All language subtitles for Masterchef.Au.S16E13.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,960 NARRATOR: Previously on MasterChef Australia... 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,720 You are going to be making my... 3 00:00:06,720 --> 00:00:08,120 ..Jack In A Box. 4 00:00:08,120 --> 00:00:09,360 KHRISTIAN: Wow! 5 00:00:09,360 --> 00:00:12,600 Our very own Michelin-starred judge 6 00:00:12,600 --> 00:00:14,480 set the bar high 7 00:00:14,480 --> 00:00:17,240 for their first pressure test. 8 00:00:17,240 --> 00:00:18,640 Oh! 9 00:00:20,040 --> 00:00:24,320 And Khristian had to say farewell to the MasterChef kitchen. 10 00:00:25,560 --> 00:00:28,920 Then, some incredible ingenuity... 11 00:00:28,920 --> 00:00:32,800 SOFIA: It's just such a more-ish, fun plate of food. 12 00:00:32,800 --> 00:00:34,680 That's a restaurant-standard dish. 13 00:00:34,680 --> 00:00:37,280 ..led to immunity for Lourdes. 14 00:00:40,480 --> 00:00:41,640 Tonight... 15 00:00:42,640 --> 00:00:44,280 ..they're inches away... 16 00:00:45,360 --> 00:00:46,600 ..from elimination. 17 00:01:03,480 --> 00:01:05,760 Well, good luck today, everybody. 18 00:01:05,760 --> 00:01:07,520 Good luck. SUMEET: Good luck, guys! 19 00:01:07,520 --> 00:01:09,840 Let's just pretend we're wearing white aprons! 20 00:01:10,920 --> 00:01:15,480 Oh, my God, black apron again! 21 00:01:16,560 --> 00:01:19,000 I just came out of the pressure test. 22 00:01:19,000 --> 00:01:21,840 I'm glad that my journey's not ended yet. 23 00:01:21,840 --> 00:01:23,880 You just never know, right? 24 00:01:23,880 --> 00:01:26,760 'Cause a black apron day is anybody's day. 25 00:01:34,480 --> 00:01:36,120 (CHATTER) 26 00:01:36,120 --> 00:01:38,120 HARRY: Lots of little things. 27 00:01:38,120 --> 00:01:39,640 ALEX: Oh, my God! 28 00:01:39,640 --> 00:01:42,440 What is that? 29 00:01:42,440 --> 00:01:43,800 Cubes! 30 00:01:43,800 --> 00:01:46,120 Oh, boy, it's a one-inch cube. 31 00:01:47,160 --> 00:01:48,480 Oh! 32 00:01:48,480 --> 00:01:52,960 I'm absolutely crapping myself right now. 33 00:01:52,960 --> 00:01:54,360 Oh, no! 34 00:01:54,360 --> 00:01:59,080 In front of us is a whole podium of cubes. 35 00:02:01,200 --> 00:02:02,840 There's a lot of colours. 36 00:02:02,840 --> 00:02:05,160 Please don't let this be what I think it is 37 00:02:05,160 --> 00:02:06,760 because I'm not ready for it! 38 00:02:08,320 --> 00:02:09,480 Does this look familiar to anyone? 39 00:02:09,480 --> 00:02:10,760 ALL: Yes! 40 00:02:12,440 --> 00:02:14,240 Today is a MasterChef classic. 41 00:02:16,680 --> 00:02:19,280 The One-Inch Cube Taste Test. 42 00:02:19,280 --> 00:02:21,920 (EXCITED WHISPERING) (WHISPERS) One-Inch Cube Taste...! 43 00:02:21,920 --> 00:02:23,440 Get your tastebuds ready, 44 00:02:23,440 --> 00:02:26,800 because that's what's going to get you out of elimination. 45 00:02:26,800 --> 00:02:28,680 GILLIAN: Oh, I'm freaking out a bit. 46 00:02:28,680 --> 00:02:30,160 This Taste Test challenge, 47 00:02:30,160 --> 00:02:32,080 I've watched it plenty of times before, 48 00:02:32,080 --> 00:02:33,640 and I know how much of a mental game 49 00:02:33,640 --> 00:02:35,200 it's going to be with your own self. 50 00:02:35,200 --> 00:02:38,280 As you can see, today, we have gone all out. 51 00:02:40,680 --> 00:02:45,400 This table has a whopping 100 ingredients on it... 52 00:02:45,400 --> 00:02:46,800 (ALL GASP) Wow! 53 00:02:46,800 --> 00:02:49,240 ..all cut into bite-sized cubes. 54 00:02:49,240 --> 00:02:50,280 Wow! 55 00:02:50,280 --> 00:02:52,320 And trust me, 56 00:02:52,320 --> 00:02:54,720 when things are in cube form, 57 00:02:54,720 --> 00:02:57,840 it really messes with your head. 58 00:02:57,840 --> 00:03:00,720 The pressure is on your palates 59 00:03:00,720 --> 00:03:04,640 because, today, you'll be tasting all of them... 60 00:03:04,640 --> 00:03:05,760 ..blindfolded! 61 00:03:06,880 --> 00:03:09,720 ALL: Argh! Oh, no! 62 00:03:09,720 --> 00:03:11,920 No! 63 00:03:11,920 --> 00:03:16,040 Oh, I am so excited to see your faces. Ha-ha-ha! 64 00:03:16,040 --> 00:03:17,640 Alright, here's how it's going to work - 65 00:03:17,640 --> 00:03:22,280 we have arranged these so they start off nice and cruisy, 66 00:03:22,280 --> 00:03:24,640 but, as the game progresses, 67 00:03:24,640 --> 00:03:28,000 it'll get tougher and tougher and tougher. 68 00:03:28,000 --> 00:03:31,840 One by one, you'll step up to the plate, 69 00:03:31,840 --> 00:03:34,120 we will bring you a cube to taste, 70 00:03:34,120 --> 00:03:36,280 you'll need to identify it, 71 00:03:36,280 --> 00:03:39,480 and if you guess correctly, you stay in the game. 72 00:03:40,720 --> 00:03:44,080 But if you guess incorrectly, game over. 73 00:03:45,240 --> 00:03:50,200 The first six incorrect guesses, are to go through to round two, 74 00:03:50,200 --> 00:03:52,960 where someone will be eliminated. 75 00:03:52,960 --> 00:03:55,480 So, shall we decide the order? Yeah. 76 00:03:55,480 --> 00:03:57,000 Who's going first? Yeah. 77 00:03:58,400 --> 00:04:00,240 This is going to be a scary one. 78 00:04:00,240 --> 00:04:02,560 Once you get your number, kind of shuffle over 79 00:04:02,560 --> 00:04:03,920 to where you think you'll be in the order. 80 00:04:03,920 --> 00:04:08,680 What people don't realise, I think, is how much you rely on 81 00:04:08,680 --> 00:04:12,000 the foods you like and dislike by what you see. 82 00:04:12,000 --> 00:04:14,600 So, joke's on us! 83 00:04:14,600 --> 00:04:19,000 We don't get to see a thing, which is going to be so difficult. 84 00:04:19,000 --> 00:04:21,920 Righto, crew, it's time to lock in. 85 00:04:21,920 --> 00:04:23,240 You got your blindfolds on. 86 00:04:23,240 --> 00:04:27,800 This could determine your fate in the MasterChef competition. 87 00:04:27,800 --> 00:04:29,760 Let's do the One-Inch Cube Test. 88 00:04:30,840 --> 00:04:33,160 First up, Lily. 89 00:04:34,560 --> 00:04:35,800 Go, Lily! 90 00:04:35,800 --> 00:04:37,400 LILY: Oh, God, this is it! 91 00:04:37,400 --> 00:04:38,840 I'm like, "Come on, Lil, 92 00:04:38,840 --> 00:04:41,240 "just don't mess up the first one! Don't mess up the first one!" 93 00:04:41,240 --> 00:04:43,360 Because if you mess up the first one, 94 00:04:43,360 --> 00:04:45,400 see ya, you're in bottom six and you're cooking. 95 00:04:46,400 --> 00:04:47,640 Oh! I know! 96 00:04:47,640 --> 00:04:50,600 Ra! Don't do that! 97 00:04:50,600 --> 00:04:53,920 Who is that? It's Sofia... Maybe! Come on! 98 00:04:53,920 --> 00:04:56,720 Oh! Oh, I go up. Oh, you want to go up by yourself? 99 00:04:56,720 --> 00:04:58,560 Well, no, I didn't... I thought I sat down! 100 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 No! 101 00:05:01,120 --> 00:05:03,480 I actually feel really nervous. 102 00:05:03,480 --> 00:05:07,240 To have your eyes covered is gonna be really strange. 103 00:05:07,240 --> 00:05:09,040 Oh, my God, I'm so shaky! 104 00:05:09,040 --> 00:05:11,800 Plus, knowing it's in a one-inch cube, 105 00:05:11,800 --> 00:05:13,080 there's not many foods 106 00:05:13,080 --> 00:05:15,400 that you really eat in a one-inch cube. 107 00:05:15,400 --> 00:05:17,800 Righto, Lil, do what you got to do. 108 00:05:21,400 --> 00:05:24,360 OK, it smells kind of familiar, but I'm also like, 109 00:05:24,360 --> 00:05:25,840 "Lil, take your time." 110 00:05:28,680 --> 00:05:30,160 It's a little bit, like, moist... 111 00:05:31,400 --> 00:05:32,760 ..but also chalky. 112 00:05:34,920 --> 00:05:37,280 I think I know what it is. 113 00:05:37,280 --> 00:05:38,280 Banana. 114 00:05:40,120 --> 00:05:41,840 Lil, banana? 115 00:05:41,840 --> 00:05:43,600 Yep. 116 00:05:43,600 --> 00:05:45,480 Correct. Well done. 117 00:05:45,480 --> 00:05:46,640 (CHEERING) 118 00:05:46,640 --> 00:05:48,840 Up next is Sumeet. 119 00:05:48,840 --> 00:05:49,880 Come on, Sumeet! 120 00:05:49,880 --> 00:05:51,360 Oh, my gosh, OK. 121 00:05:51,360 --> 00:05:53,840 Having this blindfold on, 122 00:05:53,840 --> 00:05:57,560 I feel like I'm really disoriented, 123 00:05:57,560 --> 00:06:01,520 so I am just doubling over with the pressure. 124 00:06:01,520 --> 00:06:02,880 Got it? 125 00:06:02,880 --> 00:06:04,840 Oh, is that a tray or something? Yep. 126 00:06:04,840 --> 00:06:05,880 Oh, OK. 127 00:06:05,880 --> 00:06:08,400 I have been in so many eliminations, 128 00:06:08,400 --> 00:06:12,520 so I have that dark cloud looming over me. 129 00:06:12,520 --> 00:06:15,000 Ah! I hope I can straightaway tell 130 00:06:15,000 --> 00:06:17,480 and stay out of the second round. 131 00:06:17,480 --> 00:06:18,800 (SIGHS NERVOUSLY) 132 00:06:29,480 --> 00:06:31,880 I can feel it's a little bit hard. 133 00:06:35,040 --> 00:06:38,520 Can't taste any flavour, so it's bland. 134 00:06:38,520 --> 00:06:43,320 It's just got a carbohydrate, starchy type of a texture to it. 135 00:06:45,960 --> 00:06:47,400 I get no distinct smell. 136 00:06:48,480 --> 00:06:49,560 Mm. 137 00:06:49,560 --> 00:06:51,280 My God, that's a potato. 138 00:06:53,960 --> 00:06:55,320 Is that your final answer? 139 00:06:56,680 --> 00:06:58,600 Yeah, I think that's a potato. 140 00:07:00,600 --> 00:07:02,280 Unfortunately, Sumeet... (GASPS) 141 00:07:03,520 --> 00:07:04,680 ..potato is incorrect. 142 00:07:04,680 --> 00:07:06,960 Oh, my... Aw! My God! 143 00:07:06,960 --> 00:07:09,760 That was pumpkin. (SIGHS) 144 00:07:11,000 --> 00:07:12,560 Yeah. 145 00:07:12,560 --> 00:07:13,640 You can take your blindfold off. 146 00:07:15,280 --> 00:07:18,120 Oh, man! I'm sorry, Sumeet. 147 00:07:18,120 --> 00:07:20,000 Oh! (LAUGHS) 148 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 (SIGHS EXASPERATEDLY) 149 00:07:22,000 --> 00:07:24,680 I cook with pumpkin all the time! 150 00:07:24,680 --> 00:07:26,320 I should know this. 151 00:07:28,880 --> 00:07:33,240 It's the curse of the black apron. (LAUGHS) 152 00:07:33,240 --> 00:07:34,880 Dammit! 153 00:07:34,880 --> 00:07:36,840 Up next, it's Alex. 154 00:07:37,960 --> 00:07:40,960 Goodness, it's going to be a tough challenge 155 00:07:40,960 --> 00:07:43,120 if number two off the bat 156 00:07:43,120 --> 00:07:47,200 is already straight into that Elimination Cook. 157 00:07:51,520 --> 00:07:52,880 Apple. 158 00:07:52,880 --> 00:07:54,400 Apple is right. Yeah! 159 00:07:54,400 --> 00:07:56,240 Correct! Can I eat the rest? 160 00:07:56,240 --> 00:07:58,000 You can absolutely eat the rest! (APPLAUSE) 161 00:07:58,000 --> 00:08:01,080 Up next, Josh Perry. 162 00:08:03,480 --> 00:08:05,600 JOSH: I thought I would have slipped over, so... 163 00:08:07,240 --> 00:08:08,520 (LAUGHS) (LAUGHTER) 164 00:08:08,520 --> 00:08:09,840 Where are you taking me, man? 165 00:08:09,840 --> 00:08:12,120 I didn't think it was that far! (LAUGHS) 166 00:08:12,120 --> 00:08:13,600 Right, she's just in front of ya. 167 00:08:20,200 --> 00:08:21,800 I think it's a carrot. 168 00:08:21,800 --> 00:08:22,840 Correct. 169 00:08:25,160 --> 00:08:26,800 Sav, let's go. 170 00:08:30,880 --> 00:08:32,200 Avocado. 171 00:08:32,200 --> 00:08:33,200 Correct. Well done. 172 00:08:33,200 --> 00:08:34,600 Harry, you're up next. 173 00:08:38,440 --> 00:08:39,480 Oh... 174 00:08:39,480 --> 00:08:40,880 Wow, you're... ..capsicum. 175 00:08:40,880 --> 00:08:42,800 You're going all in? Yeah. Capsicum. 176 00:08:42,800 --> 00:08:44,560 Not even a little nibble! Capsicum! 177 00:08:44,560 --> 00:08:46,200 That's correct. Thank you. 178 00:08:46,200 --> 00:08:49,080 STEPHEN: Everyone's doing so well picking these foods... 179 00:08:49,080 --> 00:08:50,360 SOFIA: Lachlan! 