All language subtitles for Greys.Anatomy.S20E07.1080p.WEB.h264-GP-TV-Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,144 --> 00:00:13,214 Research suggests that we start to recognize our mother's voice 2 00:00:13,380 --> 00:00:15,183 from the womb around 31 weeks. 3 00:00:15,348 --> 00:00:18,820 Child, I don't know why you brought me all this way 4 00:00:18,986 --> 00:00:21,588 just to watch you clean somebody else's house. 5 00:00:21,755 --> 00:00:24,524 I could have been home watching my stories. 6 00:00:24,691 --> 00:00:27,727 This is your new home, Granny. 7 00:00:27,895 --> 00:00:28,930 It is? 8 00:00:30,363 --> 00:00:32,532 -Did I know that? -We toured a bunch of places, Granny, 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,534 and this is the one you picked. 10 00:00:34,701 --> 00:00:36,838 - Remember? - Denise, 11 00:00:37,704 --> 00:00:38,705 did I do that? 12 00:00:44,344 --> 00:00:46,113 Do you-- Do you have to go? 13 00:00:46,280 --> 00:00:47,347 I can stay a little longer. 14 00:00:48,348 --> 00:00:49,884 Granny... 15 00:00:52,954 --> 00:00:54,788 I've never seen this. 16 00:00:54,956 --> 00:00:57,624 This is when you were pregnant with Simone. 17 00:00:58,725 --> 00:01:00,194 As soon as we're born, 18 00:01:00,360 --> 00:01:02,296 our language skills begin to develop. 19 00:01:02,462 --> 00:01:04,298 Okay. True or false. 20 00:01:04,464 --> 00:01:06,868 CSF production rate is affected by intracranial pressure. 21 00:01:07,034 --> 00:01:08,368 -False. -Stop! 22 00:01:09,036 --> 00:01:10,905 Is it true? 23 00:01:11,072 --> 00:01:14,541 N-No, you practically rolled past that stop sign. 24 00:01:14,708 --> 00:01:17,278 Why can't you just ask the questions without back seat driving? 25 00:01:18,880 --> 00:01:20,815 Why can't you just study with the other interns? 26 00:01:22,549 --> 00:01:24,352 -Okay. -From birth to six months, 27 00:01:24,551 --> 00:01:27,889 we mostly coo, cry and murmur as the vocal cords mature. 28 00:01:28,055 --> 00:01:29,290 How old is this thing again? 29 00:01:29,456 --> 00:01:33,493 Leona is a 1975 Chevy G10. 30 00:01:33,660 --> 00:01:36,130 -We've been through a lot together. -And you paid money for this? 31 00:01:36,297 --> 00:01:38,598 Shh. She can hear you. 32 00:01:40,334 --> 00:01:41,568 No, no, no. Come on. 33 00:01:41,735 --> 00:01:42,769 Come on, Leona. 34 00:01:42,937 --> 00:01:44,272 Just a hundred more yards. 35 00:01:44,437 --> 00:01:47,141 Come on, girl, you can do it. Come on. 36 00:01:49,176 --> 00:01:52,280 -So, you're just gonna leave me here alone. -You have Leona. 37 00:01:54,181 --> 00:01:58,119 Then we advance to babbling until words start around 18 months. 38 00:01:58,286 --> 00:02:00,288 Eventually, words lead to sentences. 39 00:02:00,453 --> 00:02:02,957 And soon, we forget the time when we couldn't speak at all. 40 00:02:03,124 --> 00:02:05,425 Did you, uh, tell your mom about Allison's playdate? 41 00:02:05,592 --> 00:02:06,626 Yeah. Chloe at 2:00. Yeah. 42 00:02:06,793 --> 00:02:07,962 And that she needs socks for the-- 43 00:02:08,129 --> 00:02:09,763 -Indoor gym? She knows. -Thanks. 44 00:02:09,931 --> 00:02:11,531 I don't show up for work one day, 45 00:02:11,698 --> 00:02:14,302 it's because Adams totaled my car with me in it. 46 00:02:14,467 --> 00:02:16,304 I'm gonna head to the cafeteria. 47 00:02:18,039 --> 00:02:19,773 What was that? 48 00:02:19,941 --> 00:02:21,943 Maybe it's waffle day. 49 00:02:22,109 --> 00:02:25,112 He's just been kind of distant lately. 50 00:02:25,279 --> 00:02:29,050 I mean, he's fine one minute, and then hardly says two words the next. 51 00:02:29,216 --> 00:02:30,784 I mean, he's normal around the kids, 52 00:02:30,952 --> 00:02:32,219 but then once they're asleep, he goes to bed. 53 00:02:32,386 --> 00:02:34,288 Have you noticed anything? 54 00:02:34,454 --> 00:02:36,857 -No. -He said something to you, didn't he? 55 00:02:37,358 --> 00:02:38,525 No. No. 56 00:02:38,692 --> 00:02:41,494 And I have to check my post-ops, 57 00:02:41,661 --> 00:02:44,798 and now I can't stop thinking about waffles. 58 00:02:46,367 --> 00:02:47,301 So weird. 59 00:02:47,467 --> 00:02:48,970 I spent 30 bucks on supplies 60 00:02:49,136 --> 00:02:50,972 to repair the holes you made on my walls. 61 00:02:51,138 --> 00:02:52,873 Venmo or progress notes. You pick. 62 00:02:53,040 --> 00:02:54,308 I pick you getting out of my face. 63 00:02:54,474 --> 00:02:55,810 Okay, listen up. 64 00:02:55,977 --> 00:02:58,179 The ABSITE exam is one week from today. 65 00:02:58,346 --> 00:03:01,048 If it's not in your calendars, you no longer work for me. 66 00:03:01,215 --> 00:03:03,884 If you are late to the exam, if you forget to show up, 67 00:03:04,051 --> 00:03:06,220 you also no longer work for me. 68 00:03:06,387 --> 00:03:09,489 -I like standardized tests. -Said literally no one ever. 69 00:03:09,656 --> 00:03:11,158 Except the one person who aced it. 70 00:03:11,325 --> 00:03:13,094 So, what other programs did you get into again? 71 00:03:13,260 --> 00:03:16,063 And if you haven't already, your completed procedure logs 72 00:03:16,230 --> 00:03:18,265 should be submitted to Schmitt or Helm. 73 00:03:18,432 --> 00:03:20,234 -Mine's done. -Mine's almost done. 74 00:03:20,401 --> 00:03:23,337 Well, in the immortal words of Brandy, "almost doesn't count." 75 00:03:23,503 --> 00:03:25,239 -Griffith. You're late. -I know. I'm so sorry. 76 00:03:25,406 --> 00:03:27,008 She has eyes in the back of her head. 77 00:03:27,174 --> 00:03:28,708 I can see your reflection through the window. 78 00:03:28,876 --> 00:03:30,411 - Get it together. - Morning, Dr. Bailey. 79 00:03:30,577 --> 00:03:33,848 -Hey. -Wow, it's everyone. 80 00:03:34,015 --> 00:03:35,615 Are they in trouble or am I? 81 00:03:35,782 --> 00:03:38,052 They're interns. They're always in trouble. 82 00:03:38,219 --> 00:03:40,054 Adams. 83 00:03:40,221 --> 00:03:43,623 Dorian Cardenas. Post-endoscopic clip for stress ulcer. 84 00:03:43,790 --> 00:03:46,526 H and H is stable. Tolerating a clear liquid diet. 85 00:03:46,693 --> 00:03:49,864 His labs are normal, and he is ambulating and pain-free, 86 00:03:50,031 --> 00:03:53,434 which is why today we are downgrading him from the ICU. 87 00:03:53,600 --> 00:03:56,103 -Wait, really? -We know you'll miss having no privacy 88 00:03:56,270 --> 00:03:58,538 and all of your suite mates being in critical condition. 89 00:03:58,705 --> 00:04:00,875 That's Yasuda's way of saying congratulations. 90 00:04:01,042 --> 00:04:02,309 And... 91 00:04:05,146 --> 00:04:09,582 Red Cloak Volume 12? I love this series. 92 00:04:09,749 --> 00:04:12,887 It just came out, according to my son. 93 00:04:13,054 --> 00:04:14,955 Oh, okay, I have to cut this celebration short. 94 00:04:15,122 --> 00:04:18,426 I'm needed in the OR. I will see you upstairs. 95 00:04:20,294 --> 00:04:22,129 Mmm. Mmm. 96 00:04:22,296 --> 00:04:24,899 As much fun as this party is, you all have work. 97 00:04:25,066 --> 00:04:26,901 Millin, Griffith, Kwan, take the pit. 98 00:04:27,068 --> 00:04:29,602 Yasuda, Adams, take Dorian to his new room. 99 00:04:29,769 --> 00:04:30,805 Yeah. 100 00:04:32,639 --> 00:04:35,409 Chest tube, chest tube, chest tube, chest tube. 101 00:04:35,575 --> 00:04:37,278 I have one left on my procedure log. 102 00:04:37,445 --> 00:04:38,611 Well, me too. 103 00:04:38,778 --> 00:04:40,147 Want to bet who finishes first? 104 00:04:40,314 --> 00:04:41,614 Loser by drinks at Joe's? 105 00:04:41,781 --> 00:04:43,184 You're on. 106 00:04:43,350 --> 00:04:45,453 I got this one. Link, you got the other. 