Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,228 --> 00:00:20,228
Block Buster For YouJOIN US ON TELEGRAM FOR MORE FREE MOVIES
https://t.me/BlockBusterForYou
1
00:00:22,329 --> 00:00:27,329
Subtitle sync by : Anung Un Rama@BBFY Team
2
00:00:37,238 --> 00:00:40,298
Okay. Life lesson.
3
00:00:40,408 --> 00:00:41,375
A lot of people think
4
00:00:41,475 --> 00:00:44,638
the moment a parent lets go
of their child is at the wedding.
5
00:00:44,745 --> 00:00:46,576
Not me.
6
00:00:46,680 --> 00:00:49,240
Think he's crying because
he's giving away his daughter?
7
00:00:49,350 --> 00:00:50,408
Uh-uh.
8
00:00:50,518 --> 00:00:53,112
It's because she's marrying this guy.
9
00:00:54,422 --> 00:00:59,189
Truth is, he said goodbye years ago,
the day she left home.
10
00:00:59,293 --> 00:01:02,729
The trouble starts here.
College application season.
11
00:01:03,464 --> 00:01:06,627
With over 4,000 colleges in the US,
12
00:01:06,734 --> 00:01:10,830
I developed five reasons for choosing
the perfect one for my little girl.
13
00:01:11,138 --> 00:01:14,369
Academics, distance from home,
14
00:01:14,475 --> 00:01:17,638
campus safety, distance from home,
15
00:01:17,745 --> 00:01:19,940
and last but not least,
16
00:01:20,047 --> 00:01:21,639
distance from home.
17
00:01:21,749 --> 00:01:26,118
Which led us to the best choice.
Northwestern.
18
00:01:26,220 --> 00:01:28,017
Forty miles from our house.
19
00:01:28,122 --> 00:01:29,817
Safe, great education.
20
00:01:30,591 --> 00:01:33,560
I can get there in 28 minutes, clocked.
21
00:01:35,396 --> 00:01:37,796
Now, you can never
start a plan too early.
22
00:01:39,533 --> 00:01:42,832
I'm James Porter, Police Chief,
23
00:01:42,937 --> 00:01:47,203
husband, dad,
and the best part of my plan?
24
00:01:47,308 --> 00:01:50,869
When Melanie finished high school,
she'd be going to Northwestern.
25
00:01:58,853 --> 00:02:00,980
You're in! You in!
26
00:02:11,665 --> 00:02:15,533
Counsel for the defense
will now make her closing statement.
27
00:02:17,605 --> 00:02:21,666
Ladies and gentlemen of the jury,
my client, Mr. Wolf,
28
00:02:21,775 --> 00:02:25,336
has been accused of horrible crimes.
29
00:02:25,446 --> 00:02:27,505
- Destruction of property...
- That's my baby.
30
00:02:27,615 --> 00:02:28,946
I know that's right.
31
00:02:29,049 --> 00:02:33,179
- But he is innocent of both.
- Objection! Speculative.
32
00:02:33,287 --> 00:02:36,882
I'll allow it. Proceed.
33
00:02:36,991 --> 00:02:41,792
The State has not presented
a single shred of conclusive evidence.
34
00:02:41,896 --> 00:02:46,128
Yes, there is a house made of sticks,
and one of straw,
35
00:02:46,233 --> 00:02:49,862
but they were both built to code.
36
00:02:49,970 --> 00:02:51,835
That being said,
37
00:02:51,939 --> 00:02:55,272
a huff and a puff is not enough!
38
00:02:55,376 --> 00:02:56,604
Let me hear you say it.
39
00:02:56,710 --> 00:02:59,941
A huff and a puff is not enough!
40
00:03:00,047 --> 00:03:03,278
- Objection!
- To what?
41
00:03:03,384 --> 00:03:04,612
Rhyming?
42
00:03:06,220 --> 00:03:09,485
Mr. Foreman, have you
reached a decision?
43
00:03:09,590 --> 00:03:11,080
We have, Your Honor.
44
00:03:11,192 --> 00:03:14,320
We find the defendant not guilty.