180 00:08:51,960 --> 00:08:53,560 Oh! Egg. 181 00:08:53,560 --> 00:08:56,080 LILY: Thank God that one's done! 182 00:08:56,080 --> 00:08:57,560 Correct. (LAUGHS) Yeah, alright! 183 00:08:57,560 --> 00:09:00,000 ..but Sumeet getting potato incorrect 184 00:09:00,000 --> 00:09:03,080 shows how you can fall over on the simplest things 185 00:09:03,080 --> 00:09:05,360 and start doubting yourself. 186 00:09:05,360 --> 00:09:06,560 Gill. 187 00:09:09,400 --> 00:09:10,680 Where is my nose? 188 00:09:11,680 --> 00:09:12,840 (LAUGHS) (LAUGHTER) 189 00:09:14,560 --> 00:09:15,640 Oh, heck, yes! 190 00:09:15,640 --> 00:09:16,920 That's watermelon, baby! 191 00:09:16,920 --> 00:09:19,520 This is correct, well done! Whoo-hoo! 192 00:09:21,000 --> 00:09:23,440 STEPHEN: So, I'm a little bit worried, actually. 193 00:09:23,440 --> 00:09:24,800 Whoo! 194 00:09:24,800 --> 00:09:26,800 Righto, Steve, are you ready, mate? Yeah, mate. 195 00:09:26,800 --> 00:09:28,080 Let's do it. 196 00:09:32,640 --> 00:09:34,400 Right, you feel it? Yep, yep, got it. 197 00:09:36,560 --> 00:09:38,280 There's not a lot of smell... 198 00:09:40,200 --> 00:09:42,120 ..but it's got some sweetness in it. 199 00:09:42,120 --> 00:09:45,400 But also, it's quite a firm, you know, quite hard. 200 00:09:45,400 --> 00:09:48,360 So I'm thinking, "Ah, it's probably a root vegetable." 201 00:09:48,360 --> 00:09:52,200 Could be a sweet potato or turnip. 202 00:09:52,200 --> 00:09:54,560 Ah, maybe. (SNIFFS) 203 00:09:54,560 --> 00:09:58,320 But, at the same time, it has the texture of a raw potato. 204 00:10:00,760 --> 00:10:03,400 But I keep on thinking about Sumeet saying it was a potato, 205 00:10:03,400 --> 00:10:04,920 but it wasn't, 206 00:10:04,920 --> 00:10:06,200 so I'm not really sure now. 207 00:10:10,800 --> 00:10:12,520 That tastes like potato. 208 00:10:16,880 --> 00:10:18,520 Potato? 209 00:10:18,520 --> 00:10:21,200 It's incorrect, mate. Argh! 210 00:10:21,200 --> 00:10:24,560 That was beetroot. Oh, beetroot! 211 00:10:24,560 --> 00:10:25,800 Ah! Ah, yeah! 212 00:10:25,800 --> 00:10:27,840 Which you now have it - on your fingers, on your nose, 213 00:10:27,840 --> 00:10:29,440 everywhere! Everywhere, everywhere! 214 00:10:29,440 --> 00:10:30,800 ALEX: Oh! Sorry, mate! 215 00:10:30,800 --> 00:10:34,040 You're now joining Sumeet in round two. 216 00:10:34,040 --> 00:10:35,200 Disappointing. 217 00:10:35,200 --> 00:10:39,080 I knew after I said potato, it's just way too sweet. 218 00:10:39,080 --> 00:10:42,120 But the pressure gets to you at the time. 219 00:10:42,120 --> 00:10:44,160 Ah, well. Oh, well. 220 00:10:44,160 --> 00:10:45,360 Just to remind you, 221 00:10:45,360 --> 00:10:48,680 we're looking for another four to join Sumeet and Steve 222 00:10:48,680 --> 00:10:50,040 in round two. 223 00:10:51,320 --> 00:10:53,680 Alright, Darrsh, it's your turn. 224 00:10:58,640 --> 00:11:00,640 Cold chicken. (ANDY SNIGGERS) 225 00:11:00,640 --> 00:11:02,000 Chicken? 226 00:11:03,000 --> 00:11:04,440 (LAUGHTER) 227 00:11:04,440 --> 00:11:05,920 Chicken is correct. 228 00:11:05,920 --> 00:11:07,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 229 00:11:07,920 --> 00:11:10,240 Extra points for saying it's cold! 230 00:11:10,240 --> 00:11:12,800 The senses are on point! 231 00:11:12,800 --> 00:11:14,120 It's Mimi next. 232 00:11:20,480 --> 00:11:22,080 Doesn't smell like anything. 233 00:11:24,280 --> 00:11:25,680 Well, I might be in trouble here. 234 00:11:25,680 --> 00:11:27,120 It's spongy. 235 00:11:28,320 --> 00:11:30,560 I don't know what this is, 236 00:11:30,560 --> 00:11:34,360 but it's squishy and I can pull a piece out of it. 237 00:11:37,560 --> 00:11:39,960 But it doesn't taste like anything. 238 00:11:39,960 --> 00:11:42,520 It's just nothingness. 239 00:11:42,520 --> 00:11:44,280 It's just doughy. 240 00:11:44,280 --> 00:11:46,080 Oh, my God, it's maybe so difficult. 241 00:11:46,080 --> 00:11:48,600 Must be confused. 242 00:11:48,600 --> 00:11:51,400 Am I allowed to say flour? 243 00:11:51,400 --> 00:11:53,600 Am I allowed to say it's like raw flour? 244 00:11:54,720 --> 00:11:55,800 It's flour. 245 00:11:55,800 --> 00:11:57,360 It's flour. Surely, it's flour. 246 00:11:57,360 --> 00:11:59,760 Yeah, that's my final answer. 247 00:12:02,320 --> 00:12:03,600 Mimi... 248 00:12:06,080 --> 00:12:08,280 ..flour is incorrect. 249 00:12:08,280 --> 00:12:10,360 The answer is oat. 250 00:12:10,360 --> 00:12:11,880 Oh! Oat. Wow. 251 00:12:11,880 --> 00:12:14,000 Unfortunately, Mimi, 252 00:12:14,000 --> 00:12:17,200 you're joining Sumeet and Steve in round two. 253 00:12:20,440 --> 00:12:22,160 (SIGHS) Us, again! 254 00:12:22,160 --> 00:12:23,720 That was super difficult. 255 00:12:23,720 --> 00:12:26,800 Like, who cooks with oats other than breakfast? 256 00:12:26,800 --> 00:12:27,800 Seriously! 257 00:12:32,120 --> 00:12:35,160 I am really, really, really terrified 258 00:12:35,160 --> 00:12:38,160 because we are not even through round one 259 00:12:38,160 --> 00:12:40,160 and we have three men down, 260 00:12:40,160 --> 00:12:43,480 which means there is still three of us to go. 261 00:12:43,480 --> 00:12:45,480 David, let's do it. 262 00:12:45,480 --> 00:12:47,360 There's a lot at stake today. 263 00:12:49,400 --> 00:12:50,640 Corn. 264 00:12:50,640 --> 00:12:51,640 Corn? Corn. 265 00:12:51,640 --> 00:12:53,520 C-O-R-N? C-O-R-N. 266 00:12:53,520 --> 00:12:54,520 Correct. (LAUGHS) 267 00:12:54,520 --> 00:12:57,280 With each contestant that is tasting... 268 00:12:57,280 --> 00:12:59,360 Up again is Lily. 269 00:12:59,360 --> 00:13:01,840 ..it's like Russian roulette. 270 00:13:05,360 --> 00:13:07,440 Oh, my God! 271 00:13:09,000 --> 00:13:10,080 Licorice. 272 00:13:10,080 --> 00:13:11,520 Licorice is correct. 273 00:13:12,960 --> 00:13:14,280 Up next, Alex. 274 00:13:14,280 --> 00:13:16,400 LILY: Go on, Alex! Deep breaths. 275 00:13:21,480 --> 00:13:23,440 OK... (NERVOUSLY) Oh! Relax! 276 00:13:24,840 --> 00:13:26,560 Concentrate. 277 00:13:26,560 --> 00:13:29,200 Oh, my God, that feels so weird. 278 00:13:31,080 --> 00:13:32,080 No. 279 00:13:34,560 --> 00:13:36,240 My mind is spinning. 280 00:13:37,400 --> 00:13:40,080 I know I have a grain in front of me 281 00:13:40,080 --> 00:13:41,720 I can taste it's a grain. 282 00:13:41,720 --> 00:13:44,400 I can separate each grain in my mouth. 283 00:13:46,000 --> 00:13:48,560 But I'm really unsure what kind of grain 284 00:13:48,560 --> 00:13:50,080 I'm chewing on right now. 285 00:13:54,360 --> 00:13:56,240 Oh! 286 00:13:56,240 --> 00:14:01,640 I don't know if it's, like, rice or if it's, like, quinoa, almost. 287 00:14:02,680 --> 00:14:03,720 Oh, my God! 288 00:14:03,720 --> 00:14:07,160 If I'm wrong, then I'm into this elimination round. 289 00:14:08,440 --> 00:14:11,840 Righto, unfortunately, I need something. 290 00:14:11,840 --> 00:14:12,880 (WHIMPERS) 291 00:14:15,600 --> 00:14:16,800 Um... 292 00:14:28,080 --> 00:14:31,120 This One-Inch Cube Challenge is really hard 293 00:14:31,120 --> 00:14:32,640 and without my sight, 294 00:14:32,640 --> 00:14:34,960 this is a mind game more than anything. 295 00:14:34,960 --> 00:14:40,480 I don't know if it's, like, rice or if it's, like, quinoa, almost. 296 00:14:40,480 --> 00:14:41,760 Oh, my God! 297 00:14:44,080 --> 00:14:46,480 Unfortunately, I need something. 298 00:14:46,480 --> 00:14:48,600 (WHIMPERS) Alex, what's your answer? 299 00:14:48,600 --> 00:14:49,640 Um... 300 00:14:49,640 --> 00:14:51,720 I don't know what to say. 301 00:14:55,080 --> 00:14:56,920 Rice. 302 00:14:56,920 --> 00:14:58,720 Answer's correct, Alex. 303 00:14:58,720 --> 00:15:00,200 (SHOUTS) Yes! 304 00:15:01,680 --> 00:15:03,760 Alex! (LAUGHS) 305 00:15:03,760 --> 00:15:05,600 I'm shaking! (GIGGLES) 306 00:15:05,600 --> 00:15:08,120 Ah, I'm just relieved. I'm... 307 00:15:08,120 --> 00:15:12,040 Yeah. No words right now. No words! 308 00:15:12,040 --> 00:15:14,000 (LILY LAUGHS) I hate this game. 309 00:15:15,200 --> 00:15:16,240 That's... That's a hard one. 310 00:15:16,240 --> 00:15:17,240 ..tough. 311 00:15:17,240 --> 00:15:20,840 Next, again, Josh Perry. 312 00:15:24,760 --> 00:15:27,480 It's either a cantaloupe or a honeydew melon. 313 00:15:29,120 --> 00:15:30,320 I'm going to go with a cantaloupe. 314 00:15:31,600 --> 00:15:32,600 Correct. 315 00:15:33,880 --> 00:15:35,360 SAVINDRI: Interesting texture. 316 00:15:36,400 --> 00:15:37,840 That's a cherry. 317 00:15:37,840 --> 00:15:39,520 Yes, cherry is correct. Yeah. 318 00:15:39,520 --> 00:15:42,640 The judges are still looking for three more contestants 319 00:15:42,640 --> 00:15:44,240 to join round two. 320 00:15:44,240 --> 00:15:46,360 Strawberry? 321 00:15:46,360 --> 00:15:48,600 Strawberry is correct. Yes! 322 00:15:48,600 --> 00:15:49,800 As each cube gets harder... 323 00:15:49,800 --> 00:15:52,040 I'm pretty certain it's kiwifruit. 324 00:15:52,040 --> 00:15:53,160 Correct. 325 00:15:56,480 --> 00:15:58,120 ..with just one slip up... 326 00:15:58,120 --> 00:15:59,920 What the hell is this? (SOFIA LAUGHS) 327 00:15:59,920 --> 00:16:03,080 ..you can be in elimination in a split second... 328 00:16:04,240 --> 00:16:05,360 It's coconut. 329 00:16:05,360 --> 00:16:06,640 Coconut's correct. 330 00:16:06,640 --> 00:16:09,280 ..so they're going to have to be really, really careful 331 00:16:09,280 --> 00:16:11,360 if they want to stay out of the bottom six. 332 00:16:11,360 --> 00:16:13,160 JEAN-CHRISTOPHE: Take your time. Serious, now. 333 00:16:20,760 --> 00:16:23,240 JUAN: I realise it's a citric. 334 00:16:23,240 --> 00:16:26,240 I get a really sweet-sour flavour... 335 00:16:27,600 --> 00:16:29,440 ..but when I bite the other side, 336 00:16:29,440 --> 00:16:30,920 it's totally bitter. 337 00:16:32,080 --> 00:16:35,560 I'm not sure. I'm thinking a really bitter orange 338 00:16:35,560 --> 00:16:37,040 or a really sweet grapefruit. 339 00:16:38,680 --> 00:16:40,000 Grapefruit. 340 00:16:46,240 --> 00:16:47,600 Grapefruit? 341 00:16:47,600 --> 00:16:49,480 I am sorry, Juan. 342 00:16:49,480 --> 00:16:51,440 It is not. (SIGHS) 343 00:16:51,440 --> 00:16:53,080 It's lemon. Lemon! 344 00:16:53,080 --> 00:16:54,880 Oh, my God! Oh, my God! 345 00:16:54,880 --> 00:16:56,800 You were so close! 346 00:16:58,080 --> 00:17:00,360 Seriously, I couldn't get a lemon. 347 00:17:00,360 --> 00:17:01,960 I'm sorry, mate... Huh. 348 00:17:01,960 --> 00:17:05,360 ..but you are in round two. Yeah. 349 00:17:05,360 --> 00:17:06,760 I don't want to go home! 350 00:17:06,760 --> 00:17:10,000 And it's one in six chances to be the person leaving today, 351 00:17:10,000 --> 00:17:12,320 so I'm really disappointed. 352 00:17:12,320 --> 00:17:13,920 It's harder than it seems. 353 00:17:15,480 --> 00:17:18,280 Josh Clarke, let's go. 354 00:17:18,280 --> 00:17:20,320 JOSH: I wouldn't want to go up against any of those guys 355 00:17:20,320 --> 00:17:21,320 in an elimination. 356 00:17:21,320 --> 00:17:22,920 They're all great cooks. 357 00:17:22,920 --> 00:17:24,800 I need to get this guess right. 358 00:17:32,240 --> 00:17:35,920 I know instantly that it's a cheese. 359 00:17:38,440 --> 00:17:41,720 And the flavour of the cheese is just so strong. 360 00:17:44,920 --> 00:17:46,280 Parmesan cheese. 361 00:17:47,440 --> 00:17:48,560 Parmesan cheese... 362 00:17:50,920 --> 00:17:51,960 ..is incorrect. (SIGHS) 363 00:17:51,960 --> 00:17:53,880 I'm sorry. 364 00:17:53,880 --> 00:17:55,600 You were close. 365 00:17:55,600 --> 00:17:57,880 Pecorino. Tasty cheese or cheddar. 