All language subtitles for Kurulus Osman.40. en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:11,533 --> 00:02:12,665 Open! 2 00:02:13,033 --> 00:02:14,665 Trusting a Turk, huh? 3 00:02:14,666 --> 00:02:18,132 Trusting a woman a Kuman woman? 4 00:02:18,133 --> 00:02:20,799 Flatyos was right 5 00:02:20,800 --> 00:02:22,632 Oh my beloved friend! 6 00:02:22,633 --> 00:02:26,099 They took you as a prisoner, Is that so? 7 00:02:27,266 --> 00:02:29,565 I need more soldiers. 8 00:02:29,566 --> 00:02:33,099 I need more weapons! 9 00:02:33,933 --> 00:02:37,499 I need to lure Osman's alps into an open field 10 00:02:37,500 --> 00:02:40,665 And then, with a single blow... 11 00:02:41,500 --> 00:02:45,099 with a single blow., ['ll take all of them down. 12 00:02:45,200 --> 00:02:50,632 No trap! No game! No mystery! 13 00:02:51,766 --> 00:02:54,565 Romans versus Turks! 14 00:02:54,666 --> 00:02:56,865 Nicola versus Osman! 15 00:02:56,866 --> 00:03:01,232 That's how It will be Yes. That's exactly how it will be! 16 00:03:01,233 --> 00:03:05,732 I'll crush them with a fully-equipped army. but... 17 00:03:06,133 --> 00:03:07,465 But 18 00:03:08,733 --> 00:03:12,932 But Rome doesn't have any soldiers to give me! 19 00:03:13,633 --> 00:03:15,032 Is that so? 20 00:03:17,066 --> 00:03:18,399 Unfortunately. 21 00:03:18,633 --> 00:03:23,232 Then, how am I going to beat that goat shepherd? 22 00:03:23,466 --> 00:03:24,865 HOW'? 23 00:03:31,300 --> 00:03:35,265 Great Emperor I thought you knew the answer of this. 24 00:03:55,833 --> 00:03:57,432 Has this man. 25 00:03:58,467 --> 00:04:01,666 Just criticized me? 26 00:04:02,667 --> 00:04:03,332 Huh 27 00:04:07,833 --> 00:04:09,966 Emperor! 28 00:04:11,333 --> 00:04:14,432 He Is going to find me soldiers! 29 00:04:14,700 --> 00:04:18,932 Otherwise, I'll find those soldiers via Geyhatu. 30 00:04:19,100 --> 00:04:21,499 I'll find them one way or another! 31 00:04:55,733 --> 00:04:57,866 Peace be with you. 32 00:05:57,733 --> 00:05:59,066 Father 33 00:06:07,133 --> 00:06:10,266 I'll turn these lands you conquered 34 00:06:12,867 --> 00:06:15,366 into the lands of Turks. 35 00:06:15,500 --> 00:06:18,366 I'm not going to become the tears in the eyes of the innnocent.. 36 00:06:20,433 --> 00:06:22,099 But their hope. 37 00:06:23,733 --> 00:06:26,666 I'm going to become the nightmare of the cruel people. 38 00:06:27,667 --> 00:06:29,399 From now on 39 00:06:32,300 --> 00:06:36,466 with the prayers of the people from every religion.. 40 00:06:38,133 --> 00:06:42,332 I'll expand my lands... 41 00:06:43,333 --> 00:06:45,799 through to every corner of the world. 42 00:06:52,033 --> 00:06:54,066 I'm going to be worthy of the law. 43 00:06:55,167 --> 00:06:57,632 Of my ancestor, Oguz Kagan... 44 00:06:58,100 --> 00:07:01,499 of my grandfather Suleyman Shah... 45 00:07:02,633 --> 00:07:04,832 and of you 46 00:07:07,767 --> 00:07:09,766 From now on 47 00:07:10,400 --> 00:07:13,666 From now on, it's the time for the election for Beyhood. father 48 00:07:15,633 --> 00:07:16,932 Allah... 49 00:07:18,233 --> 00:07:20,766 May Allah never make us ashamed. 50 00:07:23,500 --> 00:07:25,566 Let's hope for the best 51 00:08:03,334 --> 00:08:05,266 May the peace be with you. 52 00:08:05,534 --> 00:08:07,799 May the peace be upon you 53 00:08:37,367 --> 00:08:40,433 Where are you coming from? 54 00:08:40,534 --> 00:08:43,466 We've come from Aleppo for trade my Bey 55 00:08:43,634 --> 00:08:48,133 I was the slave of Trader Abdullah Bin Melik once. 56 00:08:48,267 --> 00:08:50,099 Now, I've become his son. 57 00:08:51,467 --> 00:08:53,399 I heard that. 58 00:08:53,834 --> 00:08:57,333 The one who saved my life. the great Ghazi.. 59 00:08:57,734 --> 00:09:00,333 Our Ertugrul Bey died. 60 00:09:01,034 --> 00:09:02,333 Whereas 61 00:09:03,834 --> 00:09:09,733 Whereas my biggest aim for me coming here was to kiss his hand.. 62 00:09:10,500 --> 00:09:14,233 And take his blessing. 63 00:09:16,234 --> 00:09:17,533 I heard it from my father 64 00:09:18,000 --> 00:09:21,333 When you came to Sogut your caravan was attacked by Mongolians 65 00:09:24,367 --> 00:09:27,099 My father protected your valuables and your life 66 00:09:27,367 --> 00:09:28,233 Is that right? 67 00:09:32,934 --> 00:09:33,733 Your father? 68 00:09:35,734 --> 00:09:36,599 Are you... 69 00:09:37,867 --> 00:09:40,266 our Ertugrul Bey's son... 70 00:09:41,434 --> 00:09:42,899 Osman Bey? 71 00:09:44,734 --> 00:09:45,933 My Osman Bey 72 00:09:50,767 --> 00:09:53,733 If you allow me, I would like to hug you. my brave one. 73 00:09:54,934 --> 00:09:55,566 Come 74 00:10:06,334 --> 00:10:07,666 I'm sorry for your loss. 75 00:10:08,500 --> 00:10:10,499 May our Ertugrul Bey go to.. 76 00:10:10,934 --> 00:10:12,033 Jannah (heaven). 77 00:10:12,267 --> 00:10:13,333 Eyvallah 78 00:10:14,767 --> 00:10:15,699 Eyvallah 79 00:10:17,700 --> 00:10:20,566 In your eyes. 80 00:10:20,934 --> 00:10:22,933 I can see the light of your father, my son. 81 00:10:28,834 --> 00:10:31,499 The ones that attacked my caravan was not Mongolians.. 82 00:10:32,800 --> 00:10:36,233 But the soldiers of Tekfur Vasilius. 83 00:10:44,800 --> 00:10:47,566 Then welcome to Sogut Melik bin Abdullah. 84 00:10:48,367 --> 00:10:49,499 Thanks 85 00:10:52,600 --> 00:10:53,533 What about you? 86 00:10:54,767 --> 00:10:56,866 Thanks to the late Ertugrul Bey... 87 00:10:57,334 --> 00:10:59,533 I was freed from the cruelty of the oppressors 88 00:11:01,134 --> 00:11:03,166 When he learned that I was an orphan. 89 00:11:03,967 --> 00:11:05,466 Your father named me. 90 00:11:06,134 --> 00:11:07,666 May he go to jannah. 91 00:11:08,434 --> 00:11:10,833 He showed me good manners and out of his love... 92 00:11:12,101 --> 00:11:14,000 he named me after his father 93 00:11:16,267 --> 00:11:17,166 Suleyman. 94 00:11:19,801 --> 00:11:21,500 He didn't just give me a name. 95 00:11:22,334 --> 00:11:23,266 He gave me a father 96 00:11:24,601 --> 00:11:28,200 and gave me 3 brave brothers In a land far from my home 97 00:11:29,801 --> 00:11:31,833 Thank Allah... 98 00:11:33,001 --> 00:11:34,533 presence of Osman Bey.. 99 00:11:35,667 --> 00:11:37,233 Whom I see as a brother 100 00:11:44,834 --> 00:11:46,300 Welcome my brother 101 00:11:46,534 --> 00:11:47,833 Thanks 102 00:11:51,367 --> 00:11:53,166 Be my guest at the inn 103 00:11:54,601 --> 00:11:55,700 From now on 104 00:11:56,067 --> 00:11:59,166 your valuables and your life are under Kayi's protection. 105 00:11:59,967 --> 00:12:01,233 And the Kayi tribe is... 106 00:12:01,734 --> 00:12:03,100 your home now. 107 00:12:04,201 --> 00:12:06,433 May Allah bless you Osman Bey 108 00:12:14,134 --> 00:12:15,866 If you become a Bey... 109 00:12:18,334 --> 00:12:21,333 on the path of your father you will be a hope for. 110 00:12:23,001 --> 00:12:24,333 The world of Islam.. 111 00:12:24,801 --> 00:12:27,633 With your many conquests and many battles, InshAllah. 112 00:12:52,134 --> 00:12:53,466 The time has come, my Savci. 113 00:12:54,334 --> 00:12:57,566 The time for you to keep the promise you gave to me and the Kayi has come. 114 00:13:00,234 --> 00:13:01,433 Now go 115 00:13:01,934 --> 00:13:05,366 and show all the Beys how to be a Kayi Bey 116 00:13:06,134 --> 00:13:08,900 I will be waiting for you and the good news you will bring. 117 00:13:09,734 --> 00:13:11,366 Don't worry. hatun. 118 00:13:12,167 --> 00:13:14,866 Any other possibility is out of question. 119 00:13:16,067 --> 00:13:17,633 I will be chosen the 120 00:13:17,867 --> 00:13:19,966 and everyone will have to accept that 121 00:13:20,567 --> 00:13:21,733 This matter has gone on too long. 122 00:13:22,001 --> 00:13:23,633 And I'm out of patience too. 123 00:13:27,301 --> 00:13:28,700 When you become the Kayi Bey... 124 00:13:29,667 --> 00:13:31,633 Hatun of the Kayis. 125 00:13:33,767 --> 00:13:37,466 While you are putting the Kayi Beys In their places and control them... 126 00:13:38,367 --> 00:13:40,700 I will put Selcan and Bala to their places. 127 00:13:43,767 --> 00:13:44,966 And of course 128 00:13:46,267 --> 00:13:49,233 I will take my revenge from Aygul who drew her sword against me. 129 00:13:52,634 --> 00:13:54,666 They will pay for all of that... 130 00:13:55,434 --> 00:13:56,333 one by one 131 00:14:18,601 --> 00:14:19,333 Boran Alp 132 00:14:19,534 --> 00:14:21,333 The time for the feast is ettin close... 133 00:14:22,034 --> 00:14:23,733 Tell us what you want to say. 134 00:14:23,867 --> 00:14:26,466 I want to speak about the feast 135 00:14:26,901 --> 00:14:29,633 Brother Goktug and I have been in many battles. 136 00:14:30,634 --> 00:14:32,933 We fight by our Osman Bey's side. 137 00:14:33,467 --> 00:14:34,900 And as you know 138 00:14:35,034 --> 00:14:38,000 we had many victories together with Osman Bey. 139 00:14:38,734 --> 00:14:40,600 We saw the armies of the enemy scatter 140 00:14:40,967 --> 00:14:42,933 and their castles' fall 141 00:14:43,667 --> 00:14:46,367 We know that If it wasn't for Osman Bey 142 00:14:46,368 --> 00:14:48,900 none of those victories could be achieved 143 00:14:49,968 --> 00:14:51,367 Because of that. 144 00:14:51,768 --> 00:14:54,333 Only if he becomes the Bey.. 145 00:14:54,668 --> 00:14:56,967 Kayi will have victories over victories. 146 00:14:58,301 --> 00:15:00,833 We want you to consider this. 147 00:15:01,168 --> 00:15:03,733 At the feast today and make your decision accordingly. 148 00:15:09,634 --> 00:15:13,000 You fulfilled your responsibility and did what's suited to you. 149 00:15:14,501 --> 00:15:18,100 And we will fulfill our responsibility and do what's suited to us. 150 00:15:21,101 --> 00:15:22,700 What is it that's suited to you? 151 00:15:22,868 --> 00:15:24,533 That's not right, Boran Alp. 152 00:15:25,268 --> 00:15:28,000 This is not the place where we announce our vote 153 00:15:30,968 --> 00:15:32,500 Excuse us now. 154 00:15:32,868 --> 00:15:34,300 Stay safe 155 00:15:41,801 --> 00:15:43,667 They didn't show it, brother... 156 00:15:46,334 --> 00:15:47,733 InshAllah they understood 157 00:15:47,834 --> 00:15:48,800 INnsh Allah 158 00:15:50,368 --> 00:15:51,500 Come on 159 00:16:11,968 --> 00:16:15,867 Now, it's time to become a state. 160 00:16:19,668 --> 00:16:25,167 I'll show you how to become a state Osman Bey. 161 00:16:26,068 --> 00:16:27,967 I will show you. 162 00:16:33,968 --> 00:16:37,467 How you will show 1t. so I can be happy, Dundar Bey 163 00:16:42,734 --> 00:16:47,100 Today, I will get to be the Bey 164 00:16:51,868 --> 00:16:53,233 How? 165 00:16:56,301 --> 00:16:58,600 What are you saying, Dundar Bey? 166 00:17:00,301 --> 00:17:02,267 How is that going to work? 167 00:17:04,301 --> 00:17:07,433 What did you do? Permission to come in, my Bey. 168 00:17:08,501 --> 00:17:10,167 Come in, Saltuk. 