45
00:03:24,038 --> 00:03:25,596
- Congratulations!
- Thank you.
46
00:03:25,706 --> 00:03:27,674
- Congratulations.
- Thanks, Katie.
47
00:03:28,576 --> 00:03:29,600
My turn!
48
00:03:30,811 --> 00:03:33,109
Daddy's girl!
49
00:03:33,214 --> 00:03:34,772
Baby.
50
00:03:34,982 --> 00:03:35,971
Oh!
51
00:03:39,086 --> 00:03:40,917
Baby girl,
you knocked it out of the park.
52
00:03:41,021 --> 00:03:42,010
Thank you.
53
00:03:42,122 --> 00:03:44,818
- But you do know he was guilty, right?
- Dad, this is legal theory.
54
00:03:44,925 --> 00:03:47,189
Everything's not just black and white,
there are shades of gray.
55
00:03:47,294 --> 00:03:49,421
Yeah, well, gray is just guilty
with a good excuse.
56
00:03:49,530 --> 00:03:51,725
- No, actually, it's just...
- Okay, okay, okay, okay.
57
00:03:51,832 --> 00:03:54,164
You both have interesting points,
but the trial is over.
58
00:03:54,268 --> 00:03:56,930
Now, Mama's rule is we go home
and celebrate.
59
00:03:57,037 --> 00:04:00,063
Yes. Okay, wait. I've got to
get something out of my locker.
60
00:04:00,174 --> 00:04:02,233
- Excuse me.
- Oh, my goodness!
61
00:04:02,343 --> 00:04:04,675
Miss Porter. Well done.
62
00:04:04,778 --> 00:04:06,541
Wow. Thank you, Your Honor.
63
00:04:06,647 --> 00:04:08,740
Your teacher mentioned
you're interested in my alma mater.
64
00:04:08,849 --> 00:04:10,612
Georgetown? Yes, sir.
65
00:04:10,718 --> 00:04:12,743
Although it doesn't matter,
because I've been wait-listed.
66
00:04:12,853 --> 00:04:15,822
You know, an old classmate of mine
works in Admissions at Georgetown.
67
00:04:15,923 --> 00:04:18,448
No guarantees,
but I could give him a call...
68
00:04:18,559 --> 00:04:20,959
Oh, my goodness! Yes!
69
00:04:21,061 --> 00:04:24,292
- Thank you, thank you, thank you!
- I'll take that as a "yes."
70
00:04:24,398 --> 00:04:25,888
You're obstructing my airway.
71
00:04:28,669 --> 00:04:31,069
They're going to love my special sauce.
72
00:04:31,171 --> 00:04:34,163
- Smells good, baby.
- Thank you. Thank you.
73
00:04:36,010 --> 00:04:40,174
- Everything all right?
- Albert just beat me at chess. Again!
74
00:04:43,017 --> 00:04:46,282
Stop gloating, Albert!
Nobody likes a sore winner.
75
00:04:49,723 --> 00:04:53,250
I need 13ccs of orange juice, please.
76
00:04:53,360 --> 00:04:57,319
- Thirteen ccs coming right up, baby.
- Thank you, Mother.
77
00:05:00,234 --> 00:05:02,794
He's playing chess with a pig.
78
00:05:04,638 --> 00:05:06,230
He's just going through a phase.
79
00:05:06,340 --> 00:05:08,501
A phase is
when they want to be a cowboy.
80
00:05:08,609 --> 00:05:10,873
- Trey's got issues.
- Now hold up, now.
81
00:05:10,978 --> 00:05:14,141
Kids with high IQs,
they got big imaginations.
82
00:05:14,248 --> 00:05:15,545
And something about that pig,
83
00:05:15,649 --> 00:05:18,880
he keeps eyeballing me,
like I'm cooking his cousin.
84
00:05:18,986 --> 00:05:20,647
Pig ain't eyeballing you.
85
00:05:21,889 --> 00:05:24,949
See, he's doing it right now!
Baby, look! He's doing it.
86
00:05:25,059 --> 00:05:28,153
What? It's all in your head, James.
87
00:05:29,596 --> 00:05:33,123
- Little Houdini pig...
