All language subtitles for New.Religion.2023.JAPANESE.1080p.AMZN.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:05,056 --> 00:05:09,185 "Virginia Woolf To the Lighthouse" 2 00:06:00,403 --> 00:06:01,403 Aoi? 3 00:09:01,251 --> 00:09:03,253 Kau bekerja lembur malam ini? 4 00:09:08,258 --> 00:09:09,509 Hei, Miyabi? 5 00:09:11,427 --> 00:09:13,929 Oh. Maaf, apa? 6 00:09:14,013 --> 00:09:15,420 Kau akan terlambat malam ini? 7 00:09:15,570 --> 00:09:16,266 Hah? 8 00:09:16,391 --> 00:09:17,392 Kerjanya. 9 00:09:18,434 --> 00:09:21,979 Um... ya. Sedikit lebih lambat dari biasanya. 10 00:09:22,688 --> 00:09:24,190 Aku akan memasak malam ini. 11 00:09:24,690 --> 00:09:26,609 Baiklah. Terima kasih. 12 00:09:28,653 --> 00:09:29,779 Oh, hai. 13 00:09:32,115 --> 00:09:36,452 Aku mengerjakan lagu baru dan memainkannya di pesta nanti. 14 00:09:36,536 --> 00:09:38,621 Aku ingin kau mendengarkannya. 15 00:09:39,455 --> 00:09:41,291 Ok. Tentu. 16 00:10:04,772 --> 00:10:06,732 Benda yang kau pakai itu... 17 00:10:10,611 --> 00:10:11,611 Ini? 18 00:10:11,779 --> 00:10:12,447 Ya. 19 00:10:12,572 --> 00:10:13,781 Kau suka itu? 20 00:10:14,282 --> 00:10:15,616 Ini... 21 00:10:15,866 --> 00:10:17,285 Punya anak perempuanku. 22 00:10:17,368 --> 00:10:18,536 Dia memberikannya padaku. 23 00:10:18,703 --> 00:10:19,954 Kau punya anak? 24 00:10:20,037 --> 00:10:22,540 Serius? Kau punya anak? 25 00:10:22,748 --> 00:10:23,791 Siapa namanya? 26 00:10:23,999 --> 00:10:24,899 Aoi. 27 00:10:24,959 --> 00:10:26,794 Hah. Nama yang lucu. 28 00:10:27,587 --> 00:10:31,049 Tapi aku belum pernah melihatmu hamil. 29 00:10:32,633 --> 00:10:35,178 Berapa usianya? 30 00:10:35,928 --> 00:10:37,555 Yah, um... 31 00:10:46,939 --> 00:10:47,839 Jangan khawatir. 32 00:10:47,940 --> 00:10:50,735 Yah... aku minta maaf. 33 00:10:54,947 --> 00:10:56,574 Hei, Miyabi. 34 00:10:57,742 --> 00:10:59,952 Aku akan melihat ayahku. 35 00:11:00,578 --> 00:11:01,954 Menyenangkan. 36 00:11:02,622 --> 00:11:04,207 Sesudah ini? Makamnya... 37 00:11:04,290 --> 00:11:07,960 Ayahku sangat tampan. 38 00:11:08,044 --> 00:11:12,340 Bukan hanya tampan tapi baik dan lucu... 39 00:11:12,590 --> 00:11:15,676 Dia juga tinggi, dan dia punya tangan yang besar... 40 00:11:16,469 --> 00:11:22,433 Dia sering mengajakku ke taman dan bermain denganku di pasir! 41 00:11:22,558 --> 00:11:24,935 Dia juga sering mendorongku di ayunan! 42 00:11:26,020 --> 00:11:29,649 Oh, dan dia juga membuat kue denganku! 43 00:11:29,774 --> 00:11:31,901 Akari, kau dipanggil. 44 00:11:32,110 --> 00:11:34,028 Oh oke! 45 00:11:34,904 --> 00:11:36,572 Aku akan menunggu di dalam mobil. 46 00:11:38,533 --> 00:11:41,077 Halo, Suzuki di sini. 47 00:11:58,094 --> 00:12:00,388 Aku tidak mengatakan aku tidak mau membayar. 48 00:12:02,182 --> 00:12:03,474 Aku hanya tidak punya. 49 00:12:07,187 --> 00:12:08,479 Kau pergi? 50 00:12:25,663 --> 00:12:26,747 Aku minta maaf. 51 00:12:47,560 --> 00:12:54,692 Sejumlah bisnis makanan dan minuman mencatatkan rekor kebangkrutan pada kuartal ini. 52 00:12:55,360 --> 00:12:58,571 Di atas kekurangan tenaga kerja dan masyarakat yang menua, 53 00:12:58,654 --> 00:13:04,244 setelah keadaan darurat, banyak pelanggan tetap tidak kembali. 54 00:13:04,619 --> 00:13:06,121 Ini akan berdampak serius... 55 00:13:06,246 --> 00:13:07,913 Ini gawat. 56 00:13:08,414 --> 00:13:10,833 Bagaimana industri kita akan bertahan? 57 00:13:11,501 --> 00:13:13,419 Kita berada di ambang juga. 58 00:13:13,878 --> 00:13:16,089 Pikirkan tentang apa yang harus dilakukan selanjutnya. 59 00:13:22,137 --> 00:13:25,223 Pak Aizawa. Lihat, ada Akari. 60 00:13:26,849 --> 00:13:28,143 Aku akan menjemputnya. 61 00:13:29,167 --> 00:13:59,167 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 62 00:14:24,031 --> 00:14:26,576 Tetap di dalam mobil. Panggil ambulan! 63 00:15:56,291 --> 00:15:57,833 Kau masih terguncang? 64 00:16:00,211 --> 00:16:01,211 Hai. 65 00:16:11,597 --> 00:16:14,059 Maaf. Aku tidak mendengarmu. 