107 00:04:46,187 --> 00:04:47,254 What do we got? 108 00:04:47,421 --> 00:04:49,023 Gillian Mendelson, 46. 109 00:04:49,190 --> 00:04:51,826 Status: Post-MVC. GCS 15. 110 00:04:51,992 --> 00:04:54,694 Brief LOC, small head lac, complaints of headache. 111 00:04:54,862 --> 00:04:57,364 I'd think it's a migraine if I wasn't just in a car accident. 112 00:04:57,531 --> 00:04:58,798 Let's get you inside and check you out. 113 00:04:58,966 --> 00:05:01,435 Wait. I want to make sure Cassandra is okay. 114 00:05:01,601 --> 00:05:05,539 Cassandra Lewis, 45. MVC. GCS 15. Left knee swelling. 115 00:05:05,705 --> 00:05:06,841 We gave her morphine for the pain. 116 00:05:07,007 --> 00:05:09,310 -Hi. -Cass, you okay, babe? 117 00:05:09,477 --> 00:05:11,278 Remember when the kids were at soccer camp 118 00:05:11,445 --> 00:05:13,214 and we tried those gummies? 119 00:05:13,380 --> 00:05:15,549 -She's okay. -We gotta make sure you are too. Let's go. 120 00:05:17,784 --> 00:05:21,455 Jayden, slow down. Mommy can't handle any more broken bones today. 121 00:05:21,621 --> 00:05:24,325 - Miles Ferguson? - Ooh. Ooh. 122 00:05:24,492 --> 00:05:26,494 Oh, this is a bad one. - How far along are you? 123 00:05:26,659 --> 00:05:28,529 Thirty-nine weeks. 124 00:05:28,695 --> 00:05:31,731 I'm having irregular contractions. Just Braxton-Hicks. 125 00:05:31,899 --> 00:05:33,534 Nothing serious. 126 00:05:33,700 --> 00:05:36,237 -How's your wrist? -Wow. This feels like a trap. 127 00:05:36,403 --> 00:05:38,705 Smart man. What happened? 128 00:05:38,873 --> 00:05:41,641 I was moving furniture, getting the house ready for a showing, 129 00:05:41,809 --> 00:05:44,078 and you know, new shoes, marble floors, I slipped. 130 00:05:44,245 --> 00:05:46,514 It's his brokerage. He has people who do this for him. 131 00:05:46,679 --> 00:05:49,884 They put the desk in the breakfast nook. It made no sense. It made no sense. 132 00:05:50,050 --> 00:05:51,185 We'll get an X-ray. 133 00:05:51,352 --> 00:05:52,652 Ooh. Oh. 134 00:05:52,820 --> 00:05:53,854 Is that another contraction? 135 00:05:54,021 --> 00:05:55,688 Uh, just indigestion. 136 00:05:55,856 --> 00:05:57,525 It-It started last week. 137 00:05:57,690 --> 00:05:59,193 Uh, my OB says it's normal 138 00:05:59,360 --> 00:06:01,562 - this late in pregnancy. - Yeah. 139 00:06:01,728 --> 00:06:03,397 Oh, th-- this is a contraction. 140 00:06:03,564 --> 00:06:05,566 X-ray's pretty backed up. It might be a while. 141 00:06:05,732 --> 00:06:08,102 Why don't I run you up to OB in the meantime 142 00:06:08,269 --> 00:06:10,271 just to see how you're progressing. 143 00:06:10,437 --> 00:06:12,573 Yeah, if we're stuck here for a while, it makes sense. 144 00:06:12,739 --> 00:06:17,611 -Okay. Yeah, yeah. -Also the OB nurses have a secret stash of cookies... 145 00:06:18,913 --> 00:06:20,747 ...and I might know where it is. 146 00:06:20,915 --> 00:06:25,252 Oh, well, that's too bad. Jayden doesn't like cookies. 147 00:06:25,419 --> 00:06:26,753 I do like cookies. 148 00:06:26,921 --> 00:06:28,255 Okay. Well, let's go. 149 00:06:28,889 --> 00:06:30,224 All right. 150 00:06:30,391 --> 00:06:31,859 Uh, don't fall off anything, please. 151 00:06:32,026 --> 00:06:34,094 Come on. 152 00:06:34,261 --> 00:06:37,198 What do you see, Kwan? - I see nothing. 153 00:06:37,364 --> 00:06:38,798 X-ray looks normal. 154 00:06:38,966 --> 00:06:41,268 So why is my knee the size of a softball? 155 00:06:41,435 --> 00:06:44,238 There's a lot of blood. So we'll have to insert a needle and drain it. 156 00:06:44,405 --> 00:06:46,140 Kwan, can you book her in a procedure room? 157 00:06:46,307 --> 00:06:48,741 -Yep. -Okay. Gillian's C-spine is clear. 158 00:06:48,909 --> 00:06:50,578 You both are very lucky. 159 00:06:50,743 --> 00:06:52,546 Any idea how fast the other car was going? 160 00:06:52,712 --> 00:06:54,415 It wasn't. It was parked. 161 00:06:54,582 --> 00:06:56,050 It was mine. 162 00:06:56,217 --> 00:06:57,818 We were at Hamilton Viewpoint. 163 00:06:57,985 --> 00:07:00,087 -Isn't that where the-- -Teenagers go to make out? 164 00:07:00,254 --> 00:07:01,922 Yeah, we know. 165 00:07:02,089 --> 00:07:03,824 I was going to say where the trailhead starts, 166 00:07:03,991 --> 00:07:05,993 but I appreciate the tip. 167 00:07:06,160 --> 00:07:08,395 Between work and our kids, we don't get a lot of alone time, 168 00:07:08,562 --> 00:07:10,998 so I thought it would be nice to meet for lunch. 169 00:07:11,165 --> 00:07:12,399 And by "lunch," I mean, 170 00:07:12,566 --> 00:07:14,435 not lunch, if you know what I mean. 171 00:07:14,602 --> 00:07:16,003 Anyway, things heated up. 172 00:07:16,170 --> 00:07:18,138 One of us must have kicked the parking brake, 173 00:07:18,305 --> 00:07:20,441 and the next thing you know, the car was rolling down the hill, 174 00:07:20,608 --> 00:07:24,111 smashed into her minivan, and my brain felt like it was gonna explode. 175 00:07:24,278 --> 00:07:27,481 Well, your neuro exam is good, but we're gonna do a CT just to be safe. 176 00:07:27,648 --> 00:07:28,616 -Okay? -Great. 177 00:07:32,286 --> 00:07:34,188 Oh. That's mine. 178 00:07:36,190 --> 00:07:37,458 There it is. 179 00:07:37,625 --> 00:07:39,093 Shut the curtain. Please, shut the curtain. 180 00:07:39,994 --> 00:07:40,928 Gill? 181 00:07:41,095 --> 00:07:42,296 Are you okay? 182 00:07:42,463 --> 00:07:44,131 Car app said there was an accident. 183 00:07:44,298 --> 00:07:46,333 You won't answer your phone, so I called the police. 184 00:07:46,500 --> 00:07:49,036 -They said you were here. -Yeah. I'm-- I'm okay. My head just hurts. 185 00:07:49,203 --> 00:07:52,306 Um, doctors, this is Aaron. 186 00:07:52,473 --> 00:07:54,642 -My husband. -Huh. 187 00:07:59,113 --> 00:08:00,614 Nice to meet you. 188 00:08:17,865 --> 00:08:19,533 Dr. Bokhari to peds ICU. 189 00:08:19,700 --> 00:08:22,336 Dr. David Bokhari to peds ICU. 190 00:08:24,872 --> 00:08:27,007 -Dr. Ndugu? -Yeah? 191 00:08:27,174 --> 00:08:29,209 I know that it's been kind of hectic for you 192 00:08:29,376 --> 00:08:31,812 with the understaffing in your department. 193 00:08:31,979 --> 00:08:34,148 If there's ever anything I can do for you, 194 00:08:34,315 --> 00:08:36,083 please don't hesitate to let me know. 195 00:08:36,250 --> 00:08:37,685 Okay. Appreciate that. 196 00:08:38,852 --> 00:08:40,187 Maybe we could grab a drink 197 00:08:40,354 --> 00:08:43,023 and get to know each other better sometime. 198 00:08:43,924 --> 00:08:46,193 Um. 199 00:08:46,360 --> 00:08:50,597 My schedule is a little crazy right now, but I-- I'll keep that in mind. 200 00:08:50,764 --> 00:08:52,533 - Okay. - All right. 201 00:08:57,905 --> 00:08:59,373 She seems nice. 202 00:09:01,442 --> 00:09:02,376 Yeah. 203 00:09:02,543 --> 00:09:03,677 Um, yeah, she is. 204 00:09:03,844 --> 00:09:05,112 Did you need something? 205 00:09:05,279 --> 00:09:07,581 Well, looks like 206 00:09:07,748 --> 00:09:11,185 we're on Mr. Riley's hiatal hernia together. 207 00:09:11,919 --> 00:09:13,520 Yeah, looks that way. 208 00:09:14,455 --> 00:09:15,923 Looking forward to it. 209 00:09:18,258 --> 00:09:19,526 Me too. 210 00:09:24,031 --> 00:09:24,932 Peekaboo! 211 00:09:25,099 --> 00:09:27,234 Ooh, Jayden took her sweet time. 212 00:09:27,401 --> 00:09:29,136 I was in labor for 72 hours. 213 00:09:29,303 --> 00:09:32,139 Well, this baby is gonna go a lot faster than that. 214 00:09:32,306 --> 00:09:35,209 You are already four and a half centimeters dilated. 