169 00:17:15,401 --> 00:17:18,067 My Bey, I've done as you have ordered 170 00:17:19,268 --> 00:17:23,567 Say it out loud so that Hazal Hatun can also hear it. 171 00:17:25,034 --> 00:17:26,800 Come on. 172 00:17:29,001 --> 00:17:32,400 As you have ordered I have delivered the gold to beys 173 00:17:33,868 --> 00:17:36,933 They promised to vote for you today 174 00:17:41,068 --> 00:17:43,633 You're dismissed Saltuk. Go ahead. 175 00:17:52,634 --> 00:17:54,433 My Bey 176 00:17:55,334 --> 00:17:58,300 what have you done ? 177 00:18:02,268 --> 00:18:06,500 This is not Savci's cup of tea, Hatun. 178 00:18:06,501 --> 00:18:11,133 I know he can't take care of Osman. I'm not going to wait for them to pick on one another 179 00:18:13,001 --> 00:18:16,767 I will become a Bey directly 180 00:18:32,035 --> 00:18:32,267 head of my tent. 181 00:18:41,168 --> 00:18:43,967 May you have a blessed beyhood. 182 00:18:46,568 --> 00:18:53,000 I'll wait to hear from you so that we can get our revenge. 183 00:18:53,968 --> 00:18:57,367 To celebrate day and night... 184 00:18:58,201 --> 00:19:00,000 I'll wait to hear from you. 185 00:19:14,968 --> 00:19:15,500 O almighty Allah... 186 00:19:15,701 --> 00:19:16,667 O almighty Allah... 187 00:19:21,835 --> 00:19:23,934 let me live that moment. 188 00:19:28,468 --> 00:19:30,767 Oh, Dundar Bey.. 189 00:19:38,768 --> 00:19:43,567 Alps is everything ready. Have you done your jobs? 190 00:19:44,135 --> 00:19:46,267 We did, my Bey. 191 00:19:46,735 --> 00:19:52,334 But we have some news. Dundar Bey has bought off three beys that will vote in the council. 192 00:19:54,268 --> 00:19:59,634 He bought them off with gold. my Bey He wanted them to support him. 193 00:20:04,601 --> 00:20:06,400 Uncle 194 00:20:07,535 --> 00:20:10,234 So you have fooled my brother Savci too. 195 00:20:13,068 --> 00:20:15,367 How did you find out? 196 00:20:15,368 --> 00:20:18,400 Saltuk, don't be shy Say it 197 00:20:20,401 --> 00:20:22,167 Dundar Bey 198 00:20:23,135 --> 00:20:28,067 I owe Dundar Bey a lot He trusted me and made me his right hand. 199 00:20:28,701 --> 00:20:32,834 But he stopped acting like a Kayi Bey a long time ago. 200 00:20:34,401 --> 00:20:39,034 Saltuk come on, say it What did Dundar Bey do? 201 00:20:43,368 --> 00:20:45,800 He wanted me to hand out gold to beys. 202 00:20:47,735 --> 00:20:49,967 They will vote for Dundar Bey in the council. 203 00:20:51,668 --> 00:20:54,434 They bought off everyone except for Demirci. 204 00:20:55,701 --> 00:20:57,934 Would you look at Dunder Bey 205 00:20:58,868 --> 00:21:00,600 Would you look at that. 206 00:21:01,901 --> 00:21:05,767 Thanks, brother go now. 207 00:21:05,768 --> 00:21:10,067 Don't say anything to anyone. We will tell Osman Bey everything. 208 00:21:11,735 --> 00:21:18,134 So he said that I could strangle him to make him tell the truth now. 209 00:21:19,201 --> 00:21:24,434 But then he would know Saltuk told on him. 210 00:21:27,868 --> 00:21:30,067 Let's wait, then. 211 00:21:30,735 --> 00:21:35,634 My Bey If that's the case, we should crush the beys who accepted gold. 212 00:21:36,201 --> 00:21:41,600 Gence Bey, stop right there. Let's not hurry. 213 00:21:43,268 --> 00:21:47,800 We will solve this not with hurry but with the mind. 214 00:21:51,601 --> 00:21:53,434 Permission to come in, my Bey. 215 00:21:54,901 --> 00:21:56,900 Come in, Dumrul. 216 00:21:58,035 --> 00:22:00,434 -Peace be with you -Peace be upon you. 217 00:22:00,668 --> 00:22:04,400 My Bey Cerkutay would like to come. 218 00:22:19,268 --> 00:22:21,834 What are you doing here on the day of election, Cerkutay? 219 00:22:22,802 --> 00:22:25,634 Things will get heated if you are not elected the Bey. 220 00:22:27,468 --> 00:22:29,801 I thought you might need a man. 221 00:22:36,802 --> 00:22:39,234 And what if they do elect me? 222 00:22:39,868 --> 00:22:42,967 Then I thought there would be a feast. 223 00:22:48,368 --> 00:22:51,834 Alps, do you see this? 224 00:22:52,435 --> 00:22:56,867 Only Allah knows who. 225 00:23:18,735 --> 00:23:20,334 Find a solution. 226 00:23:21,302 --> 00:23:23,301 For this issue. 227 00:23:23,802 --> 00:23:25,367 As you order my Bey. 228 00:23:36,735 --> 00:23:39,301 Welcome, brother. 229 00:24:21,535 --> 00:24:22,234 Let's go. 230 00:24:24,468 --> 00:24:26,267 Enjoy your meal. 231 00:24:33,835 --> 00:24:35,367 Peace be with you. 232 00:24:35,368 --> 00:24:38,567 Peace be upon you. 233 00:24:38,802 --> 00:24:43,201 I've been looking forward for you to arrive for days. Melik Bin Abdullah. Welcome. 234 00:24:47,902 --> 00:24:51,901 You must be the potter Idris with whom I Will do business. 235 00:24:51,902 --> 00:24:53,167 Yes. 236 00:24:56,335 --> 00:25:00,034 Thank Allah, all of them are feeling very comfortable and joyful. 237 00:25:00,035 --> 00:25:01,134 Good. 238 00:25:02,235 --> 00:25:07,467 While coming here we stopped by Ertugrul Gazi's grave and we prayed al-fatiha for his soul. 239 00:25:07,468 --> 00:25:09,567 May Allah accept your prayers. 240 00:25:10,035 --> 00:25:14,467 In the mean time we met Osman Bey. 241 00:25:19,235 --> 00:25:22,367 We will be his quests in the inn. 242 00:25:23,268 --> 00:25:24,234 Good 243 00:25:24,235 --> 00:25:29,434 The sparkle In his eyes reminded me of his father 244 00:25:33,268 --> 00:25:35,067 Sure. Sure. 245 00:25:35,568 --> 00:25:39,467 Let me accompany you to your room. 246 00:25:39,602 --> 00:25:40,601 This way. 247 00:26:16,769 --> 00:26:21,068 When the doors close, the truth reveals itself. 248 00:26:29,102 --> 00:26:31,201 Isik olsun. Let there be light. 249 00:26:34,635 --> 00:26:39,768 God commanded that there would be light.. 250 00:26:39,769 --> 00:26:42,634 and there was light 251 00:26:43,469 --> 00:26:47,034 Strong and free. 252 00:26:47,402 --> 00:26:53,701 I bless your awakening from years of sleep. my brother David. 253 00:26:54,835 --> 00:26:56,368 I'm awake 254 00:26:57,035 --> 00:27:02,334 I am reborn in the wings of the pope, Master Petrus. 255 00:27:12,635 --> 00:27:17,034 How did you convince Osman Bey that you were his father's old friends? 256 00:27:18,269 --> 00:27:20,168 He didn't believe us at first. 257 00:27:21,669 --> 00:27:24,134 He gave us false information to trick us. 258 00:27:24,302 --> 00:27:28,634 When you came to Sogut your caravan was raided by the Mongols. 259 00:27:29,002 --> 00:27:31,968 My father protected your property and life. 260 00:27:31,969 --> 00:27:33,168 Right? 261 00:27:33,935 --> 00:27:37,268 Well when Ertugrul saved you and this cripple... 262 00:27:37,935 --> 00:27:40,434 who were the ones that attacked your caravan? 263 00:27:41,369 --> 00:27:42,834 Was it the Mongols? 264 00:27:43,002 --> 00:27:46,534 Tekfur Vasilius and his soldiers. 265 00:27:49,735 --> 00:27:51,234 What about you, David? 266 00:27:51,869 --> 00:27:56,501 Could you get the information the Pope wanted from you? 267 00:27:57,335 --> 00:28:03,734 I think before Ertugrul died, he told his plans to best friend. someone who is like a brother to 268 00:28:03,735 --> 00:28:05,401 he may have hidden what we're looking for 269 00:28:07,535 --> 00:28:08,868 Bamsi. 270 00:28:10,202 --> 00:28:11,834 Bamsi Bey 271 00:28:13,002 --> 00:28:18,301 When Ertugrul got sick, Bamsi wasn't around here for a long time. 272 00:28:18,302 --> 00:28:20,434 One day he came back here all of a sudden. 273 00:28:20,569 --> 00:28:24,134 But he kept going out of the tribe secretly. 274 00:28:24,369 --> 00:28:26,501 Could you find out where he was going? 275 00:28:26,802 --> 00:28:31,968 We lost track of him on the slopes of Mount Abdalan each time. 276 00:28:36,569 --> 00:28:40,468 The Sultan of the Ghazis. 277 00:28:44,935 --> 00:28:47,401 Here are the things you entrusted me. 278 00:28:48,269 --> 00:28:50,801 Here are the things you entrusted me. 279 00:28:51,935 --> 00:28:55,901 I still remember what you said. 280 00:28:55,902 --> 00:28:58,801 when you entrusted them to me. 281 00:29:08,035 --> 00:29:11,734 You called me "my Bamsi"... 282 00:29:11,835 --> 00:29:16,934 Protect these like your honor, my Bamsi. 283 00:29:17,869 --> 00:29:19,634 I did, my Bey. 284 00:29:21,169 --> 00:29:24,301 I protected them like my honour. 285 00:29:25,602 --> 00:29:30,735 Now, it is time to.. 286 00:29:30,736 --> 00:29:34,468 Hand them over to your heir. 287 00:29:35,002 --> 00:29:37,335 It's time to hand them over... 288 00:29:37,569 --> 00:29:41,468 to the Bey to be elected. 289 00:29:52,536 --> 00:29:56,201 InshAllah, the Bey to be elected... 290 00:29:56,636 --> 00:29:59,035 will be Osman Bey. 291 00:29:59,269 --> 00:30:01,668 Allah forbid If someone else Is chosen as Bey... 292 00:30:02,136 --> 00:30:04,201 we will be doomed. 293 00:30:05,702 --> 00:30:12,035 Today both the Kayis' and all the Turks' fate... 294 00:30:12,669 --> 00:30:17,368 will be determined in the Kayi Tribe. 295 00:30:19,702 --> 00:30:21,335 And these relics are... 296 00:30:22,102 --> 00:30:23,701 saying that 297 00:30:28,602 --> 00:30:30,968 The leader of the ghazis... 298 00:30:33,536 --> 00:30:36,135 Oh the Sultan of the Ghazis... 299 00:30:37,169 --> 00:30:39,201 Oh my beautiful Bey 300 00:30:41,669 --> 00:30:44,568 I need to make it on time for the election of Beylic. I need to hit the road. 301 00:30:44,569 --> 00:30:45,468 Excuse me. 302 00:30:45,569 --> 00:30:46,601 Good 303 00:30:48,202 --> 00:30:49,268 Now go 304 00:30:49,669 --> 00:30:52,268 and learn who will be the Bey David. 305 00:30:52,569 --> 00:30:55,101 Bamsi will take the new Bey and us. 306 00:30:55,502 --> 00:30:57,601 To the secret place. 307 00:31:01,536 --> 00:31:03,868 I will go see Tekfur Nicola. 308 00:31:04,469 --> 00:31:06,068 I don't want to go empty handed. 309 00:31:07,036 --> 00:31:08,735 You will send him a gift. 310 00:31:09,536 --> 00:31:12,268 As you command, Master Petros. 311 00:31:13,702 --> 00:31:15,201 We will save... 312 00:31:15,802 --> 00:31:17,435 Flatyos from the tribe tonight. 313 00:31:44,302 --> 00:31:45,768 Is everything ready, uncle? 314 00:31:46,036 --> 00:31:47,801 Don't worry nephew. 315 00:31:48,336 --> 00:31:49,535 I spoke with them again. 316 00:31:50,069 --> 00:31:51,935 They will all support you. 317 00:31:52,769 --> 00:31:55,168 This matter will... 318 00:31:55,802 --> 00:31:57,235 be settled today. 319 00:32:00,102 --> 00:32:01,201 InshAllah .. 320 00:32:02,702 --> 00:32:05,368 Osman will accept the situation calmly. 321 00:32:07,102 --> 00:32:09,768 If he doesn't accept the decision of the Beys... 322 00:32:10,502 --> 00:32:12,135 Bamsi will not accept either. 323 00:32:12,936 --> 00:32:14,135 They have to. 324 00:32:14,936 --> 00:32:16,401 They will accept. 325 00:32:16,836 --> 00:32:19,635 If they do something like that... 326 00:32:20,069 --> 00:32:22,135 they won't have anyonc to support them. 327 00:32:22,836 --> 00:32:25,901 We will ruin their world! 328 00:32:26,336 --> 00:32:27,668 We will! 329 00:32:50,869 --> 00:32:52,335 My son Gunduz 330 00:32:54,536 --> 00:32:56,235 May he rest in peace... 331 00:32:58,336 --> 00:33:03,268 you know the lion that was going to be chosen by Ertugrul Bey, right? 