- Ain't no Houdini nothing over there.
88
00:05:33,233 --> 00:05:35,098
Do what you gotta do.
89
00:05:36,637 --> 00:05:38,332
Wonderful, Emma!
- Really?
90
00:05:38,439 --> 00:05:39,531
Because I feel like a house.
91
00:05:40,741 --> 00:05:44,404
- There's our superstar.
- Hi, Mr. and Mrs. O'Mally.
92
00:05:44,511 --> 00:05:48,345
- I'm so sorry I can't join you tonight.
- Celebrating, I hope.
93
00:05:48,449 --> 00:05:51,782
I'm just hanging out with a couple of
mock-trial friends at the library.
94
00:05:51,885 --> 00:05:52,977
Total rager.
95
00:05:53,087 --> 00:05:54,418
- Wow.
- That's my baby. That's my baby.
96
00:05:55,622 --> 00:05:56,748
And that's my cue.
97
00:05:58,592 --> 00:06:02,221
- I'll be back by curfew! Promise!
- Okay, good night!
98
00:06:02,629 --> 00:06:04,119
She is a pip.
99
00:06:05,399 --> 00:06:06,525
Hey.
100
00:06:09,002 --> 00:06:12,631
- All clear?
- Not yet. Wait for the first wave.
101
00:06:16,810 --> 00:06:18,437
Bye!
102
00:06:21,315 --> 00:06:22,805
Second wave.
103
00:06:27,020 --> 00:06:28,749
Bye.
104
00:06:36,830 --> 00:06:38,991
Forward party!
105
00:06:39,099 --> 00:06:40,396
- Party!
- Party!
106
00:06:51,478 --> 00:06:54,879
So, any parenting advice for us?
107
00:06:54,982 --> 00:06:57,883
- What would you like to know?
- We want a daughter like Melanie.
108
00:06:57,985 --> 00:07:00,112
I mean, just tell us. I mean, not...
Not that I'm nervous.
109
00:07:00,220 --> 00:07:02,188
You know, it's not that I'm nervous...
I'm not nervous.
110
00:07:03,991 --> 00:07:06,118
- He's just...
- I'm sorry.
111
00:07:06,226 --> 00:07:09,889
Relax. Raising a daughter is easy.
112
00:07:09,997 --> 00:07:12,625
Take me and Melanie.
We got a solid relationship.
113
00:07:12,733 --> 00:07:14,894
There's nothing we can't talk about.
114
00:07:15,102 --> 00:07:17,502
Are you kidding?
I can't tell that man anything!
115
00:07:17,604 --> 00:07:19,538
I say left, he says right.
116
00:07:19,640 --> 00:07:23,576
I say defense attorney,
he says pre-paid excuse-maker.
117
00:07:23,677 --> 00:07:25,372
That man is so rigid!
118
00:07:25,679 --> 00:07:27,112
- Rigid.
- Rigid.
119
00:07:27,414 --> 00:07:31,407
I'm flexible. As Melanie's grown,
I've grown with her.
120
00:07:31,685 --> 00:07:33,846
He still treats me like a kid!
121
00:07:33,954 --> 00:07:36,252
You clearly need
to take your mind off things
122
00:07:36,356 --> 00:07:39,325
and come on our college tour
this weekend!
123
00:07:39,426 --> 00:07:42,918
Saturday we're staying at my sister's
sorority at the University of Pittsburgh.
124
00:07:43,030 --> 00:07:45,157
And we could even hit up Georgetown.
It's not that far.
125
00:07:45,265 --> 00:07:47,631
Oh, my goodness, you guys,
I would love to!
126
00:07:47,734 --> 00:07:49,429
But I don't think my dad will let me.
127
00:07:49,703 --> 00:07:50,829
- Lame!
- Lame!
128
00:07:51,071 --> 00:07:52,402
Hey, girls!
129
00:07:52,506 --> 00:07:54,633
- Hey, Hunter!
- Hey, Hunter!
130
00:07:54,741 --> 00:07:56,675
Hunter in the house!
131
00:07:56,777 --> 00:07:59,109
- We don't say that anymore.
