All language subtitles for JLA Adventures Trapped in Time

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,104 --> 00:00:38,774 Now is the hour... 2 00:00:38,839 --> 00:00:42,278 we set into motion cataclysmic change to the planet. 3 00:00:42,342 --> 00:00:46,316 The Legion of Doom shall rule in a new world order. 4 00:00:46,379 --> 00:00:49,084 No one can stop us. 5 00:01:02,930 --> 00:01:08,106 I do not understand, Lex Luthor. I thought we were melting the polar ice caps. 6 00:01:08,169 --> 00:01:11,308 No, my dear Cheetah, the exact opposite. 7 00:01:11,371 --> 00:01:14,744 As those glaciers swell, the world's water level shrinks... 8 00:01:14,808 --> 00:01:17,545 expanding the coastlines of every continent. 9 00:01:17,611 --> 00:01:19,848 Land we already own. 10 00:01:19,914 --> 00:01:23,453 Another brilliant plan from a brilliant mind. 11 00:01:23,516 --> 00:01:27,791 Sorry, Lex, sounds more like an insane plan from a deranged mind... 12 00:01:27,855 --> 00:01:30,059 and we're gonna have to put a stop to it. 13 00:01:30,124 --> 00:01:32,394 Justice League, into action. 14 00:01:46,472 --> 00:01:50,881 Wonder Woman, Flash, Aquaman, get those controls away from Lex. 15 00:01:50,945 --> 00:01:53,717 Cyborg, Batman and Robin with me. 16 00:02:13,801 --> 00:02:17,875 Too bad your mind isn't as fast as your little boots. 17 00:02:22,408 --> 00:02:25,013 We have to destroy those satellites. 18 00:02:25,545 --> 00:02:26,848 Already on it. 19 00:02:55,475 --> 00:02:57,913 What's going on up there? Somebody stop them. 20 00:02:58,245 --> 00:02:59,505 Two down. Three to go. 21 00:03:01,849 --> 00:03:03,584 - Bizarro. - Yes. 22 00:03:03,651 --> 00:03:09,628 Me here not protecting these satellites so Lex's plan not come to workness. 23 00:03:11,225 --> 00:03:14,999 Um, not sure "workness" is a word there, genius. 24 00:03:15,495 --> 00:03:17,733 Me, I'm not genius. 25 00:03:21,401 --> 00:03:23,772 It's Toyman. He's right behind us. 26 00:03:24,138 --> 00:03:27,611 My rocket ship's so much better than yours. 27 00:03:27,675 --> 00:03:32,016 Let's see whose toy breaks first. Ha-ha-ha. 28 00:03:40,520 --> 00:03:44,194 Atlantean, you can't win battles armed with a fork. 29 00:03:52,498 --> 00:03:55,603 Don't make me poke a leak in that hard head of yours, Manta. 30 00:03:55,669 --> 00:03:57,973 I'll hold off Bizarro. 31 00:03:58,038 --> 00:03:59,540 You take out those satellites. 32 00:04:05,045 --> 00:04:07,884 If I can plug in, I might be able to shut this thing down. 33 00:04:07,948 --> 00:04:11,955 Stay away from my inventions, you mechanical menace. 34 00:04:24,198 --> 00:04:26,135 I'm putting the Batwing on autopilot. 35 00:04:26,200 --> 00:04:28,637 Should keep Toyman busy while I help Cyborg. 36 00:04:28,702 --> 00:04:32,910 Autopilot? But I can fly this thing easy. I wanna help. 37 00:04:32,973 --> 00:04:36,312 You'll help by staying put. And don't touch anything. 38 00:04:39,412 --> 00:04:42,886 I'm gonna touch whatever I want. I'll touch this button and this button. 39 00:04:42,950 --> 00:04:44,920 I heard that. 40 00:04:46,353 --> 00:04:49,258 I will shred that pretty face, Amazon. 41 00:04:49,323 --> 00:04:52,595 I have battled harpies with talons as hard as hydro-fangs. 42 00:04:52,659 --> 00:04:55,430 Your little scratches are almost soothing. 43 00:05:01,068 --> 00:05:03,940 Solomon Grundy crush Wonder lady. 44 00:05:06,774 --> 00:05:11,382 Now you shall taste your bitter end, Cyborg. 45 00:05:11,444 --> 00:05:13,547 You don't even know what bitter means. 46 00:05:25,659 --> 00:05:28,463 Oh. "Stay in the Batwing. Stay safe. 47 00:05:28,528 --> 00:05:30,198 Stay out of trouble." 48 00:05:30,264 --> 00:05:32,201 So not fair. 49 00:05:32,833 --> 00:05:35,370 Please refrain from kicking the autopilot controls. 50 00:05:35,436 --> 00:05:38,608 - And have a nice flight. - I'll have whatever kind of flight I want. 51 00:05:43,444 --> 00:05:46,216 Batman's in trouble. Forget this. 52 00:05:46,680 --> 00:05:48,750 - Disengage autopilot. - Negative. 53 00:05:48,816 --> 00:05:51,453 Your override clearance is not high enough. 54 00:05:51,517 --> 00:05:52,886 How's my clearance now? 55 00:05:58,192 --> 00:06:02,133 Time to play, little birdie redbreast. Ha-ha-ha. 56 00:06:09,403 --> 00:06:10,839 Huh? 57 00:06:21,982 --> 00:06:23,250 Oh, my. 58 00:06:33,727 --> 00:06:37,433 - I told you to stay in the Batwing. - What? I was trying to help. 59 00:06:37,498 --> 00:06:40,003 You almost got yourself killed. How does that help? 60 00:06:46,572 --> 00:06:50,679 I will finish this for Commander Luthor. 61 00:06:54,348 --> 00:06:58,489 The fool is overloading the satellites. He has no idea what he's doing. 