
Desculpe querido, eu nĂŁo dou
uma foda no primeiro encontro.
93
00:11:55,106 --> 00:11:56,106
O que?
94
00:11:56,106 --> 00:11:57,106
Eu tenho que ir.
95
00:11:57,107 --> 00:11:58,470
O que?
96
00:12:08,250 --> 00:12:09,749
AĂ estĂĄ vocĂȘ.
97
00:12:09,750 --> 00:12:11,250
St. Kennedy, sério?
98
00:12:12,758 --> 00:12:14,258
Uh, ele Ă© um cara legal.
99
00:12:14,758 --> 00:12:17,757
Foda-se esse cara. Ele foi
idiota no ensino médio.
100
00:12:17,758 --> 00:12:19,758
Onde vocĂȘ o conheceu?
101
00:12:20,258 --> 00:12:21,258
Na Academia.
102
00:12:21,258 --> 00:12:22,258
Figuras.
103
00:12:23,258 --> 00:12:26,258
Bem, Ă© tarde. Eu vou para a cama.
104
00:12:43,034 --> 00:12:47,426
VocĂȘ sabe o quanto Ă© difĂcil ser mulher?
105
00:12:51,514 --> 00:12:55,457
VocĂȘ sabe, a maioria dos meninos,
eles apenas olham para seus
106
00:12:55,469 --> 00:12:59,514
mamĂŁe e pense isso
ela Ă© naturalmente perfeita.
107
00:13:04,314 --> 00:13:05,314
VocĂȘ Ă©.
108
00:13:06,314 --> 00:13:07,314
Quanta gentileza.
109
00:13:08,314 --> 00:13:12,091
Mas hĂĄ muito
trabalho duro que envolve
110
00:13:12,103 --> 00:13:16,314
ser mĂŁe, e mais
as pessoas nem percebem.
111
00:13:17,314 --> 00:13:20,674
Eu percebo, Ă© que vocĂȘ nunca me nota.
112
00:13:21,674 --> 00:13:26,714
Shh, podemos ouvir? Sim? Bom garoto.
113
00:13:27,714 --> 00:13:31,835
VocĂȘ sabe, Ă s vezes eu sĂł quero
para ser adorado e mimado,
114
00:13:31,847 --> 00:13:35,714
e vocĂȘ sabe, vocĂȘ faz um trabalho muito
bom trabalho em cuidar de mim.
115
00:13:41,050 --> 00:13:43,050
Longe de mim reclamar.
116
00:13:44,050 --> 00:13:46,377
NĂŁo hĂĄ nada que eu nĂŁo faria por vocĂȘ.
117
00:13:46,378 --> 00:13:50,237
Eu sei, mas existem
momentos em que uma mulher apenas
118
00:13:50,249 --> 00:13:54,378
precisa de um homem, alguém
quem pode fazĂȘ-la se sentir vista.
119
00:13:59,258 --> 00:14:07,258
AlguĂ©m que possa fazĂȘ-la sentir
tanto que ela vai explodir.
120
00:14:09,258 --> 00:14:14,257
E estou assumindo que Clint
o homem deve fazer isso?
121
00:14:14,258 --> 00:14:17,622
Bem, eu nĂŁo sei
sobre isso. Ele me disse
122
00:14:17,634 --> 00:14:21,258
que ele nĂŁo faz
amor no primeiro encontro.
123
00:14:22,258 --> 00:14:24,257
Ele nĂŁo disse isso.
124
00:14:24,258 --> 00:14:26,257
Ele fez.
125
00:14:26,258 --> 00:14:30,162
Provavelmente porque eu estava em casa.
126
00:14:31,162 --> 00:14:35,162
Sabe, nĂŁo sei se foi isso.
127
00:14:36,162 --> 00:14:44,162
Eu nĂŁo sei se o Clint Ă©
o cara que a mamĂŁe precisa.
128
00:14:45,818 --> 00:14:49,818
Eu sinto realmente... Ă© tudo
tĂŁo frustrante. NĂŁo sei.
129
00:14:54,586 --> 00:14:58,885
Ătimo! Serve bem para vocĂȘ. Agora vocĂȘ
sei como Ă© estar frustrado.
130
00:14:58,886 --> 00:15:01,381
Eu te frustrei?
131
00:15:01,382 --> 00:15:04,221
Quase todos os malditos dias da minha vida.
132
00:15:04,222 --> 00:15:06,950
Ah, hum, linguagem.
133
00:15:12,538 --> 00:15:14,538
VocĂȘ pensa na mamĂŁe
quando vocĂȘ se toca?
134
00:15:15,538 --> 00:15:20,393
VocĂȘ quer me mostrar?
135
00:15:20,394 --> 00:15:24,658
Eu... eu... eu nĂŁo sei.
136
00:15:30,394 --> 00:15:32,394
Alguém é um menino muito grande, hein?
137
00:15:36,954 --> 00:15:38,953
NĂŁo tenha medo.
138
00:15:38,954 --> 00:15:41,474
Sinta-se pronto, coração?
139
00:15:46,202 --> 00:15:47,202
Tudo bem.
140
00:15:56,218 --> 00:16:00,218
Ele se sente tĂŁo bem.
Alguém é crescido, não é?
141
00:16:11,482 --> 00:16:14,681
Se eu te mostrar, isso me tornaria um homem?
142
00:16:14,682 --> 00:16:16,681
Ah, definitivamente.