- We don't say that anymore.
132
00:07:59,213 --> 00:08:01,477
- I'm bringing it back!
- Okay.
133
00:08:02,349 --> 00:08:05,375
So it might be emotional,
and there might be tears,
134
00:08:05,486 --> 00:08:08,080
but that's why they call it "tough love."
135
00:08:08,188 --> 00:08:10,713
- Now, once they're potty-trained...
- Uh-uh. Baby?
136
00:08:10,824 --> 00:08:13,622
I think we've had enough
parenting talk for tonight, hmm?
137
00:08:14,027 --> 00:08:16,018
You're absolutely right.
138
00:08:16,129 --> 00:08:18,029
Why tell them,
when I could show them?
139
00:08:18,131 --> 00:08:19,223
Uh-uh. No...
140
00:08:20,267 --> 00:08:21,894
Ta-da!
141
00:08:22,803 --> 00:08:26,637
Welcome to the
James Porter School of Raising Kids.
142
00:08:26,740 --> 00:08:30,301
Our motto is, "Be there, take video."
143
00:08:31,512 --> 00:08:32,740
Which one?
144
00:08:34,081 --> 00:08:35,275
- Wow.
- Super.
145
00:08:35,382 --> 00:08:36,679
All righty!
146
00:08:37,651 --> 00:08:40,586
My name is
Melanie Porter, and I am six years old.
147
00:08:41,455 --> 00:08:42,854
Ta-da!
148
00:08:43,357 --> 00:08:44,915
That's my baby!
149
00:08:46,860 --> 00:08:48,555
Yeah. Yeah.
150
00:08:48,662 --> 00:08:51,392
Dad, I can't move my legs!
I can't pedal!
151
00:08:52,232 --> 00:08:55,167
A-B-C-D-E-F...
152
00:08:55,269 --> 00:08:59,501
In the future,
all video will be implanted in our brains.
153
00:09:01,775 --> 00:09:03,003
Perfect.
154
00:09:27,467 --> 00:09:29,560
Why do you keep eyeballing me?
155
00:09:36,944 --> 00:09:38,138
Seeing the O'Mallys tonight
156
00:09:38,245 --> 00:09:40,770
reminded me of when I was pregnant
with Melanie.
157
00:09:40,881 --> 00:09:42,906
Doesn't seem that long ago.
158
00:09:43,016 --> 00:09:47,112
I can tell you one thing.
I was not as uptight as him.
159
00:09:47,220 --> 00:09:49,780
You were my rock.
160
00:09:49,890 --> 00:09:53,792
Right until they wheeled me into that
delivery room. Then you passed out.
161
00:09:53,894 --> 00:09:58,194
No, I did not pass out.
I just didn't get a nap that day.
162
00:09:58,365 --> 00:10:01,459
Well, it all worked out.
We got great kids.
163
00:10:01,668 --> 00:10:03,863
That's why I can sleep at night.
164
00:10:03,971 --> 00:10:06,235
- Good night. All right.
- Good night, babe.
165
00:10:19,886 --> 00:10:22,616
Babe! The pig! Hey, baby! Look! Look!
166
00:10:23,991 --> 00:10:26,459
There's nothing there. Go to sleep!
167
00:10:26,560 --> 00:10:30,291
- That little Houdini... He was just...
- Do what you gotta do.
168
00:10:41,108 --> 00:10:42,268
Dad!
169
00:10:45,045 --> 00:10:46,672
Mom!
- Hold on!
170
00:10:46,780 --> 00:10:49,248
Dad! Hurry up, please!
171
00:10:52,019 --> 00:10:53,714
Mom, Dad! Hurry!
172
00:10:55,088 --> 00:10:56,680
- I can't believe it!
- Mel!
173
00:10:58,025 --> 00:10:59,822
Melanie, what is it?
174
00:11:01,928 --> 00:11:04,021
Miss Porter, Judge Mahagian calling.
175
00:11:04,131 --> 00:11:05,291
The Georgetown
admissions committee
176
00:11:05,399 --> 00:11:07,458
is interviewing a select few students
from the waitlist.