62 00:07:00,220 --> 00:07:04,227 Embrace winter eternal! 63 00:07:15,568 --> 00:07:19,142 What? No! 64 00:07:37,357 --> 00:07:41,131 Lend a hand? Anyone? 65 00:07:42,663 --> 00:07:46,770 Me hate toys, so me save you. 66 00:07:47,734 --> 00:07:49,737 Time to go. 67 00:07:51,438 --> 00:07:54,143 Yeah, you better run, you big dumb ape. 68 00:07:54,207 --> 00:07:57,579 Whew. That monkey packs a punch. 69 00:08:01,848 --> 00:08:04,552 Superman, it is Lex. 70 00:08:04,618 --> 00:08:06,420 He's gone. 71 00:08:10,457 --> 00:08:13,396 - We have to find him. - Wait. The blast. 72 00:08:13,460 --> 00:08:18,269 It was too powerful. There's no way he could have survived. 73 00:08:21,101 --> 00:08:24,140 And so the most notorious villain of all time... 74 00:08:24,204 --> 00:08:26,207 was defeated that day. 75 00:08:26,273 --> 00:08:31,116 As time passed, civilization grew and prosperity flourished... 76 00:08:31,178 --> 00:08:36,521 thanks to the continued heroics of Superman and his Justice League. 77 00:08:36,583 --> 00:08:39,555 Even today in the 31st century... 78 00:08:39,621 --> 00:08:42,827 the mighty Legion of Super-Heroes battle crime and villainy... 79 00:08:42,889 --> 00:08:45,961 in the name of truth and justice. 80 00:08:46,026 --> 00:08:51,569 May the historic accomplishments of Superman be an inspiration to us all. 81 00:08:51,932 --> 00:08:54,002 When's it gonna be our time, Dawnstar? 82 00:08:54,067 --> 00:08:56,437 When do we get to join the Legion of Super-Heroes? 83 00:08:56,503 --> 00:08:59,642 One cannot rush the natural progression of things, Val. 84 00:08:59,706 --> 00:09:02,745 Karate Kid. You're supposed to call me Karate Kid. 85 00:09:02,809 --> 00:09:05,380 If we're ever gonna become full-fledged superheroes... 86 00:09:05,445 --> 00:09:07,682 we can start by sticking to our super-names. 87 00:09:07,748 --> 00:09:10,252 Well, Karate Kid... 88 00:09:10,317 --> 00:09:14,024 if Lightning Lad and the rest of the legion truly believed we were ready... 89 00:09:14,087 --> 00:09:17,660 we would be fighting by their side instead of exploring this museum. 90 00:09:17,724 --> 00:09:22,098 But I've studied every martial art ever invented. I'm ready to go. 91 00:09:22,162 --> 00:09:23,631 What more do they want? 92 00:09:23,697 --> 00:09:27,336 There is much more to being a hero than simply fighting. 93 00:09:27,401 --> 00:09:31,743 Tracking lost cats and blessing them with light doesn't really count as heroics, Dawnstar. 94 00:09:31,805 --> 00:09:33,207 I think it does. 95 00:09:33,273 --> 00:09:37,114 Besides, if the Legion of Super-Heroes feel we are not ready... 96 00:09:37,177 --> 00:09:40,049 then we must patiently trust their wisdom. 97 00:09:40,113 --> 00:09:42,650 Heh. Patience? Please. 98 00:09:45,653 --> 00:09:47,489 Check this guy out. 99 00:09:48,088 --> 00:09:52,062 Oh, whoa. Wait. This is Lex Luthor. 100 00:09:52,125 --> 00:09:55,230 It says here his body was found in the year 2056... 101 00:09:55,295 --> 00:09:58,334 during the big thaw of the second warming. 102 00:09:58,398 --> 00:10:02,239 Heh. Look at him. The leader of the Legion of Doom. 103 00:10:02,769 --> 00:10:05,673 The sign says not to get too close to the exhibits. 104 00:10:06,373 --> 00:10:10,915 The greatest super villain of all time? More like Lex Loser. 105 00:10:14,981 --> 00:10:18,587 There's a weak point in this chunk of ice right here. 106 00:10:21,388 --> 00:10:25,930 I bet with one focused key burst, I can bust him out and wax the floor with his bald head. 107 00:10:25,992 --> 00:10:28,262 Val, please be careful. 108 00:10:28,328 --> 00:10:30,265 He doesn't look so tough. 109 00:10:30,330 --> 00:10:32,433 Val. Karate Kid, stop. 110 00:10:32,499 --> 00:10:34,704 - Hi-ya! - No! 111 00:10:41,875 --> 00:10:44,847 See? I stopped a fraction of an inch before contact. 112 00:10:44,911 --> 00:10:48,517 - I trained for years to learn that trick. - You might have broken the ice. 113 00:10:48,582 --> 00:10:50,385 I didn't, did I? 114 00:10:50,450 --> 00:10:53,689 Come. Let us continue to the next hall. 115 00:10:53,755 --> 00:10:58,063 This side of the museum makes me uncomfortable. 116 00:11:26,721 --> 00:11:30,093 What? Where am I? 117 00:11:39,366 --> 00:11:41,771 What is going on? 118 00:11:42,703 --> 00:11:44,005 Grodd? 119 00:11:48,810 --> 00:11:52,349 Wait. The year 2056. 120 00:11:52,412 --> 00:11:55,517 I've been frozen for nearly a thousand years. 121 00:12:09,095 --> 00:12:11,532 Superman. 122 00:12:12,599 --> 00:12:15,579 It was fate that first bought Superman to our planet. 123 00:12:15,636 --> 00:12:17,472 The innocent baby Kal-El was orphaned... 