All language subtitles for If.Only.2004.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,262 --> 00:00:03,395 [ocean waves roaring] 2 00:00:18,193 --> 00:00:20,804 [gentle music] 3 00:00:28,464 --> 00:00:31,032 [upbeat music] 4 00:01:22,648 --> 00:01:25,216 [gentle music] 5 00:02:17,747 --> 00:02:19,836 - I'm really gonna miss you, you know that? 6 00:02:21,185 --> 00:02:22,926 - Sam, it's just a couple of weeks. 7 00:02:24,232 --> 00:02:26,712 - Which is gonna seem like an eternity, right? 8 00:02:28,540 --> 00:02:31,978 - An eternity, and then some. 9 00:02:32,022 --> 00:02:33,893 - That's better, you bloody Englishman 10 00:02:35,243 --> 00:02:36,983 - Say it again. - Say what? 11 00:02:39,029 --> 00:02:40,552 - I love hearing you say English swear words. 12 00:02:40,596 --> 00:02:42,511 Say bloody - Mm, bloody. 13 00:02:43,425 --> 00:02:45,078 - Now, say bugger - Bugger. 14 00:02:46,167 --> 00:02:48,212 You bugger, you bloody bugger. 15 00:02:48,256 --> 00:02:49,170 - That's the one. 16 00:02:54,392 --> 00:02:56,481 - Oh, crap. - Oh, you smooth talker, you. 17 00:02:56,525 --> 00:02:58,222 - I have to get dressed, run through my notes, 18 00:02:58,266 --> 00:03:00,224 rehearse my presentation. - Have a nervous breakdown, 19 00:03:00,268 --> 00:03:02,052 ignore your half-naked girlfriend. 20 00:03:02,095 --> 00:03:04,054 Give me two seconds. - Sam. 21 00:03:04,097 --> 00:03:05,229 - Just stay right there, 22 00:03:05,273 --> 00:03:07,927 and don't move your cute British butt. 23 00:03:07,971 --> 00:03:09,277 - Don't tell me, there's a gift. 24 00:03:09,320 --> 00:03:11,061 - There's a gift. - There's always a gift. 25 00:03:11,104 --> 00:03:14,195 It makes me feel very guilty. 26 00:03:15,283 --> 00:03:17,763 - Well, that is the general idea. 27 00:03:17,807 --> 00:03:19,330 - I have a present, too. 28 00:03:19,374 --> 00:03:21,680 I'll give it to you later because it's a surprise. 29 00:03:21,724 --> 00:03:23,682 - [Sam] Great, I love surprises. 30 00:03:26,337 --> 00:03:27,208 - Wow. 31 00:03:29,210 --> 00:03:30,428 It's perfect. - I know. 32 00:03:31,647 --> 00:03:33,866 Vintage, Portobello Road it was only 10 pounds, 33 00:03:33,910 --> 00:03:35,694 and it does come with this. 34 00:03:39,481 --> 00:03:41,047 - Nice lining. 35 00:03:41,091 --> 00:03:41,918 Silk? 36 00:03:43,311 --> 00:03:45,791 [Ian growls] [Sam giggles] 37 00:03:45,835 --> 00:03:48,359 [upbeat music] 38 00:03:50,535 --> 00:03:52,407 - What? - I have to get ready. 39 00:03:53,669 --> 00:03:55,540 You know how important this meeting is. 40 00:03:55,584 --> 00:03:57,934 If it goes well, then you know what that could mean. 41 00:03:57,977 --> 00:03:58,804 - Ian 42 00:03:59,805 --> 00:04:00,632 - Sam. 43 00:04:02,939 --> 00:04:04,636 Please, have mercy. 44 00:04:04,680 --> 00:04:06,377 - You know, that's what I was thinking 45 00:04:06,421 --> 00:04:08,466 that after the meeting, after you close the deal 46 00:04:08,510 --> 00:04:10,686 and knock them dead, it would be a perfect time 47 00:04:10,729 --> 00:04:12,862 to step back, relax, and. 48 00:04:12,905 --> 00:04:13,776 - And? 49 00:04:13,819 --> 00:04:16,126 - And go to Ohio. 50 00:04:16,169 --> 00:04:17,867 - Sam. 51 00:04:17,910 --> 00:04:21,044 - I really want you to go to my mom's wedding with me. 52 00:04:21,087 --> 00:04:22,915 You can meet everyone. 53 00:04:26,745 --> 00:04:28,269 You're not coming? 54 00:04:30,314 --> 00:04:31,533 - I tried to free things up, 55 00:04:31,576 --> 00:04:34,536 but you know how hectic work's been. 56 00:04:36,755 --> 00:04:38,191 I'm really sorry. 57 00:04:41,020 --> 00:04:42,195 - That's okay. 58 00:04:47,200 --> 00:04:49,812 - Look, I'm really am sorry to let you down about Indiana. 59 00:04:49,855 --> 00:04:51,117 - Ohio. 60 00:04:51,161 --> 00:04:53,555 - Bugger, I'm sorry again. 61 00:04:53,598 --> 00:04:56,514 I'm just gonna have to meet your mom at the next wedding. 62 00:04:56,558 --> 00:04:57,733 - What wedding? 63 00:04:57,776 --> 00:04:59,822 - Ours, next year. 64 00:04:59,865 --> 00:05:01,127 [gentle scoffing] 65 00:05:01,171 --> 00:05:03,173 - Me, marry you, a guy who confuses 66 00:05:03,216 --> 00:05:04,870 the Buckeye state with the Hoosier state? 67 00:05:04,914 --> 00:05:05,828 I don't think so. 68 00:05:07,003 --> 00:05:08,352 - I'm gonna take a shower now. 69 00:05:08,396 --> 00:05:09,875 - Be my guest. 70 00:05:09,919 --> 00:05:12,487 [gentle music] 71 00:05:17,056 --> 00:05:18,406 ♪ Falling down 72 00:05:18,449 --> 00:05:20,799 ♪ London bridge is falling down ♪ 73 00:05:20,843 --> 00:05:23,280 ♪ My fair lady - Sam? 74 00:05:23,324 --> 00:05:25,500 ♪ London bridge is falling down ♪ 75 00:05:25,543 --> 00:05:27,197 - Sam! ♪ Falling down 76 00:05:27,240 --> 00:05:28,546 ♪ Falling down 77 00:05:28,590 --> 00:05:30,766 ♪ My fair lady 78 00:05:30,809 --> 00:05:32,245 I am the coolest. 79 00:05:32,289 --> 00:05:33,334 Ready for breakfast? 80 00:05:33,377 --> 00:05:34,073 Bon appetite. 81 00:05:35,248 --> 00:05:36,859 Hey, I don't care how big this meeting is. 82 00:05:36,902 --> 00:05:38,426 You are going to eat. 83 00:05:38,469 --> 00:05:40,863 - Sorry, there's no time. [Sam gasps] 84 00:05:40,906 --> 00:05:41,820 - God! 85 00:05:41,864 --> 00:05:43,300 Ow, I'm such a klutz. 86 00:05:48,784 --> 00:05:49,611 - Show me. 87 00:05:52,178 --> 00:05:53,397 Better? 88 00:05:53,441 --> 00:05:54,311 - Much. 89 00:05:55,356 --> 00:05:56,182 - Good. 90 00:05:57,749 --> 00:06:00,361 [upbeat music] 91 00:06:05,453 --> 00:06:08,151 [Ian mumbling] 92 00:06:08,194 --> 00:06:09,979 "One day accessing one's genetic makeup 93 00:06:10,022 --> 00:06:11,937 "will be as easy as running a credit check. 94 00:06:11,981 --> 00:06:15,376 "That knowledge gives us the power to alter our destiny." 95 00:06:16,464 --> 00:06:18,988 - Alter destiny you believe that? 96 00:06:19,031 --> 00:06:20,424 - Yeah, of course I do. 97 00:06:20,468 --> 00:06:22,426 I'm telling you in the next 50 years-- 98 00:06:22,470 --> 00:06:24,254 - People are still gonna die. 99 00:06:24,297 --> 00:06:26,169 - It's still gonna rain right after you wash your car, 100 00:06:26,212 --> 00:06:28,214 and the Stones will still be touring. 101 00:06:30,956 --> 00:06:32,436 That stuff's out of your control. 102 00:06:32,480 --> 00:06:35,091 The only things you can control are your own choices. 103 00:06:36,048 --> 00:06:37,310 - Okay. 104 00:06:37,354 --> 00:06:39,356 Well, that would be the other point of view. 105 00:06:39,400 --> 00:06:41,271 But I really don't have time to debate destiny. 106 00:06:41,314 --> 00:06:42,620 I'm just practicing my speech. 107 00:06:42,664 --> 00:06:43,491 Oh! - Excuse me. 108 00:06:44,579 --> 00:06:45,710 - In case we don't talk later, 109 00:06:45,754 --> 00:06:48,191 dinner tonight, Tantra, seven o'clock. 110 00:06:48,234 --> 00:06:50,759 - Tonight, seven o'clock you're kidding, right? 111 00:06:50,802 --> 00:06:52,413 - Kidding, not that I'm aware of. 112 00:06:53,501 --> 00:06:54,502 - My concert, 113 00:06:55,677 --> 00:06:57,113 the one I've been preparing for 114 00:06:57,156 --> 00:06:59,594 for three years ring a bell? 115 00:06:59,637 --> 00:07:02,640 - Yeah, your graduation concert I didn't forget that. 116 00:07:02,684 --> 00:07:04,207 That's-- - Tonight. 117 00:07:04,250 --> 00:07:05,382 Seven o'clock. 118 00:07:07,993 --> 00:07:08,907 - I'm an ass. 119 00:07:11,780 --> 00:07:13,085 I'm so sorry, Sam. 120 00:07:14,217 --> 00:07:16,045 Really, I can't believe I did that. 121 00:07:22,443 --> 00:07:25,228 - Good luck, in your meeting not that you need it. 122 00:07:25,271 --> 00:07:26,708 You're gonna be great. 123 00:07:31,713 --> 00:07:32,540 - I'm sorry. 124 00:07:35,543 --> 00:07:38,241 [horn honking] 125 00:07:38,284 --> 00:07:39,764 - You've got to be kidding me. 126 00:07:40,983 --> 00:07:41,810 Ugh. 127 00:07:43,725 --> 00:07:45,596 - Oh, no, the stupid jerk! 128 00:07:48,033 --> 00:07:49,078 - You know, don't be late. 129 00:07:49,121 --> 00:07:50,209 I'll take care of this. 130 00:07:50,253 --> 00:07:51,776 I'll see you tonight at the concert. 131 00:07:51,820 --> 00:07:52,603 - Concert? 132 00:07:52,647 --> 00:07:53,691 What concert? 133 00:07:55,432 --> 00:07:57,086 I was kidding. 134 00:07:57,129 --> 00:07:58,827 Kidding, you see, because it turns out 135 00:07:58,870 --> 00:08:00,176 I forgot the thing and-- 136 00:08:00,219 --> 00:08:03,005 - Oh, this must be that British sense of humor 137 00:08:03,048 --> 00:08:04,485 I keep hearing so much about. 138 00:08:06,574 --> 00:08:07,400 - Okay. 139 00:08:08,314 --> 00:08:10,621 Well, I'll see you tonight. 140 00:08:10,665 --> 00:08:13,842 [gentle upbeat music] 141 00:08:22,198 --> 00:08:25,027 Gentlemen, we at AGS are not only 142 00:08:25,070 --> 00:08:26,550 at the forefront of biotech 143 00:08:26,594 --> 00:08:28,596 Not the forefront, the vanguard! 144 00:08:30,946 --> 00:08:31,990 Bollocks! 145 00:08:32,034 --> 00:08:33,035 - [Claire] What happened? 146 00:08:33,078 --> 00:08:34,340 - I cracked it this morning. 147 00:08:34,384 --> 00:08:35,864 - But it says 11 o'clock. 148 00:08:36,865 --> 00:08:38,867 - Well, the hands must have moved. 149 00:08:38,910 --> 00:08:40,825 - At least it'll be right twice a day. 150 00:08:41,913 --> 00:08:43,654 - Do me a favor. - Hm-mm. 151 00:08:43,698 --> 00:08:45,830 - Call Tantra, push my reservation to nine, 152 00:08:45,874 --> 00:08:48,050 and have someone dash over to Harvey Nicks. 153 00:08:48,093 --> 00:08:49,138 I need a present for Samantha-- 154 00:08:49,181 --> 00:08:51,749 - For Samantha's graduation concert. 155 00:08:51,793 --> 00:08:53,055 - How did you remember that? 156 00:08:53,098 --> 00:08:56,275 - I'm not sure, could be because she told me 157 00:08:56,319 --> 00:08:58,626 she sent you an invitation, which is on your desk. 158 00:08:58,669 --> 00:09:00,758 We programmed the date into your palm. 159 00:09:00,802 --> 00:09:02,586 We ordered that telegram. - Okay, got it, got it. 160 00:09:02,630 --> 00:09:03,587 Thanks. 161 00:09:03,631 --> 00:09:04,675 Thank you. 162 00:09:04,719 --> 00:09:06,416 Anyway, I promised her a surprise. 163 00:09:06,459 --> 00:09:10,246 So, how about a sweater, something cashmere? 