All language subtitles for Penny Barber - Mommy Needs A Man 11 08 2023-pt

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,874 --> 00:01:00,874 MamĂŁe precisa da toalha dela. 2 00:01:11,162 --> 00:01:13,161 VocĂȘ estĂĄ me deixando nervoso. 3 00:01:13,162 --> 00:01:15,161 Me desculpe, me desculpe. 4 00:01:15,162 --> 00:01:17,161 VocĂȘ estĂĄ linda, mĂŁe. 5 00:01:17,162 --> 00:01:19,162 VocĂȘ vai fazer ioga ou algo assim? 6 00:01:21,162 --> 00:01:23,162 VocĂȘ precisa ser mais homem. 7 00:01:25,162 --> 00:01:28,162 VocĂȘ precisa ser mais homem. 8 00:01:29,162 --> 00:01:31,161 Eu tenho notado isso jĂĄ faz um tempinho. 9 00:01:31,162 --> 00:01:34,161 Do jeito que vocĂȘ acabou de entrar aqui. 10 00:01:34,162 --> 00:01:37,162 É um pouco embaraçoso. 11 00:01:38,162 --> 00:01:41,161 VocĂȘ Ă© como um cachorrinho, 12 00:01:41,162 --> 00:01:43,162 cujas patas sĂŁo grandes demais para seu andar. 13 00:01:45,162 --> 00:01:47,521 Quer dizer, acho que vocĂȘ estĂĄ certo. 14 00:01:47,522 --> 00:01:49,522 Talvez eu comece a trabalhar nisso. 15 00:01:52,234 --> 00:01:54,234 Tenho certeza que vocĂȘ nĂŁo vai me decepcionar. 16 00:02:07,098 --> 00:02:09,097 VocĂȘ nĂŁo quer isso? 17 00:02:09,098 --> 00:02:12,098 Talvez eu pudesse te pegar um copo de ĂĄgua, mĂŁe? 18 00:02:15,098 --> 00:02:17,554 Posso pegar alguma coisa para vocĂȘ, mĂŁe? 19 00:02:19,786 --> 00:02:22,786 Hum, sim, sim, copo de ĂĄgua, claro. 20 00:02:54,586 --> 00:02:56,585 VocĂȘ Ă© um bom garoto. 21 00:02:56,586 --> 00:02:58,586 Bem, eu sĂł quero te fazer feliz. 22 00:02:59,586 --> 00:03:03,585 VocĂȘ faz. VocĂȘ me faz muito feliz. Mas... 23 00:03:03,586 --> 00:03:05,586 E nĂŁo tropecei ao entrar. 24 00:03:17,146 --> 00:03:19,146 Venha aqui, filho. 25 00:03:26,682 --> 00:03:28,681 A vida nĂŁo Ă© fĂĄcil. 26 00:03:28,682 --> 00:03:30,681 NĂŁo Ă©. 27 00:03:30,682 --> 00:03:37,681 Quer dizer, eu faço o que posso. eu cuido de eu mesmo com a sua ajuda, Ă© claro, mas... 28 00:03:37,682 --> 00:03:41,681 Ă s vezes a vida ainda Ă© tĂŁo difĂ­cil. 29 00:03:41,682 --> 00:03:44,681 O que estĂĄ errado? O que posso fazer? 30 00:03:44,682 --> 00:03:47,681 NĂŁo Ă© nada que vocĂȘ possa fazer. 31 00:03:47,682 --> 00:03:50,681 Eu quero ajudar. 32 00:03:50,682 --> 00:03:54,681 NĂŁo Ă© algo que Eu realmente posso perguntar a vocĂȘ. 33 00:03:54,682 --> 00:03:58,681 Bem, vocĂȘ sabe que farei qualquer coisa por vocĂȘ. 34 00:03:58,682 --> 00:04:03,681 Eu sei, Ă© sĂł... estou preocupado que vocĂȘ ainda nĂŁo estĂĄ pronto. 35 00:04:03,682 --> 00:04:06,681 Pronto para...? 36 00:04:06,682 --> 00:04:09,046 VocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© apenas... VocĂȘ Ă© tĂŁo jovem. VocĂȘ Ă© 37 00:04:09,058 --> 00:04:11,681 ainda Ă© apenas um garotinho. VocĂȘ nĂŁo Ă© meu lindo menino. 38 00:04:11,682 --> 00:04:13,681 Tenho 19 anos agora. 39 00:04:13,682 --> 00:04:17,625 Eu sei, e todos os meus amigos sĂŁo tĂŁo ciumentos 40 00:04:17,637 --> 00:04:21,681 que eu tenho um doce e adorĂĄvel enteado. 41 00:04:21,682 --> 00:04:24,681 Bem, eu gosto de ajudar. 42 00:04:24,682 --> 00:04:28,681 E vocĂȘ ajuda. VocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© meu anjo. 43 00:04:28,682 --> 00:04:34,449 Bem, entĂŁo o que hĂĄ de errado? 44 00:04:34,450 --> 00:04:39,937 O que eu preciso... Ă© de um homem. 45 00:04:39,938 --> 00:04:43,937 Bem, eu sou um homem. 46 00:04:43,938 --> 00:04:46,937 Claro, eu nĂŁo queria insultar vocĂȘ. 47 00:04:46,938 --> 00:04:50,937 Bem, eu sou. 48 00:04:50,938 --> 00:04:55,617 É sĂł que, vocĂȘ sabe, vocĂȘ Ă© muito jovem e vocĂȘ Ă© inexperiente. 49 00:04:55,618 --> 00:05:00,617 VocĂȘ realmente nĂŁo sabe o que uma mulher precisa ainda, mas estĂĄ tudo bem. VocĂȘ vai aprender. 50 00:05:00,618 --> 00:05:07,617 Tudo o que faço Ă© por vocĂȘ. eu pego Cuidar de vocĂȘ. Eu mimo vocĂȘ, nĂŁo Ă©? 51 00:05:07,618 --> 00:05:10,617 É claro Ă© claro. 52 00:05:10,618 --> 00:05:14,617 Eu atĂ© consegui meu prĂłprio emprego, entĂŁo vocĂȘ poderia usar seu dinheiro para si mesmo. 53 00:05:14,618 --> 00:05:16,617 o que estou perdendo? 54 00:05:16,618 --> 00:05:19,617 É difĂ­cil colocar em palavras. 55 00:05:19,618 --> 00:05:23,617 Apenas diga, por favor. Quero dizer, nĂŁo hĂĄ nada que eu nĂŁo faria por vocĂȘ. 