Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,551 --> 00:00:02,766
Leroy, I'm gonna ask you a question
2
00:00:02,790 --> 00:00:04,609
- and I want you to be honest with me.
- Mm-hmm?
3
00:00:04,633 --> 00:00:06,240
When you told me to stab the underside
4
00:00:06,265 --> 00:00:07,630
- of that squid creature...
- Yeah?
5
00:00:08,775 --> 00:00:09,910
...did you know the ink sac
6
00:00:09,935 --> 00:00:11,779
- would explode in my face?
- No.
7
00:00:12,147 --> 00:00:13,524
- Promise?
- No.
8
00:00:14,124 --> 00:00:15,564
Oh, did someone stab
9
00:00:15,588 --> 00:00:17,324
the underside of a squid-pod?
10
00:00:17,349 --> 00:00:18,579
Okay, is this one of those things
11
00:00:18,603 --> 00:00:20,288
everyone knows not to do but me?
12
00:00:20,313 --> 00:00:21,573
- Yep.
- Come with me.
13
00:00:21,889 --> 00:00:23,222
Oh. All right.
14
00:00:24,214 --> 00:00:26,222
- Looks good on you.
- Really? Let me see.
15
00:00:26,643 --> 00:00:29,321
- I look like I murdered a Smurf.
- How are you feeling?
16
00:00:29,631 --> 00:00:31,896
Actually, it's kind of burning.
Is that weird?
17
00:00:31,921 --> 00:00:33,279
Well, it's poison, so...
18
00:00:33,938 --> 00:00:36,511
- What? Are you serious?
- Don't worry about it.
19
00:00:41,718 --> 00:00:43,405
Gather up, everyone.
20
00:00:44,906 --> 00:00:45,975
The, uh...
21
00:00:46,096 --> 00:00:49,090
What is it? The-the-the Gila Forest,
22
00:00:49,115 --> 00:00:50,694
a... uh...
23
00:00:50,719 --> 00:00:52,771
the Gila Forest in New Mexico.
24
00:00:52,874 --> 00:00:56,393
A hiker claimed that his friend
was snatched off the ground
25
00:00:56,418 --> 00:00:58,868
and ripped into the woods
by "something."
26
00:00:58,893 --> 00:01:02,777
The Gila Snatcher!
Sorry. I'm-I'm just excited.
27
00:01:02,818 --> 00:01:05,534
Yes, Annie has been following
the disappearances in the Gila
28
00:01:05,637 --> 00:01:07,345
for quite some time, and even though
29
00:01:07,370 --> 00:01:09,102
there have been no confirmed sightings
30
00:01:09,127 --> 00:01:12,331
and no clear indication of what
exactly is in those woods,
31
00:01:12,357 --> 00:01:14,340
she's, obviously, given it a name.
32
00:01:14,366 --> 00:01:15,402
The Gila Snatcher.
33
00:01:15,661 --> 00:01:17,941
I was calling it the Snatch Monster,
34
00:01:18,601 --> 00:01:20,867
but then I changed that
for obvious reasons.
35
00:01:21,267 --> 00:01:24,018
Hey, uh, Captain LaFrey,
if you're sending me and Leroy
36
00:01:24,043 --> 00:01:26,514
out to investigate,
we should take Annie.
37
00:01:26,539 --> 00:01:29,229
Since she's an expert
on the Snatch Monsters.
38
00:01:30,696 --> 00:01:32,704
Good idea, Max. Annie, you'll go.
39
00:01:32,806 --> 00:01:34,694
Everyone, get to work. Thank you.
40
00:01:34,719 --> 00:01:35,796
- Yes. All right.
- Yes.
41
00:01:35,821 --> 00:01:38,298
Max.
42
00:01:38,400 --> 00:01:39,990
- Yeah? Sure.
- A word, please.
43
00:01:40,015 --> 00:01:43,357
You wanted Annie coming with us
as an expert, right?
44
00:01:43,460 --> 00:01:44,955
Yeah. What other reason would there be?
45
00:01:44,979 --> 00:01:46,372
I can't think of one.
46
00:01:46,548 --> 00:01:47,793
On an unrelated note,
47
00:01:47,818 --> 00:01:50,162
I was thinking about this
hypothetical agent,
48
00:01:50,188 --> 00:01:52,177
I'll call him Matt.
49
00:01:52,203 --> 00:01:53,641
He tried taking on
50
00:01:53,744 --> 00:01:55,584
a dangerous case while simultaneously
51
00:01:55,686 --> 00:01:57,661
working to impress this girl
52
00:01:57,686 --> 00:02:00,328
he was super into, even though
he would never say it.
53
00:02:00,353 --> 00:02:02,720
- Right.
- And his split focus
54
00:02:02,745 --> 00:02:04,941
made the whole thing
blow up in his face.
55
00:02:05,302 --> 00:02:07,454
- Ooh.
- And kill his partner,
56
00:02:07,480 --> 00:02:09,386
- Me-Roy.
- Me-Roy.
57
00:02:09,411 --> 00:02:10,469
Also hypothetical.
58
00:02:10,495 --> 00:02:12,737
I am so sad for Matt and Me-Roy...
59
00:02:12,762 --> 00:02:14,815
sound like great guys...
60
00:02:14,840 --> 00:02:19,129
but I can tell you
that Max is full force
61
00:02:19,154 --> 00:02:21,231
in the case, 100% focused.
62
00:02:21,257 --> 00:02:23,934
- You sure about that?
- And... I am 100% sure.
63
00:02:23,959 --> 00:02:25,499
- 100% sure?
- Okay, you know what?
64
00:02:25,525 --> 00:02:27,038
I'm willing to go to 120%.