164 00:09:10,289 --> 00:09:12,422 Red, red's her favorite color. 165 00:09:12,465 --> 00:09:13,771 - She's already got one. 166 00:09:13,815 --> 00:09:14,729 - Huh? 167 00:09:14,772 --> 00:09:16,557 - A red cashmere sweater. 168 00:09:16,600 --> 00:09:18,036 She was wearing it last time she was here. 169 00:09:18,080 --> 00:09:20,604 She went on and on about how much she loved it. 170 00:09:20,648 --> 00:09:21,692 - Really where was I? 171 00:09:22,693 --> 00:09:23,955 - Right next to her. 172 00:09:29,831 --> 00:09:33,008 [gentle guitar music] 173 00:09:37,403 --> 00:09:40,406 ♪ You have no idea 174 00:09:40,450 --> 00:09:44,106 ♪ What I feel inside 175 00:09:44,149 --> 00:09:46,804 ♪ Hold me, babe 176 00:09:54,290 --> 00:09:57,032 [sighing gently] 177 00:10:00,165 --> 00:10:02,907 [dramatic music] 178 00:10:07,129 --> 00:10:09,087 Sorry to make you pick me up all the way over here! 179 00:10:09,131 --> 00:10:10,611 - [Lottie] Don't know why I put up with you. 180 00:10:10,654 --> 00:10:12,874 - Pick up, pick up, pick up! 181 00:10:12,917 --> 00:10:14,005 Cute hair. 182 00:10:14,049 --> 00:10:15,093 Shit, voicemail. 183 00:10:15,137 --> 00:10:17,661 Hi, I just found your blue folder, 184 00:10:17,705 --> 00:10:19,271 the one with all the notes in it. 185 00:10:19,315 --> 00:10:20,969 I'm on my way to the hotel right now. 186 00:10:21,012 --> 00:10:21,839 Go. 187 00:10:22,884 --> 00:10:25,756 [dramatic music] 188 00:10:25,800 --> 00:10:27,018 - Sorry, sorry. 189 00:10:31,240 --> 00:10:34,069 [machine beeping] 190 00:10:37,028 --> 00:10:39,596 [heavy breathing] 191 00:10:39,640 --> 00:10:42,381 [dramatic music] 192 00:10:47,648 --> 00:10:48,866 Ladies, gentlemen, 193 00:10:50,563 --> 00:10:54,002 today we are given an opportunity to help mankind. 194 00:10:54,045 --> 00:10:56,744 [dramatic music] 195 00:11:11,497 --> 00:11:14,109 [Ian speaking faintly] 196 00:11:14,152 --> 00:11:15,719 - Excuse me, sir. - Yes? 197 00:11:15,763 --> 00:11:17,503 - Hi, could you please take this folder 198 00:11:17,547 --> 00:11:19,331 into the conference room for me? 199 00:11:19,375 --> 00:11:20,506 Mr. Wyndham's expecting it. 200 00:11:21,899 --> 00:11:24,467 - I'm sorry, Miss, but that's against hotel policy. 201 00:11:25,468 --> 00:11:27,949 - But he could lose his job. 202 00:11:27,992 --> 00:11:29,385 - That's tragic. 203 00:11:29,428 --> 00:11:31,169 But alas, not my problem. 204 00:11:32,344 --> 00:11:34,433 - God, even when you guys are nasty, 205 00:11:34,477 --> 00:11:35,783 it sounds polite. 206 00:11:35,826 --> 00:11:38,307 - Now, in terms of your investments. 207 00:11:38,350 --> 00:11:40,048 - Shit, briefcase opened. 208 00:11:40,091 --> 00:11:41,440 I have to go in. 209 00:11:42,703 --> 00:11:46,054 Excuse me for interrupting, Mr. Wyndham. 210 00:11:46,097 --> 00:11:47,142 This is for you. 211 00:11:47,185 --> 00:11:48,621 I just thought that you might need 212 00:11:48,665 --> 00:11:50,798 the exact same folder you already have. 213 00:11:53,409 --> 00:11:54,323 I see. 214 00:11:55,716 --> 00:11:59,589 Okay, well, false alarm. 215 00:11:59,632 --> 00:12:01,678 Terribly sorry, I just thought. 216 00:12:01,722 --> 00:12:02,766 I just wanted to make sure you, 217 00:12:02,810 --> 00:12:05,856 he had everything he needed 218 00:12:07,989 --> 00:12:11,166 because he worked so hard on it. 219 00:12:12,167 --> 00:12:14,082 I mean, really dedicated, 220 00:12:14,125 --> 00:12:17,694 and he deserves for this to all go perfectly. 221 00:12:20,349 --> 00:12:24,614 Not like this, this is my fault, me. 222 00:12:25,789 --> 00:12:29,314 So anyway, really nice to meet all of you. 223 00:12:31,577 --> 00:12:34,276 You were right they really are a serious-looking bunch 224 00:12:36,060 --> 00:12:37,801 in a good way. 225 00:12:37,845 --> 00:12:41,805 [man clearing throat deeply] 226 00:12:41,849 --> 00:12:44,242 So, in conclusion, 227 00:12:45,504 --> 00:12:47,332 Ian's good, give him the money. 228 00:12:48,812 --> 00:12:49,639 See you later. 229 00:13:02,913 --> 00:13:05,394 - So, move on, shall we? 230 00:13:09,833 --> 00:13:11,008 - I forgot my purse. 231 00:13:15,447 --> 00:13:17,449 He already had the folder. 232 00:13:17,493 --> 00:13:20,888 Take this folder I never want to see it again. 233 00:13:22,890 --> 00:13:24,413 - [Lottie] I think that went well. 234 00:13:24,456 --> 00:13:25,849 Did it? - Yeah. 235 00:13:25,893 --> 00:13:28,373 The glaring, the awkwardness, 236 00:13:28,417 --> 00:13:30,375 the cold stare from Ian, 237 00:13:30,419 --> 00:13:32,464 just what I was hoping for. 238 00:13:32,508 --> 00:13:33,944 I think I talked too much. 239 00:13:33,988 --> 00:13:34,858 - You? 240 00:13:34,902 --> 00:13:35,946 Never. 241 00:13:35,990 --> 00:13:37,600 Come on, let's go to work. 242 00:13:37,643 --> 00:13:38,949 There's a guy there who you know loves your 243 00:13:38,993 --> 00:13:40,472 delightfully impulsive nature. 244 00:13:50,004 --> 00:13:53,442 [violin playing off-key] 245 00:13:55,009 --> 00:13:56,793 - I can't do it. 246 00:13:56,837 --> 00:13:57,794 I'm bad. 247 00:13:58,664 --> 00:13:59,491 - Come here. 248 00:14:00,623 --> 00:14:02,538 You are not bad. 249 00:14:02,581 --> 00:14:03,452 Do you know why? 250 00:14:04,714 --> 00:14:05,976 Because if you were bad, 251 00:14:06,020 --> 00:14:07,673 then that would mean that I was a bad teacher, 252 00:14:07,717 --> 00:14:11,242 and, in fact, I am a fabulous teacher, right? 253 00:14:12,330 --> 00:14:15,507 Hence, you couldn't possibly be bad. 254 00:14:16,813 --> 00:14:17,858 - You've got a point. 255 00:14:20,817 --> 00:14:22,558 - Come on, let's all play together. 256 00:14:24,647 --> 00:14:26,170 You're ready? 257 00:14:26,214 --> 00:14:29,434 One, two, three. 258 00:14:29,478 --> 00:14:32,960 [violins playing off-key] 259 00:14:39,880 --> 00:14:41,403 - [Friend] Did you land the money then? 260 00:14:41,446 --> 00:14:43,622 - I had them, I had them in the palm of my hand. 261 00:14:43,666 --> 00:14:45,494 I can't believe Samantha pulled that stunt 262 00:14:45,537 --> 00:14:47,931 right after she spent all morning being peeved at me 263 00:14:47,975 --> 00:14:49,933 for not being in the moment 264 00:14:49,977 --> 00:14:51,500 or some such bollocks. - That's women, mate. 265 00:14:51,543 --> 00:14:53,937 - All birds are like that. - Yeah, especially the yanks. 266 00:14:53,981 --> 00:14:55,330 Where do they come up with them? 267 00:14:55,373 --> 00:14:56,940 - Oprah. 268 00:14:56,984 --> 00:14:58,899 - Oh, right. - You're up guys. 269 00:15:01,118 --> 00:15:02,424 - Excuse me, Miss. 270 00:15:02,467 --> 00:15:04,643 I couldn't help but notice that you work here. 271 00:15:04,687 --> 00:15:08,865 I was just wondering what time you knock off? 272 00:15:10,301 --> 00:15:11,999 - Just piss off, will you? 273 00:15:12,042 --> 00:15:14,740 [guys laughing] 274 00:15:16,829 --> 00:15:18,744 - [Friend] You the man! 275 00:15:23,358 --> 00:15:24,707 - Shit sorry, mate. 276 00:15:26,274 --> 00:15:27,405 - That's all right, mate. [cellphone ringing] 277 00:15:27,449 --> 00:15:30,060 Sorry, I should be heading off anyway. 278 00:15:30,104 --> 00:15:31,627 [cellphone ringing] 279 00:15:31,670 --> 00:15:32,280 Samantha. 280 00:15:33,368 --> 00:15:36,023 Right, well, see you later, boys. 281 00:15:36,066 --> 00:15:37,198 - Bye, bye, Romeo. 282 00:15:38,982 --> 00:15:41,637 I think she liked you. - Definitely liked you, mate. 283 00:15:43,595 --> 00:15:46,337 [dramatic music] 284 00:15:53,388 --> 00:15:54,563 - I just need an objective person 285 00:15:54,606 --> 00:15:56,304 to tell me if the surrealist nudes 286 00:15:56,347 --> 00:15:57,653 should go on the east wall, 287 00:15:57,696 --> 00:15:58,654 or whether I should put the 288 00:15:58,697 --> 00:16:00,003 multiple phallus sculptures there. 289 00:16:01,352 --> 00:16:02,963 They look pretty amazing when the sun hits them. 290 00:16:03,006 --> 00:16:04,051 - I bet they do. 291 00:16:07,228 --> 00:16:08,055 Is that Ian? 292 00:16:14,235 --> 00:16:15,062 What's he doing? 293 00:16:23,548 --> 00:16:24,636 The surprise. 294 00:16:30,599 --> 00:16:33,819 [gentle music] 295 00:16:33,863 --> 00:16:36,387 [horn honking] 296 00:16:56,451 --> 00:16:58,148 [dog barking] 297 00:16:58,192 --> 00:17:00,977 [dramatic music] 298 00:17:18,560 --> 00:17:20,475 - Clifton Hall, please. 299 00:17:26,916 --> 00:17:29,049 - [Driver] That's the music school, isn't it? 300 00:17:29,092 --> 00:17:31,399 - Yeah, there's a concert there tonight. 301 00:17:31,442 --> 00:17:33,444 - [Driver] Your girlfriend's a musician? 302 00:17:34,576 --> 00:17:35,403 - That's right. 303 00:17:37,013 --> 00:17:38,971 - [Driver] And you're having problems with your love life. 304 00:17:42,062 --> 00:17:43,889 - How in the world did you know that? 305 00:17:43,933 --> 00:17:46,109 - [Driver] People in my profession are second only to barmen 306 00:17:46,153 --> 00:17:48,242 in knowing about the problems of the heart. 307 00:17:52,637 --> 00:17:53,725 So what's the trouble? 308 00:17:56,163 --> 00:17:57,903 - Ah, I don't wanna talk about it. 309 00:17:57,947 --> 00:17:59,818 - [Driver] That's a good idea. 310 00:17:59,862 --> 00:18:01,820 The thing will probably just fix itself. 311 00:18:10,177 --> 00:18:12,092 - Well, I can't seem to make her happy. 312 00:18:13,310 --> 00:18:14,529 How can you love someone so much 313 00:18:14,572 --> 00:18:19,011 and not know how to love them? 314 00:18:19,969 --> 00:18:21,449 - [Driver] So you do love her? 315 00:18:21,492 --> 00:18:24,016 - Yes, very much. 316 00:18:24,060 --> 00:18:25,714 - [Driver] Yeah, well, that's all that matters. 317 00:18:25,757 --> 00:18:28,847 - She's going away tomorrow, for two weeks, 318 00:18:28,891 --> 00:18:30,240 and she wants me to go with her. 319 00:18:30,284 --> 00:18:32,068 - [Driver] What if she never came back? 320 00:18:33,939 --> 00:18:35,376 - What sort of a question is that? 321 00:18:35,419 --> 00:18:37,247 - [Driver] Well, gone on picture it. 322 00:18:37,291 --> 00:18:38,683 You wave goodbye at the airport. 323 00:18:38,727 --> 00:18:40,424 She gets on an airplane. 324 00:18:40,468 --> 00:18:41,686 You never see her again. 