56 00:05:23,618 --> 00:05:26,617 Isso e doce. VocĂȘ Ă© um doce. 57 00:05:26,618 --> 00:05:29,617 VocĂȘ sabe o que? Esqueça isso, OK? Eu nĂŁo deveria ter dito nada. 58 00:05:29,618 --> 00:05:32,617 Mas nĂŁo Ă© suficiente? 59 00:05:32,618 --> 00:05:35,617 Às vezes uma mulher precisa de um homem. 60 00:05:35,618 --> 00:05:38,617 VocĂȘ continua dizendo isso, mas eu sou um homem. 61 00:05:38,618 --> 00:05:40,617 Como vocĂȘ pode nĂŁo me ver como homem, mĂŁe? 62 00:05:40,618 --> 00:05:42,617 Ok, agora vocĂȘ estĂĄ com raiva. 63 00:05:42,618 --> 00:05:47,617 Nervoso? É isso. Quero dizer, um homem tem ser imprevisĂ­vel e assustador para vocĂȘ? 64 00:05:47,618 --> 00:05:50,547 VocĂȘ quer que eu arrase coisas, ficando com cara de merda 65 00:05:50,559 --> 00:05:53,617 bĂȘbado como papai, e começar mijando no assento todo? 66 00:05:53,618 --> 00:05:56,617 Quero dizer, vocĂȘ continua dizendo vocĂȘ precisa de um homem de verdade. 67 00:05:56,618 --> 00:05:59,617 Bem, o que Ă© um homem de verdade como? O que eu preciso fazer? 68 00:05:59,618 --> 00:06:01,617 Ah, shh. Venha aqui, querido. Venha aqui. 69 00:06:01,618 --> 00:06:04,617 Shh, shh, shh, shh. Ali estĂĄ o filho da mamĂŁe. 70 00:06:04,618 --> 00:06:06,617 Garotinho da mamĂŁe, ok? Vai ficar tudo bem. 71 00:06:06,618 --> 00:06:08,617 E somente... 72 00:06:08,618 --> 00:06:10,617 Ah, aqui. 73 00:06:10,618 --> 00:06:14,969 Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 74 00:06:14,970 --> 00:06:20,642 Estarei de volta esta noite. Alimente o gato para mim. 75 00:06:24,834 --> 00:06:25,834 Oi. 76 00:06:25,835 --> 00:06:27,834 Ei, querido. 77 00:06:29,994 --> 00:06:32,994 Aquilo era... Era Colin? 78 00:06:57,530 --> 00:06:59,530 MĂŁe, quando vocĂȘ estĂĄ? 79 00:08:27,802 --> 00:08:30,042 MĂŁe, por que vocĂȘ estĂĄ saindo com Clint? 80 00:08:33,602 --> 00:08:36,481 Estou preocupado com vocĂȘ. Pode vocĂȘ por favor me ligue de volta? 81 00:08:36,482 --> 00:08:39,761 Eu fiz o jantar. EstĂĄ no forno. 82 00:08:39,762 --> 00:08:43,042 Volte para casa antes que esfrie, por favor. 83 00:09:32,378 --> 00:09:34,378 Diga Ă  minha mĂŁe para voltar para casa. 84 00:09:41,050 --> 00:09:43,050 Isso Ă© novo. 85 00:09:49,882 --> 00:09:50,882 Porra, cara. 86 00:11:05,786 --> 00:11:07,786 Eu preciso ir. 87 00:11:14,010 --> 00:11:15,010 Quem estĂĄ aĂ­? 88 00:11:25,658 --> 00:11:28,657 É rude como eles matam todos os outros meninos fazendo isso. 89 00:11:28,658 --> 00:11:31,826 Sim, para todos no departamento. 90 00:11:45,658 --> 00:11:47,658 VocĂȘ jĂĄ terminou? É isso? 91 00:11:48,658 --> 00:11:52,106 VocĂȘ nĂŁo precisa sair tĂŁo cedo, nĂŁo Ă©, querido? 92 00:11:53,106 --> 00:11:55,105 Desculpe querido, eu nĂŁo dou uma foda no primeiro encontro. 93 00:11:55,106 --> 00:11:56,106 O que? 94 00:11:56,106 --> 00:11:57,106 Eu tenho que ir. 95 00:11:57,107 --> 00:11:58,470 O que? 96 00:12:08,250 --> 00:12:09,749 AĂ­ estĂĄ vocĂȘ. 97 00:12:09,750 --> 00:12:11,250 St. Kennedy, sĂ©rio? 98 00:12:12,758 --> 00:12:14,258 Uh, ele Ă© um cara legal. 99 00:12:14,758 --> 00:12:17,757 Foda-se esse cara. Ele foi idiota no ensino mĂ©dio. 100 00:12:17,758 --> 00:12:19,758 Onde vocĂȘ o conheceu? 101 00:12:20,258 --> 00:12:21,258 Na Academia. 102 00:12:21,258 --> 00:12:22,258 Figuras. 103 00:12:23,258 --> 00:12:26,258 Bem, Ă© tarde. Eu vou para a cama. 104 00:12:43,034 --> 00:12:47,426 VocĂȘ sabe o quanto Ă© difĂ­cil ser mulher? 105 00:12:51,514 --> 00:12:55,457 VocĂȘ sabe, a maioria dos meninos, eles apenas olham para seus 106 00:12:55,469 --> 00:12:59,514 mamĂŁe e pense isso ela Ă© naturalmente perfeita. 107 00:13:04,314 --> 00:13:05,314 VocĂȘ Ă©. 108 00:13:06,314 --> 00:13:07,314 Quanta gentileza. 109 00:13:08,314 --> 00:13:12,091 Mas hĂĄ muito trabalho duro que envolve 110 00:13:12,103 --> 00:13:16,314 ser mĂŁe, e mais as pessoas nem percebem. 111 00:13:17,314 --> 00:13:20,674 Eu percebo, Ă© que vocĂȘ nunca me nota. 112 00:13:21,674 --> 00:13:26,714 Shh, podemos ouvir? Sim? Bom garoto. 113 00:13:27,714 --> 00:13:31,835 VocĂȘ sabe, Ă s vezes eu sĂł quero para ser adorado e mimado, 114 00:13:31,847 --> 00:13:35,714 e vocĂȘ sabe, vocĂȘ faz um trabalho muito bom trabalho em cuidar de mim. 115 00:13:41,050 --> 00:13:43,050 Longe de mim reclamar. 