177
00:11:07,567 --> 00:11:10,195
You'll need to be in DC
this Monday at 4:00.
178
00:11:10,303 --> 00:11:13,033
Congratulations,
and have a lovely trip.
179
00:11:24,718 --> 00:11:26,515
Little bro, what are you
so excited about?
180
00:11:26,620 --> 00:11:29,384
I'm going to turn your room
into a science lab!
181
00:11:29,489 --> 00:11:31,957
For all of you who don't know,
we live near Chicago.
182
00:11:32,225 --> 00:11:34,625
Georgetown is in Washington, DC.
183
00:11:34,961 --> 00:11:37,088
That's 700 miles away from home.
184
00:11:37,197 --> 00:11:38,721
Georgetown!
- Georgetown!
185
00:11:38,832 --> 00:11:40,527
- Happy dance!
- Happy dance!
186
00:11:40,634 --> 00:11:42,363
Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!
187
00:11:45,439 --> 00:11:47,066
- I said, "Whoa!"
- Oh, my goodness! You guys!
188
00:11:47,174 --> 00:11:50,200
No way. He said Monday.
That's in three days.
189
00:11:50,310 --> 00:11:51,368
You know what?
We should drive there.
190
00:11:51,478 --> 00:11:52,877
- We should make a trip of it.
- Yeah.
191
00:11:52,979 --> 00:11:54,344
Trip? What trip?
192
00:11:54,448 --> 00:11:56,882
- Oh, Monday!
- What?
193
00:11:56,983 --> 00:11:59,213
Baby, I got two open houses
this weekend.
194
00:12:00,487 --> 00:12:02,148
Okay, no. But that's okay. That's okay.
You know why?
195
00:12:02,255 --> 00:12:05,053
Because Katie and Nancy
are taking their own little trip!
196
00:12:05,158 --> 00:12:06,489
Oh, my goodness. I could go with them.
197
00:12:06,593 --> 00:12:09,323
They can drop me off.
It's only a couple hours from DC.
198
00:12:11,164 --> 00:12:13,928
Perfect. Problem solved.
I am so proud of you!
199
00:12:14,034 --> 00:12:15,831
Thank you, Mommy, thank you!
200
00:12:17,771 --> 00:12:18,897
- Hey!
- Hey!
201
00:12:19,005 --> 00:12:20,768
I'm going to Georgetown!
202
00:12:23,176 --> 00:12:24,871
Katie and Nancy.
203
00:12:26,046 --> 00:12:28,606
All right, bye! Girls, be safe!
204
00:12:28,715 --> 00:12:31,206
Georgetown, Georgetown!
205
00:12:31,952 --> 00:12:34,216
- Come on, baby. Come on.
- Perfect?
206
00:12:34,321 --> 00:12:37,381
Problem solved?
What happened to our big plan?
207
00:12:37,491 --> 00:12:39,254
We agreed on Northwestern.
208
00:12:39,359 --> 00:12:41,850
Did you even know
she applied to Georgetown?
209
00:12:41,962 --> 00:12:46,160
- I helped her fill out the application.
- What? Whose side are you on?
210
00:12:46,266 --> 00:12:49,531
Both of yours. And put down that bat.
211
00:12:49,803 --> 00:12:51,634
Look, you can't be on both of our sides.
212
00:12:51,738 --> 00:12:54,730
Baby, Georgetown is a great school!
213
00:12:54,841 --> 00:12:56,331
We don't know anyone there.
214
00:12:56,443 --> 00:12:58,274
How will she begin
to take care of herself?
215
00:12:58,378 --> 00:13:02,041
Because you're an amazing father,
and you showed her right from wrong
216
00:13:02,149 --> 00:13:04,549
and you taught her
how to think for herself and be strong.
217
00:13:04,651 --> 00:13:06,551
She's ready for this because of you!
218
00:13:06,653 --> 00:13:08,018
Nice try, Michelle,
219
00:13:08,121 --> 00:13:11,249
but you and I both know
it's nothing nice out there.
220
00:13:11,358 --> 00:13:15,590
I know this is hard for you, but she is
not a little girl anymore. Okay?