143
00:16:16,682 --> 00:16:19,681
Sim, vocĂȘ deveria mostrar para a mamĂŁe.
VocĂȘ quer mostrar para a mamĂŁe?
144
00:16:19,682 --> 00:16:23,617
Nunca mostrei a ninguém antes.
145
00:16:23,618 --> 00:16:25,617
Bem, a mamĂŁe realmente quer ver.
146
00:16:25,618 --> 00:16:28,914
Oh, parece tĂŁo duro aĂ embaixo.
147
00:16:38,842 --> 00:16:40,842
Muito rĂgido.
148
00:16:44,890 --> 00:16:46,889
MamĂŁe quer ver como vocĂȘ faz isso.
149
00:16:46,890 --> 00:16:47,890
Sim.
150
00:16:47,891 --> 00:16:50,594
VocĂȘ vai me mostrar?
151
00:16:51,594 --> 00:16:53,697
VocĂȘ pode confiar na mamĂŁe, nĂŁo Ă©?
152
00:16:53,698 --> 00:16:55,697
Sim, mamĂŁe.
153
00:16:55,698 --> 00:16:57,697
Sim, eu quero ver.
154
00:16:57,698 --> 00:17:00,826
Veja, Ă© tĂŁo lindo.
155
00:17:02,890 --> 00:17:04,889
Olhe para isso.
156
00:17:04,890 --> 00:17:09,138
Bonito.
157
00:17:27,610 --> 00:17:29,609
VocĂȘ estĂĄ bem, mamĂŁe?
158
00:17:29,610 --> 00:17:31,610
VocĂȘ estĂĄ bem. NĂŁo muito rĂĄpido.
159
00:17:34,866 --> 00:17:36,874
VocĂȘ vai mostrar
mamĂŁe todos os tipos de coisas e
160
00:17:36,886 --> 00:17:38,906
mamĂŁe vai mostrar
vocĂȘ todos os tipos de coisas tambĂ©m.
161
00:17:58,810 --> 00:18:00,809
Isso parece tĂŁo lindo.
162
00:18:00,810 --> 00:18:02,809
Sim, mamĂŁe.
163
00:18:02,810 --> 00:18:04,881
Sim.
164
00:18:04,882 --> 00:18:07,977
Ă assim que vocĂȘ faz?
165
00:18:07,978 --> 00:18:09,978
Sim.
166
00:18:13,594 --> 00:18:16,594
VocĂȘ nĂŁo contou Ă mamĂŁe que tinha tal...
167
00:18:17,594 --> 00:18:20,082
Um bonito...
168
00:18:21,474 --> 00:18:22,474
galo.
169
00:18:23,962 --> 00:18:24,962
Sinto muito, mamĂŁe.
170
00:18:24,963 --> 00:18:28,962
Sim, mamĂŁe nĂŁo gosta
isso quando vocĂȘ guarda segredos.
171
00:18:36,474 --> 00:18:40,474
Ah, estĂĄ quente.
172
00:18:42,474 --> 00:18:43,474
Ah, estĂĄ quente.
173
00:18:45,474 --> 00:18:49,433
EstĂĄ quente e Ă© bonito.
174
00:18:49,434 --> 00:18:51,433
Isso Ă© tĂŁo bom.
175
00:18:51,434 --> 00:18:53,433
MamĂŁe gosta muito.
176
00:18:53,434 --> 00:18:54,434
Sim.
177
00:18:58,458 --> 00:19:00,457
Assim, Ă© demais?
178
00:19:00,458 --> 00:19:02,457
NĂŁo, isso Ă© bom, certo
179
00:19:02,458 --> 00:19:04,458
Bem aĂ, isso Ă© bom
180
00:19:11,578 --> 00:19:15,578
Ah, Ă© lindo.
181
00:19:17,578 --> 00:19:20,038
Isso Ă© exatamente o que
MamĂŁe estava falando sobre
182
00:19:20,050 --> 00:19:22,578
quando ela disse Ă s vezes
ela sĂł precisa de um homem.
183
00:19:45,594 --> 00:19:47,593
VocĂȘ quer que a mamĂŁe lhe mostre algo tambĂ©m?
184
00:19:47,594 --> 00:19:49,594
Sim.
185
00:19:58,266 --> 00:20:00,265
VocĂȘ gosta de tendas grandes?
186
00:20:00,266 --> 00:20:02,265
Oh, sim eu faço.
187
00:20:02,266 --> 00:20:04,265
Sim vocĂȘ faz?
188
00:20:04,266 --> 00:20:09,265
Eu sempre quis ver todos vocĂȘs.
189
00:20:09,266 --> 00:20:11,266
Sim, vocĂȘ estĂĄ curioso?
190
00:20:18,234 --> 00:20:20,233
Diga por favor, mamĂŁe.
191
00:20:20,234 --> 00:20:22,233
Por favor, mamĂŁe? Entendo?
192
00:20:22,234 --> 00:20:23,234
Sim, bom garoto.
193
00:20:23,235 --> 00:20:26,233
Por que vocĂȘ nĂŁo esquece suas maneiras
sĂł porque vocĂȘ tem suas coisas fora.
194
00:20:26,234 --> 00:20:27,234
Sim?
195
00:20:27,234 --> 00:20:28,234
Sim.
196
00:20:28,234 --> 00:20:29,234
Eu nĂŁo vou esquecer.