66 00:16:16,269 --> 00:16:19,355 Aku melihatnya di berita. Seorang psikopat. 67 00:16:20,315 --> 00:16:22,483 Itu rekan kerjamu, kan? 68 00:16:23,401 --> 00:16:24,819 Dia belum tertangkap. 69 00:16:28,156 --> 00:16:30,325 Dua belas orang terluka atau tewas. 70 00:16:31,784 --> 00:16:35,788 Dengan rekaman keamanan, mereka akan segera menangkapnya. 71 00:16:44,255 --> 00:16:48,884 Terakhir kali aku melihatnya di tempat kerja, dia bilang dia akan menemui ayahnya. 72 00:16:50,345 --> 00:16:54,099 Tapi aku mendengar ayahnya meninggal. 73 00:16:54,765 --> 00:16:58,228 Apa? Kau pikir dia akan bunuh diri? 74 00:16:59,562 --> 00:17:01,106 Aku rasa tidak. 75 00:17:02,565 --> 00:17:03,649 Lalu apa? 76 00:17:10,781 --> 00:17:12,032 Mau ke toko? 77 00:17:12,992 --> 00:17:16,162 Kita kehabisan bir. Ayo kita minum. 78 00:17:17,830 --> 00:17:18,830 Ya. 79 00:17:25,630 --> 00:17:26,839 Sebentar. 80 00:17:27,923 --> 00:17:29,300 Kau sudah menyiramnya. 81 00:17:30,635 --> 00:17:33,012 Yah, mungkin belum cukup. 82 00:17:33,513 --> 00:17:35,431 Matahari sangat terik akhir-akhir ini. 83 00:17:42,522 --> 00:17:45,400 Biarkan aku menyiramnya. Ini cuma memakan waktu sebentar. 84 00:19:30,046 --> 00:19:32,632 Kau tidak berhak memakai ini. 85 00:19:40,640 --> 00:19:41,766 Ambil. 86 00:19:44,269 --> 00:19:46,104 Ambil. 87 00:20:01,244 --> 00:20:02,244 Apa ini? 88 00:20:06,707 --> 00:20:07,833 Kau tidak apa apa? 89 00:20:08,626 --> 00:20:09,626 Apa yang terjadi? 90 00:20:10,211 --> 00:20:13,839 Oh begitu. Kau dengan pengecut ini sekarang? 91 00:20:14,299 --> 00:20:15,883 Sungguh memalukan. 92 00:20:16,509 --> 00:20:18,136 Kapan itu dimulai? 93 00:20:18,678 --> 00:20:19,304 Apa? 94 00:20:19,470 --> 00:20:21,806 Bagaimana seksnya? Mantab? 95 00:20:23,683 --> 00:20:26,018 Dia biasa melakukannya dengan siapa pun. 96 00:20:26,811 --> 00:20:29,064 Kau tahu dia hanya memanfaatkanmu. 97 00:20:57,383 --> 00:21:01,179 Aku tidak akan pernah memaafkanmu karena sudah menghancurkan hidupku. 98 00:21:02,763 --> 00:21:05,641 Ini salahmu, Aoi mati. 99 00:21:07,477 --> 00:21:10,230 Itu semua salahmu. 100 00:21:36,486 --> 00:21:37,486 Miyabi. 101 00:21:38,091 --> 00:21:42,928 Ada insiden pembunuhan dan pembakaran di museum. 102 00:21:43,554 --> 00:21:45,931 Sekitar 20 orang meninggal. 103 00:21:46,015 --> 00:21:49,144 Oh tidak. Tempatnya semua terbakar habis. 104 00:21:50,561 --> 00:21:54,815 Sejenak, kupikir Akari yang melakukannya. 105 00:22:02,865 --> 00:22:04,992 Nona Utsumi. Kau dapat pelanggan. 106 00:22:05,076 --> 00:22:08,204 Suzuki, ada apa dengan lampu ini? 107 00:22:08,288 --> 00:22:11,374 Maaf. Kekuatan bangunan ini tidak stabil. 108 00:22:14,877 --> 00:22:15,920 Sampai nanti. 109 00:22:16,003 --> 00:22:17,088 Semoga beruntung. 110 00:22:24,095 --> 00:22:26,306 Miyabi. kau mendapat pelanggan. 111 00:22:35,565 --> 00:22:39,652 Kita akan menemui orang yang biasa jadi pelanggan Akari. 112 00:22:41,237 --> 00:22:44,449 Aku akan bertanya padanya tentang dia. 113 00:22:44,865 --> 00:22:46,701 Ya, silakan? 114 00:22:46,826 --> 00:22:48,619 Hanya saja, jangan menyinggung perasaannya. 115 00:23:59,774 --> 00:24:01,526 Kau pasti Miyabi. 116 00:24:01,984 --> 00:24:03,653 Aku sudah menunggumu. 117 00:24:04,237 --> 00:24:06,447 Silakan masuk. 118 00:24:39,897 --> 00:24:44,735 Beberapa jenis ngengat mampu terbang di jarak jauh. 119 00:24:45,111 --> 00:24:50,032 Ulat grayak musim gugur salah satu contoh terburuknya. 120 00:24:51,201 --> 00:24:58,791 Pertama kali terlihat di Jepang pada tahun 2019. 121 00:24:59,209 --> 00:25:02,962 Bisa menyebar melintasi perbatasan dan benua. 122 00:25:03,796 --> 00:25:07,050 Bagaimana perjalanannya di atas lautan... 123 00:25:07,133 --> 00:25:08,426 Permisi. 124 00:25:08,968 --> 00:25:10,970 Bisakah kau menyalakan lampunya? 125 00:25:11,096 --> 00:25:13,806 Para ahli membunyikan alarmnya. 126 00:25:15,100 --> 00:25:20,271 Sejak menyebar, belum ada solusi yang efektif. 127 00:25:20,855 --> 00:25:26,277 Sebagian besar tindakan untuk memusnahkannya gagal. 