All language subtitles for New.Looney.Tunes.S03E37E38.Lola.Rider-Daredevil.Duck.1080p.HMAX.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,795 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:21,479 --> 00:00:24,274 Not enough speed. Not gonna make it. 3 00:00:25,191 --> 00:00:26,651 Yes! Yes! 4 00:00:27,819 --> 00:00:29,070 No! 5 00:00:29,154 --> 00:00:31,406 Come on, Lola. You should know this by now. 6 00:00:31,489 --> 00:00:32,657 If you wanna jump the creek, 7 00:00:32,741 --> 00:00:34,951 you gotta accelerate into the jump. 8 00:00:35,034 --> 00:00:36,578 Let's try this again. 9 00:00:37,746 --> 00:00:38,872 Hey! 10 00:00:38,955 --> 00:00:41,291 Oh! Did I crush your little toy car? 11 00:00:41,374 --> 00:00:43,668 Too bad! Now this is a car. 12 00:00:43,752 --> 00:00:45,462 It's my super-charge muscle car 13 00:00:45,545 --> 00:00:47,672 with a V-8 engine, turbo-charge fuel injection, 14 00:00:47,756 --> 00:00:49,507 and a pine-scented air freshener. 15 00:00:49,591 --> 00:00:51,468 (INHALES DEEPLY) Ah! 16 00:00:51,551 --> 00:00:53,219 Smells like victory. 17 00:00:53,303 --> 00:00:56,973 You probably need that air freshener 'cause your driving stinks. 18 00:00:57,056 --> 00:00:58,308 Excuse me. 19 00:00:58,391 --> 00:01:00,769 I think I can totally beat you in a race. 20 00:01:00,852 --> 00:01:02,020 Beat me with what? 21 00:01:02,103 --> 00:01:04,689 Looks like I smashed your ride. Pow! 22 00:01:04,773 --> 00:01:06,524 Well, when you see my ride, 23 00:01:06,608 --> 00:01:09,527 your Rhoda-racer is gonna look like Rhoda-kill. 24 00:01:09,611 --> 00:01:12,113 I hope your car runs as fast as your mouth 25 00:01:12,197 --> 00:01:14,282 'cause you're going down, lady bunny. 26 00:01:14,365 --> 00:01:16,493 Actually, I'm pretty sure you're going down. 27 00:01:16,576 --> 00:01:17,827 No, you're going down. 28 00:01:17,911 --> 00:01:19,996 - You're going down. - You're going down. 29 00:01:20,079 --> 00:01:21,831 (TIRES SCREECHING) 30 00:01:21,915 --> 00:01:23,082 You're going down. 31 00:01:23,166 --> 00:01:25,001 No, you're going down. 32 00:01:25,084 --> 00:01:26,002 You're going down. 33 00:01:26,085 --> 00:01:27,086 - You're going-- - Down. 34 00:01:27,170 --> 00:01:28,213 - You're going-- - Down. 35 00:01:28,296 --> 00:01:29,380 - You're-- - Down. 36 00:01:29,464 --> 00:01:31,424 - Let's just race, okay? - Fine. 37 00:01:31,508 --> 00:01:32,801 But you're going down. 38 00:01:32,884 --> 00:01:33,968 Grr! 39 00:01:34,052 --> 00:01:35,720 Now, if I'm gonna win this car race, 40 00:01:35,804 --> 00:01:37,263 I'll need one thing. 41 00:01:37,347 --> 00:01:38,681 A car! 42 00:01:38,765 --> 00:01:40,558 (ROCK MUSIC PLAYING) 43 00:01:44,437 --> 00:01:46,022 No sign of that lady bunny. 44 00:01:46,105 --> 00:01:48,024 She must have chickened out. (LAUGHS) 45 00:01:48,107 --> 00:01:49,275 (TIRES SCREECHING) 46 00:01:49,359 --> 00:01:50,860 Ready to race? 47 00:01:50,944 --> 00:01:52,362 You better watch it, sweetheart, 48 00:01:52,445 --> 00:01:54,155 'cause you playing with the big girls now. 49 00:01:54,239 --> 00:01:57,325 Thanks. By the way, I love your car. 50 00:01:57,408 --> 00:01:59,035 Really? You like it? 51 00:01:59,118 --> 00:02:00,495 Who did your engine? 