197
00:20:29,235 --> 00:20:31,234
Sim, mamĂŁe gosta de meninos
que sĂŁo educados e duros.
198
00:21:13,050 --> 00:21:14,050
Ah, querido.
199
00:21:16,570 --> 00:21:17,570
VocĂȘ estĂĄ indo bem, mamĂŁe.
200
00:21:17,571 --> 00:21:19,570
Sim, vocĂȘ estĂĄ indo tĂŁo bem.
201
00:21:20,570 --> 00:21:22,570
Ah, vocĂȘ estĂĄ indo tĂŁo bem.
202
00:21:23,570 --> 00:21:28,410
Oh, sua boca parece tĂŁo
bom. MamĂŁe realmente gosta disso.
203
00:21:29,410 --> 00:21:30,410
Sim.
204
00:21:32,058 --> 00:21:34,058
Ă assim que a mamĂŁe gosta de ser adorada.
205
00:22:05,818 --> 00:22:07,817
Porque o grandalhão da mamãe, né?
206
00:22:07,818 --> 00:22:09,817
Sim, vocĂȘ vai cuidar da mamĂŁe?
207
00:22:09,818 --> 00:22:11,817
Eu sempre vou cuidar de vocĂȘ, mamĂŁe.
208
00:22:11,818 --> 00:22:13,817
Sim, vocĂȘ vai ser tudo
o homem que a mamĂŁe precisa?
209
00:22:13,818 --> 00:22:15,817
Sim.
210
00:22:15,818 --> 00:22:17,818
Sim, ok.
211
00:23:07,034 --> 00:23:09,614
Sim, mamĂŁe, isso Ă© tĂŁo bom.
212
00:23:33,466 --> 00:23:36,466
Ă tĂŁo bom, parece tĂŁo bom.
213
00:23:52,762 --> 00:23:56,262
Isso Ă© o que a mamĂŁe queria, mas o seu
amiguinho nĂŁo conseguiu entregar, nĂŁo Ă©?
214
00:23:56,762 --> 00:23:57,762
Pequeno inimigo?
215
00:25:46,714 --> 00:25:48,713
Isso Ă© bom?
216
00:25:48,714 --> 00:25:50,713
Isso Ă© tĂŁo bom, mamĂŁe.
217
00:25:50,714 --> 00:25:53,105
VocĂȘ quer ser mamĂŁe?
Fazer a mamãe se sentir bem também?
218
00:25:53,106 --> 00:25:55,105
Posso?
219
00:25:55,106 --> 00:25:57,105
Sim.
220
00:25:57,106 --> 00:25:59,105
VocĂȘ gosta quando as mulheres se sentem bem?
221
00:25:59,106 --> 00:26:01,106
Eu acho.
222
00:26:06,426 --> 00:26:14,426
Eu quero que vocĂȘ beije tudo
o caminho pelo meu corpo.
223
00:26:17,090 --> 00:26:18,090
Eu posso fazer isso.
224
00:26:18,091 --> 00:26:22,817
Eu faria qualquer coisa por vocĂȘ, mamĂŁe.
225
00:26:22,818 --> 00:26:23,818
Bom garoto.
226
00:26:23,819 --> 00:26:26,274
Faça exatamente como a mamãe manda?
227
00:26:27,274 --> 00:26:28,274
Sim.
228
00:26:40,826 --> 00:26:42,826
Uh, hein.
229
00:27:25,594 --> 00:27:27,594
VocĂȘ Ă© tĂŁo bonita.
230
00:27:30,874 --> 00:27:35,058
TĂŁo bonito.
231
00:27:39,018 --> 00:27:41,018
Quero que vocĂȘ tire minha calcinha.
232
00:28:23,066 --> 00:28:28,610
Oh, Deus, vocĂȘ estĂĄ sendo tĂŁo gentil.
233
00:28:33,242 --> 00:28:35,241
VocĂȘ jĂĄ fez isso antes?
234
00:28:35,242 --> 00:28:38,021
NĂŁo.
235
00:28:38,022 --> 00:28:39,522
Eu sei que vocĂȘ merece o melhor.
236
00:28:46,682 --> 00:28:49,682
Ah, ah, sim, sim.
237
00:28:59,610 --> 00:29:01,609
Ah, querido.
238
00:29:01,610 --> 00:29:07,466
Oh meu Deus, vocĂȘ encontrou
clitĂłris da mamĂŁe imediatamente.
239
00:29:18,778 --> 00:29:19,778
Oh sim.
240
00:29:40,602 --> 00:29:44,601
Estamos indo muito, muito bem.
241
00:29:44,602 --> 00:29:48,602
Estamos fazendo isso perfeitamente.
242
00:30:29,722 --> 00:30:34,854
Hum-hmm. Oh meu Deus.
243
00:30:39,058 --> 00:30:41,058
Sim, vocĂȘ gosta do gosto?
244
00:30:44,098 --> 00:30:46,098
Pena que nĂŁo posso ir jantar entĂŁo.
245
00:30:48,706 --> 00:30:51,706
Oh meu Deus. Oh, querida cabra.
246
00:31:05,306 --> 00:31:07,686
LUCA!
247
00:31:35,194 --> 00:31:40,193
Oh querido, mamĂŁe gosta disso.
248
00:31:40,194 --> 00:31:43,433
Oh querido, a mamĂŁe gosta.
VocĂȘ estĂĄ tornando tudo tĂŁo escorregadio.