65
00:02:27,063 --> 00:02:28,308
I'm fine with 100%.
66
00:02:29,948 --> 00:02:31,885
There are no known photographs,
67
00:02:31,910 --> 00:02:34,309
but local lore is that a large
68
00:02:34,334 --> 00:02:36,568
mammal-like creature lives in the trees.
69
00:02:36,709 --> 00:02:37,988
Now, since I've been studying this,
70
00:02:38,012 --> 00:02:39,391
seven people have gone missing,
71
00:02:39,416 --> 00:02:41,917
- just in the last three years.
- Yeah, the hiker's buddy said
72
00:02:41,942 --> 00:02:44,199
he was just lifted up off
the ground and disappeared.
73
00:02:44,224 --> 00:02:45,988
I mean, what kind of creature does that?
74
00:02:46,013 --> 00:02:48,780
Oz monkeys. Those evil flying monkeys
75
00:02:48,805 --> 00:02:50,428
from The Wizard of Oz?
They could do that.
76
00:02:50,444 --> 00:02:52,866
Are you suggesting
those are real, or...?
77
00:02:52,891 --> 00:02:54,787
No, I'm saying they could do that.
78
00:02:54,812 --> 00:02:56,288
I've seen it with my own eyes.
79
00:02:56,313 --> 00:02:57,871
You mean, you've seen The Wizard of Oz?
80
00:02:57,895 --> 00:02:58,898
- Correct.
- Got it.
81
00:02:58,923 --> 00:03:00,785
Well, I can say with confidence
we are not dealing
82
00:03:00,809 --> 00:03:02,951
- with Oz monkeys here.
- That's good to hear.
83
00:03:03,053 --> 00:03:04,169
I got to say, though, I do find
84
00:03:04,193 --> 00:03:06,737
their little bellhop uniforms amusing.
85
00:03:06,839 --> 00:03:09,963
Little evil flying monkey in
a little hat, little coat.
86
00:03:09,988 --> 00:03:11,307
You think they wear that by choice,
87
00:03:11,331 --> 00:03:12,668
or does the witch make them dress up?
88
00:03:12,692 --> 00:03:14,218
The witch totally makes them dress up.
89
00:03:14,249 --> 00:03:15,442
Freaky witch.
90
00:03:15,467 --> 00:03:18,869
So, the most disturbing thing
is, every so often,
91
00:03:18,895 --> 00:03:20,452
one of the hikers turns up...
92
00:03:20,909 --> 00:03:23,285
in pieces, shredded,
93
00:03:23,992 --> 00:03:26,770
- with teeth marks.
- Are you giddy about that?
94
00:03:26,872 --> 00:03:28,332
Sorry. It's a hobby.
95
00:03:28,698 --> 00:03:30,163
But this area is no joke.
96
00:03:30,189 --> 00:03:33,475
I mean, the Gila Forest
is rough terrain.
97
00:03:34,572 --> 00:03:36,196
What do you mean "rough terrain"?
98
00:03:36,320 --> 00:03:39,200
Oh, I'm talking big, nasty woods.
99
00:03:40,965 --> 00:03:44,187
- That's okay, right?
- Yeah. Oh, yeah. Yeah.
100
00:03:44,213 --> 00:03:45,373
Yeah, no, I love the woods.
101
00:03:45,398 --> 00:03:48,913
As a kid, people called me James Woods.
102
00:03:49,017 --> 00:03:51,069
- They used to call you James Woods?
- They sure did.
103
00:03:51,093 --> 00:03:53,302
Because I loved the woods
so much, and I looked older.
104
00:03:59,604 --> 00:04:01,913
- I'm gonna go try and find a signal.
- Okay.
105
00:04:03,297 --> 00:04:04,606
See you later.
106
00:04:05,422 --> 00:04:07,875
Leroy, listen, I have to
tell you something.
107
00:04:07,977 --> 00:04:09,648
No one's ever called me James Woods.
108
00:04:09,673 --> 00:04:11,895
I'm confused. I was under the impression
109
00:04:11,997 --> 00:04:14,608
they called you James Woods
based on your love of the woods.
110
00:04:14,633 --> 00:04:16,741
That's just it. I don't love the woods.
111
00:04:16,766 --> 00:04:18,483
In fact, I hate the woods.
112
00:04:18,508 --> 00:04:20,728
Oh. No, Max.
113
00:04:20,753 --> 00:04:21,996
I'm out of my element.
114
00:04:22,021 --> 00:04:23,676
I mean, out in the woods,
115
00:04:23,701 --> 00:04:25,023
trying to focus on a case
116
00:04:25,049 --> 00:04:27,539
- in addition to...
- In addition to?
117
00:04:27,565 --> 00:04:28,880
- Well, no. No, no.
- No, no, no. You trailed off.
118
00:04:28,904 --> 00:04:31,415
- You said "in addition to." To?
- Okay. In addition to trying
119
00:04:31,517 --> 00:04:33,661
- to impress Annie. Fine. Okay? So what?
- There it is.
120
00:04:33,685 --> 00:04:35,081
That's what I was talking about
back at the Bureau.
121
00:04:35,105 --> 00:04:36,899
- Matt, Me-Roy?
- Yeah.
122
00:04:36,924 --> 00:04:38,517
- That was us!
- Well, circumstances
123
00:04:38,620 --> 00:04:40,828
have changed, Me-Roy, okay?
124
00:04:41,104 --> 00:04:42,716
- I don't know what to do here, man.
- Calm down.
125
00:04:42,740 --> 00:04:43,788
- No, no, Max.
- I don't know what to do.