366 00:17:57,880 --> 00:17:59,320 CONTESTANTS: Ah! 367 00:17:59,320 --> 00:18:02,160 And that means you're joining Mimi, Sumeet, Steve and Juan 368 00:18:02,160 --> 00:18:03,160 in round two. 369 00:18:03,160 --> 00:18:04,200 Sorry, mate. 370 00:18:05,560 --> 00:18:08,280 Tasty cheese is something, you know, I buy on my weekly shop 371 00:18:08,280 --> 00:18:09,280 for the kids at home. 372 00:18:09,280 --> 00:18:12,520 I should have, in retrospect, been able to guess that. 373 00:18:12,520 --> 00:18:14,120 I'm pretty devastated. 374 00:18:15,120 --> 00:18:19,040 So, crew, I've only got one spot left in round two of the elimination. 375 00:18:19,040 --> 00:18:20,920 The pressure is rising. 376 00:18:20,920 --> 00:18:23,680 Next up, David. CONTESTANTS: Go, David! 377 00:18:23,680 --> 00:18:24,680 Thank you, thank you. 378 00:18:36,680 --> 00:18:37,840 It's so weird! 379 00:18:37,840 --> 00:18:41,280 It's got this thin layer of skin or membrane 380 00:18:41,280 --> 00:18:43,240 and it feels really soft. 381 00:18:43,240 --> 00:18:45,240 And, immediately, my head goes to tofu... 382 00:18:46,800 --> 00:18:48,520 ..and it falls apart like tofu. 383 00:18:51,760 --> 00:18:54,200 So, I put it next to my ear and I squish it 384 00:18:54,200 --> 00:18:56,800 to see if it squeaks like tofu and it doesn't. 385 00:18:56,800 --> 00:18:58,600 And that really confuses me. 386 00:18:58,600 --> 00:19:01,640 (SIGHS) Why is the texture so weird? 387 00:19:04,240 --> 00:19:06,560 But when I smell it, it smells like seafood. 388 00:19:08,920 --> 00:19:10,040 Fish sashimi? 389 00:19:12,600 --> 00:19:14,160 We need more information. 390 00:19:14,160 --> 00:19:16,160 Need more information. 391 00:19:22,960 --> 00:19:24,200 Tuna sashimi? 392 00:19:28,520 --> 00:19:29,920 The answer... 393 00:19:29,920 --> 00:19:31,080 ..is correct. 394 00:19:31,080 --> 00:19:32,720 (CHEERING AND APPLAUSE) (SCREAMS) 395 00:19:33,720 --> 00:19:35,000 DARRSH: Go, David! 396 00:19:35,000 --> 00:19:36,760 Well done! 397 00:19:36,760 --> 00:19:38,040 Well done! 398 00:19:39,560 --> 00:19:41,360 Freaking...! 399 00:19:41,360 --> 00:19:44,440 Can I just check, David, did you listen to it at one point? 400 00:19:44,440 --> 00:19:46,400 You put it next to your ear. Yeah, I was... 401 00:19:46,400 --> 00:19:48,840 I was trying to see, like, how it squishes. I thought it was... 402 00:19:48,840 --> 00:19:50,800 (LAUGHTER) I thought it was tofu. 403 00:19:50,800 --> 00:19:54,000 SUMEET: You rock star, mate! Good job! 404 00:19:54,000 --> 00:19:57,040 STEPHEN: He's a hero. That's crazy stuff! (LAUGHS) 405 00:19:57,040 --> 00:20:01,360 I cannot believe how David zoned in 406 00:20:01,360 --> 00:20:03,640 and nailed sashimi tuna. 407 00:20:05,600 --> 00:20:07,720 And I got pumpkin wrong! 408 00:20:07,720 --> 00:20:09,760 So, next is Lily. 409 00:20:10,720 --> 00:20:12,160 Yeah, Lil! 410 00:20:13,800 --> 00:20:15,920 Cauliflower. Correct. 411 00:20:15,920 --> 00:20:17,480 MELISSA: Pezzo, you're next. 412 00:20:25,240 --> 00:20:26,520 Is it a leek? 413 00:20:26,520 --> 00:20:28,760 It is a leek! (LAUGHS) 414 00:20:28,760 --> 00:20:32,320 I am just incredibly proud of the rest of the group. 415 00:20:32,320 --> 00:20:34,800 These ingredients were not easy... 416 00:20:34,800 --> 00:20:35,880 I think it's daikon. 417 00:20:35,880 --> 00:20:39,160 Yes, daikon. Ah! 418 00:20:39,160 --> 00:20:40,440 Oh, my God! 419 00:20:40,440 --> 00:20:41,880 That's awesome! 420 00:20:41,880 --> 00:20:44,720 ..but they are getting it right. 421 00:20:44,720 --> 00:20:46,240 Mm! 422 00:20:46,240 --> 00:20:49,400 Two words. Spiky on the outside. What is it called? 423 00:20:50,520 --> 00:20:52,680 Dragon fruit. Dragon fruit? 424 00:20:52,680 --> 00:20:55,400 You got it, Snez! I got it! 425 00:20:55,400 --> 00:20:57,640 What if you never know? I would have not even guessed that! 426 00:20:57,640 --> 00:20:58,840 Insane! 427 00:20:58,840 --> 00:21:00,360 Back to you, David! 428 00:21:06,080 --> 00:21:08,160 STEPHEN: If he listens to it, I'm freaking out! 429 00:21:13,840 --> 00:21:15,000 He did! 430 00:21:17,600 --> 00:21:18,680 Cream cheese? 431 00:21:18,680 --> 00:21:20,280 Wow! 432 00:21:20,280 --> 00:21:22,000 Cream cheese is correct. Yes! 433 00:21:23,120 --> 00:21:25,520 I... Incredible! 434 00:21:25,520 --> 00:21:27,720 And it's just making me realise 435 00:21:27,720 --> 00:21:30,560 that these guys are pretty awesome, you know? 436 00:21:30,560 --> 00:21:32,920 It's like the penalty kicks in the World Cup, remember? 437 00:21:32,920 --> 00:21:34,520 Oh, my... Oh, yeah! (LAUGHS) 438 00:21:34,520 --> 00:21:36,640 Oh, yeah. Thanks to remind this! 439 00:21:36,640 --> 00:21:38,560 (LAUGHS) 440 00:21:38,560 --> 00:21:41,800 Well, well, well, I've got to say, I am drained. 441 00:21:41,800 --> 00:21:44,480 Anyway, we're going for the fourth round now. 442 00:21:44,480 --> 00:21:46,400 And next one is Lily. 443 00:21:46,400 --> 00:21:47,840 CONTESTANTS: Go, Lily! Go, Lil! 444 00:21:47,840 --> 00:21:49,200 It's mental. 445 00:21:49,200 --> 00:21:51,400 Like, we're doing really, really, really well. 446 00:21:51,400 --> 00:21:53,920 But there's still that one spot, and I'm like, 447 00:21:53,920 --> 00:21:55,680 "Just don't let it be you, Lil, 448 00:21:55,680 --> 00:21:58,160 "that breaks this unbelievable streak." 449 00:22:01,680 --> 00:22:03,560 (LAUGHS) What on Earth is that? 450 00:22:06,240 --> 00:22:10,280 It's got this like foamy, shreddy sort of texture to it. 451 00:22:12,720 --> 00:22:15,960 But there's absolutely no taste at all. 452 00:22:15,960 --> 00:22:17,560 Like, I'm getting zero. 453 00:22:19,840 --> 00:22:22,280 And I'm getting a little bit anxious. 454 00:22:24,600 --> 00:22:27,240 One side of it is this, like, weird skin. 455 00:22:28,360 --> 00:22:32,120 It's kind of like a zucchini or cucumber. 456 00:22:32,120 --> 00:22:35,120 I'm peeling, I'm seeing if it's a fruity kind of peel of a skin 457 00:22:35,120 --> 00:22:36,120 that I can get off. 458 00:22:40,800 --> 00:22:43,000 I just can't put two and two together here. 459 00:22:45,760 --> 00:22:48,280 I know that and I just cannot get it. 460 00:22:49,800 --> 00:22:53,200 It's not a radish, but it's, like... (SIGHS) I don't know. 461 00:22:54,200 --> 00:22:55,240 I don't know. 462 00:22:55,240 --> 00:22:57,040 SOFIA: Yeah, come on! You do, you do! 463 00:22:58,120 --> 00:23:00,480 She's gonna kick herself if she doesn't get it. 464 00:23:02,120 --> 00:23:03,360 (SIGHS) 465 00:23:04,880 --> 00:23:05,880 I don't know. 466 00:23:08,640 --> 00:23:10,080 JEAN-CHRISTOPHE: Take a guess. 467 00:23:11,520 --> 00:23:12,960 Any guess, please. 468 00:23:15,360 --> 00:23:16,800 Cucumber. 469 00:23:19,880 --> 00:23:21,600 Cucumber... 470 00:23:21,600 --> 00:23:23,240 ..is incorrect. CONTESTANTS: Oh! 471 00:23:23,240 --> 00:23:25,080 I'm so sorry. Dammit! 472 00:23:25,080 --> 00:23:27,280 The answer is eggplant. Oh! 473 00:23:28,480 --> 00:23:30,120 Oh, my God! 474 00:23:30,120 --> 00:23:33,440 I am so sorry. You are going to round two. 475 00:23:33,440 --> 00:23:34,520 ANDY: Unlucky, Lil. 476 00:23:35,800 --> 00:23:37,440 It's just disheartening. 477 00:23:37,440 --> 00:23:41,400 I am the sixth of the six to do the cook for elimination. 478 00:23:41,400 --> 00:23:43,680 If you're taking off your blindfold, you are safe. 479 00:23:43,680 --> 00:23:45,600 Well done. You can head up to the gantry. 480 00:23:45,600 --> 00:23:47,040 Super effort, guys. 481 00:23:48,360 --> 00:23:50,080 Doesn't feel great, 482 00:23:50,080 --> 00:23:52,520 but I need to snap out of it 483 00:23:52,520 --> 00:23:54,840 and just get in the zone now. 484 00:23:54,840 --> 00:23:57,000 Otherwise, I'm going home. 485 00:24:06,600 --> 00:24:12,200 Sumeet, Steve, Juan, Lily, Josh and Mimi. 486 00:24:13,640 --> 00:24:17,480 I hope you like the ingredients you got to taste in round one... 487 00:24:19,080 --> 00:24:23,600 ..because for round two, they will be your pantry. 488 00:24:28,800 --> 00:24:30,280 Your only pantry. 489 00:24:33,400 --> 00:24:36,040 No staples, no garden, 490 00:24:36,040 --> 00:24:38,680 just all the ingredients from the Taste Test. 491 00:24:40,640 --> 00:24:42,760 I'm sort of freaking out. 492 00:24:42,760 --> 00:24:46,520 All home cooks, we rely on things like flour, cream, sugar... 493 00:24:46,520 --> 00:24:49,200 Sugar wasn't part of the taste test. 494 00:24:49,200 --> 00:24:51,400 So, it might seem simple, 495 00:24:51,400 --> 00:24:54,080 but I'm already axing so many things off the list 496 00:24:54,080 --> 00:24:56,480 that I know how to do because I don't have access 497 00:24:56,480 --> 00:24:57,760 to certain ingredients. 498 00:24:57,760 --> 00:25:01,800 You will have 75 minutes, and the dish that impresses us 499 00:25:01,800 --> 00:25:04,520 the least will send its maker home. 500 00:25:05,760 --> 00:25:07,520 Deep breaths, everyone... 501 00:25:09,640 --> 00:25:11,000 ..because your time starts now! 502 00:25:11,000 --> 00:25:12,720 (CHEERING AND APPLAUSE) Now! 503 00:25:16,640 --> 00:25:18,560 I'm actually excited that we're going to use 504 00:25:18,560 --> 00:25:20,600 the ingredients because it's a big variety. 505 00:25:20,600 --> 00:25:23,160 It's 100 ingredients that we can choose from, 506 00:25:23,160 --> 00:25:26,080 so it's like a massive mystery box if you think about it. 507 00:25:26,080 --> 00:25:27,760 Wait, not ham. 508 00:25:29,760 --> 00:25:31,480 Bacon. 509 00:25:31,480 --> 00:25:33,200 Those guys got me into trouble. 510 00:25:33,200 --> 00:25:36,000 They cooked me, so I'm cooking them back. 511 00:25:36,000 --> 00:25:37,880 That's the way. Get revenge! 512 00:25:37,880 --> 00:25:40,120 That's the way. Love it, Stevo! 513 00:25:40,120 --> 00:25:43,240 Steve's got beetroot. Sumeet's got pumpkin. 514 00:25:44,880 --> 00:25:46,560 And they were both the ones that they got wrong. 515 00:25:46,560 --> 00:25:48,000 Anyone else? 516 00:25:49,320 --> 00:25:50,800 It is the villain in my movie. 517 00:25:50,800 --> 00:25:56,040 But I choose oats because I'm going to have my iconic 518 00:25:56,040 --> 00:25:58,760 'big boss' moment here, and we're going to go head-to-head. 519 00:25:58,760 --> 00:26:01,120 I'm making savoury breakfast oats. 520 00:26:02,400 --> 00:26:05,840 It's going to be infused with a pork broth, 521 00:26:05,840 --> 00:26:08,680 served with braised pork belly 522 00:26:08,680 --> 00:26:11,200 and miscellaneous toppings. 523 00:26:11,200 --> 00:26:13,600 Oh, nice, Mimi! 524 00:26:13,600 --> 00:26:14,880 Very nice. 525 00:26:15,920 --> 00:26:17,480 Yeah. Good technique. 526 00:26:22,480 --> 00:26:25,080 The oats bit me in the behind. 527 00:26:25,080 --> 00:26:27,160 I'm going to get them back. 528 00:26:27,160 --> 00:26:28,960 Holy moly! 529 00:26:28,960 --> 00:26:32,880 That first round of the elimination was stressful! 530 00:26:32,880 --> 00:26:36,240 Stressful for us - really hard for these guys. 531 00:26:36,240 --> 00:26:39,080 But they've been left with 100 really beautiful, 532 00:26:39,080 --> 00:26:40,880 interesting ingredients. 533 00:26:40,880 --> 00:26:42,640 There's so many options. 534 00:26:42,640 --> 00:26:44,920 I could write you a full menu with all this. 535 00:26:44,920 --> 00:26:47,720 There are a lot of beautiful ingredients here, 536 00:26:47,720 --> 00:26:50,520 but let me just point out there's no sugar, 537 00:26:50,520 --> 00:26:53,320 there's no herbs and no spices. 538 00:26:53,320 --> 00:26:56,400 So, there's definitely some people who would have had to shift 539 00:26:56,400 --> 00:26:57,560 their thinking a bit. 540 00:26:57,560 --> 00:26:59,880 Yeah, that's the creativity part, isn't it? 541 00:26:59,880 --> 00:27:01,680 There's no herbs, are there? 