249
00:31:43,434 --> 00:31:48,033
Oh meu Deus, vocĂȘ estĂĄ conseguindo
tĂŁo escorregadio. Isso Ă© tĂŁo bom.
250
00:31:48,034 --> 00:31:53,274
Oh meu Deus.
251
00:32:24,666 --> 00:32:26,665
VocĂȘ quer ver o que
isso parece dentro?
252
00:32:26,666 --> 00:32:27,666
Sim.
253
00:32:27,667 --> 00:32:30,665
Eu quero que vocĂȘ se aninhe
atrĂĄs de mim e me mostre, ok?
254
00:32:30,666 --> 00:32:31,666
OK.
255
00:32:31,666 --> 00:32:32,666
EntĂŁo, aĂ estĂĄ.
256
00:32:32,667 --> 00:32:37,538
Eu sou grosso e bonito e eu
nem quero dizer isso.
257
00:32:50,874 --> 00:32:52,874
Oh sim.
258
00:32:56,474 --> 00:32:58,473
Esfregando aquele pau lindo em todo o meu...
259
00:32:58,474 --> 00:33:00,609
Eu gosto disso.
260
00:33:00,610 --> 00:33:02,609
Eu também.
261
00:33:02,610 --> 00:33:07,594
O que eu acho que vocĂȘ vai gostar.
262
00:33:12,762 --> 00:33:14,261
Isso Ă© tĂŁo bom.
263
00:33:14,262 --> 00:33:15,262
Ah, Ă© verdade.
264
00:33:25,306 --> 00:33:28,306
Oh, porra, mamĂŁe, sua boceta estĂĄ tĂŁo apertada.
265
00:33:31,306 --> 00:33:34,305
Eu acho que estĂĄ tudo bem para vocĂȘ falar
assim enquanto estivermos fazendo isso.
266
00:33:34,306 --> 00:33:35,306
Sim?
267
00:33:35,306 --> 00:33:36,306
Sim.
268
00:33:37,858 --> 00:33:42,857
Ah, legal e lento. Tipo, lento
e profundo ao mesmo tempo. Como...
269
00:33:42,858 --> 00:33:44,857
Ah, isso mesmo.
270
00:33:44,858 --> 00:33:46,857
Ah, vocĂȘ tinha que começar assim.
271
00:33:46,858 --> 00:33:47,858
Sim, mamĂŁe.
272
00:33:47,858 --> 00:33:48,858
Sim. Oh!
273
00:33:48,858 --> 00:33:49,858
Sim.
274
00:33:49,859 --> 00:33:54,857
Eu nĂŁo quero que vocĂȘ provoque a mamĂŁe
Ponto G com a cabeça da sua engrenagem.
275
00:33:54,858 --> 00:33:56,857
Sim, só para começar.
276
00:33:56,858 --> 00:33:59,857
MamĂŁe vai mostrar
vocĂȘ exatamente como fazer isso.
277
00:33:59,858 --> 00:34:02,858
Vou te ensinar exatamente como eu gosto.
278
00:34:07,858 --> 00:34:09,857
Oh sim.
279
00:34:09,858 --> 00:34:10,858
Ah, sim, assim.
280
00:34:10,858 --> 00:34:11,858
Oh, Deus, porra.
281
00:34:11,859 --> 00:34:13,858
Porra, vocĂȘ Ă© muito longo.
282
00:34:21,978 --> 00:34:22,978
Oh querido.
283
00:34:22,979 --> 00:34:28,329
Por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo desliza
todo o caminho e segure-o.
284
00:34:28,330 --> 00:34:29,330
Assim!
285
00:34:29,330 --> 00:34:30,330
Ah, uau.
286
00:34:30,330 --> 00:34:31,330
Oh sim.
287
00:34:31,331 --> 00:34:33,030
OK.
288
00:34:36,090 --> 00:34:37,090
Oh isso Ă© bom.
289
00:34:37,091 --> 00:34:39,089
Ah, sim, isso Ă© bom.
290
00:34:39,090 --> 00:34:40,090
Sim.
291
00:34:41,090 --> 00:34:43,897
Sim, eu quero que vocĂȘ
foda-me como um menino doce.
292
00:34:43,898 --> 00:34:45,898
Quero dizer, Ă© assim que a mamĂŁe gosta.
293
00:34:48,034 --> 00:34:52,033
NĂŁo estou todo ansioso, como um sem escola
garoto que nĂŁo sabe o que estĂĄ fazendo.
294
00:34:52,034 --> 00:34:55,033
Eu quero que vocĂȘ foda como um
menino cuja mĂŁe se importa.
295
00:34:55,034 --> 00:34:56,034
Sim.
296
00:34:56,034 --> 00:34:57,034
Eu poderia fazer isso.
297
00:34:57,034 --> 00:34:58,034
Sim, vocĂȘ pode fazer isso.
298
00:34:59,034 --> 00:35:00,034
Sim.
299
00:35:00,035 --> 00:35:01,155
Vou um pouco mais rĂĄpido.
300
00:35:02,034 --> 00:35:04,033
SĂł um pouco mais rĂĄpido.
301
00:35:04,034 --> 00:35:05,234
SĂł um pouquinho mais rĂĄpido.
302
00:35:06,034 --> 00:35:08,166
Sim.
303
00:35:12,602 --> 00:35:14,602
Oh sim.
304
00:35:16,602 --> 00:35:18,602
Ah, mamĂŁe.