116 00:13:44,050 --> 00:13:46,377 NĂŁo hĂĄ nada que eu nĂŁo faria por vocĂȘ. 117 00:13:46,378 --> 00:13:50,237 Eu sei, mas existem momentos em que uma mulher apenas 118 00:13:50,249 --> 00:13:54,378 precisa de um homem, alguĂ©m quem pode fazĂȘ-la se sentir vista. 119 00:13:59,258 --> 00:14:07,258 AlguĂ©m que possa fazĂȘ-la sentir tanto que ela vai explodir. 120 00:14:09,258 --> 00:14:14,257 E estou assumindo que Clint o homem deve fazer isso? 121 00:14:14,258 --> 00:14:17,622 Bem, eu nĂŁo sei sobre isso. Ele me disse 122 00:14:17,634 --> 00:14:21,258 que ele nĂŁo faz amor no primeiro encontro. 123 00:14:22,258 --> 00:14:24,257 Ele nĂŁo disse isso. 124 00:14:24,258 --> 00:14:26,257 Ele fez. 125 00:14:26,258 --> 00:14:30,162 Provavelmente porque eu estava em casa. 126 00:14:31,162 --> 00:14:35,162 Sabe, nĂŁo sei se foi isso. 127 00:14:36,162 --> 00:14:44,162 Eu nĂŁo sei se o Clint Ă© o cara que a mamĂŁe precisa. 128 00:14:45,818 --> 00:14:49,818 Eu sinto realmente... Ă© tudo tĂŁo frustrante. NĂŁo sei. 129 00:14:54,586 --> 00:14:58,885 Ótimo! Serve bem para vocĂȘ. Agora vocĂȘ sei como Ă© estar frustrado. 130 00:14:58,886 --> 00:15:01,381 Eu te frustrei? 131 00:15:01,382 --> 00:15:04,221 Quase todos os malditos dias da minha vida. 132 00:15:04,222 --> 00:15:06,950 Ah, hum, linguagem. 133 00:15:12,538 --> 00:15:14,538 VocĂȘ pensa na mamĂŁe quando vocĂȘ se toca? 134 00:15:15,538 --> 00:15:20,393 VocĂȘ quer me mostrar? 135 00:15:20,394 --> 00:15:24,658 Eu... eu... eu nĂŁo sei. 136 00:15:30,394 --> 00:15:32,394 AlguĂ©m Ă© um menino muito grande, hein? 137 00:15:36,954 --> 00:15:38,953 NĂŁo tenha medo. 138 00:15:38,954 --> 00:15:41,474 Sinta-se pronto, coração? 139 00:15:46,202 --> 00:15:47,202 Tudo bem. 140 00:15:56,218 --> 00:16:00,218 Ele se sente tĂŁo bem. AlguĂ©m Ă© crescido, nĂŁo Ă©? 141 00:16:11,482 --> 00:16:14,681 Se eu te mostrar, isso me tornaria um homem? 142 00:16:14,682 --> 00:16:16,681 Ah, definitivamente. 143 00:16:16,682 --> 00:16:19,681 Sim, vocĂȘ deveria mostrar para a mamĂŁe. VocĂȘ quer mostrar para a mamĂŁe? 144 00:16:19,682 --> 00:16:23,617 Nunca mostrei a ninguĂ©m antes. 145 00:16:23,618 --> 00:16:25,617 Bem, a mamĂŁe realmente quer ver. 146 00:16:25,618 --> 00:16:28,914 Oh, parece tĂŁo duro aĂ­ embaixo. 147 00:16:38,842 --> 00:16:40,842 Muito rĂ­gido. 148 00:16:44,890 --> 00:16:46,889 MamĂŁe quer ver como vocĂȘ faz isso. 149 00:16:46,890 --> 00:16:47,890 Sim. 150 00:16:47,891 --> 00:16:50,594 VocĂȘ vai me mostrar? 151 00:16:51,594 --> 00:16:53,697 VocĂȘ pode confiar na mamĂŁe, nĂŁo Ă©? 152 00:16:53,698 --> 00:16:55,697 Sim, mamĂŁe. 153 00:16:55,698 --> 00:16:57,697 Sim, eu quero ver. 154 00:16:57,698 --> 00:17:00,826 Veja, Ă© tĂŁo lindo. 155 00:17:02,890 --> 00:17:04,889 Olhe para isso. 156 00:17:04,890 --> 00:17:09,138 Bonito. 157 00:17:27,610 --> 00:17:29,609 VocĂȘ estĂĄ bem, mamĂŁe? 158 00:17:29,610 --> 00:17:31,610 VocĂȘ estĂĄ bem. NĂŁo muito rĂĄpido. 159 00:17:34,866 --> 00:17:36,874 VocĂȘ vai mostrar mamĂŁe todos os tipos de coisas e 160 00:17:36,886 --> 00:17:38,906 mamĂŁe vai mostrar vocĂȘ todos os tipos de coisas tambĂ©m. 161 00:17:58,810 --> 00:18:00,809 Isso parece tĂŁo lindo. 162 00:18:00,810 --> 00:18:02,809 Sim, mamĂŁe. 163 00:18:02,810 --> 00:18:04,881 Sim. 164 00:18:04,882 --> 00:18:07,977 É assim que vocĂȘ faz? 165 00:18:07,978 --> 00:18:09,978 Sim. 166 00:18:13,594 --> 00:18:16,594 VocĂȘ nĂŁo contou Ă  mamĂŁe que tinha tal... 167 00:18:17,594 --> 00:18:20,082 Um bonito... 168 00:18:21,474 --> 00:18:22,474 galo. 169 00:18:23,962 --> 00:18:24,962 Sinto muito, mamĂŁe. 170 00:18:24,963 --> 00:18:28,962 Sim, mamĂŁe nĂŁo gosta isso quando vocĂȘ guarda segredos. 171 00:18:36,474 --> 00:18:40,474 Ah, estĂĄ quente. 172 00:18:42,474 --> 00:18:43,474 Ah, estĂĄ quente. 173 00:18:45,474 --> 00:18:49,433 EstĂĄ quente e Ă© bonito. 174 00:18:49,434 --> 00:18:51,433 Isso Ă© tĂŁo bom. 175 00:18:51,434 --> 00:18:53,433 MamĂŁe gosta muito. 176 00:18:53,434 --> 00:18:54,434 Sim. 177 00:18:58,458 --> 00:19:00,457 Assim, Ă© demais? 178 00:19:00,458 --> 00:19:02,457 NĂŁo, isso Ă© bom, certo 179 00:19:02,458 --> 00:19:04,458 Bem aĂ­, isso Ă© bom 180 00:19:11,578 --> 00:19:15,578 Ah, Ă© lindo. 