542 00:27:01,680 --> 00:27:05,280 75 minutes with no herbs, no spices and stuff is really tricky 543 00:27:05,280 --> 00:27:06,960 to get flavour, and particularly 544 00:27:06,960 --> 00:27:09,440 if you're doing something simple, which, in 75 minutes, 545 00:27:09,440 --> 00:27:10,960 you tend to lean towards. 546 00:27:10,960 --> 00:27:13,880 Oh, hi, Lily, I didn't even see you next to me. 547 00:27:13,880 --> 00:27:15,040 Hello. 548 00:27:15,040 --> 00:27:17,760 I'm up against really good people, 549 00:27:17,760 --> 00:27:19,960 but I just need to do a bit of Lil. 550 00:27:19,960 --> 00:27:22,920 I just need to cook simple, yummy food that's my style - 551 00:27:22,920 --> 00:27:25,800 not compare, just do my own thing. 552 00:27:25,800 --> 00:27:28,920 I'm doing a chicken Maryland with a mushroom sauce 553 00:27:28,920 --> 00:27:30,280 and charred leek. 554 00:27:30,280 --> 00:27:32,200 I cook this as a kind of family meal. 555 00:27:32,200 --> 00:27:33,720 I'm not like... Don't overcook... 556 00:27:33,720 --> 00:27:35,800 Well, if it ain't broke, don't fix it. 557 00:27:35,800 --> 00:27:38,440 The one thing that I miss the most about not being a nurse anymore 558 00:27:38,440 --> 00:27:40,320 is making people feel good. 559 00:27:40,320 --> 00:27:44,440 So, my food dream is to create a space for people in hospice care 560 00:27:44,440 --> 00:27:49,320 where I can feed them really homely, hearty food that tastes really good. 561 00:27:49,320 --> 00:27:51,120 That's the dream. 562 00:27:51,120 --> 00:27:54,240 I'm happy. This is my style of cooking, so I'm trying 563 00:27:54,240 --> 00:27:56,040 to get as much flavour as I can 564 00:27:56,040 --> 00:27:57,600 in my chicken stock from what I've got, 565 00:27:57,600 --> 00:28:00,080 then subsequently, into this mushroom sauce. 566 00:28:00,080 --> 00:28:01,760 So, let's see what happens. 567 00:28:01,760 --> 00:28:03,680 (WHISTLES) 568 00:28:05,360 --> 00:28:07,160 Nice. Look great, Juan. 569 00:28:08,640 --> 00:28:10,240 Same shape, same shape. 570 00:28:10,240 --> 00:28:11,520 (LAUGHS) 571 00:28:11,520 --> 00:28:16,240 My strategy for round two is to be true to myself, 572 00:28:16,240 --> 00:28:17,720 to who I am... 573 00:28:17,720 --> 00:28:19,200 Ooh! 574 00:28:20,280 --> 00:28:22,080 Domino potatoes. 575 00:28:22,080 --> 00:28:24,040 ..and enjoy what's happening. 576 00:28:24,040 --> 00:28:26,520 Oh, Juan's using the hibachi, baby! 577 00:28:26,520 --> 00:28:29,240 Smoke it up, Juan! Yeah. 578 00:28:29,240 --> 00:28:30,760 It's my last cook, maybe. 579 00:28:30,760 --> 00:28:33,480 So, I'm gonna try with the hibachi that I never used before. 580 00:28:33,480 --> 00:28:36,720 I want to really nail the steak because it's the main part 581 00:28:36,720 --> 00:28:38,000 of this dish. 582 00:28:38,000 --> 00:28:40,200 So, I'm just going to cook as many steaks 583 00:28:40,200 --> 00:28:43,480 and different types of cook as I can, just to get it 584 00:28:43,480 --> 00:28:45,080 exactly where I want it. 585 00:28:45,080 --> 00:28:46,800 And let's enjoy it. 586 00:28:46,800 --> 00:28:48,800 Let's dance a little bit. 587 00:28:48,800 --> 00:28:50,040 Juan. 588 00:28:50,040 --> 00:28:52,040 Hi, guys. You still have time to salsa, huh? 589 00:28:52,040 --> 00:28:53,040 Yeah. Always. 590 00:28:53,040 --> 00:28:56,160 I'm enjoying myself. I'm having an asado, a barbecue, 591 00:28:56,160 --> 00:28:58,640 an Argentinean barbecue. Yeah. 592 00:28:58,640 --> 00:29:02,440 Is there a sauce? Some salsa criolla. 593 00:29:02,440 --> 00:29:03,960 That's what we put in our meat. 594 00:29:03,960 --> 00:29:06,360 It's just with lemon, fresh vegetables. 595 00:29:06,360 --> 00:29:08,760 And then, I have some domino potatoes. 596 00:29:09,800 --> 00:29:11,240 There is a recipe from an Argentinean 597 00:29:11,240 --> 00:29:13,400 called Francis Mallmann - I don't know if you heard of him. 598 00:29:13,400 --> 00:29:14,880 Love Francis. 599 00:29:14,880 --> 00:29:17,200 So, are they, like, the perfect square, 600 00:29:17,200 --> 00:29:19,960 perfect rectangles that he has. Like a square... 601 00:29:19,960 --> 00:29:21,720 They can be a little bit messed up because... 602 00:29:21,720 --> 00:29:23,120 Oh, hang on. No, listen, listen! 603 00:29:23,120 --> 00:29:24,920 I've never seen his messed up! 604 00:29:24,920 --> 00:29:27,800 They're like literal dominoes. 605 00:29:27,800 --> 00:29:29,720 So, it's definitely family style... Yes. 606 00:29:29,720 --> 00:29:31,760 ..considering the size of the chunks. 607 00:29:31,760 --> 00:29:35,680 So, we're going with rustic or are we MasterChef-ing it? 608 00:29:35,680 --> 00:29:37,880 Yeah. You'll nail it? 609 00:29:37,880 --> 00:29:39,280 Yeah. Stakes are high, Juan. 610 00:29:39,280 --> 00:29:42,480 Yeah, 'steaks' are high here. (LAUGHS) 611 00:29:42,480 --> 00:29:44,440 And I realise what he says. 612 00:29:44,440 --> 00:29:47,040 We're in the MasterChef kitchen, and it's also an elimination round, 613 00:29:47,040 --> 00:29:49,760 so I kind of go, like, family-style cook. 614 00:29:49,760 --> 00:29:51,800 But if it's the last one, I want to be enjoying it. 615 00:29:51,800 --> 00:29:54,800 If I'm cooking something I don't know or I'm worried about 616 00:29:54,800 --> 00:30:00,480 all the time, I'm gonna spend the last cook maybe suffering. 617 00:30:00,480 --> 00:30:02,000 And I'm all about the flavours here, 618 00:30:02,000 --> 00:30:04,520 and I hope that they appreciate that. 619 00:30:04,520 --> 00:30:06,720 SAVINDRI: Juan, you're the 'Juan' we love. 620 00:30:06,720 --> 00:30:08,040 (LAUGHS) 621 00:30:12,880 --> 00:30:14,120 Ooh, coconut? 622 00:30:14,120 --> 00:30:15,800 SUMEET: I'm making coconut milk. 623 00:30:15,800 --> 00:30:17,680 Clever girl. 624 00:30:19,200 --> 00:30:21,360 These are definitely not potatoes. 625 00:30:23,080 --> 00:30:24,280 Sumeet. 626 00:30:24,280 --> 00:30:25,320 Revenge. 627 00:30:25,320 --> 00:30:26,880 Oh, my God, revenge! Yes, yes. 628 00:30:26,880 --> 00:30:30,320 You're gonna stare that pumpkin in her face and say, 629 00:30:30,320 --> 00:30:31,920 "Beep!" (LAUGHS) 630 00:30:31,920 --> 00:30:33,800 What are you doing with it? 631 00:30:33,800 --> 00:30:38,600 So, what I'm doing is a beetroot and pumpkin soup with coconut milk. 632 00:30:38,600 --> 00:30:42,240 It's taking inspiration from an Indian curry. 633 00:30:42,240 --> 00:30:43,680 But now I don't have any spices, 634 00:30:43,680 --> 00:30:45,600 so I'm going to work with what I have. 635 00:30:45,600 --> 00:30:48,480 Yep. And you're making your coconut milk from fresh coconut? 636 00:30:48,480 --> 00:30:49,920 Yes. Old school. 637 00:30:49,920 --> 00:30:51,920 Just the way we used to back home. 638 00:30:51,920 --> 00:30:53,280 Amazing. 639 00:30:54,400 --> 00:30:55,880 Ah, thank you so much. Please smash this. 640 00:30:55,880 --> 00:30:57,160 Thank you. 641 00:30:57,160 --> 00:31:00,720 I love the colour of a beetroot pumpkin soup. 642 00:31:00,720 --> 00:31:03,040 It is just the brightest pink. 643 00:31:03,040 --> 00:31:07,120 It fills me with happiness on a cold winter's day. 644 00:31:07,120 --> 00:31:08,680 That's the truth. 645 00:31:09,760 --> 00:31:11,520 You've had 15 minutes. 646 00:31:11,520 --> 00:31:13,360 You have one hour to go. 647 00:31:13,360 --> 00:31:15,800 (CHEERING AND APPLAUSE) 648 00:31:23,600 --> 00:31:26,440 JOSH: I am making a prawn and lobster bisque. 649 00:31:27,520 --> 00:31:30,320 I'm just trying to use ingredients that are available 650 00:31:30,320 --> 00:31:32,320 to pack as much flavour as I can. 651 00:31:33,440 --> 00:31:37,640 I don't know if 75 minutes is enough to make a fantastic bisque, 652 00:31:37,640 --> 00:31:40,040 but it's elimination. 653 00:31:40,040 --> 00:31:41,880 I've got to do the best I can. 654 00:31:45,440 --> 00:31:46,800 Caught red-handed. 655 00:31:48,120 --> 00:31:50,920 I'm using beetroot. Something a little different. 656 00:31:50,920 --> 00:31:53,440 And I'm making it up as I go. 657 00:31:53,440 --> 00:31:55,000 Coming out of my head. 658 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 (CHUCKLES) 659 00:31:57,000 --> 00:32:00,160 Probably is a bit risky on elimination, but then again, 660 00:32:00,160 --> 00:32:02,120 you know, what's life without a few risks? 661 00:32:02,120 --> 00:32:03,760 It's no fun, is it, really? 662 00:32:03,760 --> 00:32:05,680 Hey, Steve. How are you? 663 00:32:05,680 --> 00:32:08,440 What is going on here? Are you acting out 664 00:32:08,440 --> 00:32:09,760 a trauma bond here? 665 00:32:09,760 --> 00:32:11,160 That's right. 666 00:32:11,160 --> 00:32:13,640 It's going to be Stevo's take on ravioli, but... 667 00:32:13,640 --> 00:32:14,720 BOTH: Ooh! 668 00:32:14,720 --> 00:32:18,080 ..I'm actually going to use the beets as the skins 669 00:32:18,080 --> 00:32:20,600 for the ravioli, rather than pasta. Fancy! 670 00:32:20,600 --> 00:32:23,200 Right. And fill them. 671 00:32:23,200 --> 00:32:24,680 So is this one here? 672 00:32:24,680 --> 00:32:27,680 Yeah. I'm going to slice it down more. 673 00:32:27,680 --> 00:32:29,640 Yeah, I was going to say, that's pretty thick. 674 00:32:29,640 --> 00:32:31,080 Yeah, a bit fat. Yeah. Yep. Yeah. 675 00:32:31,080 --> 00:32:32,160 And the filling? 676 00:32:32,160 --> 00:32:34,560 Ricotta, bit of goat's cheese... 677 00:32:34,560 --> 00:32:35,880 And then, is this also the sauce? 678 00:32:35,880 --> 00:32:38,800 This is going to be black garlic sauce. 679 00:32:38,800 --> 00:32:40,760 And I'm going to make a puree from the leek. 680 00:32:40,760 --> 00:32:43,040 Wow, OK. Some heavy hitters. 681 00:32:43,960 --> 00:32:45,840 Have you done this before? Never. 682 00:32:45,840 --> 00:32:47,360 Freaks me out. 683 00:32:48,600 --> 00:32:50,040 This is something you dreamt up 684 00:32:50,040 --> 00:32:51,320 as you stood in front of that pantry. 685 00:32:51,320 --> 00:32:53,000 Well, yeah, I just looked at it and thought, 686 00:32:53,000 --> 00:32:55,160 "I'm going to do something with the beetroots." 687 00:32:55,160 --> 00:32:56,600 You've never done this technique before? 688 00:32:56,600 --> 00:32:57,800 No. 689 00:32:57,800 --> 00:33:00,560 If that doesn't work, you have puree, puree, sauce. 690 00:33:00,560 --> 00:33:02,640 Yes, it won't be so good. 691 00:33:02,640 --> 00:33:04,400 Like, get a backup plan. 692 00:33:15,440 --> 00:33:16,480 Freaks me out. 693 00:33:16,480 --> 00:33:17,800 Get a backup plan. 694 00:33:20,640 --> 00:33:22,640 Good luck. Thank you. 695 00:33:25,440 --> 00:33:28,560 So, Andy told me I should have a backup plan... 696 00:33:29,800 --> 00:33:31,320 ..but, um, I haven't, really. 697 00:33:33,680 --> 00:33:36,560 If I take a few risks, I don't mind. 698 00:33:36,560 --> 00:33:38,960 I'm going to do Stevo's ravioli. 699 00:33:38,960 --> 00:33:41,720 So, instead of pasta, I'm going to use beetroot. 700 00:33:41,720 --> 00:33:43,840 It's going to be filled like a ravioli. 701 00:33:43,840 --> 00:33:46,480 Poaching it in chicken stock. 702 00:33:46,480 --> 00:33:48,280 Do I have a backup plan? 703 00:33:48,280 --> 00:33:50,800 Roast beetroots? I don't think so. 704 00:33:50,800 --> 00:33:52,680 I'm going to go with my gut and just do it. 705 00:33:54,720 --> 00:33:56,320 Just can't believe he's doing that. 706 00:33:56,320 --> 00:33:58,680 I'm banking on this working. 