52 00:02:00,578 --> 00:02:02,038 You know, I made it myself. 53 00:02:02,121 --> 00:02:03,748 It's a V-8 engine with dual exhaust 54 00:02:03,832 --> 00:02:05,667 and a four-gasket hood scoop. 55 00:02:05,750 --> 00:02:07,377 - I was gonna do a three, but I like my engine loud. -(BELL DINGING) 56 00:02:07,460 --> 00:02:09,712 Gives good gas mileage too. (EXCLAIMS) What the... 57 00:02:09,796 --> 00:02:11,548 (ENGINE REVS) 58 00:02:11,631 --> 00:02:13,174 Ha! I caught up to you. 59 00:02:13,258 --> 00:02:14,717 Any racer can go fast, 60 00:02:14,801 --> 00:02:18,721 but the best racers, like me, know when to go slow. 61 00:02:18,805 --> 00:02:20,557 Oh, I can go way slower than you. 62 00:02:20,640 --> 00:02:21,641 (TIRES SCREECH) 63 00:02:21,724 --> 00:02:23,017 Try going slower now. 64 00:02:23,101 --> 00:02:25,687 Wow! You're right. You are the slowest. 65 00:02:25,770 --> 00:02:28,731 I guess I'll have to settle for being the fastest. 66 00:02:28,815 --> 00:02:29,941 Why you... 67 00:02:30,024 --> 00:02:31,109 (ENGINE REVS) 68 00:02:33,403 --> 00:02:36,281 What's all this "Go Faster With Lola Bunny" stuff? 69 00:02:36,364 --> 00:02:37,824 I felt bad, 70 00:02:37,907 --> 00:02:39,909 so I wanted to give you some tips on how to go faster. 71 00:02:39,993 --> 00:02:41,536 I don't need tips from you. 72 00:02:41,619 --> 00:02:44,664 I just figured you'd never wanna lose a race again. 73 00:02:44,747 --> 00:02:46,291 Wait! Talk to me, girl. 74 00:02:46,374 --> 00:02:48,334 Great! Now the first tip to going faster 75 00:02:48,418 --> 00:02:50,420 is to put a hippo on your back. 76 00:02:50,503 --> 00:02:51,963 (GRUNTS) Now what? 77 00:02:52,046 --> 00:02:53,756 Now start running as fast as you can. 78 00:02:53,840 --> 00:02:55,174 (PANTING) 79 00:02:55,258 --> 00:02:58,595 Now swim across this lake filled with alligators. 80 00:02:58,678 --> 00:02:59,762 (ALLIGATOR SNARLS) 81 00:02:59,846 --> 00:03:02,265 RHODA: Oh! Ouch! Ooh! (SCREAMS) 82 00:03:02,348 --> 00:03:03,600 You're doing great. 83 00:03:03,683 --> 00:03:05,393 All you gotta do is run through the forest. 84 00:03:05,476 --> 00:03:07,562 That's easy. Whoo! 85 00:03:07,645 --> 00:03:10,189 LOLA: Just look out for the punchin' monkeys! 86 00:03:10,273 --> 00:03:11,983 Did you say punchin' mon-- 87 00:03:12,066 --> 00:03:13,943 Monkeyin' punchies. (GRUNTS) 88 00:03:14,027 --> 00:03:16,070 (MONKEYS SCREECHING) 89 00:03:16,154 --> 00:03:19,616 Okay, how does this make me never lose a car race again? 90 00:03:19,699 --> 00:03:22,535 This is supposed to make you faster in a foot race. 91 00:03:22,619 --> 00:03:23,661 Bye! 92 00:03:23,745 --> 00:03:25,163 (GRUNTS ANGRILY) 93 00:03:25,246 --> 00:03:27,165 -(GRUNTING) - See, it worked! 94 00:03:27,248 --> 00:03:29,751 Look how fast you're running. 95 00:03:29,834 --> 00:03:32,545 By the way, you should always remember where you parked. 