Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,211
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:23,231 --> 00:00:24,691
I've done it!
3
00:00:24,774 --> 00:00:26,484
I, Cal-umbus,
4
00:00:26,568 --> 00:00:29,446
have discovered
a New World
all by myself.
5
00:00:29,529 --> 00:00:32,073
Don't believe everything
you read in history books.
6
00:00:32,157 --> 00:00:35,452
I claim this land
for my show.
7
00:00:35,535 --> 00:00:38,913
My Cal-umbus show.
8
00:00:38,997 --> 00:00:41,291
Look at all these things
I have discovered.
9
00:00:41,374 --> 00:00:43,084
I've discovered this beach.
10
00:00:43,168 --> 00:00:44,794
I've discovered this rock.
11
00:00:44,878 --> 00:00:47,297
I've discovered
this cute little turtle.
12
00:00:47,380 --> 00:00:49,132
What is that, little turtle?
13
00:00:49,215 --> 00:00:51,509
Did you say I'm awesome
at discovering?
14
00:00:51,593 --> 00:00:53,344
I know!
15
00:00:54,304 --> 00:00:56,973
Hey, watch what you're doing.
16
00:00:57,056 --> 00:01:00,810
(CHUCKLES)
I have also discovered
this disappointed rabbit.
17
00:01:00,894 --> 00:01:02,270
I think I will
eat him for lunch
18
00:01:02,353 --> 00:01:04,647
so I have energy
to do more discovering.
19
00:01:04,731 --> 00:01:06,316
Who do you think you are?
20
00:01:06,399 --> 00:01:08,443
I am Cal-umbus.
21
00:01:08,526 --> 00:01:10,320
And I have discovered you.
22
00:01:10,403 --> 00:01:12,989
Finders eaters,
losers weepers.
23
00:01:13,072 --> 00:01:15,450
Wait a minute there,
Cal-umbus.
24
00:01:15,533 --> 00:01:17,911
If you eat me,
who's going to guide you
25
00:01:17,994 --> 00:01:20,622
to all the other
great discoveries?
26
00:01:20,705 --> 00:01:22,373
Ah! I love discoveries!
27
00:01:22,457 --> 00:01:25,084
I even have this
"I'm nutty for
discovery" tattoo.
28
00:01:26,085 --> 00:01:27,420
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
29
00:01:28,922 --> 00:01:30,215
Okay.
30
00:01:30,298 --> 00:01:32,467
That's one thing I wish
I hadn't discovered.
31
00:01:32,550 --> 00:01:33,802
Now, follow me.
32
00:01:35,720 --> 00:01:37,889
Okay, you ready to discover
33
00:01:37,972 --> 00:01:40,725
your very own
New World jaguar?
34
00:01:40,809 --> 00:01:42,477
Jaguar?
35
00:01:42,560 --> 00:01:44,229
What is a jaguar?
36
00:01:44,312 --> 00:01:48,650
Oh, he's a beautiful
animal asleep in
that cave over there.
37
00:01:48,733 --> 00:01:51,027
You'll just need to bang
on this pot and pan
38
00:01:51,110 --> 00:01:52,695
if you want
to sneak up on him.
39
00:01:52,779 --> 00:01:56,282
Jaguar!
Prepare to be discovered!
40
00:01:56,366 --> 00:01:58,701
Oh, so that's a jaguar.
41
00:01:58,785 --> 00:02:00,119
(SNARLING)
42
00:02:08,503 --> 00:02:11,506
Why don't we
find you a New World
giant bear instead?
43
00:02:11,589 --> 00:02:13,174
He's right over there
in the bushes.
44
00:02:13,258 --> 00:02:15,009
BUGS: He's very timid and shy.
45
00:02:16,636 --> 00:02:18,388
So, if you want
to sneak up on him,
46
00:02:18,471 --> 00:02:21,599
you'll first need
to put on some camouflage.
47
00:02:21,683 --> 00:02:24,727
Perfect. Oh,
and don't forget
to coat yourself with honey.
48
00:02:24,811 --> 00:02:26,521
Bears love honey.
49
00:02:28,147 --> 00:02:29,649
Now get moving, champ.
50
00:02:29,732 --> 00:02:34,279
(LAUGHS) Prepare to be
discovered, giant bear.
51
00:02:34,362 --> 00:02:35,613
(SNARLING)
52
00:02:38,241 --> 00:02:41,161
(CAL-UMBUS EXCLAIMING
IN HORROR)
53
00:02:42,787 --> 00:02:46,624
I think your camouflage
outfit is broken.
