Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,017 --> 00:00:02,022
(THEME MUSIC PLAYING)
2
00:00:23,007 --> 00:00:25,004
Still got it.
3
00:00:25,006 --> 00:00:27,014
Well, Squeaks, we better
get this piano ready
to ship off to Albuquerque.
4
00:00:27,016 --> 00:00:29,022
My nephew there can't wait
to start his music lessons.
5
00:00:30,000 --> 00:00:31,010
- Did you hear me?
-(MUSIC PLAYING
OVER HEADPHONES)
6
00:00:31,012 --> 00:00:32,014
Start packing, Squeaks.
7
00:00:32,016 --> 00:00:34,003
(TALKING GIBBERISH)
8
00:00:34,005 --> 00:00:37,018
Of course, I thought of
that.
That's why I rented that.
9
00:00:40,020 --> 00:00:42,023
Our very own 18-wheeler.
10
00:00:43,001 --> 00:00:46,013
This baby's got a 16-liter,
400 horsepower engine.
11
00:00:46,015 --> 00:00:50,006
A wide, spacious cabin
and, of course, my
favorite...
12
00:00:50,008 --> 00:00:52,004
(HORN BLARING)
13
00:00:52,006 --> 00:00:54,015
Well, just don't stand
there.
Load her up.
14
00:00:54,017 --> 00:00:55,016
(GROWLING)
15
00:00:55,018 --> 00:00:57,022
(TALKING GIBBERISH)
16
00:01:04,012 --> 00:01:05,016
Engine's ready.
17
00:01:05,018 --> 00:01:07,016
-(HORN BLARES)
-(GASPS AND PANTS)
18
00:01:07,018 --> 00:01:09,020
Time to put the pedal
to the metal.
19
00:01:09,022 --> 00:01:11,011
And we're off.
20
00:01:11,013 --> 00:01:13,006
MAN OVER RADIO:
Breaker one niner,breaker one niner.
21
00:01:13,008 --> 00:01:15,015
Anybody got their ears onout there?
22
00:01:15,017 --> 00:01:19,000
This is Bugs Bunny.
My ears are always on.
You can't miss 'em.
23
00:01:19,002 --> 00:01:20,023
MAN: You might wannawatch your speed there,good bunny.
24
00:01:21,001 --> 00:01:22,017
There's a Smokey in thebushesup ahead.
25
00:01:22,019 --> 00:01:25,009
What? A Smokey?
So, there's a fire ahead?
26
00:01:25,011 --> 00:01:29,010
MAN: No, a Smokey, a Kojak,The Fuzz, Five-0, Padfoot,
27
00:01:29,012 --> 00:01:32,009
Gum Shoe, Booze and TwosCounty Mounty,the Donut Patrol.
28
00:01:32,011 --> 00:01:35,016
(TALKING GIBBERISH
IMITATING SIREN WAILING)
29
00:01:35,018 --> 00:01:37,016
Oh, a policeman.
30
00:01:37,018 --> 00:01:42,004
MAN: That's what I said.There's a policemanin the bushes up ahead.
31
00:01:42,006 --> 00:01:47,001
Hmm, that truck is doing
the legal speed limit
of 55 miles per hour.
32
00:01:47,003 --> 00:01:51,002
Well, just 'cause
someone's following
all the posted speed limits,
33
00:01:51,004 --> 00:01:53,005
don't mean I can't
give him a ticket.
34
00:01:53,007 --> 00:01:54,018
Yee-haw!
35
00:01:54,020 --> 00:01:56,004
I don't see any policeman.
36
00:01:56,006 --> 00:01:57,018
Ah, must have been
a false alarm.
37
00:01:57,020 --> 00:01:59,011
Let's play some tunes.
38
00:01:59,013 --> 00:02:03,003
♪ We're gonnaride it at the law
39
00:02:03,005 --> 00:02:05,017
♪ We're gonna rideuntil we're free ♪
40
00:02:08,018 --> 00:02:12,009
-(SIREN WAILING)
- Hey, you. Pull over.
41
00:02:12,011 --> 00:02:14,019
Ya got till the count of
three
to pull...
42
00:02:14,021 --> 00:02:16,005
(CLANGS)
43
00:02:16,007 --> 00:02:18,005
(SIREN BEEPING)
44
00:02:18,007 --> 00:02:20,005
I'm all right.
Just a few bumps.