126
00:04:43,812 --> 00:04:46,490
Relax, okay? I got us.
127
00:04:46,592 --> 00:04:47,864
I used to be a Eagle Scout.
128
00:04:47,966 --> 00:04:49,941
- You were an Eagle Scout?
- Was an Eagle Scout.
129
00:04:50,043 --> 00:04:52,069
I can handle this. All you have to do
130
00:04:52,537 --> 00:04:53,742
is act as if.
131
00:04:54,563 --> 00:04:56,133
- As if?
- Act as if you cool.
132
00:04:56,211 --> 00:04:57,355
Act as if you fearless.
133
00:04:57,381 --> 00:05:00,260
Act as if you a damn woodland master.
134
00:05:00,285 --> 00:05:02,906
And act it so hard,
you start to believe it.
135
00:05:03,113 --> 00:05:05,247
- Then Annie will, too.
- Yeah.
136
00:05:05,272 --> 00:05:06,839
- I like that. That's cool.
- Yeah.
137
00:05:06,864 --> 00:05:08,894
All right, I'll grab Annie.
You wait here,
138
00:05:09,038 --> 00:05:12,337
and get any last nerdy impulses
out of your system.
139
00:05:13,221 --> 00:05:14,958
- Nerdy impulses?
- Yeah.
140
00:05:18,820 --> 00:05:20,174
Ooh, binoculars.
141
00:05:20,199 --> 00:05:22,832
Well, Leroy, who's the nerd now?
142
00:05:26,948 --> 00:05:28,119
Oh.
143
00:05:29,517 --> 00:05:32,425
Ah, father and son in the woods,
how sweet.
144
00:05:40,426 --> 00:05:41,571
Uh...
145
00:05:41,596 --> 00:05:43,110
It's headed straight for those people.
146
00:05:43,134 --> 00:05:44,438
Leroy! Annie!
147
00:05:52,396 --> 00:05:53,682
What's his name?
148
00:05:53,809 --> 00:05:55,462
Barry, what are you doing here?
149
00:05:55,549 --> 00:05:57,176
I saw you in the meeting.
150
00:05:57,201 --> 00:05:58,561
What's his name?
151
00:05:59,706 --> 00:06:02,234
Don't play this game with me,
Ava, not with me.
152
00:06:02,337 --> 00:06:03,832
You've been distant all week.
153
00:06:03,857 --> 00:06:05,331
You've not been yourself.
154
00:06:05,356 --> 00:06:07,169
Shouldn't you be doing an autopsy?
155
00:06:07,194 --> 00:06:08,507
And I'm doing one.
156
00:06:08,532 --> 00:06:11,179
Open up that chest cavity
and let me see that heart.
157
00:06:11,281 --> 00:06:13,189
Barry, the remains of the Gila victim
158
00:06:13,291 --> 00:06:14,998
could yield valuable information...
159
00:06:15,101 --> 00:06:16,727
I'm gonna ask you one last time.
160
00:06:16,752 --> 00:06:18,560
- What's his name?
- Leave.
161
00:06:18,696 --> 00:06:20,291
As in Schreiber?
162
00:06:20,394 --> 00:06:21,575
As in "leave now."
163
00:06:21,600 --> 00:06:22,728
Okay, I'm going.
164
00:06:23,473 --> 00:06:26,120
But one piece of advice, keep it "HOT."
165
00:06:26,477 --> 00:06:28,337
Listen to me, it's an acronym.
166
00:06:28,362 --> 00:06:31,567
Honest, Open, Two-way communication.
167
00:06:31,688 --> 00:06:33,231
- Get out.
- Sorry. Okay.
168
00:06:39,930 --> 00:06:41,435
Anybody out there?!
169
00:06:42,504 --> 00:06:44,144
Where are you? Are you here?
170
00:06:44,246 --> 00:06:45,494
What is it? What'd you see?
171
00:06:45,519 --> 00:06:47,326
A dad and a kid.
I don't know where they went.
172
00:06:47,395 --> 00:06:48,800
There... something was watching 'em
173
00:06:48,825 --> 00:06:50,599
from the trees, like a, like a bat,
174
00:06:50,624 --> 00:06:52,901
but, uh, the-the size of a man?
175
00:06:52,926 --> 00:06:54,166
You saw Batman?
176
00:06:54,778 --> 00:06:56,009
No, not Batman.
177
00:06:56,034 --> 00:06:58,284
It was, like, something
that resembled a bat,
178
00:06:58,309 --> 00:07:00,041
but, like, big like a man.
179
00:07:00,066 --> 00:07:02,802
- What I'm hearing is Batman.
- No, it wasn't Batman, Leroy.
180
00:07:02,827 --> 00:07:04,184
Well, it sounds like bat and man, right?
181
00:07:04,208 --> 00:07:05,650
Yeah, but I didn't say them together.
182
00:07:05,675 --> 00:07:07,404
You say them together,
it's a whole different thing.
183
00:07:07,429 --> 00:07:09,235
- It's Batman.
- Max, if you saw the Gila...
184
00:07:09,337 --> 00:07:11,124
I mean, if that is, in fact,
185
00:07:11,149 --> 00:07:13,457
what you saw... it would be the first
186
00:07:13,559 --> 00:07:15,098
truly confirmed sighting.
187
00:07:15,201 --> 00:07:16,281
We should head back
188
00:07:16,306 --> 00:07:17,776
to the car, get our equipment.
189
00:07:17,801 --> 00:07:18,904
Yeah, good idea.
190
00:07:19,862 --> 00:07:21,282
Leroy, where are you going?
191
00:07:21,307 --> 00:07:22,576
The car is this way.