128 00:25:26,986 --> 00:25:31,824 Di Afrika, Asia, dan Amerika Serikat di mana mereka berkembang biak, 129 00:25:32,158 --> 00:25:35,578 penelitian terus dilakukan. 130 00:25:35,745 --> 00:25:36,645 Pertumbuhan mereka... 131 00:25:36,746 --> 00:25:39,165 Pernahkah kau meneleponku sebelumnya? 132 00:25:40,666 --> 00:25:42,335 Kau terlihat familiar. 133 00:25:44,212 --> 00:25:45,588 Aku tidak tahu. 134 00:25:46,464 --> 00:25:49,050 Memori tidak bisa dipercaya. 135 00:25:49,425 --> 00:25:55,348 Metode baru seperti menggunakan pestisida biologis sedang dipelajari. 136 00:25:55,765 --> 00:25:59,060 Tapi belum dimanfaatkan secara praktis. 137 00:25:59,144 --> 00:26:00,353 Bertahun-tahun lalu, 138 00:26:01,729 --> 00:26:03,731 aku menderita kanker tenggorokan. 139 00:26:04,315 --> 00:26:06,025 Aku sudah seperti ini sejak saat itu. 140 00:26:07,026 --> 00:26:08,278 Aku minta maaf. 141 00:26:09,570 --> 00:26:12,282 Aku akan ambil gambar. 142 00:26:12,865 --> 00:26:15,160 Bolehkah aku mengambil gambarmu? 143 00:26:16,035 --> 00:26:19,080 Maafkan aku, tidak bisa. 144 00:26:19,955 --> 00:26:21,666 Tanpa wajah? 145 00:26:23,000 --> 00:26:27,505 Yang ingin kuambil hanya foto tulang punggungmu. 146 00:26:28,214 --> 00:26:31,467 Aku yakin tidak apa-apa, bukan? 147 00:26:53,531 --> 00:26:54,990 Ikuti aku. 148 00:28:35,758 --> 00:28:38,761 Sungguh indah sekali tulang punggung yang kau miliki. 149 00:28:43,558 --> 00:28:46,894 Akari, teman kami melakukan pembunuhan. 150 00:28:49,105 --> 00:28:50,940 Banyak orang jadi korban. 151 00:28:53,234 --> 00:28:54,444 Dan... 152 00:28:55,236 --> 00:28:59,699 Pelanggan terakhir sebelum insiden itu... 153 00:28:59,782 --> 00:29:01,451 adalah kau. 154 00:29:14,505 --> 00:29:18,884 Kau melihat sesuatu yang berbeda dengannya? 155 00:29:46,287 --> 00:29:48,331 Silakan tulis namamu. 156 00:29:49,540 --> 00:29:51,792 Tidak harus nama aslimu. 157 00:30:08,601 --> 00:30:10,478 "Miyabi" 158 00:30:10,603 --> 00:30:13,689 Sekarang izinkan aku memotret kakimu. 159 00:30:53,063 --> 00:30:55,606 Terima kasih sudah datang. 160 00:30:56,066 --> 00:30:57,483 Aku akan meneleponmu lagi. 161 00:31:18,088 --> 00:31:19,297 Aku sudah selesai. 162 00:31:22,758 --> 00:31:23,884 Cepat. 163 00:31:48,076 --> 00:31:49,827 Dia baru saja memotretmu? 164 00:31:50,078 --> 00:31:53,123 Seperti ada masalah. Kau tahu aturannya. 165 00:31:53,706 --> 00:31:54,915 Aku minta maaf. 166 00:31:56,041 --> 00:31:58,086 Tidak ada foto wajahmu, oke? 167 00:31:58,211 --> 00:32:01,089 Itu akan membuat kami dan kau dalam kesulitan. 168 00:32:02,923 --> 00:32:06,386 Aku bertanya tentang Akari tapi tidak dapat jawaban apa-apa. 169 00:32:08,721 --> 00:32:10,431 Dari laki-laki itu... 170 00:32:11,682 --> 00:32:13,643 Sudahlah. 171 00:33:22,420 --> 00:33:25,256 "Akari Yanashita" 172 00:34:52,468 --> 00:34:54,179 Kau sudah menyiraminya. 173 00:34:54,595 --> 00:34:56,847 Oh, ini nutrisi. 174 00:34:56,972 --> 00:34:58,183 Aku tidak peduli. 175 00:34:58,808 --> 00:34:59,808 Um... 176 00:35:00,685 --> 00:35:03,146 Apa aku melakukan sesuatu yang salah? 177 00:35:04,480 --> 00:35:08,484 Kau ingat kita membicarakan tentang kepindahan beberapa waktu lalu? 178 00:35:11,862 --> 00:35:13,948 Aku memikirkannya. 179 00:35:15,116 --> 00:35:20,330 Jika kita pindah ke pedesaan, kita bisa menyewa rumah dengan harga yang sama. 180 00:35:21,497 --> 00:35:22,998 Menurutku itu jauh lebih baik. 181 00:35:25,168 --> 00:35:27,170 Tapi bagaimana dengan pekerjaan? 182 00:35:27,753 --> 00:35:30,215 Aku harus mencari pekerjaan baru. 183 00:35:31,341 --> 00:35:34,469 Jangan khawatir. Aku akan menemukannya. 184 00:35:36,304 --> 00:35:39,807 Ya? Kita bicarakan lagi setelah kau menemukannya. 185 00:35:59,202 --> 00:36:00,245 Sejujurnya, 186 00:36:00,911 --> 00:36:04,874 tidak baik bagimu untuk tetap tinggal di tempat seperti ini. 187 00:36:06,376 --> 00:36:07,502 Maksudnya apa? 188 00:36:08,628 --> 00:36:10,505 Aku suka apartemen ini. 189 00:36:13,841 --> 00:36:15,551 Kau seharusnya tidak terjebak di sini. 190 00:36:18,554 --> 00:36:20,056 Jangan sentuh itu. 191 00:36:20,140 --> 00:36:21,349 kumohon. 