96 00:03:32,629 --> 00:03:34,339 See ya at the finish line! 97 00:03:34,422 --> 00:03:35,548 (GRUNTS ANGRILY) 98 00:03:36,716 --> 00:03:38,343 Something's wrong with my car. 99 00:03:38,426 --> 00:03:39,552 I can help you with that. 100 00:03:39,636 --> 00:03:41,137 Oh, no. I've had enough of your help. 101 00:03:41,220 --> 00:03:43,806 I'm just trying to make your car as fast as mine. 102 00:03:43,890 --> 00:03:45,391 Hmm. Just as I thought. 103 00:03:45,475 --> 00:03:47,477 You're not putting the right fuel in your engine. 104 00:03:47,560 --> 00:03:50,021 Let's give this beauty some spaghetti. 105 00:03:50,104 --> 00:03:51,064 Spaghetti? 106 00:03:51,147 --> 00:03:52,607 Yeah. For the carbs. 107 00:03:52,690 --> 00:03:54,150 Get it, "carbs"? 108 00:03:54,233 --> 00:03:55,568 Now for the leafy greens. 109 00:03:55,652 --> 00:03:58,488 Let's use spinach, lettuce, broccoli, and kale. 110 00:03:58,571 --> 00:03:59,989 Your car will thank you for it. 111 00:04:00,073 --> 00:04:02,158 Ugh! Look at these tires. 112 00:04:02,241 --> 00:04:03,534 Time for an upgrade. 113 00:04:03,618 --> 00:04:06,371 These pizzas ought to do the trick. 114 00:04:06,454 --> 00:04:09,666 I also added a garlic clove air freshener. 115 00:04:09,749 --> 00:04:11,501 Now you're ready to go. 116 00:04:11,584 --> 00:04:12,961 Oh, yeah! 117 00:04:13,044 --> 00:04:15,213 This new rig is gonna blow you away. 118 00:04:16,047 --> 00:04:17,674 (LAUGHS) Whoa! 119 00:04:17,757 --> 00:04:19,133 (BIRDS CHIRPING) 120 00:04:19,217 --> 00:04:21,177 (SCREAMING) 121 00:04:21,260 --> 00:04:24,847 That's it! I'm gonna win this race the only way I know how. 122 00:04:24,931 --> 00:04:26,224 By cheating. 123 00:04:27,684 --> 00:04:29,519 -(SNICKERS) -(THUDDING) 124 00:04:29,602 --> 00:04:31,604 - What the-- -(THUDDING) 125 00:04:31,688 --> 00:04:34,065 Hey! You're not playing nice. 126 00:04:34,148 --> 00:04:35,858 Oh, you wanna play nice, huh? 127 00:04:35,942 --> 00:04:38,111 Well, how about a game of jacks? 128 00:04:39,028 --> 00:04:40,738 -(GASPS) -(TIRES SCREECH) 129 00:04:43,366 --> 00:04:44,325 Phew! 130 00:04:44,409 --> 00:04:45,660 You think you're so smart, huh? 131 00:04:45,743 --> 00:04:48,079 Well, I'm gonna dynamite your, uh... 132 00:04:48,162 --> 00:04:49,998 This blast will get, um... 133 00:04:50,081 --> 00:04:51,582 Rhoda's gonna make a... 134 00:04:51,666 --> 00:04:52,625 Boom boom? 135 00:04:52,709 --> 00:04:53,918 Man, puns are hard. 136 00:04:56,796 --> 00:04:58,089 Oh, no. I'll never make it. 137 00:04:58,172 --> 00:05:00,925 How 'bout you build a bridge and get over it. 138 00:05:01,009 --> 00:05:03,136 (LAUGHS) Still got it. 139 00:05:03,219 --> 00:05:06,931 Come on, Lola. Just gotta accelerate into the ramp. 140 00:05:07,015 --> 00:05:08,057 You got this. 141 00:05:09,225 --> 00:05:11,519 Oh, no! I don't got this. 142 00:05:11,602 --> 00:05:13,312 (SCREAMING) 143 00:05:13,396 --> 00:05:14,313 Huh? 144 00:05:14,397 --> 00:05:15,815 (LOLA SCREAMING LOUDLY) 145 00:05:16,774 --> 00:05:17,900 (TIRES SCREECHING) 146 00:05:17,984 --> 00:05:21,404 Whoo-hoo! Oh, my gosh, I made it. 147 00:05:21,487 --> 00:05:22,655 Whoo-hoo! 148 00:05:22,739 --> 00:05:24,907 You may have won the race, lady bunny, 149 00:05:24,991 --> 00:05:27,326 but Rhoda's gonna ram you! 150 00:05:27,410 --> 00:05:28,411 Hot eject! 