All language subtitles for Dexter S07E09B

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,468 --> 00:00:12,512 Previously on Dexter: 2 00:00:13,054 --> 00:00:15,598 Miami is stiII overcrowded by one. 3 00:00:15,806 --> 00:00:17,725 I'm not suggesting a coup here. 4 00:00:17,892 --> 00:00:19,477 More like a reaIignment. 5 00:00:21,771 --> 00:00:24,148 -Do you recognise him? -It's one of George's men . 6 00:00:24,357 --> 00:00:27,235 Sent here to kiIl me. So much for brotherhood . 7 00:00:27,443 --> 00:00:28,694 This guy had a slip. 8 00:00:28,903 --> 00:00:30,029 Dexter Morgan . 9 00:00:30,238 --> 00:00:32,114 -Are you sure? -Yeah . 10 00:00:33,658 --> 00:00:37,620 Chief Lane has somehow come to Iearn about my indiscretions. 11 00:00:37,787 --> 00:00:38,996 He's asking me to retire. 12 00:00:39,163 --> 00:00:41,874 He thought that I ratted him out. We both know it was you . 13 00:00:42,041 --> 00:00:44,877 This is how the game is played , Morgan . 14 00:00:45,086 --> 00:00:47,713 -I don't owe you shit. -Not the way Isaak sees it. 15 00:00:47,922 --> 00:00:51,801 He did you a favour by taking out those CoIombian scumbags. 16 00:00:52,009 --> 00:00:54,262 So, what do you know about this Isaak Sirko? 17 00:00:54,428 --> 00:00:58,724 I know that he wants to kiIl me and that I need to kilI him first. 18 00:00:58,933 --> 00:01:01,769 I have never been abIe to talk to anyone about my kilIs. 19 00:01:02,311 --> 00:01:03,354 Not Iike this. 20 00:01:05,106 --> 00:01:06,983 You shouId cut your losses, Isaak. 21 00:01:07,525 --> 00:01:08,985 Go back to Kiev. 22 00:01:09,193 --> 00:01:13,072 The one thing that made my life worth Iiving in Kiev, you tossed in the ocean . 23 00:01:13,281 --> 00:01:15,199 -You and Viktor were-- -Lovers. 24 00:01:15,408 --> 00:01:19,537 You took from me the one thing that money and power can't bring back. 25 00:01:20,788 --> 00:01:21,914 TiII next time. 26 00:01:23,416 --> 00:01:26,085 I know who you are. I know what you are. 27 00:01:26,294 --> 00:01:29,338 I think you'd be surprised at the things you don't know about me. 28 00:01:29,505 --> 00:01:30,840 Being with Hannah is worse. . . 29 00:01:31,007 --> 00:01:32,341 -. . .than being a kiIIer? -Yes! 30 00:01:32,508 --> 00:01:34,552 Feel like if you love me, you'Il accept this. 31 00:01:34,719 --> 00:01:37,763 If I love you? I'm in love with you . 32 00:01:37,972 --> 00:01:40,975 You're in Iove with me? 33 00:01:42,018 --> 00:01:44,604 WiII you pIease just go? I realIy-- I can't Iook at you . 34 00:03:47,810 --> 00:03:52,022 There are no two stronger human emotions than fear and love. 35 00:03:52,231 --> 00:03:56,277 ln many ways, they're not so different. Both can make you do crazy things. 36 00:03:56,485 --> 00:03:59,363 Tell your own brother you're in love with him. 37 00:03:59,905 --> 00:04:02,032 Put your life at risk to hunt down the man. . . 38 00:04:02,199 --> 00:04:03,701 . . . who took away your beloved. 39 00:04:08,956 --> 00:04:12,084 CouId you maybe not do that turny thing? 40 00:04:12,251 --> 00:04:15,379 -How you doing back there? -Oh , you know, I'm fine. 41 00:04:17,089 --> 00:04:19,091 Or do something that scares you to death. . . 42 00:04:19,258 --> 00:04:22,011 . . .because you may be in love. 43 00:04:32,646 --> 00:04:35,649 I didn't think it was gonna be this choppy. Turn into the waves. 44 00:04:35,858 --> 00:04:37,485 Otherwise it's worse. 45 00:04:37,651 --> 00:04:40,279 WeII , I wouldn't want that. 46 00:04:47,411 --> 00:04:50,247 You know, couId we maybe stop for a minute? 47 00:05:00,174 --> 00:05:02,009 We don't have to do this. We can go back. 48 00:05:02,176 --> 00:05:03,803 No, no, no. I just need a minute. 49 00:05:05,721 --> 00:05:08,015 I thought I'd outgrown this. 50 00:05:09,016 --> 00:05:12,478 When you said your nanny was taking the kids back to OrIando. . . 51 00:05:12,686 --> 00:05:15,314 . . .a morning on the ocean aIone sounded . . . 52 00:05:15,856 --> 00:05:17,900 . . . better in my head . 53 00:05:21,946 --> 00:05:23,447 Is your--? 54 00:05:23,948 --> 00:05:24,990 You're shaking . 55 00:05:27,284 --> 00:05:29,286 You aIways been this afraid of the water? 56 00:05:29,453 --> 00:05:32,623 Since my father thought that the best way to teach me how to swim . . . 57 00:05:32,790 --> 00:05:35,501 . . .was to march me down to the IocaI pond and throw me in . 58 00:05:35,709 --> 00:05:38,045 -That's horribIe. -Yeah . 59 00:05:39,255 --> 00:05:41,841 -Where was your mother? -She was right beside him. 60 00:05:42,049 --> 00:05:45,427 She noticed pretty quickIy that something was wrong . . . 61 00:05:45,761 --> 00:05:48,973 . . . but he wouIdn't Iet her come to me. 62 00:05:49,723 --> 00:05:50,850 He wouldn't save you? 63 00:05:51,058 --> 00:05:54,687 Six years oId and I aIready knew what it feIt Iike to be dying . 64 00:05:54,895 --> 00:05:56,230 I came to on the dock. 65 00:05:56,438 --> 00:05:59,275 A fisherman heard my mother screaming . 66 00:05:59,608 --> 00:06:03,821 A complete stranger saved my life instead of my father. 67 00:06:06,448 --> 00:06:08,325 Have you ever been that scared? 68 00:06:10,578 --> 00:06:12,121 Not-- 69 00:06:12,663 --> 00:06:14,540 Not reaIIy. 70 00:06:15,207 --> 00:06:17,668 You've never felt that at aIl? 71 00:06:19,920 --> 00:06:22,172 It's okay if you have. You can taIk to me. . . 72 00:06:22,339 --> 00:06:24,508 . . .about this kind of stuff. 73 00:06:25,968 --> 00:06:27,720 I know. 74 00:06:38,981 --> 00:06:40,482 It's work. 75 00:06:41,358 --> 00:06:43,736 There's a body. I have to get back. 76 00:06:45,029 --> 00:06:46,780 Okay. 77 00:07:19,021 --> 00:07:20,064 You're positive? 78 00:07:20,731 --> 00:07:22,524 After George's attempt on your Iife. . . 79 00:07:22,691 --> 00:07:25,361 . . .the brotherhood has taken matters into their own hands. 80 00:07:25,527 --> 00:07:28,614 They've sent two men to kiII you . They're most IikeIy aIready here. 81 00:07:29,531 --> 00:07:30,574 Who? 82 00:07:32,034 --> 00:07:34,453 Mickic and Caffrey. 83 00:07:39,750 --> 00:07:42,503 You know there's stilI time for you . You don't have to stay. 84 00:07:43,295 --> 00:07:45,547 I'm not going anywhere. You're safe here for now. 85 00:07:45,714 --> 00:07:48,425 They won't be able to trace this room to you . 86 00:07:48,926 --> 00:07:50,594 Your phone. 87 00:07:51,679 --> 00:07:55,182 I've made both these men very rich when I required their services. 88 00:07:55,391 --> 00:07:57,977 Let's see if they're as IoyaI as you . 89 00:07:58,686 --> 00:08:00,437 -OIeg , it's-- -lsaak. 90 00:08:01,355 --> 00:08:03,816 Good to hear your voice. 91 00:08:04,024 --> 00:08:07,194 -How's your mother? -Good days and bad . 92 00:08:08,654 --> 00:08:12,491 So I hear you're in town . Don't suppose we can taIk about this. 93 00:08:12,658 --> 00:08:15,911 I've aIready accepted the contract. What's done is done. 94 00:08:16,620 --> 00:08:17,997 Right, then . 