124 00:12:17,537 --> 00:12:20,175 when his home planet of Krypton ceased to exist. 125 00:12:20,240 --> 00:12:24,281 Fortunately, his space crib was jettisoned to safety and fell to Earth... 126 00:12:24,344 --> 00:12:27,516 where young Superman was recovered in a Kansas cornfield... 127 00:12:27,581 --> 00:12:32,223 by his loving adoptive parents, Martha and Jonathan Kent. 128 00:12:32,720 --> 00:12:34,857 Clark Kent? 129 00:12:37,257 --> 00:12:40,029 I am never going anywhere with you ever again. 130 00:12:40,093 --> 00:12:42,798 Aw, come on. Lighten up, Dawnstar. 131 00:12:42,864 --> 00:12:44,666 Whoa. Look at this creepy thing. 132 00:12:45,165 --> 00:12:49,373 Says here, "Behind this protective barrier sits the eternity glass... 133 00:12:49,436 --> 00:12:53,510 which, as legend has it, was used to bend space and time." 134 00:12:53,573 --> 00:12:54,876 I wish I could use it. 135 00:12:54,941 --> 00:12:58,280 I'd travel to the not-so-distant future, when you and I are members... 136 00:12:58,345 --> 00:13:02,419 of the Legion of Super-Heroes, and I can finally put my fighting skills to use. 137 00:13:02,482 --> 00:13:06,757 Val Armorr, sometimes you are just too exhausting. 138 00:13:06,821 --> 00:13:08,256 I know, right? 139 00:13:11,258 --> 00:13:12,426 Dawnstar! 140 00:13:25,305 --> 00:13:27,710 Time travel, hmm? 141 00:13:29,409 --> 00:13:33,851 Let's see, now. How does this thing work? 142 00:13:43,523 --> 00:13:47,263 Thou has set the Time Trapper free. 143 00:13:47,327 --> 00:13:51,101 Speak thy name and desires. 144 00:13:51,164 --> 00:13:55,405 I am Lex Luthor and I want you to take me back in time. 145 00:13:55,468 --> 00:13:58,573 A thousand years ago, to be exact. 146 00:13:58,639 --> 00:14:04,483 As the sands of time run Thy will shall be done 147 00:14:09,717 --> 00:14:12,421 It actually works. 148 00:14:12,485 --> 00:14:16,994 Stop. Stop, please. 149 00:14:21,494 --> 00:14:24,166 Come along, Time Trapper. We have much to do... 150 00:14:24,230 --> 00:14:26,802 and all the time in the world to do it. 151 00:14:34,875 --> 00:14:37,412 That.... That was Lex Luthor. 152 00:14:37,477 --> 00:14:39,347 Did he really just go back in time? 153 00:14:39,412 --> 00:14:41,516 Why didn't you stop him, Dawnstar? 154 00:14:41,542 --> 00:14:43,785 - I.... - Never mind. Come on. 155 00:14:47,287 --> 00:14:52,731 Solomon Grundy chest hurt. Must be cold, dead heart. 156 00:14:52,793 --> 00:14:55,932 Lex gone. What we do? 157 00:14:55,997 --> 00:14:59,203 Not know. Lex is brains. 158 00:14:59,265 --> 00:15:03,439 With no brains, nobody tell Solomon Grundy what to do. 159 00:15:03,503 --> 00:15:08,780 Or what not do. So, what we do or not do? 160 00:15:09,542 --> 00:15:12,849 I'll tell you what we do. We fight back. 161 00:15:12,913 --> 00:15:15,117 Lex, you here. 162 00:15:15,181 --> 00:15:18,955 Alive and in the flesh. But where is everyone else? 163 00:15:19,020 --> 00:15:22,593 They all afraid. Hiding. 164 00:15:22,656 --> 00:15:27,197 Yeah, they all run away. That why me stay. 165 00:15:27,260 --> 00:15:32,771 Those cowards. I'll have to teach them to never underestimate their brilliant leader. 166 00:15:37,203 --> 00:15:42,981 Solomon Grundy, summon the Legion of Doom immediately. 167 00:15:43,044 --> 00:15:47,151 - Are we truly a thousand years in the past? - Looks like it. 168 00:15:47,213 --> 00:15:52,556 Lex Luthor what thou has asked of me has been done. 169 00:15:52,620 --> 00:15:56,393 Now set me free. 170 00:15:56,456 --> 00:16:02,000 Sorry, Time Trapper, but you work for me now, on a more permanent basis. 171 00:16:05,900 --> 00:16:08,437 With Time Trapper under my control... 172 00:16:08,501 --> 00:16:12,675 we can now erase the Justice League once and for all. 173 00:16:12,740 --> 00:16:16,046 - Come on, let's take him down. - No, wait. 174 00:16:16,109 --> 00:16:21,075 We have no idea what these villains are capable of. If this is the 21st century, 175 00:16:21,101 --> 00:16:25,148 then there are others better suited to defeat these miscreants. 176 00:16:38,866 --> 00:16:42,505 Val, my tracking abilities will lead us to the Justice League... 177 00:16:42,569 --> 00:16:45,809 but if you do not stop squirming, I may drop you. 178 00:16:45,873 --> 00:16:47,976 Just so demeaning. 179 00:16:59,319 --> 00:17:01,757 What gives, Dawnstar? We lost? 180 00:17:01,822 --> 00:17:06,397 Oh, no. We are quite close now. However, we must be cautious. 181 00:17:06,459 --> 00:17:11,635 Remember this is the 21st century, a time of great ruthlessness. 182 00:17:11,699 --> 00:17:16,073 See how they see those torture devices to flagellate themselves with radioactivity? 