54
00:02:46,708 --> 00:02:49,502
You know, for a guy
who sailed halfway
around the world,
55
00:02:49,586 --> 00:02:51,254
he ain't too bright.
56
00:02:51,337 --> 00:02:55,341
Now I'm gonna take you
to discover the fish
of the New World.
57
00:02:55,425 --> 00:02:56,968
Where are they, rabbit?
58
00:02:57,051 --> 00:02:58,595
Ah, you won't be
needing that net.
59
00:02:58,678 --> 00:03:00,597
All you have to do
is get into the water,
60
00:03:00,680 --> 00:03:02,265
and they swim
right to you.
61
00:03:02,348 --> 00:03:03,933
Let me see.
62
00:03:04,017 --> 00:03:04,976
(SPLASHES)
63
00:03:05,059 --> 00:03:07,812
Fish! Fish.
64
00:03:07,896 --> 00:03:09,772
Yes!
65
00:03:09,856 --> 00:03:11,190
No! Ow, ow, ow!
66
00:03:11,274 --> 00:03:12,942
CAL-UMBUS: (EXCLAIMING)
They're biting me!
67
00:03:13,026 --> 00:03:14,777
(YELLING)
68
00:03:14,861 --> 00:03:16,237
(SPLASHES)
69
00:03:16,321 --> 00:03:17,530
(PANTING)
70
00:03:19,490 --> 00:03:23,536
Hey, Cal, now you're
discovering a crocodile.
71
00:03:23,620 --> 00:03:24,787
A crocodile?
72
00:03:24,871 --> 00:03:25,914
(EXCLAIMS)
73
00:03:27,206 --> 00:03:28,333
(GRUNTS)
74
00:03:30,251 --> 00:03:32,670
Now, you're discovering
an anaconda.
75
00:03:34,923 --> 00:03:36,549
(GRUNTING)
76
00:03:38,968 --> 00:03:41,429
The New World
can be tough to swallow,
77
00:03:41,512 --> 00:03:43,473
but Cal is not.
78
00:03:43,556 --> 00:03:46,893
I'm beginning to think
that you are messing with me.
79
00:03:46,976 --> 00:03:48,811
And I'm going to eat you.
80
00:03:48,895 --> 00:03:53,107
If you eat me, then I
can't show you
the giant boulder of gold.
81
00:03:53,191 --> 00:03:55,526
The goulder?
82
00:03:55,610 --> 00:03:58,279
This will be
my greatest discovery yet.
83
00:03:58,363 --> 00:04:00,031
Then let's go.
84
00:04:01,658 --> 00:04:03,409
(TRIBAL MUSIC PLAYING)
85
00:04:03,493 --> 00:04:05,662
We've got to
go through the forest
of punching monkeys first.
86
00:04:05,745 --> 00:04:10,041
Monkeys? I am not a-scared
of no stinking monkeys.
87
00:04:10,124 --> 00:04:12,669
CAL-UMBUS: (EXCLAIMS)
Right in my paella.
88
00:04:12,752 --> 00:04:14,045
BUGS: And then the guy says,
89
00:04:14,128 --> 00:04:17,006
"You don't understand.
Chumps is my dog."
90
00:04:17,090 --> 00:04:18,508
(BOTH LAUGHING)
91
00:04:18,591 --> 00:04:20,551
(CAL-UMBUS EXCLAIMING IN PAIN)
92
00:04:20,635 --> 00:04:24,138
Hey, Cal, when you're
done playing with the monkeys,
come up on the mountain.
93
00:04:24,222 --> 00:04:26,224
CAL-UMBUS: Okay.
94
00:04:26,307 --> 00:04:28,476
One goulder coming up.
95
00:04:29,978 --> 00:04:32,397
Cal, I found
the boulder of gold.
96
00:04:33,314 --> 00:04:34,524
The goulder?
97
00:04:34,607 --> 00:04:37,694
The giant boulder
of gold is mine!
98
00:04:37,777 --> 00:04:40,238
- Oops.
- Oh, no!