45
00:02:20,007 --> 00:02:22,009
(GRUNTS, YELLS)
46
00:02:22,011 --> 00:02:24,017
I'm all right.
Just a few cactus needles.
47
00:02:24,019 --> 00:02:26,001
-(SNAKE HISSING)
- Oh!
48
00:02:26,003 --> 00:02:28,013
I'm all right.
Just a snake bite.
49
00:02:28,015 --> 00:02:31,013
(GROWLING, SNARLING)
50
00:02:31,015 --> 00:02:34,018
Nice doggies.
(WHISTLING SOFTLY)
51
00:02:34,020 --> 00:02:36,021
(GROWLING)
52
00:02:36,023 --> 00:02:37,023
I'm all right.
53
00:02:38,001 --> 00:02:40,013
Just a few dog bites.
54
00:02:40,015 --> 00:02:41,019
Oh, man.
55
00:02:41,021 --> 00:02:42,022
(SCREAMS)
56
00:02:43,011 --> 00:02:45,000
(GRUNTS)
57
00:02:45,002 --> 00:02:49,005
I'm not all right.
58
00:02:49,007 --> 00:02:53,018
We'll see how that rabbit
gets away from me after
these spikes pop his tires.
59
00:02:54,011 --> 00:02:56,001
(SNICKERING)
60
00:02:56,003 --> 00:02:57,018
Here he comes now.
61
00:02:57,020 --> 00:02:59,022
(TALKING GIBBERISH)
62
00:03:00,000 --> 00:03:01,005
This is my exit?
63
00:03:01,007 --> 00:03:03,013
Well, how about a little
more warning next time?
64
00:03:04,008 --> 00:03:06,014
Huh? (EXCLAIMS)
65
00:03:06,016 --> 00:03:09,011
I'm gonna get that rabbit.
(GRUNTS)
66
00:03:09,013 --> 00:03:11,000
(AIR WHOOSING)
67
00:03:11,002 --> 00:03:14,014
Fric and fracken,
good-for-nothing,
no good spikes.
68
00:03:14,016 --> 00:03:18,005
Oh, that rabbit is
on my last... (GRUNTS)
69
00:03:18,007 --> 00:03:20,020
Yep, that was the wrong exit.
Whoops, hang on.
70
00:03:20,022 --> 00:03:22,014
I had the map upside down.
71
00:03:22,016 --> 00:03:25,015
Gonna take more
than one little truck
to keep me... (GRUNTS)
72
00:03:25,017 --> 00:03:27,011
Two trucks might do it.
73
00:03:27,013 --> 00:03:29,003
-(TALKING GIBBERISH)
--Exit 1
- A?
74
00:03:29,005 --> 00:03:31,006
- Well that's
in the other direction.
-(TIRES SCREECHING)
75
00:03:31,008 --> 00:03:33,015
I've gotta make
a four-point turn.
76
00:03:33,017 --> 00:03:35,010
(GROANS, GRUNTS)
77
00:03:35,012 --> 00:03:38,006
Three trucks. (GRUNTS)
78
00:03:38,008 --> 00:03:40,022
-(TIRES SCREECHING)
-(GRUNTING)
79
00:03:42,009 --> 00:03:43,021
(GROANS)
80
00:03:43,023 --> 00:03:48,001
Let's see that rabbit outrun
this giant super magnet.
81
00:03:48,021 --> 00:03:50,005
(GRUNTING)
82
00:03:52,012 --> 00:03:53,021
(SNICKERING)
83
00:03:55,012 --> 00:03:57,012
Come to Papa.
84
00:03:57,014 --> 00:03:59,011
-(HORN BLARES)
-(GASPS)
85
00:04:00,001 --> 00:04:01,008
(GULPS)
86
00:04:04,000 --> 00:04:05,008
Whoa!
87
00:04:06,020 --> 00:04:08,010
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
88
00:04:11,022 --> 00:04:14,012
(EXHALES)
I think the worst is over.
89
00:04:14,014 --> 00:04:16,010
No, it isn't! (GRUNTING)
90
00:04:17,018 --> 00:04:19,020
(GASPS) Huh?
91
00:04:19,022 --> 00:04:22,000
Plane. Satellite.
92
00:04:22,002 --> 00:04:25,004
Ow! Beam me up, Scotty.
93
00:04:25,006 --> 00:04:28,004
Since I can't stop
that rabbit in the road,
94
00:04:28,006 --> 00:04:29,018
I'll stop him in the air,
95
00:04:29,020 --> 00:04:31,010
with this here helicopter.