325 00:18:44,036 --> 00:18:45,255 Could you live with that? 326 00:18:49,259 --> 00:18:53,916 - No. 327 00:18:54,525 --> 00:18:56,701 No, I couldn't. 328 00:19:02,359 --> 00:19:03,795 - Well, you know what to do. 329 00:19:05,406 --> 00:19:08,148 Appreciate her and what you have. 330 00:19:10,759 --> 00:19:12,456 Just love her. 331 00:19:12,500 --> 00:19:15,155 [gentle music] 332 00:19:17,113 --> 00:19:18,636 - But it's not for another two blocks. 333 00:19:18,680 --> 00:19:20,421 - You can't show up empty handed. 334 00:19:22,988 --> 00:19:25,556 [bright music] 335 00:19:39,701 --> 00:19:41,442 - You know, if Ian bought a ticket 336 00:19:41,485 --> 00:19:43,661 and if he's coming home with me, that's really sweet. 337 00:19:43,705 --> 00:19:45,707 I mean, maybe he's coming around. 338 00:19:45,750 --> 00:19:47,448 - I hope so, you deserve it. 339 00:19:48,492 --> 00:19:49,537 And if Ian doesn't know that, 340 00:19:49,580 --> 00:19:50,755 he's nothing but a dipshit. 341 00:19:51,887 --> 00:19:54,498 - You always know exactly what to say. 342 00:19:54,542 --> 00:19:56,761 - Now remember you are the bee's knees. 343 00:19:58,894 --> 00:19:59,808 It's a good thing. 344 00:20:01,201 --> 00:20:02,332 Have a great time tonight. 345 00:20:02,376 --> 00:20:03,420 - Thank you. 346 00:20:03,464 --> 00:20:04,769 Bye. 347 00:20:04,813 --> 00:20:08,295 [lively orchestral music] 348 00:20:24,180 --> 00:20:27,314 [audience applauding] 349 00:20:32,884 --> 00:20:36,061 - Next, Melvina Walters will sing 350 00:20:36,105 --> 00:20:38,760 "Juliet's WaltZ", by Gounod. 351 00:20:44,113 --> 00:20:48,422 [woman singing in foreign language] 352 00:20:59,998 --> 00:21:03,393 [concert goers chatting] 353 00:21:05,613 --> 00:21:06,527 - Hey. - Hi. 354 00:21:07,397 --> 00:21:08,268 - Thanks. 355 00:21:09,225 --> 00:21:10,444 - You ready? 356 00:21:10,487 --> 00:21:12,184 - Yeah, I'll see you later. 357 00:21:13,708 --> 00:21:14,926 - You two have a great trip. 358 00:21:18,452 --> 00:21:19,670 - Hey, Oliver. 359 00:21:20,976 --> 00:21:22,238 You made it, hi! 360 00:21:22,282 --> 00:21:23,457 - Are you kidding? 361 00:21:23,500 --> 00:21:26,068 He wouldn't have missed it for the world. 362 00:21:26,111 --> 00:21:28,026 - She was the best one. 363 00:21:29,158 --> 00:21:30,899 I love Miss Andrews. 364 00:21:30,942 --> 00:21:32,161 Everyone does. 365 00:21:33,380 --> 00:21:35,904 If I was just a few years older. 366 00:21:36,861 --> 00:21:38,123 - You! 367 00:21:38,167 --> 00:21:40,648 [Sam giggles] 368 00:21:42,214 --> 00:21:44,304 - This is for you. - Oh, well, thank you. 369 00:21:45,653 --> 00:21:49,134 Ian, is this not just the cutest card? 370 00:21:49,178 --> 00:21:50,397 - Yeah. 371 00:21:50,440 --> 00:21:51,311 We should go. 372 00:21:53,835 --> 00:21:56,098 - Well, I-- - That's okay. 373 00:21:56,141 --> 00:21:57,099 We need to go, too. 374 00:22:03,279 --> 00:22:05,890 - It was a disaster. 375 00:22:05,934 --> 00:22:07,979 Dunbar passed, Trahern is pissed 376 00:22:08,023 --> 00:22:09,067 and I'm screwed. 377 00:22:10,155 --> 00:22:11,200 - God, Ian, I'm so sorry-- 378 00:22:11,243 --> 00:22:12,636 - Forget it. 379 00:22:12,680 --> 00:22:15,291 [upbeat music playing in restaurant] 380 00:22:15,335 --> 00:22:19,339 [restaurant goers chatting faintly] 381 00:22:19,382 --> 00:22:22,211 [sighs deeply] 382 00:22:22,254 --> 00:22:24,344 So, what else is going on? 383 00:22:25,823 --> 00:22:28,130 - Lottie has an exhibit tomorrow. 384 00:22:28,173 --> 00:22:31,002 Some bigshot gallery, the Zinc, 385 00:22:31,046 --> 00:22:33,135 and I went down there this afternoon to help her-- 386 00:22:33,178 --> 00:22:34,049 - Sounds like fun. 387 00:22:36,356 --> 00:22:39,750 [people chatting loudly] 388 00:22:42,057 --> 00:22:42,884 - Wanna dance? 389 00:22:45,800 --> 00:22:47,541 - When have you ever seen me dance? 390 00:22:49,325 --> 00:22:51,022 - So where'd you go this afternoon after your meeting? 391 00:22:51,066 --> 00:22:53,547 I called your cell like a zillion times. 392 00:22:53,590 --> 00:22:54,939 - Oh, I turned it off. 393 00:22:54,983 --> 00:22:56,680 I didn't wanna hear from anyone. 394 00:22:56,724 --> 00:22:57,768 I spent the rest of the day 395 00:22:57,812 --> 00:22:59,727 walking around the city thinking. 396 00:22:59,770 --> 00:23:01,032 - About? 397 00:23:01,076 --> 00:23:03,295 - About us and whether we were gonna make it. 398 00:23:05,602 --> 00:23:07,822 No, I didn't mean that you don't understand. 399 00:23:10,694 --> 00:23:12,696 You have to admit our morning was not the greatest, 400 00:23:12,740 --> 00:23:14,263 and the meeting was... 401 00:23:16,918 --> 00:23:20,356 Well, I was wondering what to do, 402 00:23:20,400 --> 00:23:24,447 and then I met this cab driver, and we talked. 403 00:23:24,491 --> 00:23:25,796 - A cab driver, you talked? 404 00:23:25,840 --> 00:23:28,233 - I know it sounds weird, but it was good, really. 405 00:23:28,277 --> 00:23:31,889 He made me realize that even though you and I have problems, 406 00:23:31,933 --> 00:23:33,413 we share a lot, too. 407 00:23:33,456 --> 00:23:35,850 We enjoy each other, and I should appreciate that. 408 00:23:37,460 --> 00:23:40,332 Because underneath everything and despite this awful day, 409 00:23:42,247 --> 00:23:43,205 I adore you. 410 00:23:47,427 --> 00:23:48,819 I guess, what I'm saying is, 411 00:23:50,995 --> 00:23:52,127 I wanna soldier on. 412 00:23:53,781 --> 00:23:54,608 I really do. 413 00:23:56,914 --> 00:23:57,741 Okay? 414 00:24:08,317 --> 00:24:09,710 - No. - No what? 415 00:24:11,015 --> 00:24:12,974 - I don't wanna soldier on. 416 00:24:17,021 --> 00:24:18,501 Ian, if I were to stay in London now, 417 00:24:18,545 --> 00:24:22,418 it would only be for you, for us, 418 00:24:22,462 --> 00:24:25,377 and I would do that in a heartbeat 419 00:24:26,553 --> 00:24:29,207 if I thought that we were really special. 420 00:24:29,251 --> 00:24:30,295 - We are. - Really? 421 00:24:31,732 --> 00:24:34,735 You never tell me how you feel or talk about yourself. 422 00:24:34,778 --> 00:24:35,823 You don't wanna meet my family. 423 00:24:35,866 --> 00:24:37,520 You forgot my graduation. 424 00:24:37,564 --> 00:24:39,827 We ran into my favorite student, 425 00:24:39,870 --> 00:24:42,177 and you act as if he has something contagious. 426 00:24:45,006 --> 00:24:47,182 Ian, I know you have the best intentions, 427 00:24:49,489 --> 00:24:51,882 but I just feel like I'm a very 428 00:24:51,926 --> 00:24:54,189 high second priority for you. 429 00:24:58,367 --> 00:24:59,499 That hurts. 430 00:25:04,025 --> 00:25:06,723 And the worst part is I'm starting to get used to it. 431 00:25:08,725 --> 00:25:10,510 - I don't understand. 432 00:25:11,859 --> 00:25:12,686 - I know. 433 00:25:16,341 --> 00:25:17,386 It's what kills me. 434 00:25:20,302 --> 00:25:21,869 If there had just been one day, Ian, 435 00:25:23,174 --> 00:25:26,743 one day, when nothing else mattered but us. 436 00:25:26,787 --> 00:25:29,398 - I adore you. - I don't wanna be adored. 437 00:25:32,444 --> 00:25:33,576 I wanna be loved. 438 00:25:36,753 --> 00:25:37,841 - Where are you going? 439 00:25:39,234 --> 00:25:40,322 - To spend the night at Lottie's, 440 00:25:40,365 --> 00:25:41,802 to the airport tomorrow, and then, 441 00:25:45,501 --> 00:25:47,024 I can't do this anymore. 442 00:25:55,990 --> 00:25:58,427 I saw you at the travel agency today. 443 00:26:00,690 --> 00:26:01,691 Where are you going? 444 00:26:02,649 --> 00:26:03,911 - Johannesburg, business. 445 00:26:21,493 --> 00:26:22,538 Samantha! 446 00:26:22,582 --> 00:26:23,931 Samantha wait, please. 447 00:26:23,974 --> 00:26:25,628 Will you, please? 448 00:26:25,672 --> 00:26:27,325 You can't do this to me. 449 00:26:27,369 --> 00:26:28,936 You can't leave me. 450 00:26:28,979 --> 00:26:30,807 [car engine idling] 451 00:26:30,851 --> 00:26:32,026 What are you saying, are you're saying 452 00:26:32,069 --> 00:26:33,375 that I'll never see you again? 453 00:26:36,160 --> 00:26:37,988 [bells chiming] 454 00:26:38,032 --> 00:26:40,774 [cat engine idling] 455 00:26:40,817 --> 00:26:42,036 - Are you coming or not? 456 00:26:49,913 --> 00:26:51,175 In or out, my friend? 457 00:26:52,437 --> 00:26:54,135 It's your choice. 458 00:26:54,178 --> 00:26:56,746 [somber music] 459 00:27:07,496 --> 00:27:09,759 [door thuds] 460 00:27:09,803 --> 00:27:12,588 [sighing deeply] 461 00:27:28,648 --> 00:27:29,561 - Samantha! 462 00:27:31,520 --> 00:27:32,347 Samantha! 463 00:27:34,175 --> 00:27:35,959 [somber music] 464 00:27:36,003 --> 00:27:36,830 Samantha! 465 00:27:38,527 --> 00:27:43,532 [tires screeching] [metal clanking] 466 00:27:44,315 --> 00:27:45,577 [car alarm blaring] 467 00:27:45,621 --> 00:27:48,189 [horn honking] 468 00:27:49,407 --> 00:27:52,410 [suspenseful music] 469 00:27:56,806 --> 00:27:57,894 No, Samantha! 470 00:28:00,418 --> 00:28:02,159 Baby, baby please no! 471 00:28:03,204 --> 00:28:04,292 No, Samantha! 472 00:28:06,729 --> 00:28:07,556 Baby! 473 00:28:08,775 --> 00:28:09,776 Baby please! 474 00:28:11,473 --> 00:28:12,953 Help me! [emergency siren blaring] 475 00:28:12,996 --> 00:28:14,432 Help me! 476 00:28:14,476 --> 00:28:15,303 Help me! 477 00:28:16,521 --> 00:28:19,394 Samantha, please don't die! 478 00:28:19,437 --> 00:28:22,440 [suspenseful music] 479 00:28:22,484 --> 00:28:25,705 [tires screeching] 480 00:28:25,748 --> 00:28:28,708 [suspenseful music] 481 00:28:40,067 --> 00:28:42,678 [somber music] 482 00:29:25,199 --> 00:29:27,767 [gentle music] 483 00:29:49,092 --> 00:29:51,703 [somber music] 484 00:30:07,894 --> 00:30:09,112 - I'm so sorry. 485 00:30:15,597 --> 00:30:17,729 - I wanted to be with her. 486 00:30:21,342 --> 00:30:22,430 I really did. 487 00:30:25,694 --> 00:30:29,785 [Ian and Lottie sobbing heavily] 488 00:30:35,530 --> 00:30:37,140 How can this have happened? 489 00:30:37,184 --> 00:30:38,838 How can she be gone? 490 00:30:47,368 --> 00:30:50,153 [Lottie and Ian sobbing heavily] 491 00:30:50,197 --> 00:30:52,808 [gentle music] 492 00:33:07,116 --> 00:33:09,727 [gentle music] 493 00:33:54,555 --> 00:33:56,296 - Read one word, and I'll kill you. 494 00:33:57,862 --> 00:34:00,561 [dramatic music] 495 00:34:05,044 --> 00:34:06,088 [Ian screaming] 496 00:34:06,132 --> 00:34:07,698 [Sam screams] 497 00:34:07,742 --> 00:34:08,699 I was just kidding! 