151 00:05:28,494 --> 00:05:30,079 (TIRES SCREECHING) 152 00:05:30,163 --> 00:05:31,789 -(THUDDING) -(RHODA GRUNTS) 153 00:05:32,999 --> 00:05:35,543 Actually, Rhoda's gonna rest. 154 00:05:35,626 --> 00:05:37,587 This time, when Rhoda hit the road, 155 00:05:37,670 --> 00:05:39,589 the road hit back. 156 00:05:39,672 --> 00:05:40,715 Yeesh! 157 00:05:44,844 --> 00:05:48,139 Phew! Finally done. 158 00:05:48,222 --> 00:05:50,099 Are you finished building the ramp yet, Porky? 159 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 Yes, sir. 160 00:05:52,268 --> 00:05:53,936 (STAMMERS) But are you sure you wanna jump your motorcycle over this fountain? 161 00:05:54,687 --> 00:05:56,064 It seems dangerous. 162 00:05:56,147 --> 00:05:57,940 Ha! I laugh at danger. 163 00:05:58,024 --> 00:05:59,275 Maybe you should start smaller 164 00:05:59,358 --> 00:06:01,110 and, uh, jump that fountain over there. 165 00:06:01,194 --> 00:06:02,195 (SLURPING) 166 00:06:02,278 --> 00:06:03,613 Oh, please. 167 00:06:03,696 --> 00:06:06,699 I, Daffy Duck, will jump this Grand Hotel fountain 168 00:06:06,783 --> 00:06:08,117 and prove to the world 169 00:06:08,201 --> 00:06:10,995 that I am the greatest daredevil of all time! 170 00:06:11,079 --> 00:06:13,122 (ECHOES) Of all time! 171 00:06:13,206 --> 00:06:14,749 And don't look now, 172 00:06:14,832 --> 00:06:16,542 but there is a man from the Grambus Book of World Records, 173 00:06:16,626 --> 00:06:17,794 to verify the stunt. 174 00:06:17,877 --> 00:06:19,504 But this isn't just about me, 175 00:06:19,587 --> 00:06:22,799 I'm making this jump for Immortality! 176 00:06:22,882 --> 00:06:24,801 Did you hear that, Immortality? 177 00:06:24,884 --> 00:06:26,886 Yeah, sounds good, baby. 178 00:06:26,969 --> 00:06:28,387 Hotsy-totsy. 179 00:06:28,471 --> 00:06:29,931 Now, come on. 180 00:06:30,014 --> 00:06:31,766 Uh, maybe this is one record that isn't worth breaking. 181 00:06:31,849 --> 00:06:35,019 Nonsense! Records were meant to be broken. 182 00:06:35,103 --> 00:06:36,896 Let's jump this puppy. 183 00:06:36,979 --> 00:06:39,524 (ENGINE REVVING) 184 00:06:42,735 --> 00:06:43,861 DAFFY: Argh! 185 00:06:43,945 --> 00:06:45,321 Eh, boy, lookee there. 186 00:06:45,404 --> 00:06:48,032 A big ol' bug done crashed into our windshield. 187 00:06:48,116 --> 00:06:50,660 No. That's too big to be a bug. 188 00:06:50,743 --> 00:06:54,455 I think it's a burrito wrapped in the American flag. 189 00:06:54,539 --> 00:06:55,832 Sure makes me hungry. 190 00:06:55,915 --> 00:06:58,543 Oh, no! You can't be eating no beans, 191 00:06:58,626 --> 00:06:59,669 you'll make a stinky. 192 00:06:59,752 --> 00:07:01,671 I done told you it weren't me. 193 00:07:01,754 --> 00:07:03,089 It was the dog. 194 00:07:03,172 --> 00:07:04,966 (GROWLS ANGRILY) 195 00:07:05,049 --> 00:07:06,425 (DAFFY SCREAMS) 196 00:07:06,509 --> 00:07:09,595 Whoa! That burrito is alive! 197 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 I pledge allegiance 198 00:07:11,097 --> 00:07:12,974 to the burrito for which it stands. 