183 00:17:16,137 --> 00:17:17,974 Barbarians. 184 00:17:20,875 --> 00:17:24,247 Excuse me, can you direct us to the nearest teleportation pod? 185 00:17:24,310 --> 00:17:28,317 Absolutely. You need someplace to go, I tell you. The Hall of Justice maybe. 186 00:17:28,381 --> 00:17:30,953 - How do you know where we're headed? - Yes, how? 187 00:17:31,018 --> 00:17:35,259 Um, I think the wings you have on your back kind of gave it away. 188 00:17:35,321 --> 00:17:37,625 Why don't you just hop in, huh? I get you there. 189 00:17:39,259 --> 00:17:41,831 You are dressed very creatively. 190 00:17:48,234 --> 00:17:51,506 Why is this teleportation taking so long? 191 00:17:58,311 --> 00:18:00,381 Wait, wait, hold on. What about the fare? 192 00:18:00,446 --> 00:18:04,520 Oh, it was better than fair, kind sir. It was a wonderful ride. 193 00:18:04,584 --> 00:18:06,154 Thank you ever so much. 194 00:18:06,219 --> 00:18:11,662 Hey, no. You misunderstand. The money. Okay? The cash, the dough, the greenbacks. 195 00:18:11,725 --> 00:18:15,331 Sorry, pal, we don't have any of these greenbacks you're talking about. 196 00:18:15,395 --> 00:18:19,436 But if it is any consolation, I will now bless your vehicle. 197 00:18:19,499 --> 00:18:24,575 Golden light of Amandares, bless and protect this man in his many travels... 198 00:18:24,638 --> 00:18:27,910 and give him total consciousness upon his demise. 199 00:18:28,709 --> 00:18:31,915 Whoa. No, no. Aah! Aah! Wait, wait, wait! 200 00:18:31,979 --> 00:18:36,755 Aah! Put me down, you crazy-looking freaky people! 201 00:18:43,624 --> 00:18:47,998 Ahh, might as well level up my tank and do a little farming. 202 00:18:57,838 --> 00:19:01,277 Our apologies. Karate Kid knows not his own strength. 203 00:19:01,341 --> 00:19:04,346 - I think the front door was locked. - Intruders! 204 00:19:12,753 --> 00:19:15,090 Are you part of the Legion of Doom's intern program? 205 00:19:15,155 --> 00:19:16,992 We are part of no legion. 206 00:19:17,057 --> 00:19:19,694 But we would be if Lightning Lad wasn't such a hater. 207 00:19:19,760 --> 00:19:20,895 I knew it. 208 00:19:22,263 --> 00:19:25,402 Stop it. There has been a misunderstanding. 209 00:19:28,269 --> 00:19:31,308 Hey, you can't do that. 210 00:19:52,392 --> 00:19:55,164 Please stop. Please. 211 00:19:59,166 --> 00:20:02,773 You need to learn some welcoming manners, young man. 212 00:20:27,460 --> 00:20:30,165 What in the name of Rao is going on here? 213 00:20:30,230 --> 00:20:32,500 Somebody needs to start talking now. 214 00:20:32,565 --> 00:20:35,270 These two broke in and started busting up the place. 215 00:20:35,336 --> 00:20:37,506 That's a lie. He attacked first. 216 00:20:37,570 --> 00:20:41,010 Yes, the masked boy speaks a definite mendacity. 217 00:20:42,176 --> 00:20:44,113 I will get to the bottom of this. 218 00:20:47,348 --> 00:20:50,187 The Lasso of Truth will not allow you to speak falsely. 219 00:20:50,250 --> 00:20:53,890 Good, because I have never spoken falsely in my long life. 220 00:20:53,954 --> 00:20:56,458 Trust me, most times she's too honest. 221 00:20:56,522 --> 00:21:00,162 - Enough banter. Who are you? - And what are you doing here? 222 00:21:00,227 --> 00:21:05,103 I am Dawnstar. This is Val Armorr, also known as Karate Kid. 223 00:21:05,165 --> 00:21:09,673 We're from the future. The 31st century. A thousand years from now. 224 00:21:09,737 --> 00:21:14,545 The one you know as Lex Luthor had been discovered in the year 2056... 225 00:21:14,608 --> 00:21:17,312 during the big thaw of the second warming. 226 00:21:17,378 --> 00:21:20,985 And apparently my frozen body was taken to some museum... 227 00:21:21,048 --> 00:21:24,153 where, once freed, I obtained this hourglass 228 00:21:24,179 --> 00:21:27,351 and with it came back in time to the present. 229 00:21:27,388 --> 00:21:29,860 We were lost without you, Lex Luthor. 230 00:21:29,923 --> 00:21:34,498 I was lost. Lost and afraid. 231 00:21:34,560 --> 00:21:36,330 As you all should be. 232 00:21:36,397 --> 00:21:41,240 But your presence in this room is a sign of your undying loyalty to your leader. 233 00:21:41,301 --> 00:21:47,346 Which is more than I can say for Black Manta or Gorilla Grodd and Captain Cold. 234 00:21:47,408 --> 00:21:51,850 They're the most pathetic of all. Too scared to even show up. 235 00:21:51,912 --> 00:21:58,157 Yes, yes, yes. It was the recklessness of Captain Cold that caused your near demise. 236 00:21:58,218 --> 00:21:59,586 Never mind them! 237 00:21:59,653 --> 00:22:04,495 I have a new ally and most powerful servant. 