95 00:08:18,539 --> 00:08:20,666 We'lI see you soon . 96 00:08:25,295 --> 00:08:27,339 We're gonna need some heIp. 97 00:08:30,843 --> 00:08:32,928 Hannah keeps wanting me to open up. . . 98 00:08:33,137 --> 00:08:35,597 . . .get to know the real me. 99 00:08:35,931 --> 00:08:39,518 The only problem is l'm not so sure there is such a thing. 100 00:08:41,729 --> 00:08:43,647 ReIax. You're safe. 101 00:08:43,856 --> 00:08:46,316 As for me, I wish I couId say the same thing . 102 00:08:46,525 --> 00:08:50,029 -What are you doing here? -Circumstances have changed greatly. 103 00:08:50,237 --> 00:08:54,533 Koshkas have sent two of their own to kiIl me. Need your heIp to stay aIive. 104 00:08:55,951 --> 00:08:58,120 I'm feeling rather exposed out here. 105 00:08:58,328 --> 00:09:01,874 We wouIdn't want these two men to know where you Iive now, would we? 106 00:09:12,718 --> 00:09:15,345 You don't seem Iike someone who needs heIp. 107 00:09:15,554 --> 00:09:19,850 Even a man dangIing from a cIiff wiII stretch out a hand to his worst enemy. 108 00:09:20,017 --> 00:09:22,269 Where's your assistant? 109 00:09:22,478 --> 00:09:25,189 As resourceful as Jurg is, he's of no use to me now. 110 00:09:25,981 --> 00:09:28,233 These men know who he is. 111 00:09:29,401 --> 00:09:32,780 What I need is the element of surprise. 112 00:09:32,988 --> 00:09:35,324 And that, Dexter. . . 113 00:09:36,033 --> 00:09:37,659 . . . is you . 114 00:09:40,162 --> 00:09:41,413 You're scared . 115 00:09:43,832 --> 00:09:46,877 If you knew who these two men were. . . 116 00:09:47,086 --> 00:09:48,295 . . .you wouId be too. 117 00:09:50,089 --> 00:09:51,548 What's in this for me? 118 00:09:52,132 --> 00:09:54,051 Your life. 119 00:09:55,677 --> 00:09:58,055 I'Il take my chances. 120 00:10:01,517 --> 00:10:02,559 Very weII . 121 00:10:08,148 --> 00:10:10,067 lf the enemy of my enemy is my friend. . . 122 00:10:10,234 --> 00:10:12,861 . . . l should be rooting for the men who want lsaak dead. 123 00:10:13,070 --> 00:10:15,614 But crazy as it sounds, l'm not. 124 00:10:15,823 --> 00:10:18,242 Maybe because l still want lsaak for myself. 125 00:10:18,450 --> 00:10:21,203 Or that he and l are more alike than l want to admit. 126 00:10:21,411 --> 00:10:23,872 Know what would be great at the restaurant? S'mores. 127 00:10:24,081 --> 00:10:27,334 -The ones you make at your own tabIe. -Don't mention the restaurant. 128 00:10:27,501 --> 00:10:29,169 HeaIth inspector stopped by. 129 00:10:29,336 --> 00:10:31,130 How can you think of food with this? 130 00:10:31,296 --> 00:10:34,758 Four vioIations and seven days to fix or they're gonna shut me down . 131 00:10:34,967 --> 00:10:36,844 Mind if I take a Iook? 132 00:10:37,719 --> 00:10:40,514 I'd rather you not. At least tiII I'm done here. 133 00:10:42,099 --> 00:10:44,810 -LittIe heads up next time? -What wouId be the fun in that? 134 00:10:45,352 --> 00:10:47,563 Arson investigator. 135 00:10:50,983 --> 00:10:55,404 There's an empty canister of acceIerant under the passenger seat. 136 00:10:56,488 --> 00:10:59,158 I'm detecting an oily residue. 137 00:10:59,366 --> 00:11:00,993 There's also. . . 138 00:11:02,035 --> 00:11:03,912 . . .an I D badge. 139 00:11:07,166 --> 00:11:08,667 -What do we have here? -Watch . 140 00:11:09,334 --> 00:11:11,336 HoIy fiIet-o-fuck. 141 00:11:11,545 --> 00:11:13,422 -Who are you? -See, it never gets old . 142 00:11:13,630 --> 00:11:15,174 PhiI Bosso. 143 00:11:15,382 --> 00:11:17,593 We met a while back. That church burning? 144 00:11:20,179 --> 00:11:23,098 -Have an I D? -Danny Yamiro. ParalegaI . 145 00:11:23,307 --> 00:11:25,100 Badge says he works downtown . 146 00:11:25,309 --> 00:11:27,060 Think you got a suicide here. 147 00:11:27,603 --> 00:11:29,438 Hara-kiri . 148 00:11:30,022 --> 00:11:31,773 Self-immoIation . 149 00:11:31,940 --> 00:11:34,776 What is it with my peopIe? First in math , first to check out. 150 00:11:34,943 --> 00:11:36,945 It's actualIy seIf-incineration . 151 00:11:37,112 --> 00:11:41,116 I mmoIation is a form of sacrifice by any means. Isn't restricted to fire. 152 00:11:41,366 --> 00:11:43,160 WeII , excuse the fuck out of me. 153 00:11:43,368 --> 00:11:46,038 Hey, what about the backseat? 154 00:11:46,246 --> 00:11:49,625 The burn rate behind the driver's side is different than the rest. 155 00:11:49,833 --> 00:11:52,669 -Are you sure it's a suicide? -You're the bIood guy? 156 00:11:53,212 --> 00:11:55,047 -Right. -ExactIy. 157 00:11:55,255 --> 00:11:57,591 -Crime scene's alI yours. -Thanks. 158 00:11:58,675 --> 00:12:01,595 Let me know what you find . Gonna have unis canvass the area. 159 00:12:01,762 --> 00:12:03,722 -I can do that. -No, no, I got it. 160 00:12:03,889 --> 00:12:06,058 Deb 's been afraid of her feelings consuming her. 161 00:12:06,225 --> 00:12:09,853 lf l can't find a way to extinguish them, l'm afraid she might be right. 162 00:12:10,020 --> 00:12:13,148 -Deb, wait up. -I have to get back to the station . 163 00:12:13,357 --> 00:12:15,567 -What you said-- -I don't wanna taIk about this. 164 00:12:15,776 --> 00:12:17,402 I'm gIad you said it. 165 00:12:17,569 --> 00:12:21,198 How? When every second of every day, alI I wanna do is take it back. 166 00:12:21,406 --> 00:12:24,284 Because on some Ievel , I've aIways felt the same way. 167 00:12:24,493 --> 00:12:28,080 -You don't have to do this. -I do. I am your brother, and I love you . 168 00:12:28,247 --> 00:12:30,457 Just not in the same way you think you love me. 169 00:12:30,666 --> 00:12:33,252 -Dex-- -And it's okay. 170 00:12:34,253 --> 00:12:35,879 I understand . It makes sense. 171 00:12:36,088 --> 00:12:38,215 It's logical . 172 00:12:39,758 --> 00:12:41,426 Like. . . . 173 00:12:42,469 --> 00:12:45,055 The way I Iove M&Ms, even though I know I shouIdn't. 174 00:12:45,264 --> 00:12:46,556 M&-fucking-Ms? 175 00:12:46,765 --> 00:12:48,600 I'm trying here. Just hear me out. 176 00:12:48,809 --> 00:12:50,811 Why, Dexter? It's sure as shit not logicaI . 177 00:12:51,019 --> 00:12:52,813 Consider everything we've been through . 178 00:12:52,980 --> 00:12:56,066 You are the one person on the planet who's been down the same road . 179 00:12:56,233 --> 00:12:59,778 Same road , very different cars. 180 00:12:59,987 --> 00:13:04,616 Deb, we've aIways been the one constant thing in each other's Iives. 181 00:13:05,158 --> 00:13:07,327 It's like you and I . . . 182 00:13:07,536 --> 00:13:08,870 . . .we endure. 183 00:13:10,831 --> 00:13:12,499 Maybe that's what Iove is. 184 00:13:12,708 --> 00:13:14,710 Endurance. 185 00:13:17,421 --> 00:13:20,173 -You think you're in Iove with me. -PIease stop saying that. 186 00:13:20,340 --> 00:13:23,051 -But it's gonna be fine. -No. 187 00:13:23,760 --> 00:13:24,803 It's-- 188 00:13:24,970 --> 00:13:27,681 LogicaI . Because it is. 189 00:13:29,349 --> 00:13:30,809 You're not crazy. 