498 00:34:10,353 --> 00:34:11,833 - You're, you're, you're here! 499 00:34:11,876 --> 00:34:13,574 - Yes, yes, and you're scaring me. 500 00:34:15,184 --> 00:34:18,318 [Ian stammering] 501 00:34:18,361 --> 00:34:19,188 You. 502 00:34:20,624 --> 00:34:21,973 [Ian stammering] 503 00:34:22,017 --> 00:34:22,844 You. 504 00:34:24,237 --> 00:34:27,501 Okay, I'm gonna approach you, 505 00:34:29,459 --> 00:34:32,114 and now I'm gonna hug you. 506 00:34:33,768 --> 00:34:36,423 [heavy panting] 507 00:34:48,087 --> 00:34:49,262 It's okay. 508 00:34:49,305 --> 00:34:50,698 Everything's gonna be okay. 509 00:34:55,833 --> 00:34:57,618 I'm really gonna miss you, you know that. 510 00:34:57,661 --> 00:34:59,489 - Me too, I really will miss you, Sam! 511 00:34:59,533 --> 00:35:00,534 I hope you know that! 512 00:35:00,577 --> 00:35:01,883 - I do. - It's important 513 00:35:01,926 --> 00:35:03,537 that you believe me. - I believe you. 514 00:35:04,973 --> 00:35:07,671 And I would hate, hate for you to have to go through 515 00:35:07,715 --> 00:35:10,500 so much pain, so instead of missing me, 516 00:35:10,544 --> 00:35:12,285 why don't you come with me to Ohio? 517 00:35:13,590 --> 00:35:15,201 - Samantha. 518 00:35:15,244 --> 00:35:16,680 - You're definitely not coming. 519 00:35:17,725 --> 00:35:19,814 - I can't. - Of course you can't. 520 00:35:19,857 --> 00:35:21,511 Work, I know, big meeting. 521 00:35:23,861 --> 00:35:25,602 I had the meeting and you. 522 00:35:26,734 --> 00:35:27,517 You. 523 00:35:27,561 --> 00:35:29,998 - Okay, Ian, calm down. 524 00:35:30,041 --> 00:35:30,781 Calm down. 525 00:35:31,913 --> 00:35:34,002 Look, you're very prepared for today, 526 00:35:34,045 --> 00:35:35,612 and you're gonna be great. 527 00:35:40,269 --> 00:35:42,097 - Don't go anywhere what are you doing? 528 00:35:42,141 --> 00:35:45,144 - Sit, and don't move your cute British butt. 529 00:35:45,187 --> 00:35:46,014 Don't look. 530 00:35:48,059 --> 00:35:50,192 - There's a gift. - There's a gift. 531 00:35:52,629 --> 00:35:54,109 - This can't be happening. 532 00:35:54,153 --> 00:35:55,893 - Well, of course it can I like buying things for you, 533 00:35:55,937 --> 00:35:57,765 and I wanted to say goodbye properly. 534 00:36:01,464 --> 00:36:04,598 Portobello Road 10 pounds. 535 00:36:04,641 --> 00:36:06,948 Plus, you get this. 536 00:36:09,559 --> 00:36:10,560 - Oh, my God. 537 00:36:11,996 --> 00:36:15,130 - Okay, not the reaction I was looking for. 538 00:36:15,174 --> 00:36:16,000 - I'm sorry. 539 00:36:18,307 --> 00:36:19,656 I had a terrible nightmare, 540 00:36:19,700 --> 00:36:23,399 and I can't seem to get rid of it. 541 00:36:25,053 --> 00:36:25,880 I. 542 00:36:26,968 --> 00:36:27,925 And you. 543 00:36:30,363 --> 00:36:31,190 - We? 544 00:36:32,103 --> 00:36:32,930 - We. 545 00:36:35,106 --> 00:36:37,021 - Should eat? 546 00:36:38,240 --> 00:36:39,285 - Yes! 547 00:36:39,328 --> 00:36:42,418 Yes, we should have breakfast! 548 00:36:42,462 --> 00:36:44,159 Let's have breakfast, together. 549 00:36:48,119 --> 00:36:48,946 - Okay. 550 00:37:01,916 --> 00:37:04,658 [dramatic music] 551 00:37:15,625 --> 00:37:17,714 Oh, I am the coolest. 552 00:37:17,758 --> 00:37:19,803 [plates clanking] 553 00:37:19,847 --> 00:37:21,022 - Samantha? [suspenseful music] 554 00:37:21,065 --> 00:37:21,979 Samantha, watch out! 555 00:37:22,023 --> 00:37:23,633 Watch out, be careful it's hot! 556 00:37:23,677 --> 00:37:26,245 - Yeah, I see it, crazy yelling man. 557 00:37:28,682 --> 00:37:32,207 - I know, I just thought you might hurt yourself. 558 00:37:39,562 --> 00:37:41,825 [Sam humming musical note] 559 00:37:41,869 --> 00:37:42,826 Sam? 560 00:37:42,870 --> 00:37:46,439 [Sam humming musical note] 561 00:37:48,049 --> 00:37:50,704 - Oh, I'm sorry, am I too loud? 562 00:37:50,747 --> 00:37:54,403 - No, I was actually hoping that you'd sing. 563 00:37:54,447 --> 00:37:57,319 - Oh, you need to get out more. [giggling] 564 00:37:57,363 --> 00:38:00,104 - You are a great songwriter, 565 00:38:00,148 --> 00:38:01,976 and you need to let people see that. 566 00:38:03,369 --> 00:38:04,631 It's an amazing gift. 567 00:38:05,893 --> 00:38:06,894 - You're biased. 568 00:38:07,982 --> 00:38:08,809 - That's true. 569 00:38:14,989 --> 00:38:16,425 [skin sizzles] Oh, god! 570 00:38:16,469 --> 00:38:18,775 Oh, god, I am such a klutz! 571 00:38:20,777 --> 00:38:23,127 - You burned yourself on the hand. 572 00:38:23,171 --> 00:38:24,912 - Keen powers of observation. 573 00:38:25,826 --> 00:38:26,653 Ow. 574 00:38:27,654 --> 00:38:28,829 Ow. 575 00:38:28,872 --> 00:38:31,614 [dramatic music] 576 00:38:34,400 --> 00:38:36,140 Ian, what is wrong with you? 577 00:38:36,184 --> 00:38:39,274 I burn myself with that damn thing every other day. 578 00:38:39,318 --> 00:38:41,581 - You do? - Yes, I do. 579 00:38:48,370 --> 00:38:49,893 What are you doing? 580 00:38:49,937 --> 00:38:51,939 - We always go that way. 581 00:38:51,982 --> 00:38:53,593 - And do you know why? 582 00:38:55,203 --> 00:38:56,509 - Why? 583 00:38:56,552 --> 00:38:59,163 - Because that's where you work and I teach. 584 00:39:00,513 --> 00:39:01,644 - Let's try a new way. 585 00:39:02,863 --> 00:39:04,952 Loop around it might be fun. 586 00:39:04,995 --> 00:39:07,563 [upbeat music] 587 00:39:20,402 --> 00:39:23,971 I like this route better, don't you? 588 00:39:24,014 --> 00:39:26,582 [horn honking] 589 00:39:28,062 --> 00:39:30,543 [Ian gasping] 590 00:39:35,199 --> 00:39:36,026 - Care to explain? 591 00:39:37,637 --> 00:39:40,030 - Yeah, I just thought the scooter seemed a little speedy. 592 00:39:46,123 --> 00:39:47,429 - Watch where you're going. 593 00:39:47,473 --> 00:39:49,388 - [Sam] You've gotta be kidding me. 594 00:39:49,431 --> 00:39:52,173 [dramatic music] 595 00:39:54,741 --> 00:39:56,612 - It wasn't a dream. 596 00:39:56,656 --> 00:39:58,527 - What? 597 00:39:58,571 --> 00:40:00,094 - All these things that are happening today, 598 00:40:00,137 --> 00:40:03,010 every single one, I already knew they would happen. 599 00:40:03,053 --> 00:40:03,967 - What do you mean? 600 00:40:04,011 --> 00:40:05,578 - The leather jacket, the burn. 601 00:40:05,621 --> 00:40:07,318 the Coca Cola spilled on your sweater, 602 00:40:07,362 --> 00:40:10,626 I already saw or dreamt those things. 603 00:40:10,670 --> 00:40:12,323 I mean, some of them happened a little differently. 604 00:40:12,367 --> 00:40:14,151 - Okay, Ian, calm down. 605 00:40:14,195 --> 00:40:15,979 You know, sometimes I've had deja vu-- 606 00:40:16,023 --> 00:40:16,893 - No, it's not deja vu. 607 00:40:16,937 --> 00:40:18,242 It's not deja vu. 608 00:40:18,286 --> 00:40:20,723 In deja vu, it feels like it's already happened. 609 00:40:20,767 --> 00:40:22,464 You don't know what's gonna happen. 610 00:40:22,508 --> 00:40:24,640 - All right, what happened in the dream 611 00:40:24,684 --> 00:40:26,773 that freaked you out so badly? 612 00:40:26,816 --> 00:40:27,643 - It was... 613 00:40:34,868 --> 00:40:35,956 It was awful. 614 00:40:37,392 --> 00:40:38,567 - Okay. 615 00:40:38,611 --> 00:40:41,875 All right, let's be logical about this. 616 00:40:41,918 --> 00:40:46,357 In your dream, or vision, or whatever, what happens next? 617 00:40:50,492 --> 00:40:52,451 You go back to the apartment to wash your sweater, 618 00:40:52,494 --> 00:40:53,843 and I go to my meeting. 619 00:40:55,584 --> 00:40:57,978 - That is awful? 620 00:40:59,588 --> 00:41:02,286 - Oh, on the way to my meeting my watch cracks. 621 00:41:04,898 --> 00:41:08,031 - Okay, so here's what we're gonna do. 622 00:41:08,075 --> 00:41:10,381 We will walk to your office together, 623 00:41:10,425 --> 00:41:11,687 and if your watch cracks, 624 00:41:11,731 --> 00:41:13,907 then we'll know that something is going on. 625 00:41:15,038 --> 00:41:16,170 And we'll deal with it. 626 00:41:17,388 --> 00:41:18,215 Okay? 627 00:41:21,044 --> 00:41:23,612 [gentle music] 628 00:41:39,193 --> 00:41:40,020 Almost there. 629 00:41:44,198 --> 00:41:45,373 We're holding hands. 630 00:41:45,416 --> 00:41:46,505 I like holding hands. 631 00:41:47,418 --> 00:41:48,245 - [Ian] Me too. 632 00:41:50,944 --> 00:41:52,075 - Do you have the time? 633 00:41:54,600 --> 00:41:56,950 Sorry, watch, sore subject. 634 00:42:08,135 --> 00:42:08,962 - It's fine. 635 00:42:11,225 --> 00:42:12,313 - You're just nervous. 636 00:42:15,011 --> 00:42:17,318 - You're right, I'm sure you're right. 637 00:42:17,361 --> 00:42:19,146 - So, are you okay? 638 00:42:20,582 --> 00:42:21,627 Ready for the meeting? 639 00:42:23,585 --> 00:42:24,673 - Yes. - Great. 640 00:42:25,674 --> 00:42:27,546 Good luck, not that you need it. 641 00:42:27,589 --> 00:42:29,460 You're gonna be great. 642 00:42:32,115 --> 00:42:34,422 I'll see you tonight at the concert. 643 00:42:34,465 --> 00:42:35,815 - Concert, what concert? 644 00:42:37,860 --> 00:42:38,687 I was kidding. 645 00:42:39,732 --> 00:42:40,733 That was me kidding. 646 00:42:41,777 --> 00:42:43,431 You know, the British sense of... 647 00:42:45,781 --> 00:42:46,608 Never mind. 648 00:42:49,655 --> 00:42:51,134 - Bye. 649 00:42:51,178 --> 00:42:52,396 - Yeah, see you tonight. 650 00:43:00,840 --> 00:43:02,276 Do me a favor call Tantra 651 00:43:02,319 --> 00:43:04,017 and push my reservation to nine. 652 00:43:04,060 --> 00:43:05,279 - Fine. - And have someone 653 00:43:05,322 --> 00:43:06,367 dash over to Harvey Nicks. 654 00:43:06,410 --> 00:43:07,455 I need a present for-- 655 00:43:07,498 --> 00:43:09,457 - For Samantha's graduation concert? 656 00:43:09,500 --> 00:43:10,719 You forgot, didn't you? 657 00:43:10,763 --> 00:43:12,503 I reminded you twice. 658 00:43:12,547 --> 00:43:14,593 - Yes, no, I don't know. 659 00:43:15,724 --> 00:43:17,639 I don't know if I did or didn't forget. 660 00:43:17,683 --> 00:43:20,599 I forgot yesterday, but I don't think I forgot today. 661 00:43:24,254 --> 00:43:25,647 Did you wear that yesterday? 662 00:43:27,083 --> 00:43:28,128 - Quite possibly. 