707 00:33:58,680 --> 00:34:01,040 If I go for the backup plan, then maybe the main plan 708 00:34:01,040 --> 00:34:02,680 won't be any good. 709 00:34:02,680 --> 00:34:04,400 I'm scared. Yeah. 710 00:34:05,560 --> 00:34:08,040 Would you mind standing right here? 711 00:34:08,040 --> 00:34:09,360 Glasses off. 712 00:34:09,360 --> 00:34:10,440 OK. 713 00:34:10,440 --> 00:34:12,520 Sure. What would you like me to do? 714 00:34:12,520 --> 00:34:14,680 I want to put your tastebuds to the test. 715 00:34:14,680 --> 00:34:15,840 OK. 716 00:34:18,000 --> 00:34:20,240 OK, that's a food, obviously. 717 00:34:21,320 --> 00:34:22,520 Melon. 718 00:34:22,520 --> 00:34:24,800 Is it? Is that your final answer? 719 00:34:24,800 --> 00:34:26,240 (LAUGHTER) 720 00:34:26,240 --> 00:34:27,920 No, it's lime. Sorry, it's lime. 721 00:34:27,920 --> 00:34:29,400 It is lime. 722 00:34:29,400 --> 00:34:30,840 Yeah. 723 00:34:30,840 --> 00:34:32,040 Wait? 724 00:34:34,960 --> 00:34:36,080 Oh, bloody hell. 725 00:34:36,080 --> 00:34:37,320 French. 726 00:34:38,440 --> 00:34:39,880 Camembert rustique. 727 00:34:41,000 --> 00:34:43,360 And it's about four-years-old. 728 00:34:43,360 --> 00:34:44,400 It's not strong enough. 729 00:34:44,400 --> 00:34:45,520 Correct. 730 00:34:45,520 --> 00:34:47,560 Are you enjoying yourself, Sofia? 731 00:34:50,720 --> 00:34:52,280 You know what? 732 00:34:52,280 --> 00:34:54,560 (LAUGHS) What? 733 00:34:54,560 --> 00:34:56,640 I can't even work this out. (LAUGHS) 734 00:34:56,640 --> 00:34:58,320 It's terrible. Do you know what? 735 00:34:58,320 --> 00:35:00,240 I'll get you another piece. Stay there. 736 00:35:00,240 --> 00:35:02,600 What the hell smells like that? 737 00:35:02,600 --> 00:35:04,240 Palm out, please. 738 00:35:11,640 --> 00:35:13,280 I'm looking at the clock, 739 00:35:13,280 --> 00:35:15,480 and it says you've got 45 minutes to go. 740 00:35:15,480 --> 00:35:17,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 741 00:35:30,400 --> 00:35:32,080 Did you go cut up a dragon fruit? 742 00:35:33,520 --> 00:35:34,640 Merde! 743 00:35:34,640 --> 00:35:35,800 (LAUGHS) 744 00:35:37,240 --> 00:35:41,040 I don't have my superpower now because there is zero spice 745 00:35:41,040 --> 00:35:43,880 that I can see for my pumpkin beetroot soup. 746 00:35:43,880 --> 00:35:46,520 So, I have to tap into my creative side today 747 00:35:46,520 --> 00:35:49,080 and extract flavour with whatever I have. 748 00:35:49,080 --> 00:35:52,200 Ooh! What are you doing there? That's coconut milk. 749 00:35:52,200 --> 00:35:54,320 Why do you separate your coconut? 750 00:35:54,320 --> 00:35:56,480 Chef, because we don't... The milk is made like this. 751 00:35:56,480 --> 00:35:58,160 It's soaked in hot water. 752 00:35:58,160 --> 00:35:59,680 Sorry, one minute. Pen. 753 00:35:59,680 --> 00:36:01,840 I'm learning with you, yes? Really? I don't know, is it? 754 00:36:01,840 --> 00:36:03,840 I am. There's things that I'm learning too, of course. 755 00:36:03,840 --> 00:36:07,600 Yeah, so this is basically rehydrating the desiccated coconut. 756 00:36:07,600 --> 00:36:09,680 I've blitzed it. 757 00:36:09,680 --> 00:36:11,120 And then, the milk has come out. 758 00:36:11,120 --> 00:36:13,640 So, you think this will have more flavours than if you are 759 00:36:13,640 --> 00:36:14,760 using a cream? 760 00:36:14,760 --> 00:36:18,960 No. Cream tin would be much better, Chef, but we don't have any. 761 00:36:18,960 --> 00:36:20,000 Of course. Yes. 762 00:36:20,000 --> 00:36:21,960 Can't be in a cube. Yeah, we don't have any, yeah. 763 00:36:21,960 --> 00:36:23,720 Of course. So, I have to pivot. 764 00:36:23,720 --> 00:36:25,320 I'm going back on my cloud and leave you alone. 765 00:36:25,320 --> 00:36:27,760 No, Chef. Thank you so much. 766 00:36:27,760 --> 00:36:31,960 I'm worried that a pumpkin and beetroot soup 767 00:36:31,960 --> 00:36:33,400 could be too sweet. 768 00:36:33,400 --> 00:36:36,080 So, I'm going to add these butter-fried prawns 769 00:36:36,080 --> 00:36:38,880 for a savoury element to balance the dish. 770 00:36:38,880 --> 00:36:40,480 OK. So, I've got to do my prawns, 771 00:36:40,480 --> 00:36:42,800 which should not take too much time to cook. 772 00:36:42,800 --> 00:36:44,960 But I do want to cook them perfectly, 773 00:36:44,960 --> 00:36:47,800 and I'm going to toss some of the garnishes. 774 00:36:47,800 --> 00:36:50,280 Cubes of pumpkin got me into trouble. 775 00:36:50,280 --> 00:36:53,840 I'm hoping these cubes of pumpkin are going to be my ticket 776 00:36:53,840 --> 00:36:55,200 out of elimination. 777 00:36:58,840 --> 00:37:00,440 BOTH: Hey, Mimi. Hi. 778 00:37:00,440 --> 00:37:03,440 So, are you doing the usual, Mimi, and doing 10,000 things? 779 00:37:03,440 --> 00:37:04,800 Looks that way. Yep, yep. 780 00:37:04,800 --> 00:37:08,600 So, I'm doing tonkotsu oats. 781 00:37:08,600 --> 00:37:10,320 Wow. 782 00:37:10,320 --> 00:37:11,760 It's a savoury porridge. Yep, right. 783 00:37:11,760 --> 00:37:14,560 Ah. Inspired by ramen. 784 00:37:14,560 --> 00:37:16,200 And the pork belly is in the pressure cooker. Yep. 785 00:37:16,200 --> 00:37:18,680 You're going to use the broth, obviously, as your stock. Yep. 786 00:37:18,680 --> 00:37:21,160 And then, are you going to use the belly, as well, through the porridge? 787 00:37:21,160 --> 00:37:24,200 Yeah. I'm using pickled leeks. I don't have scallions. 788 00:37:24,200 --> 00:37:26,360 Ginger is going, buttered corn. 789 00:37:26,360 --> 00:37:29,000 The black garlic is going to be my best friend. Yeah. 790 00:37:29,000 --> 00:37:30,520 It's going to look like a bowl of ramen. 791 00:37:30,520 --> 00:37:32,920 That's a very ambitious cook you've planned out. 792 00:37:32,920 --> 00:37:33,960 Yeah. 793 00:37:33,960 --> 00:37:36,760 I feel like I'm on a roll, although the roll is like this. 794 00:37:36,760 --> 00:37:38,520 Yeah. But I'm going to embrace it. 795 00:37:38,520 --> 00:37:40,920 I've gotten to know this kitchen more and more with every cook, 796 00:37:40,920 --> 00:37:42,680 even though there are bad cooks and good cooks. 797 00:37:42,680 --> 00:37:43,960 Yeah. Yeah. 798 00:37:43,960 --> 00:37:46,080 I love your attitude. I love it, too. 799 00:37:46,080 --> 00:37:49,520 Wow, that is... How good is that? I love it. I love it. 800 00:37:51,960 --> 00:37:55,920 I feel like I really need a moment of redemption. 801 00:37:55,920 --> 00:37:58,000 I feel like I haven't quite defined myself, 802 00:37:58,000 --> 00:37:59,680 felt comfortable in this kitchen. 803 00:37:59,680 --> 00:38:02,360 Flipping the script on this elimination - 804 00:38:02,360 --> 00:38:03,680 it's not I have to cook. 805 00:38:03,680 --> 00:38:06,040 I GET to cook in the MasterChef kitchen. 806 00:38:06,040 --> 00:38:08,960 You have 30 minutes to go! 807 00:38:08,960 --> 00:38:10,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 808 00:38:16,880 --> 00:38:17,960 Yeah! 809 00:38:17,960 --> 00:38:19,640 It smells of coconut milk. 810 00:38:19,640 --> 00:38:20,720 Yeah. 811 00:38:21,800 --> 00:38:24,680 I've got the bisque ready to go. 812 00:38:24,680 --> 00:38:26,480 I need to reduce it a little bit. 813 00:38:26,480 --> 00:38:29,320 I'm gonna need to start cooking the prawns and the lobster 814 00:38:29,320 --> 00:38:32,680 and then start getting my plating stuff ready, as well. 815 00:38:32,680 --> 00:38:35,280 SNEZANA: Josh, what he's doing is really smart 816 00:38:35,280 --> 00:38:37,920 because there's no herbs, there's no spices, 817 00:38:37,920 --> 00:38:41,520 but his shells and prawn heads, making stock out of it, 818 00:38:41,520 --> 00:38:43,720 that's going to add great flavour. 819 00:38:43,720 --> 00:38:45,840 How's it tasting? Tastes great. 820 00:38:45,840 --> 00:38:47,720 Yeah. I bet it would. 821 00:38:51,600 --> 00:38:55,120 I'm making asado, Argentinean barbecue 822 00:38:55,120 --> 00:38:56,440 with salsa criolla. 823 00:38:56,440 --> 00:38:59,080 That is a salsa that we make in Argentina. 824 00:38:59,080 --> 00:39:00,600 It's mild. It's not spicy. 825 00:39:00,600 --> 00:39:02,960 And domino potatoes. 826 00:39:02,960 --> 00:39:06,280 Argentina asado is like a basic Sunday meal. 827 00:39:06,280 --> 00:39:08,280 Very rustic, very homemade. 828 00:39:08,280 --> 00:39:11,080 So, I have to refine this dish. 829 00:39:11,080 --> 00:39:12,880 My salsa is ready to go... 830 00:39:14,720 --> 00:39:16,560 ..cut tiny, tiny, tiny 831 00:39:16,560 --> 00:39:19,640 so I get it more delicate on top of the steak. 832 00:39:19,640 --> 00:39:21,080 What is this? (LAUGHS) 833 00:39:22,720 --> 00:39:25,160 Look at that! What is this spoon? 834 00:39:25,160 --> 00:39:28,320 I'm just waiting for the potatoes to be totally crispy. 835 00:39:28,320 --> 00:39:29,360 I'm feeling good. 836 00:39:29,360 --> 00:39:30,800 Got a barbecue here. 837 00:39:30,800 --> 00:39:32,800 The smells, the meat. 838 00:39:32,800 --> 00:39:34,760 Amazing. The people screaming. 839 00:39:34,760 --> 00:39:37,520 Is that chorizo, Juan? Choricito. 840 00:39:37,520 --> 00:39:39,600 Choricito! Choripan. 841 00:39:40,920 --> 00:39:43,840 I know I'm cooking a very simple dish, 842 00:39:43,840 --> 00:39:46,120 but I really want to share 843 00:39:46,120 --> 00:39:47,720 the Argentinean food with the world. 844 00:39:47,720 --> 00:39:49,600 For me, it's just pure happiness. 845 00:39:49,600 --> 00:39:52,320 It's like...oh, an explosion of delicious flavours. 846 00:39:52,320 --> 00:39:54,560 So I hope they get that... 847 00:39:54,560 --> 00:39:57,480 ..that taste of what I'm saying about the Argentinean food. 848 00:39:57,480 --> 00:40:00,680 Like, it's simple, but it doesn't need anything else. 849 00:40:02,000 --> 00:40:03,600 Let's go, Lil. 850 00:40:03,600 --> 00:40:05,520 LILY: 20 minutes to go. 851 00:40:05,520 --> 00:40:07,480 I've seared off the chicken. 852 00:40:07,480 --> 00:40:09,080 I need to get that in the oven. 853 00:40:09,080 --> 00:40:12,640 I want it to just be cooked through and yum. 854 00:40:12,640 --> 00:40:15,080 With a chicken Maryland, you cannot cut into it, 855 00:40:15,080 --> 00:40:18,320 so you cannot know if it's cooked until tasting. 856 00:40:18,320 --> 00:40:20,480 So, I'm using a meat probe. 857 00:40:20,480 --> 00:40:22,000 I'm going to try and get 74, 858 00:40:22,000 --> 00:40:23,840 but I'm going to pull it out early, at 72. 859 00:40:26,360 --> 00:40:29,360 I'm thinking, "Oh, should I do the other chicken that I butchered?" 860 00:40:29,360 --> 00:40:32,520 But there is no time, and I need to focus on this one - 861 00:40:32,520 --> 00:40:35,120 just get this one done well. 862 00:40:35,120 --> 00:40:37,760 Pink chicken means you're really unwell and you get looked after 863 00:40:37,760 --> 00:40:39,480 by me in hospital. 864 00:40:40,960 --> 00:40:42,360 Lily. Hello. 865 00:40:42,360 --> 00:40:45,200 Hi, Lil. I just want to do, like, me, 866 00:40:45,200 --> 00:40:47,000 and I don't want to overcomplicate. 867 00:40:47,000 --> 00:40:48,720 Chicken and mushroom sauce 868 00:40:48,720 --> 00:40:51,280 has, like, been done to death for years. 869 00:40:51,280 --> 00:40:54,120 I know. And there's some really heavy and boring versions. 870 00:40:55,320 --> 00:40:56,400 I'm hoping... 871 00:40:56,400 --> 00:40:59,960 What is going to be there to kind of break through? 872 00:40:59,960 --> 00:41:01,960 You said "creamy" mushroom sauce. 873 00:41:01,960 --> 00:41:03,880 It will be less creamy - just mushroom sauce. 874 00:41:03,880 --> 00:41:05,880 Like, because I don't have cream. 875 00:41:05,880 --> 00:41:07,560 We need to bring this up a notch. 876 00:41:07,560 --> 00:41:08,560 Yeah. 877 00:41:08,560 --> 00:41:10,680 Good luck, Lil. Thank you, guys. 878 00:41:10,680 --> 00:41:14,280 I want the sauce to be thick enough that it's not, like, gravy vibes. 