199 00:07:13,057 --> 00:07:16,018 BOTH: One tortilla under guacamole 200 00:07:16,102 --> 00:07:19,355 with sour cream and pico de gallo. 201 00:07:19,438 --> 00:07:20,857 Would you two bumpkins stop? 202 00:07:20,940 --> 00:07:22,358 I am not a burrito. 203 00:07:22,441 --> 00:07:23,526 I am Daffy Duck, 204 00:07:23,609 --> 00:07:25,611 greatest daredevil of all time. 205 00:07:25,695 --> 00:07:27,738 And I was about to jump my motorcycle 206 00:07:27,822 --> 00:07:29,448 over this fountain. 207 00:07:31,284 --> 00:07:33,953 Why don't you just go around the fountain? 208 00:07:34,036 --> 00:07:35,621 Yeah, I reckon that'd be easier. 209 00:07:35,705 --> 00:07:38,541 Listen, just move your RV off to the side, 210 00:07:38,624 --> 00:07:40,960 and let me jump my motorcycle, got it? 211 00:07:41,043 --> 00:07:43,671 Yes, sir, Captain Burrito. 212 00:07:44,505 --> 00:07:46,716 (RV BEEPING) 213 00:07:46,799 --> 00:07:51,095 Jump like the Mexican jumpin' beans inside you, Captain Burrito. 214 00:07:51,179 --> 00:07:53,347 We need a smarter fan base. 215 00:07:57,685 --> 00:08:00,229 I think it'd just be easier to go around it. 216 00:08:00,313 --> 00:08:03,274 That's just plain ol' common sense, right there. 217 00:08:05,193 --> 00:08:06,694 (STRAINING) 218 00:08:06,777 --> 00:08:09,572 You sure (STAMMERS) this is gonna help, Mr... (STUTTERS) 219 00:08:09,655 --> 00:08:10,907 Of course. 220 00:08:10,990 --> 00:08:13,910 The problem was I didn't generate enough speed. 221 00:08:13,993 --> 00:08:15,077 Daffy Duck. 222 00:08:15,161 --> 00:08:18,080 Greatest daredevil of all time! 223 00:08:18,164 --> 00:08:19,957 (GRUNTING) Argh! Ooh! 224 00:08:20,041 --> 00:08:22,251 (ENGINE REVS THEN IDLES) 225 00:08:22,335 --> 00:08:24,962 Tarnation! Captain Burrito's motorcycle 226 00:08:25,046 --> 00:08:26,380 done become haunted. 227 00:08:26,464 --> 00:08:28,758 There's a ghost driving that there cycle. 228 00:08:28,841 --> 00:08:30,760 (GASPING) I'm scared. 229 00:08:30,843 --> 00:08:32,929 I'm scared too. 230 00:08:33,012 --> 00:08:34,722 Oh! Pee-ew! 231 00:08:34,805 --> 00:08:36,307 Someone made a stinky. 232 00:08:36,390 --> 00:08:39,018 It was the dog. He made the stinky. 233 00:08:39,101 --> 00:08:40,436 The dog? 234 00:08:40,519 --> 00:08:41,520 (EXCLAIMS) Huh? 235 00:08:41,604 --> 00:08:43,272 (GROWLING) 236 00:08:43,356 --> 00:08:46,150 In order to make that jump, I'm filling my tires with helium 237 00:08:46,234 --> 00:08:47,735 to give me the lift I need. 238 00:08:47,818 --> 00:08:50,947 Daffy Duck. Greatest daredevil of all time. 239 00:08:51,030 --> 00:08:52,365 It's not unhooked yet. 240 00:08:53,366 --> 00:08:55,993 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 241 00:08:56,077 --> 00:08:57,119 DAFFY: Ooh! 242 00:08:57,203 --> 00:08:59,121 Hey! Look who it is. 243 00:08:59,205 --> 00:09:00,915 Oh, no! (PANTS FRANTICALLY) 244 00:09:00,998 --> 00:09:03,626 You comin' for a visit, Captain? 245 00:09:03,709 --> 00:09:04,752 (SIGHS LOUDLY) 246 00:09:04,835 --> 00:09:06,295 I gotta get away from these two. 247 00:09:06,379 --> 00:09:08,464 (STRAINING) Ha! 248 00:09:12,718 --> 00:09:14,971 (THUDDING) 249 00:09:15,054 --> 00:09:17,056 -(THUDS) -(DAFFY GRUNTS) 250 00:09:17,139 --> 00:09:18,891 This rocket attached to my bike 251 00:09:18,975 --> 00:09:20,601 is genius. 