332 00:33:06,369 --> 00:33:07,768 I know Bamsi Bey. 333 00:33:08,736 --> 00:33:09,635 I Know. 334 00:33:24,403 --> 00:33:25,702 Then 335 00:33:26,636 --> 00:33:30,568 you know who Is the best choice for the safety and well being of Kayi, son. 336 00:33:31,636 --> 00:33:33,302 The safety and well being of Kayi. 337 00:33:38,936 --> 00:33:40,635 We will wait and see, Bamsi Bey 338 00:33:56,336 --> 00:33:57,635 Peace be with you 339 00:33:58,436 --> 00:34:00,235 Peace be upon you son. 340 00:34:00,803 --> 00:34:02,268 Come on, come this way. 341 00:34:10,336 --> 00:34:12,502 Here you go, son. 342 00:34:17,503 --> 00:34:19,002 Son 343 00:34:23,936 --> 00:34:26,035 With the permission of Allah.. 344 00:34:28,236 --> 00:34:31,968 You will enter this tent as my son 345 00:34:33,703 --> 00:34:36,668 and come out as my Bey, InshAllah. 346 00:34:37,769 --> 00:34:39,268 InshAllah, my Bamsi Bey. 347 00:34:40,069 --> 00:34:41,368 InshAllah. 348 00:34:41,569 --> 00:34:42,535 InshAllah. 349 00:34:44,103 --> 00:34:46,335 My vote is obvious, Osman Bey. 350 00:34:47,236 --> 00:34:49,102 And when the time for me to speak comes. 351 00:34:49,636 --> 00:34:51,402 I will say a few things to them. 352 00:34:52,336 --> 00:34:53,502 Eyvallah. 353 00:34:56,836 --> 00:34:57,935 Come on then. 354 00:35:19,136 --> 00:35:22,002 Lion hunter Flatyos! 355 00:35:28,136 --> 00:35:31,335 Can you go out without Osman Bey? 356 00:35:34,369 --> 00:35:35,535 Have some fun. 357 00:35:37,236 --> 00:35:38,568 Your time is limited after all. 358 00:35:39,269 --> 00:35:40,135 Have fun. 359 00:35:44,003 --> 00:35:45,902 Afraid of death? 360 00:35:47,436 --> 00:35:49,335 You are scared of it like a dog! 361 00:35:50,069 --> 00:35:51,735 You say otherwise.. 362 00:35:52,136 --> 00:35:54,035 But your eyes tell the truth. 363 00:35:55,336 --> 00:35:58,002 With the permission of Allah. after the election of Beylic is over... 364 00:35:58,636 --> 00:36:01,435 we will make you choose your own way to die. 365 00:36:04,969 --> 00:36:06,702 Will your Bey win the election? 366 00:36:13,536 --> 00:36:15,735 Our Bey will win the election. 367 00:36:16,503 --> 00:36:19,868 Then we will raid all your castles! 368 00:36:20,703 --> 00:36:23,368 First, Inegol, then Yarhisar! 369 00:36:24,336 --> 00:36:27,468 Then lznik, and even Bursa! 370 00:36:34,469 --> 00:36:36,102 Brothers the election is starting. 371 00:36:41,303 --> 00:36:43,402 Come on Boran, come on. 372 00:36:45,369 --> 00:36:46,535 Come on. 373 00:36:56,103 --> 00:36:57,302 When I get out of here.. 374 00:36:59,703 --> 00:37:02,069 I will make all of you pay. 375 00:37:02,903 --> 00:37:03,835 All of you! 376 00:37:05,570 --> 00:37:06,535 One by one. 377 00:37:13,503 --> 00:37:16,102 In the name of Allah. the merciful, the beneficent. 378 00:37:18,670 --> 00:37:21,302 With the 99 name of Great Allah. 379 00:37:21,836 --> 00:37:26,835 Who makes things happen with his command and the One that fills our hearts... 380 00:37:28,603 --> 00:37:33,502 with the divine light of faith. 381 00:37:43,136 --> 00:37:49,035 El Fatiha, for the soul of the late Ertugrul Ghazi. 382 00:38:12,736 --> 00:38:14,169 Kayi Beys. 383 00:38:15,370 --> 00:38:18,769 I welcome each of you. 384 00:38:20,170 --> 00:38:21,869 You brought peace here. 385 00:38:22,103 --> 00:38:23,435 Eyvallah. 386 00:38:23,703 --> 00:38:24,935 Eyvallah. 387 00:38:27,303 --> 00:38:31,702 As the oldest Bey of the Kayi.. 388 00:38:32,870 --> 00:38:37,969 The duty of conducting this election is left to me. 389 00:38:39,803 --> 00:38:40,735 Beys 390 00:38:42,936 --> 00:38:46,469 The three sons of the late Ertugrul Ghazi.. 391 00:38:47,003 --> 00:38:50,902 And also his brother.. 392 00:38:51,536 --> 00:38:55,435 Have the the right to be the Bey according to our tradition. 393 00:38:58,936 --> 00:39:03,002 May the Haqq... 394 00:39:03,770 --> 00:39:06,769 make the decision you will make be good and blessed. 395 00:39:06,903 --> 00:39:07,735 Ameen 396 00:39:08,003 --> 00:39:09,102 Ameen. 397 00:39:11,870 --> 00:39:13,002 Kayi Beys. 398 00:39:14,003 --> 00:39:15,702 What I wish is... 399 00:39:16,303 --> 00:39:21,169 that you do not forget in whose place we are choosing a Bey. 400 00:39:23,136 --> 00:39:26,235 still, I want to remind you. 401 00:39:29,170 --> 00:39:31,869 The late Ertugrul Ghaz .. 402 00:39:32,770 --> 00:39:34,669 Didn't rule like the Bey... 403 00:39:34,836 --> 00:39:36,335 of a tribe 404 00:39:39,303 --> 00:39:40,902 Ertugrul Ghazi .. 405 00:39:41,536 --> 00:39:44,235 Ruled like a Sultan. 406 00:39:46,336 --> 00:39:48,502 He didn't say "I have no soldiersโ€. 407 00:39:49,070 --> 00:39:53,769 He didn't say I can accomplish things with a few ghazis. 408 00:39:55,970 --> 00:39:59,535 He said "I rule the noblest of tribes within the Oghuz.. 409 00:40:00,036 --> 00:40:02,669 The Kayi tribe. 410 00:40:06,203 --> 00:40:08,302 And he accomplished things accordingly. 411 00:40:15,836 --> 00:40:17,435 Kayi Beys.. 412 00:40:17,903 --> 00:40:19,469 The Sanjak of the Kayi 413 00:40:20,070 --> 00:40:22,969 cannot be taken down from where... 414 00:40:23,403 --> 00:40:24,735 Ertugrul Ghazi raised it to. 415 00:40:26,003 --> 00:40:30,102 A bey that doesn't trust himself, or his tribe... 416 00:40:31,270 --> 00:40:34,136 a Bey that's afraid of freedom and independence.. 417 00:40:35,337 --> 00:40:41,402 And see the Rum or the Mongolians as his masters... 418 00:40:43,870 --> 00:40:45,836 cannot rule this tribe. 419 00:40:47,270 --> 00:40:49,102 Know this like this! 420 00:40:50,237 --> 00:40:53,102 And make your decision according to that 421 00:40:58,370 --> 00:40:59,502 Dundar Bey. Dundar Bey. Dundar Bey. Dundar Bey. 422 00:40:59,503 --> 00:41:00,202 Dundar Bey. 423 00:41:01,770 --> 00:41:05,802 The night to speak first belongs to you. Speak up. 424 00:41:11,203 --> 00:41:14,769 Bamsi Bey is right. 425 00:41:17,803 --> 00:41:19,869 My three nephews and I .. 426 00:41:20,237 --> 00:41:24,602 Are most natural candidates of the position 427 00:41:29,637 --> 00:41:35,736 I want to support one of these three brothers.. 428 00:41:36,170 --> 00:41:38,702 By renouncing my rights. 429 00:41:44,937 --> 00:41:48,936 I don't know whom should I choose. 430 00:41:53,770 --> 00:41:56,202 I thought I was going to offend them. 431 00:41:57,637 --> 00:42:00,136 whoever I chose. 432 00:42:00,237 --> 00:42:04,369 And I gave my vote .. 433 00:42:06,037 --> 00:42:09,902 By preserving by rights.. 434 00:42:11,503 --> 00:42:13,602 And doing the most appropriate thing. 435 00:42:15,437 --> 00:42:17,302 To myself 436 00:42:17,503 --> 00:42:20,669 I'm a candidate for Beyhood. 437 00:42:28,637 --> 00:42:30,836 Eyvallah, Dundar Bey! 438 00:42:44,937 --> 00:42:48,402 Sulemis Bey. You have your say. 439 00:42:48,503 --> 00:42:53,969 I see the future of Kayi, with the son of our deceased Bey. Ertugrul Ghazi... 440 00:42:54,503 --> 00:42:56,636 Osman Bey. 441 00:42:59,903 --> 00:43:02,769 My candidate is Osman Bey. 442 00:43:16,137 --> 00:43:17,902 Eyvallah. 443 00:43:26,837 --> 00:43:30,702 I don't like the colors of the fabrics. Check them again. 444 00:43:30,703 --> 00:43:32,969 Don't worry, mother 445 00:43:34,937 --> 00:43:36,869 That's it, Targun daughter. 446 00:43:36,870 --> 00:43:41,536 Kayi Hatuns must manage the work all the time. You'll also learn this. 447 00:43:41,670 --> 00:43:44,769 -Of course I will. -Well done. 448 00:43:50,103 --> 00:43:51,502 Lena 449 00:43:51,737 --> 00:43:55,236 You are acting weird today. What's up? 450 00:43:56,970 --> 00:43:59,369 Am I the one acting weird Hazal Hatun? 451 00:43:59,470 --> 00:44:02,869 You've been the one acting weird since the election time got closer. 452 00:44:02,870 --> 00:44:05,169 Now. you are so excited again. 453 00:44:05,303 --> 00:44:09,969 I'm excited because, our Savci Bey is going to win. 454 00:44:10,937 --> 00:44:13,136 You are getting excited a bit too much. 455 00:44:23,170 --> 00:44:28,269 Let's say I'm excited because, we are going to win. 456 00:44:28,537 --> 00:44:32,869 And why are they laughing and getting excited? 457 00:44:32,870 --> 00:44:37,436 I wonder If they are getting excited because, they are going to lose. 458 00:44:41,537 --> 00:44:43,936 Mother, don't stop me now. 459 00:44:44,070 --> 00:44:46,469 Let me cut her tongue... 460 00:44:46,637 --> 00:44:50,936 or let me stitch it, so. She can't speak forever 461 00:44:53,037 --> 00:44:57,136 Aygul why are you rushing, daughter? 462 00:44:57,904 --> 00:45:01,469 What is she going to do when my Osman wins? 463 00:45:01,570 --> 00:45:06,236 She is going to eat her own tongue piece by piece, huh? 464 00:45:19,937 --> 00:45:22,536 You know what they say. 465 00:45:23,470 --> 00:45:27,003 Hope is the bread.. 466 00:45:27,137 --> 00:45:31,536 Of the poor 467 00:45:38,937 --> 00:45:40,669 -Bala. -Aygul. 468 00:45:40,670 --> 00:45:42,636 Aygul. 469 00:45:42,637 --> 00:45:44,636 Aygul, stop! 470 00:45:53,137 --> 00:45:56,436 Aygull ,Aygull Enough! 471 00:45:57,237 --> 00:45:59,036 Enough! 472 00:46:01,070 --> 00:46:02,936 Enough! 473 00:46:04,504 --> 00:46:07,469 Aygul, come with us 474 00:46:12,170 --> 00:46:13,669 Aygul. 475 00:47:29,537 --> 00:47:34,436 So, Targun, dear I don't hear you speaking are you doing fine ? 476 00:47:34,870 --> 00:47:40,903 I am, Selcan Hatun. Thank you I'm waiting for the election results like everyone else. 477 00:47:58,237 --> 00:48:02,136 Almost there dear Almost there. 478 00:48:17,637 --> 00:48:21,736 Sinan Bey, you have the ground. 479 00:48:22,204 --> 00:48:23,703 Eyvallah. 480 00:48:24,737 --> 00:48:29,570 Since I believe he will act with his senses. I vote... 481 00:48:29,571 --> 00:48:31,270 Dundar Bey 482 00:48:33,404 --> 00:48:35,803 -Eyvallah. -Eyvallah. 483 00:48:41,837 --> 00:48:43,336 Eyvallah. 484 00:48:52,037 --> 00:48:56,770 Gunduz Bey you have the ground now. 485 00:49:06,237 --> 00:49:09,736 I won't do It the way my uncle did it. 486 00:49:13,437 --> 00:49:17,536 My decision will not be affected to avoid hurting or offending anyone 487 00:49:21,171 --> 00:49:23,336 Kayi's well being.. 488 00:49:26,471 --> 00:49:29,770 We all know Kayi's well. 489 00:49:30,837 --> 00:49:34,170 Whoever captured Kulucahisar twice.. 490 00:49:36,137 --> 00:49:39,003 Saved Sogut. 491 00:49:44,204 --> 00:49:45,803 Saved my uncle.. 492 00:49:51,337 --> 00:49:53,536 My brother 493 00:49:55,404 --> 00:50:01,103 from Nicola and brought them here. That's the real Kayi Bey. 494 00:50:11,737 --> 00:50:15,036 I, Gunduz Bey, renounce my right. 495 00:50:18,737 --> 00:50:20,570 I vote. 496 00:50:21,571 --> 00:50:25,836 for my brother Osman who deserves to be the Kayi Bey 497 00:50:37,204 --> 00:50:38,603 Gunduz Bey. 498 00:50:40,037 --> 00:50:41,903 Eyvallah. 499 00:50:43,771 --> 00:50:45,370 Cafer Bey. 500 00:50:45,804 --> 00:50:47,570 Tell us your decision. 501 00:50:47,571 --> 00:50:49,636 I vote for Dundar Bey. 502 00:50:49,871 --> 00:50:51,403 Eyvallah. 503 00:50:52,237 --> 00:50:53,570 Eyvallah. 504 00:50:54,337 --> 00:50:55,870 Eyvallah. 505 00:51:03,971 --> 00:51:05,870 Osman Bey. 506 00:51:07,504 --> 00:51:09,970 now it's your turn to speak. 