305
00:35:19,602 --> 00:35:21,601
Eu amo seu lindo corpo.
306
00:35:21,602 --> 00:35:23,601
Sim.
307
00:35:23,602 --> 00:35:27,857
Ah, gosto do jeito que vocĂȘ me toca, querido.
308
00:35:27,858 --> 00:35:30,857
Isso Ă© tĂŁo bom.
309
00:35:30,858 --> 00:35:34,857
Ă tĂŁo bom o jeito que vocĂȘ toca a mamĂŁe.
310
00:35:34,858 --> 00:35:37,026
Isso faz a mamĂŁe querer tocar em vocĂȘ de volta.
311
00:35:39,026 --> 00:35:42,577
Sim.
312
00:35:42,578 --> 00:35:45,577
Ah, querido.
313
00:35:45,578 --> 00:35:48,578
Oh, querido, vocĂȘ se sente tĂŁo bem.
314
00:35:53,578 --> 00:35:56,122
Isso Ă© tĂŁo bom.
315
00:35:59,122 --> 00:36:00,122
Oh sim.
316
00:36:12,506 --> 00:36:15,505
Ah, Ă© assim que a mamĂŁe gosta.
317
00:36:15,506 --> 00:36:16,506
Sim, assim como aquela mamĂŁe.
318
00:36:16,507 --> 00:36:18,505
Sim, Ă© assim que a mamĂŁe gosta.
319
00:36:18,506 --> 00:36:21,506
Ah, Ă© assim que a mamĂŁe gosta. Oh Deus.
320
00:36:28,186 --> 00:36:36,186
Me desculpe, eu apenas pensei que vocĂȘ
queria isso antes, querido.
321
00:36:49,786 --> 00:36:51,785
Oh Deus, isso é uma provocação.
322
00:36:51,786 --> 00:36:53,785
Oh, porra, vocĂȘ estĂĄ brincando com a mamĂŁe.
323
00:36:53,786 --> 00:36:55,785
Oh Deus, vocĂȘ estĂĄ brincando com a mamĂŁe.
324
00:36:55,786 --> 00:36:59,786
Oh sim.
325
00:37:03,786 --> 00:37:05,785
MamĂŁe gosta quando vocĂȘ
provoque a buceta dela, querido.
326
00:37:05,786 --> 00:37:07,785
Sim.
327
00:37:07,786 --> 00:37:09,785
Esse tipo de, ah, sério,
328
00:37:09,786 --> 00:37:11,785
simplesmente delicado.
329
00:37:11,786 --> 00:37:13,785
Oh, suave, mas a sua pila Ă© tĂŁo dura.
330
00:37:13,786 --> 00:37:15,786
Ah, porra.
331
00:37:19,418 --> 00:37:21,488
Hummm...
332
00:37:33,754 --> 00:37:38,497
Ah, ah, uau.
333
00:37:38,498 --> 00:37:44,017
Ah, Ă© tĂŁo lindo.
334
00:37:44,018 --> 00:37:46,017
Ă tĂŁo lindo, querido.
335
00:37:46,018 --> 00:37:49,017
Sua xĂcara ficou tĂŁo linda
desaparecendo na buceta da mamĂŁe.
336
00:37:49,018 --> 00:37:51,017
Eu gosto muito disso.
337
00:37:51,018 --> 00:37:53,017
Oh sim.
338
00:37:53,018 --> 00:37:56,017
O suco da mamĂŁe estĂĄ em todo o seu eixo.
339
00:37:56,018 --> 00:38:02,017
Brilhando tĂŁo lindo.
340
00:38:02,018 --> 00:38:04,017
Eu gosto disso.
341
00:38:04,018 --> 00:38:06,017
Eu preciso de vocĂȘ mais assim.
342
00:38:06,018 --> 00:38:08,017
Ah, sim, um pouco mais difĂcil.
343
00:38:08,018 --> 00:38:10,017
Sim, sĂł um pouco mais rĂgido.
344
00:38:10,018 --> 00:38:12,017
Oh meu Deus.
345
00:38:12,018 --> 00:38:14,017
Ah, ah, sim.
346
00:38:14,018 --> 00:38:16,017
Ah, merda.
347
00:38:16,018 --> 00:38:19,569
Oh, vocĂȘ pode sentir mamĂŁe
aperta quando vocĂȘ faz isso?
348
00:38:19,570 --> 00:38:20,570
Oh meu Deus.
349
00:38:20,571 --> 00:38:22,705
Ah, merda.
350
00:38:22,706 --> 00:38:25,705
Oh Deus, vocĂȘ aquece a mamĂŁe tĂŁo bem e devagar.
351
00:38:25,706 --> 00:38:28,705
Ah, ah, ah, porra.
352
00:38:28,706 --> 00:38:29,706
Oh meu Deus.
353
00:39:15,066 --> 00:39:17,066
Oh Deus, suas glĂąndulas estĂŁo muito quentes.
354
00:39:21,066 --> 00:39:23,066
Ah, Jesus, sim.
355
00:40:36,122 --> 00:40:37,122
Caso contrĂĄrio, quero tentar.
356
00:40:37,122 --> 00:40:38,122
VĂĄ tentar.
357
00:40:38,122 --> 00:40:39,122
Sim.
358
00:41:05,338 --> 00:41:07,337
VocĂȘ Ă© tĂŁo linda, querido.
359
00:41:07,338 --> 00:41:09,338
EntĂŁo Ă© vocĂȘ. VocĂȘ Ă© tĂŁo bonito.
