Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,533 --> 00:02:12,665
Open!
2
00:02:13,033 --> 00:02:14,665
Trusting a Turk, huh?
3
00:02:14,666 --> 00:02:18,132
Trusting a woman a Kuman woman?
4
00:02:18,133 --> 00:02:20,799
Flatyos was right
5
00:02:20,800 --> 00:02:22,632
Oh my beloved friend!
6
00:02:22,633 --> 00:02:26,099
They took you as a
prisoner, Is that so?
7
00:02:27,266 --> 00:02:29,565
I need more soldiers.
8
00:02:29,566 --> 00:02:33,099
I need more weapons!
9
00:02:33,933 --> 00:02:37,499
I need to lure Osman's
alps into an open field
10
00:02:37,500 --> 00:02:40,665
And then, with a single blow...
11
00:02:41,500 --> 00:02:45,099
with a single blow., ['ll
take all of them down.
12
00:02:45,200 --> 00:02:50,632
No trap! No game! No mystery!
13
00:02:51,766 --> 00:02:54,565
Romans versus Turks!
14
00:02:54,666 --> 00:02:56,865
Nicola versus Osman!
15
00:02:56,866 --> 00:03:01,232
That's how It will be Yes.
That's exactly how it will be!
16
00:03:01,233 --> 00:03:05,732
I'll crush them with a
fully-equipped army. but...
17
00:03:06,133 --> 00:03:07,465
But
18
00:03:08,733 --> 00:03:12,932
But Rome doesn't have any
soldiers to give me!
19
00:03:13,633 --> 00:03:15,032
Is that so?
20
00:03:17,066 --> 00:03:18,399
Unfortunately.
21
00:03:18,633 --> 00:03:23,232
Then, how am I going to
beat that goat shepherd?
22
00:03:23,466 --> 00:03:24,865
HOW'?
23
00:03:31,300 --> 00:03:35,265
Great Emperor I thought you
knew the answer of this.
24
00:03:55,833 --> 00:03:57,432
Has this man.
25
00:03:58,467 --> 00:04:01,666
Just criticized me?
26
00:04:02,667 --> 00:04:03,332
Huh
27
00:04:07,833 --> 00:04:09,966
Emperor!
28
00:04:11,333 --> 00:04:14,432
He Is going to find me soldiers!
29
00:04:14,700 --> 00:04:18,932
Otherwise, I'll find those
soldiers via Geyhatu.
30
00:04:19,100 --> 00:04:21,499
I'll find them one
way or another!
31
00:04:55,733 --> 00:04:57,866
Peace be with you.
32
00:05:57,733 --> 00:05:59,066
Father
33
00:06:07,133 --> 00:06:10,266
I'll turn these lands
you conquered
34
00:06:12,867 --> 00:06:15,366
into the lands of Turks.
35
00:06:15,500 --> 00:06:18,366
I'm not going to become the tears
in the eyes of the innnocent..
36
00:06:20,433 --> 00:06:22,099
But their hope.
37
00:06:23,733 --> 00:06:26,666
I'm going to become the
nightmare of the cruel people.
38
00:06:27,667 --> 00:06:29,399
From now on
39
00:06:32,300 --> 00:06:36,466
with the prayers of the
people from every religion..
40
00:06:38,133 --> 00:06:42,332
I'll expand my lands...
41
00:06:43,333 --> 00:06:45,799
through to every
corner of the world.
42
00:06:52,033 --> 00:06:54,066
I'm going to be
worthy of the law.
43
00:06:55,167 --> 00:06:57,632
Of my ancestor, Oguz Kagan...
44
00:06:58,100 --> 00:07:01,499
of my grandfather
Suleyman Shah...
45
00:07:02,633 --> 00:07:04,832
and of you
46
00:07:07,767 --> 00:07:09,766
From now on
47
00:07:10,400 --> 00:07:13,666
From now on, it's the time for the
election for Beyhood. father
48
00:07:15,633 --> 00:07:16,932
Allah...
49
00:07:18,233 --> 00:07:20,766
May Allah never make us ashamed.
50
00:07:23,500 --> 00:07:25,566
Let's hope for the best
51
00:08:03,334 --> 00:08:05,266
May the peace be with you.
52
00:08:05,534 --> 00:08:07,799
May the peace be upon you
53
00:08:37,367 --> 00:08:40,433
Where are you coming from?
54
00:08:40,534 --> 00:08:43,466
We've come from Aleppo
for trade my Bey
55
00:08:43,634 --> 00:08:48,133
I was the slave of Trader
Abdullah Bin Melik once.
56
00:08:48,267 --> 00:08:50,099
Now, I've become his son.
57
00:08:51,467 --> 00:08:53,399
I heard that.
58
00:08:53,834 --> 00:08:57,333
The one who saved my
life. the great Ghazi..
59
00:08:57,734 --> 00:09:00,333
Our Ertugrul Bey died.
60
00:09:01,034 --> 00:09:02,333
Whereas
61
00:09:03,834 --> 00:09:09,733
Whereas my biggest aim for me
coming here was to kiss his hand..
62
00:09:10,500 --> 00:09:14,233
And take his blessing.
63
00:09:16,234 --> 00:09:17,533
I heard it from my father
64
00:09:18,000 --> 00:09:21,333
When you came to Sogut your caravan
was attacked by Mongolians
65
00:09:24,367 --> 00:09:27,099
My father protected your
valuables and your life
66
00:09:27,367 --> 00:09:28,233
Is that right?
67
00:09:32,934 --> 00:09:33,733
Your father?
68
00:09:35,734 --> 00:09:36,599
Are you...
69
00:09:37,867 --> 00:09:40,266
our Ertugrul Bey's son...
70
00:09:41,434 --> 00:09:42,899
Osman Bey?
71
00:09:44,734 --> 00:09:45,933
My Osman Bey
72
00:09:50,767 --> 00:09:53,733
If you allow me, I would like
to hug you. my brave one.
73
00:09:54,934 --> 00:09:55,566
Come
74
00:10:06,334 --> 00:10:07,666
I'm sorry for your loss.
75
00:10:08,500 --> 00:10:10,499
May our Ertugrul Bey go to..
76
00:10:10,934 --> 00:10:12,033
Jannah (heaven).
77
00:10:12,267 --> 00:10:13,333
Eyvallah
78
00:10:14,767 --> 00:10:15,699
Eyvallah
79
00:10:17,700 --> 00:10:20,566
In your eyes.
80
00:10:20,934 --> 00:10:22,933
I can see the light
of your father, my son.
81
00:10:28,834 --> 00:10:31,499
The ones that attacked my
caravan was not Mongolians..
82
00:10:32,800 --> 00:10:36,233
But the soldiers
of Tekfur Vasilius.
83
00:10:44,800 --> 00:10:47,566
Then welcome to Sogut
Melik bin Abdullah.
84
00:10:48,367 --> 00:10:49,499
Thanks
85
00:10:52,600 --> 00:10:53,533
What about you?
86
00:10:54,767 --> 00:10:56,866
Thanks to the late
Ertugrul Bey...
87
00:10:57,334 --> 00:10:59,533
I was freed from the
cruelty of the oppressors
88
00:11:01,134 --> 00:11:03,166
When he learned that
I was an orphan.
89
00:11:03,967 --> 00:11:05,466
Your father named me.
90
00:11:06,134 --> 00:11:07,666
May he go to jannah.
91
00:11:08,434 --> 00:11:10,833
He showed me good manners
and out of his love...
92
00:11:12,101 --> 00:11:14,000
he named me after his father
93
00:11:16,267 --> 00:11:17,166
Suleyman.
94
00:11:19,801 --> 00:11:21,500
He didn't just give me a name.
95
00:11:22,334 --> 00:11:23,266
He gave me a father
96
00:11:24,601 --> 00:11:28,200
and gave me 3 brave brothers
In a land far from my home
97
00:11:29,801 --> 00:11:31,833
Thank Allah...
98
00:11:33,001 --> 00:11:34,533
presence of Osman Bey..
99
00:11:35,667 --> 00:11:37,233
Whom I see as a brother
100
00:11:44,834 --> 00:11:46,300
Welcome my brother
101
00:11:46,534 --> 00:11:47,833
Thanks
102
00:11:51,367 --> 00:11:53,166
Be my guest at the inn
103
00:11:54,601 --> 00:11:55,700
From now on
104
00:11:56,067 --> 00:11:59,166
your valuables and your life
are under Kayi's protection.
105
00:11:59,967 --> 00:12:01,233
And the Kayi tribe is...
106
00:12:01,734 --> 00:12:03,100
your home now.
107
00:12:04,201 --> 00:12:06,433
May Allah bless you Osman Bey
108
00:12:14,134 --> 00:12:15,866
If you become a Bey...
109
00:12:18,334 --> 00:12:21,333
on the path of your father
you will be a hope for.
110
00:12:23,001 --> 00:12:24,333
The world of Islam..
111
00:12:24,801 --> 00:12:27,633
With your many conquests
and many battles, InshAllah.
112
00:12:52,134 --> 00:12:53,466
The time has come, my Savci.
113
00:12:54,334 --> 00:12:57,566
The time for you to keep the promise
you gave to me and the Kayi has come.
114
00:13:00,234 --> 00:13:01,433
Now go
115
00:13:01,934 --> 00:13:05,366
and show all the Beys
how to be a Kayi Bey
116
00:13:06,134 --> 00:13:08,900
I will be waiting for you and
the good news you will bring.
117
00:13:09,734 --> 00:13:11,366
Don't worry. hatun.
118
00:13:12,167 --> 00:13:14,866
Any other possibility
is out of question.
119
00:13:16,067 --> 00:13:17,633
I will be chosen the
120
00:13:17,867 --> 00:13:19,966
and everyone will
have to accept that
121
00:13:20,567 --> 00:13:21,733
This matter has
gone on too long.
122
00:13:22,001 --> 00:13:23,633
And I'm out of patience too.
123
00:13:27,301 --> 00:13:28,700
When you become the Kayi Bey...
124
00:13:29,667 --> 00:13:31,633
Hatun of the Kayis.
125
00:13:33,767 --> 00:13:37,466
While you are putting the Kayi Beys
In their places and control them...
126
00:13:38,367 --> 00:13:40,700
I will put Selcan and
Bala to their places.
127
00:13:43,767 --> 00:13:44,966
And of course
128
00:13:46,267 --> 00:13:49,233
I will take my revenge from Aygul
who drew her sword against me.
129
00:13:52,634 --> 00:13:54,666
They will pay for all of that...
130
00:13:55,434 --> 00:13:56,333
one by one
131
00:14:18,601 --> 00:14:19,333
Boran Alp
132
00:14:19,534 --> 00:14:21,333
The time for the feast
is ettin close...
133
00:14:22,034 --> 00:14:23,733
Tell us what you want to say.
134
00:14:23,867 --> 00:14:26,466
I want to speak about the feast
135
00:14:26,901 --> 00:14:29,633
Brother Goktug and I have
been in many battles.
136
00:14:30,634 --> 00:14:32,933
We fight by our
Osman Bey's side.
137
00:14:33,467 --> 00:14:34,900
And as you know
138
00:14:35,034 --> 00:14:38,000
we had many victories
together with Osman Bey.
139
00:14:38,734 --> 00:14:40,600
We saw the armies of
the enemy scatter
140
00:14:40,967 --> 00:14:42,933
and their castles' fall
141
00:14:43,667 --> 00:14:46,367
We know that If it
wasn't for Osman Bey
142
00:14:46,368 --> 00:14:48,900
none of those victories
could be achieved
143
00:14:49,968 --> 00:14:51,367
Because of that.
144
00:14:51,768 --> 00:14:54,333
Only if he becomes the Bey..
145
00:14:54,668 --> 00:14:56,967
Kayi will have
victories over victories.
146
00:14:58,301 --> 00:15:00,833
We want you to consider this.
147
00:15:01,168 --> 00:15:03,733
At the feast today and make
your decision accordingly.
148
00:15:09,634 --> 00:15:13,000
You fulfilled your responsibility
and did what's suited to you.
149
00:15:14,501 --> 00:15:18,100
And we will fulfill our responsibility
and do what's suited to us.
150
00:15:21,101 --> 00:15:22,700
What is it that's suited to you?
151
00:15:22,868 --> 00:15:24,533
That's not right, Boran Alp.
152
00:15:25,268 --> 00:15:28,000
This is not the place where
we announce our vote
153
00:15:30,968 --> 00:15:32,500
Excuse us now.
154
00:15:32,868 --> 00:15:34,300
Stay safe
155
00:15:41,801 --> 00:15:43,667
They didn't show it, brother...
156
00:15:46,334 --> 00:15:47,733
InshAllah they understood
157
00:15:47,834 --> 00:15:48,800
INnsh Allah
158
00:15:50,368 --> 00:15:51,500
Come on
159
00:16:11,968 --> 00:16:15,867
Now, it's time to
become a state.
160
00:16:19,668 --> 00:16:25,167
I'll show you how to
become a state Osman Bey.
161
00:16:26,068 --> 00:16:27,967
I will show you.
162
00:16:33,968 --> 00:16:37,467
How you will show 1t. so
I can be happy, Dundar Bey
163
00:16:42,734 --> 00:16:47,100
Today, I will get to be the Bey
164
00:16:51,868 --> 00:16:53,233
How?
165
00:16:56,301 --> 00:16:58,600
What are you saying, Dundar Bey?
166
00:17:00,301 --> 00:17:02,267
How is that going to work?
167
00:17:04,301 --> 00:17:07,433
What did you do?
Permission to come in, my Bey.
168
00:17:08,501 --> 00:17:10,167
Come in, Saltuk.
169
00:17:15,401 --> 00:17:18,067
My Bey, I've done as
you have ordered
170
00:17:19,268 --> 00:17:23,567
Say it out loud so that Hazal
Hatun can also hear it.
171
00:17:25,034 --> 00:17:26,800
Come on.
172
00:17:29,001 --> 00:17:32,400
As you have ordered I have
delivered the gold to beys
173
00:17:33,868 --> 00:17:36,933
They promised to
vote for you today
174
00:17:41,068 --> 00:17:43,633
You're dismissed Saltuk.