252 00:09:20,685 --> 00:09:23,437 Are you sure you can control your b-bike with all this power? 253 00:09:23,521 --> 00:09:25,606 Of course I can control it. 254 00:09:25,690 --> 00:09:26,899 Start the countdown! 255 00:09:26,983 --> 00:09:28,526 F-Five, f-four... 256 00:09:28,609 --> 00:09:30,820 (MUTTERS AND STAMMERS) 257 00:09:30,903 --> 00:09:33,322 Oh, forget it. Eh, b-blast off! 258 00:09:33,406 --> 00:09:36,409 (DAFFY SCREAMS) 259 00:09:36,492 --> 00:09:38,536 Yee-haw! Fireworks. 260 00:09:38,619 --> 00:09:40,246 It must be the Fourth of July. 261 00:09:40,329 --> 00:09:43,082 (DAFFY EXCLAIMING AND SCREAMING) 262 00:09:43,165 --> 00:09:44,542 (GASPING) 263 00:09:44,625 --> 00:09:45,668 (DAFFY GRUNTS) 264 00:09:47,461 --> 00:09:50,089 It's coming right towards-- 265 00:09:50,172 --> 00:09:52,508 (ALL SCREAMING) 266 00:09:52,591 --> 00:09:54,176 We're gonna crash! 267 00:09:54,260 --> 00:09:55,845 Well, if this is the end for us, 268 00:09:55,928 --> 00:09:57,638 I have a confession to make. 269 00:09:57,722 --> 00:10:00,516 Sometimes I blame the dog, but it's really me. 270 00:10:00,599 --> 00:10:02,893 I'm the one makin' the stinky. 271 00:10:02,977 --> 00:10:05,521 Sometimes it's me who makes the stinky 272 00:10:05,604 --> 00:10:06,772 and I blame you. 273 00:10:06,856 --> 00:10:09,108 (SOBBING) I'm sorry, Punkinhead. 274 00:10:09,191 --> 00:10:11,610 (SOBBING) I'm sorry, Curt. 275 00:10:11,694 --> 00:10:13,946 We're sorry, dog. 276 00:10:14,030 --> 00:10:15,281 (HOWLING) 277 00:10:15,364 --> 00:10:16,365 (FARTING) 278 00:10:16,449 --> 00:10:18,993 BOTH: We all made a stinky! 279 00:10:19,076 --> 00:10:20,411 (ALL SCREAMING) 280 00:10:23,289 --> 00:10:26,375 Yay! We did it! We're alive! 281 00:10:26,459 --> 00:10:28,586 Gentlemen, I'm Johnny Grambus. 282 00:10:28,669 --> 00:10:30,588 Grambus Book of World Records. 283 00:10:30,671 --> 00:10:31,922 I'm happy to say 284 00:10:32,006 --> 00:10:34,717 that two world records were set here today. 285 00:10:34,800 --> 00:10:37,636 First, these two yokels and their dog 286 00:10:37,720 --> 00:10:41,265 made the longest motorcycle jump by clearing this fountain. 287 00:10:41,349 --> 00:10:43,851 And second, this Daredevil Duck 288 00:10:43,934 --> 00:10:45,436 has broken the world record 289 00:10:45,519 --> 00:10:47,355 for largest burrito. 290 00:10:47,438 --> 00:10:48,856 Now, if you'll excuse me, 291 00:10:48,939 --> 00:10:51,025 I have a date with Immortality. 292 00:10:51,108 --> 00:10:53,736 Come, Immortality. 293 00:10:53,819 --> 00:10:55,738 Yeah, sounds good, baby. 294 00:10:55,821 --> 00:10:57,573 Congrats, Captain Burrito. 295 00:10:57,656 --> 00:10:58,741 And you were right, Mr. Duck. 296 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 Records are meant to be broken. 297 00:11:00,534 --> 00:11:03,412 And apparently, so are ducks. 298 00:11:06,707 --> 00:11:08,793 (THEME MUSIC PLAYING) 20151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.