192 00:36:24,852 --> 00:36:25,852 Aku minta maaf. 193 00:36:26,604 --> 00:36:28,106 Tolong kembalikan. 194 00:37:25,246 --> 00:37:26,372 Halo. 195 00:37:27,540 --> 00:37:29,542 Aku tahu kau akan kembali. 196 00:38:13,878 --> 00:38:16,422 Lengan kirimu. 197 00:38:53,751 --> 00:38:57,963 Lain kali, dari payudara ke pantat. 198 00:38:58,798 --> 00:39:02,468 Setelah itu, leher ke atas kecuali matamu. 199 00:39:03,428 --> 00:39:08,391 Hidung, bibir, dan rambutmu. 200 00:39:28,869 --> 00:39:30,871 Selanjutnya, telingamu. 201 00:39:31,539 --> 00:39:34,417 Terakhir, matamu. 202 00:39:50,600 --> 00:39:52,893 Akari tidak menghubungimu, kan? 203 00:39:54,520 --> 00:39:55,520 Tidak. 204 00:39:56,189 --> 00:39:59,567 Aku tidak berpikir begitu. Sudah dua minggu. 205 00:40:07,325 --> 00:40:08,325 Hentikan mobilnya. 206 00:40:08,618 --> 00:40:10,578 - Tidak ada apa-apa. - Baiklah. 207 00:40:55,706 --> 00:40:56,916 - Hari ini... - Hei... 208 00:40:58,084 --> 00:40:59,084 Teruskan. 209 00:40:59,919 --> 00:41:01,421 Apa yang kau lakukan hari ini? 210 00:41:01,879 --> 00:41:06,092 Aku pergi tengah hari untuk membantu seseorang merekam musik. 211 00:41:07,385 --> 00:41:08,928 - Hanya itu saja. - Siapa dia? 212 00:41:09,095 --> 00:41:12,723 Oda. Dia seorang musisi yang kukenal dari perguruan tinggi. 213 00:41:14,350 --> 00:41:16,018 Kami baru saja menyelesaikannya. 214 00:41:17,728 --> 00:41:20,731 Di lingkungannya... 215 00:41:22,150 --> 00:41:25,486 ada toko botani. 216 00:41:26,904 --> 00:41:30,908 Dan aku mendapatkan ini. Kuharap kau menyukainya. 217 00:41:31,701 --> 00:41:32,701 Apa ini? 218 00:41:54,099 --> 00:41:56,392 Bisakah kau membantuku menyirami ini? 219 00:42:07,320 --> 00:42:08,320 Di sini. 220 00:42:09,780 --> 00:42:11,116 Di mana aku harus memulai? 221 00:42:11,282 --> 00:42:12,742 Dari yang sini. 222 00:42:12,867 --> 00:42:14,160 - Ini? - Ya. 223 00:42:26,047 --> 00:42:27,298 Maaf soal kemarin. 224 00:42:28,466 --> 00:42:29,967 Aku juga minta maaf. 225 00:42:32,053 --> 00:42:33,596 Ini cantik. 226 00:42:34,430 --> 00:42:35,430 Benar kah? 227 00:42:44,274 --> 00:42:47,568 Aku berpikir untuk mengadakan acara lagi. 228 00:42:48,986 --> 00:42:51,281 Ini akan menjadi penggalangan dana di klub. 229 00:42:52,031 --> 00:42:53,574 Kami juga bisa mengalirkannya. 230 00:42:54,575 --> 00:42:58,288 Aku bisa mengundang Sato, Yuko, dan semuanya. 231 00:42:58,996 --> 00:43:01,249 Ini akan jadi acara besar. 232 00:43:03,793 --> 00:43:05,128 Aku ingin datang. 233 00:43:05,795 --> 00:43:07,797 Aku sudah lama tidak melihat mereka. 234 00:43:08,256 --> 00:43:10,508 Ya? kau benar-benar mau datang? 235 00:44:32,132 --> 00:44:33,591 Bolehkah aku minta rokok? 236 00:44:34,800 --> 00:44:38,554 Itu mengingatkanku pada saat pertama kali aku bertemu denganmu. 237 00:44:38,846 --> 00:44:40,306 Pertama kali kita bertemu? 238 00:44:42,183 --> 00:44:43,559 Aku tidak ingat... 239 00:44:44,852 --> 00:44:46,812 aku merokok di sini. 240 00:44:47,813 --> 00:44:52,735 Kemudian kau datang dan bertanya kepadku, "Bolehkah aku minta rokok?" 241 00:44:54,987 --> 00:44:56,322 Kata yang persis sama. 242 00:44:56,656 --> 00:44:58,324 Aku tidak ingat itu sama sekali. 243 00:44:58,699 --> 00:45:00,493 Aku mengabaikanmu. 244 00:45:00,826 --> 00:45:03,954 Kemudian kau mencuri satu dan menyalakannya. 245 00:45:05,165 --> 00:45:06,541 Aku lagi kacau saat itu. 246 00:45:07,375 --> 00:45:11,003 Kemudian, kau pergi ke DJ setelah itu. 247 00:45:11,171 --> 00:45:12,880 Ya aku ingat. 248 00:45:13,589 --> 00:45:17,968 Semua orang bosan dengan musikmu, menurutku... 249 00:45:20,180 --> 00:45:21,847 Aku juga bosan. 250 00:49:24,257 --> 00:49:25,508 Apa itu? 251 00:49:34,350 --> 00:49:35,560 Aku akan membantumu. 252 00:50:00,668 --> 00:50:01,961 Dia bertanya padamu... 253 00:50:02,420 --> 00:50:04,214 saat mengambil gambar ini? 254 00:50:06,257 --> 00:50:09,094 Gambar ini. Mantan suamimu yang memotretnya? 