Go ahead.
175
00:17:52,634 --> 00:17:54,433
My Bey
176
00:17:55,334 --> 00:17:58,300
what have you done ?
177
00:18:02,268 --> 00:18:06,500
This is not Savci's
cup of tea, Hatun.
178
00:18:06,501 --> 00:18:11,133
I know he can't take care of Osman. I'm not
going to wait for them to pick on one another
179
00:18:13,001 --> 00:18:16,767
I will become a Bey directly
180
00:18:32,035 --> 00:18:32,267
head of my tent.
181
00:18:41,168 --> 00:18:43,967
May you have a blessed beyhood.
182
00:18:46,568 --> 00:18:53,000
I'll wait to hear from you so
that we can get our revenge.
183
00:18:53,968 --> 00:18:57,367
To celebrate day and night...
184
00:18:58,201 --> 00:19:00,000
I'll wait to hear from you.
185
00:19:14,968 --> 00:19:15,500
O almighty Allah...
186
00:19:15,701 --> 00:19:16,667
O almighty Allah...
187
00:19:21,835 --> 00:19:23,934
let me live that moment.
188
00:19:28,468 --> 00:19:30,767
Oh, Dundar Bey..
189
00:19:38,768 --> 00:19:43,567
Alps is everything ready.
Have you done your jobs?
190
00:19:44,135 --> 00:19:46,267
We did, my Bey.
191
00:19:46,735 --> 00:19:52,334
But we have some news. Dundar Bey has bought
off three beys that will vote in the council.
192
00:19:54,268 --> 00:19:59,634
He bought them off with gold. my Bey
He wanted them to support him.
193
00:20:04,601 --> 00:20:06,400
Uncle
194
00:20:07,535 --> 00:20:10,234
So you have fooled
my brother Savci too.
195
00:20:13,068 --> 00:20:15,367
How did you find out?
196
00:20:15,368 --> 00:20:18,400
Saltuk, don't be shy Say it
197
00:20:20,401 --> 00:20:22,167
Dundar Bey
198
00:20:23,135 --> 00:20:28,067
I owe Dundar Bey a lot He trusted
me and made me his right hand.
199
00:20:28,701 --> 00:20:32,834
But he stopped acting like a
Kayi Bey a long time ago.
200
00:20:34,401 --> 00:20:39,034
Saltuk come on, say it
What did Dundar Bey do?
201
00:20:43,368 --> 00:20:45,800
He wanted me to hand
out gold to beys.
202
00:20:47,735 --> 00:20:49,967
They will vote for Dundar
Bey in the council.
203
00:20:51,668 --> 00:20:54,434
They bought off everyone
except for Demirci.
204
00:20:55,701 --> 00:20:57,934
Would you look at Dunder Bey
205
00:20:58,868 --> 00:21:00,600
Would you look at that.
206
00:21:01,901 --> 00:21:05,767
Thanks, brother go now.
207
00:21:05,768 --> 00:21:10,067
Don't say anything to anyone. We
will tell Osman Bey everything.
208
00:21:11,735 --> 00:21:18,134
So he said that I could strangle
him to make him tell the truth now.
209
00:21:19,201 --> 00:21:24,434
But then he would know
Saltuk told on him.
210
00:21:27,868 --> 00:21:30,067
Let's wait, then.
211
00:21:30,735 --> 00:21:35,634
My Bey If that's the case, we should
crush the beys who accepted gold.
212
00:21:36,201 --> 00:21:41,600
Gence Bey, stop right there.
Let's not hurry.
213
00:21:43,268 --> 00:21:47,800
We will solve this not with
hurry but with the mind.
214
00:21:51,601 --> 00:21:53,434
Permission to come in, my Bey.
215
00:21:54,901 --> 00:21:56,900
Come in, Dumrul.
216
00:21:58,035 --> 00:22:00,434
-Peace be with you
-Peace be upon you.
217
00:22:00,668 --> 00:22:04,400
My Bey Cerkutay
would like to come.
218
00:22:19,268 --> 00:22:21,834
What are you doing here on the
day of election, Cerkutay?
219
00:22:22,802 --> 00:22:25,634
Things will get heated if you
are not elected the Bey.
220
00:22:27,468 --> 00:22:29,801
I thought you might need a man.
221
00:22:36,802 --> 00:22:39,234
And what if they do elect me?
222
00:22:39,868 --> 00:22:42,967
Then I thought there
would be a feast.
223
00:22:48,368 --> 00:22:51,834
Alps, do you see this?
224
00:22:52,435 --> 00:22:56,867
Only Allah knows who.
225
00:23:18,735 --> 00:23:20,334
Find a solution.
226
00:23:21,302 --> 00:23:23,301
For this issue.
227
00:23:23,802 --> 00:23:25,367
As you order my Bey.
228
00:23:36,735 --> 00:23:39,301
Welcome, brother.
229
00:24:21,535 --> 00:24:22,234
Let's go.
230
00:24:24,468 --> 00:24:26,267
Enjoy your meal.
231
00:24:33,835 --> 00:24:35,367
Peace be with you.
232
00:24:35,368 --> 00:24:38,567
Peace be upon you.
233
00:24:38,802 --> 00:24:43,201
I've been looking forward for you to arrive
for days. Melik Bin Abdullah. Welcome.
234
00:24:47,902 --> 00:24:51,901
You must be the potter Idris
with whom I Will do business.
235
00:24:51,902 --> 00:24:53,167
Yes.
236
00:24:56,335 --> 00:25:00,034
Thank Allah, all of them are
feeling very comfortable and joyful.
237
00:25:00,035 --> 00:25:01,134
Good.
238
00:25:02,235 --> 00:25:07,467
While coming here we stopped by Ertugrul Gazi's
grave and we prayed al-fatiha for his soul.
239
00:25:07,468 --> 00:25:09,567
May Allah accept your prayers.
240
00:25:10,035 --> 00:25:14,467
In the mean time
we met Osman Bey.
241
00:25:19,235 --> 00:25:22,367
We will be his
quests in the inn.
242
00:25:23,268 --> 00:25:24,234
Good
243
00:25:24,235 --> 00:25:29,434
The sparkle In his eyes
reminded me of his father
244
00:25:33,268 --> 00:25:35,067
Sure. Sure.
245
00:25:35,568 --> 00:25:39,467
Let me accompany
you to your room.
246
00:25:39,602 --> 00:25:40,601
This way.
247
00:26:16,769 --> 00:26:21,068
When the doors close,
the truth reveals itself.
248
00:26:29,102 --> 00:26:31,201
Isik olsun. Let there be light.
249
00:26:34,635 --> 00:26:39,768
God commanded that
there would be light..
250
00:26:39,769 --> 00:26:42,634
and there was light
251
00:26:43,469 --> 00:26:47,034
Strong and free.
252
00:26:47,402 --> 00:26:53,701
I bless your awakening from
years of sleep. my brother David.
253
00:26:54,835 --> 00:26:56,368
I'm awake
254
00:26:57,035 --> 00:27:02,334
I am reborn in the wings
of the pope, Master Petrus.
255
00:27:12,635 --> 00:27:17,034
How did you convince Osman Bey
that you were his father's old friends?
256
00:27:18,269 --> 00:27:20,168
He didn't believe us at first.
257
00:27:21,669 --> 00:27:24,134
He gave us false
information to trick us.
258
00:27:24,302 --> 00:27:28,634
When you came to Sogut your
caravan was raided by the Mongols.
259
00:27:29,002 --> 00:27:31,968
My father protected
your property and life.
260
00:27:31,969 --> 00:27:33,168
Right?
261
00:27:33,935 --> 00:27:37,268
Well when Ertugrul
saved you and this cripple...
262
00:27:37,935 --> 00:27:40,434
who were the ones that
attacked your caravan?
263
00:27:41,369 --> 00:27:42,834
Was it the Mongols?
264
00:27:43,002 --> 00:27:46,534
Tekfur Vasilius
and his soldiers.
265
00:27:49,735 --> 00:27:51,234
What about you, David?
266
00:27:51,869 --> 00:27:56,501
Could you get the information
the Pope wanted from you?
267
00:27:57,335 --> 00:28:03,734
I think before Ertugrul died, he told his plans
to best friend. someone who is like a brother to
268
00:28:03,735 --> 00:28:05,401
he may have hidden
what we're looking for
269
00:28:07,535 --> 00:28:08,868
Bamsi.
270
00:28:10,202 --> 00:28:11,834
Bamsi Bey
271
00:28:13,002 --> 00:28:18,301
When Ertugrul got sick, Bamsi
wasn't around here for a long time.
272
00:28:18,302 --> 00:28:20,434
One day he came back
here all of a sudden.
273
00:28:20,569 --> 00:28:24,134
But he kept going out
of the tribe secretly.
274
00:28:24,369 --> 00:28:26,501
Could you find out
where he was going?
275
00:28:26,802 --> 00:28:31,968
We lost track of him on the
slopes of Mount Abdalan each time.
276
00:28:36,569 --> 00:28:40,468
The Sultan of the Ghazis.
277
00:28:44,935 --> 00:28:47,401
Here are the things
you entrusted me.
278
00:28:48,269 --> 00:28:50,801
Here are the things
you entrusted me.
279
00:28:51,935 --> 00:28:55,901
I still remember what you said.
280
00:28:55,902 --> 00:28:58,801
when you entrusted them to me.
281
00:29:08,035 --> 00:29:11,734
You called me "my Bamsi"...
282
00:29:11,835 --> 00:29:16,934
Protect these like
your honor, my Bamsi.
283
00:29:17,869 --> 00:29:19,634
I did, my Bey.
284
00:29:21,169 --> 00:29:24,301
I protected them like my honour.
285
00:29:25,602 --> 00:29:30,735
Now, it is time to..
286
00:29:30,736 --> 00:29:34,468
Hand them over to your heir.
287
00:29:35,002 --> 00:29:37,335
It's time to hand them over...
288
00:29:37,569 --> 00:29:41,468
to the Bey to be elected.
289
00:29:52,536 --> 00:29:56,201
InshAllah, the
Bey to be elected...
290
00:29:56,636 --> 00:29:59,035
will be Osman Bey.
291
00:29:59,269 --> 00:30:01,668
Allah forbid If someone
else Is chosen as Bey...
292
00:30:02,136 --> 00:30:04,201
we will be doomed.
293
00:30:05,702 --> 00:30:12,035
Today both the Kayis'
and all the Turks' fate...
294
00:30:12,669 --> 00:30:17,368
will be determined
in the Kayi Tribe.
295
00:30:19,702 --> 00:30:21,335
And these relics are...
296
00:30:22,102 --> 00:30:23,701
saying that
297
00:30:28,602 --> 00:30:30,968
The leader of the ghazis...
298
00:30:33,536 --> 00:30:36,135
Oh the Sultan of the Ghazis...
299
00:30:37,169 --> 00:30:39,201
Oh my beautiful Bey
300
00:30:41,669 --> 00:30:44,568
I need to make it on time for the
election of Beylic. I need to hit the road.
301
00:30:44,569 --> 00:30:45,468
Excuse me.
302
00:30:45,569 --> 00:30:46,601
Good
303
00:30:48,202 --> 00:30:49,268
Now go
304
00:30:49,669 --> 00:30:52,268
and learn who will
be the Bey David.
305
00:30:52,569 --> 00:30:55,101
Bamsi will take
the new Bey and us.
306
00:30:55,502 --> 00:30:57,601
To the secret place.
307
00:31:01,536 --> 00:31:03,868
I will go see Tekfur Nicola.
308
00:31:04,469 --> 00:31:06,068
I don't want to go empty handed.
309
00:31:07,036 --> 00:31:08,735
You will send him a gift.
310
00:31:09,536 --> 00:31:12,268
As you command, Master Petros.
311
00:31:13,702 --> 00:31:15,201
We will save...
312
00:31:15,802 --> 00:31:17,435
Flatyos from the tribe tonight.
313
00:31:44,302 --> 00:31:45,768
Is everything ready, uncle?
314
00:31:46,036 --> 00:31:47,801
Don't worry nephew.
315
00:31:48,336 --> 00:31:49,535
I spoke with them again.
316
00:31:50,069 --> 00:31:51,935
They will all support you.
317
00:31:52,769 --> 00:31:55,168
This matter will...
318
00:31:55,802 --> 00:31:57,235
be settled today.
319
00:32:00,102 --> 00:32:01,201
InshAllah ..
320
00:32:02,702 --> 00:32:05,368
Osman will accept
the situation calmly.
321
00:32:07,102 --> 00:32:09,768
If he doesn't accept the
decision of the Beys...
322
00:32:10,502 --> 00:32:12,135
Bamsi will not accept either.
323
00:32:12,936 --> 00:32:14,135
They have to.
324
00:32:14,936 --> 00:32:16,401
They will accept.
325
00:32:16,836 --> 00:32:19,635
If they do
something like that...
326
00:32:20,069 --> 00:32:22,135
they won't have
anyonc to support them.
327
00:32:22,836 --> 00:32:25,901
We will ruin their world!
328
00:32:26,336 --> 00:32:27,668
We will!
329
00:32:50,869 --> 00:32:52,335
My son Gunduz
330
00:32:54,536 --> 00:32:56,235
May he rest in peace...
331
00:32:58,336 --> 00:33:03,268
you know the lion that was going
to be chosen by Ertugrul Bey, right?
332
00:33:06,369 --> 00:33:07,768
I know Bamsi Bey.
333
00:33:08,736 --> 00:33:09,635
I Know.
334
00:33:24,403 --> 00:33:25,702
Then
335
00:33:26,636 --> 00:33:30,568
you know who Is the best choice for
the safety and well being of Kayi, son.
336
00:33:31,636 --> 00:33:33,302
The safety and
well being of Kayi.
337
00:33:38,936 --> 00:33:40,635
We will wait and see, Bamsi Bey
338
00:33:56,336 --> 00:33:57,635
Peace be with you
339
00:33:58,436 --> 00:34:00,235
Peace be upon you son.