181 00:19:17,578 --> 00:19:20,038 Isso Ă© exatamente o que MamĂŁe estava falando sobre 182 00:19:20,050 --> 00:19:22,578 quando ela disse Ă s vezes ela sĂł precisa de um homem. 183 00:19:45,594 --> 00:19:47,593 VocĂȘ quer que a mamĂŁe lhe mostre algo tambĂ©m? 184 00:19:47,594 --> 00:19:49,594 Sim. 185 00:19:58,266 --> 00:20:00,265 VocĂȘ gosta de tendas grandes? 186 00:20:00,266 --> 00:20:02,265 Oh, sim eu faço. 187 00:20:02,266 --> 00:20:04,265 Sim vocĂȘ faz? 188 00:20:04,266 --> 00:20:09,265 Eu sempre quis ver todos vocĂȘs. 189 00:20:09,266 --> 00:20:11,266 Sim, vocĂȘ estĂĄ curioso? 190 00:20:18,234 --> 00:20:20,233 Diga por favor, mamĂŁe. 191 00:20:20,234 --> 00:20:22,233 Por favor, mamĂŁe? Entendo? 192 00:20:22,234 --> 00:20:23,234 Sim, bom garoto. 193 00:20:23,235 --> 00:20:26,233 Por que vocĂȘ nĂŁo esquece suas maneiras sĂł porque vocĂȘ tem suas coisas fora. 194 00:20:26,234 --> 00:20:27,234 Sim? 195 00:20:27,234 --> 00:20:28,234 Sim. 196 00:20:28,234 --> 00:20:29,234 Eu nĂŁo vou esquecer. 197 00:20:29,235 --> 00:20:31,234 Sim, mamĂŁe gosta de meninos que sĂŁo educados e duros. 198 00:21:13,050 --> 00:21:14,050 Ah, querido. 199 00:21:16,570 --> 00:21:17,570 VocĂȘ estĂĄ indo bem, mamĂŁe. 200 00:21:17,571 --> 00:21:19,570 Sim, vocĂȘ estĂĄ indo tĂŁo bem. 201 00:21:20,570 --> 00:21:22,570 Ah, vocĂȘ estĂĄ indo tĂŁo bem. 202 00:21:23,570 --> 00:21:28,410 Oh, sua boca parece tĂŁo bom. MamĂŁe realmente gosta disso. 203 00:21:29,410 --> 00:21:30,410 Sim. 204 00:21:32,058 --> 00:21:34,058 É assim que a mamĂŁe gosta de ser adorada. 205 00:22:05,818 --> 00:22:07,817 Porque o grandalhĂŁo da mamĂŁe, nĂ©? 206 00:22:07,818 --> 00:22:09,817 Sim, vocĂȘ vai cuidar da mamĂŁe? 207 00:22:09,818 --> 00:22:11,817 Eu sempre vou cuidar de vocĂȘ, mamĂŁe. 208 00:22:11,818 --> 00:22:13,817 Sim, vocĂȘ vai ser tudo o homem que a mamĂŁe precisa? 209 00:22:13,818 --> 00:22:15,817 Sim. 210 00:22:15,818 --> 00:22:17,818 Sim, ok. 211 00:23:07,034 --> 00:23:09,614 Sim, mamĂŁe, isso Ă© tĂŁo bom. 212 00:23:33,466 --> 00:23:36,466 É tĂŁo bom, parece tĂŁo bom. 213 00:23:52,762 --> 00:23:56,262 Isso Ă© o que a mamĂŁe queria, mas o seu amiguinho nĂŁo conseguiu entregar, nĂŁo Ă©? 214 00:23:56,762 --> 00:23:57,762 Pequeno inimigo? 215 00:25:46,714 --> 00:25:48,713 Isso Ă© bom? 216 00:25:48,714 --> 00:25:50,713 Isso Ă© tĂŁo bom, mamĂŁe. 217 00:25:50,714 --> 00:25:53,105 VocĂȘ quer ser mamĂŁe? Fazer a mamĂŁe se sentir bem tambĂ©m? 218 00:25:53,106 --> 00:25:55,105 Posso? 219 00:25:55,106 --> 00:25:57,105 Sim. 220 00:25:57,106 --> 00:25:59,105 VocĂȘ gosta quando as mulheres se sentem bem? 221 00:25:59,106 --> 00:26:01,106 Eu acho. 222 00:26:06,426 --> 00:26:14,426 Eu quero que vocĂȘ beije tudo o caminho pelo meu corpo. 223 00:26:17,090 --> 00:26:18,090 Eu posso fazer isso. 224 00:26:18,091 --> 00:26:22,817 Eu faria qualquer coisa por vocĂȘ, mamĂŁe. 225 00:26:22,818 --> 00:26:23,818 Bom garoto. 226 00:26:23,819 --> 00:26:26,274 Faça exatamente como a mamĂŁe manda? 227 00:26:27,274 --> 00:26:28,274 Sim. 228 00:26:40,826 --> 00:26:42,826 Uh, hein. 229 00:27:25,594 --> 00:27:27,594 VocĂȘ Ă© tĂŁo bonita. 230 00:27:30,874 --> 00:27:35,058 TĂŁo bonito. 231 00:27:39,018 --> 00:27:41,018 Quero que vocĂȘ tire minha calcinha. 232 00:28:23,066 --> 00:28:28,610 Oh, Deus, vocĂȘ estĂĄ sendo tĂŁo gentil. 233 00:28:33,242 --> 00:28:35,241 VocĂȘ jĂĄ fez isso antes? 234 00:28:35,242 --> 00:28:38,021 NĂŁo. 235 00:28:38,022 --> 00:28:39,522 Eu sei que vocĂȘ merece o melhor. 236 00:28:46,682 --> 00:28:49,682 Ah, ah, sim, sim. 237 00:28:59,610 --> 00:29:01,609 Ah, querido. 238 00:29:01,610 --> 00:29:07,466 Oh meu Deus, vocĂȘ encontrou clitĂłris da mamĂŁe imediatamente. 239 00:29:18,778 --> 00:29:19,778 Oh sim. 240 00:29:40,602 --> 00:29:44,601 Estamos indo muito, muito bem. 241 00:29:44,602 --> 00:29:48,602 Estamos fazendo isso perfeitamente. 242 00:30:29,722 --> 00:30:34,854 Hum-hmm. Oh meu Deus. 243 00:30:39,058 --> 00:30:41,058 Sim, vocĂȘ gosta do gosto? 244 00:30:44,098 --> 00:30:46,098 Pena que nĂŁo posso ir jantar entĂŁo. 245 00:30:48,706 --> 00:30:51,706 Oh meu Deus. Oh, querida cabra. 246 00:31:05,306 --> 00:31:07,686 LUCA! 247 00:31:35,194 --> 00:31:40,193 Oh querido, mamĂŁe gosta disso. 248 00:31:40,194 --> 00:31:43,433 Oh querido, a mamĂŁe gosta. VocĂȘ estĂĄ tornando tudo tĂŁo escorregadio. 