255 00:50:17,518 --> 00:50:18,728 Aku tidak ingat. 256 00:50:19,062 --> 00:50:20,230 Kau tidak ingat? 257 00:50:20,396 --> 00:50:21,897 Siapa lagi coba yang memotretnya? 258 00:50:22,482 --> 00:50:23,774 Orang lain? 259 00:51:23,798 --> 00:51:55,798 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 260 00:56:42,945 --> 00:56:44,280 Aku 261 00:56:46,449 --> 00:56:49,119 Aku pernah bertemu denganmu sebelumnya. 262 00:56:52,622 --> 00:56:53,914 Di... 263 00:56:57,085 --> 00:56:58,878 di suatu pantai. 264 00:57:02,923 --> 00:57:03,966 Tidak. 265 00:57:07,595 --> 00:57:10,848 Itu hanya mimpi. 266 00:57:17,272 --> 00:57:21,901 Mimpi siapa itu? 267 00:57:23,778 --> 00:57:28,283 Kau bermimpi tentangnya. 268 00:57:29,700 --> 00:57:31,827 Di dalam mimpi, 269 00:57:32,787 --> 00:57:37,083 dia juga memimpikanmu. 270 00:57:39,502 --> 00:57:45,883 Dan kemudian, kau bermimpi tentang mimpi yang dialaminya. 271 00:57:57,770 --> 00:58:00,190 Kau bisa mendengarnya. 272 00:58:01,191 --> 00:58:03,109 Kau bisa mendengar suaranya. 273 00:58:13,494 --> 00:58:15,746 Apa yang kau lakukan pada Akari? 274 00:58:17,373 --> 00:58:20,210 Aku menyelamatkannya. 275 00:58:22,212 --> 00:58:24,547 Siapa yang akan kuselamatkan selanjutnya... 276 00:58:25,506 --> 00:58:26,841 Kau. 277 00:58:30,511 --> 00:58:31,846 Dia meninggal. 278 00:58:34,474 --> 00:58:36,184 Dia masih hidup. 279 00:58:37,060 --> 00:58:40,605 Dia masih di rumahmu 280 00:58:42,022 --> 00:58:45,610 dan bermimpi tentangmu. 281 00:59:13,513 --> 00:59:18,101 "Buaya mengaum. Katak berbunyi 'Ribbit...'" 282 00:59:19,185 --> 00:59:21,937 Yang mana yang kau suka? Keduanya tidak? 283 00:59:24,524 --> 00:59:28,486 "Kuda nil memercik air ke sungai. Berenang, memancing, berenang!" 284 00:59:29,862 --> 00:59:31,489 "Berenang, ikan!" 285 00:59:33,574 --> 00:59:37,078 Apa selanjutnya? "Kelinci melompat!" 286 00:59:56,056 --> 00:59:58,808 Oh, kau di sini. 287 01:00:02,687 --> 01:00:03,854 Apa yang kau lakukan? 288 01:00:06,399 --> 01:00:09,069 Putriku ada di sini. 289 01:00:19,912 --> 01:00:20,955 Kemana kau pergi? 290 01:00:48,983 --> 01:00:51,194 Apa yang kau inginkan di hari ulang tahunmu? 291 01:00:52,320 --> 01:00:53,529 Beruang? 292 01:00:53,988 --> 01:00:55,573 Tapi kau sudah punya. 293 01:01:31,192 --> 01:01:32,318 Halo? 294 01:01:32,568 --> 01:01:37,073 Wah. Senang mendengarmu. Kau hidup. 295 01:01:37,823 --> 01:01:40,201 Kau mengambil cuti seminggu tanpa pemberitahuan. 296 01:01:41,369 --> 01:01:44,038 Aku minta maaf. Aku tidak enak badan. 297 01:01:44,872 --> 01:01:46,291 Tapi aku sudah sehat sekarang. 298 01:01:50,086 --> 01:01:52,922 Aku ingin memberitahumu sesuatu. 299 01:01:53,673 --> 01:01:55,175 Kau makan dengan baik? 300 01:01:55,466 --> 01:01:56,676 Kau kehilangan berat badan. 301 01:01:57,135 --> 01:01:59,179 Apa aku bicara dengan orang mati? 302 01:02:11,066 --> 01:02:13,734 1965-08. 303 01:02:18,739 --> 01:02:23,203 Setelah tamat SMA, Akari bekerja paruh waktu sebagai pembersih. 304 01:02:23,744 --> 01:02:26,414 Dia hanya punya ibunya, dan dia menderita skizofrenia. 305 01:02:26,497 --> 01:02:29,084 Dia kehilangan ayahnya ketika dia masih kecil. 306 01:02:29,625 --> 01:02:32,670 Ketika kondisi ibunya memburuk, 307 01:02:32,878 --> 01:02:36,507 dia mulai bekerja untuk kami untuk menutupi tagihan medis. 308 01:02:37,175 --> 01:02:40,178 Ibunya melecehkan Akari secara fisik. 309 01:02:45,850 --> 01:02:48,603 "Dia membelai rambutku hari ini." 310 01:02:49,479 --> 01:02:51,814 "Kuharap dia menjemputku lebih cepat." 311 01:02:52,857 --> 01:02:57,362 "Ayah menyambutku ketika aku pulang hari ini." 312 01:02:58,071 --> 01:03:04,202 "Ibu mungkin baik padaku kalau Ayah masih bersama kami." 313 01:03:08,456 --> 01:03:12,752 Oka melakukan sesuatu padamu selain memotretmu? 314 01:03:13,336 --> 01:03:15,921 Dia tidak menawarimu minuman? 315 01:03:17,923 --> 01:03:22,928 Kondisi mental Akari menurun drastis sejak dia bertemu Oka. 316 01:03:23,679 --> 01:03:24,680 Itu gila. 317 01:03:30,561 --> 01:03:32,563 Aku tidak berpikir itu gila. 318 01:03:35,441 --> 01:03:39,445 Hidupnya membuang hal-hal yang tidak bisa dia tahan. 