360
00:42:32,186 --> 00:42:34,186
Ah, porra.
361
00:43:03,706 --> 00:43:04,706
Oi querido, sim?
362
00:43:04,707 --> 00:43:08,897
Vou fazer compras, Ă© tĂŁo diferente.
363
00:43:08,898 --> 00:43:10,897
Isso Ă© tĂŁo bom.
364
00:43:10,898 --> 00:43:13,897
Sim, mamĂŁe geralmente gosta quando vocĂȘ
cuidar dela, mas isso Ă© diferente.
365
00:43:13,898 --> 00:43:16,898
Isso Ă© o que a mamĂŁe quer.
366
00:43:32,698 --> 00:43:34,698
Ă tĂŁo bom.
367
00:43:38,698 --> 00:43:42,305
Minha bunda assim.
368
00:43:42,306 --> 00:43:44,305
VocĂȘ vai ser o homem da vida da mamĂŁe.
369
00:43:44,306 --> 00:43:46,306
Eu sĂł nĂŁo quero me conhecer.
370
00:44:32,634 --> 00:44:34,634
TĂŁo incrĂvel.
371
00:45:29,658 --> 00:45:31,658
Bem desse jeito.
372
00:46:46,330 --> 00:46:47,330
Ah, porra.
373
00:46:59,258 --> 00:47:01,258
Ah, porra.
374
00:47:03,258 --> 00:47:05,002
Sim.
375
00:47:07,002 --> 00:47:09,002
Ah, porra.
376
00:47:10,002 --> 00:47:12,001
Oh sim.
377
00:47:12,002 --> 00:47:14,001
NĂŁo quero que vocĂȘ venha, querido.
378
00:47:14,002 --> 00:47:15,002
Sim.
379
00:47:23,162 --> 00:47:24,162
NĂŁo!
380
00:47:25,062 --> 00:47:27,734
Ah, porra!
381
00:47:29,834 --> 00:47:31,433
Oh, Deus, sim!
382
00:47:31,434 --> 00:47:32,434
Oh sim!
383
00:47:35,206 --> 00:47:37,206
Oh Deus!
384
00:47:47,930 --> 00:47:50,750
Vou mexer em vocĂȘ, linda.
385
00:48:08,218 --> 00:48:10,217
VocĂȘ estĂĄ dando Ă mamĂŁe exatamente o que ela precisa.
386
00:48:10,218 --> 00:48:10,718
Sim?
387
00:48:10,719 --> 00:48:14,218
Sim, vocĂȘ estĂĄ dando a mamĂŁe
exatamente o que ela precisa.
388
00:48:27,130 --> 00:48:31,129
VocĂȘ Ă© meu bom menino. VocĂȘ Ă©
meu bom menino com um pau grande.
389
00:48:31,130 --> 00:48:33,130
O que mais uma mamĂŁe poderia querer?
390
00:48:35,130 --> 00:48:38,577
Adoro provar meu sexo em seu pau.
391
00:48:38,578 --> 00:48:39,578
Sim.
392
00:48:46,018 --> 00:48:48,017
Oh, tem gosto de buceta da mamĂŁe.
393
00:48:48,018 --> 00:48:49,018
Sim?
394
00:49:10,170 --> 00:49:11,170
VocĂȘ quer tentar outra coisa?
395
00:49:11,171 --> 00:49:13,169
VocĂȘ quer dar para a mamĂŁe por trĂĄs?
396
00:49:13,170 --> 00:49:14,170
Ah, sim, mamĂŁe.
397
00:49:14,171 --> 00:49:16,169
Sim, Ă© assim que tudo
os meninos muito grandes fazem isso.
398
00:49:16,170 --> 00:49:17,170
Posso?
399
00:49:17,170 --> 00:49:18,170
Sim.
400
00:49:18,170 --> 00:49:19,170
OK.
401
00:49:45,050 --> 00:49:48,049
Eu amo o jeito que vocĂȘ queijo minha buceta.
402
00:49:48,050 --> 00:49:50,050
Isso Ă© tĂŁo bom. Ă tĂŁo legal.
403
00:49:52,282 --> 00:49:54,282
Ah, que delĂcia.
404
00:50:18,874 --> 00:50:20,873
Ah, foda-se.
405
00:50:20,874 --> 00:50:24,194
Oh Deus.
406
00:50:58,330 --> 00:51:00,330
Vou ter que fazer isso, pode ser um pouco difĂcil.
407
00:51:37,754 --> 00:51:39,754
Ah, sim, por favor, querido.
408
00:51:46,754 --> 00:51:50,754
VocĂȘ se sente tĂŁo bem por dentro.
409
00:52:12,802 --> 00:52:15,802
Oh meu Deus.
410
00:52:59,610 --> 00:53:07,610
Eu vou.
411
00:54:03,498 --> 00:54:05,997
MamĂŁe Ă© tĂŁo linda, tĂŁo linda.
412
00:54:05,998 --> 00:54:08,997
Ă o meu favorito logo depois de terminar
sai da buceta da mamĂŁe.
413
00:54:08,998 --> 00:54:09,998
MamĂŁe.
414
00:54:10,998 --> 00:54:12,998
Ah, vĂĄ se foder, mamĂŁe.
415
00:55:08,794 --> 00:55:10,793
MamĂŁe quer mais disso.