507 00:51:09,971 --> 00:51:11,536 Tell us. 508 00:51:16,604 --> 00:51:18,370 My word. 509 00:51:21,371 --> 00:51:25,103 will echo on Inegol and Yarhisar walls... 510 00:51:26,404 --> 00:51:32,636 as it has been In on Kulucahisar walls. 511 00:51:32,737 --> 00:51:34,503 My Intention is clear. 512 00:51:35,938 --> 00:51:38,203 I will conquer the far away land. 513 00:51:39,004 --> 00:51:41,137 Nd make them Kayl's property. 514 00:51:42,771 --> 00:51:45,837 What I need for this... 515 00:51:47,138 --> 00:51:50,537 and who I vote for this, is obvious. 516 00:52:00,171 --> 00:52:03,503 Eyvallah, Osman Bey. 517 00:52:04,338 --> 00:52:06,237 Now 518 00:52:07,204 --> 00:52:10,603 Dundar Bey has three votes... 519 00:52:11,304 --> 00:52:15,170 and Osman Bey has three votes. 520 00:52:21,738 --> 00:52:26,103 Who do you vote for, Sevindik Bey? 521 00:52:26,871 --> 00:52:30,570 I vote for Dundar Bey. 522 00:52:32,738 --> 00:52:34,403 Eyvallah 523 00:52:39,371 --> 00:52:41,003 Eyvallah 524 00:52:41,271 --> 00:52:43,003 Davut Bey 525 00:52:43,404 --> 00:52:46,737 It is your time to vote. 526 00:52:49,638 --> 00:52:51,803 Who I vote for. 527 00:52:52,871 --> 00:52:57,570 Is obvious like Osman Bey's vote. 528 00:52:57,771 --> 00:53:05,337 For Osman Bey to be able to do the things he said... 529 00:53:05,938 --> 00:53:08,470 I vote for Osman Bey. 530 00:53:13,704 --> 00:53:15,403 Eyvallah, Davut Bey. 531 00:53:15,604 --> 00:53:17,003 Eyvallah. 532 00:53:20,238 --> 00:53:21,737 Idris Bey. 533 00:53:22,771 --> 00:53:25,770 Who do you vote for? 534 00:53:28,371 --> 00:53:34,203 My vote is on Dundar Bey... 535 00:53:35,138 --> 00:53:37,603 who I have endless trust in his experience and mind. 536 00:53:37,738 --> 00:53:40,137 I want him to be the Bey of Kayis. 537 00:53:42,671 --> 00:53:44,237 Eyvallah. 538 00:53:46,804 --> 00:53:49,270 Evyvallah, Idris Bey. 539 00:53:53,504 --> 00:53:55,470 Kayi Beys... 540 00:53:55,638 --> 00:54:01,637 There are five votes for Dundar Bey and four votes for Osman Bey. 541 00:54:07,471 --> 00:54:10,870 There are two votes left... 542 00:54:11,004 --> 00:54:15,103 So. 543 00:54:15,104 --> 00:54:19,470 Gunduz and Savci Beys can't be chosen. 544 00:54:27,604 --> 00:54:29,837 My vote is... 545 00:54:30,971 --> 00:54:33,070 of course... 546 00:54:35,804 --> 00:54:38,203 for Osman Bey 547 00:54:40,704 --> 00:54:44,737 Now, the votes are equal. 548 00:54:45,138 --> 00:54:46,737 Savci Bey... 549 00:54:48,071 --> 00:54:50,470 you'll say the last word 550 00:54:51,638 --> 00:54:54,503 What you will say... 551 00:54:54,504 --> 00:54:58,403 will determine the Bey of the Kayi Tribe. 552 00:55:13,571 --> 00:55:15,303 Look at 553 00:55:16,204 --> 00:55:18,304 my brother 554 00:55:19,605 --> 00:55:24,170 My brother who... 555 00:55:24,438 --> 00:55:26,770 look at my brother... 556 00:55:27,671 --> 00:55:30,170 who denied my authority... 557 00:55:34,471 --> 00:55:36,104 Look at my brother.. 558 00:55:36,471 --> 00:55:38,470 who hit me.. 559 00:55:38,838 --> 00:55:42,770 Who yelled at me... 560 00:55:43,605 --> 00:55:45,470 who told me to get out of his way. 561 00:55:48,005 --> 00:55:49,437 Now 562 00:55:57,538 --> 00:55:59,737 and choose him? 563 00:56:06,905 --> 00:56:08,804 Is that so, uncle? 564 00:56:08,938 --> 00:56:14,070 He is the only one. who supported me in this cause... 565 00:56:14,705 --> 00:56:17,337 said he was behind me... 566 00:56:17,771 --> 00:56:21,470 and saw me worthy of Beyhood. 567 00:56:26,338 --> 00:56:29,337 Now, can I. 568 00:56:30,838 --> 00:56:35,504 Choose someone else... 569 00:56:37,538 --> 00:56:39,870 by looking at his eyes? 570 00:56:43,105 --> 00:56:48,870 Can I accept that someone else becomes the Bey of Kay? 571 00:56:54,138 --> 00:56:58,037 I can't deceive anyone... 572 00:56:58,438 --> 00:57:01,370 by looking.. 573 00:57:01,838 --> 00:57:03,670 At his eyes. 574 00:57:04,238 --> 00:57:08,304 But my uncle does. 575 00:57:18,671 --> 00:57:24,437 Now look at my uncle. 576 00:57:25,071 --> 00:57:27,170 Who is lying to me by looking at my eyes.. 577 00:57:28,905 --> 00:57:32,470 Decelving and stabbing me in the back. 578 00:57:42,771 --> 00:57:46,037 My nephew. There is... 579 00:57:46,838 --> 00:57:49,237 There must be some misunderstanding. 580 00:57:49,738 --> 00:57:52,137 I surely- -So... 581 00:57:52,638 --> 00:57:54,737 you want to be the Bey! 582 00:57:55,871 --> 00:57:58,070 So you want to be the Bey, uncle! 583 00:58:01,438 --> 00:58:05,037 So, you gained over someone... 584 00:58:05,338 --> 00:58:07,604 by talking secretly. 585 00:58:07,605 --> 00:58:11,137 Savcil Watch your words! Dundar Bey! 586 00:58:11,371 --> 00:58:13,570 Watch your words! 587 00:58:14,138 --> 00:58:16,104 Dundar Bey! 588 00:58:16,571 --> 00:58:18,270 Savci Bey! 589 00:58:20,705 --> 00:58:23,370 There is the election for Beyhood. 590 00:58:23,538 --> 00:58:26,037 Keep your dignity! 591 00:58:30,238 --> 00:58:32,137 Savci Bey. 592 00:58:32,405 --> 00:58:34,337 Take your seat. 593 00:58:55,405 --> 00:58:57,137 Savci Bey. 594 00:58:57,605 --> 00:58:59,904 Say your word. 595 00:59:00,038 --> 00:59:01,937 Who are you voting for? 596 00:59:02,272 --> 00:59:07,704 What is your say ? The Bey of Kayi will be determined. 597 00:59:32,905 --> 00:59:34,537 Then.. 598 00:59:36,238 --> 00:59:40,437 Then, let everyone listen to me carefully. 599 00:59:43,072 --> 00:59:46,204 I prefer the dagger. 600 00:59:47,772 --> 00:59:51,837 rather than the dagger stabbed In my back. 601 00:59:53,705 --> 00:59:56,004 I prefer the one roaring at my face... 602 00:59:57,005 --> 01:00:00,604 rather than the one hissing In my back. 603 01:00:02,905 --> 01:00:09,904 I prefer the destruction of Kay! By the dreams of a dreamer... 604 01:00:12,538 --> 01:00:17,637 rather than the corruption of it by the lies of a greedy person. 605 01:00:29,372 --> 01:00:30,871 Savci Bey... 606 01:00:34,072 --> 01:00:36,004 I give my vote.. 607 01:00:44,272 --> 01:00:46,537 To my brother, Osman. 608 01:00:57,972 --> 01:01:03,437 Whether we will fight against the Mongols.. 609 01:01:03,438 --> 01:01:06,837 Or the Rums or both at the same time... 610 01:01:09,338 --> 01:01:11,237 he knows best. 611 01:01:17,838 --> 01:01:19,837 Die, we can. 612 01:01:20,872 --> 01:01:22,471 But... 613 01:01:23,872 --> 01:01:25,904 let's not be miserable. 614 01:01:33,905 --> 01:01:35,637 Now 615 01:01:37,538 --> 01:01:42,904 with the votes of Kayi Beys. Grandson of Suleyman Shah... 616 01:01:43,838 --> 01:01:47,237 son of Ertugrul Gazi, Osman Bey... 617 01:01:48,772 --> 01:01:51,871 Is the new Bey of Kayis. 618 01:01:53,005 --> 01:01:56,237 May Allah bless it. 619 01:01:56,572 --> 01:01:58,471 -Ameen. -Ameen. 620 01:02:19,772 --> 01:02:21,604 Stop right there, uncle! 621 01:02:39,672 --> 01:02:42,271 This election is unacceptable. 622 01:02:43,672 --> 01:02:49,571 I won't accept a beyhood that's been won like this. 623 01:02:52,672 --> 01:02:57,804 It seems that some people were bought off with gold. 624 01:03:03,572 --> 01:03:07,571 And some people were promised beyhood. 625 01:03:11,039 --> 01:03:12,638 But they were decelved. 626 01:03:16,172 --> 01:03:18,138 Beys 627 01:03:19,072 --> 01:03:21,671 we are electing a Kayi Bey here! 628 01:03:22,505 --> 01:03:29,604 A Kayi Bey Is the embodiment of a people's approval and willpower. 629 01:03:33,405 --> 01:03:37,871 Now listen to you conscience. 630 01:03:39,339 --> 01:03:41,404 How can you accept this election? 631 01:03:42,772 --> 01:03:45,271 One deceives the other... 632 01:03:45,705 --> 01:03:49,271 and one votes someone else because he resents the other 633 01:03:52,272 --> 01:03:56,471 A man who accepts such an election cannot rule the Kayis. 634 01:03:59,372 --> 01:04:01,971 And he shouldn't! 635 01:04:09,272 --> 01:04:16,071 When there is an election and our children asks us about it, what will we tell them? 636 01:04:17,072 --> 01:04:20,171 Tell me, what will we tell them? 637 01:04:22,139 --> 01:04:25,404 Is this the foundation of the state on which we will establish our state? 638 01:04:25,405 --> 01:04:30,904 Is this the first work of a lineage who dreams of conquering far away lands? 639 01:04:33,072 --> 01:04:37,371 Is this our testament ? 640 01:05:01,739 --> 01:05:04,438 Son of Ertugrul Ghazi... 641 01:05:05,172 --> 01:05:06,938 Osman Bey. 642 01:05:08,305 --> 01:05:11,538 want you to elect me for the state I will establish... 643 01:05:11,539 --> 01:05:20,338 cities I will conquer and for the grand civilization I am eagerly waiting for. 644 01:05:21,005 --> 01:05:22,338 Elect me.. 645 01:05:24,039 --> 01:05:26,538 Because I am worthy. 646 01:05:42,239 --> 01:05:43,604 Bamsi Bey. 647 01:05:47,072 --> 01:05:49,571 The votes should be counted again. 648 01:06:05,639 --> 01:06:07,738 Eyvallah, my brave son. 649 01:06:14,405 --> 01:06:15,738 Beys.. 650 01:06:16,672 --> 01:06:18,904 Have a seat... 651 01:06:51,739 --> 01:06:55,771 Now, while this Is the situation... 652 01:06:56,839 --> 01:07:01,638 those who will vote for Osman Bey. 653 01:07:02,506 --> 01:07:04,671 Should raise their hands. 654 01:07:55,606 --> 01:07:57,571 Now it's done. 655 01:08:01,172 --> 01:08:02,838 Congratulations. 656 01:08:09,906 --> 01:08:12,171 Where are you going, uncle? 657 01:08:14,539 --> 01:08:16,338 Why are you in a rush? 658 01:08:19,339 --> 01:08:23,538 Don't you have a duty to quit? 659 01:08:23,939 --> 01:08:27,738 What? What duty? 660 01:08:30,406 --> 01:08:33,071 Aren't you in charge of Sogut... 661 01:08:33,172 --> 01:08:38,171 which was attacked twice.. 662 01:08:38,339 --> 01:08:43,938 And which you were weak and helpless In the first time... 663 01:08:43,939 --> 01:08:47,638 and which you left it to its fate instead of defending it for the second time? 664 01:08:48,172 --> 01:08:50,071 Yes. I am in charge. 665 01:08:50,206 --> 01:08:51,971 Not anymore. 666 01:09:01,039 --> 01:09:03,871 I dismiss you from your duty. 667 01:09:15,239 --> 01:09:17,205 If you excuse me. 668 01:09:18,306 --> 01:09:19,938 may I leave.. 669 01:09:20,739 --> 01:09:22,438 Osman Bey? 670 01:09:22,772 --> 01:09:24,938 Go safely. 671 01:09:44,706 --> 01:09:46,971 As for you, brother. 672 01:09:49,339 --> 01:09:51,805 as the head of the Alps. 673 01:09:52,206 --> 01:09:55,138 Where were you when Kulucahisar was conquered.. 674 01:09:55,239 --> 01:09:58,338 And Sogut was saved from burning? 675 01:09:59,039 --> 01:10:00,971 Where were you? 676 01:10:06,339 --> 01:10:08,705 Tell me where you were, brother. 677 01:10:15,439 --> 01:10:18,372 If you stay silent. 678 01:10:21,273 --> 01:10:24,905 Accept your mistake.. 679 01:10:29,739 --> 01:10:32,472 I dismiss you from your duty 680 01:10:39,373 --> 01:10:42,705 Okay, brother. 681 01:10:50,206 --> 01:10:55,372 If you allow me, let us leave, my Osman Bey. 682 01:11:01,639 --> 01:11:04,338 You may do so, Savci Bey. 683 01:11:28,539 --> 01:11:30,538 My Osman! 684 01:11:31,539 --> 01:11:34,472 My Kara Osman! 