249 00:31:43,434 --> 00:31:48,033 Oh meu Deus, vocĂȘ estĂĄ conseguindo tĂŁo escorregadio. Isso Ă© tĂŁo bom. 250 00:31:48,034 --> 00:31:53,274 Oh meu Deus. 251 00:32:24,666 --> 00:32:26,665 VocĂȘ quer ver o que isso parece dentro? 252 00:32:26,666 --> 00:32:27,666 Sim. 253 00:32:27,667 --> 00:32:30,665 Eu quero que vocĂȘ se aninhe atrĂĄs de mim e me mostre, ok? 254 00:32:30,666 --> 00:32:31,666 OK. 255 00:32:31,666 --> 00:32:32,666 EntĂŁo, aĂ­ estĂĄ. 256 00:32:32,667 --> 00:32:37,538 Eu sou grosso e bonito e eu nem quero dizer isso. 257 00:32:50,874 --> 00:32:52,874 Oh sim. 258 00:32:56,474 --> 00:32:58,473 Esfregando aquele pau lindo em todo o meu... 259 00:32:58,474 --> 00:33:00,609 Eu gosto disso. 260 00:33:00,610 --> 00:33:02,609 Eu tambĂ©m. 261 00:33:02,610 --> 00:33:07,594 O que eu acho que vocĂȘ vai gostar. 262 00:33:12,762 --> 00:33:14,261 Isso Ă© tĂŁo bom. 263 00:33:14,262 --> 00:33:15,262 Ah, Ă© verdade. 264 00:33:25,306 --> 00:33:28,306 Oh, porra, mamĂŁe, sua boceta estĂĄ tĂŁo apertada. 265 00:33:31,306 --> 00:33:34,305 Eu acho que estĂĄ tudo bem para vocĂȘ falar assim enquanto estivermos fazendo isso. 266 00:33:34,306 --> 00:33:35,306 Sim? 267 00:33:35,306 --> 00:33:36,306 Sim. 268 00:33:37,858 --> 00:33:42,857 Ah, legal e lento. Tipo, lento e profundo ao mesmo tempo. Como... 269 00:33:42,858 --> 00:33:44,857 Ah, isso mesmo. 270 00:33:44,858 --> 00:33:46,857 Ah, vocĂȘ tinha que começar assim. 271 00:33:46,858 --> 00:33:47,858 Sim, mamĂŁe. 272 00:33:47,858 --> 00:33:48,858 Sim. Oh! 273 00:33:48,858 --> 00:33:49,858 Sim. 274 00:33:49,859 --> 00:33:54,857 Eu nĂŁo quero que vocĂȘ provoque a mamĂŁe Ponto G com a cabeça da sua engrenagem. 275 00:33:54,858 --> 00:33:56,857 Sim, sĂł para começar. 276 00:33:56,858 --> 00:33:59,857 MamĂŁe vai mostrar vocĂȘ exatamente como fazer isso. 277 00:33:59,858 --> 00:34:02,858 Vou te ensinar exatamente como eu gosto. 278 00:34:07,858 --> 00:34:09,857 Oh sim. 279 00:34:09,858 --> 00:34:10,858 Ah, sim, assim. 280 00:34:10,858 --> 00:34:11,858 Oh, Deus, porra. 281 00:34:11,859 --> 00:34:13,858 Porra, vocĂȘ Ă© muito longo. 282 00:34:21,978 --> 00:34:22,978 Oh querido. 283 00:34:22,979 --> 00:34:28,329 Por que vocĂȘ simplesmente nĂŁo desliza todo o caminho e segure-o. 284 00:34:28,330 --> 00:34:29,330 Assim! 285 00:34:29,330 --> 00:34:30,330 Ah, uau. 286 00:34:30,330 --> 00:34:31,330 Oh sim. 287 00:34:31,331 --> 00:34:33,030 OK. 288 00:34:36,090 --> 00:34:37,090 Oh isso Ă© bom. 289 00:34:37,091 --> 00:34:39,089 Ah, sim, isso Ă© bom. 290 00:34:39,090 --> 00:34:40,090 Sim. 291 00:34:41,090 --> 00:34:43,897 Sim, eu quero que vocĂȘ foda-me como um menino doce. 292 00:34:43,898 --> 00:34:45,898 Quero dizer, Ă© assim que a mamĂŁe gosta. 293 00:34:48,034 --> 00:34:52,033 NĂŁo estou todo ansioso, como um sem escola garoto que nĂŁo sabe o que estĂĄ fazendo. 294 00:34:52,034 --> 00:34:55,033 Eu quero que vocĂȘ foda como um menino cuja mĂŁe se importa. 295 00:34:55,034 --> 00:34:56,034 Sim. 296 00:34:56,034 --> 00:34:57,034 Eu poderia fazer isso. 297 00:34:57,034 --> 00:34:58,034 Sim, vocĂȘ pode fazer isso. 298 00:34:59,034 --> 00:35:00,034 Sim. 299 00:35:00,035 --> 00:35:01,155 Vou um pouco mais rĂĄpido. 300 00:35:02,034 --> 00:35:04,033 SĂł um pouco mais rĂĄpido. 301 00:35:04,034 --> 00:35:05,234 SĂł um pouquinho mais rĂĄpido. 302 00:35:06,034 --> 00:35:08,166 Sim. 303 00:35:12,602 --> 00:35:14,602 Oh sim. 304 00:35:16,602 --> 00:35:18,602 Ah, mamĂŁe. 305 00:35:19,602 --> 00:35:21,601 Eu amo seu lindo corpo. 306 00:35:21,602 --> 00:35:23,601 Sim. 307 00:35:23,602 --> 00:35:27,857 Ah, gosto do jeito que vocĂȘ me toca, querido. 308 00:35:27,858 --> 00:35:30,857 Isso Ă© tĂŁo bom. 309 00:35:30,858 --> 00:35:34,857 É tĂŁo bom o jeito que vocĂȘ toca a mamĂŁe. 310 00:35:34,858 --> 00:35:37,026 Isso faz a mamĂŁe querer tocar em vocĂȘ de volta. 311 00:35:39,026 --> 00:35:42,577 Sim. 312 00:35:42,578 --> 00:35:45,577 Ah, querido. 313 00:35:45,578 --> 00:35:48,578 Oh, querido, vocĂȘ se sente tĂŁo bem. 314 00:35:53,578 --> 00:35:56,122 Isso Ă© tĂŁo bom. 315 00:35:59,122 --> 00:36:00,122 Oh sim. 316 00:36:12,506 --> 00:36:15,505 Ah, Ă© assim que a mamĂŁe gosta. 317 00:36:15,506 --> 00:36:16,506 Sim, assim como aquela mamĂŁe. 