190 00:13:31,351 --> 00:13:33,729 Fuck. That, coming from you . . . . 191 00:13:33,937 --> 00:13:35,981 ShouId make you feeI better. 192 00:13:37,899 --> 00:13:39,484 It does. 193 00:13:41,236 --> 00:13:45,115 God , Dexter. You , me, Dad . 194 00:13:46,408 --> 00:13:49,578 It's like Mom got cancer to take the easy way out. 195 00:13:50,579 --> 00:13:53,081 I don't know. Maybe it's better that it's out there. . . 196 00:13:53,248 --> 00:13:56,376 . . .and it's not controIling me anymore. 197 00:14:02,341 --> 00:14:04,426 Do you feel that way about your secret? 198 00:14:05,802 --> 00:14:07,512 Not reaIIy. 199 00:14:17,397 --> 00:14:18,982 Deb? 200 00:14:21,568 --> 00:14:23,153 Hannah? 201 00:14:24,488 --> 00:14:26,948 I saw your van outside. Are you--? 202 00:14:29,034 --> 00:14:31,578 -Here? -Dexter. You're just in time for tea. 203 00:14:31,787 --> 00:14:34,748 Hope you don't mind , I Iet myseIf in . That's far enough . 204 00:14:36,249 --> 00:14:38,335 I just want to taIk. 205 00:14:39,044 --> 00:14:40,128 Where's Hannah? 206 00:14:41,004 --> 00:14:42,756 Jurg's been keeping tabs on you . 207 00:14:42,964 --> 00:14:44,549 For me. 208 00:14:44,758 --> 00:14:47,177 Your comings and goings. 209 00:14:47,344 --> 00:14:48,762 Where you spend your nights. 210 00:14:49,596 --> 00:14:51,556 Seems this Hannah's quite important to you . 211 00:14:51,723 --> 00:14:54,267 -Where is she? -I assure you she's perfectly safe. . . 212 00:14:54,434 --> 00:14:55,811 . . .and quite comfortabIe. 213 00:14:56,019 --> 00:14:57,396 Jurg is seeing to that. 214 00:15:00,357 --> 00:15:02,526 Let her go. This is between you and me. 215 00:15:02,734 --> 00:15:04,486 Not quite. 216 00:15:04,736 --> 00:15:07,447 There's the smaII matter of the two men who want me dead . . . 217 00:15:07,614 --> 00:15:10,075 . . .and your stubborn refusaI to help. 218 00:15:11,368 --> 00:15:13,870 You asked me what was in this for you . 219 00:15:14,079 --> 00:15:16,915 WeII , if your Iife doesn't matter. . . 220 00:15:17,124 --> 00:15:18,583 . . . I'm betting hers does. 221 00:15:26,216 --> 00:15:29,386 WeII , I guess I have no choice but to take you up on that tea. 222 00:15:29,594 --> 00:15:31,221 Splendid idea. 223 00:15:33,098 --> 00:15:36,643 I have a better idea. I kiIl you , and Ieave you out for the Koshkas to find . 224 00:15:36,810 --> 00:15:38,854 Yes, you can do that. . . 225 00:15:39,062 --> 00:15:41,273 . . . but that Ieaves Hannah with Jurg . 226 00:15:41,481 --> 00:15:45,652 I'm afraid he's not as honourabIe nor as forgiving as I am . 227 00:15:45,861 --> 00:15:48,613 What makes you think Hannah means anything to me? 228 00:15:48,822 --> 00:15:50,740 WeII , if she didn't, I'd be dead by now. 229 00:16:04,796 --> 00:16:07,632 You have the wrong guy. This isn't what I do. 230 00:16:09,009 --> 00:16:12,888 You kiIIed Viktor as weII as the man waiting for me in my apartment. 231 00:16:13,096 --> 00:16:15,932 He had a gun , you had a knife. I think I have the right man . 232 00:16:16,099 --> 00:16:18,226 And if I help you , then what? 233 00:16:18,393 --> 00:16:20,604 You get Hannah back. . . 234 00:16:20,812 --> 00:16:22,814 . . .and I waIk away from Miami and from you . 235 00:16:23,565 --> 00:16:26,359 No matter what you may think of me or my methods. . . 236 00:16:26,985 --> 00:16:29,404 . . . I'm a man of my word . 237 00:16:30,739 --> 00:16:33,241 I need to know she's aIive. 238 00:16:48,381 --> 00:16:51,718 Hannah, l trust you and Jurg are settled in. 239 00:16:51,927 --> 00:16:55,805 -Why are you doing this? - The reason, my dear, is right here. 240 00:16:56,014 --> 00:16:57,599 Dexter. 241 00:16:57,766 --> 00:16:59,476 -Don't worry. -That's enough . 242 00:16:59,643 --> 00:17:01,811 -Now, you behave. -No, waitl Dexter-- 243 00:17:04,898 --> 00:17:07,359 Your life is in his hands now. 244 00:17:07,567 --> 00:17:09,319 Listen to me carefuIIy. 245 00:17:09,528 --> 00:17:12,906 Scream, make noise, I hurt you . 246 00:17:13,114 --> 00:17:14,491 Try to escape. . . 247 00:17:14,658 --> 00:17:17,118 . . . I hurt you badly. 248 00:17:17,410 --> 00:17:18,912 CIear? 249 00:17:21,540 --> 00:17:22,666 Here. 250 00:17:23,750 --> 00:17:25,252 Find something for us to watch . 251 00:17:26,836 --> 00:17:29,130 And none of the American reaIity shit. 252 00:17:37,889 --> 00:17:39,140 Here. 253 00:17:39,307 --> 00:17:42,185 OIeg Mickic. Ex-miIitary. Efficient, methodicaI . 254 00:17:42,352 --> 00:17:45,063 Which is why I've empIoyed him more times than I can count. 255 00:17:47,274 --> 00:17:49,734 -And that one? -Benjamin Caffrey. 256 00:17:49,943 --> 00:17:51,653 He's a Yank, Iike you . 257 00:17:51,861 --> 00:17:56,283 Out of New York. Less reIiabIe but, as you can see. . . 258 00:17:56,491 --> 00:17:57,701 . . .just as deadIy. 259 00:17:57,909 --> 00:17:59,869 Any weaknesses? 260 00:18:00,537 --> 00:18:01,955 I need to know everything . 261 00:18:02,163 --> 00:18:05,292 Caffrey Iikes it up cIose and personaI . Knives, piano wire. 262 00:18:05,500 --> 00:18:07,252 And as you saw. . . 263 00:18:07,419 --> 00:18:08,878 . . . he's a vicious IittIe cunt. 264 00:18:09,087 --> 00:18:11,548 Whereas Mickic doesn't Iike to get his hands dirty. 265 00:18:12,215 --> 00:18:14,551 -Guns? -H igh-powered rifIes specificaIIy. 266 00:18:14,718 --> 00:18:16,303 He's a sIave to ritual . 267 00:18:16,511 --> 00:18:18,221 He'Il buy a rifIe localIy. . . 268 00:18:18,430 --> 00:18:20,265 . . .and be compeIIed to test it out first. 269 00:18:20,432 --> 00:18:23,101 Point of a rifle is to hit a target from a Iong distance. 270 00:18:23,268 --> 00:18:25,562 The range would need to be outdoors. 271 00:18:28,064 --> 00:18:30,025 That's his favourite. 272 00:18:34,487 --> 00:18:37,365 A Savage Arms 1 1 0 sniper rifIe. 273 00:18:37,574 --> 00:18:41,995 Most ranges don't selI the kind of magazine rounds this one uses. 274 00:18:43,038 --> 00:18:44,789 That's where I'II start tomorrow. 275 00:18:45,332 --> 00:18:49,336 WeII , just where are you running off to, alI helter-skeIter? 276 00:18:49,544 --> 00:18:50,587 I'm hungry. 277 00:18:50,795 --> 00:18:52,839 You've been tasked with heIping kiII two men . 278 00:18:53,006 --> 00:18:56,760 A Ioved one's Iife hangs in the balance, and you're hungry? 279 00:18:56,968 --> 00:18:58,970 -It's late. -Let me ask you a question . 280 00:18:59,179 --> 00:19:01,723 Just how many men have you kiIled? 281 00:19:04,309 --> 00:19:05,685 A Iot. 282 00:19:05,894 --> 00:19:08,688 I asked Mickic the same question once. 283 00:19:08,897 --> 00:19:12,442 He answered 1 6. And the bastard was aImost pounding his chest. 284 00:19:12,651 --> 00:19:14,486 But you . . . 285 00:19:15,070 --> 00:19:17,572 . . .you don't seem to reveI in what you do. 286 00:19:17,781 --> 00:19:18,865 Why? 287 00:19:19,032 --> 00:19:21,451 You trying to have a moment? 