221
00:13:15,695 --> 00:13:17,663
You gotta relax. I'll see you at dinner.
222
00:13:18,932 --> 00:13:20,923
I'll show you relaxed.
223
00:13:23,937 --> 00:13:25,871
Are you sure
you can't go out Saturday night?
224
00:13:25,972 --> 00:13:27,906
My best friend from college
is gonna be in town,
225
00:13:28,008 --> 00:13:32,172
and let me tell you this,
the Wizard is the party master.
226
00:13:32,279 --> 00:13:34,247
Party master?
227
00:13:34,347 --> 00:13:38,716
Man, wasn't college the best?
Total freedom to do whatever you want.
228
00:13:38,819 --> 00:13:39,877
What?
229
00:13:40,720 --> 00:13:43,245
I had my parents convinced
I was an oceanography major
230
00:13:43,356 --> 00:13:47,349
for a whole year, just so they'd pay
for spring break in Mexico!
231
00:13:47,594 --> 00:13:48,561
Mexico?
232
00:13:50,263 --> 00:13:53,630
Oh, man, when I think back
to half the stuff I did in college,
233
00:13:53,733 --> 00:13:56,725
there's no way
I'm letting my kid out of my sight
234
00:13:56,837 --> 00:13:59,305
when she goes off to college.
Not a chance.
235
00:14:05,712 --> 00:14:09,273
- Everything okay, Chief?
- I got everything under control.
236
00:14:14,888 --> 00:14:17,049
I'm taking three days off.
237
00:14:17,157 --> 00:14:19,455
Sure hope he doesn't do
something crazy.
238
00:14:19,559 --> 00:14:21,584
We're going on a road trip
239
00:14:21,695 --> 00:14:25,859
A road trip, a road trip
240
00:14:29,302 --> 00:14:31,293
You guys, I think
we should start really early tomorrow,
241
00:14:31,404 --> 00:14:32,598
because I cannot believe
we're actually going.
242
00:14:32,706 --> 00:14:34,173
I can't believe
your dad's actually allowing you to go.
243
00:14:34,274 --> 00:14:37,038
I've been working with him
for 17 years, all right?
244
00:14:37,143 --> 00:14:38,201
And he knows,
245
00:14:38,311 --> 00:14:41,839
you can be Chief at the station,
but you have to be Dad at home.
246
00:14:41,948 --> 00:14:45,076
- That's right. You tell him exactly that.
- Thank you very much.
247
00:14:45,185 --> 00:14:46,152
Oh!
248
00:14:46,653 --> 00:14:47,847
Surprise!
249
00:14:49,189 --> 00:14:51,657
Road trip, road trip! Yeah!
250
00:14:53,293 --> 00:14:55,158
- Oh, no.
- Oh, no.
251
00:14:55,262 --> 00:14:56,854
Mom, this is crazy!
252
00:14:56,963 --> 00:14:58,487
Have you seen the thing
that we're driving in?
253
00:14:58,598 --> 00:15:00,122
It's gonna be like
a thousand-mile ride-along.
254
00:15:00,233 --> 00:15:04,226
No, no.
My life is a thousand-mile ride-along.
255
00:15:04,337 --> 00:15:05,929
Why is he doing this to me?
256
00:15:06,039 --> 00:15:09,839
Because he loves you
and he wants to spend time with you.
257
00:15:09,943 --> 00:15:13,208
- This is cruelty.
- What would make it less painful?
258
00:15:15,682 --> 00:15:18,014
You said she could stay
at the sorority house?
259
00:15:18,118 --> 00:15:20,780
Her friends are gonna be
with Katie's sister at Pitt.
260
00:15:20,987 --> 00:15:22,477
Baby, that's right
near your mama's house,
261
00:15:22,589 --> 00:15:24,682
where you're planning on staying
tomorrow, anyway.
262
00:15:24,791 --> 00:15:27,521
Look, this is daddy-daughter time,
Michelle.
263
00:15:27,627 --> 00:15:30,994
I got a lot planned for us.
I shouldn't have to share.