879 00:41:14,280 --> 00:41:17,000 I want, like, sauce, not, like, jus. 880 00:41:17,000 --> 00:41:18,680 I want to thicken it. 881 00:41:18,680 --> 00:41:20,840 Butter? I don't know. 882 00:41:20,840 --> 00:41:22,080 Butter. 883 00:41:22,080 --> 00:41:24,240 Cream cheese? 884 00:41:24,240 --> 00:41:28,360 I don't have cream, but I do have some cream cheese. 885 00:41:28,360 --> 00:41:29,800 (SIGHS) 886 00:41:29,800 --> 00:41:32,200 So, I added a bit of cream cheese, mindful that I don't want the sauce 887 00:41:32,200 --> 00:41:35,000 to split with too much cheese and all this shenanigans. 888 00:41:39,880 --> 00:41:42,600 (SIGHS) Oh! 889 00:41:42,600 --> 00:41:44,320 And then, it starts clumping. 890 00:41:45,760 --> 00:41:47,320 Uh...panic. 891 00:41:48,680 --> 00:41:50,680 What if I put Philadelphia in, off heat? 892 00:41:50,680 --> 00:41:52,400 It's going to be clumpy still. 893 00:41:52,400 --> 00:41:54,560 Ooh. 894 00:41:55,560 --> 00:41:57,400 My dish has only three elements, 895 00:41:57,400 --> 00:41:59,640 and I've just ruined the sauce. 896 00:42:11,960 --> 00:42:14,320 I'm thickening mushroom sauce with some cream cheese 897 00:42:14,320 --> 00:42:16,960 for my chicken Maryland and charred leek, 898 00:42:16,960 --> 00:42:18,840 but it's clumping. 899 00:42:18,840 --> 00:42:19,920 Oh! 900 00:42:21,320 --> 00:42:22,960 A moment of self-doubt crept in 901 00:42:22,960 --> 00:42:25,120 of, "I've ruined the sauce." 902 00:42:25,120 --> 00:42:27,480 And then, I'm like, "Nah, you just need to simmer the hell out of it. 903 00:42:27,480 --> 00:42:28,480 "Keep stirring it." 904 00:42:28,480 --> 00:42:30,680 As it heats a little bit, like, I take it off the heat. 905 00:42:30,680 --> 00:42:32,200 I'm trying all sorts of different things, 906 00:42:32,200 --> 00:42:34,480 and it starts to come together, which is good. 907 00:42:35,600 --> 00:42:37,280 Oh, my God. 908 00:42:37,280 --> 00:42:39,200 I'm so stressed. 909 00:42:39,200 --> 00:42:40,720 Taste good? 910 00:42:40,720 --> 00:42:42,480 It's tasting really yum. 911 00:42:42,480 --> 00:42:44,600 It's really nice and creamy. 912 00:42:44,600 --> 00:42:46,760 Let's go, Lily! 913 00:42:48,200 --> 00:42:51,920 But I keep having this wave of, like, "Oh, it's too simple. 914 00:42:51,920 --> 00:42:53,520 "Oh, it's too simple." 915 00:42:56,360 --> 00:42:58,720 Everyone's so good. 916 00:42:58,720 --> 00:43:01,080 I'm trying not to compare. 917 00:43:01,080 --> 00:43:03,120 Focusing on the positives. 918 00:43:03,120 --> 00:43:05,120 # Way-oh! # 919 00:43:05,120 --> 00:43:07,320 Remember, this is an elimination. 920 00:43:08,600 --> 00:43:10,120 You need to wow us. 921 00:43:11,160 --> 00:43:12,800 15 minutes to go. 922 00:43:12,800 --> 00:43:14,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 923 00:43:22,680 --> 00:43:24,960 STEPHEN: All the elements for my beetroot ravioli, 924 00:43:24,960 --> 00:43:27,120 they've all got very powerful flavours. 925 00:43:27,120 --> 00:43:30,400 The ricotta, the goat cheese and lemon zest filling, 926 00:43:30,400 --> 00:43:32,440 pistachio puree, leek puree 927 00:43:32,440 --> 00:43:34,560 and black garlic sauce. 928 00:43:45,760 --> 00:43:48,080 All the elements from my beetroot ravioli, 929 00:43:48,080 --> 00:43:50,320 I think they'll go well together. 930 00:43:55,720 --> 00:43:57,200 Whoa! 931 00:43:57,200 --> 00:43:59,960 But I haven't had time to taste them all together. 932 00:44:03,560 --> 00:44:06,280 What's in that? Pistachios. 933 00:44:06,280 --> 00:44:08,360 And then, this is the filling? That's the filling, 934 00:44:08,360 --> 00:44:10,120 which I'm still working on. 935 00:44:11,680 --> 00:44:13,000 If these don't work... 936 00:44:13,000 --> 00:44:14,240 Yep, I'm in trouble. 937 00:44:14,240 --> 00:44:15,640 Yeah, I know. 938 00:44:19,920 --> 00:44:22,640 So, guys, how do you feel about the benches? 939 00:44:22,640 --> 00:44:24,880 There's 'play it safe' there's 'pushing the boat out' 940 00:44:24,880 --> 00:44:27,640 and everything in the middle, isn't there? POH: Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 941 00:44:27,640 --> 00:44:29,720 On the plus side, we are definitely looking forward 942 00:44:29,720 --> 00:44:31,400 to Mimi's dish, aren't we? I'm so excited. 943 00:44:31,400 --> 00:44:35,920 She's using the oats as porridge but with pork belly. 944 00:44:35,920 --> 00:44:38,720 And then, she's got all these other little things going on with corn 945 00:44:38,720 --> 00:44:41,200 and the black garlic and ginger. Yeah, and there's ginger. 946 00:44:44,000 --> 00:44:46,360 It feels a bit like a 'screw you' porridge. Yeah. 947 00:44:46,360 --> 00:44:48,160 It is. Yeah, it is. Yeah, yeah, yeah. 948 00:44:48,160 --> 00:44:51,640 It's meat, garlic prawns, pumpkin and beetroot soup 949 00:44:51,640 --> 00:44:52,760 based on a curry. 950 00:44:52,760 --> 00:44:55,920 But she doesn't have any spices, 951 00:44:55,920 --> 00:44:57,800 so it's not a curry - it's a soup. Wow. 952 00:44:59,440 --> 00:45:03,240 Steve - he's doing this, like, really creative dish. 953 00:45:03,240 --> 00:45:05,840 Beetroot ravioli. 954 00:45:05,840 --> 00:45:07,560 So, I just went and tasted. 955 00:45:07,560 --> 00:45:10,960 There's some really heavy-hitting flavours there. 956 00:45:10,960 --> 00:45:13,560 He's had black garlic in the broth. 957 00:45:13,560 --> 00:45:16,600 And then, he's also putting black garlic in the leek puree. 958 00:45:16,600 --> 00:45:20,360 For me, it's going to need an absolute deft touch 959 00:45:20,360 --> 00:45:22,080 if it works as a whole dish. 960 00:45:23,960 --> 00:45:25,800 I'm really worried about Juan. 961 00:45:25,800 --> 00:45:27,240 It's a very traditional dish. 962 00:45:27,240 --> 00:45:29,640 He's doing Argentinean barbecue 963 00:45:29,640 --> 00:45:31,960 with a salsa and some domino potatoes. 964 00:45:31,960 --> 00:45:33,800 I feel like if you're going to do a dish like that, 965 00:45:33,800 --> 00:45:36,520 every element has to be refined. 966 00:45:36,520 --> 00:45:38,960 Domino potatoes would have to be immaculate. 967 00:45:38,960 --> 00:45:40,560 Yeah. 968 00:45:40,560 --> 00:45:42,640 Good crunch. Yummy. 969 00:45:45,440 --> 00:45:49,520 Five minutes gives me enough time to plate up, and I'm thinking, 970 00:45:49,520 --> 00:45:52,000 "I can make this dish look more refined." 971 00:45:52,000 --> 00:45:55,280 I'm going to put some chorizo bites and manchego cheese 972 00:45:55,280 --> 00:45:56,800 on top of this potatoes, 973 00:45:56,800 --> 00:45:59,720 with the salsa beautifully on top of the steak. 974 00:46:01,960 --> 00:46:05,160 Like, I impressed myself because it's a very simple dish... 975 00:46:06,800 --> 00:46:09,200 ..and it looks like something that I would get in a restaurant. 976 00:46:09,200 --> 00:46:11,720 Everyone, allez, allez! Three minutes left! 977 00:46:11,720 --> 00:46:13,840 (CHEERING AND APPLAUSE) Three minutes! 978 00:46:22,760 --> 00:46:24,920 Nice, Mimi. That looks sick. 979 00:46:26,200 --> 00:46:27,480 Mim? Yeah. 980 00:46:27,480 --> 00:46:28,760 Are you putting it on top? 981 00:46:28,760 --> 00:46:31,000 Yeah. Will it sink? 982 00:46:31,000 --> 00:46:32,920 Nah. Alright. 983 00:46:37,680 --> 00:46:40,360 Two minutes to go! (CHEERING AND APPLAUSE) 984 00:46:46,640 --> 00:46:49,280 STEPHEN: I am taking a little bit of time to plate up 985 00:46:49,280 --> 00:46:51,080 because I want it to look elegant. 986 00:46:51,080 --> 00:46:52,480 I've got my raviolis. 987 00:46:52,480 --> 00:46:55,400 I'm going to pop the ricotta filling inside. 988 00:46:55,400 --> 00:46:56,480 They look great. 989 00:46:56,480 --> 00:46:59,280 In fact, you wouldn't even know they weren't pasta. 990 00:46:59,280 --> 00:47:01,760 I've got my leek puree and pistachio puree. 991 00:47:01,760 --> 00:47:04,080 I decided to bottle them up so I can squirt them 992 00:47:04,080 --> 00:47:05,800 onto the plate a bit easier. 993 00:47:05,800 --> 00:47:09,400 I've got the really nice, luscious black garlic sauce. 994 00:47:09,400 --> 00:47:11,120 Come on, mate! 995 00:47:11,120 --> 00:47:14,200 Come on, Steve! You've got it, Stevo. 996 00:47:14,200 --> 00:47:16,960 I grab the tea towel to wipe the bench down... 997 00:47:16,960 --> 00:47:18,560 (CLATTERING) Oh! 998 00:47:18,560 --> 00:47:20,120 Oh, la, la, la, la, la, la! 999 00:47:20,120 --> 00:47:21,840 (GASPING) 1000 00:47:21,840 --> 00:47:24,280 Oh, no! Oh, no. 1001 00:47:24,280 --> 00:47:26,560 Look what happened. 1002 00:47:26,560 --> 00:47:28,960 Oh, Steve! 1003 00:47:30,760 --> 00:47:31,840 I'm done. 1004 00:47:39,480 --> 00:47:41,560 Two minutes to go! 1005 00:47:41,560 --> 00:47:43,560 (CHEERING AND APPLAUSE) 1006 00:47:49,760 --> 00:47:51,040 (CLATTERING) Oh! 1007 00:47:51,040 --> 00:47:52,720 Oh, la, la, la, la, la, la! 1008 00:47:52,720 --> 00:47:53,920 (GASPS) 1009 00:47:53,920 --> 00:47:55,320 Oh, no! 1010 00:47:56,680 --> 00:47:58,040 Look what happened. 1011 00:47:58,040 --> 00:47:59,320 STEPHEN: Oh, my God. 1012 00:48:00,400 --> 00:48:03,680 My beetroot ravioli looked spectacular, 1013 00:48:03,680 --> 00:48:07,160 but now it's ruined and I'm like...my heart sinks. 1014 00:48:07,160 --> 00:48:09,400 I'm thinking, "I'm definitely going home now." 1015 00:48:09,400 --> 00:48:11,120 Come on, Steve. It's alright. 1016 00:48:11,120 --> 00:48:12,840 What are you gonna do? Go and get another plate. 1017 00:48:12,840 --> 00:48:14,160 Go and get another plate. 1018 00:48:14,160 --> 00:48:16,360 Go! Come on Steve! Go, go! Go, Steve! 1019 00:48:18,000 --> 00:48:19,440 Come on, mate! 1020 00:48:19,440 --> 00:48:20,760 Come on, Steve! 1021 00:48:23,200 --> 00:48:24,640 SAVINDRI: Picasso over here! 1022 00:48:26,520 --> 00:48:28,440 I've got my cubes of beetroot. 1023 00:48:28,440 --> 00:48:29,960 I've got my cubes of pumpkin, 1024 00:48:29,960 --> 00:48:33,520 beautiful prawns in this beautiful, vibrant soup. 1025 00:48:33,520 --> 00:48:35,160 It's so pretty. 1026 00:48:35,160 --> 00:48:38,320 It's as beautiful as a painter's palette. 1027 00:48:38,320 --> 00:48:43,120 And that gives me an idea to actually paint my plate of food. 1028 00:48:43,120 --> 00:48:44,440 (SNEZANA GASPS) 1029 00:48:44,440 --> 00:48:45,600 Who are you, Sumeet? 1030 00:48:45,600 --> 00:48:47,400 Painter. I know, who am I? 1031 00:48:47,400 --> 00:48:49,600 As funny as it sounds, 1032 00:48:49,600 --> 00:48:51,160 me in a black apron for the fourth time, 1033 00:48:51,160 --> 00:48:53,360 I am loving every minute of this. 1034 00:48:53,360 --> 00:48:54,760 I've learned to love the energy of it. 1035 00:48:54,760 --> 00:48:56,200 You know, the high, the low, 1036 00:48:56,200 --> 00:48:58,440 the pumping of the blood, everything. All of it. 1037 00:48:58,440 --> 00:49:01,600 Oh, Sumeet, love the way... Your technique. 1038 00:49:05,600 --> 00:49:07,680 Come on, Steve-O. You got this. You're fine. 1039 00:49:07,680 --> 00:49:09,240 There's your broth. 1040 00:49:10,880 --> 00:49:12,600 It doesn't have to be all of them. 1041 00:49:13,960 --> 00:49:15,960 Go, Stevo! You got it, mate. 1042 00:49:15,960 --> 00:49:17,680 Steady hands. 1043 00:49:17,680 --> 00:49:21,520 100 ingredients, but just one minute left! 1044 00:49:21,520 --> 00:49:23,600 Come on! (CHEERING AND APPLAUSE) 1045 00:49:26,400 --> 00:49:29,320 I've left just enough time to get the seafood cooked properly. 1046 00:49:31,000 --> 00:49:32,760 The bisque - 1047 00:49:32,760 --> 00:49:33,880 I think it looks good. 1048 00:49:35,160 --> 00:49:36,240 Good, Josh? 1049 00:49:36,240 --> 00:49:37,320 Perfect. 