288 00:19:21,660 --> 00:19:23,411 I don't bond . 289 00:19:24,913 --> 00:19:26,748 Most men kilI for money. 290 00:19:26,956 --> 00:19:29,542 Some for the sheer brutaIity. 291 00:19:29,751 --> 00:19:33,088 Others Iike me, revenge. 292 00:19:33,254 --> 00:19:35,423 But you , Dexter. . . 293 00:19:35,924 --> 00:19:38,385 . . .with everything I've put you through . . . 294 00:19:38,593 --> 00:19:43,515 . . . I get the sense you couId waIk away without the need to kilI me. 295 00:19:45,058 --> 00:19:46,601 My needs are different. 296 00:19:46,810 --> 00:19:47,852 Why do you do it? 297 00:19:48,061 --> 00:19:49,479 Why are you a kiIler? 298 00:19:49,688 --> 00:19:52,941 If anything happens to Hannah , you'Il find out. 299 00:19:59,823 --> 00:20:01,282 I need a favour. 300 00:20:01,491 --> 00:20:04,786 Okay. If you do me one and watch where you're dripping . 301 00:20:05,954 --> 00:20:07,872 Isaak Sirko. 302 00:20:08,081 --> 00:20:09,416 What about him? 303 00:20:09,624 --> 00:20:11,418 CaII off the 24-hour surveilIance. 304 00:20:11,626 --> 00:20:13,795 Like helI I wiII . 305 00:20:16,131 --> 00:20:17,590 What the fuck is going on? 306 00:20:19,384 --> 00:20:21,761 Someone's after Isaak. 307 00:20:23,138 --> 00:20:24,472 Two someones. 308 00:20:25,265 --> 00:20:28,059 You know, Iike the guy in his apartment but worse. 309 00:20:28,268 --> 00:20:30,311 ActualIy, much worse. 310 00:20:30,478 --> 00:20:34,232 So you want me to puII the surveilIance so the two someones can . . . 311 00:20:34,399 --> 00:20:36,276 . . .do what they're hired to do? 312 00:20:36,443 --> 00:20:37,986 Not exactly. 313 00:20:38,194 --> 00:20:40,238 WeII , then I'm not pulIing the surveiIlance. 314 00:20:40,405 --> 00:20:42,574 -He'Il come affer you . -No, he won't. 315 00:20:42,741 --> 00:20:44,784 Because he and I . . . 316 00:20:46,202 --> 00:20:47,996 . . .are working together. 317 00:20:48,872 --> 00:20:52,208 -Are you out of your fucking mind? -Isaak took Hannah . 318 00:20:53,001 --> 00:20:55,920 He got wind about these two guys coming after him. . . 319 00:20:56,087 --> 00:20:58,131 . . .and he took Hannah as Ieverage against me. 320 00:20:58,298 --> 00:21:01,885 -He's gonna kiII her if I don't heIp him. -And I shouId give a shit why? 321 00:21:03,470 --> 00:21:04,679 Because I do? 322 00:21:06,014 --> 00:21:07,640 Dexter, you don't have to save her. 323 00:21:09,184 --> 00:21:10,643 You shouIdn't even be with her. 324 00:21:10,810 --> 00:21:13,104 It's not even Iike you wilI have a fucking future. 325 00:21:13,271 --> 00:21:15,064 You're both what you are. 326 00:21:15,231 --> 00:21:19,277 I don't know what's in our future. I don't want Isaak to kiIl her, that's alI . 327 00:21:19,444 --> 00:21:21,196 Right now. 328 00:21:22,071 --> 00:21:23,531 Who do you think has her? 329 00:21:23,740 --> 00:21:25,992 H is assistant. Jurg . 330 00:21:27,744 --> 00:21:30,914 If I can find out where, Isaak won't have any more Ieverage on me. . . 331 00:21:31,080 --> 00:21:32,665 . . .and I can kiIl him . 332 00:21:32,832 --> 00:21:36,711 WeII , how do you expect to find Jurg if you're hanging out with Isaak? 333 00:21:37,712 --> 00:21:39,631 I'Il figure it out. 334 00:21:40,381 --> 00:21:42,759 You know what happened this morning? 335 00:21:45,303 --> 00:21:48,890 I was Iying in bed , staring at the ceiling . . . 336 00:21:50,141 --> 00:21:53,645 . . .feeling the sun , and Iistening to the waves, and . . . . 337 00:21:55,438 --> 00:21:58,900 For a second , everything was just Iike it used to be. 338 00:21:59,651 --> 00:22:02,111 Steaks and beer. . . 339 00:22:03,279 --> 00:22:05,865 . . .and bad movies on the couch . 340 00:22:07,784 --> 00:22:09,744 And then I bIinked . 341 00:22:11,079 --> 00:22:13,623 And now it's burritos. . . 342 00:22:13,832 --> 00:22:17,210 . . .and hired kilIers and favours. . . 343 00:22:18,336 --> 00:22:20,380 . . .and Xanax to get me to tomorrow morning . . . 344 00:22:20,547 --> 00:22:23,675 . . .so I can have that haIf second of peace. 345 00:22:27,178 --> 00:22:29,514 I'Il puIl the surveiIIance. . . 346 00:22:30,306 --> 00:22:35,019 . . . but don't you ever expect me to be okay with who you're doing this for. 347 00:22:35,186 --> 00:22:36,563 DeaI? 348 00:22:38,022 --> 00:22:39,566 DeaI . 349 00:23:04,340 --> 00:23:05,758 Tom . 350 00:23:05,925 --> 00:23:09,429 And a great creature arose from the depths. 351 00:23:09,637 --> 00:23:11,097 Tokyo's that way, Maria. 352 00:23:11,890 --> 00:23:14,017 N ice to see you too, Tom. 353 00:23:14,976 --> 00:23:17,520 I thought I'd stop by and see how you were doing . 354 00:23:17,729 --> 00:23:20,857 -I mean , it's been a while. -BulIshit. 355 00:23:21,691 --> 00:23:25,653 Now, you have exactIy the time it takes for me to finish my drink. . . 356 00:23:25,820 --> 00:23:27,530 . . .to expIain why you're realIy here. 357 00:23:28,865 --> 00:23:31,367 LittIe earIy for Scotch . 358 00:23:31,576 --> 00:23:32,785 The joy of retirement. 359 00:23:32,994 --> 00:23:35,955 I have no pIace to be, no one cares what I do. 360 00:23:36,164 --> 00:23:40,251 If I'd known you were dropping by, trust me, I'd have made it a doubIe. 361 00:23:41,169 --> 00:23:42,211 So? 362 00:23:42,921 --> 00:23:46,424 I think the Bay Harbor Butcher is alive and weII . . . 363 00:23:46,591 --> 00:23:48,635 . . .and stiII in Miami . 364 00:23:49,844 --> 00:23:52,889 CIearly I'm not the only one who's been hitting the sauce. 365 00:23:53,056 --> 00:23:56,601 Doakes was the Bay Harbor Butcher, end of story. 366 00:23:56,809 --> 00:23:59,062 I found a bIood sIide at a crime scene. . . 367 00:23:59,270 --> 00:24:02,106 . . .exactly like the ones we found in Doakes' car. 368 00:24:02,315 --> 00:24:06,277 Bad peopIe are stiII going missing , and Doakes never had a boat. 369 00:24:06,653 --> 00:24:11,366 Here is a Iist of Miami personneI who stiII do. 370 00:24:13,409 --> 00:24:16,829 Oh , and I'm on it too. Are you fucking kidding me, Maria? 371 00:24:17,038 --> 00:24:20,249 Tom , you know I have to foIIow every lead . 372 00:24:20,917 --> 00:24:23,336 You sound Iike a real cop. 373 00:24:23,711 --> 00:24:27,840 Except a reaI cop wouId've remembered my hernia operation . 374 00:24:28,049 --> 00:24:29,175 And after the surgery. . . 375 00:24:29,342 --> 00:24:32,428 . . . I couId bareIy Iift my ass out of a chair Iet alone a dead body. 376 00:24:32,595 --> 00:24:35,515 -You check the dates against the kilIs. -I wiII . 377 00:24:37,100 --> 00:24:41,104 Since I'm here, do any of those names Iook familiar? 378 00:24:43,898 --> 00:24:45,692 Go home, Maria. 379 00:24:45,900 --> 00:24:49,195 The onIy heIp you'lI get from me is a Iift back to Cuba. 380 00:25:04,043 --> 00:25:07,505 Only two firing ranges outside of Miami sell high-calibre rounds. . . 