663 00:43:28,171 --> 00:43:29,172 On the pittance you pay me, 664 00:43:29,216 --> 00:43:30,826 I've only got a couple of things. 665 00:43:32,611 --> 00:43:34,656 - Claire, can I ask you a question? 666 00:43:34,700 --> 00:43:36,440 - If you must. 667 00:43:36,484 --> 00:43:38,225 - Did you ever have a dream, 668 00:43:38,268 --> 00:43:41,968 and the next day everything feels familiar? 669 00:43:42,011 --> 00:43:44,318 You know, like it's from the dream? 670 00:43:44,361 --> 00:43:47,147 - Yes, I have. 671 00:43:47,190 --> 00:43:49,192 For example, last night I dreamt 672 00:43:49,236 --> 00:43:51,238 that you would bore me to death first thing this morning, 673 00:43:51,281 --> 00:43:55,634 and lo and behold. - Come on, seriously. 674 00:43:55,677 --> 00:43:56,635 - Seriously? 675 00:43:58,898 --> 00:43:59,725 - Yes. 676 00:44:02,075 --> 00:44:06,514 - Ian, I believe dreams are very important. 677 00:44:06,557 --> 00:44:07,863 They should be listened to. 678 00:44:09,082 --> 00:44:10,170 - You really think so? 679 00:44:11,214 --> 00:44:12,041 - Yes. 680 00:44:15,044 --> 00:44:17,133 And I also believe that you should get your ass 681 00:44:17,177 --> 00:44:19,092 over to that meeting or you'll be sacked, 682 00:44:19,135 --> 00:44:20,354 and I'll be on the dole. 683 00:44:25,185 --> 00:44:29,102 - And those are AGS's main objectives, 684 00:44:29,145 --> 00:44:31,104 to design new ways to treat, cure, 685 00:44:31,147 --> 00:44:34,760 or prevent the countless illnesses that afflict humankind. 686 00:44:34,803 --> 00:44:38,198 [gentle dramatic music] 687 00:44:38,241 --> 00:44:41,636 I'm happy and more than a little proud to report that AGS 688 00:44:41,680 --> 00:44:44,073 is way ahead of the competition in this area. 689 00:44:48,817 --> 00:44:49,688 Now, 690 00:44:52,342 --> 00:44:56,738 in terms of your investments, 691 00:45:11,971 --> 00:45:14,147 these seven-year projections will clearly 692 00:45:14,190 --> 00:45:16,889 document everything we've discussed so far. 693 00:45:16,932 --> 00:45:18,673 We've amortized the cost of the research 694 00:45:18,717 --> 00:45:20,457 over a 10-year period. 695 00:45:20,501 --> 00:45:23,243 I knew it, I knew you'd be here! 696 00:45:35,995 --> 00:45:38,737 [sighing deeply] 697 00:45:43,829 --> 00:45:45,656 [chuckles nervously] 698 00:45:45,700 --> 00:45:46,527 Okay. 699 00:45:48,224 --> 00:45:50,923 You've heard my pitch, and I can tell 700 00:45:50,966 --> 00:45:53,316 by the unbridled excitement on your faces. 701 00:45:56,406 --> 00:45:57,886 I mean, come on, guys, settle down. 702 00:45:57,930 --> 00:45:59,192 This is not a party! 703 00:46:01,847 --> 00:46:03,892 This research isn't about profit projections 704 00:46:03,936 --> 00:46:07,766 or amortized costs or about beating the competition. 705 00:46:07,809 --> 00:46:09,158 It's about giving people the most 706 00:46:09,202 --> 00:46:12,422 precious gift possible: time. 707 00:46:13,772 --> 00:46:16,209 This is a great opportunity, and I say grab it. 708 00:46:18,298 --> 00:46:19,212 What do you think? 709 00:46:22,171 --> 00:46:24,695 [dog barking] 710 00:46:25,871 --> 00:46:27,437 - Did you land the money then? 711 00:46:27,481 --> 00:46:28,917 - I did! [friends cheering] 712 00:46:28,961 --> 00:46:31,224 It was the strangest thing because the other time 713 00:46:31,267 --> 00:46:32,616 when Samantha walked into the meeting, 714 00:46:32,660 --> 00:46:34,793 I thought she messed everything up. 715 00:46:34,836 --> 00:46:36,533 [lively music playing in bar] 716 00:46:36,577 --> 00:46:39,232 I didn't tell you guys about the dream I had. 717 00:46:39,275 --> 00:46:41,451 Well, of course not because that would be tonight. 718 00:46:42,539 --> 00:46:44,715 - Okay, then tell us about the dream. 719 00:46:44,759 --> 00:46:46,848 - It was more of a deja vu. 720 00:46:46,892 --> 00:46:48,545 - Ah, deja vu. 721 00:46:48,589 --> 00:46:50,809 Sometimes dismissed as a random neurological event, 722 00:46:50,852 --> 00:46:53,637 but is often a message from deep within the soul. 723 00:46:53,681 --> 00:46:55,857 And when the soul comes tapping at the door, 724 00:46:56,815 --> 00:46:57,946 it's time to let him in. 725 00:46:58,860 --> 00:47:00,122 - Oprah. 726 00:47:00,166 --> 00:47:00,993 - No. 727 00:47:03,256 --> 00:47:04,300 Dr. Phil. 728 00:47:04,344 --> 00:47:05,258 - Oh. - Oh. 729 00:47:05,301 --> 00:47:06,694 - [Man] You're up guys. 730 00:47:06,737 --> 00:47:09,871 - No, no, no, no, that's not what I'm talking about. 731 00:47:09,915 --> 00:47:12,874 There are certain things that I know are gonna happen. 732 00:47:13,919 --> 00:47:15,224 - Excuse me? 733 00:47:15,268 --> 00:47:19,620 But haven't we met before in my dreams? 734 00:47:19,663 --> 00:47:21,274 - Just piss off, will you? 735 00:47:21,317 --> 00:47:23,537 - You see, I knew that would happen. 736 00:47:23,580 --> 00:47:26,757 - Ian, we all knew that was gonna happen. 737 00:47:26,801 --> 00:47:28,629 [men chuckling] 738 00:47:28,672 --> 00:47:30,413 - So can you remember anything useful then, 739 00:47:30,457 --> 00:47:32,720 like the 3:30 winner at Newmarket? 740 00:47:32,763 --> 00:47:37,072 - No, I'm afraid not, but everything is the same. 741 00:47:37,116 --> 00:47:40,075 It's just in a slightly different order. 742 00:47:40,119 --> 00:47:42,295 [dramatic music] 743 00:47:42,338 --> 00:47:44,166 [friend chuckling] 744 00:47:44,210 --> 00:47:45,994 Slightly different order. 745 00:47:55,047 --> 00:47:56,962 I've got to go. 746 00:47:58,964 --> 00:48:01,705 [dramatic music] 747 00:48:08,321 --> 00:48:10,192 - Mackenzie Street, please. 748 00:48:10,236 --> 00:48:11,237 - [Driver] Yes, sir. 749 00:48:22,291 --> 00:48:23,814 - You've got to be kidding me. 750 00:48:24,685 --> 00:48:26,556 - [Driver] Excuse me, sir? 751 00:48:26,600 --> 00:48:28,297 - You're the driver from yesterday. 752 00:48:29,255 --> 00:48:31,083 - [Driver] Anything's possible. 753 00:48:31,126 --> 00:48:33,433 - Yesterday you knew certain things about me. 754 00:48:34,521 --> 00:48:36,566 - [Driver] About your love life? 755 00:48:36,610 --> 00:48:38,090 - Yes. 756 00:48:38,133 --> 00:48:39,569 - [Drover] Yeah, well, people in my profession 757 00:48:39,613 --> 00:48:41,832 are second only to barmen 758 00:48:41,876 --> 00:48:43,834 in knowing about problems of the heart. 759 00:48:43,878 --> 00:48:45,924 - And that, you said that exactly. 760 00:48:48,056 --> 00:48:49,188 So if you're the same, 761 00:48:50,406 --> 00:48:52,234 if this cab ride is the same, 762 00:48:52,278 --> 00:48:54,497 then everything else today will be the same. 763 00:48:55,455 --> 00:48:56,499 At the end of the day, 764 00:48:56,543 --> 00:48:58,545 my girlfriend gets into this taxi. 765 00:48:59,763 --> 00:49:03,376 It stops at a light, it's hit, and she... 766 00:49:08,294 --> 00:49:09,338 Is that gonna happen? 767 00:49:12,820 --> 00:49:14,604 Is it? 768 00:49:14,648 --> 00:49:17,346 [dramatic music] 769 00:49:20,088 --> 00:49:22,047 What if she doesn't get in the cab? 770 00:49:24,963 --> 00:49:26,616 What if I take her out of London? 771 00:49:29,706 --> 00:49:31,360 Maybe if we stay in the apartment? 772 00:49:34,450 --> 00:49:35,495 Tell me what can I do? 773 00:49:35,538 --> 00:49:37,584 There must be something I can do! 774 00:49:39,890 --> 00:49:40,761 - Just one thing. 775 00:49:42,110 --> 00:49:44,765 Appreciate her and what you have. 776 00:49:48,638 --> 00:49:49,813 Just love her. 777 00:49:55,819 --> 00:49:58,474 [door handle jangles] 778 00:49:58,518 --> 00:49:59,998 - Will you let me out? 779 00:50:00,041 --> 00:50:01,042 Let me out right now! 780 00:50:01,086 --> 00:50:02,348 - Certainly, sir. 781 00:50:04,698 --> 00:50:06,700 No, that's alright, sir. 782 00:50:08,093 --> 00:50:08,963 - Why not? 783 00:50:10,138 --> 00:50:11,357 - You paid me yesterday. 784 00:50:14,708 --> 00:50:15,535 Better hurry up. 785 00:50:16,797 --> 00:50:18,059 You haven't got much time. 786 00:50:20,801 --> 00:50:22,803 [suspenseful music] [siren wails] 787 00:50:22,846 --> 00:50:25,501 [horns honking] 788 00:50:43,737 --> 00:50:45,565 - [Ian] Samantha Andrews, where is she? 789 00:50:45,608 --> 00:50:47,045 - I have no idea. [Ian panting deeply] 790 00:50:47,088 --> 00:50:47,915 Are you alright? 791 00:50:51,136 --> 00:50:52,006 - Oliver? 792 00:50:57,272 --> 00:50:59,057 - There's three next door, as well. 793 00:51:07,630 --> 00:51:08,457 - Oliver? 794 00:51:16,030 --> 00:51:19,164 [suspenseful music] 795 00:51:38,270 --> 00:51:39,445 Samantha! 796 00:51:39,488 --> 00:51:42,230 [suspenseful music] 797 00:51:42,274 --> 00:51:43,101 Samantha! 798 00:51:46,060 --> 00:51:47,148 I'm sorry. 799 00:51:47,192 --> 00:51:50,673 [dramatic music] 800 00:51:50,717 --> 00:51:52,110 Sam! 801 00:51:52,153 --> 00:51:52,980 Sam! 802 00:51:59,682 --> 00:52:00,509 Lottie. 803 00:52:07,516 --> 00:52:09,605 [bell ringing] 804 00:52:09,649 --> 00:52:10,476 Come on. 805 00:52:13,696 --> 00:52:16,482 [dramatic music] 806 00:52:34,804 --> 00:52:35,762 - [Oliver] Can I help you? 807 00:52:35,805 --> 00:52:39,200 - Hi, I know you don't know me. 808 00:52:39,244 --> 00:52:40,723 I'm a friend of Lottie's. 809 00:52:40,767 --> 00:52:42,595 This is gonna sound really strange, 810 00:52:42,638 --> 00:52:44,901 but I need to get into her apartment. 811 00:52:44,945 --> 00:52:46,207 - Never seen you around before. 812 00:52:46,251 --> 00:52:48,470 - Actually I'm her best friend's boyfriend. 813 00:52:48,514 --> 00:52:50,429 Do you know Samantha Andrews? 814 00:52:50,472 --> 00:52:52,996 - Of course, I love miss Andrews. 815 00:52:53,040 --> 00:52:54,128 Everyone does. 816 00:52:55,564 --> 00:52:57,392 If I was just a few years younger. 817 00:53:01,309 --> 00:53:04,182 [dramatic music] 818 00:53:33,341 --> 00:53:34,255 - Zinc! 819 00:53:34,299 --> 00:53:35,909 - Hey, can we eat at some point? 820 00:53:35,952 --> 00:53:37,040 I barely had breakfast. 821 00:53:37,084 --> 00:53:38,912 - Don't be such a big girl's blouse. 822 00:53:41,175 --> 00:53:42,568 A wimp. 823 00:53:42,611 --> 00:53:44,004 A wuss. 824 00:53:44,047 --> 00:53:44,874 Cry baby. 825 00:53:46,963 --> 00:53:47,834 - Samantha! 