1050 00:49:37,320 --> 00:49:39,360 Awesome, mate. (SIGHS) 1051 00:49:39,360 --> 00:49:43,080 And I'm just hoping that I'm doing enough to stay out of the bottom. 1052 00:49:43,080 --> 00:49:44,520 I want to be here for the long run 1053 00:49:44,520 --> 00:49:47,560 and show my kids at home that I gave this my best shot, 1054 00:49:47,560 --> 00:49:48,800 I gave it my all. 1055 00:49:49,800 --> 00:49:52,080 30 seconds! 1056 00:49:52,080 --> 00:49:54,320 (CHEERING AND APPLAUSE) 1057 00:49:54,320 --> 00:49:56,200 Cme on, Lils! 1058 00:49:56,200 --> 00:49:58,280 LILY: My mushroom sauce is delicious. 1059 00:49:58,280 --> 00:50:01,400 The Maryland chicken gets up to 74. 1060 00:50:01,400 --> 00:50:02,600 Stunning. 1061 00:50:02,600 --> 00:50:05,040 I'm just hoping that it's cooked all the way through. 1062 00:50:05,040 --> 00:50:07,200 I've got everything, just waiting on the leek. 1063 00:50:07,200 --> 00:50:10,680 Leeks, I want the bite, but I need to just blast these 1064 00:50:10,680 --> 00:50:12,560 to make sure they're cooked through. 1065 00:50:12,560 --> 00:50:15,760 It's a simple dish, so it needs to be perfect. 1066 00:50:15,760 --> 00:50:17,760 (CHEERING AND APPLAUSE) 1067 00:50:19,120 --> 00:50:20,920 ANDY: Here we go, gantry! 1068 00:50:20,920 --> 00:50:21,960 10... 1069 00:50:21,960 --> 00:50:24,960 ALL: Nine, eight, seven, 1070 00:50:24,960 --> 00:50:27,200 six, five, 1071 00:50:27,200 --> 00:50:28,920 four, three, 1072 00:50:28,920 --> 00:50:30,520 two, one! 1073 00:50:30,520 --> 00:50:33,720 Yes! (CHEERING AND APPLAUSE) 1074 00:50:39,040 --> 00:50:40,440 Sumeet. 1075 00:50:45,400 --> 00:50:47,320 Amazing, Steve. You did it! Good job. 1076 00:50:49,000 --> 00:50:50,400 Good save, Steve. 1077 00:50:50,400 --> 00:50:52,040 I'm not overly happy with the plating. 1078 00:50:52,040 --> 00:50:54,920 It just wasn't what I had pictured in my head. 1079 00:50:54,920 --> 00:50:59,760 But my biggest concern is I intended to have a couple of minutes 1080 00:50:59,760 --> 00:51:03,560 at the end to check all the flavours and make sure they're all working. 1081 00:51:03,560 --> 00:51:07,320 But obviously, replating it changed that whole plan, 1082 00:51:07,320 --> 00:51:11,000 and now I don't know exactly what it's going to taste like. 1083 00:51:11,000 --> 00:51:12,320 Oh, well. 1084 00:51:24,000 --> 00:51:28,000 MIMI: Uh, first of all, hoping that I don't spill anything. 1085 00:51:28,000 --> 00:51:30,840 There's, like, a million things on the platter. 1086 00:51:30,840 --> 00:51:32,680 Hi, Mimi. 1087 00:51:32,680 --> 00:51:34,640 Trying really hard not to drop this. 1088 00:51:36,240 --> 00:51:38,760 Secondly, hoping to make oats great again. 1089 00:51:38,760 --> 00:51:40,200 What did you make? 1090 00:51:40,200 --> 00:51:41,760 Tonkotsu. 1091 00:51:41,760 --> 00:51:45,320 So, Japanese pork ramen-inspired savoury oatmeal. 1092 00:51:47,280 --> 00:51:48,800 It's quite deviant. 1093 00:51:48,800 --> 00:51:51,960 This is what happens when oats gets its villain arc. 1094 00:51:51,960 --> 00:51:53,800 Yeah. (LAUGHTER) 1095 00:51:53,800 --> 00:51:54,800 Yeah, 1096 00:51:54,800 --> 00:51:56,760 It feels like you've turned a bit of a corner. 1097 00:51:56,760 --> 00:51:58,800 This is the first time in this competition 1098 00:51:58,800 --> 00:52:01,560 where I've thought, "Ooh! She's a bit fierce." 1099 00:52:03,040 --> 00:52:05,240 For some reason, today just brought me back 1100 00:52:05,240 --> 00:52:07,400 to, like, "Dude, 1101 00:52:07,400 --> 00:52:09,360 "you're in the MasterChef kitchen. 1102 00:52:09,360 --> 00:52:11,560 "Like, if you're freaking out, at least you're freaking out 1103 00:52:11,560 --> 00:52:14,120 "in the MasterChef kitchen." That's really true. 1104 00:52:14,120 --> 00:52:15,440 Yeah. 1105 00:52:15,440 --> 00:52:16,560 "And just embrace it," yeah. 1106 00:52:16,560 --> 00:52:19,200 Harness the beast. Yeah. 1107 00:52:19,200 --> 00:52:20,480 Thank you, Mimi. Thanks, Mimi. 1108 00:52:20,480 --> 00:52:21,960 Thank you. Thank you, guys, so much. 1109 00:52:24,120 --> 00:52:27,000 Do you think I should just stir the yolk through? 1110 00:52:27,000 --> 00:52:28,680 Yeah, stir it through. 1111 00:52:30,760 --> 00:52:32,520 OK. 1112 00:52:50,440 --> 00:52:53,240 I grew up with savoury porridge in the morning, 1113 00:52:53,240 --> 00:52:56,040 so this is just pure comfort to me. 1114 00:52:56,040 --> 00:52:58,160 It just feels so effortless. 1115 00:52:58,160 --> 00:52:59,920 I love all the little bits and pieces 1116 00:52:59,920 --> 00:53:01,640 that aren't familiar to me... Yeah. 1117 00:53:01,640 --> 00:53:03,240 ..which are the pickled leeks. 1118 00:53:03,240 --> 00:53:06,280 I just feel she's used that pantry so well. 1119 00:53:07,680 --> 00:53:11,160 That is an unbelievable bowl of food. 1120 00:53:11,160 --> 00:53:13,080 It's creative. 1121 00:53:13,080 --> 00:53:15,320 It's like a hug. 1122 00:53:15,320 --> 00:53:19,040 The textures, the pickle on the leek versus the fry on the ginger, 1123 00:53:19,040 --> 00:53:20,880 the little crispy bits of bacon. 1124 00:53:20,880 --> 00:53:22,400 The corn and black garlic - 1125 00:53:22,400 --> 00:53:24,200 that blew my mind. 1126 00:53:24,200 --> 00:53:25,760 Mmm. That really gave it some depth, 1127 00:53:25,760 --> 00:53:28,440 some body, some umami... And acidity, as well, I think. 1128 00:53:28,440 --> 00:53:30,000 Acidity, yeah. Yeah. 1129 00:53:30,000 --> 00:53:31,160 Magnifique. 1130 00:53:31,160 --> 00:53:32,920 Well done, Mimi. So happy for her. 1131 00:53:38,240 --> 00:53:39,920 Go on, Lil. Go on, Lils. 1132 00:53:39,920 --> 00:53:41,640 Good luck, Lily. 1133 00:53:41,640 --> 00:53:44,160 Walking up with my dish, I just feel sick. 1134 00:53:44,160 --> 00:53:48,520 I only have three elements, and I won't know if that chicken 1135 00:53:48,520 --> 00:53:51,640 is cooked until the judges try it. 1136 00:53:51,640 --> 00:53:53,720 POH: Lily, Lily. Hello. 1137 00:53:53,720 --> 00:53:55,240 SOFIA: Hey, Lil. 1138 00:53:55,240 --> 00:53:58,240 Being so simple, I just need everything to be perfect... 1139 00:54:00,040 --> 00:54:02,160 ..because otherwise, my time is up. 1140 00:54:08,000 --> 00:54:11,040 VOICEOVER: Get inspired by our fabulous home cooks. 1141 00:54:11,040 --> 00:54:14,560 Stream full episodes of MasterChef Australia now, 1142 00:54:14,560 --> 00:54:16,240 on 10Play. 1143 00:54:19,080 --> 00:54:21,280 JEAN-CHRISTOPHE: Lily, what is the name of your dish? 1144 00:54:21,280 --> 00:54:23,240 LILY: I've got a Chicken Maryland 1145 00:54:23,240 --> 00:54:25,480 with Mushroom Sauce and Charred Leek. 1146 00:54:25,480 --> 00:54:27,880 So, do you think your dish is a bit too simple? 1147 00:54:30,000 --> 00:54:34,640 Maybe, yeah, but this is the kind of food that I love. 1148 00:54:37,720 --> 00:54:41,120 So, do you think you are ready to make this as a living? 1149 00:54:43,200 --> 00:54:47,680 I think, for me, it's like a...this is scratching such an itch 1150 00:54:47,680 --> 00:54:51,160 of something that I've been thinking about for so long. 1151 00:54:51,160 --> 00:54:52,560 I know my vibe. 1152 00:54:52,560 --> 00:54:55,000 I know the kind of food that I love, 1153 00:54:55,000 --> 00:54:57,040 and I have a space that I like to create, 1154 00:54:57,040 --> 00:54:59,240 so I just need to take that forward with me. 1155 00:54:59,240 --> 00:55:01,160 Thank you. Merci beaucoup. 1156 00:55:01,160 --> 00:55:04,080 Thank you so much. Thank you. POH: Thanks, Lily. 1157 00:55:05,360 --> 00:55:06,920 We're on leek watch. 1158 00:55:06,920 --> 00:55:08,720 This is the green part. 1159 00:55:10,120 --> 00:55:13,400 And these take so long to cook. 1160 00:55:13,400 --> 00:55:15,440 I will be surprised if this is cooked. 1161 00:55:18,200 --> 00:55:20,080 (LEEK CRUNCHES) Ooh, yeah. 1162 00:55:20,080 --> 00:55:22,240 It's not cooked. The leeks are definitely crunchy. 1163 00:55:22,240 --> 00:55:24,880 Now she's left down to the chicken. 1164 00:55:28,280 --> 00:55:29,800 It's either bang-on... 1165 00:55:31,240 --> 00:55:32,840 ..or a little under. 1166 00:55:32,840 --> 00:55:34,600 It's right on the border. 1167 00:55:53,440 --> 00:55:55,200 This is a tough one 1168 00:55:55,200 --> 00:55:58,160 because having a Maryland, you never know how it's going to be cooked. 1169 00:55:58,160 --> 00:56:00,640 Yes, you can probe it all you want, but unless you get the probe 1170 00:56:00,640 --> 00:56:02,480 to the bone... 1171 00:56:02,480 --> 00:56:04,440 Because some of it is cooked nicely, 1172 00:56:04,440 --> 00:56:07,320 and then other parts are undercooked. 1173 00:56:08,880 --> 00:56:11,600 Why not cook two so you can taste one? 1174 00:56:11,600 --> 00:56:13,080 Exactly right. 1175 00:56:14,240 --> 00:56:16,480 But the sauce is lovely, 1176 00:56:16,480 --> 00:56:19,440 and she's packed a lot of flavour in there. 1177 00:56:20,600 --> 00:56:23,120 You know, I was looking for... to see what she would have done 1178 00:56:23,120 --> 00:56:25,200 with three components. 1179 00:56:25,200 --> 00:56:27,040 How can she impress us with that? 1180 00:56:27,040 --> 00:56:29,120 And I believed, I believe she could have done it. 1181 00:56:30,960 --> 00:56:33,880 And two of them are already a disaster. 1182 00:56:33,880 --> 00:56:36,360 Lil's definitely going to be vulnerable here. 1183 00:56:43,160 --> 00:56:44,760 Hello. Hello. 1184 00:56:44,760 --> 00:56:46,120 Hi, Sumeet. Hi, everyone. 1185 00:56:47,880 --> 00:56:49,000 Plate her up. 1186 00:56:50,880 --> 00:56:53,840 SOFIA: Great colour. Yeah, it's crazy beautiful. 1187 00:56:53,840 --> 00:56:54,920 Stunning. 1188 00:56:54,920 --> 00:56:56,800 Do you want to tell us what the whole dish is? 1189 00:56:57,880 --> 00:56:59,680 SUMEET: A Beetroot and Pumpkin Soup. 1190 00:56:59,680 --> 00:57:02,440 And I put some coconut milk in there. 1191 00:57:02,440 --> 00:57:04,720 And Butter Fried Prawns. 1192 00:57:04,720 --> 00:57:06,960 Did you boil the green top of the funnel? 1193 00:57:06,960 --> 00:57:09,200 Yes. Beautiful. 1194 00:57:09,200 --> 00:57:11,840 You're semi getting used to that black apron now, aren't you? 1195 00:57:11,840 --> 00:57:15,640 I know. I think I'm getting better at dealing with the pressure. 1196 00:57:15,640 --> 00:57:17,600 We're going to be good friends by the end of this. 1197 00:57:19,320 --> 00:57:21,280 Sumeet, thank you very much. Thank you. 1198 00:57:21,280 --> 00:57:23,800 Thank you, Sumeet. Thanks, guys. Thank you. 1199 00:57:23,800 --> 00:57:26,040 Gorgeous colour. Mmm. 1200 00:57:26,040 --> 00:57:29,400 I mean to combine pumpkins and beetroot together, 1201 00:57:29,400 --> 00:57:31,520 both very sweet, 1202 00:57:31,520 --> 00:57:32,800 it's quite daring. 1203 00:57:56,120 --> 00:57:58,000 First, I was seduced by the colours. 1204 00:57:58,000 --> 00:58:00,360 It's not too sweet. 1205 00:58:00,360 --> 00:58:02,640 A lot of depth in the flavour. 1206 00:58:02,640 --> 00:58:06,360 And the coconut milk mixed very well with it. 1207 00:58:06,360 --> 00:58:08,040 No spice. 1208 00:58:08,040 --> 00:58:10,360 She is very clever. Mmm. 1209 00:58:10,360 --> 00:58:12,800 Because the beetroot and the pumpkin soup was quite sweet, 1210 00:58:12,800 --> 00:58:16,840 it really...I really did like the savoury element of the prawn. 1211 00:58:16,840 --> 00:58:19,360 There's some good technique here, as well. 1212 00:58:19,360 --> 00:58:20,880 That soup, 1213 00:58:20,880 --> 00:58:23,120 that's one of my favourite things 1214 00:58:23,120 --> 00:58:24,840 I've had this competition, so far. 1215 00:58:24,840 --> 00:58:26,680 Easily. 