685 01:11:35,439 --> 01:11:37,672 Osman Bey! 686 01:11:38,506 --> 01:11:44,872 From now on Osman Bey is the new Bey of Kayi. 687 01:12:05,106 --> 01:12:06,605 Bamsi Bey. 688 01:13:53,973 --> 01:13:56,605 Hey, people! 689 01:13:59,640 --> 01:14:03,405 The election for Beyhood is over. 690 01:14:08,540 --> 01:14:12,239 The new Bey of Kayi is... 691 01:14:24,706 --> 01:14:27,705 the son of Ertugrul Ghazi... 692 01:14:40,973 --> 01:14:42,872 Osman Bey! 693 01:14:59,373 --> 01:15:00,505 Brother! 694 01:15:11,640 --> 01:15:14,072 Thank Allah, my Bala. 695 01:15:16,106 --> 01:15:17,972 The new Bey of Kayi is... 696 01:15:19,106 --> 01:15:21,939 the son of Ertugrul Ghazi... 697 01:15:22,273 --> 01:15:24,172 Osman Bey! 698 01:15:30,240 --> 01:15:32,305 The new Bey of Kayi is... 699 01:15:32,406 --> 01:15:34,805 the son of Ertugrul Ghazi.. 700 01:15:34,973 --> 01:15:37,472 Osman Bey! 701 01:15:38,606 --> 01:15:41,672 Allah, damn it How can it be ? 702 01:15:43,173 --> 01:15:46,372 Dundar was going to plan against Savci... 703 01:15:46,740 --> 01:15:50,772 but I guess Savcl tricked him before he did. 704 01:16:00,640 --> 01:16:02,239 By your leave. 705 01:16:03,873 --> 01:16:07,039 Go daughter. Welcome your Bey. 706 01:16:09,440 --> 01:16:10,739 Come on! 707 01:16:14,773 --> 01:16:17,039 -Thank Allah, my Bala. -Thank Allah, mother. 708 01:16:17,040 --> 01:16:18,305 Thank Allah. 709 01:16:18,440 --> 01:16:19,772 Bala. 710 01:16:19,906 --> 01:16:21,339 Thank Allah. 711 01:16:21,340 --> 01:16:22,905 My Goncal! 712 01:16:23,540 --> 01:16:25,372 Thank Allah. 713 01:16:40,706 --> 01:16:42,539 Alhamdullilah. 714 01:16:44,340 --> 01:16:46,172 Osman Bey 715 01:16:47,540 --> 01:16:49,739 He is much more powerful now. 716 01:17:14,806 --> 01:17:19,872 The new Bey of Kayi is the son of Ertugrul Ghazi, Osman Bey! 717 01:17:19,873 --> 01:17:22,872 The new Bey of Kay! 718 01:17:30,840 --> 01:17:33,439 So you don't want to end the war, huh? 719 01:17:33,540 --> 01:17:37,206 So you want to be destroyed by Mongols! 720 01:17:37,207 --> 01:17:39,939 So you thirst for your own blood huh? 721 01:17:40,607 --> 01:17:44,172 I'll make you all drink your own blood. I'll make you all! 722 01:17:44,173 --> 01:17:46,572 All of you! 723 01:17:55,107 --> 01:17:56,639 Abdurrahman Ghaczi. 724 01:17:56,840 --> 01:18:00,039 Tell me what's on your mind don't keep me In suspense. 725 01:18:08,640 --> 01:18:09,772 What is this? 726 01:18:12,240 --> 01:18:14,239 What is this, Abdurrahman Ghazi? 727 01:18:17,140 --> 01:18:18,639 Ertugrul Bey's. 728 01:18:19,207 --> 01:18:20,772 Will, Bamsi Bey. 729 01:18:26,240 --> 01:18:27,906 My Ertugrul Bey. 730 01:18:29,973 --> 01:18:32,206 In the name of Allah the merciful, the beneficent. 731 01:18:49,573 --> 01:18:51,239 Abdurrahman Ghazi!.. 732 01:18:51,973 --> 01:18:54,172 He wants Osman to be the Bey 733 01:18:55,740 --> 01:18:57,139 It's written here. 734 01:18:58,473 --> 01:19:01,639 Why didn't he himself say this? 735 01:19:02,240 --> 01:19:04,239 I asked the same thing too, Bamsi Bey. 736 01:19:04,740 --> 01:19:06,372 What did he say ? 737 01:19:06,673 --> 01:19:09,972 He said he would follow the sunnah of Hadhrat Muhammad PBUH. 738 01:19:11,140 --> 01:19:13,706 He didn't leave any successors after him. 739 01:19:15,807 --> 01:19:18,106 I want him to be chosen by the Beys. 740 01:19:18,540 --> 01:19:20,239 The people should elect him, he said. 741 01:19:20,607 --> 01:19:24,272 Ie didn't want Osman Bey to doubt that he became the Bey by the will of the people.. 742 01:19:24,473 --> 01:19:27,006 And their votes. 743 01:19:27,807 --> 01:19:31,806 He wanted no one to be able to tell him that "If Ertugrul Ghazi didn't want it, you couldn't... 744 01:19:32,107 --> 01:19:35,506 be the Bey... 745 01:19:38,940 --> 01:19:42,439 So brother, since it's like this... 746 01:19:43,773 --> 01:19:45,906 what was the need for this will? 747 01:19:46,840 --> 01:19:49,106 As a precaution, brother. 748 01:19:51,040 --> 01:19:53,072 If anyone tries to make a plan. 749 01:19:53,440 --> 01:19:55,239 He wanted us to show his will... 750 01:19:55,573 --> 01:19:57,306 to all the Beys. 751 01:19:58,473 --> 01:20:01,939 That way Osman will get what's his right, he said. 752 01:20:03,740 --> 01:20:05,806 Abdurrahman Ghazi. 753 01:20:09,640 --> 01:20:12,872 This will is not Just about that. 754 01:20:28,440 --> 01:20:30,039 You have visitors, sir. 755 01:20:45,540 --> 01:20:47,039 Petros. 756 01:20:50,007 --> 01:20:51,839 I recognize you. 757 01:20:55,473 --> 01:20:57,472 What are you doing in my castle? 758 01:20:57,940 --> 01:21:00,272 And what are you after may I ask? 759 01:21:00,740 --> 01:21:02,239 Quickly, if possible. 760 01:21:04,407 --> 01:21:08,073 Is this how you greet an old friend, Nicola? 761 01:21:09,707 --> 01:21:10,506 Friend ? 762 01:21:14,307 --> 01:21:15,006 Friend 763 01:21:15,240 --> 01:21:16,473 Friend, huh? 764 01:21:18,507 --> 01:21:21,873 Osman must have hurt you a little. 765 01:21:25,174 --> 01:21:26,306 Petros 766 01:21:31,874 --> 01:21:34,106 You are in the lands of the Empire. 767 01:21:35,207 --> 01:21:37,306 I advise you to know your place. 768 01:21:39,574 --> 01:21:44,739 Because we don't welcome Pope's men here. 769 01:21:47,040 --> 01:21:48,239 Also... 770 01:21:49,374 --> 01:21:51,739 we hate those who burned down Constantinople... 771 01:21:52,140 --> 01:21:55,239 more than the ones that conquered Kulucahisar! 772 01:21:58,174 --> 01:22:01,173 The enemy of my enemy... 773 01:22:03,474 --> 01:22:06,473 is my friend. 774 01:22:13,774 --> 01:22:15,573 I decide... 775 01:22:16,040 --> 01:22:17,806 who is a friend, and... 776 01:22:18,440 --> 01:22:19,973 Who is an enemy. 777 01:22:20,807 --> 01:22:21,773 Now 778 01:22:22,940 --> 01:22:26,539 What I1s your goal of coming here. 779 01:22:52,140 --> 01:22:55,006 Pope Nikolaos Quartus. 780 01:22:59,440 --> 01:23:01,806 Your sacred Pope... 781 01:23:03,140 --> 01:23:05,506 what does he want from Osman, Petrus? 782 01:23:05,740 --> 01:23:07,373 The same thing as you want. 783 01:23:07,640 --> 01:23:08,639 He wants him dead. 784 01:23:10,674 --> 01:23:12,006 Petrus. 785 01:23:13,274 --> 01:23:18,573 Why is your sacred Pope showing interest in someone that is so much far away from him? 786 01:23:18,974 --> 01:23:21,439 He doesn't want him to get close to him one day. 787 01:23:21,740 --> 01:23:23,806 He wants him to stay far away always. 788 01:23:24,007 --> 01:23:25,306 And If possible. 789 01:23:25,707 --> 01:23:27,439 He wants him dead Immediately. 790 01:23:28,474 --> 01:23:32,439 So the Pope has some ears In Sogut. 791 01:23:34,740 --> 01:23:37,006 Like he has In everywhere. 792 01:23:37,707 --> 01:23:42,073 The Turkish tribes should never unite under Osman's command. 793 01:23:42,540 --> 01:23:45,473 Because that would be very dangerous. 794 01:23:45,874 --> 01:23:47,773 It would be so dangerous that... 795 01:23:48,240 --> 01:23:53,139 we cannot just trust you and sit idly at our homes when that happens. 796 01:23:55,240 --> 01:23:56,906 We have to support you. 797 01:23:57,207 --> 01:23:59,039 And help you. 798 01:23:59,574 --> 01:24:00,573 Gentlemen. 799 01:24:00,907 --> 01:24:04,439 To do something here, just having an ear is not enough. 800 01:24:13,607 --> 01:24:15,373 You need weapons. 801 01:24:16,507 --> 01:24:18,373 As you know... 802 01:24:18,674 --> 01:24:20,539 we have the weapons that finish matters. 803 01:24:20,640 --> 01:24:23,073 Those ears you hide- sorry.. 804 01:24:23,074 --> 01:24:24,473 Your "weapons" 805 01:24:26,107 --> 01:24:27,506 should stay where they are. 806 01:24:31,340 --> 01:24:34,606 Because I do not need them... 807 01:24:36,740 --> 01:24:38,806 So you don't need us, huh? 808 01:24:39,040 --> 01:24:40,573 Okay then. 809 01:24:40,907 --> 01:24:44,006 Where Is your right hand man Flatyos? I cannot see him. 810 01:24:44,207 --> 01:24:46,873 Didn't your ears in Sogut tell you that? 811 01:24:47,141 --> 01:24:49,106 Of course they did. 812 01:24:49,107 --> 01:24:54,473 In fact we even started preparing to get Flatyos out of Kayi Tribe. 813 01:24:55,807 --> 01:24:58,806 Get him out of Kayi Tribe? 814 01:24:59,907 --> 01:25:03,806 As a token of our goodwill and our friendship. 815 01:25:06,174 --> 01:25:09,173 But if you don't need us. 816 01:25:16,807 --> 01:25:18,573 Hear me out. 817 01:25:23,974 --> 01:25:28,273 If you can get Flatyos out of Kayi Tribe alive and well... 818 01:25:29,107 --> 01:25:32,706 then I'll see what I can do with you. 819 01:25:40,974 --> 01:25:47,140 When Flatyos arrives at your castle alive and well, you'll see what we are capable of. 820 01:25:48,307 --> 01:25:52,606 Then you will know how to respect. 821 01:25:58,874 --> 01:26:00,773 Mademoiselle. 822 01:26:02,041 --> 01:26:05,106 Please join us for... 823 01:26:19,541 --> 01:26:22,306 Such thoughtful guys, Helen. 824 01:26:22,574 --> 01:26:26,306 They came all that way to help me. 825 01:26:26,707 --> 01:26:30,840 Helen, do I really look that stupid? 826 01:26:32,174 --> 01:26:34,173 What is their real intention? 827 01:26:36,141 --> 01:26:38,806 They are after a bigger prey. 828 01:26:40,241 --> 01:26:42,573 I have to find out what it is. 829 01:26:43,674 --> 01:26:47,306 We are in agreement killing Osman. 830 01:26:47,307 --> 01:26:50,840 The big prey... I like big preys. 831 01:26:55,074 --> 01:26:57,073 You do. 832 01:26:57,407 --> 01:27:01,073 Should I have some men follow them? 833 01:27:01,074 --> 01:27:04,173 Helen, dear Helen... 834 01:27:04,174 --> 01:27:10,273 you should have thought that I would want that and acted on it way before, Helen. 835 01:27:24,274 --> 01:27:27,873 Things will get messy 836 01:27:30,474 --> 01:27:32,773 Real messy. 837 01:28:29,174 --> 01:28:32,007 Neither wealth nor poverty. 838 01:28:32,674 --> 01:28:37,907 There is only unity! And that unity Is the state 839 01:28:40,808 --> 01:28:45,573 To the state! 840 01:28:47,374 --> 01:28:52,273 This gate is the state's gate. You can't open it with power. 841 01:28:53,008 --> 01:28:58,507 You can't break it with mind. You need heart for it! 842 01:28:59,474 --> 01:29:04,373 Long live our state! May the world witness it! 843 01:29:04,541 --> 01:29:08,340 Long live our statel May the world witness it! 844 01:29:10,941 --> 01:29:15,273 The sword you equipped is not yours. 845 01:29:15,274 --> 01:29:22,540 The horse you are on is not yours. 846 01:29:23,874 --> 01:29:28,273 Time is not yours Place is not yours. 847 01:29:29,074 --> 01:29:34,773 The road you walk on the dream you dream is not yours. 848 01:29:37,041 --> 01:29:40,273 It's the nation's! Long live our nation! 849 01:29:40,274 --> 01:29:44,007 -Long live our nation! -Long live our nation! 850 01:29:44,374 --> 01:29:46,073 Long live Osman Bey! 851 01:29:50,174 --> 01:29:52,207 Long live Osman Bey! 852 01:30:00,374 --> 01:30:04,307 Long live Osman Bey! Long live Osman Bey! 853 01:30:32,474 --> 01:30:39,407 Osman Bey, this beyhood is a tradition of Oguz Khan's. 854 01:30:41,941 --> 01:30:46,740 It is Alparslan's soul Kilicarslan's faith... 