381 00:25:07,672 --> 00:25:10,550 . . .and this is the only one near the airport. 382 00:25:11,926 --> 00:25:14,470 But the target l'm interested in isn 't out there. 383 00:25:14,679 --> 00:25:15,722 lt's beside me. 384 00:26:14,614 --> 00:26:16,157 Mickic is dead. 385 00:26:16,324 --> 00:26:17,366 Fast work. 386 00:26:17,575 --> 00:26:19,077 I see I chose wiseIy. 387 00:26:19,285 --> 00:26:21,287 You're not out of the woods yet. 388 00:26:21,454 --> 00:26:25,333 When he finds out his partner's dead , Caffrey is gonna be harder to kiII . 389 00:26:25,500 --> 00:26:28,461 - What does he know about you? -Everything , I suppose. 390 00:26:28,669 --> 00:26:30,922 I'm sure the Koshkas wouId have saw to that. 391 00:26:31,089 --> 00:26:33,508 What if he knows you're after me and can't track you? 392 00:26:33,674 --> 00:26:36,761 -He'Il come affer you hoping to find me. -So Iet's Iet him. 393 00:26:36,969 --> 00:26:38,513 You're wiIIing to be bait? 394 00:26:38,721 --> 00:26:41,724 You're the one who wanted the element of surprise. 395 00:27:04,789 --> 00:27:07,375 I got your text. What's going on? 396 00:27:07,625 --> 00:27:11,420 U nis found Jurg's car at a park, but it was abandoned . 397 00:27:11,629 --> 00:27:12,964 That's aII I couId find . 398 00:27:13,172 --> 00:27:16,342 You're not supposed to be finding anything . I toId you I've got this. 399 00:27:16,509 --> 00:27:19,679 You've got this? It sounds so casuaI . 400 00:27:20,012 --> 00:27:22,473 Facts without emotion . 401 00:27:24,142 --> 00:27:27,645 That's pretty much how you've always seen the worId . 402 00:27:28,271 --> 00:27:30,148 Pretty much . 403 00:27:31,357 --> 00:27:33,943 Except when it comes to Hannah . 404 00:27:36,404 --> 00:27:38,406 WiII we be getting a calI about a body? 405 00:27:38,614 --> 00:27:40,950 No, it's outside of Miami Metro jurisdiction . 406 00:27:41,159 --> 00:27:42,869 That's good . 407 00:27:43,077 --> 00:27:44,954 I guess. 408 00:27:47,123 --> 00:27:50,251 How do you know that Isaak is not gonna kiIl Hannah anyway? 409 00:27:50,960 --> 00:27:52,044 I don't. 410 00:27:52,253 --> 00:27:55,798 And if you find Hannah and you take care of Isaak, then what? 411 00:27:56,007 --> 00:27:59,135 WeII , according to you , Hannah and I don't have a future together. 412 00:28:02,305 --> 00:28:03,806 I had no right to say that. 413 00:28:04,015 --> 00:28:05,850 And it wasn't out of spite. 414 00:28:06,017 --> 00:28:09,645 Fuck, I don't know, maybe it was out of spite. I don't even know anymore. 415 00:28:11,272 --> 00:28:12,857 It's just. . . . 416 00:28:13,191 --> 00:28:17,612 I'm saying this to you as your fucking sister and nothing eIse, okay? 417 00:28:18,863 --> 00:28:21,115 Dex, she is a kiIIer. 418 00:28:21,782 --> 00:28:23,492 You wiIl never be safe with her. 419 00:28:25,203 --> 00:28:27,371 You're safe with me. 420 00:28:27,580 --> 00:28:30,166 Promise me you'Il think about what I said . 421 00:28:30,499 --> 00:28:32,084 I wiII . 422 00:28:39,217 --> 00:28:41,177 Breathe. 423 00:28:50,603 --> 00:28:53,773 What the fuck? Aren't you supposed to be hunting down Isaak? 424 00:28:53,981 --> 00:28:55,733 Hey, I can't reach Mickic. 425 00:28:55,942 --> 00:28:58,277 I think Sirko got to him . 426 00:28:58,903 --> 00:29:00,404 Great. 427 00:29:00,613 --> 00:29:03,658 That's just fucking great. You reaIise he'Il be coming after me. . . 428 00:29:03,824 --> 00:29:05,243 . . . if this goes sideways? 429 00:29:05,409 --> 00:29:07,078 Then I need a way to find him. 430 00:29:10,039 --> 00:29:11,791 Morgan . 431 00:29:19,966 --> 00:29:22,051 I wanna taIk to Hannah . 432 00:29:22,218 --> 00:29:23,386 She hasn't been harmed . 433 00:29:23,594 --> 00:29:27,640 I've done everything you've asked , but I need to know she's stilI aIive. 434 00:29:27,848 --> 00:29:29,934 And figure out where she is. 435 00:29:30,142 --> 00:29:33,521 Has anyone ever toId you you've got serious trust issues? 436 00:29:46,284 --> 00:29:47,368 Is it over? 437 00:29:47,910 --> 00:29:49,036 Not quite. 438 00:29:49,245 --> 00:29:51,789 Put Hannah on . Someone wishes to speak to her. 439 00:29:57,878 --> 00:29:59,130 Hey. 440 00:29:59,297 --> 00:30:01,507 Hey, my God . 441 00:30:01,799 --> 00:30:04,051 It's so good to see you . 442 00:30:04,260 --> 00:30:07,013 -Has he hurt you? -l'm fine. 443 00:30:08,472 --> 00:30:12,643 So those Ukrainians you were telIing me about? 444 00:30:13,644 --> 00:30:15,146 This wouId be them. 445 00:30:15,313 --> 00:30:18,149 -Everything's gonna be okay. -I know. 446 00:30:18,357 --> 00:30:21,444 I'm sorry they're using me like this to get to you . 447 00:30:21,610 --> 00:30:23,571 Don't be. 448 00:30:26,407 --> 00:30:28,534 It's not your fauIt. 449 00:30:30,036 --> 00:30:33,622 Well, it doesn't matter anyway. Just do what you have to do, okay? 450 00:30:34,248 --> 00:30:37,084 l want you to take me out on that stupid boat of yours again. 451 00:30:39,420 --> 00:30:41,380 Promise ? 452 00:30:47,094 --> 00:30:48,554 I-- 453 00:30:49,180 --> 00:30:50,765 l miss you. 454 00:30:56,020 --> 00:30:57,229 Likewise. 455 00:31:03,110 --> 00:31:04,320 Touching . 456 00:31:05,321 --> 00:31:06,864 I have to get back to work. 457 00:31:07,073 --> 00:31:12,078 If I had the chance to speak to Viktor again and he toId me he missed me. . . 458 00:31:12,286 --> 00:31:14,455 . . . I think I'd Iike to think I couId come up. . . 459 00:31:14,622 --> 00:31:17,041 . . .with something better than ''Iikewise.'' 460 00:31:17,249 --> 00:31:18,709 I'm not you . 461 00:31:19,335 --> 00:31:22,004 Yeah , but there she was, trying to comfort you . . . 462 00:31:22,421 --> 00:31:25,424 . . .and you just couldn't manage to do the same. 463 00:31:25,633 --> 00:31:28,052 -Why do you even care? -WeII , Iook around . 464 00:31:28,969 --> 00:31:32,348 There's no one eIse here for me to taIk to because of you . 465 00:31:32,556 --> 00:31:34,683 Viktor got exactIy what was coming to him. 466 00:31:34,892 --> 00:31:37,144 -Fuck you . -That what these questions are about? 467 00:31:37,311 --> 00:31:40,648 Wondering what kind of kilIer I am, trying to decide if I shouId die. . . 468 00:31:40,815 --> 00:31:43,901 -. . . because of what I did to him? -He was my life! 469 00:31:46,153 --> 00:31:47,988 But stiII . . . 470 00:31:48,989 --> 00:31:51,409 . . .you sent him to Miami . 471 00:31:53,953 --> 00:31:56,330 You put him in over his head . 472 00:31:56,539 --> 00:31:59,125 You put aIl this in motion . 473 00:31:59,667 --> 00:32:02,461 And now you're terrified , Isaak. 474 00:32:02,837 --> 00:32:05,256 You're terrified that I'm not reaIIy responsible. . . 475 00:32:05,464 --> 00:32:07,216 . . .for his death . 