416
00:55:10,794 --> 00:55:12,794
MamĂŁe pode ter mais.
417
00:55:40,186 --> 00:55:44,186
Oh bebĂȘ. Ah, querido.
418
00:55:50,010 --> 00:55:52,009
Sim, simples assim, mamĂŁe.
419
00:55:52,010 --> 00:55:54,009
Ă exatamente isso que a mamĂŁe quer.
420
00:55:54,010 --> 00:55:58,009
Um copo bonito, grande e grosso que apenas
quer me fazer sentir bem.
421
00:55:58,010 --> 00:56:00,009
Ă exatamente isso que a mamĂŁe quer.
422
00:56:00,010 --> 00:56:02,009
Bem, eu nĂŁo venho atĂ© vocĂȘ chegar.
423
00:56:02,010 --> 00:56:06,010
Sim, porque a mamĂŁe ainda nĂŁo chegou.
424
00:56:22,266 --> 00:56:26,265
VocĂȘ tem sido um garoto tĂŁo bom
e vocĂȘ fez a mamĂŁe se sentir tĂŁo bem.
425
00:56:26,266 --> 00:56:28,265
E vocĂȘ fez a mamĂŁe se sentir...
426
00:56:28,266 --> 00:56:30,265
E de novo.
427
00:56:30,266 --> 00:56:32,265
Eu realmente gosto.
428
00:56:32,266 --> 00:56:34,406
Era disso que a mamĂŁe precisava.
429
00:56:36,954 --> 00:56:43,105
Para se sentir bem, desde que
vocĂȘ estĂĄ fazendo um excelente trabalho.
430
00:56:43,106 --> 00:56:46,305
VocĂȘ estĂĄ me fazendo sentir
absolutamente incrĂvel, querido.
431
00:56:46,306 --> 00:56:48,265
Sim.
432
00:56:48,266 --> 00:56:49,825
Isso Ă© tĂŁo bom.
433
00:56:49,826 --> 00:56:54,305
VocĂȘ Ă© tĂŁo grande e duro.
434
00:56:54,306 --> 00:56:55,745
VocĂȘ se sente absolutamente incrĂvel.
435
00:56:55,746 --> 00:57:01,077
VocĂȘ estĂĄ sendo tĂŁo terno e tĂŁo firme.
436
00:57:01,078 --> 00:57:03,578
Ah, sim, porra.
437
00:57:39,610 --> 00:57:41,609
SĂł para sentir vocĂȘ.
438
00:57:41,610 --> 00:57:44,545
Eu nĂŁo posso dizer assim.
439
00:57:44,546 --> 00:57:46,545
Eu nĂŁo posso dizer isso tĂŁo bem.
440
00:57:46,546 --> 00:57:49,033
Só para sentir seu lindo coração chegar.
441
00:57:49,034 --> 00:57:51,033
Eu quero que vocĂȘ me sinta.
442
00:57:51,034 --> 00:57:53,034
Ă tĂŁo bom.
443
00:57:59,930 --> 00:58:04,226
Ele gosta de pensar em vocĂȘ vindo.
444
00:58:16,794 --> 00:58:17,794
Ah, merda.
445
00:58:17,794 --> 00:58:18,794
VocĂȘ sente isso?
446
00:58:18,795 --> 00:58:20,697
VocĂȘ sente isso aĂ?
447
00:58:20,698 --> 00:58:23,718
Sim.
448
00:58:28,506 --> 00:58:32,005
MamĂŁe quer que vocĂȘ faça suco para ela,
mas eu quero que vocĂȘ venha todo, ok?
449
00:58:32,006 --> 00:58:35,005
Sim. Sim. VocĂȘ pode fazer isso pela mamĂŁe?
450
00:58:35,006 --> 00:58:37,005
Sim. VocĂȘ vai fazer a mamĂŁe vir?
451
00:58:37,006 --> 00:58:40,005
Sim? VocĂȘ vai fazer a mamĂŁe
vem para que a mamĂŁe possa gelar vocĂȘ?
452
00:58:40,006 --> 00:58:42,006
Sim? Sim?
453
00:58:54,810 --> 00:59:02,810
Oh meu Deus.
454
00:59:13,882 --> 00:59:15,881
Isso Ă© agradĂĄvel e macio.
455
00:59:15,882 --> 00:59:16,882
Sim.
456
00:59:16,882 --> 00:59:17,882
Isso Ă© agradĂĄvel e macio.
457
00:59:17,883 --> 00:59:19,881
VocĂȘ vai dar Ă mamĂŁe o que ela quer?
458
00:59:19,882 --> 00:59:20,882
VocĂȘ vai fazĂȘ-la esperar?
459
00:59:20,882 --> 00:59:21,882
NĂŁo sei.
460
00:59:21,883 --> 00:59:24,201
VocĂȘ Ă© um bom menino?
461
00:59:24,202 --> 00:59:25,202
Ele vai dar Ă mamĂŁe o que ela quer?
462
00:59:25,202 --> 00:59:26,202
VocĂȘ Ă© um menino mau?
463
00:59:26,202 --> 00:59:27,202
Ele vai fazer a mamĂŁe esperar?
464
00:59:27,202 --> 00:59:28,202
Eu sou apenas um bom garoto.
465
00:59:28,202 --> 00:59:29,202
VocĂȘ Ă© apenas um bom menino?
466
00:59:29,202 --> 00:59:30,202
Sim.