215 00:09:35,376 --> 00:09:37,311 So, we're gonna have to admit you. 216 00:09:37,478 --> 00:09:39,380 I-- I can't be in labor. We're not ready. My mom's not here. 217 00:09:39,546 --> 00:09:42,149 My husband's in the emergency room with a broken wrist. 218 00:09:42,316 --> 00:09:45,586 Okay, um, Lauren, your blood pressure is going up a little bit. 219 00:09:45,753 --> 00:09:48,055 So just take some deep breaths. 220 00:09:48,222 --> 00:09:49,757 That's great. 221 00:09:49,923 --> 00:09:52,126 Okay. When was the last time that you saw your OB? 222 00:09:53,794 --> 00:09:55,562 It was, uh, last week. 223 00:09:55,729 --> 00:09:57,832 They ran some blood work, but I haven't heard anything. 224 00:09:57,998 --> 00:09:59,933 -I was scheduled to go back tomorrow. -Okay. 225 00:10:00,100 --> 00:10:03,270 Um, we will call to follow up on her prenatal records. 226 00:10:03,437 --> 00:10:05,773 - And, um, send for blood and urine tests. - -Yeah. 227 00:10:05,939 --> 00:10:08,108 -Will someone tell Miles? Okay. -I'll get him up here. 228 00:10:08,275 --> 00:10:10,812 Okay. Do you want us to take Jayden to day care? 229 00:10:10,978 --> 00:10:13,147 Jayden, do you want to go up to day care? 230 00:10:13,313 --> 00:10:15,682 There's so many fun toys, and my daughter is there, 231 00:10:15,850 --> 00:10:17,918 and she's almost as old as you. 232 00:10:18,085 --> 00:10:20,621 You wanna go, baby? Yeah? Okay. 233 00:10:21,188 --> 00:10:22,857 Ooh! 234 00:10:23,023 --> 00:10:25,125 Can I have a kiss right here? Mmm. 235 00:10:25,292 --> 00:10:27,294 -All right. I love you. -Love you. 236 00:10:27,461 --> 00:10:29,363 All right. Thank you. 237 00:10:33,267 --> 00:10:34,836 That little girl 238 00:10:35,002 --> 00:10:37,971 has no idea how much her life's gonna flip upside down. 239 00:10:38,138 --> 00:10:39,841 It's always been just the three of us. 240 00:10:40,007 --> 00:10:42,976 Kids always handle stuff better than adults think they will. 241 00:10:43,143 --> 00:10:44,044 Oh. 242 00:10:44,211 --> 00:10:45,712 Dads, not so much. 243 00:10:45,880 --> 00:10:47,614 Fair. 244 00:10:50,451 --> 00:10:53,120 Cassandra's in the procedure room. You think the husband knows? 245 00:10:53,287 --> 00:10:55,322 I think he knows they went to Pilates and brunch. 246 00:10:55,489 --> 00:10:57,691 I kind of want to see how this turns out, 247 00:10:57,859 --> 00:11:00,862 but Lincoln's letting me do a knee aspiration, and I have a bet to win. 248 00:11:01,028 --> 00:11:04,565 Mmm. Did I mention I only have suture one more laceration for my log? 249 00:11:04,731 --> 00:11:07,734 One chest tube, two IVs, and then you're buying me drinks. 250 00:11:07,902 --> 00:11:10,037 You sound very sure about that. 251 00:11:10,204 --> 00:11:13,006 -Loser buys drinks and fries. -It's gotten completely out of hand. 252 00:11:13,173 --> 00:11:15,476 - Aaron, please. - -She's constantly calling and texting. 253 00:11:15,642 --> 00:11:17,544 Always asking for a ride. She depends on you too much. 254 00:11:17,711 --> 00:11:20,247 Do you know how many times Cass has driven Zoe to soccer? 255 00:11:20,414 --> 00:11:22,382 Too many, if this is the kind of accident she gets in. 256 00:11:22,549 --> 00:11:24,218 -We should get a lawyer. -For what? 257 00:11:24,384 --> 00:11:26,987 Our bumper's gone, and you're in the hospital. 258 00:11:27,154 --> 00:11:29,924 I know she's your friend, I know she's a single mom, but this should not be on us. 259 00:11:30,090 --> 00:11:33,327 -She rear-ended you, right? -Okay. CT's ready. We can get you up now. 260 00:11:33,494 --> 00:11:36,396 Great. I mean, okay. Okay. 261 00:11:37,231 --> 00:11:38,867 -Okay, let's go. -Bye, Aaron. 262 00:11:39,032 --> 00:11:40,767 Bye. 263 00:11:40,935 --> 00:11:43,938 Smells of antiseptic, doesn't have a view, but-- 264 00:11:44,104 --> 00:11:45,105 It's not the ICU. 265 00:11:45,272 --> 00:11:46,707 - And-- - Surprise! 266 00:11:46,875 --> 00:11:49,710 No way. James? Fiona? 267 00:11:49,878 --> 00:11:51,946 They reached out and insisted on being here. 268 00:11:52,112 --> 00:11:53,848 - I hope that's okay. - More than okay. 269 00:11:54,014 --> 00:11:55,682 We're in the same engineering program. 270 00:11:55,850 --> 00:11:57,919 Well, we were. 271 00:11:58,085 --> 00:12:00,287 Don't worry. We brought all your work from last semester so you can catch up. 272 00:12:00,454 --> 00:12:01,788 No, we didn't, jerk. 273 00:12:01,956 --> 00:12:03,557 We did bring a bunch of cards 274 00:12:03,724 --> 00:12:05,092 from people back at school though. 275 00:12:05,259 --> 00:12:08,262 -Everybody misses you, D. -Not entirely sure why. 276 00:12:08,428 --> 00:12:10,097 All right, let's get you settled here. 277 00:12:11,598 --> 00:12:14,034 Wait. She-- She's in labor? 278 00:12:14,201 --> 00:12:16,303 - Okay, I-- I need to sit down. - You're sitting down. 279 00:12:16,470 --> 00:12:18,272 -You sure? -You're leaning against the bed-- 280 00:12:18,438 --> 00:12:20,207 No, no, no. I mean-- I mean, are you sure she's in labor? 281 00:12:20,374 --> 00:12:22,242 She is four and a half centimeters dilated. 282 00:12:22,409 --> 00:12:24,711 Okay, I gotta get up there. And where's Jay-- 283 00:12:24,879 --> 00:12:26,079 - Hey. - Ow. 284 00:12:26,246 --> 00:12:28,048 Jayden is in the hospital day care. 285 00:12:28,215 --> 00:12:30,818 You are no good to her or Lauren with that wrist. 286 00:12:30,985 --> 00:12:33,387 Your X-ray shows a distal radius fracture. 287 00:12:33,554 --> 00:12:35,789 -Is that bad? -No. 288 00:12:35,957 --> 00:12:38,325 We'll take you to the cast room so someone from ortho can set the bone, 289 00:12:38,492 --> 00:12:41,128 they'll make you a splint, and then you can go have a baby. 290 00:12:41,295 --> 00:12:43,764 Okay. Um... how did Lauren seem? 291 00:12:43,932 --> 00:12:45,065 -Was she scared? -Not at all. 292 00:12:45,232 --> 00:12:46,166 -She's doing great. -Yeah? 293 00:12:46,333 --> 00:12:47,969 -Yeah. -Okay. 294 00:12:48,135 --> 00:12:49,269 I'll have a nurse get you something for the pain. 295 00:12:49,436 --> 00:12:51,405 -All right. Thank you. -Mm-hmm. 296 00:12:51,572 --> 00:12:53,808 -How long does this take? -It should be quick. 297 00:12:53,975 --> 00:12:55,676 Well, I was hoping it would be longer. 298 00:12:55,843 --> 00:12:58,312 If my head wasn't pounding, I'd just as soon stay. 299 00:12:58,478 --> 00:13:00,514 Well, relax while you can and hold still, okay? 300 00:13:00,681 --> 00:13:03,017 You want to know how I got in this mess, don't you? 301 00:13:03,183 --> 00:13:04,785 -You don't have to tell us. -Kind of. 302 00:13:04,953 --> 00:13:07,321 Aaron and I got married right after law school. 303 00:13:07,487 --> 00:13:09,189 We had our kids, we did our jobs. 304 00:13:09,356 --> 00:13:11,525 And then the kids were older, and work was-- 305 00:13:11,692 --> 00:13:16,831 Well, I do tax law, and all of it just got so boring. Uninspiring. 306 00:13:16,998 --> 00:13:21,535 But then I met Cass at the PTA, and she made life not boring. 307 00:13:21,702 --> 00:13:23,704 So here I am with a giant headache. 308 00:13:23,871 --> 00:13:26,640 - Literally and figuratively. - Complicated. 309 00:13:26,808 --> 00:13:30,177 - Do you think she has a subarachnoid hemorrhage? 310 00:13:30,344 --> 00:13:32,713 No, her scan's clear. Situation's a mess. 311 00:13:32,880 --> 00:13:34,615 -Well, good luck. -Yeah. 312 00:13:36,149 --> 00:13:37,718 Any updates? 313 00:13:37,885 --> 00:13:40,153 Husbands with broken bones are forcefully inquiring. 314 00:13:40,320 --> 00:13:45,559 She is five centimeters dilated and progressing beautifully. 