476 00:32:07,591 --> 00:32:08,634 That you are. 477 00:32:09,427 --> 00:32:10,886 No. 478 00:32:11,512 --> 00:32:14,223 You're the reason he's gone. 479 00:32:15,057 --> 00:32:17,726 If you realIy believed that, I'd be dead by now. 480 00:32:27,486 --> 00:32:29,029 Go. 481 00:32:39,415 --> 00:32:42,251 Hey, Quinn , it's me. I'm having a real shitty day here. 482 00:32:42,460 --> 00:32:45,212 So how about you return one of my fucking caIIs? 483 00:32:49,758 --> 00:32:52,094 -Go get changed . -My shiff just started . 484 00:32:52,261 --> 00:32:55,598 Yeah , weIl , we're gonna take a break. Your boyfriend's got me in a mood . 485 00:32:56,140 --> 00:32:57,933 Viceroy's just down the road . 486 00:32:58,142 --> 00:33:00,769 We had some good times there, right? 487 00:33:02,354 --> 00:33:03,564 I'Il get my things. 488 00:33:13,824 --> 00:33:16,994 Isaak is consumed by guiIt, drowning in grief. 489 00:33:17,203 --> 00:33:18,579 He'Il never recover. 490 00:33:18,746 --> 00:33:23,167 You took the risk. How did you know he bIames himseIf for Viktor's death? 491 00:33:23,334 --> 00:33:25,211 I did the same thing with Rita. 492 00:33:25,419 --> 00:33:29,965 Even though it was Trinity who kiIled her, I stiII feIt responsibIe. 493 00:33:30,174 --> 00:33:32,551 Now it's happening alI over again with Hannah . 494 00:33:33,886 --> 00:33:36,472 If something were to happen to her, and it's my fauIt. . . 495 00:33:36,639 --> 00:33:39,517 -. . .wiII I end up Iike Isaak? -You recovered after Rita. 496 00:33:40,267 --> 00:33:41,727 BareIy. 497 00:33:41,936 --> 00:33:45,314 Harrison reminds me of her every day. 498 00:33:46,982 --> 00:33:48,817 But with Hannah . . . . 499 00:33:49,026 --> 00:33:50,736 It feels different. 500 00:33:51,654 --> 00:33:55,741 I've spent my entire life trying to mask who I am . . . 501 00:33:55,908 --> 00:33:57,826 . . .what I do. 502 00:33:58,327 --> 00:34:01,080 But she sees through it aIl , and accepts that part of me. 503 00:34:01,288 --> 00:34:02,748 So where's the probIem? 504 00:34:02,957 --> 00:34:05,334 If we get through this. . . 505 00:34:07,127 --> 00:34:11,006 . . . maybe it's the human side of me that'II push her away. 506 00:34:23,852 --> 00:34:26,063 Juan PabIo. 507 00:34:37,241 --> 00:34:39,410 It's a Colombian soccer pIayer. 508 00:34:40,828 --> 00:34:42,997 The men Isaak kiIled in that bar were Colombian . 509 00:34:43,163 --> 00:34:45,666 And dead men don't return home. 510 00:34:45,833 --> 00:34:48,794 It's the Iast pIace these kiIIers wouId think to Iook for Isaak. 511 00:34:48,961 --> 00:34:51,088 And the perfect place to hold Hannah . 512 00:34:51,255 --> 00:34:54,717 Dex, grab your kit. We got another burn victim near the university. 513 00:35:09,398 --> 00:35:11,817 lt's the man lsaak showed me. Caffrey. 514 00:35:12,651 --> 00:35:13,736 He 's taken the bait. 515 00:35:13,944 --> 00:35:15,946 l need to keep him close. . . 516 00:35:16,155 --> 00:35:18,407 . . .but not too close. 517 00:35:19,867 --> 00:35:21,493 Fucking mouId . 518 00:35:21,660 --> 00:35:24,955 With aIl that it's gonna cost me, the universe is giving me the finger. 519 00:35:25,122 --> 00:35:28,000 And with proper Iubrication , nothing wrong with that, hombre. 520 00:35:28,208 --> 00:35:31,003 Yo, Dex. You wanna join the party? 521 00:35:31,670 --> 00:35:34,173 Victim's name is Leo SantoIongo. He's a grad student. 522 00:35:34,340 --> 00:35:37,176 One punch away from getting free coffee at the student union . 523 00:35:37,343 --> 00:35:39,637 What the heII? Two burning men in two days. 524 00:35:39,803 --> 00:35:42,097 Looks to be the same acceIerant-- Petroleum-based . 525 00:35:42,264 --> 00:35:44,433 --as your car victim . Same oiIy residue. 526 00:35:44,642 --> 00:35:47,394 -Another suicide? -TypicaIIy with a suicide by fire. . . 527 00:35:47,561 --> 00:35:50,814 . . .the gas or fuel is poured over the head , like so. 528 00:35:50,981 --> 00:35:52,358 This fire's point of origin . . . 529 00:35:53,901 --> 00:35:55,235 . . .was front centre mass. 530 00:35:55,444 --> 00:35:57,237 It burned upward and downward . 531 00:36:01,450 --> 00:36:03,744 Can we cIose the doors? 532 00:36:11,251 --> 00:36:15,964 This void . It's the same thing that happened with the first car victim . 533 00:36:17,383 --> 00:36:19,718 We have a phantom . 534 00:36:20,552 --> 00:36:21,929 -Bobby. -Maybe the victim . . . 535 00:36:22,096 --> 00:36:24,932 . . .was letting us know who did this. 536 00:36:25,391 --> 00:36:28,560 Or was it the Iast person he was thinking of? 537 00:36:33,691 --> 00:36:35,442 You okay? 538 00:36:37,695 --> 00:36:39,279 Never seen anything like this. 539 00:36:39,947 --> 00:36:43,367 If this was a person . . . 540 00:36:43,575 --> 00:36:47,496 . . .then they'd have to be wearing some kind of protective suit. 541 00:36:48,622 --> 00:36:51,750 He bIocked the victim from escaping and watched him burn aIive. 542 00:36:52,418 --> 00:36:54,753 Oh , it's not as horrific as one might think. 543 00:36:54,962 --> 00:36:57,089 Destruction of vital tissue, nerve endings. . . 544 00:36:57,256 --> 00:37:03,178 . . .quickIy induce shock or asphyxiation making the event relatively painIess. 545 00:37:03,887 --> 00:37:05,055 ReIativeIy. 546 00:37:14,273 --> 00:37:16,233 I need my camera. 547 00:37:17,693 --> 00:37:20,654 -What does he need his camera for? -Evidence we have a kiIler. . . 548 00:37:20,821 --> 00:37:25,117 . . . using fire as a weapon and a first name. Bobby. 549 00:37:25,325 --> 00:37:26,702 WonderfuI . 550 00:37:26,910 --> 00:37:29,079 Quinn , is there a security camera on this leveI? 551 00:37:29,246 --> 00:37:31,540 Yeah , one. I'Il get the tape from the company. 552 00:37:31,749 --> 00:37:33,917 WeII , if there's no bIood , I'm gonna head back. 553 00:37:34,084 --> 00:37:36,795 -Vince. -Yeah , I've got it, Exter-Day. 554 00:37:37,004 --> 00:37:39,840 How can there be onIy one security camera in this entire Iot? 555 00:37:40,007 --> 00:37:41,216 Deb, you got a minute? 556 00:37:41,425 --> 00:37:43,135 Be right back. 557 00:37:45,637 --> 00:37:46,722 Who's Juan PabIo? 558 00:37:46,930 --> 00:37:50,184 He pIays for the CoIombians. You remember Mateo's Bar? 559 00:37:50,392 --> 00:37:52,436 Yeah , the three Colombians Isaak kiIIed? 560 00:37:52,644 --> 00:37:54,438 Yeah , I grabbed this off of his phone. 561 00:37:54,646 --> 00:37:59,026 I think Hannah's being heId at one of the dead men's homes. 562 00:37:59,234 --> 00:38:00,778 I'Il look into it. 563 00:38:00,986 --> 00:38:03,113 But that's alI , and thank you . 564 00:38:12,289 --> 00:38:14,291 -Dexter. -Your man , Caffrey? 565 00:38:14,958 --> 00:38:17,252 -He sees you? - Yeah. 566 00:38:17,461 --> 00:38:19,046 I'm Ieaving a crime scene now. 567 00:38:19,254 --> 00:38:21,715 Lead him to the port. Pier 1 8, northwest corridor. 568 00:38:21,882 --> 00:38:24,593 There's a cargo ship, the Fearless. It's one of ours. 569 00:38:24,802 --> 00:38:26,595 I'Il be waiting there. 570 00:38:38,190 --> 00:38:41,026 This is George. How can I heIp you? 571 00:38:41,235 --> 00:38:42,528 It's Caffrey. 