855 01:30:47,408 --> 01:30:53,240 Suleymah Shah's blood. Ertugrul Ghazi's legacy. 856 01:30:58,174 --> 01:31:01,740 May you have a blessed beyhood. 857 01:31:01,741 --> 01:31:08,840 May you have a blessed beyhood. May you have a blessed beyhood. 858 01:31:10,374 --> 01:31:13,807 Thank you, Bamsi Bey. Thank you. 859 01:31:18,108 --> 01:31:21,673 Osman Bey be shaped by the tradition. 860 01:31:22,641 --> 01:31:27,107 Act with your mind. Walk with your heart. 861 01:31:27,574 --> 01:31:33,773 Walk so that tradition goes on Walk so that the state lives on. 862 01:31:34,008 --> 01:31:37,340 Walk so that the nation walks. 863 01:31:38,674 --> 01:31:42,273 The state is yours. 864 01:31:43,041 --> 01:31:48,640 Long live our state! Long live our state! Long live our state! 865 01:32:11,541 --> 01:32:14,840 Osman Bey, son of Ertugrul Gazi. 866 01:32:15,075 --> 01:32:18,574 Don't forget your obligation to Allah. 867 01:32:19,141 --> 01:32:23,840 Remember that you're just a powerless servant.. 868 01:32:23,841 --> 01:32:28,107 In front of the Lord of the both worlds and the owner of the day of religion. 869 01:32:28,241 --> 01:32:33,107 and Lord of divine spirits and angels. 870 01:33:15,741 --> 01:33:17,807 Osman Bey. 871 01:33:17,908 --> 01:33:25,840 This is the sword of Suleyman Shah's son Ertugrul Gazi. 872 01:33:26,608 --> 01:33:29,740 From now on you,will you carrry it... 873 01:33:29,741 --> 01:33:33,574 and be the commander of the Ghazis. 874 01:33:33,975 --> 01:33:39,007 May Allah Aimighty keep you on the path of the religious war. 875 01:33:39,008 --> 01:33:42,007 Ameen! 876 01:34:29,475 --> 01:34:33,307 May you take this flag to many castles... 877 01:34:33,941 --> 01:34:40,940 many bastions and many cities, Osman Bey. 878 01:34:41,041 --> 01:34:43,274 Ameen 879 01:35:24,141 --> 01:35:28,807 Thank Allah. 880 01:35:54,275 --> 01:35:57,041 With the ninety-nine names of the Almighty Allah. 881 01:35:57,042 --> 01:36:02,807 Who makes it happen when he says to be... 882 01:36:03,642 --> 01:36:08,374 and fills our hears with the lic ht of faith. 883 01:36:08,875 --> 01:36:12,374 Ya Haqq! 884 01:36:20,542 --> 01:36:25,174 Now the entrust is received... 885 01:36:26,742 --> 01:36:28,541 and the sword 886 01:36:29,675 --> 01:36:31,774 is girded. 887 01:36:32,808 --> 01:36:34,374 Now... 888 01:36:36,308 --> 01:36:38,274 It's time to be united... 889 01:36:38,908 --> 01:36:40,807 to be alive... 890 01:36:41,742 --> 01:36:43,141 and... 891 01:36:43,475 --> 01:36:45,841 to be a state! 892 01:36:52,942 --> 01:36:54,307 Now... 893 01:36:54,575 --> 01:36:57,241 the fire of religious... 894 01:36:57,242 --> 01:37:00,241 and the battlefields will be filled! 895 01:37:03,775 --> 01:37:07,607 With new conquests. New victories... 896 01:37:07,608 --> 01:37:14,341 Kayi's flag will be taken farther and farther. 897 01:37:14,975 --> 01:37:16,441 InshAllah. 898 01:37:18,908 --> 01:37:20,574 Be fair... 899 01:37:21,442 --> 01:37:23,674 and you will find justice. 900 01:37:25,275 --> 01:37:29,807 Be hardworking and you will be supported. 901 01:37:30,642 --> 01:37:32,574 Be patient... 902 01:37:33,308 --> 01:37:35,707 and you will reach salvation! 903 01:37:40,408 --> 01:37:41,741 My Ghazis. 904 01:37:42,608 --> 01:37:44,141 My Ahis... 905 01:37:45,242 --> 01:37:46,741 my sisters.. 906 01:37:48,142 --> 01:37:49,641 My brothers! 907 01:37:51,875 --> 01:37:55,141 We will establish a different state. 908 01:37:57,575 --> 01:38:02,041 We will pass on to our children our love for the religious war... 909 01:38:02,042 --> 01:38:08,141 our passion for Justice and our zeal. 910 01:38:13,308 --> 01:38:18,307 We take our flag, our name and our cause... 911 01:38:19,175 --> 01:38:22,807 to all over the world ... 912 01:38:22,808 --> 01:38:28,107 And wherever there IS someone oppressed... 913 01:38:28,375 --> 01:38:32,607 there will be hope. 914 01:38:32,608 --> 01:38:35,374 Ya Haqq! 915 01:38:38,075 --> 01:38:39,907 We must change jealousy... 916 01:38:41,975 --> 01:38:43,874 with gratitude... 917 01:38:45,108 --> 01:38:46,774 we must change laziness.. 918 01:38:47,275 --> 01:38:49,007 With being hardworking. 919 01:38:51,742 --> 01:38:55,207 We must change immorality with our morals. 920 01:38:56,242 --> 01:38:58,674 And hypocrisy... 921 01:39:06,542 --> 01:39:08,941 We need to raise just Muslim judges. 922 01:39:09,242 --> 01:39:12,241 Soldiers having the fire of the love of freedom.. 923 01:39:14,375 --> 01:39:19,907 And traders having work ethics! 924 01:39:21,742 --> 01:39:24,274 We should write great books. 925 01:39:24,575 --> 01:39:27,007 We should produce great idea. 926 01:39:27,208 --> 01:39:30,274 We should raise great scholars. 927 01:39:30,542 --> 01:39:34,474 We should be great! Great! 928 01:39:35,042 --> 01:39:38,974 We should build great madrasas. 929 01:39:42,075 --> 01:39:44,508 We should live greatly! 930 01:39:53,375 --> 01:39:54,941 This is... 931 01:39:56,375 --> 01:39:59,708 the duty which the history take on.. 932 01:40:00,442 --> 01:40:02,041 This nation! 933 01:40:03,875 --> 01:40:07,641 Undoubtedly this path... 934 01:40:08,175 --> 01:40:10,708 Is the path of Haqq! 935 01:40:10,942 --> 01:40:12,941 Allah is the Greatest! 936 01:40:13,042 --> 01:40:19,708 Allah is the Greatest! 937 01:40:19,809 --> 01:40:21,674 Allah is the Greatest! 938 01:40:21,775 --> 01:40:28,674 Allah is the Greatest! 939 01:40:28,775 --> 01:40:30,674 Allah is the Greatest! 940 01:41:31,875 --> 01:41:35,274 For the respect of the Sultan. 941 01:41:35,375 --> 01:41:37,474 And the Father Hadhrat. 942 01:41:37,609 --> 01:41:40,808 El Fatiha. 943 01:41:41,042 --> 01:41:51,608 Oh Allah we are sending salutations upon our Prophet PBUH. 944 01:42:07,075 --> 01:42:12,174 I seek refuge in Allah SWT from shaytaan, the rejected one! 945 01:42:12,409 --> 01:42:17,308 In the name of Allah the most merciful and most gracious. 946 01:42:17,542 --> 01:42:22,141 (47-19) Know therefore (O Prophet), that there is no god but Allah. 947 01:42:22,609 --> 01:42:25,441 There is only one Allah! 948 01:42:25,542 --> 01:42:30,674 There is only one Allah! 949 01:42:47,775 --> 01:42:54,108 The lands of the rose where they bloom freely. 950 01:42:57,209 --> 01:43:07,241 Where Allah looks after them in his presence Oh mercy! Oh mercy! 951 01:43:11,942 --> 01:43:17,108 Wherever you see someone with a broken heart... 952 01:43:18,109 --> 01:43:23,408 someone his heart is in despair.. 953 01:43:26,276 --> 01:43:30,641 Someone who couldn't reach his destination... 954 01:43:30,642 --> 01:43:35,075 pray for them to go there. 955 01:43:36,209 --> 01:43:38,508 With his glorious name! 956 01:43:42,409 --> 01:43:45,441 In the the last Judgment... 957 01:43:46,042 --> 01:43:52,341 let us being seen It your lodge. 958 01:43:53,776 --> 01:43:58,508 I always run away from the one... 959 01:43:58,609 --> 01:44:02,708 who fights for the cause of becoming Melik 960 01:44:02,842 --> 01:44:07,741 Mercy! Mercy! 961 01:44:10,876 --> 01:44:17,175 May the hearts of the poor ease! 962 01:46:39,409 --> 01:46:40,841 Allah 963 01:46:41,309 --> 01:46:42,541 Allah 964 01:46:43,109 --> 01:46:45,608 Allah Allah. 965 01:46:45,842 --> 01:46:50,741 Allah Allah. 966 01:46:50,742 --> 01:46:52,108 Eyvallah. 967 01:46:53,143 --> 01:46:59,775 (And [you will obtain] another [favor] that you love) victory from Allah and an imminent conquest [61-13]. 968 01:47:00,409 --> 01:47:02,342 Allah Allah. 969 01:47:02,576 --> 01:47:03,775 One Allah. 970 01:47:03,776 --> 01:47:05,108 He is the Last.(nothing is after Him) 971 01:47:05,476 --> 01:47:06,908 He is the Manifest One. 972 01:47:07,076 --> 01:47:08,608 He is the First of everything. 973 01:47:08,609 --> 01:47:10,708 All things are from Allah. 974 01:47:10,976 --> 01:47:16,242 There is only one god and Muhammed is the Prophet of Allah. 975 01:47:17,976 --> 01:47:19,775 May the our time here be blessed. 976 01:47:20,109 --> 01:47:21,875 May the conquests be blessed. 977 01:47:22,009 --> 01:47:23,808 May the evil begone. 978 01:47:23,943 --> 01:47:26,675 May our times with pleasure be long. 979 01:47:27,009 --> 01:47:28,742 May the Muslims be happy. 980 01:47:28,943 --> 01:47:31,442 May the rebellious one find the right way. 981 01:47:31,776 --> 01:47:33,975 May our sins be forgiven. 982 01:47:34,243 --> 01:47:36,542 May our prayers be accepted. 983 01:47:37,109 --> 01:47:41,975 May our final words be the words of the Quran and Allah-u Akbar 984 01:47:43,176 --> 01:47:46,708 May our Ertugrul Ghaz bey rest in peace. 985 01:47:47,476 --> 01:47:49,875 Dhikr 986 01:47:49,876 --> 01:47:53,208 May our Osman Bey's Beylic be blessed. 987 01:47:53,876 --> 01:47:56,042 May his sword be sharp. 988 01:47:56,776 --> 01:47:58,542 May he be just and bold. 989 01:48:00,143 --> 01:48:02,675 May he conquer many places. 990 01:48:03,343 --> 01:48:05,675 May those who died for the sacred Quran. 991 01:48:06,043 --> 01:48:08,408 rest in peace. 992 01:48:10,143 --> 01:48:11,342 May our army... 993 01:48:11,776 --> 01:48:14,975 win against the enemy. And always be victorious. 994 01:48:15,743 --> 01:48:19,942 May our people be everlasting until the doomsday. 995 01:48:20,943 --> 01:48:23,808 May our enemies be destroyed. 996 01:48:24,609 --> 01:48:27,942 Threes. Sevens. Forties. 997 01:48:28,543 --> 01:48:31,142 The love of Allah, Nur-i Nebi. 998 01:48:44,676 --> 01:48:47,108 The grace of Allah. 999 01:48:47,476 --> 01:48:49,475 In your name! 1000 01:48:49,909 --> 01:48:54,142 Oh Allah! 1001 01:49:23,709 --> 01:49:26,675 Oh Savci. 1002 01:49:26,676 --> 01:49:29,342 How could you do that! 1003 01:49:31,909 --> 01:49:33,608 How could you do that? 1004 01:49:33,776 --> 01:49:37,442 How could you give Beylic to Osman with your own hands!? 1005 01:49:39,809 --> 01:49:42,142 Savci how? 1006 01:49:45,343 --> 01:49:47,542 You can shout all you want now. 1007 01:49:51,409 --> 01:49:55,708 If you had been patient and hadn't changed your mind at the last moment... 1008 01:49:56,243 --> 01:49:58,108 Beylic would be yours now! 1009 01:49:58,743 --> 01:49:59,742 Hatun! 1010 01:50:00,243 --> 01:50:01,175 Enough! 1011 01:50:01,509 --> 01:50:03,308 This isn't the timel! Enough! 1012 01:50:05,176 --> 01:50:07,908 Oh ,stupid me! 1013 01:50:09,209 --> 01:50:09,608 Oh. 1014 01:50:10,209 --> 01:50:12,908 How could I trust you?! 1015 01:50:18,109 --> 01:50:20,842 How could I trust you?! 1016 01:50:24,876 --> 01:50:26,875 I told you that it's enough! Don't you understand? 1017 01:50:27,643 --> 01:50:28,542 Enough! 1018 01:50:28,809 --> 01:50:30,675 Don't you understand? 1019 01:50:31,209 --> 01:50:33,475 Don't you understand, huh?! 1020 01:50:33,576 --> 01:50:36,442 Don't you? I told you that it's enough! 1021 01:50:36,610 --> 01:50:38,942 I told you that it's not the time! 1022 01:50:39,076 --> 01:50:40,609 Don't you understand ? 1023 01:50:40,876 --> 01:50:41,775 Tell me! 1024 01:50:41,776 --> 01:50:42,909 Can I come in, my Bey? 1025 01:50:43,743 --> 01:50:45,442 You cannot! Speak from there! 