315 00:13:45,726 --> 00:13:48,395 -How's Miles doing? -Small break. They're splinting him now. 316 00:13:49,964 --> 00:13:51,365 He better not use that as an excuse 317 00:13:51,531 --> 00:13:53,300 to avoid changing diapers 318 00:13:53,467 --> 00:13:56,236 or do preschool drop-offs. 319 00:13:56,403 --> 00:13:59,206 -You have one daughter, or... -Yeah, Luna. 320 00:13:59,373 --> 00:14:03,377 But my partner, he has a son. Same age, same chaos. 321 00:14:03,543 --> 00:14:05,178 -Nothing like noise, right? -Right. 322 00:14:05,345 --> 00:14:07,147 You've got this. I'll bring Miles up in a bit. 323 00:14:07,314 --> 00:14:09,149 -Okay. Thank you. -Can I have a-- 324 00:14:09,316 --> 00:14:10,651 -Can I have a tissue? -Sure. 325 00:14:14,822 --> 00:14:18,026 Lauren, are you okay? Do you have any headaches? Blurry vision? 326 00:14:19,426 --> 00:14:21,161 Is something wrong? 327 00:14:21,328 --> 00:14:23,230 - Have her blood and urine tests come back yet? 328 00:14:23,397 --> 00:14:26,034 Okay. Just breathe. Breathe. 329 00:14:27,367 --> 00:14:29,269 Damn it, her blood pressure's skyrocketing. 330 00:14:29,436 --> 00:14:32,406 - Oh, oh, she's having an eclamptic seizure. 331 00:14:32,572 --> 00:14:34,508 Let's get her on her side. There you go. 332 00:14:34,675 --> 00:14:38,378 Push six-gram bolus of mag and page Dr. DeLuca. 333 00:14:38,545 --> 00:14:40,180 We have to take her for a C-section now. 334 00:14:41,281 --> 00:14:43,750 Okay. You're okay, Lauren. Okay. It's okay. 335 00:14:49,057 --> 00:14:50,791 Nice work, Kwan. Keep going. 336 00:14:50,958 --> 00:14:53,895 Guess this is the price you pay for great sex, huh? 337 00:14:54,062 --> 00:14:55,262 Seems expensive. 338 00:14:55,429 --> 00:14:57,230 Expensive. 339 00:14:57,397 --> 00:14:59,033 That's what I thought of Gillian when we first met. 340 00:14:59,199 --> 00:15:01,969 She'd show up to school meetings in her pricey athleisure, 341 00:15:02,136 --> 00:15:03,737 and just when the meeting was about to end, 342 00:15:03,905 --> 00:15:06,206 she'd always have one more question. 343 00:15:07,441 --> 00:15:09,242 Everything about her should annoy me, 344 00:15:09,409 --> 00:15:11,278 but she mesmerizes me. 345 00:15:11,445 --> 00:15:15,116 - Her voice, her persistence, her body. 346 00:15:15,282 --> 00:15:16,984 And the sex. 347 00:15:17,151 --> 00:15:20,088 Just mind-blowingly good. Bust-your-knee- not-even-care good. 348 00:15:20,253 --> 00:15:23,724 And I know she's not gonna leave Aaron until the kids are in college, 349 00:15:23,891 --> 00:15:25,659 but I can't stop. 350 00:15:26,727 --> 00:15:28,096 Don't want to. 351 00:15:28,261 --> 00:15:29,730 Especially when she does this thing-- 352 00:15:29,897 --> 00:15:32,566 Okay. It looks like we're all done here. 353 00:15:32,733 --> 00:15:34,434 You need an MRI on that knee. 354 00:15:34,601 --> 00:15:38,072 Dr. Kwan will take you. One more IV and you're done. 355 00:15:39,673 --> 00:15:41,508 Can I get my bra back? 356 00:15:53,420 --> 00:15:55,756 Um, how are you gonna pay for that? 357 00:15:56,824 --> 00:15:59,026 Just wanted a bite. 358 00:15:59,193 --> 00:16:01,294 Just like how you wanted to take a bite out of the stew I made last night 359 00:16:01,461 --> 00:16:02,596 and then it was gone? 360 00:16:02,763 --> 00:16:04,531 Take as many as you want. 361 00:16:04,698 --> 00:16:08,301 - And that is how roommates share food. 362 00:16:08,468 --> 00:16:09,871 Where were you this morning? 363 00:16:10,037 --> 00:16:11,139 My grandma-- 364 00:16:13,707 --> 00:16:16,309 -Got an underwire guy. -Mm-mmm. It's my patient's. 365 00:16:16,476 --> 00:16:20,781 Who is having an affair with my patient who is married to a man. 366 00:16:20,948 --> 00:16:22,950 -Juicy. -I'm Team Gillian. 367 00:16:23,117 --> 00:16:25,052 I think that marriage is an antiquated institution. 368 00:16:25,219 --> 00:16:26,888 Well, does her husband know that? 369 00:16:27,054 --> 00:16:28,189 Oh. Radiology. Gotta go. 370 00:16:29,289 --> 00:16:30,724 - That's all you. - Thank you. 371 00:16:32,026 --> 00:16:33,127 I love grapes. 372 00:16:33,293 --> 00:16:34,728 So, what time is dinner at Joe's? 373 00:16:35,462 --> 00:16:36,563 Oh, so it's dinner now? 374 00:16:36,730 --> 00:16:39,066 -Are you afraid of losing? -No. 375 00:16:39,233 --> 00:16:42,502 I'm just trying to remember what nights they do wine pairings at Joe's. 376 00:16:48,475 --> 00:16:51,411 Oh, I got tied up approving some purchase orders. 377 00:16:51,578 --> 00:16:53,747 -Sorry I'm late. -Late for... 378 00:16:53,915 --> 00:16:56,716 Surgery. Ndugu asked that I scrub in with you. 379 00:16:56,884 --> 00:17:00,054 -May I ask why? -Well, he didn't say. 380 00:17:00,221 --> 00:17:03,757 Richard, I appreciate you looking out for me, but I am good. 381 00:17:03,925 --> 00:17:06,393 I had three procedures yesterday and one this morning, 382 00:17:06,560 --> 00:17:08,495 and a hiatal hernia is nothing for me. 383 00:17:08,662 --> 00:17:10,363 -Don't worry. -Right. 384 00:17:10,530 --> 00:17:12,066 Well, glad you're here. 385 00:17:12,233 --> 00:17:13,700 - Talk to me. - Thirty years old. 386 00:17:13,868 --> 00:17:15,502 Gravida 2, para 1. 387 00:17:15,669 --> 00:17:18,172 No past medical history. Rapidly progressed into eclampsia. 388 00:17:18,338 --> 00:17:19,941 - What's mom's name? - Lauren. 389 00:17:22,210 --> 00:17:24,011 -Ten blade. -Okay. 390 00:17:26,013 --> 00:17:29,183 Okay, Lauren. We're gonna get this baby out, and then you're gonna be fine. 391 00:17:29,349 --> 00:17:31,052 Just a few more seconds. 392 00:17:31,219 --> 00:17:32,619 I'm through the uterine wall. 393 00:17:32,786 --> 00:17:35,355 Get ready, everybody. Baby coming your way. 394 00:17:35,522 --> 00:17:37,258 Have the NICU team on standby. 395 00:17:39,193 --> 00:17:41,595 Baby looks good. 396 00:17:43,097 --> 00:17:44,131 Clamp. 397 00:17:46,267 --> 00:17:47,534 Scissors. 398 00:17:48,435 --> 00:17:49,469 I know. 399 00:17:53,140 --> 00:17:54,641 Okay. 400 00:17:54,809 --> 00:17:56,878 Ah, she's bleeding heavily. 401 00:17:57,044 --> 00:17:59,379 Massaging the uterus. Give her more Pitocin and push TXA. 402 00:17:59,546 --> 00:18:01,249 Her blood pressure's rising again. 403 00:18:01,414 --> 00:18:04,285 It's uterine atony and DIC. We got a bleeder. Clamp. 404 00:18:04,451 --> 00:18:06,153 - O-chromic. - Watch out for the ureter. 405 00:18:06,320 --> 00:18:09,456 Yeah. Okay. Bleeding's under control. 406 00:18:09,623 --> 00:18:11,491 Okay, let's close the hysterotomy. 407 00:18:11,658 --> 00:18:13,961 The sooner we get her upstairs, the sooner she meets her baby. 408 00:18:14,128 --> 00:18:15,263 O-PDS. 409 00:18:16,763 --> 00:18:18,065 She's hemorrhaging. 410 00:18:18,232 --> 00:18:20,167 Okay, it looks like the upper abdomen. 411 00:18:20,334 --> 00:18:22,736 It could be a liver subcapsular hematoma. 412 00:18:22,904 --> 00:18:24,771 Was she complaining of right upper quadrant pain? 413 00:18:24,939 --> 00:18:26,640 She was in labor. I thought her pain was that. 414 00:18:26,807 --> 00:18:29,243 I-- Okay. Um... We're gonna convert to an ex lap. 415 00:18:29,409 --> 00:18:31,745 I need lap pads and page Dr. Bailey. 416 00:18:32,847 --> 00:18:34,514 What do you mean her scan is clear? 417 00:18:34,681 --> 00:18:36,851 - Aaron. - You're clearly in pain. 418 00:18:37,018 --> 00:18:39,120 We're gonna keep her in for observation. This could be a concussion. 419 00:18:39,287 --> 00:18:41,322 -She did hit her head pretty hard. -You did? 420 00:18:41,488 --> 00:18:43,090 Well, that's how she got the cut. 421 00:18:43,257 --> 00:18:44,524 Why didn't the airbag inflate? 