340
00:34:00,803 --> 00:34:02,268
Come on, come this way.
341
00:34:10,336 --> 00:34:12,502
Here you go, son.
342
00:34:17,503 --> 00:34:19,002
Son
343
00:34:23,936 --> 00:34:26,035
With the permission of Allah..
344
00:34:28,236 --> 00:34:31,968
You will enter
this tent as my son
345
00:34:33,703 --> 00:34:36,668
and come out as
my Bey, InshAllah.
346
00:34:37,769 --> 00:34:39,268
InshAllah, my Bamsi Bey.
347
00:34:40,069 --> 00:34:41,368
InshAllah.
348
00:34:41,569 --> 00:34:42,535
InshAllah.
349
00:34:44,103 --> 00:34:46,335
My vote is obvious, Osman Bey.
350
00:34:47,236 --> 00:34:49,102
And when the time
for me to speak comes.
351
00:34:49,636 --> 00:34:51,402
I will say a few things to them.
352
00:34:52,336 --> 00:34:53,502
Eyvallah.
353
00:34:56,836 --> 00:34:57,935
Come on then.
354
00:35:19,136 --> 00:35:22,002
Lion hunter Flatyos!
355
00:35:28,136 --> 00:35:31,335
Can you go out
without Osman Bey?
356
00:35:34,369 --> 00:35:35,535
Have some fun.
357
00:35:37,236 --> 00:35:38,568
Your time is limited after all.
358
00:35:39,269 --> 00:35:40,135
Have fun.
359
00:35:44,003 --> 00:35:45,902
Afraid of death?
360
00:35:47,436 --> 00:35:49,335
You are scared of it like a dog!
361
00:35:50,069 --> 00:35:51,735
You say otherwise..
362
00:35:52,136 --> 00:35:54,035
But your eyes tell the truth.
363
00:35:55,336 --> 00:35:58,002
With the permission of Allah.
after the election of Beylic is over...
364
00:35:58,636 --> 00:36:01,435
we will make you choose
your own way to die.
365
00:36:04,969 --> 00:36:06,702
Will your Bey win the election?
366
00:36:13,536 --> 00:36:15,735
Our Bey will win the election.
367
00:36:16,503 --> 00:36:19,868
Then we will raid
all your castles!
368
00:36:20,703 --> 00:36:23,368
First, Inegol, then Yarhisar!
369
00:36:24,336 --> 00:36:27,468
Then lznik, and even Bursa!
370
00:36:34,469 --> 00:36:36,102
Brothers the
election is starting.
371
00:36:41,303 --> 00:36:43,402
Come on Boran, come on.
372
00:36:45,369 --> 00:36:46,535
Come on.
373
00:36:56,103 --> 00:36:57,302
When I get out of here..
374
00:36:59,703 --> 00:37:02,069
I will make all of you pay.
375
00:37:02,903 --> 00:37:03,835
All of you!
376
00:37:05,570 --> 00:37:06,535
One by one.
377
00:37:13,503 --> 00:37:16,102
In the name of Allah. the
merciful, the beneficent.
378
00:37:18,670 --> 00:37:21,302
With the 99 name of Great Allah.
379
00:37:21,836 --> 00:37:26,835
Who makes things happen with his command
and the One that fills our hearts...
380
00:37:28,603 --> 00:37:33,502
with the divine light of faith.
381
00:37:43,136 --> 00:37:49,035
El Fatiha, for the soul
of the late Ertugrul Ghazi.
382
00:38:12,736 --> 00:38:14,169
Kayi Beys.
383
00:38:15,370 --> 00:38:18,769
I welcome each of you.
384
00:38:20,170 --> 00:38:21,869
You brought peace here.
385
00:38:22,103 --> 00:38:23,435
Eyvallah.
386
00:38:23,703 --> 00:38:24,935
Eyvallah.
387
00:38:27,303 --> 00:38:31,702
As the oldest Bey of the Kayi..
388
00:38:32,870 --> 00:38:37,969
The duty of conducting
this election is left to me.
389
00:38:39,803 --> 00:38:40,735
Beys
390
00:38:42,936 --> 00:38:46,469
The three sons of the
late Ertugrul Ghazi..
391
00:38:47,003 --> 00:38:50,902
And also his brother..
392
00:38:51,536 --> 00:38:55,435
Have the the right to be the
Bey according to our tradition.
393
00:38:58,936 --> 00:39:03,002
May the Haqq...
394
00:39:03,770 --> 00:39:06,769
make the decision you will
make be good and blessed.
395
00:39:06,903 --> 00:39:07,735
Ameen
396
00:39:08,003 --> 00:39:09,102
Ameen.
397
00:39:11,870 --> 00:39:13,002
Kayi Beys.
398
00:39:14,003 --> 00:39:15,702
What I wish is...
399
00:39:16,303 --> 00:39:21,169
that you do not forget in whose
place we are choosing a Bey.
400
00:39:23,136 --> 00:39:26,235
still, I want to remind you.
401
00:39:29,170 --> 00:39:31,869
The late Ertugrul Ghaz ..
402
00:39:32,770 --> 00:39:34,669
Didn't rule like the Bey...
403
00:39:34,836 --> 00:39:36,335
of a tribe
404
00:39:39,303 --> 00:39:40,902
Ertugrul Ghazi ..
405
00:39:41,536 --> 00:39:44,235
Ruled like a Sultan.
406
00:39:46,336 --> 00:39:48,502
He didn't say "I
have no soldiersโ.
407
00:39:49,070 --> 00:39:53,769
He didn't say I can accomplish
things with a few ghazis.
408
00:39:55,970 --> 00:39:59,535
He said "I rule the noblest
of tribes within the Oghuz..
409
00:40:00,036 --> 00:40:02,669
The Kayi tribe.
410
00:40:06,203 --> 00:40:08,302
And he accomplished
things accordingly.
411
00:40:15,836 --> 00:40:17,435
Kayi Beys..
412
00:40:17,903 --> 00:40:19,469
The Sanjak of the Kayi
413
00:40:20,070 --> 00:40:22,969
cannot be taken
down from where...
414
00:40:23,403 --> 00:40:24,735
Ertugrul Ghazi raised it to.
415
00:40:26,003 --> 00:40:30,102
A bey that doesn't trust
himself, or his tribe...
416
00:40:31,270 --> 00:40:34,136
a Bey that's afraid of
freedom and independence..
417
00:40:35,337 --> 00:40:41,402
And see the Rum or the
Mongolians as his masters...
418
00:40:43,870 --> 00:40:45,836
cannot rule this tribe.
419
00:40:47,270 --> 00:40:49,102
Know this like this!
420
00:40:50,237 --> 00:40:53,102
And make your
decision according to that
421
00:40:58,370 --> 00:40:59,502
Dundar Bey. Dundar Bey.
Dundar Bey. Dundar Bey.
422
00:40:59,503 --> 00:41:00,202
Dundar Bey.
423
00:41:01,770 --> 00:41:05,802
The night to speak first
belongs to you. Speak up.
424
00:41:11,203 --> 00:41:14,769
Bamsi Bey is right.
425
00:41:17,803 --> 00:41:19,869
My three nephews and I ..
426
00:41:20,237 --> 00:41:24,602
Are most natural
candidates of the position
427
00:41:29,637 --> 00:41:35,736
I want to support one
of these three brothers..
428
00:41:36,170 --> 00:41:38,702
By renouncing my rights.
429
00:41:44,937 --> 00:41:48,936
I don't know whom
should I choose.
430
00:41:53,770 --> 00:41:56,202
I thought I was
going to offend them.
431
00:41:57,637 --> 00:42:00,136
whoever I chose.
432
00:42:00,237 --> 00:42:04,369
And I gave my vote ..
433
00:42:06,037 --> 00:42:09,902
By preserving by rights..
434
00:42:11,503 --> 00:42:13,602
And doing the most
appropriate thing.
435
00:42:15,437 --> 00:42:17,302
To myself
436
00:42:17,503 --> 00:42:20,669
I'm a candidate for Beyhood.
437
00:42:28,637 --> 00:42:30,836
Eyvallah, Dundar Bey!
438
00:42:44,937 --> 00:42:48,402
Sulemis Bey. You have your say.
439
00:42:48,503 --> 00:42:53,969
I see the future of Kayi, with the son
of our deceased Bey. Ertugrul Ghazi...
440
00:42:54,503 --> 00:42:56,636
Osman Bey.
441
00:42:59,903 --> 00:43:02,769
My candidate is Osman Bey.
442
00:43:16,137 --> 00:43:17,902
Eyvallah.
443
00:43:26,837 --> 00:43:30,702
I don't like the colors of the
fabrics. Check them again.
444
00:43:30,703 --> 00:43:32,969
Don't worry, mother
445
00:43:34,937 --> 00:43:36,869
That's it, Targun daughter.
446
00:43:36,870 --> 00:43:41,536
Kayi Hatuns must manage the
work all the time. You'll also learn this.
447
00:43:41,670 --> 00:43:44,769
-Of course I will.
-Well done.
448
00:43:50,103 --> 00:43:51,502
Lena
449
00:43:51,737 --> 00:43:55,236
You are acting weird
today. What's up?
450
00:43:56,970 --> 00:43:59,369
Am I the one acting
weird Hazal Hatun?
451
00:43:59,470 --> 00:44:02,869
You've been the one acting weird
since the election time got closer.
452
00:44:02,870 --> 00:44:05,169
Now. you are so excited again.
453
00:44:05,303 --> 00:44:09,969
I'm excited because, our
Savci Bey is going to win.
454
00:44:10,937 --> 00:44:13,136
You are getting
excited a bit too much.
455
00:44:23,170 --> 00:44:28,269
Let's say I'm excited
because, we are going to win.
456
00:44:28,537 --> 00:44:32,869
And why are they laughing
and getting excited?
457
00:44:32,870 --> 00:44:37,436
I wonder If they are getting excited
because, they are going to lose.
458
00:44:41,537 --> 00:44:43,936
Mother, don't stop me now.
459
00:44:44,070 --> 00:44:46,469
Let me cut her tongue...
460
00:44:46,637 --> 00:44:50,936
or let me stitch it, so.
She can't speak forever
461
00:44:53,037 --> 00:44:57,136
Aygul why are you
rushing, daughter?
462
00:44:57,904 --> 00:45:01,469
What is she going to do
when my Osman wins?
463
00:45:01,570 --> 00:45:06,236
She is going to eat her own
tongue piece by piece, huh?
464
00:45:19,937 --> 00:45:22,536
You know what they say.
465
00:45:23,470 --> 00:45:27,003
Hope is the bread..
466
00:45:27,137 --> 00:45:31,536
Of the poor
467
00:45:38,937 --> 00:45:40,669
-Bala.
-Aygul.
468
00:45:40,670 --> 00:45:42,636
Aygul.
469
00:45:42,637 --> 00:45:44,636
Aygul, stop!
470
00:45:53,137 --> 00:45:56,436
Aygull ,Aygull Enough!
471
00:45:57,237 --> 00:45:59,036
Enough!
472
00:46:01,070 --> 00:46:02,936
Enough!
473
00:46:04,504 --> 00:46:07,469
Aygul, come with us
474
00:46:12,170 --> 00:46:13,669
Aygul.
475
00:47:29,537 --> 00:47:34,436
So, Targun, dear I don't hear
you speaking are you doing fine ?
476
00:47:34,870 --> 00:47:40,903
I am, Selcan Hatun. Thank you I'm waiting
for the election results like everyone else.
477
00:47:58,237 --> 00:48:02,136
Almost there dear Almost there.
478
00:48:17,637 --> 00:48:21,736
Sinan Bey, you have the ground.
479
00:48:22,204 --> 00:48:23,703
Eyvallah.
480
00:48:24,737 --> 00:48:29,570
Since I believe he will
act with his senses. I vote...
481
00:48:29,571 --> 00:48:31,270
Dundar Bey
482
00:48:33,404 --> 00:48:35,803
-Eyvallah.
-Eyvallah.
483
00:48:41,837 --> 00:48:43,336
Eyvallah.
484
00:48:52,037 --> 00:48:56,770
Gunduz Bey you
have the ground now.
485
00:49:06,237 --> 00:49:09,736
I won't do It the
way my uncle did it.
486
00:49:13,437 --> 00:49:17,536
My decision will not be affected to
avoid hurting or offending anyone
487
00:49:21,171 --> 00:49:23,336
Kayi's well being..
488
00:49:26,471 --> 00:49:29,770
We all know Kayi's well.
489
00:49:30,837 --> 00:49:34,170
Whoever captured
Kulucahisar twice..
490
00:49:36,137 --> 00:49:39,003
Saved Sogut.
491
00:49:44,204 --> 00:49:45,803
Saved my uncle..
492
00:49:51,337 --> 00:49:53,536
My brother
493
00:49:55,404 --> 00:50:01,103
from Nicola and brought them
here. That's the real Kayi Bey.
494
00:50:11,737 --> 00:50:15,036
I, Gunduz Bey,
renounce my right.
495
00:50:18,737 --> 00:50:20,570
I vote.
496
00:50:21,571 --> 00:50:25,836
for my brother Osman who
deserves to be the Kayi Bey
497
00:50:37,204 --> 00:50:38,603
Gunduz Bey.
498
00:50:40,037 --> 00:50:41,903
Eyvallah.
499
00:50:43,771 --> 00:50:45,370
Cafer Bey.
500
00:50:45,804 --> 00:50:47,570
Tell us your decision.
501
00:50:47,571 --> 00:50:49,636
I vote for Dundar Bey.
502
00:50:49,871 --> 00:50:51,403
Eyvallah.
503
00:50:52,237 --> 00:50:53,570
Eyvallah.
504
00:50:54,337 --> 00:50:55,870
Eyvallah.
505
00:51:03,971 --> 00:51:05,870
Osman Bey.
506
00:51:07,504 --> 00:51:09,970
now it's your turn to speak.
507
00:51:09,971 --> 00:51:11,536
Tell us.
508
00:51:16,604 --> 00:51:18,370
My word.