192
00:07:22,678 --> 00:07:24,913
- Car is back this way.
- No.
193
00:07:24,938 --> 00:07:27,306
- Car is this way.
- We just came from this way.
194
00:07:27,331 --> 00:07:29,526
No, no, no. I could've sworn
it was around this way.
195
00:07:29,673 --> 00:07:32,200
Um... what?
196
00:07:32,554 --> 00:07:34,248
Guys...
197
00:07:34,273 --> 00:07:36,850
are we stupid enough to be lost already?
198
00:07:40,068 --> 00:07:42,930
Okay, we didn't run too far.
199
00:07:43,315 --> 00:07:44,452
Let's just go my way
200
00:07:44,477 --> 00:07:46,285
for a few minutes,
see if we run into the car.
201
00:07:46,484 --> 00:07:48,553
- It won't take long.
- Unless your way takes us
202
00:07:48,656 --> 00:07:50,516
further into the woods,
getting us even more lost.
203
00:07:50,541 --> 00:07:51,974
Oh, my God. We're lost?
204
00:07:52,461 --> 00:07:55,252
We don't have any food.
We have no shelter.
205
00:07:55,277 --> 00:07:56,564
The darkness is coming
206
00:07:56,589 --> 00:07:58,046
by the minute, and this landscape
207
00:07:58,071 --> 00:07:59,794
was made to kill us.
208
00:07:59,836 --> 00:08:01,214
Act as if.
209
00:08:01,592 --> 00:08:02,744
Act as if.
210
00:08:02,769 --> 00:08:04,117
- As if?
- As if.
211
00:08:04,142 --> 00:08:05,996
- As if. Yeah, yeah.
- As if.
212
00:08:06,021 --> 00:08:07,875
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Yeah, yeah. I mean,
213
00:08:07,899 --> 00:08:09,224
I wouldn't want it any other way.
214
00:08:09,262 --> 00:08:11,161
- Seriously, you're not worried?
- No.
215
00:08:11,186 --> 00:08:14,204
No, no, no, no, no.
No, I'm not worried. Not at all.
216
00:08:14,267 --> 00:08:17,616
In fact, I got into science
because I was bored
217
00:08:17,694 --> 00:08:20,573
of solving forest problems like this.
218
00:08:20,637 --> 00:08:21,899
No biggie.
219
00:08:22,135 --> 00:08:23,569
So great out here, right?
220
00:08:23,750 --> 00:08:24,903
It's beautiful and stuff?
221
00:08:25,530 --> 00:08:27,326
It's just... It's perfect.
222
00:08:27,351 --> 00:08:28,503
- Trees.
- Right.
223
00:08:28,528 --> 00:08:30,198
Trees. You got trees.
224
00:08:30,503 --> 00:08:31,657
I mean, I see it
225
00:08:31,682 --> 00:08:34,103
as the most beautiful challenge,
if that makes sense?
226
00:08:34,129 --> 00:08:35,936
Like, I just look at it,
and I'm just like,
227
00:08:36,426 --> 00:08:38,970
"Bring it on, bro." You know?
228
00:08:39,327 --> 00:08:42,543
Man. I was frightened at
first, but now, 'cause of you,
229
00:08:43,227 --> 00:08:44,497
I feel safe.
230
00:08:54,584 --> 00:08:55,949
Okay, so, it worked.
231
00:08:55,974 --> 00:08:57,596
- What worked?
- Your advice.
232
00:08:57,776 --> 00:08:59,008
Keep it HOT.
233
00:08:59,033 --> 00:09:00,294
Open the floodgates.
234
00:09:00,319 --> 00:09:03,031
I tried it with him, and it worked.
235
00:09:03,056 --> 00:09:04,412
So it is a him.
236
00:09:04,828 --> 00:09:06,842
Yes, Barry. It's a him.
237
00:09:06,944 --> 00:09:09,754
It's a man. A man that
I kept pushing away
238
00:09:09,779 --> 00:09:11,686
until you stepped in.
239
00:09:11,711 --> 00:09:13,315
Glad I could help.
240
00:09:14,241 --> 00:09:16,356
You know, I guess
it's kind of a... a pattern
241
00:09:16,458 --> 00:09:19,566
with me, this-this pushing
men away thing, you know?
242
00:09:19,599 --> 00:09:22,375
I-I look for the smallest
excuse to end it.
243
00:09:22,488 --> 00:09:24,877
If he's, you know,
wearing too many Henleys,
244
00:09:25,235 --> 00:09:28,115
if he uses the word "delicious"
to describe an experience,
245
00:09:28,217 --> 00:09:29,422
or he won't open the car door.
246
00:09:29,457 --> 00:09:31,063
When a man doesn't open the car door...
247
00:09:31,842 --> 00:09:33,560
- Nice shot.
- Can we play tic-tac-toe?
248
00:09:33,669 --> 00:09:35,419
Yeah, but I get
the first two moves, remember.
249
00:09:35,443 --> 00:09:37,472
- All right. I get center square.
- Okay.
250
00:09:37,889 --> 00:09:39,026
We need a plan.
251
00:09:39,052 --> 00:09:40,778
It's getting dark,
and we have no equipment.
252
00:09:40,968 --> 00:09:41,999
That's correct.
253
00:09:42,024 --> 00:09:43,686
Yeah. Uh, the plan...
254
00:09:43,780 --> 00:09:45,059
It's being formulated,
255
00:09:45,084 --> 00:09:47,521
and, uh, it's super good.
256
00:09:47,808 --> 00:09:49,615
Great, but we need some specifics.
257
00:09:49,905 --> 00:09:51,130
So, what do we do?
258
00:09:51,483 --> 00:09:52,934
Right. Um...