467
00:59:30,203 --> 00:59:33,201
Bem, eu nĂŁo vou acreditar que vocĂȘ estĂĄ
um bom menino atĂ© vocĂȘ me mostrar que vocĂȘ Ă© um
468
00:59:33,202 --> 00:59:34,202
bom garoto.
469
00:59:34,202 --> 00:59:35,202
OK.
470
00:59:35,203 --> 00:59:36,518
Oh nĂŁo.
471
00:59:40,922 --> 00:59:48,922
Eu costumava ser um menino mau, mas
agora vou ser um bom menino.
472
00:59:57,282 --> 00:59:58,541
MamĂŁe quer que vocĂȘ entre nela.
473
00:59:58,542 --> 00:59:59,542
Sim?
474
00:59:59,543 --> 01:00:01,241
Sim, mamĂŁe quer que vocĂȘ
entre nela, vocĂȘ pode fazer isso por mim?
475
01:00:01,242 --> 01:00:02,242
Eu poderia fazer isso por vocĂȘ, mĂŁe.
476
01:00:02,242 --> 01:00:03,242
VocĂȘ pode fazer isso, vocĂȘ pode me dizer?
477
01:00:03,242 --> 01:00:04,242
Eu quero ouvir vocĂȘ dizer isso quando fizer isso.
478
01:00:04,242 --> 01:00:05,242
Eu quero ouvir vocĂȘ dizer o que estĂĄ fazendo.
479
01:00:05,242 --> 01:00:06,242
Quero saber que vocĂȘ estĂĄ vindo, mamĂŁe.
480
01:00:06,242 --> 01:00:07,242
Eu quero ouvir que vocĂȘ estĂĄ
gozando na buceta da mamĂŁe.
481
01:00:07,242 --> 01:00:08,242
EstĂĄ bem, estĂĄ bem.
482
01:00:08,243 --> 01:00:11,241
Eu quero ouvir que vocĂȘ estĂĄ
gozando na buceta da mamĂŁe.
483
01:00:11,242 --> 01:00:13,241
OK. Sim?
484
01:00:13,242 --> 01:00:16,241
Eu quero ouvi-lo. Eu quero
ouço e quero sentir.
485
01:00:16,242 --> 01:00:19,241
Sim? Eu faço. Eu faço. à isso que a mamãe quer.
486
01:00:19,242 --> 01:00:22,241
Oh merda, eu vou
na buceta da minha mĂŁe.
487
01:00:22,242 --> 01:00:24,241
Isso Ă© bom, porque
mamĂŁe estĂĄ chegando perto novamente.
488
01:00:24,242 --> 01:00:25,242
Sim? Sim.
489
01:00:25,243 --> 01:00:27,241
Oh merda, eu vou gozar.
490
01:00:27,242 --> 01:00:29,241
Oh merda, posso sentir vocĂȘ bombeando. Porra.
491
01:00:29,242 --> 01:00:31,241
Oh meu Deus, isso Ă© lindo.
492
01:00:31,242 --> 01:00:32,242
Oh meu Deus.
493
01:00:32,242 --> 01:00:33,242
Ah, merda.
494
01:00:33,243 --> 01:00:35,241
Vamos, querido.
495
01:00:35,242 --> 01:00:37,241
Ah, merda.
496
01:00:37,242 --> 01:00:40,241
Oh meu Deus, isso Ă© lindo.
497
01:00:40,242 --> 01:00:43,433
Porra.
498
01:00:43,434 --> 01:00:45,433
VocĂȘ costuma pulsar tanto assim?
499
01:00:45,434 --> 01:00:50,170
Oh meu Deus.
500
01:01:30,170 --> 01:01:32,169
Acho que vocĂȘ Ă© um bom menino, nĂŁo Ă©?
501
01:01:32,170 --> 01:01:33,170
Claro que estou.
502
01:01:33,171 --> 01:01:35,170
Sim, vocĂȘ com certeza estĂĄ.
503
01:01:36,170 --> 01:01:38,169
VocĂȘ me impressionou, querido.
504
01:01:38,170 --> 01:01:39,170
Sim?
505
01:01:39,170 --> 01:01:40,170
Sim.
506
01:01:41,170 --> 01:01:43,274
Eu te amo mamĂŁe.
507
01:01:44,274 --> 01:01:46,274
Eu te amo, docinho.
508
01:02:07,290 --> 01:02:09,289
Eu vou balançar sua cerca, vocĂȘ acertou.
509
01:02:09,290 --> 01:02:11,289
Eu sĂł preciso... ok.
510
01:02:11,290 --> 01:02:13,289
Sinta a cadeira, Juan.
511
01:02:13,290 --> 01:02:15,290
OK.
512
01:02:19,290 --> 01:02:21,290
Espere, espere, espere, espere.
513
01:02:23,290 --> 01:02:25,289
Eu continuo chegando perto e penso,
514
01:02:25,290 --> 01:02:27,289
ok, vamos ter que
mova uma luz ou algo assim.
515
01:02:27,290 --> 01:02:29,289
Sim, Ă© uma merda,
516
01:02:29,290 --> 01:02:31,289
vamos ter que fazer um filme.
517
01:02:31,290 --> 01:02:33,489
VocĂȘ estĂĄ interferindo.
518
01:02:33,490 --> 01:02:35,489
Me desculpe, me disseram...
519
01:02:35,490 --> 01:02:37,987
Abaixe o volume, abaixe o volume agora.
36240