318 00:36:16,507 --> 00:36:18,505 Sim, Ă© assim que a mamĂŁe gosta. 319 00:36:18,506 --> 00:36:21,506 Ah, Ă© assim que a mamĂŁe gosta. Oh Deus. 320 00:36:28,186 --> 00:36:36,186 Me desculpe, eu apenas pensei que vocĂȘ queria isso antes, querido. 321 00:36:49,786 --> 00:36:51,785 Oh Deus, isso Ă© uma provocação. 322 00:36:51,786 --> 00:36:53,785 Oh, porra, vocĂȘ estĂĄ brincando com a mamĂŁe. 323 00:36:53,786 --> 00:36:55,785 Oh Deus, vocĂȘ estĂĄ brincando com a mamĂŁe. 324 00:36:55,786 --> 00:36:59,786 Oh sim. 325 00:37:03,786 --> 00:37:05,785 MamĂŁe gosta quando vocĂȘ provoque a buceta dela, querido. 326 00:37:05,786 --> 00:37:07,785 Sim. 327 00:37:07,786 --> 00:37:09,785 Esse tipo de, ah, sĂ©rio, 328 00:37:09,786 --> 00:37:11,785 simplesmente delicado. 329 00:37:11,786 --> 00:37:13,785 Oh, suave, mas a sua pila Ă© tĂŁo dura. 330 00:37:13,786 --> 00:37:15,786 Ah, porra. 331 00:37:19,418 --> 00:37:21,488 Hummm... 332 00:37:33,754 --> 00:37:38,497 Ah, ah, uau. 333 00:37:38,498 --> 00:37:44,017 Ah, Ă© tĂŁo lindo. 334 00:37:44,018 --> 00:37:46,017 É tĂŁo lindo, querido. 335 00:37:46,018 --> 00:37:49,017 Sua xĂ­cara ficou tĂŁo linda desaparecendo na buceta da mamĂŁe. 336 00:37:49,018 --> 00:37:51,017 Eu gosto muito disso. 337 00:37:51,018 --> 00:37:53,017 Oh sim. 338 00:37:53,018 --> 00:37:56,017 O suco da mamĂŁe estĂĄ em todo o seu eixo. 339 00:37:56,018 --> 00:38:02,017 Brilhando tĂŁo lindo. 340 00:38:02,018 --> 00:38:04,017 Eu gosto disso. 341 00:38:04,018 --> 00:38:06,017 Eu preciso de vocĂȘ mais assim. 342 00:38:06,018 --> 00:38:08,017 Ah, sim, um pouco mais difĂ­cil. 343 00:38:08,018 --> 00:38:10,017 Sim, sĂł um pouco mais rĂ­gido. 344 00:38:10,018 --> 00:38:12,017 Oh meu Deus. 345 00:38:12,018 --> 00:38:14,017 Ah, ah, sim. 346 00:38:14,018 --> 00:38:16,017 Ah, merda. 347 00:38:16,018 --> 00:38:19,569 Oh, vocĂȘ pode sentir mamĂŁe aperta quando vocĂȘ faz isso? 348 00:38:19,570 --> 00:38:20,570 Oh meu Deus. 349 00:38:20,571 --> 00:38:22,705 Ah, merda. 350 00:38:22,706 --> 00:38:25,705 Oh Deus, vocĂȘ aquece a mamĂŁe tĂŁo bem e devagar. 351 00:38:25,706 --> 00:38:28,705 Ah, ah, ah, porra. 352 00:38:28,706 --> 00:38:29,706 Oh meu Deus. 353 00:39:15,066 --> 00:39:17,066 Oh Deus, suas glĂąndulas estĂŁo muito quentes. 354 00:39:21,066 --> 00:39:23,066 Ah, Jesus, sim. 355 00:40:36,122 --> 00:40:37,122 Caso contrĂĄrio, quero tentar. 356 00:40:37,122 --> 00:40:38,122 VĂĄ tentar. 357 00:40:38,122 --> 00:40:39,122 Sim. 358 00:41:05,338 --> 00:41:07,337 VocĂȘ Ă© tĂŁo linda, querido. 359 00:41:07,338 --> 00:41:09,338 EntĂŁo Ă© vocĂȘ. VocĂȘ Ă© tĂŁo bonito. 360 00:42:32,186 --> 00:42:34,186 Ah, porra. 361 00:43:03,706 --> 00:43:04,706 Oi querido, sim? 362 00:43:04,707 --> 00:43:08,897 Vou fazer compras, Ă© tĂŁo diferente. 363 00:43:08,898 --> 00:43:10,897 Isso Ă© tĂŁo bom. 364 00:43:10,898 --> 00:43:13,897 Sim, mamĂŁe geralmente gosta quando vocĂȘ cuidar dela, mas isso Ă© diferente. 365 00:43:13,898 --> 00:43:16,898 Isso Ă© o que a mamĂŁe quer. 366 00:43:32,698 --> 00:43:34,698 É tĂŁo bom. 367 00:43:38,698 --> 00:43:42,305 Minha bunda assim. 368 00:43:42,306 --> 00:43:44,305 VocĂȘ vai ser o homem da vida da mamĂŁe. 369 00:43:44,306 --> 00:43:46,306 Eu sĂł nĂŁo quero me conhecer. 370 00:44:32,634 --> 00:44:34,634 TĂŁo incrĂ­vel. 371 00:45:29,658 --> 00:45:31,658 Bem desse jeito. 372 00:46:46,330 --> 00:46:47,330 Ah, porra. 373 00:46:59,258 --> 00:47:01,258 Ah, porra. 374 00:47:03,258 --> 00:47:05,002 Sim. 375 00:47:07,002 --> 00:47:09,002 Ah, porra. 376 00:47:10,002 --> 00:47:12,001 Oh sim. 377 00:47:12,002 --> 00:47:14,001 NĂŁo quero que vocĂȘ venha, querido. 378 00:47:14,002 --> 00:47:15,002 Sim. 379 00:47:23,162 --> 00:47:24,162 NĂŁo! 380 00:47:25,062 --> 00:47:27,734 Ah, porra! 381 00:47:29,834 --> 00:47:31,433 Oh, Deus, sim! 382 00:47:31,434 --> 00:47:32,434 Oh sim! 383 00:47:35,206 --> 00:47:37,206 Oh Deus! 384 00:47:47,930 --> 00:47:50,750 Vou mexer em vocĂȘ, linda. 385 00:48:08,218 --> 00:48:10,217 VocĂȘ estĂĄ dando Ă  mamĂŁe exatamente o que ela precisa. 386 00:48:10,218 --> 00:48:10,718 Sim? 387 00:48:10,719 --> 00:48:14,218 Sim, vocĂȘ estĂĄ dando a mamĂŁe exatamente o que ela precisa. 388 00:48:27,130 --> 00:48:31,129 VocĂȘ Ă© meu bom menino. VocĂȘ Ă© meu bom menino com um pau grande. 