259
00:09:54,430 --> 00:09:55,634
Well, the, uh...
260
00:09:55,899 --> 00:09:57,586
We need the specifics.
261
00:09:57,611 --> 00:09:59,656
Specifics? The specifics of the plan
262
00:09:59,681 --> 00:10:01,287
- are to stay put.
- That's right.
263
00:10:01,312 --> 00:10:03,253
- Like you said. Max said...
- Right.
264
00:10:03,570 --> 00:10:05,978
"If you're lost in the woods,
the best move is to stay put,
265
00:10:06,542 --> 00:10:08,309
and then somebody
will come looking for you."
266
00:10:08,426 --> 00:10:10,449
- But no one's looking for us.
- Not now.
267
00:10:10,661 --> 00:10:12,112
But as it gets darker,
268
00:10:12,144 --> 00:10:14,019
you know, they'll see the car
parked there in the dark,
269
00:10:14,043 --> 00:10:15,288
they'll call search and rescue.
270
00:10:15,313 --> 00:10:16,906
Search and rescue
will come looking for us,
271
00:10:16,930 --> 00:10:18,536
and they'll find us
'cause we stayed put.
272
00:10:18,660 --> 00:10:19,869
That's the plan.
273
00:10:20,489 --> 00:10:21,760
All right, well,
274
00:10:21,785 --> 00:10:23,352
- I guess that sounds...
- Weak.
275
00:10:23,654 --> 00:10:25,054
- Right?
- I'm sorry?
276
00:10:25,079 --> 00:10:28,200
Your plan is weak. You have a weak plan.
277
00:10:28,225 --> 00:10:30,945
My plan? You mean your
plan that you told me.
278
00:10:30,970 --> 00:10:33,133
That's right. Just hearing it out loud,
279
00:10:33,159 --> 00:10:34,302
coming out of your mouth,
280
00:10:34,327 --> 00:10:36,396
it sounds weak. It sounds passive.
281
00:10:36,693 --> 00:10:38,742
I grew up as an Eagle Scout.
282
00:10:38,767 --> 00:10:40,812
- Like, I was an Eagle Scout.
- Really?
283
00:10:41,157 --> 00:10:42,460
Yes, I sure was.
284
00:10:42,485 --> 00:10:44,392
You want specifics? How about this?
285
00:10:44,558 --> 00:10:46,829
Follow me. I know my way out.
286
00:10:47,480 --> 00:10:49,554
- It's right through here.
- All right.
287
00:10:49,786 --> 00:10:51,794
No, sorry. It's... whoops.
288
00:10:52,187 --> 00:10:53,527
It's right over this way.
289
00:10:54,265 --> 00:10:55,707
Am I just putting up walls?
290
00:10:55,733 --> 00:10:57,506
Erecting a-a barrier
291
00:10:57,531 --> 00:11:00,309
to fence in my heart, seclude my soul?
292
00:11:00,334 --> 00:11:03,146
I mean, do I even really
know what love is?
293
00:11:03,171 --> 00:11:05,622
Well, that feels
like a natural stopping point.
294
00:11:05,647 --> 00:11:08,297
And it's not like I just
hold back emotionally.
295
00:11:08,322 --> 00:11:10,162
It's-it's physically, too.
296
00:11:10,917 --> 00:11:11,943
Not sexually.
297
00:11:11,968 --> 00:11:15,608
I'm quite satiated sexually,
but sensually, I'm starved.
298
00:11:15,633 --> 00:11:16,627
Enough!
299
00:11:16,652 --> 00:11:18,219
I can't take it anymore.
300
00:11:18,639 --> 00:11:20,972
- You need closure.
- What?
301
00:11:21,098 --> 00:11:22,557
We're gonna call your ex.
302
00:11:23,928 --> 00:11:25,757
What are you doing?
303
00:11:26,084 --> 00:11:28,212
- You said you knew the way.
- I thought I did.
304
00:11:28,237 --> 00:11:29,640
I swear I thought I did.
305
00:11:29,907 --> 00:11:32,409
I was really buying into
my own fake sense
306
00:11:32,434 --> 00:11:34,274
of self-confidence, I guess.
307
00:11:35,319 --> 00:11:37,962
But if we just keep walking,
we'll eventually
308
00:11:38,065 --> 00:11:40,653
- walk out of the forest, right?
- What is going on?
309
00:11:40,678 --> 00:11:42,887
It feels like we've been
walking for an hour.
310
00:11:42,989 --> 00:11:44,794
That's right. It does. Uh...
311
00:11:44,819 --> 00:11:46,653
That's 'cause in the forest, like,
312
00:11:46,678 --> 00:11:49,736
time slows down, w...
because of the moon
313
00:11:49,761 --> 00:11:52,191
- and dehydration and stuff.
- Trees. Wind.
314
00:11:52,346 --> 00:11:54,489
And the trees... and leaves...
315
00:11:54,514 --> 00:11:56,270
Max, what pointed you in this direction?
316
00:11:56,295 --> 00:11:57,878
- 'Cause you never said.
- Yeah.
317
00:11:57,903 --> 00:12:01,054
I mean, you just said you
knew the way out, but how?
318
00:12:01,079 --> 00:12:04,302
Knew it. Knew it by the...
the stars and stuff.
319
00:12:04,327 --> 00:12:06,012
You... this way?
When we were going there?
320
00:12:06,037 --> 00:12:08,765
It was, like, woodland, like, expert...
321
00:12:08,851 --> 00:12:10,608
master stuff. It's hard to explain.