238 00:22:09,462 --> 00:22:13,536 Time Trapper, bow to them. 239 00:22:14,201 --> 00:22:19,044 Time shall mend all slights. 240 00:22:21,541 --> 00:22:25,916 He's scary and strange. Me like him. 241 00:22:25,979 --> 00:22:30,086 Is he your, ha, ha, plaything? 242 00:22:30,150 --> 00:22:36,662 I will use Time Trapper's powers to destroy the Justice League once and for all. 243 00:22:36,723 --> 00:22:39,995 Before they even began. 244 00:22:40,060 --> 00:22:43,399 - And that's the whole story. - What she said. 245 00:22:43,464 --> 00:22:44,767 Fascinating. 246 00:22:44,832 --> 00:22:50,409 Just when we believe Lex Luthor dead, he returns, not from Hades but from the future. 247 00:22:50,471 --> 00:22:53,911 Imagine what the power of time travel could do in that maniac's hands. 248 00:22:53,974 --> 00:22:57,413 I'd really rather not. Lex has to be stopped. 249 00:22:59,512 --> 00:23:02,351 Justice League, we have to move now. 250 00:23:17,498 --> 00:23:19,869 These were all "hold the pickles," right? 251 00:23:25,571 --> 00:23:27,742 Now is the hour. 252 00:23:27,808 --> 00:23:32,984 Time Trapper, I now command you to open a portal to a certain cornfield... 253 00:23:33,046 --> 00:23:36,185 in Smallville, Kansas, some years ago. 254 00:23:36,250 --> 00:23:42,830 As the sands of time run Thy will shall be done 255 00:23:50,297 --> 00:23:53,402 Legion of Doom, you will go into the past... 256 00:23:53,467 --> 00:23:56,472 and keep the baby Kal-El from ever falling into the hands... 257 00:23:56,537 --> 00:24:00,244 of those sickeningly sweet rubes, Martha and Jonathan Kent. 258 00:24:00,307 --> 00:24:02,912 Guys, you gotta hear this to believe it. 259 00:24:02,976 --> 00:24:06,148 They won't raise the baby, because you will take him... 260 00:24:06,213 --> 00:24:10,922 put him back in his space crib, and launch him far, far away from this planet. 261 00:24:10,984 --> 00:24:14,758 Thus, Superman will never come to exist here on Earth. 262 00:24:14,821 --> 00:24:19,029 And without Superman, the Justice League will never be formed. 263 00:24:19,092 --> 00:24:24,402 We will have won our greatest victory, and the world will be ours. 264 00:24:24,464 --> 00:24:26,601 Not if I have anything to say about it. 265 00:24:26,667 --> 00:24:29,304 - The Flash? - You sound so surprised. 266 00:24:29,369 --> 00:24:31,239 He always shows up first. 267 00:24:31,305 --> 00:24:35,214 Forget them. Go. Change the past as I have commanded. 268 00:24:35,776 --> 00:24:38,013 Ahh. Will someone get Bizarro? 269 00:24:40,514 --> 00:24:42,351 Time Trapper, seal the portal. 270 00:24:47,321 --> 00:24:51,195 - You won't get away with this, Lex. - Hurry, before it shuts. 271 00:25:03,704 --> 00:25:06,809 You, protect me. 272 00:25:22,389 --> 00:25:25,494 Come, we have work to do. 273 00:25:26,493 --> 00:25:30,434 I brought my coupons, but I can't seem to find them. 274 00:25:36,803 --> 00:25:41,611 - Can I help you all with something? - I believe you can. 275 00:25:46,813 --> 00:25:49,517 I was just about to say, "We're not in Kansas anymore." 276 00:25:49,583 --> 00:25:53,825 But this is the one time that doesn't work. 277 00:25:53,887 --> 00:25:57,159 I don't understand it, not one bit. 278 00:25:57,224 --> 00:25:59,862 That this little bugger would just fall out of the sky? 279 00:25:59,926 --> 00:26:02,430 Oh, Paul, thank goodness he wasn't hurt. 280 00:26:02,496 --> 00:26:07,740 - Isn't he just the cutest? - Sure is, but who does he belong to? 281 00:26:07,801 --> 00:26:11,507 That's Solomon Grundy baby. 282 00:26:11,571 --> 00:26:13,174 Excuse me? 283 00:26:13,240 --> 00:26:17,716 The words my loving and very tall spouse attempts to speak... 284 00:26:17,778 --> 00:26:23,188 are that you have found our baby, and we are eternally grateful. 285 00:26:23,250 --> 00:26:28,359 Solomon Grundy says thank you from bottom of inky-black soul. 286 00:26:29,624 --> 00:26:33,564 But how'd he get in this spaceship? 287 00:26:33,628 --> 00:26:37,468 Oh, that is no spaceship. It is, um.... 288 00:26:37,531 --> 00:26:43,509 Simply is little baby carriage his father made for him at the steel mill. 289 00:26:50,043 --> 00:26:52,180 Okay, then. 290 00:26:52,613 --> 00:26:56,252 Thank you very much. You can go home now. 291 00:26:56,316 --> 00:27:00,323 Nothing to see here. Bye. 292 00:27:00,754 --> 00:27:03,158 Have a nice life. 293 00:27:08,228 --> 00:27:10,198 Mission accomplished. 294 00:27:10,263 --> 00:27:14,037 - Hand over the Superbaby. - And nobody gets hurt. 295 00:27:14,101 --> 00:27:18,843 - Except for you four. - Honey, hold the baby, please. 