826 00:53:47,877 --> 00:53:48,791 Samantha, thank God I found you! 827 00:53:48,835 --> 00:53:49,836 - God, what are you doing here? 828 00:53:49,879 --> 00:53:51,229 - Lottie, I'm really sorry, 829 00:53:51,272 --> 00:53:52,839 but I have to get Samantha out of here right now. 830 00:53:52,882 --> 00:53:53,796 - What is with you today? 831 00:53:53,840 --> 00:53:55,624 - You have to trust me. 832 00:53:55,668 --> 00:53:56,756 Things are happening from yesterday. 833 00:53:56,799 --> 00:53:57,974 They're jumbled up, 834 00:53:58,018 --> 00:53:59,846 but they are happening again in some way. 835 00:53:59,889 --> 00:54:01,456 - Okay, we already went through this. 836 00:54:01,500 --> 00:54:03,110 - I know, I know, and maybe you're right. 837 00:54:03,153 --> 00:54:04,981 Maybe it's stress, but all I know 838 00:54:05,025 --> 00:54:08,333 is that we have to leave London immediately. 839 00:54:08,376 --> 00:54:09,551 - I promised Lottie. 840 00:54:09,595 --> 00:54:11,074 - You've helped loads. 841 00:54:11,118 --> 00:54:12,380 You're right. 842 00:54:12,424 --> 00:54:15,165 The phalluses will look great in the garden. 843 00:54:15,209 --> 00:54:18,125 - Hey, Ian, I have my concert tonight remember? 844 00:54:18,168 --> 00:54:19,692 - I'll have you back in time. 845 00:54:19,735 --> 00:54:23,391 I swear. [horn honking] 846 00:54:23,435 --> 00:54:26,264 [dramatic music] 847 00:54:27,917 --> 00:54:29,397 Come on, let's go. 848 00:54:29,441 --> 00:54:31,181 I have to get you out of London now. 849 00:54:31,225 --> 00:54:32,661 Just trust me on this. 850 00:54:32,705 --> 00:54:35,534 [dramatic music] 851 00:54:57,991 --> 00:54:59,079 - Okay, let's go. 852 00:55:00,385 --> 00:55:01,951 - [Ian] Now will you tell me where we're going? 853 00:55:01,995 --> 00:55:03,388 - [Sam] You said anywhere I want to. 854 00:55:03,431 --> 00:55:05,477 - Yes. - So stop asking. 855 00:55:05,520 --> 00:55:07,696 Just enjoy not knowing what's gonna happen. 856 00:55:21,362 --> 00:55:23,103 - Hang on a minute. 857 00:55:23,146 --> 00:55:24,147 - What do you think? 858 00:55:25,540 --> 00:55:26,672 If you don't wanna stop here, we don't have to. 859 00:55:26,715 --> 00:55:28,021 We can just keep going. 860 00:55:28,064 --> 00:55:29,196 - But how did you even know that this was my-- 861 00:55:29,239 --> 00:55:30,719 - Well, you told me where you're from. 862 00:55:31,764 --> 00:55:33,200 I've never met your family. 863 00:55:34,680 --> 00:55:36,725 - Well, they've been busy. 864 00:55:38,118 --> 00:55:40,033 - I really wanna see where you grew up. 865 00:55:41,382 --> 00:55:43,036 I wanna see where little Ian went to school 866 00:55:43,079 --> 00:55:44,167 and played soccer. 867 00:55:44,211 --> 00:55:46,866 Sorry, football. 868 00:55:46,909 --> 00:55:47,736 American. 869 00:55:51,218 --> 00:55:53,655 I wanna see where you became the man I love. 870 00:55:56,484 --> 00:55:57,833 If you had something to hide, 871 00:55:57,877 --> 00:56:00,227 you never should have said, "Anywhere you want." 872 00:56:16,504 --> 00:56:17,853 [thunder rumbling] 873 00:56:17,897 --> 00:56:20,639 [rain pattering] 874 00:56:22,031 --> 00:56:23,163 Was that thunder? 875 00:56:23,206 --> 00:56:24,338 I think I heard thunder. 876 00:56:24,382 --> 00:56:25,600 It's gonna pour. 877 00:56:25,644 --> 00:56:27,341 I mean, you do know that it's raining, right? 878 00:56:27,385 --> 00:56:28,690 - You're just trying to get out of this. 879 00:56:28,734 --> 00:56:29,865 Keep going. 880 00:56:29,909 --> 00:56:32,520 - Feed me soon or face the consequences. 881 00:56:32,564 --> 00:56:35,088 - This was a lot steeper when I was a kid. 882 00:56:35,131 --> 00:56:36,742 They must have come in here with heavy machinery 883 00:56:36,785 --> 00:56:38,961 and flattened it out. - Unless you've changed. 884 00:56:39,005 --> 00:56:39,919 - Me? 885 00:56:39,962 --> 00:56:41,399 Not possible. 886 00:56:41,442 --> 00:56:42,922 - Hey, are we going to that shack? 887 00:56:42,965 --> 00:56:45,054 - No, we need to get to the top, so keep walking. 888 00:56:45,098 --> 00:56:46,621 - Yes, chief. 889 00:56:46,665 --> 00:56:49,624 So what's at the top of Ian's magical hill? 890 00:56:49,668 --> 00:56:50,582 - Nothing, really. 891 00:56:51,496 --> 00:56:52,540 Except the solitude. 892 00:56:53,628 --> 00:56:54,977 Being away from everything. 893 00:56:56,414 --> 00:56:58,590 I'd go up there to read and think. 894 00:56:58,633 --> 00:57:00,461 I felt safe there, at peace. 895 00:57:00,505 --> 00:57:01,810 [thunder rumbling] 896 00:57:01,854 --> 00:57:06,728 - It's definitely gonna pour. 897 00:57:06,772 --> 00:57:09,862 - Pouring rain in England, not likely. 898 00:57:09,905 --> 00:57:10,732 - Come on! 899 00:57:13,256 --> 00:57:16,564 [Sam and Ian chuckling] 900 00:57:18,740 --> 00:57:21,569 [heavy breathing] 901 00:57:27,619 --> 00:57:30,404 No wonder you never took me home to meet your family. 902 00:57:30,448 --> 00:57:32,145 They have a very small house. 903 00:57:34,974 --> 00:57:37,280 Hey, why didn't you tell me about them? 904 00:57:38,543 --> 00:57:41,415 I'm always yapping about my friends and family, 905 00:57:41,459 --> 00:57:43,373 but you never talk about yours. 906 00:57:44,853 --> 00:57:47,595 - Sam, let's just forget about everything. 907 00:57:47,639 --> 00:57:50,511 You know, I just wanna be here with you. 908 00:57:58,911 --> 00:58:01,653 [match striking] 909 00:58:17,669 --> 00:58:20,498 [dramatic music] 910 00:59:20,470 --> 00:59:23,038 - You really don't wanna talk about your past, do you? 911 00:59:30,089 --> 00:59:31,438 Ian? 912 00:59:31,481 --> 00:59:33,005 - The past doesn't matter. 913 00:59:37,792 --> 00:59:39,315 What matters is now, only now. 914 00:59:45,017 --> 00:59:46,409 [gentle music] 915 00:59:46,453 --> 00:59:49,848 - You really are acting funny today. 916 00:59:49,891 --> 00:59:51,414 Keep it up, okay? 917 00:59:56,332 --> 00:59:58,291 - Can I ask you a question? 918 00:59:58,334 --> 00:59:59,161 - Sure. 919 01:00:02,338 --> 01:00:03,426 - If for some reason you thought 920 01:00:03,470 --> 01:00:04,950 you didn't have a lot of time left-- 921 01:00:04,993 --> 01:00:05,820 - You mean today? 922 01:00:08,562 --> 01:00:11,434 - No, I mean in life. 923 01:00:13,523 --> 01:00:17,789 If you had one day left, what would you do? 924 01:00:19,138 --> 01:00:21,096 - That's an odd question. 925 01:00:21,140 --> 01:00:22,620 - [Ian] I'd just like to know. 926 01:00:23,882 --> 01:00:28,016 - Well, let's see my last day on Earth. 927 01:00:28,060 --> 01:00:29,017 Shoe shopping. 928 01:00:30,584 --> 01:00:32,630 And eating like 10 hot fudge sundaes. 929 01:00:32,673 --> 01:00:36,242 And then there's that Calvin Klein underwear model 930 01:00:36,285 --> 01:00:38,244 might be fun to get to know him better. 931 01:00:44,119 --> 01:00:47,557 It's an easy answer, a no-brainer. 932 01:00:48,733 --> 01:00:49,777 I'd spend it with you. 933 01:00:51,866 --> 01:00:52,693 - Really? 934 01:00:53,781 --> 01:00:54,782 - Yeah, of course. 935 01:00:56,741 --> 01:01:00,745 Just being together kind of like now doing nothing. 936 01:01:08,013 --> 01:01:08,840 - And that's it? 937 01:01:10,711 --> 01:01:11,538 I mean. 938 01:01:14,628 --> 01:01:16,456 Is there nothing else? 939 01:01:17,544 --> 01:01:19,154 [gentle music] 940 01:01:19,198 --> 01:01:20,025 - A closeness. 941 01:01:22,375 --> 01:01:23,811 An intense closeness. 942 01:01:26,466 --> 01:01:28,424 Really sharing things with each other, 943 01:01:29,774 --> 01:01:30,818 silly things, 944 01:01:32,994 --> 01:01:34,082 difficult things. 945 01:01:37,042 --> 01:01:38,304 That's what I've always wanted for us, 946 01:01:38,347 --> 01:01:41,133 and if we could have that, 947 01:01:42,003 --> 01:01:43,265 nothing could hurt us. 948 01:01:48,227 --> 01:01:50,882 [gentle music] 949 01:01:53,145 --> 01:01:54,233 - I love you. 950 01:02:00,413 --> 01:02:01,240 - Good. 951 01:02:09,727 --> 01:02:12,381 [gentle music] 952 01:03:04,520 --> 01:03:06,305 The rain's letting up. 953 01:03:06,348 --> 01:03:09,656 Do you wanna go to the top of your hill? 954 01:03:09,699 --> 01:03:10,526 - No. 955 01:03:13,747 --> 01:03:15,575 I wanna take you somewhere else. 956 01:03:17,751 --> 01:03:19,492 - Do I have to climb? 957 01:03:33,636 --> 01:03:37,118 Maybe we should wait another minute. 958 01:03:37,162 --> 01:03:38,163 - Good idea. 959 01:03:47,520 --> 01:03:50,088 [gentle music] 960 01:04:18,899 --> 01:04:22,555 [bar patrons chatting] 961 01:04:22,598 --> 01:04:25,340 - Your dad was a very handsome guy. 962 01:04:25,384 --> 01:04:28,822 So I guess you took after your mom, right? 963 01:04:31,172 --> 01:04:33,044 He spent a lot of time here? 964 01:04:33,087 --> 01:04:34,393 - Yeah, he did. 965 01:04:34,436 --> 01:04:38,310 After he got laid off in '93, here all the time. 966 01:04:40,573 --> 01:04:42,227 When I was a kid, my dad was my hero. 967 01:04:43,358 --> 01:04:45,752 I thought he was the strongest man in the world. 968 01:04:47,667 --> 01:04:48,494 He was so proud. 969 01:04:50,496 --> 01:04:53,499 His job at the factory wasn't just any job to him, you know? 970 01:04:55,849 --> 01:04:58,112 Everyone loved him, though. 971 01:04:58,156 --> 01:04:59,070 And his family, 972 01:05:00,680 --> 01:05:02,029 well, we all worshiped him. 973 01:05:02,987 --> 01:05:04,466 - He sounds wonderful. 974 01:05:04,510 --> 01:05:05,337 - He is. 975 01:05:08,079 --> 01:05:08,906 Well, he was. 976 01:05:10,995 --> 01:05:12,953 Then the owner decided to relocate, 977 01:05:12,997 --> 01:05:15,564 and they all lost their jobs. 978 01:05:17,088 --> 01:05:18,263 He never found another. 979 01:05:20,004 --> 01:05:21,396 This became his second home. 980 01:05:27,620 --> 01:05:28,795 From the age of 15 onwards, 981 01:05:28,838 --> 01:05:30,579 I don't think I ever saw him sober. 982 01:05:33,104 --> 01:05:35,933 And I've been determined not to let that happen to me, 983 01:05:37,891 --> 01:05:40,067 to live my life at the whim of others. 