96
00:04:31,012 --> 00:04:33,023
Excuse me.
Do you know which road
leads to Albuquerque?
97
00:04:34,001 --> 00:04:35,020
It's the second exit
on your right.
98
00:04:35,022 --> 00:04:38,021
- Thanks.
- Anytime, rabbit.
That's my job.
99
00:04:38,023 --> 00:04:41,004
Rabbit? Gosh darn it.
100
00:04:41,006 --> 00:04:42,012
You're mine, rabbit.
101
00:04:42,014 --> 00:04:43,017
(BLADES WHIRRING)
102
00:04:43,019 --> 00:04:45,001
I got ya now.
103
00:04:47,010 --> 00:04:50,002
Ow! Ow! Ow! Ow! Hey!
104
00:04:51,003 --> 00:04:53,005
(HELICOPTER BLADES SQUEAKING)
105
00:04:54,009 --> 00:04:56,001
(BLOWING)
106
00:04:56,003 --> 00:04:59,009
Spin, spin, spin.
Hey, it's working.
107
00:04:59,011 --> 00:05:01,009
- It's working. It's work...
-(CRASHING)
108
00:05:03,022 --> 00:05:06,010
SAM: Now I'm out
of my jurisdiction.
109
00:05:06,012 --> 00:05:07,023
Thank goodness.
110
00:05:09,015 --> 00:05:13,001
(STRAINING)
Squeaks, a little help here.
111
00:05:13,003 --> 00:05:14,015
(TALKING GIBBERISH)
112
00:05:15,012 --> 00:05:16,018
(GRUNTING)
113
00:05:17,020 --> 00:05:20,002
(STRAINING) Made it.
114
00:05:23,000 --> 00:05:26,023
Nephew, I lugged this piano
all the way across the country
so you could play it.
115
00:05:27,001 --> 00:05:30,022
Eh, thanks anyway, Uncle Bugs,
but I play the violin now.
116
00:05:31,000 --> 00:05:32,019
(VIOLIN MUSIC)
117
00:05:35,007 --> 00:05:38,017
Sheesh, that kid plays
any faster, he's gonna get
a ticket.
118
00:05:42,014 --> 00:05:43,013
(GUNSHOT)
119
00:05:43,015 --> 00:05:44,022
ANNOUNCER: And they're off.
120
00:05:45,000 --> 00:05:47,016
And so begins the Whole BunchaCountries Games,
121
00:05:47,018 --> 00:05:49,021
where a whole bunchof countries come together
122
00:05:49,023 --> 00:05:52,006
to compete in a whole bunchof games.
123
00:05:52,008 --> 00:05:53,009
(GRUNTING)
124
00:05:55,012 --> 00:05:57,013
I made it.
Hollywood, California.
125
00:05:57,015 --> 00:06:00,014
The land of suntan,
swimming pools... (GRUNTS)
126
00:06:01,010 --> 00:06:03,008
(GRUNTS) Huh?
127
00:06:03,010 --> 00:06:05,003
ANNOUNCER: A new world record.
128
00:06:05,005 --> 00:06:06,021
You're taking home the gold.
129
00:06:06,023 --> 00:06:10,014
(GRUNTS) It's my gold, rabbit.
Give it to me.
130
00:06:10,016 --> 00:06:12,012
- Who are you?
- I am Cal,
131
00:06:12,014 --> 00:06:15,010
the greatest track and field
athlete of all time.
132
00:06:15,012 --> 00:06:17,013
And this is my zone,
133
00:06:17,015 --> 00:06:18,019
my Cal zone.
134
00:06:18,021 --> 00:06:21,001
Well, you win some,
you lose some, doc.
135
00:06:21,003 --> 00:06:22,018
Not me, I never lose.
136
00:06:22,020 --> 00:06:26,004
That medal is mine
because I am a winner.
137
00:06:26,006 --> 00:06:29,003
I'm such a big winner,
my face is everywhere.
138
00:06:29,005 --> 00:06:34,011
Cereal boxes, doggy treats,
even chewable laxatives.
139
00:06:34,013 --> 00:06:38,009
(CHUCKLING) What?
Everybody poops.
140
00:06:38,011 --> 00:06:41,015
Hmm, so are you saying this
isn't Hollywood, California?
141
00:06:41,017 --> 00:06:43,010
But I wanted to see stars.