1026 01:50:45,543 --> 01:50:47,809 My Bey Osman Bey wants to see you in his tent. 1027 01:50:47,943 --> 01:50:49,742 Tell Osman Bey that I won't come! 1028 01:50:50,043 --> 01:50:51,175 I won't! 1029 01:50:51,710 --> 03:40:56,852 I won't. 1030 01:50:55,843 --> 01:50:57,842 Now you must have understood that... 1031 01:50:57,943 --> 01:50:59,942 you shouldn't touch a man who is furious! 1032 01:51:04,710 --> 01:51:05,909 You must have. 1033 01:51:12,676 --> 01:51:13,909 Osman! 1034 01:51:15,676 --> 01:51:16,509 My Bala. 1035 01:51:17,076 --> 01:51:18,042 My Osman! 1036 01:51:18,876 --> 01:51:20,075 My Osman Bey... 1037 01:51:23,243 --> 01:51:25,842 The Haqq accepted my prayers. 1038 01:51:26,310 --> 01:51:30,075 My heart couldn't stand to see anyone other than you as the Kayi Bey. 1039 01:51:43,176 --> 01:51:44,109 My Bala... 1040 01:51:45,343 --> 01:51:46,609 Now you will... 1041 01:51:47,310 --> 01:51:49,475 be the head of the Kayl Hatuns. 1042 01:51:50,910 --> 01:51:51,875 But... 1043 01:51:53,343 --> 01:51:56,075 your job will be harder than mine. 1044 01:51:56,876 --> 01:51:58,409 Why did you say that my Osman? 1045 01:52:03,376 --> 01:52:06,409 I know how to control uncle Dundar and brother Savci. 1046 01:52:07,876 --> 01:52:08,542 But... 1047 01:52:09,176 --> 01:52:12,175 how are you going to fight against Hazal and Lena Hatun? 1048 01:52:16,343 --> 01:52:17,709 Don't worry. 1049 01:52:18,176 --> 01:52:20,742 Selcan Hatun knows how to deal with them. 1050 01:52:22,443 --> 01:52:25,409 Listen to the advises of Selcan Hatun very well. 1051 01:52:26,610 --> 01:52:29,542 She will come and speak to you tonight. 1052 01:52:34,176 --> 01:52:35,409 Osman Bey! 1053 01:52:36,676 --> 01:52:39,509 Targun Hatun and Inal Bey want to come in your presence! 1054 01:52:43,376 --> 01:52:44,842 They will say their farewells. 1055 01:52:59,510 --> 01:53:01,142 Come in! 1056 01:53:19,943 --> 01:53:22,075 I congratulate your Beylic, Osman Bey. 1057 01:53:22,243 --> 01:53:23,642 Thank you, Inal Bey. 1058 01:53:25,943 --> 01:53:26,809 Come in. 1059 01:53:38,276 --> 01:53:39,409 Aunt Selcan. 1060 01:53:42,510 --> 01:53:43,609 My Osman Bey. 1061 01:53:45,076 --> 01:53:46,642 Come in, too. 1062 01:53:57,543 --> 01:54:00,009 You saved me from imprisonment. 1063 01:54:00,643 --> 01:54:03,242 I have a debt of gratitude to you. 1064 01:54:05,743 --> 01:54:07,942 By not attacking us... 1065 01:54:08,543 --> 01:54:10,642 you gave up on your own freedom. 1066 01:54:12,376 --> 01:54:14,909 Now, saving you... 1067 01:54:15,510 --> 01:54:17,376 Is our duty. 1068 01:54:21,443 --> 01:54:25,409 I heard that you are going to marry my daughter Targun. 1069 01:54:39,743 --> 01:54:43,809 Having a marriage between Kumans and Kayis... 1070 01:54:45,343 --> 01:54:47,176 Is the right decision. 1071 01:54:54,810 --> 01:54:57,609 You can be our guest tonight, too. 1072 01:54:58,110 --> 01:55:00,042 We can talk about this later. 1073 01:55:04,677 --> 01:55:05,942 That's right. 1074 01:55:11,777 --> 01:55:14,009 We should hold a weddinc feast.. 1075 01:55:14,010 --> 01:55:15,842 According to the traditions of both tribes. 1076 01:55:15,943 --> 01:55:16,942 Osman Bey... 1077 01:55:17,777 --> 01:55:19,076 I spoke with my father. 1078 01:55:19,543 --> 01:55:20,942 I will be a muslim. 1079 01:55:27,277 --> 01:55:28,976 Is there any obstacle in front of that; 1080 01:55:33,743 --> 01:55:35,542 Of course there isn't. 1081 01:55:37,177 --> 01:55:39,409 Prolonging it would be wrong. 1082 01:55:45,143 --> 01:55:46,409 Aunt Selcan.. 1083 01:55:47,343 --> 01:55:51,476 Will teach you the kalima shahadah and the core values of Islam. 1084 01:55:53,943 --> 01:55:55,409 Of course daughter 1085 01:55:55,610 --> 01:55:57,776 As long as you want it. 1086 01:55:58,710 --> 01:56:00,176 Of course I want it. 1087 01:56:09,977 --> 01:56:12,542 Osman Bey. excuse us 1088 01:56:13,477 --> 01:56:15,176 Of course, Inal Bey. 1089 01:56:35,977 --> 01:56:39,076 It looks like Targun Hatun's plan I1s not over yet. 1090 01:56:52,343 --> 01:56:53,276 My Bala. 1091 01:56:54,143 --> 01:56:56,576 Aunt Selcan has things to tell you. 1092 01:56:58,410 --> 01:57:00,042 Go check up on the alps. 1093 01:57:07,810 --> 01:57:09,642 Come here daughter 1094 01:57:35,143 --> 01:57:37,009 so that's how it is, huh Savci? 1095 01:57:37,477 --> 01:57:39,176 That's how It is, uncle! 1096 01:57:39,543 --> 01:57:41,342 So you chose Osman.. 1097 01:57:42,010 --> 01:57:44,109 Over your uncle, huh? 1098 01:57:44,277 --> 01:57:45,942 So you pay the Beys. 1099 01:57:46,110 --> 01:57:47,942 And use them for your own benefit! 1100 01:57:48,510 --> 01:57:51,509 So you have seen me as a child until now! 1101 01:57:52,177 --> 01:57:54,976 You made me fight Osman and made plans behind my back! 1102 01:58:02,177 --> 01:58:04,543 I didn't pay anyone! 1103 01:58:05,510 --> 01:58:09,543 They must have not seen the quality of a Bey in you! 1104 01:58:10,110 --> 01:58:13,676 You couldn't even get one vote, Savci! 1105 01:58:14,844 --> 01:58:18,276 You couldn't even say your own name! 1106 01:58:20,010 --> 01:58:26,843 Really Why do you even want to be the Bey? 1107 01:58:26,844 --> 01:58:30,276 This was not a wish but an obligation for me. 1108 01:58:30,610 --> 01:58:35,609 I tried to prevent Osman from endangering the Beylic. 1109 01:58:36,044 --> 01:58:37,909 What about you? 1110 01:58:38,010 --> 01:58:39,943 What did you want? 1111 01:58:40,210 --> 01:58:42,776 Why did you want to be the Bey? 1112 01:58:43,444 --> 01:58:46,243 It doesn't matter anymore. 1113 01:58:46,710 --> 01:58:49,509 You said that Osman will endanger the Beylic. 1114 01:58:49,510 --> 01:58:52,443 Now the question is... 1115 01:58:52,444 --> 01:58:57,176 will we prevent that or do nothing? 1116 01:58:59,077 --> 01:59:02,043 You want to work together again, Is that so ? 1117 01:59:02,044 --> 01:59:05,609 You want me to believe your lies again, is that so? 1118 01:59:16,310 --> 01:59:19,509 Then don't believe me. 1119 01:59:22,244 --> 01:59:24,609 Do whatever you want. 1120 01:59:28,444 --> 01:59:34,443 So when Geyhatu comes here we'll just let him take our heads, huh? 1121 01:59:34,444 --> 01:59:37,443 What will we do when they capture Kayi's hatuns.. 1122 01:59:37,444 --> 01:59:40,676 When they stick the heads of the children of Kayi to the stakes.. 1123 01:59:40,677 --> 01:59:45,076 And when they burn your father's tent? 1124 01:59:45,077 --> 01:59:49,876 What will we do If we don't work together ? 1125 01:59:50,110 --> 01:59:54,709 You should have thought about that before tricking me, uncle. 1126 01:59:55,177 --> 01:59:58,976 You should have thought about that before preventing me from being the Bey. 1127 01:59:59,310 --> 02:00:04,743 Now you will pay for what you did. 1128 02:00:20,077 --> 02:00:22,043 My beautiful daughter. 1129 02:00:22,477 --> 02:00:25,943 Osman should have been the Bey and now he is. 1130 02:00:25,944 --> 02:00:30,043 You should have been the Hatun of a Bey and now you are. 1131 02:00:30,210 --> 02:00:35,209 I should have advised you and now I'm here. 1132 02:00:38,444 --> 02:00:41,643 I am listening to you, mother. 1133 02:00:41,810 --> 02:00:45,309 You should know that I will keep your advice In my mind and heart. 1134 02:00:45,310 --> 02:00:47,809 MashAllah, my daughter. 1135 02:00:49,510 --> 02:00:55,476 Bala Hatun the Hatun of the Bey, listen to me carefully. 1136 02:00:55,477 --> 02:00:58,843 The hatuns of the Turk Beys also have duties. 1137 02:00:58,844 --> 02:01:04,709 The Hatuns are responsible of the tribe when their Bey's are at religious war. 1138 02:01:04,710 --> 02:01:11,309 You will be the eye and image of my Osman in front of the people. 1139 02:01:12,177 --> 02:01:15,809 Be merciful to those who come to you. 1140 02:01:15,810 --> 02:01:21,009 and always listen to their complaints, my beautiful daughter. 1141 02:01:22,044 --> 02:01:23,076 Okay mother. I will. 1142 02:01:24,844 --> 02:01:26,009 But.. 1143 02:01:26,744 --> 02:01:31,709 Don't tell the unfair wishes to your Bey. 1144 02:01:32,310 --> 02:01:39,876 Don't keep your Bey's heart and mind busy for the consents that aren't fair. 1145 02:01:40,344 --> 02:01:46,310 Respond to those who ask you for their right with the merciful title of Allah Almighty. 1146 02:01:46,311 --> 02:01:51,210 And refuse turn down and warn. 1147 02:01:51,211 --> 02:01:56,976 whoever wants you to mediate injustice. 1148 02:01:56,977 --> 02:02:00,110 Okay mother, I will. 1149 02:02:01,344 --> 02:02:06,343 Sheykh Edebali's daughter, the Hatun of the Bey, Bala Hatun.. 1150 02:02:06,544 --> 02:02:11,776 From now on giving advice would be unfair to you. 1151 02:02:11,777 --> 02:02:15,943 You know when to talk and when to be quiet. 1152 02:02:15,944 --> 02:02:19,676 You know where to walk and where to stop. 1153 02:02:19,811 --> 02:02:22,010 Act as you know. 1154 02:02:28,211 --> 02:02:29,343 Mother. 1155 02:02:29,677 --> 02:02:31,176 Selcan Mother. 1156 02:02:31,977 --> 02:02:33,576 May Allah bless you. 1157 02:02:33,577 --> 02:02:35,276 You too, daughter. 1158 02:02:37,911 --> 02:02:40,343 Are you okay? Tell me. 1159 02:02:42,611 --> 02:02:45,510 I'm okay mother Thankfully, I'm okay. 1160 02:02:47,477 --> 02:02:48,076 But... 1161 02:02:49,444 --> 02:02:54,743 What does Targun Hatun want? Tell me what I should do. 1162 02:03:05,277 --> 02:03:07,410 We will take our revenge, daughter. 1163 02:03:07,411 --> 02:03:13,043 As I promised you we will take revenge on the people who caused us to be like this. 1164 02:03:14,011 --> 02:03:16,310 We owe a duty of loyalty to Osman Bey. 1165 02:03:16,311 --> 02:03:21,143 We will pay this debt sooner or later. 1166 02:03:21,277 --> 02:03:22,743 Yes, father. 1167 02:03:22,744 --> 02:03:27,676 We will be closer to Osman Bey to be able to do that. 1168 02:03:29,044 --> 02:03:31,343 I will take over my Beylic. 1169 02:03:32,044 --> 02:03:34,510 I will gather my Alps again. 1170 02:03:34,944 --> 02:03:39,343 We will only raid Rome this time. 1171 02:03:39,711 --> 02:03:41,976 I will cause great distress to them. 1172 02:03:44,811 --> 02:03:47,076 I will be your sharpest sword. 1173 02:03:47,977 --> 02:03:50,710 And the Kayis will support us. 1174 02:03:53,911 --> 02:03:55,710 Are you sure that. 1175 02:03:55,944 --> 02:04:00,676 Osman Bey is determined about this marriage, daughter? 1176 02:04:02,711 --> 02:04:06,410 I will marry him, father. I will be his hatun. 1177 02:04:10,511 --> 02:04:14,310 Do that We should be relatives with the Kayis. 1178 02:04:14,544 --> 02:04:18,610 Kayl's blood should mix with the blood of Kuman. 1179 02:04:19,577 --> 02:04:23,043 A generation of warriors should come with you. 1180 02:04:23,344 --> 02:04:26,476 My grandsons should be the Beys of the Kayis. 1181 02:04:26,677 --> 02:04:28,510 They will be, father. 1182 02:04:29,144 --> 02:04:31,043 Have no doubt about that. 1183 02:05:13,411 --> 02:05:15,443 I saw you, son. 1184 02:05:16,144 --> 02:05:18,577 I saw you. 1185 02:05:19,011 --> 02:05:21,410 I saw our Beylic. 