319 01:03:40,155 --> 01:03:42,698 Dan dia pasti akan berontak satu hari. 320 01:03:43,241 --> 01:03:45,368 Dia lalu melakukan hal-hal yang tak termaafkan. 321 01:03:47,078 --> 01:03:48,579 Tuhan itu kejam, bukan? 322 01:03:49,455 --> 01:03:52,083 Dia memberinya takdir jelek. 323 01:03:59,924 --> 01:04:01,509 Omong-omong, 324 01:04:02,802 --> 01:04:04,804 Kupikir kau sudah mati. 325 01:04:05,305 --> 01:04:06,306 Serius. 326 01:04:26,201 --> 01:04:30,205 Utsumi, apa yang kau dengarkan? 327 01:04:30,746 --> 01:04:34,584 Oh, ini? Ini demo dari band lamaku. 328 01:04:35,000 --> 01:04:36,461 Kau pernah punya band? 329 01:04:37,878 --> 01:04:41,716 Banyak hal yang terjadi, dan kami akhirnya bubar. 330 01:04:41,799 --> 01:04:43,134 Dan... 331 01:04:44,719 --> 01:04:47,430 tidak, aku tidak ingin membicarakannya. 332 01:05:02,320 --> 01:05:03,529 Itu akan meledak. 333 01:05:10,786 --> 01:05:16,041 Sekitar pukul 16.00 hari ini, ada ledakan di museum seni. 334 01:05:16,209 --> 01:05:21,714 Banyak pengunjung terluka dalam ledakan tersebut. 335 01:05:21,839 --> 01:05:26,052 Operasi penyelamatan kebakaran masih berlangsung. 336 01:05:26,219 --> 01:05:34,018 Banyak gulungan gambar "Harta Karun Nasional" dan aset budaya lainnya yang hilang. 337 01:05:34,102 --> 01:05:39,649 Para ahli mengklaim banyak kerugian yang tak terukur. 338 01:05:39,815 --> 01:05:44,279 Sebelum kejadian, tersangka kasus pembunuhan bulan lalu, 339 01:05:44,362 --> 01:05:48,199 Akari Yanashita, terlihat di museum. 340 01:05:48,324 --> 01:05:51,827 Polisi sedang menyelidiki apa hubungannya. 341 01:05:51,911 --> 01:05:55,206 Yanashita juga dicari atas pembunuhan ibunya sendiri 342 01:05:55,290 --> 01:05:59,001 tepat sebelum pembunuhan besar-besaran itu. 343 01:05:59,085 --> 01:06:01,046 Kami baru saja menerima berita! 344 01:06:01,129 --> 01:06:05,633 Kuil, taman kanak-kanak, dan rumah sakit di kota 345 01:06:05,841 --> 01:06:08,386 dibom secara bersamaan. 346 01:06:08,469 --> 01:06:13,766 Ada dugaan aksi terorisme yang direncanakan. 347 01:06:32,243 --> 01:06:34,120 Nyanyikan lagunya. 348 01:06:35,871 --> 01:06:36,871 Bolehkah kita mulai? 349 01:06:37,123 --> 01:06:38,624 Satu dua! 350 01:06:55,933 --> 01:06:58,018 Selamat ulang tahun, Aoi! 351 01:06:59,937 --> 01:07:01,939 Ayo kita tiup lilinnya. 352 01:08:07,338 --> 01:08:09,549 Aku bukan seorang pengemudi. 353 01:08:09,674 --> 01:08:15,805 Aku harus memastikan mereka aman, jadi aku melakukan riset. 354 01:08:16,972 --> 01:08:20,143 Aku perhatikan Miyabi tidak jadi dirinya sendiri akhir-akhir ini. 355 01:08:20,226 --> 01:08:24,814 Aku curiga salah satu pelanggan memberinya obat-obatan. 356 01:08:26,691 --> 01:08:28,609 Bagaimana dengannya? 357 01:08:28,693 --> 01:08:30,778 Menurutku itu bukan obat-obatan. 358 01:08:31,196 --> 01:08:32,822 Tapi sesuatu yang lain. 359 01:08:33,489 --> 01:08:34,532 Hah. 360 01:08:35,408 --> 01:08:37,827 Dia berhalusinasi, tentang anaknya yang sudah meninggal. 361 01:08:38,411 --> 01:08:39,495 Dia punya anak? 362 01:08:41,456 --> 01:08:42,748 Aku akan memberimu ini. 363 01:08:48,003 --> 01:08:50,340 Kalian berdua memakai narkoba? 364 01:08:59,557 --> 01:09:02,893 Ada saat-saat kami menggunakan. 365 01:09:04,770 --> 01:09:09,024 Aku yakinkan kau, dia tidak menggunakan. Itu bukan narkoba. 366 01:09:09,609 --> 01:09:11,319 Itu sesuatu yang lain. 367 01:09:13,404 --> 01:09:17,075 Dia pernah menyebutkan seorang pelanggan yang mengambil fotonya? 368 01:09:21,204 --> 01:09:25,500 Menurutku dia yang melakukannya... sekitar sebulan yang lalu. 369 01:09:25,583 --> 01:09:26,751 Bagaimana dengan itu? 370 01:09:31,089 --> 01:09:34,342 Yah... Lupakan. 371 01:09:43,559 --> 01:09:46,687 Dia mengadakan pesta ulang tahun untuk anaknya yang sudah meninggal. 372 01:09:54,070 --> 01:09:57,240 Aku sudah melakukan semua yang bisa kulakukan... 373 01:09:59,909 --> 01:10:01,911 Tapi hanya buang-buang waktu. 