422 00:18:44,691 --> 00:18:46,861 Oh, uh, it did. I-- I hit the door. 423 00:18:47,028 --> 00:18:49,796 -Can we not talk about this now? -But the cut's on the right side of your head-- 424 00:18:49,964 --> 00:18:52,599 -Listen, the good thing is-- -If you were driving, the door would be-- 425 00:18:52,766 --> 00:18:55,435 -Oh, my head is really pounding. -Try to keep the ice pack... 426 00:18:55,602 --> 00:18:58,505 She hit you so hard that it flipped you in your seat? 427 00:18:58,672 --> 00:19:00,707 That woman should definitely not be driving our kids around. 428 00:19:00,875 --> 00:19:02,143 She's irresponsible and-- 429 00:19:02,310 --> 00:19:04,979 We're having an affair! 430 00:19:05,146 --> 00:19:06,147 Could we please be anywhere else? 431 00:19:06,314 --> 00:19:08,349 -What'd you say? -An affair! 432 00:19:08,515 --> 00:19:11,718 You know, sex? The thing you and I never have anymore. 433 00:19:11,886 --> 00:19:14,855 That's what Cass and I were doing in the back seat, 434 00:19:15,022 --> 00:19:18,059 like we've been doing for two years. 435 00:19:18,225 --> 00:19:19,226 Two years! 436 00:19:19,393 --> 00:19:20,828 Any more questions? 437 00:19:31,571 --> 00:19:33,841 I felt a lot better yelling at him. 438 00:19:34,008 --> 00:19:37,744 Well, sometimes getting it all out can be a huge relief. 439 00:19:37,912 --> 00:19:42,649 No, no, I-- I feel awful now, but when I'm yelling... 440 00:19:44,986 --> 00:19:46,553 my head doesn't hurt! 441 00:19:54,862 --> 00:19:57,365 Lauren is at five centimeters. 442 00:19:57,530 --> 00:19:59,367 What? 443 00:19:59,532 --> 00:20:03,104 I texted your regular OB, but she hasn't responded yet. 444 00:20:03,270 --> 00:20:07,341 Okay. Did, uh-- Did Lauren tell you how on-brand this is for me? 445 00:20:07,507 --> 00:20:09,243 She may have hinted a little. 446 00:20:09,410 --> 00:20:11,846 We first met in college. Intro to macroeconomics. 447 00:20:12,013 --> 00:20:15,116 Yeah. She was so beautiful, I just couldn't stop staring. 448 00:20:15,282 --> 00:20:18,052 Didn't even notice there was no chair where I was trying to sit. 449 00:20:18,219 --> 00:20:20,921 Fell flat on my ass in front of the girl of my dreams. 450 00:20:21,088 --> 00:20:22,689 That's sweet. 451 00:20:22,857 --> 00:20:25,259 Yeah, hurt like hell, but she's worth it though. 452 00:20:27,361 --> 00:20:30,297 Uh, they can take you to Lauren Ferguson's room. 453 00:20:30,464 --> 00:20:32,133 I'll check in as soon as I respond to this page. 454 00:20:32,299 --> 00:20:33,566 -Okay, cool. -All right. 455 00:20:35,369 --> 00:20:36,736 Dr. Ford to Pediatrics. 456 00:20:36,904 --> 00:20:38,806 Dr. Sue Ellen Ford to Pediatrics. 457 00:20:38,973 --> 00:20:41,142 You left the box of your soccer crap in the garage. 458 00:20:41,308 --> 00:20:43,444 Did you change the password to the online study prep? 459 00:20:43,610 --> 00:20:45,612 -It kicked me out mid-session last night. -Because it's my login. 460 00:20:45,779 --> 00:20:48,049 -Not the Benny story. -Just here to check vitals. 461 00:20:48,215 --> 00:20:49,616 Sure. 462 00:20:49,783 --> 00:20:52,086 So, James is telling Benny about how Bronk Industries 463 00:20:52,253 --> 00:20:54,321 is a corrupt government organization. 464 00:20:54,488 --> 00:20:57,224 -He's read the reports, blah, blah, blah. -Who's Benny? 465 00:20:57,391 --> 00:20:58,926 Transfer student. Good guy. 466 00:20:59,093 --> 00:21:02,830 Anyway, James is going on and on until finally Benny goes, 467 00:21:02,997 --> 00:21:05,066 "You don't know my last name, do you?" 468 00:21:05,833 --> 00:21:07,902 Benny's last name is Bronk. 469 00:21:08,069 --> 00:21:10,603 His dad owns the company. 470 00:21:10,770 --> 00:21:13,740 You know who won't be recruiting James after graduation? 471 00:21:13,908 --> 00:21:15,642 Hey, could you guys give me a minute? 472 00:21:15,810 --> 00:21:17,445 -Yeah, of course. -Sure. 473 00:21:19,080 --> 00:21:21,282 It sucks when your friends move on without you. 474 00:21:21,449 --> 00:21:22,950 No, that's not-- 475 00:21:23,117 --> 00:21:24,919 I think my ostomy bag is leaking. 476 00:21:30,191 --> 00:21:32,860 Okay, Gillian, we took the image. Just give it a second. 477 00:21:33,027 --> 00:21:33,961 Can I yell? 478 00:21:34,128 --> 00:21:35,930 Uh, sure. 479 00:21:38,099 --> 00:21:42,002 I'm really sorry, but it feels so much better when I do this. 480 00:21:44,205 --> 00:21:46,040 Gillian, I'm going to turn off the intercom. 481 00:21:46,207 --> 00:21:49,143 So just yell at us if you need anything. 482 00:21:49,310 --> 00:21:51,378 Mmm. 483 00:21:51,545 --> 00:21:53,646 Hey, so you missed the version where she was yelling at her husband. 484 00:21:53,814 --> 00:21:56,851 Uh, oh. Hey, have you talked to Teddy? 485 00:21:57,017 --> 00:21:59,520 Hmm? Um, oh, Scans are up. 486 00:21:59,686 --> 00:22:02,890 Yeah, I still don't see anything. 487 00:22:03,057 --> 00:22:05,692 She was yelling into a pillow the entire way up here. 488 00:22:05,860 --> 00:22:07,862 We only got a break when we did the scan. 489 00:22:09,997 --> 00:22:14,135 Gillian, we are going to scan you again, and this time just keep screaming. 490 00:22:14,301 --> 00:22:17,071 No problem! 491 00:22:17,238 --> 00:22:21,075 Millin, what happens to the venous pressure in the head when we scream? 492 00:22:21,242 --> 00:22:24,345 -Does it-- Does it shift? -You are correct. 493 00:22:25,880 --> 00:22:27,414 And so am I. There. 494 00:22:29,517 --> 00:22:33,854 Gillian, you have something called an Arnold-Chiari malformation. 495 00:22:34,021 --> 00:22:35,356 It can be triggered by whiplash. 496 00:22:35,523 --> 00:22:37,690 Screaming shifts your cerebellar tonsils 497 00:22:37,858 --> 00:22:40,161 which relieves some of the intracranial pressure. 498 00:22:40,327 --> 00:22:42,830 That is why it is making you feel better. 499 00:22:42,997 --> 00:22:46,066 Can you make it so I don't have to scream 500 00:22:46,233 --> 00:22:49,270 -to feel good? -Please make it stop. I'm sorry. 501 00:22:49,436 --> 00:22:52,106 It is a straightforward surgery to relieve the pressure. 502 00:22:52,273 --> 00:22:53,407 We can do it tonight. 503 00:22:53,574 --> 00:22:55,609 Thank you. 504 00:22:55,775 --> 00:22:59,046 Can I see Cassandra? 505 00:22:59,213 --> 00:23:01,182 God, I miss the OR. 506 00:23:01,348 --> 00:23:04,385 I mean, the sterility of the room, the clinking of instruments. 507 00:23:04,552 --> 00:23:06,120 I mean, even the smell of the cautery. 508 00:23:06,287 --> 00:23:09,423 The left and right pleura are approximated. 509 00:23:09,590 --> 00:23:12,759 It's the place where my brain completely turns everything else off. 510 00:23:12,927 --> 00:23:15,229 Um, BokHee, we're gonna need another reload. 511 00:23:15,396 --> 00:23:17,965 Yeah, I'm sure Owen is happy that I'm out of his hair at home. 512 00:23:18,132 --> 00:23:22,369 He has just been so great, taking on the lion's share of parenting 513 00:23:22,536 --> 00:23:24,638 on top of his 60-hour work week. 514 00:23:24,805 --> 00:23:27,074 Then taking care of me I'm sure was the last thing that he needed. 515 00:23:27,241 --> 00:23:28,475 No, I bet he didn't mind. 516 00:23:28,642 --> 00:23:29,944 Did I tell you about 517 00:23:30,110 --> 00:23:31,744 the amyloidosis case I read yesterday? 518 00:23:31,912 --> 00:23:34,215 No, but I'm guessing you're about to. 519 00:23:34,381 --> 00:23:37,618 - Another suture, BokHee. - -The appendage of the man's right atrium 520 00:23:37,784 --> 00:23:40,421 was literally green in the picture. 