389 00:48:31,130 --> 00:48:33,130 O que mais uma mamĂŁe poderia querer? 390 00:48:35,130 --> 00:48:38,577 Adoro provar meu sexo em seu pau. 391 00:48:38,578 --> 00:48:39,578 Sim. 392 00:48:46,018 --> 00:48:48,017 Oh, tem gosto de buceta da mamĂŁe. 393 00:48:48,018 --> 00:48:49,018 Sim? 394 00:49:10,170 --> 00:49:11,170 VocĂȘ quer tentar outra coisa? 395 00:49:11,171 --> 00:49:13,169 VocĂȘ quer dar para a mamĂŁe por trĂĄs? 396 00:49:13,170 --> 00:49:14,170 Ah, sim, mamĂŁe. 397 00:49:14,171 --> 00:49:16,169 Sim, Ă© assim que tudo os meninos muito grandes fazem isso. 398 00:49:16,170 --> 00:49:17,170 Posso? 399 00:49:17,170 --> 00:49:18,170 Sim. 400 00:49:18,170 --> 00:49:19,170 OK. 401 00:49:45,050 --> 00:49:48,049 Eu amo o jeito que vocĂȘ queijo minha buceta. 402 00:49:48,050 --> 00:49:50,050 Isso Ă© tĂŁo bom. É tĂŁo legal. 403 00:49:52,282 --> 00:49:54,282 Ah, que delĂ­cia. 404 00:50:18,874 --> 00:50:20,873 Ah, foda-se. 405 00:50:20,874 --> 00:50:24,194 Oh Deus. 406 00:50:58,330 --> 00:51:00,330 Vou ter que fazer isso, pode ser um pouco difĂ­cil. 407 00:51:37,754 --> 00:51:39,754 Ah, sim, por favor, querido. 408 00:51:46,754 --> 00:51:50,754 VocĂȘ se sente tĂŁo bem por dentro. 409 00:52:12,802 --> 00:52:15,802 Oh meu Deus. 410 00:52:59,610 --> 00:53:07,610 Eu vou. 411 00:54:03,498 --> 00:54:05,997 MamĂŁe Ă© tĂŁo linda, tĂŁo linda. 412 00:54:05,998 --> 00:54:08,997 É o meu favorito logo depois de terminar sai da buceta da mamĂŁe. 413 00:54:08,998 --> 00:54:09,998 MamĂŁe. 414 00:54:10,998 --> 00:54:12,998 Ah, vĂĄ se foder, mamĂŁe. 415 00:55:08,794 --> 00:55:10,793 MamĂŁe quer mais disso. 416 00:55:10,794 --> 00:55:12,794 MamĂŁe pode ter mais. 417 00:55:40,186 --> 00:55:44,186 Oh bebĂȘ. Ah, querido. 418 00:55:50,010 --> 00:55:52,009 Sim, simples assim, mamĂŁe. 419 00:55:52,010 --> 00:55:54,009 É exatamente isso que a mamĂŁe quer. 420 00:55:54,010 --> 00:55:58,009 Um copo bonito, grande e grosso que apenas quer me fazer sentir bem. 421 00:55:58,010 --> 00:56:00,009 É exatamente isso que a mamĂŁe quer. 422 00:56:00,010 --> 00:56:02,009 Bem, eu nĂŁo venho atĂ© vocĂȘ chegar. 423 00:56:02,010 --> 00:56:06,010 Sim, porque a mamĂŁe ainda nĂŁo chegou. 424 00:56:22,266 --> 00:56:26,265 VocĂȘ tem sido um garoto tĂŁo bom e vocĂȘ fez a mamĂŁe se sentir tĂŁo bem. 425 00:56:26,266 --> 00:56:28,265 E vocĂȘ fez a mamĂŁe se sentir... 426 00:56:28,266 --> 00:56:30,265 E de novo. 427 00:56:30,266 --> 00:56:32,265 Eu realmente gosto. 428 00:56:32,266 --> 00:56:34,406 Era disso que a mamĂŁe precisava. 429 00:56:36,954 --> 00:56:43,105 Para se sentir bem, desde que vocĂȘ estĂĄ fazendo um excelente trabalho. 430 00:56:43,106 --> 00:56:46,305 VocĂȘ estĂĄ me fazendo sentir absolutamente incrĂ­vel, querido. 431 00:56:46,306 --> 00:56:48,265 Sim. 432 00:56:48,266 --> 00:56:49,825 Isso Ă© tĂŁo bom. 433 00:56:49,826 --> 00:56:54,305 VocĂȘ Ă© tĂŁo grande e duro. 434 00:56:54,306 --> 00:56:55,745 VocĂȘ se sente absolutamente incrĂ­vel. 435 00:56:55,746 --> 00:57:01,077 VocĂȘ estĂĄ sendo tĂŁo terno e tĂŁo firme. 436 00:57:01,078 --> 00:57:03,578 Ah, sim, porra. 437 00:57:39,610 --> 00:57:41,609 SĂł para sentir vocĂȘ. 438 00:57:41,610 --> 00:57:44,545 Eu nĂŁo posso dizer assim. 439 00:57:44,546 --> 00:57:46,545 Eu nĂŁo posso dizer isso tĂŁo bem. 440 00:57:46,546 --> 00:57:49,033 SĂł para sentir seu lindo coração chegar. 441 00:57:49,034 --> 00:57:51,033 Eu quero que vocĂȘ me sinta. 442 00:57:51,034 --> 00:57:53,034 É tĂŁo bom. 443 00:57:59,930 --> 00:58:04,226 Ele gosta de pensar em vocĂȘ vindo. 444 00:58:16,794 --> 00:58:17,794 Ah, merda. 445 00:58:17,794 --> 00:58:18,794 VocĂȘ sente isso? 446 00:58:18,795 --> 00:58:20,697 VocĂȘ sente isso aĂ­? 447 00:58:20,698 --> 00:58:23,718 Sim. 448 00:58:28,506 --> 00:58:32,005 MamĂŁe quer que vocĂȘ faça suco para ela, mas eu quero que vocĂȘ venha todo, ok? 449 00:58:32,006 --> 00:58:35,005 Sim. Sim. VocĂȘ pode fazer isso pela mamĂŁe? 450 00:58:35,006 --> 00:58:37,005 Sim. VocĂȘ vai fazer a mamĂŁe vir? 451 00:58:37,006 --> 00:58:40,005 Sim? VocĂȘ vai fazer a mamĂŁe vem para que a mamĂŁe possa gelar vocĂȘ? 452 00:58:40,006 --> 00:58:42,006 Sim? Sim? 453 00:58:54,810 --> 00:59:02,810 Oh meu Deus. 454 00:59:13,882 --> 00:59:15,881 Isso Ă© agradĂĄvel e macio. 