296 00:27:18,905 --> 00:27:20,607 While I rip their heads off. 297 00:28:11,124 --> 00:28:12,492 Whew. 298 00:28:14,327 --> 00:28:17,633 Aw. Superbaby so ugly. 299 00:28:47,394 --> 00:28:51,435 If I can just break through his shield. 300 00:29:04,745 --> 00:29:08,117 Don't worry, Superbaby, we'll get you where you're supposed to be. 301 00:29:11,351 --> 00:29:13,288 Fumble! Baby fumble! 302 00:29:39,780 --> 00:29:44,321 Ma, something strike you as odd about those two? 303 00:29:44,384 --> 00:29:47,958 Here, Mrs. Kent. Sorry for the ruckus. Raise this baby with all the love... 304 00:29:48,021 --> 00:29:51,193 you've always raised him with. I mean, um, no, don't worry about it. 305 00:29:51,258 --> 00:29:53,730 Just be you. You're a great parent. 306 00:29:53,794 --> 00:29:55,864 Gotta go. Bye, now. 307 00:30:00,133 --> 00:30:02,570 Mama, Mama! 308 00:30:04,437 --> 00:30:07,376 - Aah! - Mama! Ha-ha-ha. 309 00:30:07,440 --> 00:30:09,176 Mama! 310 00:30:10,176 --> 00:30:15,720 Me make sure you stay right here on Earth, Superbaby. 311 00:30:22,122 --> 00:30:25,796 Hello, Superbaby. Hello. 312 00:30:33,099 --> 00:30:36,238 Me doing all wrong. 313 00:30:44,645 --> 00:30:46,247 It is done. 314 00:30:46,313 --> 00:30:50,989 The past has changed, and there is a paradox in time. 315 00:30:51,384 --> 00:30:55,391 Thou should no longer exist in this time frame. 316 00:30:55,455 --> 00:30:59,496 And I now have the power to banish thee away. 317 00:30:59,559 --> 00:31:01,596 Superman. 318 00:31:09,502 --> 00:31:11,672 But that is not all. 319 00:31:11,739 --> 00:31:15,378 Because there is no Superman in this timeline... 320 00:31:15,442 --> 00:31:18,347 there would also be no Justice League. 321 00:31:24,250 --> 00:31:31,130 The Justice League is now erased by mine own hand. 322 00:31:31,191 --> 00:31:34,798 It worked. It worked perfectly. 323 00:31:37,765 --> 00:31:40,536 - They are gone. - No. 324 00:31:40,601 --> 00:31:43,205 - I'll take them down myself. - Stop. 325 00:31:43,269 --> 00:31:47,811 You saw how Time Trapper erased the entire Justice League from existence. 326 00:31:47,875 --> 00:31:50,814 He could do the very same to us. 327 00:31:50,878 --> 00:31:54,719 We cannot win this fight. We must go. 328 00:32:00,053 --> 00:32:06,900 Legion of Doom, I, Lex Luthor, have eliminated the Justice League. 329 00:32:06,961 --> 00:32:11,135 I now give you the world. 330 00:32:16,102 --> 00:32:20,143 We now rule with none to oppose us. 331 00:32:22,043 --> 00:32:28,588 Let anarchy reign. Let us do with this pathetic planet as we please. 332 00:32:34,622 --> 00:32:39,664 It is ours, and there is no one left to stop us. 333 00:32:52,105 --> 00:32:56,446 Did you know that most stars in the sky have died out thousands of years ago? 334 00:32:56,509 --> 00:32:57,404 What? 335 00:32:57,430 --> 00:33:01,783 The light takes so long to get here... it's already burned out. 336 00:33:02,683 --> 00:33:05,621 We're looking at ghosts in the night sky. 337 00:33:06,152 --> 00:33:08,289 They no longer exist. 338 00:33:10,423 --> 00:33:14,030 Dawnstar, I'm sorry. 339 00:33:14,095 --> 00:33:16,872 If... If I wasn't so hotheaded, 340 00:33:16,898 --> 00:33:20,662 I never would have let Lex Luthor out of the ice in the first place. 341 00:33:20,701 --> 00:33:23,105 None of this would've ever happened. 342 00:33:23,704 --> 00:33:25,841 And I too am sorry. 343 00:33:25,906 --> 00:33:30,047 If only I had been more willing to be brave, I would have stopped Lex Luthor... 344 00:33:30,111 --> 00:33:32,548 before he escaped the 31st century. 345 00:33:32,613 --> 00:33:34,789 We make lousy superheroes. 346 00:33:34,815 --> 00:33:38,415 Yes. We are nothing like the Justice League. 347 00:33:38,752 --> 00:33:41,791 I wish we'd have just disappeared like they did. 348 00:33:42,388 --> 00:33:46,128 Yes, perhaps it would have been better. 349 00:33:46,192 --> 00:33:51,101 Wait, that's it. Are you thinking what I am thinking? 350 00:33:51,164 --> 00:33:55,438 - That this tunnel really reeks? - No. Yes, it does. 351 00:33:55,502 --> 00:33:59,811 But more to the point, what if Lex no longer belonged to this timeline? 352 00:33:59,874 --> 00:34:01,509 If there was a paradox. 353 00:34:01,574 --> 00:34:04,947 Because he truly should not be here in the first place. 354 00:34:05,512 --> 00:34:09,353 Time Trapper would send him packing, vanish him like the others. 355 00:34:09,415 --> 00:34:13,022 But more importantly, the paradox would change everything. 356 00:34:13,087 --> 00:34:17,595 If Lex Luthor was never frozen in ice, then he'd never even make it to the 31st century. 357 00:34:17,658 --> 00:34:20,028 He couldn't come back and cause all this trouble. 