509
00:51:21,371 --> 00:51:25,103
will echo on Inegol
and Yarhisar walls...
510
00:51:26,404 --> 00:51:32,636
as it has been In
on Kulucahisar walls.
511
00:51:32,737 --> 00:51:34,503
My Intention is clear.
512
00:51:35,938 --> 00:51:38,203
I will conquer
the far away land.
513
00:51:39,004 --> 00:51:41,137
Nd make them Kayl's property.
514
00:51:42,771 --> 00:51:45,837
What I need for this...
515
00:51:47,138 --> 00:51:50,537
and who I vote
for this, is obvious.
516
00:52:00,171 --> 00:52:03,503
Eyvallah, Osman Bey.
517
00:52:04,338 --> 00:52:06,237
Now
518
00:52:07,204 --> 00:52:10,603
Dundar Bey has three votes...
519
00:52:11,304 --> 00:52:15,170
and Osman Bey has three votes.
520
00:52:21,738 --> 00:52:26,103
Who do you vote
for, Sevindik Bey?
521
00:52:26,871 --> 00:52:30,570
I vote for Dundar Bey.
522
00:52:32,738 --> 00:52:34,403
Eyvallah
523
00:52:39,371 --> 00:52:41,003
Eyvallah
524
00:52:41,271 --> 00:52:43,003
Davut Bey
525
00:52:43,404 --> 00:52:46,737
It is your time to vote.
526
00:52:49,638 --> 00:52:51,803
Who I vote for.
527
00:52:52,871 --> 00:52:57,570
Is obvious like
Osman Bey's vote.
528
00:52:57,771 --> 00:53:05,337
For Osman Bey to be able
to do the things he said...
529
00:53:05,938 --> 00:53:08,470
I vote for Osman Bey.
530
00:53:13,704 --> 00:53:15,403
Eyvallah, Davut Bey.
531
00:53:15,604 --> 00:53:17,003
Eyvallah.
532
00:53:20,238 --> 00:53:21,737
Idris Bey.
533
00:53:22,771 --> 00:53:25,770
Who do you vote for?
534
00:53:28,371 --> 00:53:34,203
My vote is on Dundar Bey...
535
00:53:35,138 --> 00:53:37,603
who I have endless trust
in his experience and mind.
536
00:53:37,738 --> 00:53:40,137
I want him to be
the Bey of Kayis.
537
00:53:42,671 --> 00:53:44,237
Eyvallah.
538
00:53:46,804 --> 00:53:49,270
Evyvallah, Idris Bey.
539
00:53:53,504 --> 00:53:55,470
Kayi Beys...
540
00:53:55,638 --> 00:54:01,637
There are five votes for Dundar
Bey and four votes for Osman Bey.
541
00:54:07,471 --> 00:54:10,870
There are two votes left...
542
00:54:11,004 --> 00:54:15,103
So.
543
00:54:15,104 --> 00:54:19,470
Gunduz and Savci
Beys can't be chosen.
544
00:54:27,604 --> 00:54:29,837
My vote is...
545
00:54:30,971 --> 00:54:33,070
of course...
546
00:54:35,804 --> 00:54:38,203
for Osman Bey
547
00:54:40,704 --> 00:54:44,737
Now, the votes are equal.
548
00:54:45,138 --> 00:54:46,737
Savci Bey...
549
00:54:48,071 --> 00:54:50,470
you'll say the last word
550
00:54:51,638 --> 00:54:54,503
What you will say...
551
00:54:54,504 --> 00:54:58,403
will determine the
Bey of the Kayi Tribe.
552
00:55:13,571 --> 00:55:15,303
Look at
553
00:55:16,204 --> 00:55:18,304
my brother
554
00:55:19,605 --> 00:55:24,170
My brother who...
555
00:55:24,438 --> 00:55:26,770
look at my brother...
556
00:55:27,671 --> 00:55:30,170
who denied my authority...
557
00:55:34,471 --> 00:55:36,104
Look at my brother..
558
00:55:36,471 --> 00:55:38,470
who hit me..
559
00:55:38,838 --> 00:55:42,770
Who yelled at me...
560
00:55:43,605 --> 00:55:45,470
who told me to
get out of his way.
561
00:55:48,005 --> 00:55:49,437
Now
562
00:55:57,538 --> 00:55:59,737
and choose him?
563
00:56:06,905 --> 00:56:08,804
Is that so, uncle?
564
00:56:08,938 --> 00:56:14,070
He is the only one. who
supported me in this cause...
565
00:56:14,705 --> 00:56:17,337
said he was behind me...
566
00:56:17,771 --> 00:56:21,470
and saw me worthy of Beyhood.
567
00:56:26,338 --> 00:56:29,337
Now, can I.
568
00:56:30,838 --> 00:56:35,504
Choose someone else...
569
00:56:37,538 --> 00:56:39,870
by looking at his eyes?
570
00:56:43,105 --> 00:56:48,870
Can I accept that someone
else becomes the Bey of Kay?
571
00:56:54,138 --> 00:56:58,037
I can't deceive anyone...
572
00:56:58,438 --> 00:57:01,370
by looking..
573
00:57:01,838 --> 00:57:03,670
At his eyes.
574
00:57:04,238 --> 00:57:08,304
But my uncle does.
575
00:57:18,671 --> 00:57:24,437
Now look at my uncle.
576
00:57:25,071 --> 00:57:27,170
Who is lying to me
by looking at my eyes..
577
00:57:28,905 --> 00:57:32,470
Decelving and
stabbing me in the back.
578
00:57:42,771 --> 00:57:46,037
My nephew. There is...
579
00:57:46,838 --> 00:57:49,237
There must be some
misunderstanding.
580
00:57:49,738 --> 00:57:52,137
I surely- -So...
581
00:57:52,638 --> 00:57:54,737
you want to be the Bey!
582
00:57:55,871 --> 00:57:58,070
So you want to
be the Bey, uncle!
583
00:58:01,438 --> 00:58:05,037
So, you gained over someone...
584
00:58:05,338 --> 00:58:07,604
by talking secretly.
585
00:58:07,605 --> 00:58:11,137
Savcil Watch your
words! Dundar Bey!
586
00:58:11,371 --> 00:58:13,570
Watch your words!
587
00:58:14,138 --> 00:58:16,104
Dundar Bey!
588
00:58:16,571 --> 00:58:18,270
Savci Bey!
589
00:58:20,705 --> 00:58:23,370
There is the
election for Beyhood.
590
00:58:23,538 --> 00:58:26,037
Keep your dignity!
591
00:58:30,238 --> 00:58:32,137
Savci Bey.
592
00:58:32,405 --> 00:58:34,337
Take your seat.
593
00:58:55,405 --> 00:58:57,137
Savci Bey.
594
00:58:57,605 --> 00:58:59,904
Say your word.
595
00:59:00,038 --> 00:59:01,937
Who are you voting for?
596
00:59:02,272 --> 00:59:07,704
What is your say ? The Bey
of Kayi will be determined.
597
00:59:32,905 --> 00:59:34,537
Then..
598
00:59:36,238 --> 00:59:40,437
Then, let everyone
listen to me carefully.
599
00:59:43,072 --> 00:59:46,204
I prefer the dagger.
600
00:59:47,772 --> 00:59:51,837
rather than the dagger
stabbed In my back.
601
00:59:53,705 --> 00:59:56,004
I prefer the one
roaring at my face...
602
00:59:57,005 --> 01:00:00,604
rather than the one
hissing In my back.
603
01:00:02,905 --> 01:00:09,904
I prefer the destruction of Kay!
By the dreams of a dreamer...
604
01:00:12,538 --> 01:00:17,637
rather than the corruption of it
by the lies of a greedy person.
605
01:00:29,372 --> 01:00:30,871
Savci Bey...
606
01:00:34,072 --> 01:00:36,004
I give my vote..
607
01:00:44,272 --> 01:00:46,537
To my brother, Osman.
608
01:00:57,972 --> 01:01:03,437
Whether we will fight
against the Mongols..
609
01:01:03,438 --> 01:01:06,837
Or the Rums or both
at the same time...
610
01:01:09,338 --> 01:01:11,237
he knows best.
611
01:01:17,838 --> 01:01:19,837
Die, we can.
612
01:01:20,872 --> 01:01:22,471
But...
613
01:01:23,872 --> 01:01:25,904
let's not be miserable.
614
01:01:33,905 --> 01:01:35,637
Now
615
01:01:37,538 --> 01:01:42,904
with the votes of Kayi Beys.
Grandson of Suleyman Shah...
616
01:01:43,838 --> 01:01:47,237
son of Ertugrul
Gazi, Osman Bey...
617
01:01:48,772 --> 01:01:51,871
Is the new Bey of Kayis.
618
01:01:53,005 --> 01:01:56,237
May Allah bless it.
619
01:01:56,572 --> 01:01:58,471
-Ameen.
-Ameen.
620
01:02:19,772 --> 01:02:21,604
Stop right there, uncle!
621
01:02:39,672 --> 01:02:42,271
This election is unacceptable.
622
01:02:43,672 --> 01:02:49,571
I won't accept a beyhood
that's been won like this.
623
01:02:52,672 --> 01:02:57,804
It seems that some people
were bought off with gold.
624
01:03:03,572 --> 01:03:07,571
And some people
were promised beyhood.
625
01:03:11,039 --> 01:03:12,638
But they were decelved.
626
01:03:16,172 --> 01:03:18,138
Beys
627
01:03:19,072 --> 01:03:21,671
we are electing a Kayi Bey here!
628
01:03:22,505 --> 01:03:29,604
A Kayi Bey Is the embodiment of
a people's approval and willpower.
629
01:03:33,405 --> 01:03:37,871
Now listen to you conscience.
630
01:03:39,339 --> 01:03:41,404
How can you
accept this election?
631
01:03:42,772 --> 01:03:45,271
One deceives the other...
632
01:03:45,705 --> 01:03:49,271
and one votes someone else
because he resents the other
633
01:03:52,272 --> 01:03:56,471
A man who accepts such an
election cannot rule the Kayis.
634
01:03:59,372 --> 01:04:01,971
And he shouldn't!
635
01:04:09,272 --> 01:04:16,071
When there is an election and our children
asks us about it, what will we tell them?
636
01:04:17,072 --> 01:04:20,171
Tell me, what will we tell them?
637
01:04:22,139 --> 01:04:25,404
Is this the foundation of the state
on which we will establish our state?
638
01:04:25,405 --> 01:04:30,904
Is this the first work of a lineage who
dreams of conquering far away lands?
639
01:04:33,072 --> 01:04:37,371
Is this our testament ?
640
01:05:01,739 --> 01:05:04,438
Son of Ertugrul Ghazi...
641
01:05:05,172 --> 01:05:06,938
Osman Bey.
642
01:05:08,305 --> 01:05:11,538
want you to elect me for
the state I will establish...
643
01:05:11,539 --> 01:05:20,338
cities I will conquer and for the grand
civilization I am eagerly waiting for.
644
01:05:21,005 --> 01:05:22,338
Elect me..
645
01:05:24,039 --> 01:05:26,538
Because I am worthy.
646
01:05:42,239 --> 01:05:43,604
Bamsi Bey.
647
01:05:47,072 --> 01:05:49,571
The votes should
be counted again.
648
01:06:05,639 --> 01:06:07,738
Eyvallah, my brave son.
649
01:06:14,405 --> 01:06:15,738
Beys..
650
01:06:16,672 --> 01:06:18,904
Have a seat...
651
01:06:51,739 --> 01:06:55,771
Now, while this
Is the situation...
652
01:06:56,839 --> 01:07:01,638
those who will
vote for Osman Bey.
653
01:07:02,506 --> 01:07:04,671
Should raise their hands.
654
01:07:55,606 --> 01:07:57,571
Now it's done.
655
01:08:01,172 --> 01:08:02,838
Congratulations.
656
01:08:09,906 --> 01:08:12,171
Where are you going, uncle?
657
01:08:14,539 --> 01:08:16,338
Why are you in a rush?
658
01:08:19,339 --> 01:08:23,538
Don't you have a duty to quit?
659
01:08:23,939 --> 01:08:27,738
What? What duty?
660
01:08:30,406 --> 01:08:33,071
Aren't you in charge of Sogut...
661
01:08:33,172 --> 01:08:38,171
which was attacked twice..
662
01:08:38,339 --> 01:08:43,938
And which you were weak
and helpless In the first time...
663
01:08:43,939 --> 01:08:47,638
and which you left it to its fate instead
of defending it for the second time?
664
01:08:48,172 --> 01:08:50,071
Yes. I am in charge.
665
01:08:50,206 --> 01:08:51,971
Not anymore.
666
01:09:01,039 --> 01:09:03,871
I dismiss you from your duty.
667
01:09:15,239 --> 01:09:17,205
If you excuse me.
668
01:09:18,306 --> 01:09:19,938
may I leave..
669
01:09:20,739 --> 01:09:22,438
Osman Bey?
670
01:09:22,772 --> 01:09:24,938
Go safely.
671
01:09:44,706 --> 01:09:46,971
As for you, brother.
672
01:09:49,339 --> 01:09:51,805
as the head of the Alps.
673
01:09:52,206 --> 01:09:55,138
Where were you when
Kulucahisar was conquered..
674
01:09:55,239 --> 01:09:58,338
And Sogut was
saved from burning?
675
01:09:59,039 --> 01:10:00,971
Where were you?
676
01:10:06,339 --> 01:10:08,705
Tell me where you were, brother.
677
01:10:15,439 --> 01:10:18,372
If you stay silent.
678
01:10:21,273 --> 01:10:24,905
Accept your mistake..
679
01:10:29,739 --> 01:10:32,472
I dismiss you from your duty
680
01:10:39,373 --> 01:10:42,705
Okay, brother.
681
01:10:50,206 --> 01:10:55,372
If you allow me, let us
leave, my Osman Bey.
682
01:11:01,639 --> 01:11:04,338
You may do so, Savci Bey.
683
01:11:28,539 --> 01:11:30,538
My Osman!
684
01:11:31,539 --> 01:11:34,472
My Kara Osman!