322
00:12:10,633 --> 00:12:12,461
Okay, so, it's starting to sound
like you actually don't know
323
00:12:12,485 --> 00:12:14,059
where we are or where we're going
324
00:12:14,084 --> 00:12:15,299
or the slightest idea...
325
00:12:15,534 --> 00:12:17,124
Um, guys?
326
00:12:19,276 --> 00:12:20,554
Oh, my God.
327
00:12:23,127 --> 00:12:24,461
Ew.
328
00:12:30,170 --> 00:12:31,497
Oh, that is human.
329
00:12:31,553 --> 00:12:32,861
It's picked clean.
330
00:12:33,606 --> 00:12:35,147
It must have done this.
331
00:12:35,172 --> 00:12:36,642
You mean... Batman?
332
00:12:36,860 --> 00:12:38,384
- I didn't say Batman, Leroy.
- Yes, you did.
333
00:12:38,408 --> 00:12:41,222
I said it was bat-like
and the size of a man.
334
00:12:41,247 --> 00:12:42,776
That's the description of Batman.
335
00:12:42,801 --> 00:12:44,102
You want me to describe Batman for you?
336
00:12:44,126 --> 00:12:46,279
You've been describing him all day.
I don't need to hear it again.
337
00:12:46,303 --> 00:12:47,813
It doesn't matter
what you want to call it.
338
00:12:47,837 --> 00:12:48,841
Shh!
339
00:12:49,152 --> 00:12:50,290
You hear that?
340
00:12:50,971 --> 00:12:52,812
I hear it,
341
00:12:53,733 --> 00:12:55,098
but I don't see it.
342
00:12:55,190 --> 00:12:56,486
Me, neither.
343
00:13:00,391 --> 00:13:01,577
Guys.
344
00:13:02,540 --> 00:13:05,216
Stay very still and quiet.
345
00:13:06,889 --> 00:13:08,903
I think I see eyes.
346
00:13:20,726 --> 00:13:21,930
Run!
347
00:13:29,323 --> 00:13:31,329
Oz monkeys! It's the Oz monkeys!
348
00:13:31,354 --> 00:13:33,384
- We need to find cover.
- Where?
349
00:13:34,051 --> 00:13:35,408
There!
350
00:13:42,518 --> 00:13:44,259
- It's locked.
- I'll hold them off.
351
00:13:45,691 --> 00:13:47,173
It's coming!
352
00:13:50,295 --> 00:13:52,091
- Where is it?
- I don't know.
353
00:13:52,335 --> 00:13:53,472
It was right behind me.
354
00:13:54,892 --> 00:13:56,139
I think I hear something.
355
00:13:56,164 --> 00:13:57,325
That was my tummy.
356
00:13:59,135 --> 00:14:00,743
- She's not happy.
- Wow.
357
00:14:00,768 --> 00:14:03,035
We just escaped the bat monster,
and now we have to contend
358
00:14:03,059 --> 00:14:04,563
with the gurgle monster.
359
00:14:11,670 --> 00:14:12,601
Okay.
360
00:14:12,626 --> 00:14:14,077
What the hell, Max?
361
00:14:14,893 --> 00:14:16,287
You were lying this whole time?
362
00:14:16,312 --> 00:14:18,972
Just putting all of us in
danger? Why would you do that?
363
00:14:20,510 --> 00:14:21,639
I don't know.
364
00:14:21,664 --> 00:14:22,784
I'm sorry.
365
00:14:26,305 --> 00:14:28,344
Look, I just, I wanted
to impress you, okay?
366
00:14:28,369 --> 00:14:29,427
'Cause I like you.
367
00:14:29,452 --> 00:14:30,620
All right?
368
00:14:33,342 --> 00:14:34,478
Wow.
369
00:14:35,241 --> 00:14:37,190
I thought the weight of fear and terror
370
00:14:37,294 --> 00:14:39,045
would overwhelm anything awkward, but...
371
00:14:39,718 --> 00:14:40,958
I was wrong.
372
00:14:41,793 --> 00:14:43,835
This is real, real awkward.
373
00:14:45,304 --> 00:14:47,038
What's that?
374
00:14:47,617 --> 00:14:48,787
A flashlight.
375
00:14:48,968 --> 00:14:50,739
Flashlight? Whose flashlight?
376
00:14:56,692 --> 00:14:57,762
His.
377
00:14:58,399 --> 00:14:59,536
Gross.
378
00:15:02,199 --> 00:15:03,431
Damn.
379
00:15:04,098 --> 00:15:06,906
He was probably hiking when
Batman must've come after him,
380
00:15:06,931 --> 00:15:08,459
and he ran in here
to try to wait it out.
381
00:15:08,483 --> 00:15:11,128
- And starved to death.
- Wait, he's a hiker,
382
00:15:11,153 --> 00:15:13,518
and he didn't come here
with any food or supplies?
383
00:15:27,004 --> 00:15:29,692
There. A backpack. You guys.
384
00:15:30,272 --> 00:15:32,285
He must've dropped it running
from that thing.
385
00:15:32,310 --> 00:15:33,825
Backpack.
386
00:15:33,904 --> 00:15:35,203
- You sure?
- It's out there.
387
00:15:35,305 --> 00:15:37,002
- I just got to...
- Here, twist it.
388
00:15:37,027 --> 00:15:38,540
- No, no. You hit it, you hit it.
- Twist. Why would... they make it,
389
00:15:38,564 --> 00:15:40,203
- why would they make it...
- I know...
390
00:15:40,228 --> 00:15:42,571
- You hit it. You twisted it.
- See?
391
00:15:42,596 --> 00:15:44,952
Oh, I twisted it? Did I? Check this out.
392
00:15:51,922 --> 00:15:54,352
- Ava!