572 00:38:43,028 --> 00:38:44,112 Did you find Isaak? 573 00:38:44,279 --> 00:38:46,865 -PIease teIl me that fucker's dead . -Not yet. 574 00:38:47,074 --> 00:38:50,369 I'm taiIing Morgan . Any reason he'd be headed down to the port? 575 00:38:50,577 --> 00:38:51,912 We got a boat down there. 576 00:38:52,579 --> 00:38:54,623 You think Isaak is Iuring Morgan to him? 577 00:38:55,290 --> 00:38:57,584 That's what I'm hoping to find out. 578 00:39:12,182 --> 00:39:13,684 -H i . -Hey. 579 00:39:16,478 --> 00:39:18,438 Joey, what are you doing here? 580 00:39:18,647 --> 00:39:22,693 I was on my way from a crime scene. Thought I'd see if you can get off earIy. 581 00:39:22,901 --> 00:39:25,529 No. George wouIdn't be happy. 582 00:39:25,737 --> 00:39:28,574 Fuck him. Can't one of the other girIs cover for you? 583 00:39:30,576 --> 00:39:33,120 Hey. Is everything okay? 584 00:39:33,328 --> 00:39:34,371 Yes. 585 00:39:34,580 --> 00:39:36,206 PIease, just go. 586 00:39:36,373 --> 00:39:38,458 WeII , did something happen? 587 00:39:39,585 --> 00:39:41,587 Would you pIease taIk to me? 588 00:39:41,795 --> 00:39:43,297 This job is hard with you . . . 589 00:39:43,505 --> 00:39:46,258 . . .and the things that are expected of me. 590 00:39:46,466 --> 00:39:48,760 I don't have a probIem with you working here. 591 00:39:48,927 --> 00:39:51,054 Promise me you won't be upset. 592 00:39:51,221 --> 00:39:53,390 Depends on what it is. Nadia, what happened? 593 00:40:00,355 --> 00:40:02,566 You fucked my girl? 594 00:40:02,733 --> 00:40:05,736 TechnicalIy, if the dancers are on the cIock, they're my girIs. 595 00:40:05,944 --> 00:40:08,739 Maybe you'd know that if you ever returned my fucking caIls. 596 00:40:08,906 --> 00:40:12,492 You left me high and dry tonight. That's gonna stop. 597 00:40:12,701 --> 00:40:14,578 You couId Iearn a thing or two from her. 598 00:40:14,786 --> 00:40:17,497 She takes her job very seriously. 599 00:40:22,044 --> 00:40:23,670 You're gonna be sorry! 600 00:40:26,214 --> 00:40:27,633 Piece of shit! 601 00:40:33,221 --> 00:40:35,599 Consider that her fucking notice. 602 00:40:38,352 --> 00:40:39,811 Come on . 603 00:40:44,566 --> 00:40:47,277 ReaIly? Cornflakes? Again? 604 00:40:47,486 --> 00:40:49,655 That's aII there is in the cupboard . 605 00:40:58,455 --> 00:40:59,498 Eat. 606 00:40:59,706 --> 00:41:03,502 How about you Iet me introduce you to some good oId Southern cuisine? 607 00:41:03,710 --> 00:41:07,798 My grandma has this great recipe for fried green tomatoes. It's amazing . 608 00:41:08,298 --> 00:41:10,634 I saw some tomatoes growing in the garden out back. 609 00:41:11,134 --> 00:41:12,511 I can't Iet you outside. 610 00:41:12,678 --> 00:41:14,596 Okay, fine. 611 00:41:15,055 --> 00:41:16,890 You pick them , then . 612 00:41:19,601 --> 00:41:22,062 It's not Iike I'm going anywhere. 613 00:41:26,400 --> 00:41:28,276 WeII , just remember, not too ripe. 614 00:41:35,367 --> 00:41:38,453 I think I'm on to something . One of those CoIombians was singIe. 615 00:41:38,662 --> 00:41:41,164 The other two lived with their family or an apartment. 616 00:41:41,331 --> 00:41:43,792 But he has a house on CoraI Road . I'm heading there. 617 00:41:43,959 --> 00:41:46,878 -Deb, no. -l don 't wanna hear it, Dexter, okay? 618 00:41:47,045 --> 00:41:49,798 Andjust so we're clear, l am not doing this for Hannah. 619 00:41:49,965 --> 00:41:54,636 I am doing this so you don't end up dead . If you catch Isaak first, so be it. 620 00:41:55,429 --> 00:41:58,890 You kind of need to hurry. I'm Ieading one of these guys to Isaak now. 621 00:42:00,475 --> 00:42:03,061 -PIease be careful . -I was gonna say the same to you . 622 00:42:05,063 --> 00:42:07,024 That's the pIan . 623 00:42:42,559 --> 00:42:44,186 Sweetheart. 624 00:42:57,240 --> 00:42:59,743 See? A man of my word . 625 00:43:03,246 --> 00:43:05,373 -Here you go. -Thanks. 626 00:43:06,416 --> 00:43:08,543 Your assistant toId me I'd find you here. 627 00:43:08,752 --> 00:43:09,795 We need to taIk. 628 00:43:10,003 --> 00:43:13,215 About what? The horribIe things you said to me? 629 00:43:13,423 --> 00:43:15,383 You cost me my job, Maria. 630 00:43:15,592 --> 00:43:18,887 Was nine months shy of a 40-year pension before you stuck the knife in . 631 00:43:19,054 --> 00:43:21,681 Before you couId return the favour. It's not my fauIt. . . 632 00:43:21,848 --> 00:43:23,558 . . . I beat you at your own game. 633 00:43:23,725 --> 00:43:26,144 So why don't you take your own advice? Go home. 634 00:43:26,353 --> 00:43:30,023 Now, why wouId I wanna do that if I'm here to heIp? 635 00:43:32,275 --> 00:43:35,320 Don't fuck with me, Tom . 636 00:43:41,827 --> 00:43:44,287 That IittIe Iist of yours? 637 00:43:44,579 --> 00:43:48,125 You'd be surprised what I know about some of the names on there. 638 00:43:48,667 --> 00:43:51,294 -Which names? -Oh , not so fast, no. 639 00:43:51,503 --> 00:43:53,839 I heIp you , you support my reinstatement. 640 00:43:54,381 --> 00:43:57,092 Just Iong enough for me to get my pension bump. 641 00:43:57,300 --> 00:43:59,386 Boats are fucking expensive. 642 00:44:00,762 --> 00:44:04,724 So the question , Maria. . . 643 00:44:04,933 --> 00:44:06,977 . . . is how bad do you want this? 644 00:44:14,484 --> 00:44:17,028 Looks Iike a tabIe just opened up. 645 00:44:25,996 --> 00:44:28,290 CarefuI , they're hot. 646 00:44:29,583 --> 00:44:31,084 Isaak hasn't checked in yet. 647 00:44:31,668 --> 00:44:33,837 If anything has happened to him. . . 648 00:44:34,004 --> 00:44:36,590 . . . it wouId be a shame to kiIl you affer a IoveIy meaI . 649 00:44:36,756 --> 00:44:39,551 WeII , Iet's hope that doesn't have to happen . 650 00:44:40,594 --> 00:44:42,470 I n case you want some more. 651 00:44:52,230 --> 00:44:53,565 -Water. -I'm sorry. 652 00:44:53,732 --> 00:44:55,442 Grams aIways went heavy on the pepper. 653 00:46:08,139 --> 00:46:10,642 Never cared much for that man . 654 00:46:11,101 --> 00:46:13,603 We shouId go before we're spotted . 655 00:46:15,814 --> 00:46:17,816 So this is over? 656 00:46:18,149 --> 00:46:20,652 And stilI you don't trust me? 657 00:46:20,944 --> 00:46:22,404 WeII? 658 00:46:23,488 --> 00:46:24,531 You can taIk. 659 00:46:24,739 --> 00:46:26,283 The knife? 660 00:46:29,327 --> 00:46:30,453 How'd that get there? 661 00:46:30,996 --> 00:46:33,665 I n the water. I'lI do the same. 662 00:46:36,251 --> 00:46:38,503 Fine. Together, then . 663 00:46:42,048 --> 00:46:44,467 You go ahead . I'm gonna hose this down to be safe. 664 00:46:44,634 --> 00:46:46,136 I'Il wait for you beIow. 665 00:46:47,178 --> 00:46:50,181 lsaak was right. l could have walked away if he'd let me. 666 00:46:50,390 --> 00:46:52,183 But l was wrong about him. 667 00:46:52,392 --> 00:46:54,561 l never thought he would. 