685
01:11:35,439 --> 01:11:37,672
Osman Bey!
686
01:11:38,506 --> 01:11:44,872
From now on Osman
Bey is the new Bey of Kayi.
687
01:12:05,106 --> 01:12:06,605
Bamsi Bey.
688
01:13:53,973 --> 01:13:56,605
Hey, people!
689
01:13:59,640 --> 01:14:03,405
The election for
Beyhood is over.
690
01:14:08,540 --> 01:14:12,239
The new Bey of Kayi is...
691
01:14:24,706 --> 01:14:27,705
the son of Ertugrul Ghazi...
692
01:14:40,973 --> 01:14:42,872
Osman Bey!
693
01:14:59,373 --> 01:15:00,505
Brother!
694
01:15:11,640 --> 01:15:14,072
Thank Allah, my Bala.
695
01:15:16,106 --> 01:15:17,972
The new Bey of Kayi is...
696
01:15:19,106 --> 01:15:21,939
the son of Ertugrul Ghazi...
697
01:15:22,273 --> 01:15:24,172
Osman Bey!
698
01:15:30,240 --> 01:15:32,305
The new Bey of Kayi is...
699
01:15:32,406 --> 01:15:34,805
the son of Ertugrul Ghazi..
700
01:15:34,973 --> 01:15:37,472
Osman Bey!
701
01:15:38,606 --> 01:15:41,672
Allah, damn it How can it be ?
702
01:15:43,173 --> 01:15:46,372
Dundar was going
to plan against Savci...
703
01:15:46,740 --> 01:15:50,772
but I guess Savcl
tricked him before he did.
704
01:16:00,640 --> 01:16:02,239
By your leave.
705
01:16:03,873 --> 01:16:07,039
Go daughter. Welcome your Bey.
706
01:16:09,440 --> 01:16:10,739
Come on!
707
01:16:14,773 --> 01:16:17,039
-Thank Allah, my Bala.
-Thank Allah, mother.
708
01:16:17,040 --> 01:16:18,305
Thank Allah.
709
01:16:18,440 --> 01:16:19,772
Bala.
710
01:16:19,906 --> 01:16:21,339
Thank Allah.
711
01:16:21,340 --> 01:16:22,905
My Goncal!
712
01:16:23,540 --> 01:16:25,372
Thank Allah.
713
01:16:40,706 --> 01:16:42,539
Alhamdullilah.
714
01:16:44,340 --> 01:16:46,172
Osman Bey
715
01:16:47,540 --> 01:16:49,739
He is much more powerful now.
716
01:17:14,806 --> 01:17:19,872
The new Bey of Kayi is the son
of Ertugrul Ghazi, Osman Bey!
717
01:17:19,873 --> 01:17:22,872
The new Bey of Kay!
718
01:17:30,840 --> 01:17:33,439
So you don't want
to end the war, huh?
719
01:17:33,540 --> 01:17:37,206
So you want to be
destroyed by Mongols!
720
01:17:37,207 --> 01:17:39,939
So you thirst for
your own blood huh?
721
01:17:40,607 --> 01:17:44,172
I'll make you all drink your
own blood. I'll make you all!
722
01:17:44,173 --> 01:17:46,572
All of you!
723
01:17:55,107 --> 01:17:56,639
Abdurrahman Ghaczi.
724
01:17:56,840 --> 01:18:00,039
Tell me what's on your mind
don't keep me In suspense.
725
01:18:08,640 --> 01:18:09,772
What is this?
726
01:18:12,240 --> 01:18:14,239
What is this, Abdurrahman Ghazi?
727
01:18:17,140 --> 01:18:18,639
Ertugrul Bey's.
728
01:18:19,207 --> 01:18:20,772
Will, Bamsi Bey.
729
01:18:26,240 --> 01:18:27,906
My Ertugrul Bey.
730
01:18:29,973 --> 01:18:32,206
In the name of Allah the
merciful, the beneficent.
731
01:18:49,573 --> 01:18:51,239
Abdurrahman Ghazi!..
732
01:18:51,973 --> 01:18:54,172
He wants Osman to be the Bey
733
01:18:55,740 --> 01:18:57,139
It's written here.
734
01:18:58,473 --> 01:19:01,639
Why didn't he himself say this?
735
01:19:02,240 --> 01:19:04,239
I asked the same
thing too, Bamsi Bey.
736
01:19:04,740 --> 01:19:06,372
What did he say ?
737
01:19:06,673 --> 01:19:09,972
He said he would follow the
sunnah of Hadhrat Muhammad PBUH.
738
01:19:11,140 --> 01:19:13,706
He didn't leave any
successors after him.
739
01:19:15,807 --> 01:19:18,106
I want him to be
chosen by the Beys.
740
01:19:18,540 --> 01:19:20,239
The people should
elect him, he said.
741
01:19:20,607 --> 01:19:24,272
Ie didn't want Osman Bey to doubt that he
became the Bey by the will of the people..
742
01:19:24,473 --> 01:19:27,006
And their votes.
743
01:19:27,807 --> 01:19:31,806
He wanted no one to be able to tell him that "If
Ertugrul Ghazi didn't want it, you couldn't...
744
01:19:32,107 --> 01:19:35,506
be the Bey...
745
01:19:38,940 --> 01:19:42,439
So brother, since
it's like this...
746
01:19:43,773 --> 01:19:45,906
what was the need for this will?
747
01:19:46,840 --> 01:19:49,106
As a precaution, brother.
748
01:19:51,040 --> 01:19:53,072
If anyone tries to make a plan.
749
01:19:53,440 --> 01:19:55,239
He wanted us to show his will...
750
01:19:55,573 --> 01:19:57,306
to all the Beys.
751
01:19:58,473 --> 01:20:01,939
That way Osman will get
what's his right, he said.
752
01:20:03,740 --> 01:20:05,806
Abdurrahman Ghazi.
753
01:20:09,640 --> 01:20:12,872
This will is not
Just about that.
754
01:20:28,440 --> 01:20:30,039
You have visitors, sir.
755
01:20:45,540 --> 01:20:47,039
Petros.
756
01:20:50,007 --> 01:20:51,839
I recognize you.
757
01:20:55,473 --> 01:20:57,472
What are you doing in my castle?
758
01:20:57,940 --> 01:21:00,272
And what are you
after may I ask?
759
01:21:00,740 --> 01:21:02,239
Quickly, if possible.
760
01:21:04,407 --> 01:21:08,073
Is this how you greet
an old friend, Nicola?
761
01:21:09,707 --> 01:21:10,506
Friend ?
762
01:21:14,307 --> 01:21:15,006
Friend
763
01:21:15,240 --> 01:21:16,473
Friend, huh?
764
01:21:18,507 --> 01:21:21,873
Osman must have
hurt you a little.
765
01:21:25,174 --> 01:21:26,306
Petros
766
01:21:31,874 --> 01:21:34,106
You are in the
lands of the Empire.
767
01:21:35,207 --> 01:21:37,306
I advise you to know your place.
768
01:21:39,574 --> 01:21:44,739
Because we don't
welcome Pope's men here.
769
01:21:47,040 --> 01:21:48,239
Also...
770
01:21:49,374 --> 01:21:51,739
we hate those who burned
down Constantinople...
771
01:21:52,140 --> 01:21:55,239
more than the ones that
conquered Kulucahisar!
772
01:21:58,174 --> 01:22:01,173
The enemy of my enemy...
773
01:22:03,474 --> 01:22:06,473
is my friend.
774
01:22:13,774 --> 01:22:15,573
I decide...
775
01:22:16,040 --> 01:22:17,806
who is a friend, and...
776
01:22:18,440 --> 01:22:19,973
Who is an enemy.
777
01:22:20,807 --> 01:22:21,773
Now
778
01:22:22,940 --> 01:22:26,539
What I1s your
goal of coming here.
779
01:22:52,140 --> 01:22:55,006
Pope Nikolaos Quartus.
780
01:22:59,440 --> 01:23:01,806
Your sacred Pope...
781
01:23:03,140 --> 01:23:05,506
what does he want
from Osman, Petrus?
782
01:23:05,740 --> 01:23:07,373
The same thing as you want.
783
01:23:07,640 --> 01:23:08,639
He wants him dead.
784
01:23:10,674 --> 01:23:12,006
Petrus.
785
01:23:13,274 --> 01:23:18,573
Why is your sacred Pope showing interest in
someone that is so much far away from him?
786
01:23:18,974 --> 01:23:21,439
He doesn't want him to
get close to him one day.
787
01:23:21,740 --> 01:23:23,806
He wants him to
stay far away always.
788
01:23:24,007 --> 01:23:25,306
And If possible.
789
01:23:25,707 --> 01:23:27,439
He wants him dead Immediately.
790
01:23:28,474 --> 01:23:32,439
So the Pope has
some ears In Sogut.
791
01:23:34,740 --> 01:23:37,006
Like he has In everywhere.
792
01:23:37,707 --> 01:23:42,073
The Turkish tribes should never
unite under Osman's command.
793
01:23:42,540 --> 01:23:45,473
Because that would
be very dangerous.
794
01:23:45,874 --> 01:23:47,773
It would be so dangerous that...
795
01:23:48,240 --> 01:23:53,139
we cannot just trust you and sit
idly at our homes when that happens.
796
01:23:55,240 --> 01:23:56,906
We have to support you.
797
01:23:57,207 --> 01:23:59,039
And help you.
798
01:23:59,574 --> 01:24:00,573
Gentlemen.
799
01:24:00,907 --> 01:24:04,439
To do something here, just
having an ear is not enough.
800
01:24:13,607 --> 01:24:15,373
You need weapons.
801
01:24:16,507 --> 01:24:18,373
As you know...
802
01:24:18,674 --> 01:24:20,539
we have the weapons
that finish matters.
803
01:24:20,640 --> 01:24:23,073
Those ears you hide- sorry..
804
01:24:23,074 --> 01:24:24,473
Your "weapons"
805
01:24:26,107 --> 01:24:27,506
should stay where they are.
806
01:24:31,340 --> 01:24:34,606
Because I do not need them...
807
01:24:36,740 --> 01:24:38,806
So you don't need us, huh?
808
01:24:39,040 --> 01:24:40,573
Okay then.
809
01:24:40,907 --> 01:24:44,006
Where Is your right hand
man Flatyos? I cannot see him.
810
01:24:44,207 --> 01:24:46,873
Didn't your ears in
Sogut tell you that?
811
01:24:47,141 --> 01:24:49,106
Of course they did.
812
01:24:49,107 --> 01:24:54,473
In fact we even started preparing
to get Flatyos out of Kayi Tribe.
813
01:24:55,807 --> 01:24:58,806
Get him out of Kayi Tribe?
814
01:24:59,907 --> 01:25:03,806
As a token of our
goodwill and our friendship.
815
01:25:06,174 --> 01:25:09,173
But if you don't need us.
816
01:25:16,807 --> 01:25:18,573
Hear me out.
817
01:25:23,974 --> 01:25:28,273
If you can get Flatyos out
of Kayi Tribe alive and well...
818
01:25:29,107 --> 01:25:32,706
then I'll see what
I can do with you.
819
01:25:40,974 --> 01:25:47,140
When Flatyos arrives at your castle alive
and well, you'll see what we are capable of.
820
01:25:48,307 --> 01:25:52,606
Then you will know
how to respect.
821
01:25:58,874 --> 01:26:00,773
Mademoiselle.
822
01:26:02,041 --> 01:26:05,106
Please join us for...
823
01:26:19,541 --> 01:26:22,306
Such thoughtful guys, Helen.
824
01:26:22,574 --> 01:26:26,306
They came all
that way to help me.
825
01:26:26,707 --> 01:26:30,840
Helen, do I really
look that stupid?
826
01:26:32,174 --> 01:26:34,173
What is their real intention?
827
01:26:36,141 --> 01:26:38,806
They are after a bigger prey.
828
01:26:40,241 --> 01:26:42,573
I have to find out what it is.
829
01:26:43,674 --> 01:26:47,306
We are in agreement
killing Osman.
830
01:26:47,307 --> 01:26:50,840
The big prey...
I like big preys.
831
01:26:55,074 --> 01:26:57,073
You do.
832
01:26:57,407 --> 01:27:01,073
Should I have some
men follow them?
833
01:27:01,074 --> 01:27:04,173
Helen, dear Helen...
834
01:27:04,174 --> 01:27:10,273
you should have thought that I would want
that and acted on it way before, Helen.
835
01:27:24,274 --> 01:27:27,873
Things will get messy
836
01:27:30,474 --> 01:27:32,773
Real messy.
837
01:28:29,174 --> 01:28:32,007
Neither wealth nor poverty.
838
01:28:32,674 --> 01:28:37,907
There is only unity!
And that unity Is the state
839
01:28:40,808 --> 01:28:45,573
To the state!
840
01:28:47,374 --> 01:28:52,273
This gate is the state's gate.
You can't open it with power.
841
01:28:53,008 --> 01:28:58,507
You can't break it with
mind. You need heart for it!
842
01:28:59,474 --> 01:29:04,373
Long live our state!
May the world witness it!
843
01:29:04,541 --> 01:29:08,340
Long live our statel
May the world witness it!
844
01:29:10,941 --> 01:29:15,273
The sword you
equipped is not yours.
845
01:29:15,274 --> 01:29:22,540
The horse you
are on is not yours.
846
01:29:23,874 --> 01:29:28,273
Time is not yours
Place is not yours.
847
01:29:29,074 --> 01:29:34,773
The road you walk on the
dream you dream is not yours.
848
01:29:37,041 --> 01:29:40,273
It's the nation's!
Long live our nation!
849
01:29:40,274 --> 01:29:44,007
-Long live our nation!
-Long live our nation!
850
01:29:44,374 --> 01:29:46,073
Long live Osman Bey!
851
01:29:50,174 --> 01:29:52,207
Long live Osman Bey!
852
01:30:00,374 --> 01:30:04,307
Long live Osman Bey!
Long live Osman Bey!
853
01:30:32,474 --> 01:30:39,407
Osman Bey, this beyhood
is a tradition of Oguz Khan's.