984 01:05:40,981 --> 01:05:42,200 - You don't have to. 985 01:05:44,028 --> 01:05:46,204 - I know, I know that now. 986 01:05:49,816 --> 01:05:51,557 I just wish I could have helped him. 987 01:05:51,600 --> 01:05:54,255 - You were only a kid. - I know. 988 01:05:56,475 --> 01:05:58,738 But to watch your father, 989 01:06:00,348 --> 01:06:05,353 your hero, just dissolve right before your eyes. 990 01:06:08,791 --> 01:06:12,795 - You really loved your dad. 991 01:06:12,839 --> 01:06:13,666 - Yeah. 992 01:06:16,364 --> 01:06:18,018 I hope he knew how much. 993 01:06:20,673 --> 01:06:23,067 - Wherever he is I bet he knows how you feel. 994 01:06:27,723 --> 01:06:31,379 Ian, death doesn't put an end to love. 995 01:06:37,690 --> 01:06:38,517 - Think so? 996 01:06:40,040 --> 01:06:40,998 - I know it. 997 01:06:52,487 --> 01:06:55,664 Why didn't you ever tell me any of this? 998 01:07:00,234 --> 01:07:01,061 - I guess. 999 01:07:04,108 --> 01:07:05,935 I guess, I just didn't wanna feel. 1000 01:07:05,979 --> 01:07:07,850 I just didn't wanna feel any of it. 1001 01:07:10,549 --> 01:07:15,075 [sighing] But I am so glad we're here. 1002 01:07:18,600 --> 01:07:19,427 - Me, too. 1003 01:07:32,223 --> 01:07:33,963 - I kind of wish we didn't have to go. 1004 01:07:34,007 --> 01:07:34,790 - Go where? 1005 01:07:34,834 --> 01:07:36,183 - Back to London. 1006 01:07:36,227 --> 01:07:38,316 My graduation concert any of this ringing a bell? 1007 01:07:38,359 --> 01:07:39,447 - Let's not go back. 1008 01:07:40,927 --> 01:07:43,625 Let's just get on a train and just ride off somewhere. 1009 01:07:45,975 --> 01:07:50,458 - Let's see, I've been playing violin for 16 years. 1010 01:07:50,502 --> 01:07:51,938 I've been studying for three years. 1011 01:07:51,981 --> 01:07:53,853 I'm getting ready to graduate from one of the finest 1012 01:07:53,896 --> 01:07:56,943 music schools in London. 1013 01:07:56,986 --> 01:07:59,076 I think, we should go home. 1014 01:08:03,906 --> 01:08:05,560 Are you coming? 1015 01:08:05,604 --> 01:08:08,259 [gentle music] 1016 01:08:19,139 --> 01:08:24,101 - Yeah. 1017 01:08:32,152 --> 01:08:35,373 [bright upbeat music] 1018 01:08:55,044 --> 01:08:56,916 - What are you doing? 1019 01:08:56,959 --> 01:08:58,135 - Just a small surprise. 1020 01:08:59,527 --> 01:09:00,963 Something you're gonna love. 1021 01:09:02,443 --> 01:09:03,270 - Okay. 1022 01:09:05,533 --> 01:09:08,797 [bright upbeat music] 1023 01:09:12,366 --> 01:09:13,715 I don't think there's enough time. 1024 01:09:13,759 --> 01:09:15,239 - [Ian] Don't be silly. 1025 01:09:15,282 --> 01:09:19,808 - [Sam] Well, maybe we should go back to the apartment. 1026 01:09:26,815 --> 01:09:28,600 - Come on, you said you always wanted to do this. 1027 01:09:28,643 --> 01:09:30,210 - Yeah, and you know why I haven't? 1028 01:09:30,254 --> 01:09:31,994 Because I'm scared of heights. 1029 01:09:33,431 --> 01:09:36,085 - Baby, there's nothing to be afraid of. 1030 01:09:36,129 --> 01:09:37,043 I'll be with you. 1031 01:09:39,828 --> 01:09:41,569 [door hissing] - The doors. 1032 01:09:41,613 --> 01:09:44,181 [Ian chuckles] 1033 01:09:53,886 --> 01:09:55,192 God it's beautiful. 1034 01:10:01,850 --> 01:10:05,332 - You still scared? 1035 01:10:05,376 --> 01:10:06,507 - That's weird. 1036 01:10:06,551 --> 01:10:07,987 I guess, I forgot. 1037 01:10:10,207 --> 01:10:12,992 Hey, I'm sorry for being such a big girl's blouse. 1038 01:10:20,826 --> 01:10:22,741 What? 1039 01:10:22,784 --> 01:10:24,177 - Where did you get that from? 1040 01:10:24,221 --> 01:10:25,047 - Lottie. 1041 01:10:25,918 --> 01:10:27,311 Did I use it right? 1042 01:10:27,354 --> 01:10:30,227 - Yeah, it couldn't have been better. 1043 01:10:34,187 --> 01:10:35,014 - Thank you. 1044 01:10:36,711 --> 01:10:37,930 - What for? 1045 01:10:37,973 --> 01:10:39,279 - For the perfect day. 1046 01:10:46,068 --> 01:10:48,201 I think, I'll wear this to dinner. 1047 01:10:48,245 --> 01:10:50,334 You're really gonna love the singing tonight. 1048 01:10:50,377 --> 01:10:53,162 - Ooh, is it that opera business that I'm so fond of? 1049 01:10:56,209 --> 01:10:58,516 I'd rather just stay here and listen to you sing. 1050 01:10:58,559 --> 01:11:00,039 - Ugh, be serious. 1051 01:11:02,563 --> 01:11:04,173 - I am. 1052 01:11:04,217 --> 01:11:07,133 I don't understand why you don't let people hear your songs. 1053 01:11:07,176 --> 01:11:08,700 What are you afraid of? 1054 01:11:08,743 --> 01:11:10,963 Success or failure? 1055 01:11:12,747 --> 01:11:13,574 - Yes. 1056 01:11:14,619 --> 01:11:15,794 - Sam. 1057 01:11:15,837 --> 01:11:17,056 - I will sing them. 1058 01:11:17,099 --> 01:11:18,405 I will. 1059 01:11:18,449 --> 01:11:19,711 - When? 1060 01:11:19,754 --> 01:11:20,581 - One day. 1061 01:11:21,495 --> 01:11:22,322 Someday. 1062 01:11:28,981 --> 01:11:30,330 - [Ian] Have you seen my keys? 1063 01:11:30,374 --> 01:11:32,114 - Your? - Keys I just had them. 1064 01:11:36,641 --> 01:11:39,034 Oh, it's all right, I've got them. 1065 01:11:39,078 --> 01:11:40,558 I've got to run by the office. 1066 01:11:40,601 --> 01:11:42,908 - What, the office now? 1067 01:11:44,475 --> 01:11:45,780 - Yeah, I wasn't there all afternoon. 1068 01:11:45,824 --> 01:11:48,305 You know, the place could just crumble without me. 1069 01:11:50,394 --> 01:11:51,786 Look, it will just take a sec. 1070 01:11:53,962 --> 01:11:54,789 - See you there. 1071 01:11:55,964 --> 01:11:56,791 - Yeah. 1072 01:11:57,618 --> 01:12:00,317 [gentle music] 1073 01:12:06,323 --> 01:12:08,368 Hi, I need 75 copies 1074 01:12:08,412 --> 01:12:09,935 and I'll be back in a couple of minutes. 1075 01:12:09,978 --> 01:12:11,458 - [Clerk] No problem. 1076 01:12:11,502 --> 01:12:14,679 [bright upbeat music] 1077 01:13:14,608 --> 01:13:19,134 [musicians tuning instruments loudly] 1078 01:13:39,807 --> 01:13:43,289 [lively orchestral music] 1079 01:13:43,332 --> 01:13:48,163 [woman singing opera in foreign language] 1080 01:14:03,875 --> 01:14:07,052 [audience applauding] 1081 01:14:24,286 --> 01:14:25,984 - Ladies and gentlemen, 1082 01:14:26,027 --> 01:14:28,247 that was to have been the last performance of the evening, 1083 01:14:28,290 --> 01:14:31,468 but we have a very special treat for you. 1084 01:14:32,817 --> 01:14:35,950 Samantha Andrews, a visiting artist from America 1085 01:14:35,994 --> 01:14:38,692 has agreed to grace us with one of her own compositions. 1086 01:14:43,088 --> 01:14:43,915 Samantha. 1087 01:14:45,569 --> 01:14:49,398 ["Love Will Show Everything"] 1088 01:14:56,144 --> 01:14:58,233 You don't wanna let down your future fans. 1089 01:15:00,758 --> 01:15:02,847 - You are in big trouble. 1090 01:15:09,331 --> 01:15:12,421 [gentle piano music] 1091 01:15:47,152 --> 01:15:50,721 [people whispering softly] 1092 01:16:00,252 --> 01:16:05,257 ♪ Today, today I bet my life 1093 01:16:06,214 --> 01:16:10,131 ♪ You have no idea 1094 01:16:10,175 --> 01:16:15,006 ♪ What I feel inside 1095 01:16:16,224 --> 01:16:21,229 ♪ Don't be afraid to let it show ♪ 1096 01:16:22,100 --> 01:16:25,973 ♪ For you never know 1097 01:16:26,017 --> 01:16:31,022 ♪ If you let it out 1098 01:16:34,416 --> 01:16:38,595 ♪ I love you, you love me 1099 01:16:38,638 --> 01:16:42,424 ♪ Take this gift and don't ask why ♪ 1100 01:16:42,468 --> 01:16:46,298 ♪ Cause if you will let me 1101 01:16:46,341 --> 01:16:50,389 ♪ I'll take what scares you hold it deep inside ♪ 1102 01:16:50,432 --> 01:16:54,306 ♪ And if you ask me why 1103 01:16:54,349 --> 01:16:59,311 ♪ I'm with you and why I'll never leave ♪ 1104 01:17:03,750 --> 01:17:08,755 ♪ Love will show you everything ♪ 1105 01:17:13,325 --> 01:17:15,457 ♪ One day 1106 01:17:15,501 --> 01:17:20,114 ♪ When youth is just a memory 1107 01:17:21,159 --> 01:17:25,816 ♪ I know you'll be standing 1108 01:17:25,859 --> 01:17:29,558 ♪ Right next to me 1109 01:17:29,602 --> 01:17:34,041 ♪ Oh, ooh, oh 1110 01:17:34,085 --> 01:17:38,219 ♪ I love you, you love me 1111 01:17:38,263 --> 01:17:41,962 ♪ Take this gift and don't ask why ♪ 1112 01:17:42,006 --> 01:17:45,879 ♪ Cause if you will let me 1113 01:17:45,923 --> 01:17:50,057 ♪ I'll take what scares you hold it deep inside ♪ 1114 01:17:50,101 --> 01:17:53,844 ♪ And if you ask me why 1115 01:17:53,887 --> 01:17:58,849 ♪ I'm with you and why I'll never leave ♪ 1116 01:18:00,328 --> 01:18:05,333 ♪ Oh, my love will show you everything ♪ 1117 01:18:07,205 --> 01:18:10,904 ♪ My love will show you everything ♪ 1118 01:18:10,948 --> 01:18:15,213 ♪ My love will show you everything ♪ 1119 01:18:15,256 --> 01:18:19,652 ♪ Love will show you everything ♪ 1120 01:18:19,696 --> 01:18:24,701 ♪ My love will show you everything ♪ 1121 01:18:29,183 --> 01:18:33,448 ♪ Our love will show us everything ♪ 1122 01:18:43,241 --> 01:18:46,244 [audience cheering] 1123 01:19:21,975 --> 01:19:23,760 I can't believe I did that! 1124 01:19:23,803 --> 01:19:25,370 I mean, what an amazing feeling! 1125 01:19:25,413 --> 01:19:27,241 Do you have any idea how terrified I was? 1126 01:19:27,285 --> 01:19:28,416 - Well, you certainly didn't show it. 1127 01:19:28,460 --> 01:19:29,722 You were great. 1128 01:19:29,766 --> 01:19:31,680 - In the beginning, I couldn't even breathe, 1129 01:19:31,724 --> 01:19:33,944 and then this calm came over me. 1130 01:19:33,987 --> 01:19:36,642 My God, what an amazing feeling. 1131 01:19:36,685 --> 01:19:38,165 - You were so incredible. 1132 01:19:38,209 --> 01:19:39,123 - You're biased. 1133 01:19:40,254 --> 01:19:41,342 - Guilty as charged. 1134 01:19:43,127 --> 01:19:44,389 - Hey, I'm starved. 1135 01:19:44,432 --> 01:19:46,478 Where are we gonna eat? - Anywhere you want. 1136 01:19:46,521 --> 01:19:47,740 - Ooh, okay. 1137 01:19:50,221 --> 01:19:51,831 You really like this place? [gentle music] 1138 01:19:51,875 --> 01:19:55,182 I thought you would hate it, cozy, intimate. 1139 01:19:55,226 --> 01:19:56,444 - It's exactly my style. 1140 01:19:59,926 --> 01:20:02,276 - You looked really cute today in your meeting. 1141 01:20:05,149 --> 01:20:08,892 I mean, strong and manly. 1142 01:20:11,720 --> 01:20:12,852 - What are you saying? 1143 01:20:12,896 --> 01:20:16,725 - You strong like bull. 1144 01:20:18,031 --> 01:20:20,512 - But you didn't come to work today. 