99
00:04:40,321 --> 00:04:41,739
(COMICAL INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
100
00:04:42,949 --> 00:04:44,242
(EXCLAIMS)
101
00:04:44,325 --> 00:04:45,785
-(GROANS)
-(THUDS)
102
00:04:48,579 --> 00:04:49,956
(EXCLAIMING)
103
00:04:54,210 --> 00:04:55,378
(SQUISHING)
104
00:04:55,461 --> 00:04:56,462
(SPLASHES)
105
00:04:56,546 --> 00:04:58,006
(EXCLAIMING)
106
00:05:04,178 --> 00:05:05,596
(GROWLING)
107
00:05:19,694 --> 00:05:20,903
(CRASHES)
108
00:05:23,990 --> 00:05:26,075
(GROANS)
109
00:05:26,159 --> 00:05:27,660
I am ruined.
110
00:05:28,494 --> 00:05:29,954
Ruined!
111
00:05:30,038 --> 00:05:31,831
(CRYING)
112
00:05:31,914 --> 00:05:34,500
Explorers leave
no stone unturned.
113
00:05:34,584 --> 00:05:36,502
But sometimes,
they should.
114
00:05:39,047 --> 00:05:41,466
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
115
00:05:41,549 --> 00:05:45,219
Are you sure you
want to try out for
the football team, Porky?
116
00:05:45,303 --> 00:05:46,304
I'm sure, Bugs.
117
00:05:46,387 --> 00:05:48,056
Ever since I was
a little piglet,
118
00:05:48,139 --> 00:05:51,684
it's been my dream
to play football
for the Fighting Foghorns
119
00:05:51,768 --> 00:05:55,021
Okay, but I hope
you don't get squashed.
120
00:05:55,104 --> 00:05:56,272
(BLOWS WHISTLE)
121
00:05:56,355 --> 00:05:57,982
All right, gather around.
Gather around.
122
00:05:58,066 --> 00:06:00,735
So, it looks like nobody,
and I say, nobody
had the guts
123
00:06:00,818 --> 00:06:03,821
to try out for this
finely tuned football machine.
124
00:06:03,905 --> 00:06:05,948
- I'm here to try out, Coach.
- Who said that?
125
00:06:06,032 --> 00:06:08,326
Show your face, spirit.
126
00:06:08,409 --> 00:06:09,702
I'm down here.
127
00:06:09,786 --> 00:06:11,829
I want to play
for the Foghorns.
128
00:06:11,913 --> 00:06:12,872
You?
129
00:06:12,955 --> 00:06:15,208
(ALL LAUGHING)
130
00:06:16,584 --> 00:06:17,877
(LAUGHING)
131
00:06:19,504 --> 00:06:20,671
Oh.
132
00:06:20,755 --> 00:06:21,964
Oh.
133
00:06:22,048 --> 00:06:23,758
You're serious?
134
00:06:23,841 --> 00:06:25,676
Son, look around you.
135
00:06:25,760 --> 00:06:28,221
All of my players
are big, strong fellas.
136
00:06:28,304 --> 00:06:30,556
Now, look at you.
You're four foot nothin',
137
00:06:30,640 --> 00:06:34,560
three hundred and something,
and don't have a speck
of athletic ability.
138
00:06:34,644 --> 00:06:36,479
Give me a shot, Coach?
139
00:06:36,562 --> 00:06:39,982
Fine, if you want to try
and play with the big dogs,
have at it.
140
00:06:40,066 --> 00:06:41,484
But don't get yourself killed.
141
00:06:41,567 --> 00:06:42,568
(BLOWS WHISTLE)
142
00:06:42,652 --> 00:06:43,903
Hit the ropes!
143
00:06:49,492 --> 00:06:50,660
(YELLING)
144
00:06:50,743 --> 00:06:54,580
Son, I say, son,
you're a real ball hog.
145
00:06:54,664 --> 00:06:55,873
(CHUCKLING)
146
00:06:55,957 --> 00:06:57,500
Hey, don't laugh at him.
147
00:06:57,583 --> 00:06:59,001
He's trying his best.
148
00:06:59,085 --> 00:07:00,670
(BLOWS WHISTLE)
149
00:07:00,753 --> 00:07:02,630
Nobody asked you.
All right, son.
You had enough yet?
150
00:07:02,713 --> 00:07:05,800
(STUTTERING) No, Coach.
I'm not gonna quit.
151
00:07:05,883 --> 00:07:07,301
Well, have it your way.
152
00:07:07,385 --> 00:07:09,887
All right, boys.
Monkey rolls.