854
01:30:41,941 --> 01:30:46,740
It is Alparslan's soul
Kilicarslan's faith...
855
01:30:47,408 --> 01:30:53,240
Suleymah Shah's blood.
Ertugrul Ghazi's legacy.
856
01:30:58,174 --> 01:31:01,740
May you have a blessed beyhood.
857
01:31:01,741 --> 01:31:08,840
May you have a blessed beyhood.
May you have a blessed beyhood.
858
01:31:10,374 --> 01:31:13,807
Thank you, Bamsi Bey. Thank you.
859
01:31:18,108 --> 01:31:21,673
Osman Bey be
shaped by the tradition.
860
01:31:22,641 --> 01:31:27,107
Act with your mind.
Walk with your heart.
861
01:31:27,574 --> 01:31:33,773
Walk so that tradition goes on
Walk so that the state lives on.
862
01:31:34,008 --> 01:31:37,340
Walk so that the nation walks.
863
01:31:38,674 --> 01:31:42,273
The state is yours.
864
01:31:43,041 --> 01:31:48,640
Long live our state! Long live
our state! Long live our state!
865
01:32:11,541 --> 01:32:14,840
Osman Bey, son of Ertugrul Gazi.
866
01:32:15,075 --> 01:32:18,574
Don't forget your
obligation to Allah.
867
01:32:19,141 --> 01:32:23,840
Remember that you're
just a powerless servant..
868
01:32:23,841 --> 01:32:28,107
In front of the Lord of the both worlds
and the owner of the day of religion.
869
01:32:28,241 --> 01:32:33,107
and Lord of divine
spirits and angels.
870
01:33:15,741 --> 01:33:17,807
Osman Bey.
871
01:33:17,908 --> 01:33:25,840
This is the sword of Suleyman
Shah's son Ertugrul Gazi.
872
01:33:26,608 --> 01:33:29,740
From now on
you,will you carrry it...
873
01:33:29,741 --> 01:33:33,574
and be the commander
of the Ghazis.
874
01:33:33,975 --> 01:33:39,007
May Allah Aimighty keep you
on the path of the religious war.
875
01:33:39,008 --> 01:33:42,007
Ameen!
876
01:34:29,475 --> 01:34:33,307
May you take this
flag to many castles...
877
01:34:33,941 --> 01:34:40,940
many bastions and
many cities, Osman Bey.
878
01:34:41,041 --> 01:34:43,274
Ameen
879
01:35:24,141 --> 01:35:28,807
Thank Allah.
880
01:35:54,275 --> 01:35:57,041
With the ninety-nine
names of the Almighty Allah.
881
01:35:57,042 --> 01:36:02,807
Who makes it happen
when he says to be...
882
01:36:03,642 --> 01:36:08,374
and fills our hears
with the lic ht of faith.
883
01:36:08,875 --> 01:36:12,374
Ya Haqq!
884
01:36:20,542 --> 01:36:25,174
Now the entrust is received...
885
01:36:26,742 --> 01:36:28,541
and the sword
886
01:36:29,675 --> 01:36:31,774
is girded.
887
01:36:32,808 --> 01:36:34,374
Now...
888
01:36:36,308 --> 01:36:38,274
It's time to be united...
889
01:36:38,908 --> 01:36:40,807
to be alive...
890
01:36:41,742 --> 01:36:43,141
and...
891
01:36:43,475 --> 01:36:45,841
to be a state!
892
01:36:52,942 --> 01:36:54,307
Now...
893
01:36:54,575 --> 01:36:57,241
the fire of religious...
894
01:36:57,242 --> 01:37:00,241
and the battlefields
will be filled!
895
01:37:03,775 --> 01:37:07,607
With new conquests.
New victories...
896
01:37:07,608 --> 01:37:14,341
Kayi's flag will be
taken farther and farther.
897
01:37:14,975 --> 01:37:16,441
InshAllah.
898
01:37:18,908 --> 01:37:20,574
Be fair...
899
01:37:21,442 --> 01:37:23,674
and you will find justice.
900
01:37:25,275 --> 01:37:29,807
Be hardworking and
you will be supported.
901
01:37:30,642 --> 01:37:32,574
Be patient...
902
01:37:33,308 --> 01:37:35,707
and you will reach salvation!
903
01:37:40,408 --> 01:37:41,741
My Ghazis.
904
01:37:42,608 --> 01:37:44,141
My Ahis...
905
01:37:45,242 --> 01:37:46,741
my sisters..
906
01:37:48,142 --> 01:37:49,641
My brothers!
907
01:37:51,875 --> 01:37:55,141
We will establish
a different state.
908
01:37:57,575 --> 01:38:02,041
We will pass on to our children
our love for the religious war...
909
01:38:02,042 --> 01:38:08,141
our passion for
Justice and our zeal.
910
01:38:13,308 --> 01:38:18,307
We take our flag, our
name and our cause...
911
01:38:19,175 --> 01:38:22,807
to all over the world ...
912
01:38:22,808 --> 01:38:28,107
And wherever there IS
someone oppressed...
913
01:38:28,375 --> 01:38:32,607
there will be hope.
914
01:38:32,608 --> 01:38:35,374
Ya Haqq!
915
01:38:38,075 --> 01:38:39,907
We must change jealousy...
916
01:38:41,975 --> 01:38:43,874
with gratitude...
917
01:38:45,108 --> 01:38:46,774
we must change laziness..
918
01:38:47,275 --> 01:38:49,007
With being hardworking.
919
01:38:51,742 --> 01:38:55,207
We must change
immorality with our morals.
920
01:38:56,242 --> 01:38:58,674
And hypocrisy...
921
01:39:06,542 --> 01:39:08,941
We need to raise
just Muslim judges.
922
01:39:09,242 --> 01:39:12,241
Soldiers having the fire
of the love of freedom..
923
01:39:14,375 --> 01:39:19,907
And traders having work ethics!
924
01:39:21,742 --> 01:39:24,274
We should write great books.
925
01:39:24,575 --> 01:39:27,007
We should produce great idea.
926
01:39:27,208 --> 01:39:30,274
We should raise great scholars.
927
01:39:30,542 --> 01:39:34,474
We should be great! Great!
928
01:39:35,042 --> 01:39:38,974
We should build great madrasas.
929
01:39:42,075 --> 01:39:44,508
We should live greatly!
930
01:39:53,375 --> 01:39:54,941
This is...
931
01:39:56,375 --> 01:39:59,708
the duty which
the history take on..
932
01:40:00,442 --> 01:40:02,041
This nation!
933
01:40:03,875 --> 01:40:07,641
Undoubtedly this path...
934
01:40:08,175 --> 01:40:10,708
Is the path of Haqq!
935
01:40:10,942 --> 01:40:12,941
Allah is the Greatest!
936
01:40:13,042 --> 01:40:19,708
Allah is the Greatest!
937
01:40:19,809 --> 01:40:21,674
Allah is the Greatest!
938
01:40:21,775 --> 01:40:28,674
Allah is the Greatest!
939
01:40:28,775 --> 01:40:30,674
Allah is the Greatest!
940
01:41:31,875 --> 01:41:35,274
For the respect of the Sultan.
941
01:41:35,375 --> 01:41:37,474
And the Father Hadhrat.
942
01:41:37,609 --> 01:41:40,808
El Fatiha.
943
01:41:41,042 --> 01:41:51,608
Oh Allah we are sending
salutations upon our Prophet PBUH.
944
01:42:07,075 --> 01:42:12,174
I seek refuge in Allah SWT
from shaytaan, the rejected one!
945
01:42:12,409 --> 01:42:17,308
In the name of Allah the most
merciful and most gracious.
946
01:42:17,542 --> 01:42:22,141
(47-19) Know therefore (O
Prophet), that there is no god but Allah.
947
01:42:22,609 --> 01:42:25,441
There is only one Allah!
948
01:42:25,542 --> 01:42:30,674
There is only one Allah!
949
01:42:47,775 --> 01:42:54,108
The lands of the rose
where they bloom freely.
950
01:42:57,209 --> 01:43:07,241
Where Allah looks after them in
his presence Oh mercy! Oh mercy!
951
01:43:11,942 --> 01:43:17,108
Wherever you see someone
with a broken heart...
952
01:43:18,109 --> 01:43:23,408
someone his
heart is in despair..
953
01:43:26,276 --> 01:43:30,641
Someone who couldn't
reach his destination...
954
01:43:30,642 --> 01:43:35,075
pray for them to go there.
955
01:43:36,209 --> 01:43:38,508
With his glorious name!
956
01:43:42,409 --> 01:43:45,441
In the the last Judgment...
957
01:43:46,042 --> 01:43:52,341
let us being seen It your lodge.
958
01:43:53,776 --> 01:43:58,508
I always run away
from the one...
959
01:43:58,609 --> 01:44:02,708
who fights for the
cause of becoming Melik
960
01:44:02,842 --> 01:44:07,741
Mercy! Mercy!
961
01:44:10,876 --> 01:44:17,175
May the hearts of the poor ease!
962
01:46:39,409 --> 01:46:40,841
Allah
963
01:46:41,309 --> 01:46:42,541
Allah
964
01:46:43,109 --> 01:46:45,608
Allah Allah.
965
01:46:45,842 --> 01:46:50,741
Allah Allah.
966
01:46:50,742 --> 01:46:52,108
Eyvallah.
967
01:46:53,143 --> 01:46:59,775
(And [you will obtain] another [favor] that you love)
victory from Allah and an imminent conquest [61-13].
968
01:47:00,409 --> 01:47:02,342
Allah Allah.
969
01:47:02,576 --> 01:47:03,775
One Allah.
970
01:47:03,776 --> 01:47:05,108
He is the Last.(nothing
is after Him)
971
01:47:05,476 --> 01:47:06,908
He is the Manifest One.
972
01:47:07,076 --> 01:47:08,608
He is the First of everything.
973
01:47:08,609 --> 01:47:10,708
All things are from Allah.
974
01:47:10,976 --> 01:47:16,242
There is only one god and
Muhammed is the Prophet of Allah.
975
01:47:17,976 --> 01:47:19,775
May the our time
here be blessed.
976
01:47:20,109 --> 01:47:21,875
May the conquests be blessed.
977
01:47:22,009 --> 01:47:23,808
May the evil begone.
978
01:47:23,943 --> 01:47:26,675
May our times with
pleasure be long.
979
01:47:27,009 --> 01:47:28,742
May the Muslims be happy.
980
01:47:28,943 --> 01:47:31,442
May the rebellious
one find the right way.
981
01:47:31,776 --> 01:47:33,975
May our sins be forgiven.
982
01:47:34,243 --> 01:47:36,542
May our prayers be accepted.
983
01:47:37,109 --> 01:47:41,975
May our final words be the words
of the Quran and Allah-u Akbar
984
01:47:43,176 --> 01:47:46,708
May our Ertugrul
Ghaz bey rest in peace.
985
01:47:47,476 --> 01:47:49,875
Dhikr
986
01:47:49,876 --> 01:47:53,208
May our Osman Bey's
Beylic be blessed.
987
01:47:53,876 --> 01:47:56,042
May his sword be sharp.
988
01:47:56,776 --> 01:47:58,542
May he be just and bold.
989
01:48:00,143 --> 01:48:02,675
May he conquer many places.
990
01:48:03,343 --> 01:48:05,675
May those who died
for the sacred Quran.
991
01:48:06,043 --> 01:48:08,408
rest in peace.
992
01:48:10,143 --> 01:48:11,342
May our army...
993
01:48:11,776 --> 01:48:14,975
win against the enemy.
And always be victorious.
994
01:48:15,743 --> 01:48:19,942
May our people be
everlasting until the doomsday.
995
01:48:20,943 --> 01:48:23,808
May our enemies be destroyed.
996
01:48:24,609 --> 01:48:27,942
Threes. Sevens. Forties.
997
01:48:28,543 --> 01:48:31,142
The love of Allah, Nur-i Nebi.
998
01:48:44,676 --> 01:48:47,108
The grace of Allah.
999
01:48:47,476 --> 01:48:49,475
In your name!
1000
01:48:49,909 --> 01:48:54,142
Oh Allah!
1001
01:49:23,709 --> 01:49:26,675
Oh Savci.
1002
01:49:26,676 --> 01:49:29,342
How could you do that!
1003
01:49:31,909 --> 01:49:33,608
How could you do that?
1004
01:49:33,776 --> 01:49:37,442
How could you give Beylic to
Osman with your own hands!?
1005
01:49:39,809 --> 01:49:42,142
Savci how?
1006
01:49:45,343 --> 01:49:47,542
You can shout all you want now.
1007
01:49:51,409 --> 01:49:55,708
If you had been patient and hadn't
changed your mind at the last moment...
1008
01:49:56,243 --> 01:49:58,108
Beylic would be yours now!
1009
01:49:58,743 --> 01:49:59,742
Hatun!
1010
01:50:00,243 --> 01:50:01,175
Enough!
1011
01:50:01,509 --> 01:50:03,308
This isn't the timel! Enough!
1012
01:50:05,176 --> 01:50:07,908
Oh ,stupid me!
1013
01:50:09,209 --> 01:50:09,608
Oh.
1014
01:50:10,209 --> 01:50:12,908
How could I trust you?!
1015
01:50:18,109 --> 01:50:20,842
How could I trust you?!
1016
01:50:24,876 --> 01:50:26,875
I told you that it's enough!
Don't you understand?
1017
01:50:27,643 --> 01:50:28,542
Enough!
1018
01:50:28,809 --> 01:50:30,675
Don't you understand?
1019
01:50:31,209 --> 01:50:33,475
Don't you understand, huh?!
1020
01:50:33,576 --> 01:50:36,442
Don't you? I told
you that it's enough!
1021
01:50:36,610 --> 01:50:38,942
I told you that
it's not the time!
1022
01:50:39,076 --> 01:50:40,609
Don't you understand ?
1023
01:50:40,876 --> 01:50:41,775
Tell me!
1024
01:50:41,776 --> 01:50:42,909
Can I come in, my Bey?