142
00:06:43,012 --> 00:06:45,002
You want to see stars?
143
00:06:45,004 --> 00:06:46,017
I'll show you stars.
144
00:06:46,019 --> 00:06:47,023
(CLANGS)
145
00:06:49,004 --> 00:06:52,012
Those are not the stars
I was talking about.
146
00:06:52,014 --> 00:06:54,021
-(GUNSHOT)
- ANNOUNCER: And they're off.
147
00:06:54,023 --> 00:06:56,013
(PANTING, GRUNTING)
148
00:06:56,015 --> 00:06:58,004
Bet you can't win
the race backwards.
149
00:06:58,006 --> 00:07:01,010
(GRUNTS) I can win in any
direction you choose. See?
150
00:07:01,012 --> 00:07:03,004
How about on your tippy toes?
151
00:07:06,004 --> 00:07:07,007
Not a problem.
152
00:07:09,001 --> 00:07:10,020
Like a Russian folk dancer?
153
00:07:10,022 --> 00:07:12,006
Da.Just watch, darling.
154
00:07:14,011 --> 00:07:17,009
Well, I bet you can't win
smashing through
all the hurdles.
155
00:07:18,008 --> 00:07:20,011
Just try and stop me.
156
00:07:20,013 --> 00:07:22,002
(HURDLES CRASHING)
157
00:07:22,022 --> 00:07:24,012
Eh, not bad.
158
00:07:24,014 --> 00:07:27,010
(LAUGHING)
I told you I would win.
159
00:07:27,012 --> 00:07:30,003
ANNOUNCER: And the winner iBugs Bunny.
160
00:07:30,005 --> 00:07:31,009
Huh?
161
00:07:31,011 --> 00:07:32,017
(CROWD CHEERING)
162
00:07:32,019 --> 00:07:35,000
What? The rabbit won?
163
00:07:35,002 --> 00:07:36,005
But how?
164
00:07:36,007 --> 00:07:37,017
Those are the rules, champ.
165
00:07:37,019 --> 00:07:41,011
You get disqualified
if you break all the
hurdles.
166
00:07:41,013 --> 00:07:43,021
You may have beaten me
at all the hurdles,
167
00:07:43,023 --> 00:07:46,018
but let us see if you can
beat me at the discus.
168
00:07:46,020 --> 00:07:48,001
(GRUNTING)
169
00:07:49,003 --> 00:07:51,015
Gnarly throw, bro. Back at ya.
170
00:07:51,017 --> 00:07:53,016
I'm ready for my med... Oh!
(GRUNTS)
171
00:07:53,018 --> 00:07:55,018
(GROANS, GRUNTS)
172
00:07:55,020 --> 00:07:57,004
Why, you!
173
00:07:57,006 --> 00:07:59,001
(GRUNTS)
174
00:07:59,003 --> 00:08:01,005
Bodacious arm, Brosius.
175
00:08:01,007 --> 00:08:03,009
You throw a mean disk.
176
00:08:03,011 --> 00:08:05,017
Try this on for size.
177
00:08:05,019 --> 00:08:07,023
I am waiting for my medal. Oh!
178
00:08:12,023 --> 00:08:14,015
(GRUNTING)
179
00:08:14,017 --> 00:08:16,014
Hey, Throw Springsteen.
180
00:08:16,016 --> 00:08:19,007
That throw was boss. Go deep.
181
00:08:19,009 --> 00:08:21,021
(GASPS, PANTING) Oh!
182
00:08:21,023 --> 00:08:23,022
(CAL ON JUMBOTRON):
Cal's chewable laxatives.
183
00:08:24,000 --> 00:08:27,003
Get your runnersto the finish line.
184
00:08:27,005 --> 00:08:29,019
ANNOUNCER: After throwingthe discus out of thestadium,
185
00:08:29,021 --> 00:08:32,009
the winner is Bugs Bunny.
186
00:08:32,011 --> 00:08:35,011
Whoa, sweet necklace.
187
00:08:35,013 --> 00:08:37,012
How does the rabbit
keep winning?
188
00:08:37,014 --> 00:08:38,017
Two words.
189
00:08:38,019 --> 00:08:40,006
Fried chicken.
190
00:08:40,008 --> 00:08:43,016
Eats buckets and buckets
of fried chicken
before every event.
191
00:08:43,018 --> 00:08:45,020
I should know. I trained him.