455 00:59:15,882 --> 00:59:16,882 Sim. 456 00:59:16,882 --> 00:59:17,882 Isso Ă© agradĂĄvel e macio. 457 00:59:17,883 --> 00:59:19,881 VocĂȘ vai dar Ă  mamĂŁe o que ela quer? 458 00:59:19,882 --> 00:59:20,882 VocĂȘ vai fazĂȘ-la esperar? 459 00:59:20,882 --> 00:59:21,882 NĂŁo sei. 460 00:59:21,883 --> 00:59:24,201 VocĂȘ Ă© um bom menino? 461 00:59:24,202 --> 00:59:25,202 Ele vai dar Ă  mamĂŁe o que ela quer? 462 00:59:25,202 --> 00:59:26,202 VocĂȘ Ă© um menino mau? 463 00:59:26,202 --> 00:59:27,202 Ele vai fazer a mamĂŁe esperar? 464 00:59:27,202 --> 00:59:28,202 Eu sou apenas um bom garoto. 465 00:59:28,202 --> 00:59:29,202 VocĂȘ Ă© apenas um bom menino? 466 00:59:29,202 --> 00:59:30,202 Sim. 467 00:59:30,203 --> 00:59:33,201 Bem, eu nĂŁo vou acreditar que vocĂȘ estĂĄ um bom menino atĂ© vocĂȘ me mostrar que vocĂȘ Ă© um 468 00:59:33,202 --> 00:59:34,202 bom garoto. 469 00:59:34,202 --> 00:59:35,202 OK. 470 00:59:35,203 --> 00:59:36,518 Oh nĂŁo. 471 00:59:40,922 --> 00:59:48,922 Eu costumava ser um menino mau, mas agora vou ser um bom menino. 472 00:59:57,282 --> 00:59:58,541 MamĂŁe quer que vocĂȘ entre nela. 473 00:59:58,542 --> 00:59:59,542 Sim? 474 00:59:59,543 --> 01:00:01,241 Sim, mamĂŁe quer que vocĂȘ entre nela, vocĂȘ pode fazer isso por mim? 475 01:00:01,242 --> 01:00:02,242 Eu poderia fazer isso por vocĂȘ, mĂŁe. 476 01:00:02,242 --> 01:00:03,242 VocĂȘ pode fazer isso, vocĂȘ pode me dizer? 477 01:00:03,242 --> 01:00:04,242 Eu quero ouvir vocĂȘ dizer isso quando fizer isso. 478 01:00:04,242 --> 01:00:05,242 Eu quero ouvir vocĂȘ dizer o que estĂĄ fazendo. 479 01:00:05,242 --> 01:00:06,242 Quero saber que vocĂȘ estĂĄ vindo, mamĂŁe. 480 01:00:06,242 --> 01:00:07,242 Eu quero ouvir que vocĂȘ estĂĄ gozando na buceta da mamĂŁe. 481 01:00:07,242 --> 01:00:08,242 EstĂĄ bem, estĂĄ bem. 482 01:00:08,243 --> 01:00:11,241 Eu quero ouvir que vocĂȘ estĂĄ gozando na buceta da mamĂŁe. 483 01:00:11,242 --> 01:00:13,241 OK. Sim? 484 01:00:13,242 --> 01:00:16,241 Eu quero ouvi-lo. Eu quero ouço e quero sentir. 485 01:00:16,242 --> 01:00:19,241 Sim? Eu faço. Eu faço. É isso que a mamĂŁe quer. 486 01:00:19,242 --> 01:00:22,241 Oh merda, eu vou na buceta da minha mĂŁe. 487 01:00:22,242 --> 01:00:24,241 Isso Ă© bom, porque mamĂŁe estĂĄ chegando perto novamente. 488 01:00:24,242 --> 01:00:25,242 Sim? Sim. 489 01:00:25,243 --> 01:00:27,241 Oh merda, eu vou gozar. 490 01:00:27,242 --> 01:00:29,241 Oh merda, posso sentir vocĂȘ bombeando. Porra. 491 01:00:29,242 --> 01:00:31,241 Oh meu Deus, isso Ă© lindo. 492 01:00:31,242 --> 01:00:32,242 Oh meu Deus. 493 01:00:32,242 --> 01:00:33,242 Ah, merda. 494 01:00:33,243 --> 01:00:35,241 Vamos, querido. 495 01:00:35,242 --> 01:00:37,241 Ah, merda. 496 01:00:37,242 --> 01:00:40,241 Oh meu Deus, isso Ă© lindo. 497 01:00:40,242 --> 01:00:43,433 Porra. 498 01:00:43,434 --> 01:00:45,433 VocĂȘ costuma pulsar tanto assim? 499 01:00:45,434 --> 01:00:50,170 Oh meu Deus. 500 01:01:30,170 --> 01:01:32,169 Acho que vocĂȘ Ă© um bom menino, nĂŁo Ă©? 501 01:01:32,170 --> 01:01:33,170 Claro que estou. 502 01:01:33,171 --> 01:01:35,170 Sim, vocĂȘ com certeza estĂĄ. 503 01:01:36,170 --> 01:01:38,169 VocĂȘ me impressionou, querido. 504 01:01:38,170 --> 01:01:39,170 Sim? 505 01:01:39,170 --> 01:01:40,170 Sim. 506 01:01:41,170 --> 01:01:43,274 Eu te amo mamĂŁe. 507 01:01:44,274 --> 01:01:46,274 Eu te amo, docinho. 508 01:02:07,290 --> 01:02:09,289 Eu vou balançar sua cerca, vocĂȘ acertou. 509 01:02:09,290 --> 01:02:11,289 Eu sĂł preciso... ok. 510 01:02:11,290 --> 01:02:13,289 Sinta a cadeira, Juan. 511 01:02:13,290 --> 01:02:15,290 OK. 512 01:02:19,290 --> 01:02:21,290 Espere, espere, espere, espere. 513 01:02:23,290 --> 01:02:25,289 Eu continuo chegando perto e penso, 514 01:02:25,290 --> 01:02:27,289 ok, vamos ter que mova uma luz ou algo assim. 515 01:02:27,290 --> 01:02:29,289 Sim, Ă© uma merda, 516 01:02:29,290 --> 01:02:31,289 vamos ter que fazer um filme. 517 01:02:31,290 --> 01:02:33,489 VocĂȘ estĂĄ interferindo. 518 01:02:33,490 --> 01:02:35,489 Me desculpe, me disseram... 519 01:02:35,490 --> 01:02:37,987 Abaixe o volume, abaixe o volume agora. 36240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.