1025
01:50:43,743 --> 01:50:45,442
You cannot! Speak from there!
1026
01:50:45,543 --> 01:50:47,809
My Bey Osman Bey
wants to see you in his tent.
1027
01:50:47,943 --> 01:50:49,742
Tell Osman Bey
that I won't come!
1028
01:50:50,043 --> 01:50:51,175
I won't!
1029
01:50:51,710 --> 03:40:56,852
I won't.
1030
01:50:55,843 --> 01:50:57,842
Now you must have
understood that...
1031
01:50:57,943 --> 01:50:59,942
you shouldn't touch
a man who is furious!
1032
01:51:04,710 --> 01:51:05,909
You must have.
1033
01:51:12,676 --> 01:51:13,909
Osman!
1034
01:51:15,676 --> 01:51:16,509
My Bala.
1035
01:51:17,076 --> 01:51:18,042
My Osman!
1036
01:51:18,876 --> 01:51:20,075
My Osman Bey...
1037
01:51:23,243 --> 01:51:25,842
The Haqq accepted my prayers.
1038
01:51:26,310 --> 01:51:30,075
My heart couldn't stand to see
anyone other than you as the Kayi Bey.
1039
01:51:43,176 --> 01:51:44,109
My Bala...
1040
01:51:45,343 --> 01:51:46,609
Now you will...
1041
01:51:47,310 --> 01:51:49,475
be the head of the Kayl Hatuns.
1042
01:51:50,910 --> 01:51:51,875
But...
1043
01:51:53,343 --> 01:51:56,075
your job will be
harder than mine.
1044
01:51:56,876 --> 01:51:58,409
Why did you say that my Osman?
1045
01:52:03,376 --> 01:52:06,409
I know how to control uncle
Dundar and brother Savci.
1046
01:52:07,876 --> 01:52:08,542
But...
1047
01:52:09,176 --> 01:52:12,175
how are you going to fight
against Hazal and Lena Hatun?
1048
01:52:16,343 --> 01:52:17,709
Don't worry.
1049
01:52:18,176 --> 01:52:20,742
Selcan Hatun knows
how to deal with them.
1050
01:52:22,443 --> 01:52:25,409
Listen to the advises of
Selcan Hatun very well.
1051
01:52:26,610 --> 01:52:29,542
She will come and
speak to you tonight.
1052
01:52:34,176 --> 01:52:35,409
Osman Bey!
1053
01:52:36,676 --> 01:52:39,509
Targun Hatun and Inal Bey
want to come in your presence!
1054
01:52:43,376 --> 01:52:44,842
They will say their farewells.
1055
01:52:59,510 --> 01:53:01,142
Come in!
1056
01:53:19,943 --> 01:53:22,075
I congratulate your
Beylic, Osman Bey.
1057
01:53:22,243 --> 01:53:23,642
Thank you, Inal Bey.
1058
01:53:25,943 --> 01:53:26,809
Come in.
1059
01:53:38,276 --> 01:53:39,409
Aunt Selcan.
1060
01:53:42,510 --> 01:53:43,609
My Osman Bey.
1061
01:53:45,076 --> 01:53:46,642
Come in, too.
1062
01:53:57,543 --> 01:54:00,009
You saved me from imprisonment.
1063
01:54:00,643 --> 01:54:03,242
I have a debt of
gratitude to you.
1064
01:54:05,743 --> 01:54:07,942
By not attacking us...
1065
01:54:08,543 --> 01:54:10,642
you gave up on your own freedom.
1066
01:54:12,376 --> 01:54:14,909
Now, saving you...
1067
01:54:15,510 --> 01:54:17,376
Is our duty.
1068
01:54:21,443 --> 01:54:25,409
I heard that you are going
to marry my daughter Targun.
1069
01:54:39,743 --> 01:54:43,809
Having a marriage
between Kumans and Kayis...
1070
01:54:45,343 --> 01:54:47,176
Is the right decision.
1071
01:54:54,810 --> 01:54:57,609
You can be our
guest tonight, too.
1072
01:54:58,110 --> 01:55:00,042
We can talk about this later.
1073
01:55:04,677 --> 01:55:05,942
That's right.
1074
01:55:11,777 --> 01:55:14,009
We should hold a weddinc feast..
1075
01:55:14,010 --> 01:55:15,842
According to the
traditions of both tribes.
1076
01:55:15,943 --> 01:55:16,942
Osman Bey...
1077
01:55:17,777 --> 01:55:19,076
I spoke with my father.
1078
01:55:19,543 --> 01:55:20,942
I will be a muslim.
1079
01:55:27,277 --> 01:55:28,976
Is there any obstacle
in front of that;
1080
01:55:33,743 --> 01:55:35,542
Of course there isn't.
1081
01:55:37,177 --> 01:55:39,409
Prolonging it would be wrong.
1082
01:55:45,143 --> 01:55:46,409
Aunt Selcan..
1083
01:55:47,343 --> 01:55:51,476
Will teach you the kalima shahadah
and the core values of Islam.
1084
01:55:53,943 --> 01:55:55,409
Of course daughter
1085
01:55:55,610 --> 01:55:57,776
As long as you want it.
1086
01:55:58,710 --> 01:56:00,176
Of course I want it.
1087
01:56:09,977 --> 01:56:12,542
Osman Bey. excuse us
1088
01:56:13,477 --> 01:56:15,176
Of course, Inal Bey.
1089
01:56:35,977 --> 01:56:39,076
It looks like Targun
Hatun's plan I1s not over yet.
1090
01:56:52,343 --> 01:56:53,276
My Bala.
1091
01:56:54,143 --> 01:56:56,576
Aunt Selcan has
things to tell you.
1092
01:56:58,410 --> 01:57:00,042
Go check up on the alps.
1093
01:57:07,810 --> 01:57:09,642
Come here daughter
1094
01:57:35,143 --> 01:57:37,009
so that's how it is, huh Savci?
1095
01:57:37,477 --> 01:57:39,176
That's how It is, uncle!
1096
01:57:39,543 --> 01:57:41,342
So you chose Osman..
1097
01:57:42,010 --> 01:57:44,109
Over your uncle, huh?
1098
01:57:44,277 --> 01:57:45,942
So you pay the Beys.
1099
01:57:46,110 --> 01:57:47,942
And use them for
your own benefit!
1100
01:57:48,510 --> 01:57:51,509
So you have seen
me as a child until now!
1101
01:57:52,177 --> 01:57:54,976
You made me fight Osman
and made plans behind my back!
1102
01:58:02,177 --> 01:58:04,543
I didn't pay anyone!
1103
01:58:05,510 --> 01:58:09,543
They must have not seen
the quality of a Bey in you!
1104
01:58:10,110 --> 01:58:13,676
You couldn't even
get one vote, Savci!
1105
01:58:14,844 --> 01:58:18,276
You couldn't even
say your own name!
1106
01:58:20,010 --> 01:58:26,843
Really Why do you
even want to be the Bey?
1107
01:58:26,844 --> 01:58:30,276
This was not a wish
but an obligation for me.
1108
01:58:30,610 --> 01:58:35,609
I tried to prevent Osman
from endangering the Beylic.
1109
01:58:36,044 --> 01:58:37,909
What about you?
1110
01:58:38,010 --> 01:58:39,943
What did you want?
1111
01:58:40,210 --> 01:58:42,776
Why did you want to be the Bey?
1112
01:58:43,444 --> 01:58:46,243
It doesn't matter anymore.
1113
01:58:46,710 --> 01:58:49,509
You said that Osman
will endanger the Beylic.
1114
01:58:49,510 --> 01:58:52,443
Now the question is...
1115
01:58:52,444 --> 01:58:57,176
will we prevent
that or do nothing?
1116
01:58:59,077 --> 01:59:02,043
You want to work
together again, Is that so ?
1117
01:59:02,044 --> 01:59:05,609
You want me to believe
your lies again, is that so?
1118
01:59:16,310 --> 01:59:19,509
Then don't believe me.
1119
01:59:22,244 --> 01:59:24,609
Do whatever you want.
1120
01:59:28,444 --> 01:59:34,443
So when Geyhatu comes here
we'll just let him take our heads, huh?
1121
01:59:34,444 --> 01:59:37,443
What will we do when
they capture Kayi's hatuns..
1122
01:59:37,444 --> 01:59:40,676
When they stick the heads of
the children of Kayi to the stakes..
1123
01:59:40,677 --> 01:59:45,076
And when they burn
your father's tent?
1124
01:59:45,077 --> 01:59:49,876
What will we do If we
don't work together ?
1125
01:59:50,110 --> 01:59:54,709
You should have thought about
that before tricking me, uncle.
1126
01:59:55,177 --> 01:59:58,976
You should have thought about that
before preventing me from being the Bey.
1127
01:59:59,310 --> 02:00:04,743
Now you will pay
for what you did.
1128
02:00:20,077 --> 02:00:22,043
My beautiful daughter.
1129
02:00:22,477 --> 02:00:25,943
Osman should have been
the Bey and now he is.
1130
02:00:25,944 --> 02:00:30,043
You should have been the
Hatun of a Bey and now you are.
1131
02:00:30,210 --> 02:00:35,209
I should have advised
you and now I'm here.
1132
02:00:38,444 --> 02:00:41,643
I am listening to you, mother.
1133
02:00:41,810 --> 02:00:45,309
You should know that I will keep
your advice In my mind and heart.
1134
02:00:45,310 --> 02:00:47,809
MashAllah, my daughter.
1135
02:00:49,510 --> 02:00:55,476
Bala Hatun the Hatun of
the Bey, listen to me carefully.
1136
02:00:55,477 --> 02:00:58,843
The hatuns of the Turk
Beys also have duties.
1137
02:00:58,844 --> 02:01:04,709
The Hatuns are responsible of the tribe
when their Bey's are at religious war.
1138
02:01:04,710 --> 02:01:11,309
You will be the eye and image of
my Osman in front of the people.
1139
02:01:12,177 --> 02:01:15,809
Be merciful to those
who come to you.
1140
02:01:15,810 --> 02:01:21,009
and always listen to their
complaints, my beautiful daughter.
1141
02:01:22,044 --> 02:01:23,076
Okay mother. I will.
1142
02:01:24,844 --> 02:01:26,009
But..
1143
02:01:26,744 --> 02:01:31,709
Don't tell the unfair
wishes to your Bey.
1144
02:01:32,310 --> 02:01:39,876
Don't keep your Bey's heart and mind
busy for the consents that aren't fair.
1145
02:01:40,344 --> 02:01:46,310
Respond to those who ask you for their right
with the merciful title of Allah Almighty.
1146
02:01:46,311 --> 02:01:51,210
And refuse turn down and warn.
1147
02:01:51,211 --> 02:01:56,976
whoever wants you
to mediate injustice.
1148
02:01:56,977 --> 02:02:00,110
Okay mother, I will.
1149
02:02:01,344 --> 02:02:06,343
Sheykh Edebali's daughter,
the Hatun of the Bey, Bala Hatun..
1150
02:02:06,544 --> 02:02:11,776
From now on giving advice
would be unfair to you.
1151
02:02:11,777 --> 02:02:15,943
You know when to talk
and when to be quiet.
1152
02:02:15,944 --> 02:02:19,676
You know where to
walk and where to stop.
1153
02:02:19,811 --> 02:02:22,010
Act as you know.
1154
02:02:28,211 --> 02:02:29,343
Mother.
1155
02:02:29,677 --> 02:02:31,176
Selcan Mother.
1156
02:02:31,977 --> 02:02:33,576
May Allah bless you.
1157
02:02:33,577 --> 02:02:35,276
You too, daughter.
1158
02:02:37,911 --> 02:02:40,343
Are you okay? Tell me.
1159
02:02:42,611 --> 02:02:45,510
I'm okay mother
Thankfully, I'm okay.
1160
02:02:47,477 --> 02:02:48,076
But...
1161
02:02:49,444 --> 02:02:54,743
What does Targun Hatun
want? Tell me what I should do.
1162
02:03:05,277 --> 02:03:07,410
We will take our
revenge, daughter.
1163
02:03:07,411 --> 02:03:13,043
As I promised you we will take revenge on
the people who caused us to be like this.
1164
02:03:14,011 --> 02:03:16,310
We owe a duty of
loyalty to Osman Bey.
1165
02:03:16,311 --> 02:03:21,143
We will pay this
debt sooner or later.
1166
02:03:21,277 --> 02:03:22,743
Yes, father.
1167
02:03:22,744 --> 02:03:27,676
We will be closer to Osman
Bey to be able to do that.
1168
02:03:29,044 --> 02:03:31,343
I will take over my Beylic.
1169
02:03:32,044 --> 02:03:34,510
I will gather my Alps again.
1170
02:03:34,944 --> 02:03:39,343
We will only raid
Rome this time.
1171
02:03:39,711 --> 02:03:41,976
I will cause great
distress to them.
1172
02:03:44,811 --> 02:03:47,076
I will be your sharpest sword.
1173
02:03:47,977 --> 02:03:50,710
And the Kayis will support us.
1174
02:03:53,911 --> 02:03:55,710
Are you sure that.
1175
02:03:55,944 --> 02:04:00,676
Osman Bey is determined
about this marriage, daughter?
1176
02:04:02,711 --> 02:04:06,410
I will marry him, father.
I will be his hatun.
1177
02:04:10,511 --> 02:04:14,310
Do that We should be
relatives with the Kayis.
1178
02:04:14,544 --> 02:04:18,610
Kayl's blood should mix
with the blood of Kuman.
1179
02:04:19,577 --> 02:04:23,043
A generation of warriors
should come with you.
1180
02:04:23,344 --> 02:04:26,476
My grandsons should
be the Beys of the Kayis.
1181
02:04:26,677 --> 02:04:28,510
They will be, father.
1182
02:04:29,144 --> 02:04:31,043
Have no doubt about that.
1183
02:05:13,411 --> 02:05:15,443
I saw you, son.
1184
02:05:16,144 --> 02:05:18,577
I saw you.
1185
02:05:19,011 --> 02:05:21,410
I saw our Beylic.