1145 01:20:20,555 --> 01:20:21,818 I mean, I didn't see you. 1146 01:20:21,861 --> 01:20:23,471 - I know, I came to bring you the blue folder, 1147 01:20:23,515 --> 01:20:26,213 but you already had it so I just sort of slipped away. 1148 01:20:29,477 --> 01:20:31,523 You did look really cute by the way. 1149 01:20:40,445 --> 01:20:41,359 - Close your eyes. 1150 01:20:55,634 --> 01:20:56,635 Happy graduation. 1151 01:20:59,116 --> 01:21:00,204 - Oh, my God. 1152 01:21:01,596 --> 01:21:03,860 - Some of the charms are old and some are new. 1153 01:21:06,427 --> 01:21:08,386 That's a musical note, a violin, 1154 01:21:08,429 --> 01:21:10,170 and this one's a flower. 1155 01:21:10,214 --> 01:21:11,432 But there's no sense in that at all, 1156 01:21:11,476 --> 01:21:14,348 except it was exquisite, much like yourself. 1157 01:21:19,788 --> 01:21:21,442 Now let's see. 1158 01:21:21,486 --> 01:21:23,314 There's the train that we took today. 1159 01:21:26,621 --> 01:21:30,190 There's the Eiffel Tower that you've always wanted to see. 1160 01:21:32,497 --> 01:21:34,586 And there's a frying pan. 1161 01:21:37,545 --> 01:21:39,504 You are the only person I know 1162 01:21:39,547 --> 01:21:41,549 that can actually do the flipping thing. 1163 01:21:46,206 --> 01:21:48,121 And this one's a heart, 1164 01:21:50,732 --> 01:21:51,559 my heart. 1165 01:21:56,390 --> 01:21:57,652 It's yours now. 1166 01:22:08,272 --> 01:22:11,014 [rain pattering] 1167 01:22:13,668 --> 01:22:14,713 - [Man With Umbrella] Excuse me. 1168 01:22:14,756 --> 01:22:16,454 - Are you ready? 1169 01:22:16,497 --> 01:22:17,585 - Are you sure we can't walk? 1170 01:22:17,629 --> 01:22:20,023 - It's pouring rain, silly. 1171 01:22:20,066 --> 01:22:21,111 Here we go. 1172 01:22:21,154 --> 01:22:23,678 [Sam screams] 1173 01:22:28,596 --> 01:22:29,989 Wait, wait, wait! 1174 01:22:49,052 --> 01:22:49,922 What? 1175 01:22:56,494 --> 01:22:59,497 - I love you. - Oh, I love you, too. 1176 01:23:00,628 --> 01:23:02,717 - I wanna tell you why I love you. 1177 01:23:03,849 --> 01:23:06,286 - It's raining you know that, right? 1178 01:23:09,550 --> 01:23:12,553 - I have to tell you this, and you need to hear it. 1179 01:23:12,597 --> 01:23:15,252 [gentle music] 1180 01:23:17,080 --> 01:23:18,255 I've loved you since I met you, 1181 01:23:19,865 --> 01:23:22,955 but I wouldn't allow myself to truly feel it until today. 1182 01:23:24,043 --> 01:23:25,349 I was always thinking ahead 1183 01:23:26,785 --> 01:23:28,395 making decisions out of fear. 1184 01:23:31,529 --> 01:23:36,012 Today, because of you, what I learned from you, 1185 01:23:39,058 --> 01:23:40,755 every choice I made was different, 1186 01:23:40,799 --> 01:23:43,280 and my life has completely changed. 1187 01:23:44,977 --> 01:23:48,633 And I've learned that if you do that, 1188 01:23:48,676 --> 01:23:50,243 then you're living your life fully. 1189 01:23:51,766 --> 01:23:55,553 It doesn't matter if you have five minutes or 50 years. 1190 01:24:02,386 --> 01:24:04,997 Samantha, if not for today, if not for you, 1191 01:24:06,955 --> 01:24:08,783 I would never have known love at all. 1192 01:24:15,790 --> 01:24:18,576 So thank you for being the person who taught me to love, 1193 01:24:21,579 --> 01:24:22,493 and to be loved. 1194 01:24:27,193 --> 01:24:31,328 - I don't know what to say. 1195 01:24:32,416 --> 01:24:34,505 - You don't have to say anything. 1196 01:24:38,987 --> 01:24:41,120 I just wanted to tell you. 1197 01:24:46,212 --> 01:24:47,909 [brakes squealing] 1198 01:24:47,953 --> 01:24:51,130 [car engine idling] 1199 01:24:51,174 --> 01:24:52,131 - Thank you. 1200 01:24:55,178 --> 01:24:56,353 Let's go home. 1201 01:25:01,271 --> 01:25:02,533 Are you coming? 1202 01:25:07,973 --> 01:25:08,974 - Of course. 1203 01:25:12,456 --> 01:25:13,587 [suspenseful music] 1204 01:25:13,631 --> 01:25:15,937 - [Sam] Ludgate Square, please. 1205 01:25:15,981 --> 01:25:17,809 - [Driver] Yes, ma'am. 1206 01:25:54,628 --> 01:25:57,196 [bell tolling] 1207 01:26:03,550 --> 01:26:06,379 You haven't got much time. 1208 01:26:06,423 --> 01:26:09,121 [heavy panting] 1209 01:26:12,298 --> 01:26:13,995 Anything's possible. 1210 01:26:21,351 --> 01:26:23,875 [Sam screams] 1211 01:26:29,272 --> 01:26:31,926 [gentle music] 1212 01:26:50,075 --> 01:26:51,294 - I'm so sorry. 1213 01:27:06,004 --> 01:27:07,353 - I can't believe he's gone. 1214 01:27:10,051 --> 01:27:11,575 I mean, why am I here and he isn't? 1215 01:27:12,967 --> 01:27:15,492 - Some things are just out of our control, sweetie. 1216 01:27:19,017 --> 01:27:22,803 - Ian he had a premonition or a dream or whatever. 1217 01:27:27,460 --> 01:27:28,287 He knew. 1218 01:27:31,551 --> 01:27:32,596 And he kept trying to tell me, 1219 01:27:32,639 --> 01:27:34,119 but I didn't believe him. 1220 01:27:38,689 --> 01:27:40,299 Right before we got into the cab, 1221 01:27:42,301 --> 01:27:44,999 he told me about how I taught him to love. 1222 01:27:50,788 --> 01:27:53,269 Loving him was so easy for me. 1223 01:27:57,403 --> 01:28:02,408 He just wanted to say everything. [sobbing] 1224 01:28:30,349 --> 01:28:33,004 [gentle music] 1225 01:28:46,887 --> 01:28:50,674 ♪ It'll be all right 1226 01:28:50,717 --> 01:28:55,722 ♪ You said, tomorrow 1227 01:28:56,854 --> 01:29:00,074 ♪ Don't you cry 1228 01:29:00,118 --> 01:29:05,123 ♪ Don't you shed a tear 1229 01:29:06,559 --> 01:29:09,606 ♪ When you wake up 1230 01:29:09,649 --> 01:29:14,654 ♪ I will still be here 1231 01:29:15,960 --> 01:29:18,876 ♪ When you wake up 1232 01:29:18,919 --> 01:29:23,315 ♪ We'll battle all your fears 1233 01:29:24,490 --> 01:29:29,452 ♪ And now I'll take my heart back ♪ 1234 01:29:32,455 --> 01:29:36,633 ♪ Leave your pictures on the floor ♪ 1235 01:29:36,676 --> 01:29:41,812 ♪ Steal back my memories 1236 01:29:41,855 --> 01:29:45,903 ♪ I can't take it anymore 1237 01:29:45,946 --> 01:29:50,255 ♪ I've cried my eyes out 1238 01:29:51,299 --> 01:29:55,347 ♪ Oh, and now I face the years 1239 01:29:55,391 --> 01:30:00,396 ♪ The way you loved me 1240 01:30:01,571 --> 01:30:05,488 ♪ Vanished all the tears 1241 01:30:06,924 --> 01:30:10,884 ♪ Just a little more time was all we needed ♪ 1242 01:30:12,146 --> 01:30:17,195 ♪ Just a little time for me to see ♪ 1243 01:30:17,238 --> 01:30:21,852 ♪ Oh, the light that life can give you ♪ 1244 01:30:21,895 --> 01:30:26,813 ♪ Or how it can set you free 1245 01:30:28,032 --> 01:30:32,993 ♪ So now I'll take my heart back ♪ 1246 01:30:36,083 --> 01:30:40,174 ♪ Leave your pictures on the floor ♪ 1247 01:30:40,218 --> 01:30:45,353 ♪ Steal back my memories 1248 01:30:45,397 --> 01:30:49,488 ♪ I can't take it any more 1249 01:30:49,532 --> 01:30:53,797 ♪ I've cried my eyes out 1250 01:30:54,841 --> 01:30:58,932 ♪ Oh, and now I face the years 1251 01:30:58,976 --> 01:31:03,981 ♪ The way you loved me 1252 01:31:05,156 --> 01:31:08,638 ♪ Vanished all the tears. 1253 01:31:08,681 --> 01:31:11,031 ♪ La, la, la, la 1254 01:31:11,075 --> 01:31:13,817 ♪ La, la, la, la 1255 01:31:13,860 --> 01:31:18,430 ♪ La, la, la, la, la, la 1256 01:31:18,474 --> 01:31:20,737 ♪ Oh, oh, oh 1257 01:31:20,780 --> 01:31:25,132 ♪ Oh, oh 1258 01:31:25,176 --> 01:31:27,265 ♪ Oh, oh 1259 01:31:28,309 --> 01:31:30,355 [audience applauding] 1260 01:31:30,398 --> 01:31:33,401 [audience cheering] 1261 01:32:40,425 --> 01:32:42,819 ["Grateful"] 1262 01:33:03,361 --> 01:33:05,406 ♪ When you took your leap of faith ♪ 1263 01:33:05,450 --> 01:33:08,584 ♪ Did you ever look down 1264 01:33:08,627 --> 01:33:11,325 ♪ When you were swallowed by the ocean ♪ 1265 01:33:11,369 --> 01:33:14,807 ♪ Did you think that you would drown ♪ 1266 01:33:14,851 --> 01:33:17,636 ♪ You know that destiny 1267 01:33:17,680 --> 01:33:20,247 ♪ Brought out the best of me 1268 01:33:20,291 --> 01:33:24,774 ♪ I was lost but now I'm found 1269 01:33:26,166 --> 01:33:30,693 ♪ Fate never thought is was a good thing ♪ 1270 01:33:30,736 --> 01:33:32,956 ♪ Could've been the worst thing ♪ 1271 01:33:32,999 --> 01:33:36,220 ♪ Until it turned round 1272 01:33:36,263 --> 01:33:38,875 ♪ And I'm grateful 1273 01:33:38,918 --> 01:33:41,921 ♪ For the loving that you gave 1274 01:33:41,965 --> 01:33:46,883 ♪ Made me so much stronger now 1275 01:33:46,926 --> 01:33:49,581 ♪ When the sky that you depend on ♪ 1276 01:33:49,625 --> 01:33:52,192 ♪ Was covered by the clouds 1277 01:33:52,236 --> 01:33:54,673 ♪ Did you try to run for shelter ♪ 1278 01:33:54,717 --> 01:33:58,416 ♪ Or just let the rain fall down ♪ 1279 01:33:58,459 --> 01:34:01,288 ♪ You can't stop the hands of time ♪ 1280 01:34:01,332 --> 01:34:03,856 ♪ But you sure can realize 1281 01:34:03,900 --> 01:34:05,336 ♪ You got a good thing life 1282 01:34:05,379 --> 01:34:09,906 ♪ Just open up your eyes 1283 01:34:09,949 --> 01:34:12,560 ♪ Let me tell you about fate 1284 01:34:12,604 --> 01:34:15,563 ♪ I never thought it was a good thing ♪ 1285 01:34:15,607 --> 01:34:17,827 ♪ Could've been the worst thing ♪ 1286 01:34:17,870 --> 01:34:21,134 ♪ Until it turned around 1287 01:34:21,178 --> 01:34:23,789 ♪ And I'm grateful 1288 01:34:23,833 --> 01:34:26,705 ♪ For the loving that you gave 1289 01:34:26,749 --> 01:34:31,710 ♪ It made me so much stronger now ♪ 1290 01:34:31,754 --> 01:34:36,323 ♪ Well it made me so much stronger now ♪ 1291 01:34:47,987 --> 01:34:50,598 ♪ Made me so stronger 1292 01:34:50,642 --> 01:34:53,166 ♪ Come and let me tell you about ♪ 1293 01:34:53,210 --> 01:34:57,431 ♪ Don't wait any longer now 1294 01:34:57,475 --> 01:35:00,086 ♪ Let me tell you about fate 1295 01:35:00,130 --> 01:35:03,089 ♪ I never thought it was a good thing ♪ 1296 01:35:03,133 --> 01:35:05,396 ♪ It could've been the worst thing ♪ 1297 01:35:05,439 --> 01:35:08,704 ♪ Until it turned around 1298 01:35:08,747 --> 01:35:11,402 ♪ And I'm grateful 1299 01:35:11,445 --> 01:35:14,057 ♪ For the loving that you gave 1300 01:35:14,100 --> 01:35:17,974 ♪ Well it made me so much stronger now ♪ 1301 01:35:19,279 --> 01:35:23,501 ♪ Said it made me so much stronger now ♪ 1302 01:35:24,763 --> 01:35:27,548 ♪ It made me so much stronger now ♪ 1303 01:35:27,592 --> 01:35:30,203 ♪ Come and let me tell you about ♪ 1304 01:35:30,247 --> 01:35:34,686 ♪ Made me so much stronger now, yeah ♪ 1305 01:35:36,470 --> 01:35:39,560 [funky guitar music] 88620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.