521 00:23:40,588 --> 00:23:42,456 It's not the ostomy bag. 522 00:23:42,623 --> 00:23:44,724 -It's fluids. -So it's coming from the incision? 523 00:23:44,892 --> 00:23:47,328 -Did my incision open up? -Adams, get a fistula bag. 524 00:23:47,494 --> 00:23:49,129 We need to measure how much fluid is coming out. 525 00:23:49,296 --> 00:23:51,498 It might be an enterocutaneous fistula. 526 00:23:51,665 --> 00:23:55,469 It's when your skin becomes attached to part of your digestive tract. 527 00:23:55,636 --> 00:23:57,338 We need to get you to CT to make sure. 528 00:23:57,504 --> 00:24:00,174 Will you tell my friends where I went? 529 00:24:00,341 --> 00:24:02,610 -I don't want them to worry. -Of course. I got you. 530 00:24:04,445 --> 00:24:06,113 There you go. 531 00:24:08,816 --> 00:24:10,618 Hey, I was finishing up a lap chole. 532 00:24:10,783 --> 00:24:12,820 Came as soon as I could. What do we have? 533 00:24:12,987 --> 00:24:15,122 We did a crash section and had uncontrollable bleeding. 534 00:24:15,289 --> 00:24:17,790 I think it's a ruptured liver hematoma from HELLP syndrome. 535 00:24:17,958 --> 00:24:20,294 - We think or we know? - -The labs still aren't back. 536 00:24:20,461 --> 00:24:22,429 Damn it, she's bleeding from the uterus again. 537 00:24:22,596 --> 00:24:24,498 -Should we take a VIR? -No, she's lost too much blood. 538 00:24:24,665 --> 00:24:26,433 We need to do a hysterectomy. Heaney clamp. 539 00:24:26,600 --> 00:24:28,202 Okay. How many units so far? 540 00:24:28,369 --> 00:24:30,337 Four units of blood, two units of FFP. 541 00:24:30,504 --> 00:24:31,771 She's gonna need more. 542 00:24:31,939 --> 00:24:32,840 Ligating the round ligament. 543 00:24:33,007 --> 00:24:34,508 All right, page IR. 544 00:24:34,675 --> 00:24:37,378 Have them on standby for an emergent embolization 545 00:24:37,544 --> 00:24:38,946 if we can't get control in here. 546 00:24:39,113 --> 00:24:40,714 Okay, uterus is coming out. 547 00:24:40,881 --> 00:24:43,517 -Dr. Bailey, did you-- -We're gonna need blood now. 548 00:24:43,684 --> 00:24:44,952 -More lap sponges. -Okay, suction. 549 00:24:45,119 --> 00:24:46,353 Oh, my God, what happened? 550 00:24:46,520 --> 00:24:47,821 Uh, Griffith, 551 00:24:47,988 --> 00:24:49,957 call the blood bank and activate MTP. 552 00:24:50,124 --> 00:24:51,191 Griffith, now! 553 00:25:01,802 --> 00:25:03,704 Yasuda, what do you see? 554 00:25:03,871 --> 00:25:06,573 - An enterocutaneous fistula. - Recommended treatment? 555 00:25:06,740 --> 00:25:09,677 We'll need to surgically remove the connection that was formed 556 00:25:09,843 --> 00:25:11,745 between Dorian's small bowel and skin. 557 00:25:11,912 --> 00:25:14,882 -Damn it. -For now, no food or drinks by mouth for him. 558 00:25:15,049 --> 00:25:17,718 He was just starting to not be absolutely miserable. 559 00:25:17,885 --> 00:25:20,020 If we don't restrict his diet, it will only get worse. 560 00:25:20,187 --> 00:25:24,658 Get a CBC, and we should think about taking him back to the ICU. 561 00:25:24,825 --> 00:25:26,060 News keeps getting better. 562 00:25:26,226 --> 00:25:28,028 We already started IV antibiotics. 563 00:25:28,195 --> 00:25:29,763 That should help soon, 564 00:25:29,930 --> 00:25:32,266 but might be a few days until we can operate. 565 00:25:34,735 --> 00:25:36,537 You wanna tell him or should I? 566 00:25:50,951 --> 00:25:53,087 Property returned. 567 00:25:53,253 --> 00:25:55,556 Man, you find a bra that you love, and they'll just stop making it. 568 00:25:55,723 --> 00:25:57,224 It's a whole thing. 569 00:25:57,391 --> 00:25:58,459 Didn't ask. 570 00:25:58,625 --> 00:26:00,060 Uh, just checking with Lincoln 571 00:26:00,227 --> 00:26:01,895 on booking Cassandra's meniscus repair. 572 00:26:02,062 --> 00:26:03,097 Mm-hmm. 573 00:26:05,032 --> 00:26:06,734 Are you thinking about backing out of our bet? 574 00:26:07,901 --> 00:26:09,603 No, I love free dinners. 575 00:26:09,770 --> 00:26:11,739 I hope you get one sometime. 576 00:26:11,905 --> 00:26:13,808 Your smugness just makes me more motivated. 577 00:26:13,974 --> 00:26:16,210 Well, it's not smug if it's true. 578 00:26:17,211 --> 00:26:19,313 In fact, if I lose, 579 00:26:19,480 --> 00:26:21,982 steak and lobster at Nicoletti's. 580 00:26:22,149 --> 00:26:24,785 You confident enough to up the ante? 581 00:26:25,319 --> 00:26:26,420 Okay. 582 00:26:28,122 --> 00:26:29,556 Then if I lose, 583 00:26:30,324 --> 00:26:31,892 we have sex in a car. 584 00:26:32,659 --> 00:26:34,829 That's how confident I am. 585 00:26:34,995 --> 00:26:36,964 Or how much you wanna have sex in a car with me. 586 00:26:42,169 --> 00:26:45,272 Dr. Beckett to the ER. Dr. James Beckett to the ER... 587 00:26:45,439 --> 00:26:48,742 -Is D okay? Can we see him? -We figured he'd be hungry, but it's probably cold by now. 588 00:26:48,909 --> 00:26:50,577 Well, he can't eat it anyway. 589 00:26:50,744 --> 00:26:52,179 He loves chicken Parm. It's from his favorite place. 590 00:26:52,346 --> 00:26:53,680 Can we leave it for him to eat tomorrow? 591 00:26:53,848 --> 00:26:56,250 He can't eat it tomorrow, or the day after. 592 00:26:56,417 --> 00:26:58,118 He might never eat again. 593 00:26:58,285 --> 00:26:59,186 Really? Why? 594 00:26:59,353 --> 00:27:00,788 Because he was shot. 595 00:27:00,988 --> 00:27:03,090 Three bullets went into his body. 596 00:27:03,257 --> 00:27:05,793 He's been hanging on by a thread for weeks. 597 00:27:05,959 --> 00:27:08,195 And he's already feeling disconnected enough not knowing how long he'll be here. 598 00:27:08,362 --> 00:27:10,697 He doesn't need to listen to stories about people he doesn't know 599 00:27:10,865 --> 00:27:12,800 or graduations he won't attend. 600 00:27:12,966 --> 00:27:15,602 He just needs to know that you're actually here for him. 601 00:27:15,769 --> 00:27:17,304 Hey, Adams, let's take a walk. 602 00:27:17,471 --> 00:27:19,106 Maybe it's for the better that you weren't here. 603 00:27:19,273 --> 00:27:20,607 You obviously have no idea what he's been through. 604 00:27:20,774 --> 00:27:22,543 Adams! Take a walk! 605 00:27:25,946 --> 00:27:28,282 I am so sorry about that. I will be right back, okay? 606 00:27:33,687 --> 00:27:36,190 -Are you out of your mind? -Dorian's been here for 51 days, 607 00:27:36,356 --> 00:27:38,292 and they waited till now to visit him? 608 00:27:38,459 --> 00:27:41,462 Maybe he didn't want them here. What is your problem? 609 00:27:48,569 --> 00:27:50,003 Come on, Lauren, 610 00:27:50,170 --> 00:27:51,672 you've got two beautiful babies waiting for you. 611 00:27:51,840 --> 00:27:52,973 BP is still dropping. 612 00:27:53,140 --> 00:27:55,042 Um, doing a Pringle. 613 00:27:56,911 --> 00:27:58,813 Uh, she's coding! 614 00:27:58,979 --> 00:28:00,080 Damn it. 615 00:28:00,247 --> 00:28:01,315 Okay, starting CPR. 616 00:28:03,750 --> 00:28:05,652 - Okay, Wilson, keep packing. - -Yeah. 617 00:28:05,820 --> 00:28:08,155 -Griffith, gown and glove. -I haven't completed my procedure log. 618 00:28:08,322 --> 00:28:10,390 -I don't know if I should-- -I don't care about the damn log right now. 619 00:28:10,557 --> 00:28:13,727 I care about this woman dying on the table. I need more hands. 620 00:28:13,895 --> 00:28:17,030 Okay, remember when you and Adams did the Pringle maneuver in the rig 621 00:28:17,197 --> 00:28:18,732 - and you clamped with your fingers? - -Yes. 622 00:28:18,900 --> 00:28:20,167 Okay, you're gonna do that again. 