374 01:10:30,022 --> 01:10:31,023 Miyabi? 375 01:11:15,735 --> 01:11:17,862 Kau mengambil foto, bukan? 376 01:11:22,158 --> 01:11:23,993 Aku sudah tahu semuanya. 377 01:11:24,744 --> 01:11:26,496 Tapi itu tidak masalah. 378 01:11:27,913 --> 01:11:29,540 Aoi tidak mau pergi. 379 01:11:29,790 --> 01:11:31,542 Dia masih bersamaku! 380 01:12:10,498 --> 01:12:11,749 Kau tahu... 381 01:12:12,833 --> 01:12:14,835 Tidak ada yang bisa menggantikanmu. 382 01:12:17,213 --> 01:12:20,716 Jadi... Aku tidak bisa melepaskanmu. 383 01:12:25,180 --> 01:12:27,140 Aku ingin menghabiskan... 384 01:12:28,391 --> 01:12:30,685 sisa hidupku bersamamu. 385 01:12:35,648 --> 01:12:39,110 Kita bisa mengadakan acara di klub lagi. 386 01:12:40,528 --> 01:12:42,029 Kita akan bersenang-senang. 387 01:12:45,491 --> 01:12:46,909 Dan pada akhirnya, 388 01:12:49,079 --> 01:12:52,373 Aku ingin kita menjadi tua dan mati bersama. 389 01:12:58,713 --> 01:13:01,549 Tapi semuanya sudah berakhir. 390 01:13:03,301 --> 01:13:07,012 Kita tidak bisa bersama selamanya. 391 01:13:10,183 --> 01:13:11,267 Kupikir... 392 01:13:16,064 --> 01:13:19,609 kau bisa melupakan tentang kata "selamanya," 393 01:13:21,319 --> 01:13:22,862 Kau akan lihat. 394 01:13:25,781 --> 01:13:26,824 Lihat apa? 395 01:13:31,036 --> 01:13:32,372 Cintaku untuk semuanya. 396 01:13:48,929 --> 01:13:50,473 Aku... 397 01:13:53,101 --> 01:13:54,685 Aku tidak mencintaimu lagi. 398 01:13:57,355 --> 01:13:58,689 Aku tidak bisa menemukan cinta lagi. 399 01:14:01,025 --> 01:14:02,277 Hatiku kosong 400 01:14:03,736 --> 01:14:05,405 Seperti sebelum aku punya anak. 401 01:14:07,407 --> 01:14:09,284 Itulah aku. 402 01:14:42,024 --> 01:14:43,359 Ibu. 403 01:14:44,444 --> 01:14:46,028 Datanglah ke kamarku. 404 01:14:50,075 --> 01:14:51,242 Ibu. 405 01:14:53,786 --> 01:14:55,913 Bacakan buku untukku. 406 01:15:35,870 --> 01:15:41,542 Melalui metamorfosis sempurna, serangga membuat kepompong dengan memintal sutra. 407 01:15:41,626 --> 01:15:45,755 Kemudian mereka melewati tahap kepompong yang tidak aktif. 408 01:15:46,256 --> 01:15:51,094 Di dalam, kecuali otot dan bagian tertentu dari sistem sarafnya, 409 01:15:51,302 --> 01:15:57,016 tubuh larva yang didukung oleh organ dan jaringan tidak lagi diperlukan. 410 01:15:57,100 --> 01:16:02,647 Tubuh dipecah oleh enzim yang disebut caspases. 411 01:16:02,730 --> 01:16:08,278 Tubuh terurai menjadi cairan kental dan mengisi bagian dalam kepompong. 412 01:16:08,861 --> 01:16:13,408 Proses rumit ini mengikuti jadwal genetik. 413 01:16:13,491 --> 01:16:16,077 Ini kematian sel terprogram. 414 01:16:16,619 --> 01:16:22,208 Kemudian sel-sel khusus yang disebut cakram imajiner 415 01:16:22,292 --> 01:16:25,670 dibangunkan oleh cairan pencernaan. 416 01:16:25,836 --> 01:16:32,093 Cakram mulai membangun mata, kaki, dan bagian tubuh lainnya. 417 01:16:32,802 --> 01:16:39,350 Setelah transformasi selesai, akan terlihat berbeda dari larva. 418 01:17:37,617 --> 01:17:41,704 "Akari" 419 01:18:30,378 --> 01:18:34,465 "Miyabi" 420 01:18:43,766 --> 01:18:47,478 "Kosuke" 421 01:19:07,915 --> 01:19:12,002 "Kosuke" 422 01:22:45,007 --> 01:22:47,385 Selesai untuk hari ini. 423 01:22:47,552 --> 01:22:48,886 Di mana Tuan Aizawa? 424 01:22:49,054 --> 01:22:51,639 Dia tidak datang hari ini. Aku juga bertanya-tanya mengapa. 425 01:22:52,515 --> 01:22:53,558 Pak Suzuki. 426 01:22:53,683 --> 01:22:54,683 Ya? 427 01:22:55,017 --> 01:22:58,188 Maukah kau membawaku ke suatu tempat? 428 01:22:58,354 --> 01:22:59,397 Tidak. 429 01:22:59,647 --> 01:23:02,525 Oh, kau sudah selesai hari ini. Sampai jumpa di luar. 430 01:23:18,583 --> 01:23:19,709 Miyabi. 431 01:23:22,253 --> 01:23:23,713 Um... 432 01:23:25,090 --> 01:23:26,841 Entah bagaimana mengatakan ini... 433 01:23:28,593 --> 01:23:30,261 Apa aku terlihat seperti Akari? 434 01:23:36,767 --> 01:23:38,394 Aku baik-baik saja. 435 01:23:39,562 --> 01:23:40,563 Sampai berjumpa lagi. 436 01:23:44,442 --> 01:23:45,568 Baiklah. 