668 00:47:09,826 --> 00:47:12,120 What the heII happened to you? 669 00:47:15,457 --> 00:47:17,000 WeII . . . . 670 00:47:17,292 --> 00:47:19,878 What are you waiting for, you little shit? 671 00:47:25,842 --> 00:47:27,427 God . 672 00:47:44,569 --> 00:47:46,613 Don't move. I can get you to a hospitaI . 673 00:47:46,821 --> 00:47:48,865 The buIIet's stiII inside. 674 00:47:49,074 --> 00:47:51,242 We both know I'm a dead man . 675 00:47:53,536 --> 00:47:54,662 There's a kit in my car. 676 00:47:54,829 --> 00:47:57,415 -I can heIp with the pain . -No. 677 00:47:58,375 --> 00:48:00,293 I need you to do me one better. 678 00:48:38,790 --> 00:48:40,417 Fuck. 679 00:48:54,472 --> 00:48:57,517 -Dispatch. -This is Lt. Morgan requesting backup. 680 00:48:58,059 --> 00:49:00,979 And a fucking ambuIance at 2085 CoraI Road . 681 00:49:01,187 --> 00:49:03,356 We 're sending someone right now. 682 00:49:17,328 --> 00:49:18,913 Sorry for the bumpy ride. 683 00:49:19,706 --> 00:49:21,458 You're forgiven . 684 00:49:22,459 --> 00:49:24,169 We're here. 685 00:49:28,047 --> 00:49:30,258 I nduIge a dying man . 686 00:49:31,718 --> 00:49:35,138 What do you intend to say to Hannah when you see her again? 687 00:49:37,432 --> 00:49:39,100 I guess that I'm sorry. 688 00:49:39,309 --> 00:49:40,351 You guess? 689 00:49:40,560 --> 00:49:44,606 Fuck's sakes, Dexter. She needs to know how you feel about her. 690 00:49:44,814 --> 00:49:46,983 It's not that easy. 691 00:49:47,901 --> 00:49:51,738 How is it you can be absoIuteIy fearless in the face of death . . . 692 00:49:51,905 --> 00:49:55,116 . . .and yet so afraid to live? 693 00:49:56,326 --> 00:49:57,994 I'm not. . . 694 00:49:59,037 --> 00:50:00,872 . . .afraid . 695 00:50:02,165 --> 00:50:04,042 Then what is it? 696 00:50:10,757 --> 00:50:13,635 Death has aIways caImed me. 697 00:50:15,470 --> 00:50:17,472 It's soothing . 698 00:50:19,098 --> 00:50:20,600 Predictable. 699 00:50:20,808 --> 00:50:22,769 I nevitabIe. 700 00:50:24,938 --> 00:50:28,566 With a knife in my hand , I feeI it's mine to control . 701 00:50:28,775 --> 00:50:30,235 It gives you intimacy. 702 00:50:30,401 --> 00:50:32,153 Yes. 703 00:50:32,362 --> 00:50:34,405 But it never lasts. 704 00:50:34,614 --> 00:50:36,074 It's over. . . 705 00:50:36,282 --> 00:50:38,785 . . .then you move on . 706 00:50:41,996 --> 00:50:44,958 But now, with Hannah . . . 707 00:50:47,460 --> 00:50:50,046 . . . I feeI Iike I don't have any control . . . 708 00:50:50,255 --> 00:50:53,258 . . .and I'm not sure I wanna move on . 709 00:50:53,841 --> 00:50:55,718 I was Iike you . 710 00:50:56,052 --> 00:50:58,304 So detached . 711 00:50:59,681 --> 00:51:01,724 U ntiI Viktor. 712 00:51:02,600 --> 00:51:05,645 Was it worth it? Your feeIings for him cost you everything . 713 00:51:05,853 --> 00:51:07,897 Oh , God , yes. 714 00:51:08,231 --> 00:51:10,233 Being with him . . . 715 00:51:12,110 --> 00:51:14,320 . . . I never had to hide. 716 00:51:15,321 --> 00:51:17,323 I was finalIy. . . . 717 00:51:19,075 --> 00:51:20,743 AIive. 718 00:51:22,620 --> 00:51:24,455 There's hope for you yet. 719 00:51:51,774 --> 00:51:54,611 Watch any Western, and you'll know a man out for vengeance. . . 720 00:51:54,777 --> 00:51:55,987 . . .should dig two graves. 721 00:51:56,154 --> 00:51:59,407 One for his enemy and one for himself. 722 00:51:59,616 --> 00:52:00,867 l won 't be needing mine. 723 00:52:01,075 --> 00:52:04,704 But l'll see to it that lsaak isn 't alone in his. 724 00:52:06,331 --> 00:52:09,292 And you have no idea why you were taken by the deceased? 725 00:52:09,500 --> 00:52:10,627 No. 726 00:52:10,835 --> 00:52:13,171 He barely spoke. 727 00:52:13,921 --> 00:52:17,133 So he chained you up, you got free. . . 728 00:52:17,342 --> 00:52:20,928 . . . he stabbed you , and then you beat him to death . 729 00:52:21,095 --> 00:52:23,473 As I stated , it was self-defence. 730 00:52:23,681 --> 00:52:27,518 Oh , I know. StiII , there was a Iot of blood . 731 00:52:27,727 --> 00:52:31,022 I mean , I know it's not the first time you've gotten your hands bIoody. 732 00:52:31,856 --> 00:52:33,274 Are we finished? 733 00:52:33,483 --> 00:52:37,278 I wanna make sure what you're teIIing me refIects what realIy happened . 734 00:52:37,695 --> 00:52:40,323 But, yeah , sure, we can be done. 735 00:52:40,531 --> 00:52:43,034 How is it that you were the one that found me? 736 00:52:44,077 --> 00:52:45,787 I'm a cop. 737 00:52:45,995 --> 00:52:48,539 It's my job to foIIow through on anonymous tips. 738 00:52:48,748 --> 00:52:50,458 Where was your backup? 739 00:52:50,667 --> 00:52:52,126 Lieutenant's prerogative. 740 00:52:52,794 --> 00:52:55,880 Doctor said I was in pretty bad shape when you found me. 741 00:52:56,089 --> 00:52:57,340 Yep. 742 00:52:57,548 --> 00:53:03,096 So given your feeIings about me, why not just Iet me die? 743 00:53:04,847 --> 00:53:07,308 I was doing my job. 744 00:53:08,059 --> 00:53:09,894 Was it because of Dexter? 745 00:53:14,357 --> 00:53:15,775 No. 746 00:53:17,151 --> 00:53:20,988 I think it's about fucking time I start doing things for myself. 747 00:53:22,949 --> 00:53:26,160 Maybe you can be fine with being responsibIe for someone's death . . . 748 00:53:26,327 --> 00:53:28,579 . . . but I can't. That's. . . . 749 00:53:28,788 --> 00:53:29,956 That's not who I am . 750 00:53:36,921 --> 00:53:38,464 I got here as fast as I could . 751 00:53:39,132 --> 00:53:40,883 Everything taken care of? 752 00:53:41,426 --> 00:53:44,429 AII taken care of. 753 00:53:46,556 --> 00:53:48,641 Then I guess I'Il go. 754 00:53:53,104 --> 00:53:54,689 You gonna be okay? 755 00:53:55,440 --> 00:53:58,443 Yeah . I'm gonna be fine. 756 00:54:09,245 --> 00:54:13,541 It's only 1 2 stitches. I'm gonna be out of here tomorrow. 757 00:54:18,880 --> 00:54:21,132 God , you're shaking . 758 00:54:22,967 --> 00:54:27,346 When you asked me on my boat if I'd ever been scared Iike that, I have. 759 00:54:28,848 --> 00:54:30,558 Twice. 760 00:54:33,853 --> 00:54:37,148 When I was 3, seeing my mother murdered . 761 00:54:40,276 --> 00:54:42,445 And when I reaIised these past few days. . . 762 00:54:42,653 --> 00:54:45,156 . . .that I might never see you again . 763 00:54:50,912 --> 00:54:53,206 WeII , that wasn't so hard , was it? 764 00:54:53,748 --> 00:54:55,458 I don't know. 765 00:54:58,711 --> 00:55:02,757 I'm not sure what this is. . . 766 00:55:04,383 --> 00:55:05,426 . . .exactly. 767 00:55:05,635 --> 00:55:07,512 Or what's. . . 768 00:55:09,096 --> 00:55:10,723 . . .coming . 769 00:55:16,813 --> 00:55:20,233 Maybe that's how it's supposed to be. Out of my controI . 770 00:55:42,088 --> 00:55:45,174 AII I know is that when I'm with you , I feeI . . . 771 00:55:51,848 --> 00:55:53,558 . . .safe. 59176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.