153
00:07:09,971 --> 00:07:11,222
-(BLOWS WHISTLE)
-(THUMPS)
154
00:07:12,849 --> 00:07:15,476
Oh, man, Porky's
getting trounced out there.
155
00:07:15,560 --> 00:07:16,894
I gotta do something.
156
00:07:18,146 --> 00:07:19,856
(GROANING)
157
00:07:20,940 --> 00:07:22,733
It's time to
kick it up a notch.
158
00:07:22,817 --> 00:07:25,153
Circle up.
Tackling drills.
159
00:07:25,820 --> 00:07:27,405
(GRUNTING)
160
00:07:33,327 --> 00:07:34,328
(BLOWS WHISTLE)
161
00:07:34,412 --> 00:07:36,164
Hold up, Hammy.
162
00:07:36,247 --> 00:07:39,041
It looks like we've got
ourselves a mole
infiltrating our practice.
163
00:07:39,125 --> 00:07:40,710
Hey, what's up, doc?
164
00:07:40,793 --> 00:07:43,462
This field's for
players only, rabbit.
165
00:07:43,546 --> 00:07:45,715
-(YELLING)
-(THUMPS)
166
00:07:45,798 --> 00:07:48,718
Shame. I was going
for a field goal.
167
00:07:48,801 --> 00:07:50,303
-(CHUCKLING)
-(THUMPS)
168
00:07:50,970 --> 00:07:52,638
Heads up, Coach.
169
00:07:52,722 --> 00:07:56,142
(WHISTLE BLOWING)
I done... Gone...
Swallowed... My... Whistle...
170
00:07:56,225 --> 00:07:57,143
Help!
171
00:07:57,226 --> 00:07:58,311
-(COUGHING)
-(THUMPS)
172
00:07:58,394 --> 00:08:00,354
You saved my life, Pig.
173
00:08:00,438 --> 00:08:02,106
So I'm gonna
do you a favor
174
00:08:02,190 --> 00:08:04,192
and save yours in return.
175
00:08:04,275 --> 00:08:05,902
You're terrible, son.
176
00:08:05,985 --> 00:08:08,779
You need to leave
before you wind up
on the injured list.
177
00:08:08,863 --> 00:08:10,448
Go on. Get.
178
00:08:11,866 --> 00:08:14,076
- Porky?
- Not now, Bugs.
179
00:08:14,952 --> 00:08:16,370
(SOMBER MUSIC PLAYING)
180
00:08:19,165 --> 00:08:21,167
-(SIGHS SADLY)
- MAN: Why the long face, pal?
181
00:08:21,250 --> 00:08:25,254
Oh, I tried out for
the football team, but I
ain't no good, so I quit.
182
00:08:25,338 --> 00:08:27,006
Well, take it from me.
183
00:08:27,089 --> 00:08:30,176
In football,
quitters never win,
and winners never quit.
184
00:08:30,259 --> 00:08:31,928
Are you a football player?
185
00:08:32,011 --> 00:08:33,638
No, I'm actor Sean Astin,
186
00:08:33,721 --> 00:08:37,099
but I played a famous
football player in a movie.
187
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
- Was it Tom Brady?
- No.
188
00:08:38,768 --> 00:08:40,895
- Cam Newton?
- No, he's...
189
00:08:40,978 --> 00:08:42,813
- Serena Williams?
- That's a woman!
190
00:08:42,897 --> 00:08:44,982
- Is it Secretariat?
- That's a horse!
191
00:08:45,066 --> 00:08:48,277
I played Rudy Ruettiger
in the hit movie Rudy.
192
00:08:48,361 --> 00:08:50,529
- I haven't seen it.
- You haven't seen it?
193
00:08:50,613 --> 00:08:52,573
It's "Certified Fresh"
on Rotten Tomatoes.
194
00:08:52,657 --> 00:08:56,077
Roger Ebert said
my performance was
serious and affecting.
195
00:08:56,160 --> 00:08:58,788
Oh. I'll have to check it out.
196
00:08:58,871 --> 00:09:00,831
That didn't sound
very sincere.
197
00:09:00,915 --> 00:09:02,959
And you should check it out.
198
00:09:03,042 --> 00:09:05,711
Because Rudy had a dream
to play football at
the University of Notre Dame.
199
00:09:05,795 --> 00:09:07,964
He wasn't the biggest guy
or the fastest guy,
200
00:09:08,047 --> 00:09:10,466
but he gave it his all,
and he never quit.