192
00:08:45,022 --> 00:08:47,011
And I can train you, too.
193
00:08:47,013 --> 00:08:49,013
Yes, yes, train me.
194
00:08:49,015 --> 00:08:53,010
Okay, but you're gonna
have to work harder than
you ever have before.
195
00:08:54,000 --> 00:08:54,021
(GULPS)
196
00:08:54,023 --> 00:08:56,005
BUGS: That's it, kid.
197
00:08:56,007 --> 00:08:57,023
(MUNCHING)
198
00:08:58,001 --> 00:09:01,001
Eat, eat.
Stuff it down your throat.
199
00:09:01,003 --> 00:09:03,013
Chew, chew, chew.
Swallow, swallow, swallow.
200
00:09:03,015 --> 00:09:05,001
- What are you, tired?
-(GAGS)
201
00:09:05,003 --> 00:09:06,015
You can't be tired.
202
00:09:06,017 --> 00:09:09,018
If you wanna win you gotta eat
like there is no tomorrow.
203
00:09:09,020 --> 00:09:12,003
If he keeps eating like
this,
there won't be.
204
00:09:12,005 --> 00:09:14,016
One and two, one and two.
Up, down, up, down.
205
00:09:14,018 --> 00:09:17,023
These chickens
ain't gonna eat themselves,
pretty boy.
206
00:09:18,001 --> 00:09:20,022
(GULPING, GAGGING)
207
00:09:22,012 --> 00:09:23,015
You got it.
208
00:09:23,017 --> 00:09:26,003
You got the eye
of the chicken.
209
00:09:26,005 --> 00:09:28,007
Now, go throw this javelin.
210
00:09:28,009 --> 00:09:30,005
(GROANING)
211
00:09:31,017 --> 00:09:33,007
You call that a throw?
212
00:09:33,009 --> 00:09:35,019
All right, watch this, kid.
(GRUNTS)
213
00:09:35,021 --> 00:09:37,023
ANNOUNCER:
Bugs Bunny wins the javelin.
214
00:09:38,001 --> 00:09:39,012
- Yay!
-(CROWD CHEERING)
215
00:09:41,003 --> 00:09:43,000
Huh? (GRUNTING)
216
00:09:44,002 --> 00:09:46,003
You are mine, rabbit.
217
00:09:47,002 --> 00:09:48,012
(GRUNTING)
218
00:09:48,014 --> 00:09:50,006
(PANTING)
219
00:09:50,008 --> 00:09:51,022
(YELLING)
220
00:09:52,000 --> 00:09:54,004
(GROWLING, GRUNTING)
221
00:09:57,022 --> 00:10:00,006
Ah! Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
222
00:10:03,007 --> 00:10:04,018
(GRUNTING)
223
00:10:09,013 --> 00:10:11,010
(EXCLAIMING)
224
00:10:13,002 --> 00:10:14,021
(CLANGS)
225
00:10:14,023 --> 00:10:16,018
Can I borrow this
for just a second?
226
00:10:16,020 --> 00:10:18,010
Give me that, rabbit.
227
00:10:18,012 --> 00:10:21,007
Get out of my zone.
228
00:10:21,009 --> 00:10:23,004
(BOTH GRUNTING)
229
00:10:23,006 --> 00:10:24,018
There it is, finally.
230
00:10:24,020 --> 00:10:26,015
I can banish this rabbit.
231
00:10:29,009 --> 00:10:30,013
No!
232
00:10:32,008 --> 00:10:35,014
ANNOUNCER:
And it's Bugs Bunny by ahair.
233
00:10:35,016 --> 00:10:36,021
(CROWD CHEERING)
234
00:10:36,023 --> 00:10:38,020
Bugs Bunny has won every event
235
00:10:38,022 --> 00:10:42,013
in the Whole BunchaCountries Games.
236
00:10:42,015 --> 00:10:44,008
(CROWD CHEERING)
237
00:10:47,001 --> 00:10:49,009
No! (CRYING)
238
00:10:49,011 --> 00:10:51,007
Those are my medals.
239
00:10:51,009 --> 00:10:53,016
They should be in my zone.
240
00:10:53,018 --> 00:10:54,018
Mine!
241
00:10:55,011 --> 00:10:57,003
(BLOWS NOSE)
242
00:10:57,005 --> 00:11:01,006
Obviously, he doesn't
realize that nobody
meddles with a rabbit.
17054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.