437 01:24:21,271 --> 01:24:26,317 Kau sudah memberiku mimpi ini, tapi apa yang kau inginkan dariku? 438 01:24:29,362 --> 01:24:30,446 Asal usul. 439 01:24:40,206 --> 01:24:43,751 Suatu malam, aku bermimpi. 440 01:24:45,086 --> 01:24:50,925 Dalam mimpi itu, aku adalah seekor ngengat. 441 01:24:53,469 --> 01:24:59,267 Tapi ngengat itu juga bermimpi di mana aku berada di dalamnya. 442 01:25:02,978 --> 01:25:07,775 Aku ngengat yang dilihat ngengat dalam mimpinya. 443 01:25:08,401 --> 01:25:12,655 Tapi ngengat itu juga diriku sendiri, yang kulihat dalam mimpiku. 444 01:25:15,133 --> 01:25:23,133 Dan aku mengetahui siapa pun bisa balas menatap ngengat. 445 01:25:28,202 --> 01:25:36,202 Kau bisa punya semua yang kau inginkan dengan menatapnya. 446 01:25:49,359 --> 01:25:56,616 Bisa jadi putrimu tersayang atau seseorang yang tidak pernah ada. 447 01:25:59,744 --> 01:26:04,249 Tidak ada awal atau akhir dalam kehidupan ngengat. 448 01:26:05,958 --> 01:26:11,172 Ngengat iri pada makhluk hidup dengan sejarah. 449 01:26:12,340 --> 01:26:13,591 Kau. 450 01:26:15,176 --> 01:26:16,176 Dia. 451 01:26:17,803 --> 01:26:19,264 Kehidupan. 452 01:26:29,982 --> 01:26:32,568 Dari setiap kepompong, 453 01:26:33,111 --> 01:26:37,115 sejarah baru akan lahir. 454 01:27:57,487 --> 01:27:58,946 Apa yang terjadi? 455 01:28:16,714 --> 01:28:18,674 Kau pandai dalam hal ini. 456 01:28:28,893 --> 01:28:31,104 Kau tahu apa ini? 457 01:28:31,729 --> 01:28:32,980 Aku tidak tahu. 458 01:28:33,314 --> 01:28:34,649 Bisakah kau memberitahuku? 459 01:28:35,733 --> 01:28:37,152 Aromatikus. 460 01:28:37,235 --> 01:28:39,320 Aromatikus, ya? 461 01:28:39,445 --> 01:28:40,613 Bagus. 462 01:28:41,656 --> 01:28:42,907 Bagaimana dengan ini? 463 01:28:43,533 --> 01:28:44,575 Tanaman merah. 464 01:28:44,742 --> 01:28:47,953 Tanaman merah? Kau benar-benar tahu tumbuhan! 465 01:28:48,163 --> 01:28:49,580 Bagaimana tentang...? 466 01:29:04,095 --> 01:29:06,347 Aku tidak tahu apa itu. 467 01:29:07,098 --> 01:29:08,183 Ini... 468 01:29:10,768 --> 01:29:11,769 Ini... 469 01:29:13,729 --> 01:29:15,648 Aku tidak tahu. 470 01:29:43,509 --> 01:29:44,509 Aoi. 471 01:29:49,182 --> 01:29:50,683 Aoi. 472 01:29:55,688 --> 01:29:57,523 Ini mimpiku. 473 01:29:58,774 --> 01:30:00,110 Kau tidak nyata. 474 01:30:00,651 --> 01:30:03,529 Apa yang kau bicarakan, Bu? 475 01:30:06,241 --> 01:30:10,911 Kau... jatuh dari balkon dan mati tiga tahun lalu. 476 01:30:12,080 --> 01:30:13,873 Karena aku tidak mengawasimu. 477 01:30:16,251 --> 01:30:17,252 Aku minta maaf. 478 01:30:18,586 --> 01:30:19,629 Aku sangat menyesal. 479 01:30:21,339 --> 01:30:23,716 Sakit, Bu. 480 01:30:23,841 --> 01:30:25,843 Itu sangat menyakitkan. 481 01:30:26,344 --> 01:30:27,345 Aku minta maaf. 482 01:30:28,638 --> 01:30:29,722 Aku sangat menyesal. 483 01:30:38,981 --> 01:30:40,650 Aku akan menemuimu suatu hari nanti. 484 01:30:42,277 --> 01:30:44,320 Tidak akan lama lagi. 485 01:30:47,282 --> 01:30:54,164 Kau adalah satu-satunya hal yang paling penting bagiku di seluruh dunia. 486 01:33:13,344 --> 01:33:14,512 Ibu? 487 01:33:24,230 --> 01:33:26,191 Aku mengalami mimpi yang menakutkan. 488 01:33:30,070 --> 01:33:31,987 Ada apa, Bu? 489 01:33:41,331 --> 01:33:47,170 "Miyabi" 490 01:34:21,746 --> 01:34:26,209 "Daftar Riwayat Hidup" 491 01:35:00,118 --> 01:35:01,118 Miyabi? 492 01:35:04,622 --> 01:35:05,748 Kau di sini. 493 01:35:08,084 --> 01:35:09,377 Bisakah kita bicara? 494 01:36:09,401 --> 01:36:19,401 Alih Bahasa: Kuda_Lumping Medan, 21 Juni 2023 495 01:39:10,451 --> 01:39:14,955 Seorang wanita pergi ke sekolah dengan mobil yang berisi bahan peledak. 496 01:39:15,081 --> 01:39:18,209 Mobilnya menabrak gedung dan meledak. 497 01:39:18,334 --> 01:39:20,654 Beberapa orang melihatnya berjalan menjauh dari tempat kejadian. 498 01:39:20,711 --> 01:39:25,258 Jalan utama sudah diblokir untuk mencari mobilnya. 499 01:39:36,282 --> 01:40:07,282 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 34536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.