1216 00:58:26,680 --> 00:58:29,480 It's just so beautiful. 1217 00:58:39,080 --> 00:58:41,960 Hello, mate. How are we going, guys? 1218 00:58:44,280 --> 00:58:45,880 What's the dish? 1219 00:58:45,880 --> 00:58:48,160 It's a Prawn and Lobster Bisque. 1220 00:58:52,200 --> 00:58:53,560 Thank you. Enjoy, guys. 1221 00:58:53,560 --> 00:58:55,240 Thanks, Josh. 1222 00:58:55,240 --> 00:58:58,000 I think it looks lovely. It looks beautiful. 1223 00:58:58,000 --> 00:59:00,640 Oh, what's that little secret squirrel? 1224 00:59:00,640 --> 00:59:03,120 Leaks. Leaks. 1225 00:59:26,720 --> 00:59:30,880 Bisque is an authentic dish from where I come from. 1226 00:59:30,880 --> 00:59:33,960 What he's done is made the perfect symphony. 1227 00:59:33,960 --> 00:59:36,280 The leeks are the perfect colours. 1228 00:59:36,280 --> 00:59:39,640 The prawns and the lobsters are cooked perfectly. 1229 00:59:40,840 --> 00:59:42,840 I am so pleased. 1230 00:59:42,840 --> 00:59:44,240 C'est incroyable. 1231 00:59:45,680 --> 00:59:46,800 That's a 10. 1232 00:59:46,800 --> 00:59:48,880 Like, to get the body... Yeah. 1233 00:59:48,880 --> 00:59:51,760 ..the acidity, the roundness of that broth... 1234 00:59:53,120 --> 00:59:57,400 There's just so many notches in sophistication to everything 1235 00:59:57,400 --> 00:59:59,320 that he's done. Yeah. 1236 00:59:59,320 --> 01:00:01,680 I'm so happy for him. Mm-hm. 1237 01:00:07,400 --> 01:00:09,680 Hi, Juan. Hello. Hello, guys. 1238 01:00:09,680 --> 01:00:12,080 So, Juan, what do you call this? 1239 01:00:12,080 --> 01:00:15,960 My take on an Asado Argentino, Argentinean barbecue, 1240 01:00:15,960 --> 01:00:19,520 Domino Potatoes and Chorizo Crisps. 1241 01:00:19,520 --> 01:00:21,240 Has a Salsa Criolla on top, so... 1242 01:00:21,240 --> 01:00:23,000 I don't know how to translate 'criolla', 1243 01:00:23,000 --> 01:00:24,880 but the sauce...Argentina, like... 1244 01:00:24,880 --> 01:00:27,160 Yeah, sauce. 1245 01:00:27,160 --> 01:00:29,560 What did you used to do when you were back home in Argentina? 1246 01:00:29,560 --> 01:00:30,960 So, I make board games. 1247 01:00:30,960 --> 01:00:32,640 I create board games. 1248 01:00:32,640 --> 01:00:35,560 I heard a rumour that you used to be a popstar. 1249 01:00:35,560 --> 01:00:37,200 What? No way. 1250 01:00:37,200 --> 01:00:38,840 Yeah. Many ages ago. 1251 01:00:38,840 --> 01:00:42,600 When I was 17, I was part of the reality show Popstars. 1252 01:00:42,600 --> 01:00:44,800 I cannot wait to Google you. 1253 01:00:46,800 --> 01:00:49,600 Oh, yes. Alright, we'll taste, mate. 1254 01:00:49,600 --> 01:00:52,400 Thanks, Juan. Thank you, guys. Thank you. 1255 01:00:52,400 --> 01:00:53,480 Thoughts? 1256 01:00:53,480 --> 01:00:55,200 It looks lovely, actually. Yeah. 1257 01:00:55,200 --> 01:00:58,600 I think your advice has done it good. 1258 01:00:58,600 --> 01:01:01,080 Let's hope he backs it up with flavour. 1259 01:01:19,080 --> 01:01:21,280 It was...it was just...it was a... 1260 01:01:23,080 --> 01:01:26,640 ..humble plate of food, you know? 1261 01:01:26,640 --> 01:01:28,480 It's an interesting one. I'm not in love with this. 1262 01:01:28,480 --> 01:01:31,080 This dish needed something. 1263 01:01:31,080 --> 01:01:32,600 I wish there was coriander. 1264 01:01:32,600 --> 01:01:34,480 I wish that there was parsley. 1265 01:01:34,480 --> 01:01:37,000 I don't know, I wasn't overly satisfied. 1266 01:01:37,000 --> 01:01:39,200 On an elimination day, 1267 01:01:39,200 --> 01:01:41,120 I think it's risky. 1268 01:01:44,800 --> 01:01:46,560 STEPHEN: Taking my dish up, I look at the dish, 1269 01:01:46,560 --> 01:01:49,320 and I think that replating it, it looks OK. 1270 01:01:49,320 --> 01:01:52,080 Hey, Steve. Hey, there. Made it. 1271 01:01:52,080 --> 01:01:53,440 You made it. Yeah, well done. 1272 01:01:53,440 --> 01:01:55,200 You gave us such a scare. 1273 01:01:55,200 --> 01:01:57,360 But it's a very risky dish. 1274 01:01:57,360 --> 01:02:01,280 And my biggest concern is I don't even know what they taste like. 1275 01:02:01,280 --> 01:02:03,600 I know what the elements taste like, 1276 01:02:03,600 --> 01:02:05,800 but I don't know what it tastes like together. 1277 01:02:18,160 --> 01:02:20,200 What did you end up making? 1278 01:02:20,200 --> 01:02:24,560 My take on a Beetroot Ravioli is puree with pistachio nuts 1279 01:02:24,560 --> 01:02:26,960 and the leeks and black garlic. 1280 01:02:26,960 --> 01:02:29,400 This is an elimination now. 1281 01:02:29,400 --> 01:02:31,120 Yep, definitely. 1282 01:02:31,120 --> 01:02:35,360 What made you decide to go so far outside your comfort zone? 1283 01:02:35,360 --> 01:02:37,560 I know it's a risk, but I thought, you know, you've got 1284 01:02:37,560 --> 01:02:40,000 to start doing that and start, you know, 1285 01:02:40,000 --> 01:02:42,640 exploring different styles. 1286 01:02:42,640 --> 01:02:44,560 And either I can do it or I can't do it. 1287 01:02:44,560 --> 01:02:48,920 It's my first attempt at a big 'push the boat out'. 1288 01:02:48,920 --> 01:02:53,160 Mate, you drove that thing way out to sea. 1289 01:02:53,160 --> 01:02:55,080 Thank you so much, Stephen. 1290 01:02:55,080 --> 01:02:56,480 Thanks very much. Cheers, mate. 1291 01:02:56,480 --> 01:02:58,480 Great recovery. Thank you. 1292 01:03:00,680 --> 01:03:02,920 What do we we think about the way it looks? 1293 01:03:02,920 --> 01:03:06,040 Look, the colour of beetroot is amazing. 1294 01:03:06,040 --> 01:03:08,640 It's...it's stunning, isn't it? That's a given. 1295 01:03:08,640 --> 01:03:10,320 Yeah. Ah. 1296 01:03:10,320 --> 01:03:14,320 I think it might also be a little bit thick 1297 01:03:14,320 --> 01:03:18,280 for what I would consider a pasta-dough replacement. 1298 01:03:48,360 --> 01:03:50,640 I don't actually like beetroots. 1299 01:03:56,280 --> 01:03:58,880 But, you know, this, for me, is spectacular. 1300 01:04:00,640 --> 01:04:03,920 The parity of colours, flavours, 1301 01:04:03,920 --> 01:04:05,840 the leek, the black garlic, 1302 01:04:05,840 --> 01:04:09,200 the pistachio together, the gloss, the sweetness - 1303 01:04:09,200 --> 01:04:11,400 oh, the composition is perfect. 1304 01:04:13,120 --> 01:04:16,720 I am so thrilled for Steve. 1305 01:04:16,720 --> 01:04:19,360 This is a wonderful plate of food. 1306 01:04:19,360 --> 01:04:20,880 These disparate flavours, 1307 01:04:20,880 --> 01:04:23,600 I just didn't know how he was going to tie together, 1308 01:04:23,600 --> 01:04:26,280 go so well together. 1309 01:04:26,280 --> 01:04:29,680 Big heavy leek, black garlic, pistachio, lemon, 1310 01:04:29,680 --> 01:04:32,640 lemon zest, lemon juice - they're all big players. 1311 01:04:32,640 --> 01:04:35,640 And yet, he's married them all together really, really well. 1312 01:04:37,120 --> 01:04:39,200 For me, the texture of the beetroot, that could have just gone 1313 01:04:39,200 --> 01:04:40,960 horribly wrong. 1314 01:04:40,960 --> 01:04:44,080 It could have either been too al dente and had too much 1315 01:04:44,080 --> 01:04:47,080 of a bite in it, or it could have just been mush. 1316 01:04:47,080 --> 01:04:50,280 But it has the perfect amount of give to be the vessel 1317 01:04:50,280 --> 01:04:52,200 for that beautiful filling on the inside. 1318 01:04:53,480 --> 01:04:55,880 That saying, "It's hard to teach old dogs new tricks." 1319 01:04:55,880 --> 01:04:58,920 Not with Steve - he's just a really open cook. 1320 01:04:58,920 --> 01:05:01,120 And he's open to trying new things. 1321 01:05:01,120 --> 01:05:02,840 And this is, like... 1322 01:05:02,840 --> 01:05:05,520 He's been in the competition for a few weeks now, 1323 01:05:05,520 --> 01:05:06,880 and his brain's here. 1324 01:05:06,880 --> 01:05:08,000 Yeah. 1325 01:05:08,000 --> 01:05:09,520 It's crazy. Who knew? 1326 01:05:20,160 --> 01:05:21,920 I know it's an elimination, 1327 01:05:21,920 --> 01:05:25,680 but a few of you did so much more than just save yourselves. 1328 01:05:27,720 --> 01:05:29,200 Steve... 1329 01:05:31,920 --> 01:05:33,400 ..beetroot redemption. 1330 01:05:35,960 --> 01:05:39,600 It was innovative and the flavours surprised us, 1331 01:05:39,600 --> 01:05:41,280 but in the best way. 1332 01:05:43,840 --> 01:05:44,920 Josh... 1333 01:05:47,440 --> 01:05:49,240 ..I would bathe in that bisque. 1334 01:05:49,240 --> 01:05:50,880 (LAUGHS) 1335 01:05:53,080 --> 01:05:54,560 It was perfect. 1336 01:05:56,400 --> 01:05:58,040 Mimi... 1337 01:05:59,960 --> 01:06:02,880 ..you went against the grain and came out on top. 1338 01:06:05,400 --> 01:06:06,680 Thank you. 1339 01:06:07,880 --> 01:06:09,720 Sumeet, 1340 01:06:09,720 --> 01:06:13,240 that was vibrant, flavoursome, elegant food. 1341 01:06:15,960 --> 01:06:18,280 Oh, thank you. Thank you. 1342 01:06:18,280 --> 01:06:20,080 None of you are going home. 1343 01:06:20,080 --> 01:06:21,200 Well done. 1344 01:06:27,840 --> 01:06:30,040 Down to the nitty gritty. 1345 01:06:30,040 --> 01:06:31,960 In this kitchen, 1346 01:06:31,960 --> 01:06:36,760 sometimes playing it safe is actually playing with fire. 1347 01:06:37,960 --> 01:06:42,400 If you bring us a simple dish, it has to be flawless. 1348 01:06:47,360 --> 01:06:50,560 The cook going home plated up three elements... 1349 01:06:51,720 --> 01:06:53,520 ..which were undercooked. 1350 01:06:54,720 --> 01:06:57,640 I'm sorry, Lil, it's you. 1351 01:07:02,240 --> 01:07:07,200 Lily, today was not the best of your cooking. 1352 01:07:07,200 --> 01:07:11,800 Because, actually, you are a good cook, 1353 01:07:11,800 --> 01:07:13,240 and you need to believe it. 1354 01:07:16,040 --> 01:07:20,080 I know it's sad, Lily. It's been amazing. I'm not sad. 1355 01:07:20,080 --> 01:07:22,000 I've learned so much from these guys. 1356 01:07:22,000 --> 01:07:24,840 Like, it's truly extraordinary what these people know. 1357 01:07:26,480 --> 01:07:27,680 I feel really grateful. 1358 01:07:27,680 --> 01:07:30,480 I've spent my life looking after everyone else. 1359 01:07:30,480 --> 01:07:32,520 I'm going to do me for a bit. 1360 01:07:35,640 --> 01:07:38,440 I'm honestly going out with such a spring in my step. 1361 01:07:38,440 --> 01:07:41,360 This has been wicked. I've had so much fun. 1362 01:07:41,360 --> 01:07:43,040 I've been screaming on the gantry. 1363 01:07:43,040 --> 01:07:44,440 I've been wolf whistling. 1364 01:07:45,800 --> 01:07:48,360 My brain is in overdrive of stuff that I want to cook, 1365 01:07:48,360 --> 01:07:50,520 but this is confirmed that I love this. 1366 01:07:50,520 --> 01:07:53,200 And, yeah, it's not always easy, but nothing good comes easy. 1367 01:07:53,200 --> 01:07:55,160 (CHEERING AND APPLAUSE) 1368 01:07:59,000 --> 01:08:01,280 VOICEOVER: This week on MasterChef Australia, 1369 01:08:01,280 --> 01:08:04,200 our home cooks hit the road. 1370 01:08:04,200 --> 01:08:05,960 Wow. So cool. 1371 01:08:05,960 --> 01:08:08,360 Hello. 1372 01:08:08,360 --> 01:08:10,040 And all roads lead to... 1373 01:08:10,040 --> 01:08:11,600 (CHEERING) 1374 01:08:11,600 --> 01:08:12,920 Vive la France! 1375 01:08:12,920 --> 01:08:15,160 ..phenomenal French cuisine. 1376 01:08:15,160 --> 01:08:16,920 Wow! Superb! 1377 01:08:16,920 --> 01:08:19,360 This is absolutely fantastic. 1378 01:08:19,360 --> 01:08:20,960 Ooh, la, la! 1379 01:08:22,280 --> 01:08:26,320 But it'll be the end of the road for someone. 1380 01:08:26,320 --> 01:08:29,560 So sorry, but you're going home. 1381 01:08:29,560 --> 01:08:31,560 Captions by Red Bee Media 99959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.