201
00:09:10,549 --> 00:09:12,677
Did he make it big
in pro football?
202
00:09:12,760 --> 00:09:14,512
No, his career ended
after one play.
203
00:09:14,595 --> 00:09:17,932
But he worked hard
and he never gave up,
and he made the team
204
00:09:18,015 --> 00:09:20,309
- Oh, wow.
- Yeah, wow!
205
00:09:20,393 --> 00:09:21,978
Now, go be Rudy.
206
00:09:22,061 --> 00:09:25,523
You're right,
Actor Sean Astin.
I'm going back out there.
207
00:09:25,606 --> 00:09:27,233
Hold up.
208
00:09:27,316 --> 00:09:28,651
Can you do me a favor,
and pass these out
to your teammates?
209
00:09:28,734 --> 00:09:30,278
- What are they?
- My headshots.
210
00:09:30,361 --> 00:09:31,862
You never know when
another football player
211
00:09:31,946 --> 00:09:33,614
is gonna need an actor
to play him in a movie.
212
00:09:33,698 --> 00:09:36,033
Okay.
Thanks, Actor Sean Astin.
213
00:09:39,287 --> 00:09:40,746
Porky, what are you doing?
214
00:09:40,830 --> 00:09:43,457
I'm going back to the tryouts,
and you can't stop me.
215
00:09:43,541 --> 00:09:45,334
I just didn't
want you to get hurt.
216
00:09:45,418 --> 00:09:47,086
But if you really
want to do this,
217
00:09:47,169 --> 00:09:48,879
I've got your back.
218
00:09:50,923 --> 00:09:53,551
I'm back, Coach.
Put me in!
219
00:09:53,634 --> 00:09:55,094
No, thanks, son.
220
00:09:55,177 --> 00:09:57,388
I don't feel like watching you
hurt yourself any more.
221
00:09:57,471 --> 00:09:59,181
Put Porky in, coach.
222
00:09:59,265 --> 00:10:01,309
(IN DIFFERENT VOICE)
Yeah, coach.
Let Porky play.
223
00:10:01,392 --> 00:10:03,894
(IN DIFFERENT VOICE)
He's got more heart
than all of us put together.
224
00:10:03,978 --> 00:10:05,896
Yeah, Coach.
Let the pig play.
225
00:10:05,980 --> 00:10:08,149
Yeah, he don't quit.
Put him in!
226
00:10:08,232 --> 00:10:10,192
Porky! Porky!
227
00:10:10,276 --> 00:10:12,361
ALL: Porky! Porky! Porky!
228
00:10:12,445 --> 00:10:14,196
Porky! Porky!
229
00:10:14,280 --> 00:10:16,782
Porky! Porky! Porky!
230
00:10:16,866 --> 00:10:18,284
Fine. You can play.
231
00:10:18,367 --> 00:10:20,369
But when you
get beat like a pinata,
232
00:10:20,453 --> 00:10:22,330
I ain't picking up the candy.
233
00:10:22,413 --> 00:10:24,373
(SCREAMING)
234
00:10:24,457 --> 00:10:26,959
Red Omaha!
Red Omaha!
235
00:10:27,043 --> 00:10:29,211
I'm Red Omaha! Hike!
236
00:10:29,920 --> 00:10:31,172
(GRUNTS)
237
00:10:36,761 --> 00:10:38,054
(THUMPS)
238
00:10:38,137 --> 00:10:39,055
BUGS: Yeah!
239
00:10:39,138 --> 00:10:41,265
You had it in you
all along!
240
00:10:41,349 --> 00:10:43,267
Hey, those are my headshots.
241
00:10:43,351 --> 00:10:44,685
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
242
00:10:45,519 --> 00:10:46,812
PORKY: Cut.
243
00:10:46,896 --> 00:10:48,272
How was that, Porky?
244
00:10:48,356 --> 00:10:49,899
It was great,
Sean baby.
245
00:10:49,982 --> 00:10:52,360
But I think you need
to stutter more.
246
00:10:52,443 --> 00:10:54,278
(STUTTERING)
You got it.
247
00:10:54,362 --> 00:10:57,114
I really put the pig
in the pigskin.
248
00:10:57,198 --> 00:10:58,282
(CHUCKLING)
249
00:10:58,366 --> 00:11:00,201
(STUTTERING)
That's all, folks.
250
00:11:02,244 --> 00:11:03,871
(THEME MUSIC PLAYING)
17386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.