1186
02:05:22,078 --> 02:05:24,777
I've seen the horizons.
1187
02:05:27,144 --> 02:05:29,377
I've seen the beyond.
1188
02:05:29,678 --> 02:05:33,043
Tell me about the beyond, Osman.
1189
02:05:34,278 --> 02:05:37,543
The fire of the blessed war
is kindled and burning, father.
1190
02:05:38,944 --> 02:05:40,677
This fire...
1191
02:05:41,144 --> 02:05:48,110
Is going to keep burning until the
circle trying to destroy Kayis is broken.
1192
02:05:49,044 --> 02:05:53,943
I will... I will never
stop until then.
1193
02:05:56,778 --> 02:05:59,610
Kayi will get bigger.
1194
02:06:00,878 --> 02:06:03,143
We will get bigger..
1195
02:06:04,944 --> 02:06:08,610
The enemies of the
Kayi will also get bigger.
1196
02:06:09,311 --> 02:06:12,077
There will be many lords...
1197
02:06:13,178 --> 02:06:16,310
along with the lord of Inegol.
1198
02:06:19,278 --> 02:06:22,143
The ruler sitting
in Constantinople...
1199
02:06:22,978 --> 02:06:25,510
will come here personally!
1200
02:06:29,644 --> 02:06:33,477
Father There is no more time
1201
02:06:35,011 --> 02:06:37,577
We need to
establish a new order.
1202
02:06:38,278 --> 02:06:41,343
We need to be organized again.
1203
02:07:50,778 --> 02:07:53,077
Say whatever you
want to say, Hatun.
1204
02:07:53,444 --> 02:07:57,443
Don't keep it inside,
so. It doesn't trouble you.
1205
02:07:58,778 --> 02:08:00,177
I will say it.
1206
02:08:00,811 --> 02:08:02,477
I will say it, of course.
1207
02:08:03,278 --> 02:08:05,810
Yet, I'm afraid of
what I'm going to hear.
1208
02:08:08,778 --> 02:08:10,377
Savci Bey
1209
02:08:11,278 --> 02:08:13,643
Have you voted for Osman?
1210
02:08:24,678 --> 02:08:26,977
My uncle deceived me, Lena.
1211
02:08:28,144 --> 02:08:30,477
You warned me many times...
1212
02:08:30,578 --> 02:08:32,743
but I didn't listen to you.
1213
02:08:34,244 --> 02:08:36,943
He bought out the
Beys for himself.
1214
02:08:37,811 --> 02:08:41,810
Either my uncle or Osman
is going to be the Bey.
1215
02:08:45,844 --> 02:08:47,843
I preferred Osman over him.
1216
02:08:53,744 --> 02:08:56,210
So, you preferred Osman.
1217
02:08:58,844 --> 02:09:02,310
So you preferred Bala
over Hazal, is that so?
1218
02:09:02,311 --> 02:09:05,544
From now on, I will have to put up
with Bala's face, is that so, Savci Bey?
1219
02:09:05,545 --> 02:09:07,010
Lena.
1220
02:09:08,511 --> 02:09:11,144
Stop thinking of yourself!
1221
02:09:11,278 --> 02:09:13,744
Our tribe is in danger.
1222
02:09:14,078 --> 02:09:18,877
Osman's ambition and recklessness
are taking us to the edge of the cliff!
1223
02:09:22,011 --> 02:09:24,810
You should have thought
about this. before you chose him.
1224
02:09:25,145 --> 02:09:26,844
Attention!
1225
02:09:39,045 --> 02:09:40,777
Bayhoca!
1226
02:09:43,411 --> 02:09:44,677
Mother.
1227
02:09:45,111 --> 02:09:46,410
Mother!
1228
02:09:46,545 --> 02:09:48,444
My son!
1229
02:09:48,445 --> 02:09:50,610
I've come as soon as I could.
1230
02:09:51,678 --> 02:09:53,410
Welcome, my son.
1231
02:09:53,845 --> 02:09:56,110
I wish I could have come sooner.
1232
02:09:57,111 --> 02:09:59,010
Let me look at you.
1233
02:10:00,778 --> 02:10:02,710
I missed you so much.
1234
02:10:07,045 --> 02:10:08,244
Father.
1235
02:10:09,878 --> 02:10:12,177
Welcome, son, My lion.
1236
02:10:12,178 --> 02:10:13,644
Father
1237
02:10:20,045 --> 02:10:25,210
Father. Thank my Allah.
1238
02:10:25,611 --> 02:10:28,110
And I heard you voted for him!
1239
02:10:31,845 --> 02:10:34,044
What a mature attitude.
1240
02:10:34,045 --> 02:10:38,544
I felt proud of you as your son.
1241
02:10:42,345 --> 02:10:45,277
My Osman uncle should
surely have become the Bey.
1242
02:10:45,711 --> 02:10:49,210
I thought his brother Savci
Bey also understood this.
1243
02:11:15,845 --> 02:11:17,544
From now on...
1244
02:11:18,178 --> 02:11:20,510
my brother Goktug...
1245
02:11:20,745 --> 02:11:23,044
will be the Head of the Alps.
1246
02:11:27,578 --> 02:11:29,810
As you command, my Bey.
1247
02:11:30,178 --> 02:11:32,010
Eyvallah.
1248
02:11:32,645 --> 02:11:34,244
Eyvallah.
1249
02:11:35,245 --> 02:11:37,510
And my brother, Boran..
1250
02:11:38,545 --> 02:11:40,277
Will come with me.
1251
02:11:41,445 --> 02:11:46,044
Wherever I go,
he will be with me.
1252
02:11:47,445 --> 02:11:49,410
He will be the only one..
1253
02:11:50,011 --> 02:11:52,677
Who knows my secrets.
1254
02:11:53,611 --> 02:11:56,144
As you order, my Bey.
1255
02:11:56,578 --> 02:11:58,277
Eyvallah.
1256
02:12:00,378 --> 02:12:02,777
And my brother and uncle.
1257
02:12:02,945 --> 02:12:09,210
Both my uncle and my Savci
brother neither came to my dinner ..
1258
02:12:09,845 --> 02:12:12,877
Or joined my sword ceremony.
1259
02:12:14,245 --> 02:12:16,244
Obviously...
1260
02:12:16,745 --> 02:12:19,444
they will resist
against my Beyhood.
1261
02:12:21,645 --> 02:12:23,744
Keep your eyes on them.
1262
02:12:23,978 --> 02:12:25,877
Eyvallah, my Bey.
1263
02:12:26,411 --> 02:12:28,510
And Flatyos.
1264
02:12:28,945 --> 02:12:34,010
He will be executed tomorrow
for what he did to the Beys of Kay!
1265
02:12:35,978 --> 02:12:42,311
When I capture him, Nicolas
dogs will also share the same fate.
1266
02:13:20,612 --> 02:13:22,977
Feed yourself well.
1267
02:13:25,112 --> 02:13:26,777
Soon, you will be hanged.
1268
02:13:26,878 --> 02:13:31,644
You are right I shouldn't go to the other
side hungry. Don't you have any wine?
1269
02:14:14,712 --> 02:14:17,144
Is this meal going
to that cursed dog?
1270
02:14:19,245 --> 02:14:21,177
InshAllah, it will
be his last meal.
1271
02:14:21,478 --> 02:14:23,977
InshAllah. InshAllah.
1272
02:14:52,945 --> 02:14:54,611
What happened?
1273
02:14:55,912 --> 02:14:58,244
Are you okay?
1274
02:14:58,945 --> 02:15:00,711
Do you hear me?
1275
02:15:52,145 --> 02:15:53,477
Thank you my friend.
1276
02:15:54,078 --> 02:15:55,944
Thanks for the ayran.
1277
02:15:56,512 --> 02:15:58,577
And for your clothes.
1278
02:15:58,812 --> 02:16:01,277
Please turn around.
1279
02:16:04,645 --> 02:16:06,477
You can get out now.
1280
02:16:07,345 --> 02:16:12,044
We will chat with Bamsi Bey.
1281
02:16:20,645 --> 02:16:22,344
Sons.
1282
02:16:33,812 --> 02:16:35,878
Bamsi Bey.
1283
02:16:36,679 --> 02:16:38,244
Bamsi Bey.
1284
02:16:41,712 --> 02:16:43,211
Tell me..
1285
02:16:44,379 --> 02:16:46,478
Where is the
first expedition to?
1286
02:16:46,879 --> 02:16:48,444
To who?
1287
02:16:49,479 --> 02:16:54,978
Do you know where the first
expedition is to, Osman Bey?
1288
02:16:56,279 --> 02:16:58,344
The first expedition is to...
1289
02:16:58,579 --> 02:17:01,478
your father, Ertugrul Gaz
1290
02:17:26,545 --> 02:17:27,811
Osman
1291
02:17:29,812 --> 02:17:34,144
He has become the Bey of
Kayi in the Beylic election.
1292
02:17:36,645 --> 02:17:39,911
Osman wouldn't give the
Beylic to Savci and Dundar.
1293
02:17:41,212 --> 02:17:42,711
Are you surprised?
1294
02:17:43,012 --> 02:17:46,978
Of course not, Petrus.
1295
02:17:47,445 --> 02:17:51,744
This means Dundar
Bey betrayed Savci.
1296
02:17:56,579 --> 02:17:59,144
And Savci betrayed Dundar Bey.
1297
02:18:00,679 --> 02:18:04,878
So Osman has become
the Bey in the meantime.
1298
02:18:09,845 --> 02:18:13,144
What do you have
in your mind, Petrus?
1299
02:18:14,979 --> 02:18:16,278
Killing two birds...
1300
02:18:17,345 --> 02:18:18,978
with one stone.
1301
02:18:22,345 --> 02:18:25,144
Maybe three, maybe five.
1302
02:18:25,612 --> 02:18:31,611
We will not only overshadow Osman's
reputation with the stone we throw...
1303
02:18:31,612 --> 02:18:39,011
but we will also give Dundar the
opportunity to seep through deep cracks.
1304
02:18:39,412 --> 02:18:40,944
So ?
1305
02:18:42,645 --> 02:18:45,544
We will get Dundar
to cooperate with us.
1306
02:18:47,145 --> 02:18:48,444
How?
1307
02:18:53,379 --> 02:18:54,911
That's my job.
1308
02:18:58,945 --> 02:19:00,378
My brother..
1309
02:19:35,045 --> 02:19:38,678
Do you think they
can destroy Osman?
1310
02:19:40,412 --> 02:19:41,811
They will try, Helen.
1311
02:19:41,979 --> 02:19:43,578
They'll try.
1312
02:19:46,045 --> 02:19:47,878
What about Flatyos?
1313
02:19:49,679 --> 02:19:51,044
Do you think they
can bring him back?
1314
02:19:52,379 --> 02:19:54,211
They'll try
1315
02:19:56,379 --> 02:19:59,944
I just thought they might have make
someone infiltrate in the Kayi Tribe.
1316
02:19:59,945 --> 02:20:01,611
Of course, Helen.
1317
02:20:01,745 --> 02:20:03,045
Of course.
1318
02:20:03,246 --> 02:20:04,611
Of course they might.
1319
02:20:04,746 --> 02:20:08,511
I don't care who infiltrated there. You can
be sure they have men even in this castle.
1320
02:20:08,512 --> 02:20:12,545
That's not the point The point
is what these men are after.
1321
02:20:13,579 --> 02:20:14,978
That's the point.
1322
02:20:15,146 --> 02:20:17,145
I need to learn this.
1323
02:20:20,612 --> 02:20:22,178
Also...
1324
02:20:22,512 --> 02:20:26,011
it Is noteworthy that they came
here on time for the Beylic election.
1325
02:20:31,046 --> 02:20:34,711
What happens when it's time
for the Beylic election, Helen?
1326
02:20:36,812 --> 02:20:38,111
The position passes to others.
1327
02:20:38,112 --> 02:20:41,045
Is the position the only thing that
passes to other people's hands?
1328
02:20:41,646 --> 02:20:44,411
Some other things too of course.
1329
02:20:47,979 --> 02:20:50,245
So they came here.
1330
02:20:50,246 --> 02:20:54,245
for those some other things.
1331
02:20:57,946 --> 02:21:01,345
The Turks are also
doing secret things.
1332
02:21:02,646 --> 02:21:04,611
This is my habit.
1333
02:21:05,246 --> 02:21:08,945
I love doing secret things, too.
1334
02:21:20,712 --> 02:21:22,211
Osman Bey.
1335
02:21:22,946 --> 02:21:25,145
There is a secret.
1336
02:21:25,512 --> 02:21:28,478
It's such a secret.
1337
02:21:28,479 --> 02:21:30,778
that only you should know
1338
02:21:31,379 --> 02:21:34,478
No one else should.
1339
02:21:35,546 --> 02:21:37,578
For this reason...
1340
02:21:37,979 --> 02:21:39,845
The first expedition...
1341
02:21:40,379 --> 02:21:42,611
Is to Ertugrul Gazi.
1342
02:21:42,812 --> 02:21:46,745
It is to the entrusts
that Ertugrul Gazi left.
1343
02:21:49,946 --> 02:21:53,178
Didn't we take all of
them today, Bamsi Bey;
1344
02:21:55,546 --> 02:21:59,745
These are different
things, Osman Bey.
1345
02:21:59,946 --> 02:22:02,945
These are such entrusts that...
1346
02:22:02,946 --> 02:22:07,611
were left from the Turk
rulers to the Kayi Beys.
1347
02:22:07,612 --> 02:22:10,545
These are such
glorious entrusts.
1348
02:22:13,246 --> 02:22:15,611
Why don't I know about that.
1349
02:22:19,912 --> 02:22:21,778
Osman Bey
1350
02:22:21,879 --> 02:22:27,311
If you didn't get chosen as the Bey
you still wouldn't know about them.
1351
02:22:27,846 --> 02:22:33,411
Because these entrusts
are left from the Beys to Beys.
1352
02:22:38,046 --> 02:22:39,911
When are we going ?
1353
02:22:40,046 --> 02:22:44,345
Let's not waste anytime and
set out as soon as we can.
89185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.