358 00:34:20,094 --> 00:34:23,199 - We'd undo everything that's gone wrong. - Yes. 359 00:34:23,263 --> 00:34:26,035 All that time, he was lost in those glaciers. 360 00:34:26,100 --> 00:34:30,641 Nobody could find him because nobody was good enough to track him down. 361 00:34:32,706 --> 00:34:36,279 If we find Lex now, we could free him from that ice. 362 00:34:36,342 --> 00:34:39,381 He'd never even make it to the 31st century. 363 00:34:39,445 --> 00:34:43,019 But we'd need someone strong enough to break him out. 364 00:34:43,083 --> 00:34:45,353 Let's do this. 365 00:35:00,868 --> 00:35:03,339 I fear we are going in circles. 366 00:35:03,403 --> 00:35:07,177 It took a massive ice thaw and hundreds of years for civilization... 367 00:35:07,240 --> 00:35:09,644 to find Lex frozen in this wasteland. 368 00:35:09,710 --> 00:35:12,249 How am I to do it in only a few minutes? 369 00:35:13,714 --> 00:35:16,839 Whoa. Definitely not what we were looking for. 370 00:35:16,865 --> 00:35:20,991 No. And we all appear to be looking for the same thing. 371 00:35:21,055 --> 00:35:25,196 Captain Cold managed to put our leader, Lex, in this deep freeze. 372 00:35:25,258 --> 00:35:30,067 And we will find him first and save him. I swear it. 373 00:35:30,130 --> 00:35:32,167 Well, sorry, guys, you won't. 374 00:35:32,233 --> 00:35:34,705 It's gonna take nearly a millennia to find Lex. 375 00:35:34,768 --> 00:35:37,740 And when it happens, it definitely won't be by you guys. 376 00:35:37,805 --> 00:35:41,578 It is truth. We are from the future and know this to be fact. 377 00:35:41,642 --> 00:35:45,148 My friend here is the best tracker in the galaxy. 378 00:35:45,212 --> 00:35:49,353 The only way you're gonna find your boss is if you help us. 379 00:35:49,415 --> 00:35:53,522 No, I think better to simply crush you both. 380 00:35:56,289 --> 00:35:59,294 I'll hold them off. Keep looking. 381 00:36:31,025 --> 00:36:32,160 What are you doing? 382 00:36:33,227 --> 00:36:34,662 Keep searching for Lex. 383 00:36:34,728 --> 00:36:37,767 But that's just it. I think I found him. 384 00:36:37,831 --> 00:36:42,807 - Lex Luthor's directly beneath you. - Then let's finish this. 385 00:37:34,688 --> 00:37:39,530 May the warmth of Anasissier Talmak fill you with health. 386 00:37:51,004 --> 00:37:53,976 What? What is going on? 387 00:37:54,041 --> 00:37:57,547 - You did it. - No, we did it. 388 00:37:57,978 --> 00:38:00,315 Let's just hope it works. 389 00:38:07,654 --> 00:38:13,698 - What are you laughing about? - The future has been changed by human hand. 390 00:38:13,761 --> 00:38:17,367 Thou no longer belongs in this timeline. 391 00:38:17,430 --> 00:38:21,337 It is now within my known power to banish thee... 392 00:38:21,402 --> 00:38:24,709 to the ether of nonexistence. 393 00:38:24,772 --> 00:38:26,775 No, this is impossible. 394 00:38:26,840 --> 00:38:28,575 I control you. 395 00:38:31,111 --> 00:38:33,048 No more. 396 00:38:33,113 --> 00:38:37,454 - If you banish me, you'll go too. - Not so. 397 00:38:37,517 --> 00:38:43,128 For I remain outside the paradox because it is within my power. 398 00:38:43,624 --> 00:38:48,566 Lex Luthor, thou art banished by mine own hand. 399 00:38:49,863 --> 00:38:52,735 No! 400 00:38:57,470 --> 00:39:04,083 As the sands of time run Mine now will shall now be done 401 00:39:10,951 --> 00:39:15,192 I will remake this world in darkness. 402 00:39:21,462 --> 00:39:25,938 We freed Lex Luthor but do you think it set everything! right again? 403 00:39:26,733 --> 00:39:29,537 That looks like one of the Time Trapper's portals. 404 00:39:29,603 --> 00:39:31,272 Only bigger. 405 00:39:35,742 --> 00:39:40,183 Oh, no, he must have gotten his hourglass away from Lex. 406 00:39:40,247 --> 00:39:43,352 Whatever we did, we must have made it worse. 407 00:39:44,584 --> 00:39:50,195 - We must set this right, once and for all. - Wait. What about the time-paradox stuff? 408 00:39:50,257 --> 00:39:56,770 - If he sees us, he'll banish us too. - I fear we have run out of options. 409 00:40:02,703 --> 00:40:05,307 We have come to stop you, Time Trapper. 410 00:40:05,772 --> 00:40:12,117 Hmm. It seemeth that two little paradoxes were missed in all of this. 411 00:40:12,479 --> 00:40:19,359 No matter, for thou art too late to save this world or yourselves. 412 00:40:27,995 --> 00:40:31,902 No one remains who can stop me. 413 00:40:34,635 --> 00:40:36,705 I wouldn't be so sure about that. 414 00:40:47,447 --> 00:40:50,219 - The Justice League. - Our plan worked. 415 00:40:50,284 --> 00:40:55,728 So be it, Justice League. 416 00:41:11,705 --> 00:41:13,374 Whoa. 417 00:41:53,947 --> 00:41:56,651 I'm getting distress calls from all over the planet. 