1186 02:05:22,078 --> 02:05:24,777 I've seen the horizons. 1187 02:05:27,144 --> 02:05:29,377 I've seen the beyond. 1188 02:05:29,678 --> 02:05:33,043 Tell me about the beyond, Osman. 1189 02:05:34,278 --> 02:05:37,543 The fire of the blessed war is kindled and burning, father. 1190 02:05:38,944 --> 02:05:40,677 This fire... 1191 02:05:41,144 --> 02:05:48,110 Is going to keep burning until the circle trying to destroy Kayis is broken. 1192 02:05:49,044 --> 02:05:53,943 I will... I will never stop until then. 1193 02:05:56,778 --> 02:05:59,610 Kayi will get bigger. 1194 02:06:00,878 --> 02:06:03,143 We will get bigger.. 1195 02:06:04,944 --> 02:06:08,610 The enemies of the Kayi will also get bigger. 1196 02:06:09,311 --> 02:06:12,077 There will be many lords... 1197 02:06:13,178 --> 02:06:16,310 along with the lord of Inegol. 1198 02:06:19,278 --> 02:06:22,143 The ruler sitting in Constantinople... 1199 02:06:22,978 --> 02:06:25,510 will come here personally! 1200 02:06:29,644 --> 02:06:33,477 Father There is no more time 1201 02:06:35,011 --> 02:06:37,577 We need to establish a new order. 1202 02:06:38,278 --> 02:06:41,343 We need to be organized again. 1203 02:07:50,778 --> 02:07:53,077 Say whatever you want to say, Hatun. 1204 02:07:53,444 --> 02:07:57,443 Don't keep it inside, so. It doesn't trouble you. 1205 02:07:58,778 --> 02:08:00,177 I will say it. 1206 02:08:00,811 --> 02:08:02,477 I will say it, of course. 1207 02:08:03,278 --> 02:08:05,810 Yet, I'm afraid of what I'm going to hear. 1208 02:08:08,778 --> 02:08:10,377 Savci Bey 1209 02:08:11,278 --> 02:08:13,643 Have you voted for Osman? 1210 02:08:24,678 --> 02:08:26,977 My uncle deceived me, Lena. 1211 02:08:28,144 --> 02:08:30,477 You warned me many times... 1212 02:08:30,578 --> 02:08:32,743 but I didn't listen to you. 1213 02:08:34,244 --> 02:08:36,943 He bought out the Beys for himself. 1214 02:08:37,811 --> 02:08:41,810 Either my uncle or Osman is going to be the Bey. 1215 02:08:45,844 --> 02:08:47,843 I preferred Osman over him. 1216 02:08:53,744 --> 02:08:56,210 So, you preferred Osman. 1217 02:08:58,844 --> 02:09:02,310 So you preferred Bala over Hazal, is that so? 1218 02:09:02,311 --> 02:09:05,544 From now on, I will have to put up with Bala's face, is that so, Savci Bey? 1219 02:09:05,545 --> 02:09:07,010 Lena. 1220 02:09:08,511 --> 02:09:11,144 Stop thinking of yourself! 1221 02:09:11,278 --> 02:09:13,744 Our tribe is in danger. 1222 02:09:14,078 --> 02:09:18,877 Osman's ambition and recklessness are taking us to the edge of the cliff! 1223 02:09:22,011 --> 02:09:24,810 You should have thought about this. before you chose him. 1224 02:09:25,145 --> 02:09:26,844 Attention! 1225 02:09:39,045 --> 02:09:40,777 Bayhoca! 1226 02:09:43,411 --> 02:09:44,677 Mother. 1227 02:09:45,111 --> 02:09:46,410 Mother! 1228 02:09:46,545 --> 02:09:48,444 My son! 1229 02:09:48,445 --> 02:09:50,610 I've come as soon as I could. 1230 02:09:51,678 --> 02:09:53,410 Welcome, my son. 1231 02:09:53,845 --> 02:09:56,110 I wish I could have come sooner. 1232 02:09:57,111 --> 02:09:59,010 Let me look at you. 1233 02:10:00,778 --> 02:10:02,710 I missed you so much. 1234 02:10:07,045 --> 02:10:08,244 Father. 1235 02:10:09,878 --> 02:10:12,177 Welcome, son, My lion. 1236 02:10:12,178 --> 02:10:13,644 Father 1237 02:10:20,045 --> 02:10:25,210 Father. Thank my Allah. 1238 02:10:25,611 --> 02:10:28,110 And I heard you voted for him! 1239 02:10:31,845 --> 02:10:34,044 What a mature attitude. 1240 02:10:34,045 --> 02:10:38,544 I felt proud of you as your son. 1241 02:10:42,345 --> 02:10:45,277 My Osman uncle should surely have become the Bey. 1242 02:10:45,711 --> 02:10:49,210 I thought his brother Savci Bey also understood this. 1243 02:11:15,845 --> 02:11:17,544 From now on... 1244 02:11:18,178 --> 02:11:20,510 my brother Goktug... 1245 02:11:20,745 --> 02:11:23,044 will be the Head of the Alps. 1246 02:11:27,578 --> 02:11:29,810 As you command, my Bey. 1247 02:11:30,178 --> 02:11:32,010 Eyvallah. 1248 02:11:32,645 --> 02:11:34,244 Eyvallah. 1249 02:11:35,245 --> 02:11:37,510 And my brother, Boran.. 1250 02:11:38,545 --> 02:11:40,277 Will come with me. 1251 02:11:41,445 --> 02:11:46,044 Wherever I go, he will be with me. 1252 02:11:47,445 --> 02:11:49,410 He will be the only one.. 1253 02:11:50,011 --> 02:11:52,677 Who knows my secrets. 1254 02:11:53,611 --> 02:11:56,144 As you order, my Bey. 1255 02:11:56,578 --> 02:11:58,277 Eyvallah. 1256 02:12:00,378 --> 02:12:02,777 And my brother and uncle. 1257 02:12:02,945 --> 02:12:09,210 Both my uncle and my Savci brother neither came to my dinner .. 1258 02:12:09,845 --> 02:12:12,877 Or joined my sword ceremony. 1259 02:12:14,245 --> 02:12:16,244 Obviously... 1260 02:12:16,745 --> 02:12:19,444 they will resist against my Beyhood. 1261 02:12:21,645 --> 02:12:23,744 Keep your eyes on them. 1262 02:12:23,978 --> 02:12:25,877 Eyvallah, my Bey. 1263 02:12:26,411 --> 02:12:28,510 And Flatyos. 1264 02:12:28,945 --> 02:12:34,010 He will be executed tomorrow for what he did to the Beys of Kay! 1265 02:12:35,978 --> 02:12:42,311 When I capture him, Nicolas dogs will also share the same fate. 1266 02:13:20,612 --> 02:13:22,977 Feed yourself well. 1267 02:13:25,112 --> 02:13:26,777 Soon, you will be hanged. 1268 02:13:26,878 --> 02:13:31,644 You are right I shouldn't go to the other side hungry. Don't you have any wine? 1269 02:14:14,712 --> 02:14:17,144 Is this meal going to that cursed dog? 1270 02:14:19,245 --> 02:14:21,177 InshAllah, it will be his last meal. 1271 02:14:21,478 --> 02:14:23,977 InshAllah. InshAllah. 1272 02:14:52,945 --> 02:14:54,611 What happened? 1273 02:14:55,912 --> 02:14:58,244 Are you okay? 1274 02:14:58,945 --> 02:15:00,711 Do you hear me? 1275 02:15:52,145 --> 02:15:53,477 Thank you my friend. 1276 02:15:54,078 --> 02:15:55,944 Thanks for the ayran. 1277 02:15:56,512 --> 02:15:58,577 And for your clothes. 1278 02:15:58,812 --> 02:16:01,277 Please turn around. 1279 02:16:04,645 --> 02:16:06,477 You can get out now. 1280 02:16:07,345 --> 02:16:12,044 We will chat with Bamsi Bey. 1281 02:16:20,645 --> 02:16:22,344 Sons. 1282 02:16:33,812 --> 02:16:35,878 Bamsi Bey. 1283 02:16:36,679 --> 02:16:38,244 Bamsi Bey. 1284 02:16:41,712 --> 02:16:43,211 Tell me.. 1285 02:16:44,379 --> 02:16:46,478 Where is the first expedition to? 1286 02:16:46,879 --> 02:16:48,444 To who? 1287 02:16:49,479 --> 02:16:54,978 Do you know where the first expedition is to, Osman Bey? 1288 02:16:56,279 --> 02:16:58,344 The first expedition is to... 1289 02:16:58,579 --> 02:17:01,478 your father, Ertugrul Gaz 1290 02:17:26,545 --> 02:17:27,811 Osman 1291 02:17:29,812 --> 02:17:34,144 He has become the Bey of Kayi in the Beylic election. 1292 02:17:36,645 --> 02:17:39,911 Osman wouldn't give the Beylic to Savci and Dundar. 1293 02:17:41,212 --> 02:17:42,711 Are you surprised? 1294 02:17:43,012 --> 02:17:46,978 Of course not, Petrus. 1295 02:17:47,445 --> 02:17:51,744 This means Dundar Bey betrayed Savci. 1296 02:17:56,579 --> 02:17:59,144 And Savci betrayed Dundar Bey. 1297 02:18:00,679 --> 02:18:04,878 So Osman has become the Bey in the meantime. 1298 02:18:09,845 --> 02:18:13,144 What do you have in your mind, Petrus? 1299 02:18:14,979 --> 02:18:16,278 Killing two birds... 1300 02:18:17,345 --> 02:18:18,978 with one stone. 1301 02:18:22,345 --> 02:18:25,144 Maybe three, maybe five. 1302 02:18:25,612 --> 02:18:31,611 We will not only overshadow Osman's reputation with the stone we throw... 1303 02:18:31,612 --> 02:18:39,011 but we will also give Dundar the opportunity to seep through deep cracks. 1304 02:18:39,412 --> 02:18:40,944 So ? 1305 02:18:42,645 --> 02:18:45,544 We will get Dundar to cooperate with us. 1306 02:18:47,145 --> 02:18:48,444 How? 1307 02:18:53,379 --> 02:18:54,911 That's my job. 1308 02:18:58,945 --> 02:19:00,378 My brother.. 1309 02:19:35,045 --> 02:19:38,678 Do you think they can destroy Osman? 1310 02:19:40,412 --> 02:19:41,811 They will try, Helen. 1311 02:19:41,979 --> 02:19:43,578 They'll try. 1312 02:19:46,045 --> 02:19:47,878 What about Flatyos? 1313 02:19:49,679 --> 02:19:51,044 Do you think they can bring him back? 1314 02:19:52,379 --> 02:19:54,211 They'll try 1315 02:19:56,379 --> 02:19:59,944 I just thought they might have make someone infiltrate in the Kayi Tribe. 1316 02:19:59,945 --> 02:20:01,611 Of course, Helen. 1317 02:20:01,745 --> 02:20:03,045 Of course. 1318 02:20:03,246 --> 02:20:04,611 Of course they might. 1319 02:20:04,746 --> 02:20:08,511 I don't care who infiltrated there. You can be sure they have men even in this castle. 1320 02:20:08,512 --> 02:20:12,545 That's not the point The point is what these men are after. 1321 02:20:13,579 --> 02:20:14,978 That's the point. 1322 02:20:15,146 --> 02:20:17,145 I need to learn this. 1323 02:20:20,612 --> 02:20:22,178 Also... 1324 02:20:22,512 --> 02:20:26,011 it Is noteworthy that they came here on time for the Beylic election. 1325 02:20:31,046 --> 02:20:34,711 What happens when it's time for the Beylic election, Helen? 1326 02:20:36,812 --> 02:20:38,111 The position passes to others. 1327 02:20:38,112 --> 02:20:41,045 Is the position the only thing that passes to other people's hands? 1328 02:20:41,646 --> 02:20:44,411 Some other things too of course. 1329 02:20:47,979 --> 02:20:50,245 So they came here. 1330 02:20:50,246 --> 02:20:54,245 for those some other things. 1331 02:20:57,946 --> 02:21:01,345 The Turks are also doing secret things. 1332 02:21:02,646 --> 02:21:04,611 This is my habit. 1333 02:21:05,246 --> 02:21:08,945 I love doing secret things, too. 1334 02:21:20,712 --> 02:21:22,211 Osman Bey. 1335 02:21:22,946 --> 02:21:25,145 There is a secret. 1336 02:21:25,512 --> 02:21:28,478 It's such a secret. 1337 02:21:28,479 --> 02:21:30,778 that only you should know 1338 02:21:31,379 --> 02:21:34,478 No one else should. 1339 02:21:35,546 --> 02:21:37,578 For this reason... 1340 02:21:37,979 --> 02:21:39,845 The first expedition... 1341 02:21:40,379 --> 02:21:42,611 Is to Ertugrul Gazi. 1342 02:21:42,812 --> 02:21:46,745 It is to the entrusts that Ertugrul Gazi left. 1343 02:21:49,946 --> 02:21:53,178 Didn't we take all of them today, Bamsi Bey; 1344 02:21:55,546 --> 02:21:59,745 These are different things, Osman Bey. 1345 02:21:59,946 --> 02:22:02,945 These are such entrusts that... 1346 02:22:02,946 --> 02:22:07,611 were left from the Turk rulers to the Kayi Beys. 1347 02:22:07,612 --> 02:22:10,545 These are such glorious entrusts. 1348 02:22:13,246 --> 02:22:15,611 Why don't I know about that. 1349 02:22:19,912 --> 02:22:21,778 Osman Bey 1350 02:22:21,879 --> 02:22:27,311 If you didn't get chosen as the Bey you still wouldn't know about them. 1351 02:22:27,846 --> 02:22:33,411 Because these entrusts are left from the Beys to Beys. 1352 02:22:38,046 --> 02:22:39,911 When are we going ? 1353 02:22:40,046 --> 02:22:44,345 Let's not waste anytime and set out as soon as we can. 89185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.