- Steven, let me get this out.
393
00:15:54,377 --> 00:15:56,308
You can do this. Stay strong.
394
00:15:56,410 --> 00:15:59,380
I can't keep letting
my relationships get
395
00:15:59,405 --> 00:16:01,869
dragged down under the weight
of our past.
396
00:16:02,050 --> 00:16:03,153
I have to let you go.
397
00:16:03,179 --> 00:16:06,213
Wow. Well, I'm... proud of you.
398
00:16:06,832 --> 00:16:09,319
All I ever wanted
was for you to be happy.
399
00:16:10,072 --> 00:16:13,013
Sorry, Steven, can you give us
a second? It's Barry here.
400
00:16:13,038 --> 00:16:15,337
- Just a minute.
- Well... What? Oh.
401
00:16:16,362 --> 00:16:18,935
Are you sure about this?
He seems kind of great.
402
00:16:18,960 --> 00:16:19,969
Wait, what?
403
00:16:19,994 --> 00:16:21,665
Do we want to give him a second chance?
404
00:16:21,690 --> 00:16:24,436
I can hear you guys. And
for the record, I'm up for it.
405
00:16:24,461 --> 00:16:27,195
No, no, no. B-Barry,
I'm done listening to you.
406
00:16:27,220 --> 00:16:30,003
And, Steven,
I am done running back to you.
407
00:16:30,028 --> 00:16:32,739
- Okay...
- Go finish your autopsy.
408
00:16:33,067 --> 00:16:34,338
I just did.
409
00:16:42,624 --> 00:16:44,937
Guys, listen, we can't wait this out.
410
00:16:44,962 --> 00:16:46,608
If we can get to that backpack,
411
00:16:46,633 --> 00:16:49,445
maybe he had a satellite
phone or a radio.
412
00:16:49,470 --> 00:16:51,048
- Right?
- Yeah, but how?
413
00:16:51,204 --> 00:16:52,593
We can't just run out there.
414
00:16:52,618 --> 00:16:55,470
No, but it's been quiet
for, like, an hour.
415
00:16:55,573 --> 00:16:57,346
I mean, maybe it's
sleeping or something.
416
00:16:57,449 --> 00:16:58,915
Or maybe it's lying in wait,
417
00:16:59,542 --> 00:17:01,385
all quiet and still,
418
00:17:01,410 --> 00:17:03,477
just waiting on one of us
to poke our head out
419
00:17:03,580 --> 00:17:05,834
so it can snatch us up
like an Oz monkey on Toto.
420
00:17:05,859 --> 00:17:08,300
Okay, terrific. So what are we gonna do?
421
00:17:08,403 --> 00:17:10,613
Uh, go for plan B
like our friend over here?
422
00:17:12,273 --> 00:17:13,550
No, you guys,
423
00:17:13,575 --> 00:17:15,551
we are not going down like that.
424
00:17:15,576 --> 00:17:18,838
That pack is our best hope,
maybe our last hope.
425
00:17:19,258 --> 00:17:20,658
So what do you say?
426
00:17:24,944 --> 00:17:26,337
Great. Okay,
427
00:17:26,362 --> 00:17:29,007
now you're talking. So, uh,
all right, who's gonna...
428
00:17:29,032 --> 00:17:31,040
who's gonna go out there and get it?
429
00:17:32,928 --> 00:17:34,150
It's me, isn't it?
430
00:17:34,175 --> 00:17:35,212
Yes.
431
00:17:35,237 --> 00:17:37,036
Yeah. 'Cause it was my idea?
432
00:17:37,061 --> 00:17:39,593
- Definitely.
- All the dumbass stuff I did today
433
00:17:39,618 --> 00:17:40,863
to get us stuck out here.
434
00:17:40,888 --> 00:17:42,017
- Mm-hmm.
- All of that.
435
00:17:42,048 --> 00:17:44,668
Yeah, no, that's great.
That's fair. I-I get that.
436
00:17:49,059 --> 00:17:53,092
Okay, when Leroy opens the door,
you just take off, stay low,
437
00:17:53,247 --> 00:17:55,421
grab the bag, and haul ass back here.
438
00:17:55,447 --> 00:17:56,332
Okay.
439
00:17:56,357 --> 00:17:57,532
- Ready?
- Yeah.
440
00:17:57,557 --> 00:18:00,636
One, two, three.
441
00:18:07,910 --> 00:18:09,164
Go, go, go!
442
00:18:15,513 --> 00:18:16,670
Okay.
443
00:18:17,064 --> 00:18:19,963
- No sat phone, no radio.
- None of this helps.
444
00:18:19,988 --> 00:18:21,809
Not one thing. But you
put these together...
445
00:18:21,834 --> 00:18:23,401
Camping fuel, batteries, weather radio,
446
00:18:23,429 --> 00:18:25,470
location module, car key remote.
447
00:18:25,573 --> 00:18:28,117
Yeah, I can build an explosive device.
448
00:18:28,186 --> 00:18:30,295
Can you also build a bazooka
to fire this device?
449
00:18:30,363 --> 00:18:32,279
'Cause you can't just hand
a bomb to the bat thing
450
00:18:32,303 --> 00:18:33,551
and say, "Here you go."
451
00:18:34,806 --> 00:18:36,045
Maybe we can.
452
00:18:40,660 --> 00:18:44,352
Does it seem a tiny bit wrong
to do this to this poor guy?
453
00:18:46,234 --> 00:18:47,581
A chance for payback?
454
00:18:48,053 --> 00:18:49,468
I think it's what he would have wanted.