418 00:41:56,717 --> 00:41:59,488 I need the three of you to save as many lives as you can. 419 00:42:00,721 --> 00:42:03,692 The rest of us have to stop the Time Trapper once and for all. 420 00:42:03,757 --> 00:42:05,426 Music to my ears. 421 00:42:37,924 --> 00:42:41,029 Let's shut this operation down. 422 00:43:05,886 --> 00:43:09,659 - Thanks, kid. - That's what I'm here for. 423 00:43:41,288 --> 00:43:43,860 I could use some big help here. 424 00:44:36,810 --> 00:44:40,349 How do we stop this guy, Dawnstar? We can't even touch him. 425 00:44:40,413 --> 00:44:44,087 I cannot see the way. But I know you can. 426 00:44:45,152 --> 00:44:48,157 You have the ability to see the weak point in any object. 427 00:44:48,221 --> 00:44:49,724 Focus your key. 428 00:44:49,791 --> 00:44:54,699 If Time Trapper has a weakness, you are the only one that can see it. 429 00:45:03,170 --> 00:45:07,077 But nothing shows up on this guy. It's like he has no key or energy. 430 00:45:07,140 --> 00:45:12,583 It's all blackness. The Time Trapper, he's made of dark matter. 431 00:45:12,647 --> 00:45:15,084 There's only one person among us that can harm him. 432 00:45:15,148 --> 00:45:18,687 Me? I cannot, Val. 433 00:45:18,753 --> 00:45:23,027 All this time you've been telling me to hold back, but now we need you to strike. 434 00:45:23,089 --> 00:45:25,794 Your light energy is the only thing that can affect him. 435 00:45:28,862 --> 00:45:31,701 We need you now. 436 00:46:20,313 --> 00:46:22,818 Get the hourglass. It seems to be his power source. 437 00:46:22,884 --> 00:46:24,954 On it, Bats. 438 00:46:51,679 --> 00:46:54,083 Time Trapper, time's up. 439 00:46:59,419 --> 00:47:01,857 Turn the hourglass now. 440 00:47:52,940 --> 00:47:57,783 Whew. And the Justice League pull off another fourth-quarter comeback. 441 00:48:06,353 --> 00:48:10,327 Whew. Well, since I'm here, I might as well get some roast pig. 442 00:48:10,390 --> 00:48:12,227 Or some fish tacos. 443 00:48:12,292 --> 00:48:15,131 Oh. Better not tell Aquaman. 444 00:48:17,631 --> 00:48:21,137 You two kids did great out there. You should consider sticking around. 445 00:48:21,201 --> 00:48:23,939 The Justice League could really use your help in a fight. 446 00:48:24,005 --> 00:48:28,279 Normally, Superman, sir, I would have jumped at the chance... 447 00:48:28,341 --> 00:48:31,113 but quite frankly, I think I've learned my lesson. 448 00:48:31,177 --> 00:48:33,849 Yes, we must go back where we belong. 449 00:48:33,914 --> 00:48:37,520 Changing what has already occurred has proven far too dangerous. 450 00:48:37,584 --> 00:48:42,293 But fighting along your side has taught us to face the future with courage. 451 00:48:42,355 --> 00:48:46,831 Well, you're always welcome here. You two are fine young superheroes. 452 00:48:46,894 --> 00:48:48,396 You should be proud. 453 00:48:49,462 --> 00:48:52,401 Time Trapper, we have one last command of you. 454 00:48:53,634 --> 00:48:55,704 Take us home. 455 00:49:09,717 --> 00:49:13,390 I can't help but feel there's something I'm forgetting. 456 00:49:19,760 --> 00:49:22,197 Going somewhere, Lex? 457 00:49:25,165 --> 00:49:28,371 Cold. So cold. 458 00:49:28,435 --> 00:49:34,013 Don't worry, Batman's volunteered a nice warm cell for you at Blackgate Prison. 459 00:49:36,811 --> 00:49:41,352 Looks like everything is back to normal, but Lex is getting locked up. 460 00:49:41,414 --> 00:49:44,854 He may as well be lost to us if that is the case. 461 00:49:44,919 --> 00:49:47,623 No, you two lack vision. 462 00:49:47,688 --> 00:49:50,292 This experience has taught us more about the future... 463 00:49:50,356 --> 00:49:53,295 than even my intellect could foresee. 464 00:49:53,359 --> 00:49:55,864 We will regroup with the others. 465 00:49:55,930 --> 00:50:00,873 And the Legion of Doom shall have our revenge. 466 00:50:06,874 --> 00:50:08,301 I never thought I'd say this, 467 00:50:08,327 --> 00:50:11,474 but I'm kind of glad to be back where everything is peaceful for once. 468 00:50:11,511 --> 00:50:14,450 - Even if it is a little boring. - Wait. 469 00:50:15,381 --> 00:50:17,051 Lex Luthor. 470 00:50:17,118 --> 00:50:19,121 I thought we set everything right. 471 00:50:19,185 --> 00:50:22,124 But we must have missed some little thing. 472 00:50:23,156 --> 00:50:26,462 You know, Superman did tell us we're welcome back any time. 473 00:50:28,028 --> 00:50:32,336 Then let us return in time, to the Hall of Justice. برای دانلود فیلم با زیر نویس به کانال تلگرام ما بپیوندید JOIN OUR TELEGRAM CHANNEL , DOWNLOAD MOVIES & SERIES @moviemagic @moviemagic 37881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.