623 00:28:21,335 --> 00:28:23,070 Come on. 624 00:28:23,237 --> 00:28:26,006 All right, find the paraduodenal ligament and squeeze. 625 00:28:28,175 --> 00:28:29,409 - Got it. - Good. 626 00:28:29,576 --> 00:28:32,713 Okay. All right, hold your fingers still. 627 00:28:40,787 --> 00:28:42,723 -Mr. Ferguson? -Yes. Yeah. 628 00:28:42,891 --> 00:28:44,191 Your wife is in surgery... 629 00:30:08,508 --> 00:30:10,444 Lauren, is she... 630 00:30:10,611 --> 00:30:12,981 She lost... ...a lot of blood. 631 00:30:13,146 --> 00:30:16,350 But she is stable, and we are taking her to the ICU. 632 00:30:16,516 --> 00:30:19,319 Turns out her indigestion wasn't indigestion. 633 00:30:19,486 --> 00:30:22,556 Her pain was worsening preeclampsia. It caused her liver to fail. 634 00:30:22,723 --> 00:30:26,393 But your baby is healthy, and we are doing everything we can for Lauren. 635 00:30:26,560 --> 00:30:28,830 Preeclampsia? I don't understand. 636 00:30:28,997 --> 00:30:30,731 Shouldn't someone have seen this? 637 00:30:30,898 --> 00:30:32,633 I mean, we were just at our OB. 638 00:30:32,799 --> 00:30:34,902 We were here for two hours before she went into labor. 639 00:30:35,069 --> 00:30:36,004 Mr. Ferguson-- 640 00:30:36,169 --> 00:30:39,172 All we've done is plan, 641 00:30:39,339 --> 00:30:42,643 you know, since the day that we found out we were having another baby. 642 00:30:42,810 --> 00:30:45,079 I mean, we read all the books, the online discussions. 643 00:30:45,245 --> 00:30:50,517 We just settled on a doula and a lactation consultant, just in case. 644 00:30:50,684 --> 00:30:54,022 You know, Lauren was not gonna be another statistic. 645 00:30:55,023 --> 00:30:56,723 This was not in our plan. 646 00:30:57,691 --> 00:30:58,860 This was not in our plan. 647 00:31:00,661 --> 00:31:01,929 I'm sorry. 648 00:31:04,564 --> 00:31:07,068 Okay. 649 00:31:07,234 --> 00:31:09,369 -When can I see her? -I'll go check. 650 00:31:10,203 --> 00:31:11,405 Thank you. Okay. 651 00:31:13,573 --> 00:31:15,076 If-- 652 00:31:15,910 --> 00:31:17,244 If Lauren had... 653 00:31:20,681 --> 00:31:22,850 -I-I don't know if I could do this. -You could. 654 00:31:28,255 --> 00:31:29,723 Have you picked out a name? 655 00:31:30,524 --> 00:31:31,391 We have. 656 00:31:32,927 --> 00:31:34,028 It's Simone. 657 00:31:36,697 --> 00:31:37,932 It means "faith." 658 00:31:38,900 --> 00:31:40,101 Excuse me? 659 00:31:42,302 --> 00:31:44,638 Emani. It means "faith." 660 00:31:52,814 --> 00:31:54,281 Aaron. 661 00:31:54,448 --> 00:31:57,151 I wasn't sure you'd still be here. 662 00:31:57,317 --> 00:31:59,987 Gillian's the mother of my children. I wanted to make sure she was okay. 663 00:32:00,154 --> 00:32:03,590 Yeah. Well, Dr. Shepherd repaired the malformation. 664 00:32:03,757 --> 00:32:06,626 Gillian is recovering in the ICU. She's okay. 665 00:32:09,329 --> 00:32:10,998 Not exactly sure what had happened. 666 00:32:11,165 --> 00:32:14,068 There was never any big fight or anything. 667 00:32:14,234 --> 00:32:17,004 We just stopped talking. 668 00:32:17,171 --> 00:32:21,809 And I told myself that maybe that's what happens when you've been married for 20 years. 669 00:32:21,976 --> 00:32:24,178 You know what the other person is thinking, you don't have to talk. 670 00:32:24,344 --> 00:32:25,579 But I think... 671 00:32:27,447 --> 00:32:30,250 I was just scared of losing her, 672 00:32:30,417 --> 00:32:31,986 so I didn't ask. 673 00:32:34,588 --> 00:32:35,756 But now I've lost her anyway. 674 00:32:35,923 --> 00:32:37,491 I am sorry. 675 00:32:47,701 --> 00:32:49,603 All right, let's start Miss Amelia on pressors, 676 00:32:49,770 --> 00:32:51,471 and keep checking on her every 15 minutes. 677 00:32:51,638 --> 00:32:53,373 -All right? -Absolutely, Doctor. 678 00:32:53,540 --> 00:32:55,609 Dr. Crosley to cardiothoracic surgery. 679 00:32:55,776 --> 00:32:58,846 Dr. Bill Crosley to cardiothoracic surgery. 680 00:32:59,013 --> 00:33:00,014 I missed you in surgery. 681 00:33:00,181 --> 00:33:01,481 Yeah. Sorry about that. 682 00:33:01,648 --> 00:33:03,951 It's just been one of those days. 683 00:33:04,118 --> 00:33:09,123 Um, I know you and Maggie have been discussing divorce. 684 00:33:09,289 --> 00:33:12,160 I just want you to know you have my full support. 685 00:33:12,325 --> 00:33:13,627 Okay. 686 00:33:13,794 --> 00:33:15,629 I've come to care for you like a son. I-- 687 00:33:15,796 --> 00:33:17,397 I don't want that to change. 688 00:33:17,564 --> 00:33:21,836 So if you want to know that nurse better, be my guest. 689 00:33:22,003 --> 00:33:25,338 You're an attractive man with quite a few years left. 690 00:33:25,505 --> 00:33:27,842 - You deserve to have a little fun. 691 00:33:28,009 --> 00:33:30,978 Just you don't have to avoid me like you did today. 692 00:33:32,079 --> 00:33:34,015 It's only weird if you make it weird. 693 00:33:34,182 --> 00:33:36,416 Actually, my bypass graft ran long. 694 00:33:36,583 --> 00:33:38,853 That's why I didn't make the hiatal hernia repair. 695 00:33:39,020 --> 00:33:43,090 So, I just made it weird. 696 00:33:43,257 --> 00:33:44,324 Yeah. 697 00:33:44,926 --> 00:33:46,260 But, uh... 698 00:33:46,426 --> 00:33:48,361 it's good to know I have your full support. 699 00:33:52,332 --> 00:33:53,366 Yeah. 700 00:33:59,673 --> 00:34:01,108 -Hey. -Hey, what can I get you? 701 00:34:01,275 --> 00:34:04,178 -Two shots of tequila, please. -You got it. 702 00:34:08,082 --> 00:34:09,083 Thank you. 703 00:34:11,551 --> 00:34:12,752 You meeting someone? 704 00:34:13,620 --> 00:34:15,755 Nope. I don't wanna talk. 705 00:34:18,292 --> 00:34:19,359 Thank you. 706 00:34:24,598 --> 00:34:25,900 -Refill. -Yeah. 707 00:34:37,644 --> 00:34:40,480 Dr. Wilson? Lauren Ferguson's labs just came back. 708 00:34:53,627 --> 00:34:57,564 I was about to head home. Everything okay? 709 00:34:57,731 --> 00:35:01,903 My patient's labs just came back positive for HELLP syndrome 710 00:35:02,069 --> 00:35:03,971 hours after she went through hell. 711 00:35:04,138 --> 00:35:06,307 She won't recover for months. 712 00:35:06,473 --> 00:35:09,576 Her four-year-old daughter and her newborn baby girl 713 00:35:09,743 --> 00:35:10,945 almost lost their mom today. 714 00:35:11,112 --> 00:35:13,446 I'm sorry. 715 00:35:13,613 --> 00:35:17,018 If-- If I'd just put a rush on these labs then... 716 00:35:17,184 --> 00:35:18,652 all this could've been avoided. 717 00:35:18,819 --> 00:35:21,289 I read about these awful outcomes all the time. 718 00:35:21,488 --> 00:35:23,423 I'm just part of the problem. 719 00:35:23,590 --> 00:35:25,026 Don't you think you're being a little hard on yourself? 720 00:35:25,192 --> 00:35:28,428 My patient was sick, and I didn't know it. 721 00:35:28,595 --> 00:35:31,098 I don't know if I didn't ask the right questions 722 00:35:31,265 --> 00:35:34,634 or if I wasn't listening, but either way, it's a problem. 723 00:35:38,471 --> 00:35:41,876 I think-- I think I need to quit general surgery 724 00:35:42,043 --> 00:35:46,314 and... ...focus all my time on OB. 725 00:35:50,885 --> 00:35:52,153 Okay. 726 00:35:53,821 --> 00:35:54,855 Okay. 727 00:36:02,529 --> 00:36:05,166 Did you go apologize to Dorian's friends? 728 00:36:05,333 --> 00:36:08,069 After you called me out in front of them, maybe you should apologize. 729 00:36:08,235 --> 00:36:09,736 Maybe I should apol-- 730 00:36:10,805 --> 00:36:12,239 You're lucky it was me that saw you 731 00:36:12,406 --> 00:36:13,673 and not Schmitt or Bailey. 