455
00:18:49,492 --> 00:18:51,400
Okay, once you get that
thing to take the bait,
456
00:18:51,468 --> 00:18:54,038
I'm gonna click this
and it will blow, okay?
457
00:18:54,063 --> 00:18:56,626
Great. So all I have to do is
458
00:18:56,728 --> 00:18:59,473
run outside, wearing a dead
guy like a fox fur stole
459
00:18:59,575 --> 00:19:01,383
in order to trick a bat
monster into thinking
460
00:19:01,452 --> 00:19:03,138
that he's getting a live meal.
461
00:19:03,178 --> 00:19:05,914
And hope that your little
MacGyver backpack bomb
462
00:19:05,939 --> 00:19:07,424
doesn't go off
while I'm still carrying it.
463
00:19:07,448 --> 00:19:08,663
All right, well, don't worry,
464
00:19:08,710 --> 00:19:10,964
MacGyver's got nothing on MacMax.
465
00:19:10,989 --> 00:19:13,122
- MacMax?
- Yeah. That's right.
466
00:19:13,239 --> 00:19:15,665
Why didn't you go with
"MaxGyver"? So much better.
467
00:19:15,690 --> 00:19:17,373
Oh, yeah. How did I miss that?
468
00:19:17,399 --> 00:19:19,338
Annie, you sure about this?
469
00:19:19,408 --> 00:19:21,082
The chance for an up close encounter
470
00:19:21,107 --> 00:19:22,555
with the Gila Snatcher?
471
00:19:22,895 --> 00:19:24,363
How could I pass that up?
472
00:19:24,627 --> 00:19:27,053
One, two, three, go!
473
00:19:30,575 --> 00:19:32,270
Oh, my God, what is wrong with me?
474
00:19:35,894 --> 00:19:37,768
Come on, you son of a bitch!
475
00:19:39,196 --> 00:19:40,646
Oh!
476
00:19:40,944 --> 00:19:42,057
- Go!
- Come on!
477
00:19:42,082 --> 00:19:45,164
- Come back! Come back! Come on!
- Go, go, go, go, go, go!
478
00:19:49,651 --> 00:19:50,832
Yes!
479
00:19:50,901 --> 00:19:52,248
- Yeah!
- Yeah!
480
00:19:53,220 --> 00:19:57,738
- Yes! Yes! Yes!
- Eat it! He's no Batman! Eat it!
481
00:19:57,982 --> 00:19:59,385
No way.
482
00:19:59,410 --> 00:20:00,782
- No way!
- Uh huh.
483
00:20:00,807 --> 00:20:02,138
- No way.
- Yes way.
484
00:20:02,163 --> 00:20:03,808
So sorry, I'm just extremely impressed.
485
00:20:03,833 --> 00:20:06,021
Yeah, by the time we all got
up on our feet and looked out,
486
00:20:06,045 --> 00:20:07,889
- it was sunrise.
- Well, how did you find the car?
487
00:20:07,913 --> 00:20:11,526
Any real Eagle Scout knows
spiders always build webs
488
00:20:11,551 --> 00:20:13,182
on the south side of trees, so...
489
00:20:13,425 --> 00:20:15,167
- I was able to get us out of there.
- Oh.
490
00:20:15,192 --> 00:20:17,018
Plus, there was a compass
in the backpack.
491
00:20:17,044 --> 00:20:20,140
- That, too.
- Oh, fantastic, just fantastic.
492
00:20:20,540 --> 00:20:23,050
Well, I had a very interesting
evening here myself.
493
00:20:23,075 --> 00:20:24,112
Did you?
494
00:20:24,324 --> 00:20:26,532
No, it was... bland and uneventful.
495
00:20:27,839 --> 00:20:29,712
- It wasn't.
- Juicy gossip?
496
00:20:29,874 --> 00:20:31,497
- Yeah. Come on.
- I love juicy gossip.
497
00:20:31,670 --> 00:20:32,556
Ugh.
498
00:20:32,582 --> 00:20:34,556
You're not gonna believe what happened.
499
00:20:35,184 --> 00:20:37,239
- What is that all about?
- I don't know.
500
00:20:37,264 --> 00:20:38,996
It's... man.
501
00:20:40,699 --> 00:20:41,836
Anyway...
502
00:20:42,220 --> 00:20:44,848
- I just wanted to, like, apologize...
- No.
503
00:20:44,873 --> 00:20:46,254
- You don't have to say anything.
- Well, I mean,
504
00:20:46,278 --> 00:20:47,416
- come on.
- Really, don't.
505
00:20:47,484 --> 00:20:50,464
- Okay.
- Honestly, after what you said,
506
00:20:50,533 --> 00:20:53,633
I felt great. I felt really happy.
507
00:20:53,658 --> 00:20:55,986
- Yeah?
- Yeah, but, um,
508
00:20:56,011 --> 00:20:58,064
I have so much stuff
that I have to figure out.
509
00:20:58,089 --> 00:20:59,996
- Sure.
- And you have some things
510
00:21:00,021 --> 00:21:01,429
- to figure out, too.
- Totally.
511
00:21:01,454 --> 00:21:03,610
Once that's all dealt with, though, I...
512
00:21:04,201 --> 00:21:06,308
Um... maybe.
513
00:21:07,610 --> 00:21:08,850
- Maybe.
- So...
514
00:21:08,875 --> 00:21:10,513
- All right.
- Cool.
515
00:21:11,964 --> 00:21:13,039
Oh, Annie.
516
00:21:13,064 --> 00:21:14,897
Just one more thing, uh...
517
00:21:17,584 --> 00:21:19,392
Good job blowing up that monster.
518
00:21:20,797 --> 00:21:22,012
Thanks.
37398
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.