732 00:36:13,841 --> 00:36:15,910 Otherwise, you'd be stuck on night call, 733 00:36:16,077 --> 00:36:18,645 pulling objects out of drunk people's butts like me most of the time lately. 734 00:36:18,813 --> 00:36:20,381 So, you're welcome. 735 00:36:20,547 --> 00:36:22,749 Would you have done the same thing for Kwan? 736 00:36:23,583 --> 00:36:25,585 You moved out! 737 00:36:25,752 --> 00:36:28,389 And I didn't even ask Kwan to move in. That was all Griffith. 738 00:36:28,555 --> 00:36:30,925 So I am sorry that you two didn't work out, but I-- 739 00:36:31,092 --> 00:36:33,160 It's not about Simone. 740 00:36:34,829 --> 00:36:36,430 You said you were done. 741 00:36:36,596 --> 00:36:39,033 Yeah, because I was mad that you stole the procedure. 742 00:36:39,200 --> 00:36:41,902 I didn't think that you would just, like, disappear into the middle of the night 743 00:36:42,069 --> 00:36:44,271 like my camp girlfriend after I wrote her a poem. 744 00:36:47,174 --> 00:36:48,608 Are you laughing at me? 745 00:36:48,775 --> 00:36:50,845 No, I just-- 746 00:36:51,012 --> 00:36:54,448 Yeah, I'm remembering what it was like to fight with you, and it's-- 747 00:36:54,614 --> 00:36:57,084 I mean, it's the most normal I've felt in a while. 748 00:36:58,019 --> 00:36:59,519 That is pathetic... 749 00:37:00,587 --> 00:37:01,688 Skywalker. 750 00:37:02,890 --> 00:37:04,258 There it is. 751 00:37:11,765 --> 00:37:13,633 Mmm. I'm almost done. 752 00:37:13,800 --> 00:37:16,470 Oh, your mom texted. The kids are down, shockingly. 753 00:37:17,271 --> 00:37:19,206 I'm afraid of losing you, Teddy. 754 00:37:19,373 --> 00:37:22,810 I had an EKG two days ago. Ndugu said everything is good. 755 00:37:22,977 --> 00:37:24,912 It's not, Teddy. 756 00:37:25,779 --> 00:37:27,081 It feels like-- 757 00:37:27,248 --> 00:37:28,782 It feels like we're on autopilot. 758 00:37:28,949 --> 00:37:30,717 The kids, their schedule, our schedule. 759 00:37:30,885 --> 00:37:33,087 It made sense when you were recovering, 760 00:37:33,254 --> 00:37:34,955 but now that you're better, it feels like we're still far apart. 761 00:37:35,122 --> 00:37:36,424 We don't talk anymore. 762 00:37:36,589 --> 00:37:39,060 I am struggling in my work right now, 763 00:37:39,226 --> 00:37:41,495 and I'm talking to Amelia about it when I should be talking to you. 764 00:37:41,661 --> 00:37:43,563 Owen, I want you to talk to me. 765 00:37:43,730 --> 00:37:45,900 But I can't because I don't wanna-- 766 00:37:46,067 --> 00:37:48,269 -I don't wanna put more stress on you-- -I'm fine. 767 00:37:48,436 --> 00:37:50,471 You flatlined in front of me. 768 00:37:52,239 --> 00:37:54,408 Owen, I-- I don't know what else to do to convince you 769 00:37:54,574 --> 00:37:56,576 that you are not going to break me. 770 00:37:56,743 --> 00:37:58,678 Please, talk to me. 771 00:37:58,846 --> 00:38:02,149 I mean, if there is anything that I have been able to count on 772 00:38:02,316 --> 00:38:05,785 in the last 20 years, it's-- it's you, it's us. 773 00:38:07,955 --> 00:38:09,123 I miss you. 774 00:38:10,458 --> 00:38:11,624 I miss us. 775 00:38:16,864 --> 00:38:19,300 What? Wait. What are you doing? 776 00:38:23,137 --> 00:38:26,639 Children are less afraid to say what they're feeling than adults. 777 00:38:32,146 --> 00:38:33,380 I miss us too. 778 00:38:34,315 --> 00:38:35,682 It's only as we get older, 779 00:38:35,850 --> 00:38:37,684 that we learn to censor ourselves. 780 00:38:41,055 --> 00:38:44,657 Maybe we do it because we're simply afraid to rock the boat. 781 00:38:44,825 --> 00:38:47,561 Ah. Another shot, Darren. 782 00:38:47,727 --> 00:38:48,795 You got it. 783 00:38:49,662 --> 00:38:50,697 John? 784 00:38:51,999 --> 00:38:54,001 -Does it even start with a J? -No. 785 00:38:54,168 --> 00:38:56,804 Oh, sorry. 786 00:39:02,742 --> 00:39:04,044 Griffith? 787 00:39:06,046 --> 00:39:07,414 -Oh, no. -Picking up? 788 00:39:08,983 --> 00:39:11,018 Let's go. Thank you. 789 00:39:11,185 --> 00:39:13,587 I'm not at work right now, so, technically, you can't tell-- 790 00:39:13,753 --> 00:39:17,024 If you like your job, you will not finish that sentence. Get up. 791 00:39:18,492 --> 00:39:21,362 Or maybe we're terrified that by saying what we feel, 792 00:39:21,529 --> 00:39:23,397 or asking for what we need-- 793 00:39:23,564 --> 00:39:26,100 that it will cause more drama than there is to begin with. 794 00:39:26,267 --> 00:39:28,869 -That doesn't look good. -Uh, she wanted space. 795 00:39:29,036 --> 00:39:31,272 But I'll check on her at home later. 796 00:39:34,074 --> 00:39:36,944 So do milkshakes count as a dessert or a drink? 797 00:39:37,111 --> 00:39:38,412 Because we only bet drinks. 798 00:39:38,579 --> 00:39:39,712 I'd say either. 799 00:39:40,680 --> 00:39:41,916 I can cover them if you want. 800 00:39:42,082 --> 00:39:43,918 No, no, I settle my bets. 801 00:39:44,084 --> 00:39:47,087 So, I guess all that's left is sex in a car. 802 00:39:49,356 --> 00:39:50,558 Guess so. 803 00:39:53,127 --> 00:39:55,563 Hey, you ate without me? 804 00:39:55,728 --> 00:39:57,431 You have to sit here till I'm done. 805 00:39:57,965 --> 00:39:59,300 Hi... 806 00:39:59,466 --> 00:40:01,068 So we choose, over and over again, 807 00:40:01,235 --> 00:40:02,570 to tamp down our voices. 808 00:40:04,138 --> 00:40:06,207 ...and a milkshake. Thank you. 809 00:40:08,809 --> 00:40:10,411 To stuff it so far down, 810 00:40:10,578 --> 00:40:12,379 it can make us sick. 811 00:40:12,546 --> 00:40:15,216 Until we can't anymore, and we have to let it out. 812 00:40:20,921 --> 00:40:23,224 How do you know where everything is? 813 00:40:23,390 --> 00:40:25,326 I've been here more times than I'd like. 814 00:40:28,795 --> 00:40:32,566 Atypical abdominal pain. That's what I should've been thinking. 815 00:40:33,334 --> 00:40:35,069 You're not an OB-GYN. 816 00:40:35,236 --> 00:40:38,105 I know, but I should've said something to Dr. Wilson. 817 00:40:40,274 --> 00:40:42,076 My mother died at Grey-Sloan... 818 00:40:43,143 --> 00:40:44,345 while giving birth to me. 819 00:40:46,313 --> 00:40:49,583 Oh, I-- I didn't know that. Simone, I'm so sorry. 820 00:40:49,749 --> 00:40:53,020 I don't know all the details, but I know someone missed something. 821 00:40:55,823 --> 00:40:58,325 I always wondered who those doctors were. 822 00:41:00,094 --> 00:41:01,495 Now I know they're me. 823 00:41:05,432 --> 00:41:06,500 Look at me. 824 00:41:07,968 --> 00:41:09,637 Look at me. 825 00:41:12,006 --> 00:41:15,142 You did everything you were taught today. 826 00:41:15,309 --> 00:41:18,045 Everything that we were taught. 827 00:41:18,212 --> 00:41:22,449 This is why we need to be here. 828 00:41:22,616 --> 00:41:25,152 Why patients like Lauren 829 00:41:25,319 --> 00:41:29,556 need surgeons like us to care for them. 830 00:41:29,723 --> 00:41:34,828 It is our job to make sure that no one falls through the cracks. 831 00:41:34,995 --> 00:41:39,633 To make sure that no one overlooks their pain. 832 00:41:40,834 --> 00:41:43,137 And-- And it's not fair. 833 00:41:43,304 --> 00:41:45,506 No, it shouldn't be this way. 834 00:41:45,673 --> 00:41:50,844 Lauren should be awake and holding her baby right now. Yes. 835 00:41:51,011 --> 00:41:54,848 But that doesn't mean it's your fault that she's not. 836 00:41:57,418 --> 00:41:59,086 Yeah, here. 837 00:42:00,854 --> 00:42:03,857 Come on. 838 00:42:09,196 --> 00:42:10,731 You get some rest. 839 00:42:14,868 --> 00:42:16,937 Even if it's the hardest thing in the world. 65394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.