264
00:15:31,097 --> 00:15:33,224
Why are you taking this trip
anyway, James?
265
00:15:33,333 --> 00:15:37,064
- I told you. To support Melanie.
- Well, good.
266
00:15:37,170 --> 00:15:40,230
Because if this is one of your
crazy schemes to keep her at home,
267
00:15:40,340 --> 00:15:43,537
that would be real bad, James.
268
00:15:43,643 --> 00:15:45,770
I got it all under control.
269
00:15:47,280 --> 00:15:50,044
- Are you going to DC?
- Yeah.
270
00:15:50,150 --> 00:15:55,213
I need you to take a message
to the Secretary of Defense. It reads,
271
00:15:56,723 --> 00:15:59,988
"Dear Sir,
I've created a species of superpigs
272
00:16:00,093 --> 00:16:03,221
"to defend the country
from our enemies."
273
00:16:03,330 --> 00:16:05,855
You're gonna have to
get that to him yourself,
274
00:16:05,966 --> 00:16:08,662
and you may want to
housebreak your pig first.
275
00:16:08,802 --> 00:16:10,269
Already done.
276
00:16:24,084 --> 00:16:26,882
Welcome to
Animal Kingdom.
277
00:16:26,987 --> 00:16:32,050
Gazelles are among nature's
most social and emotional creatures.
278
00:16:32,158 --> 00:16:36,185
They look after each other
for any signs of danger.
279
00:16:36,296 --> 00:16:40,790
The gazelle family stays together
for as long as they live.
280
00:16:40,900 --> 00:16:44,301
How father loves
his little gazelle daughter.
281
00:16:44,404 --> 00:16:46,065
That's what I'm talking about.
282
00:16:46,172 --> 00:16:50,040
If only humans
could embrace this wildlife lesson.
283
00:16:58,418 --> 00:17:02,582
There's a double dutch bus
coming down the street
284
00:17:02,689 --> 00:17:06,648
Moving pretty fast
so kind of shuffle your feet
285
00:17:06,760 --> 00:17:09,661
Get on the bus and pay your fare
286
00:17:09,763 --> 00:17:13,722
And tell the driver that you're going
to the double dutch affair
287
00:17:18,805 --> 00:17:20,466
I love you, Daddy!
288
00:17:24,377 --> 00:17:26,311
Where does the time go?
289
00:17:27,781 --> 00:17:30,249
Bye, Daddy! Bye!
290
00:17:39,159 --> 00:17:40,285
Where's Trey?
291
00:17:40,393 --> 00:17:42,987
He left an hour ago
for his science club.
292
00:17:43,096 --> 00:17:45,724
It's an all-day field trip.
I'll pick him up after work.
293
00:17:45,832 --> 00:17:49,859
For Christmas, that boy
gets a karate suit, and nothing else.
294
00:17:49,969 --> 00:17:52,597
Look, you be good now, okay?
295
00:17:52,705 --> 00:17:55,265
- I'm gonna miss you.
- You, too, baby. Be safe.
296
00:17:56,843 --> 00:17:59,243
Baby, you call me, now,
if you have any problems.
297
00:17:59,345 --> 00:18:00,505
I'll be fine.
298
00:18:00,613 --> 00:18:02,240
I was talking to Melanie.
299
00:18:02,348 --> 00:18:04,111
Time to go, Mel-bear.
300
00:18:07,987 --> 00:18:10,251
They are gonna kill each other.
301
00:18:16,429 --> 00:18:19,227
You went to school to learn, girl
302
00:18:19,332 --> 00:18:21,391
Things you never knew before
303
00:18:21,701 --> 00:18:24,397
Like I before E except after C
304
00:18:24,504 --> 00:18:26,995
And why 2 plus 2 makes 4,
now, now, now
305
00:18:27,107 --> 00:18:30,099
I'm gonna teach you
306
00:18:30,210 --> 00:18:32,303
- Isn't this exciting?
- Yeah.
307
00:18:32,412 --> 00:18:35,848
I put together a little road-trip kit.
308
00:18:35,949 --> 00:18:39,578
I call that "miles o' fun."
309
00:18:39,686 --> 00:18:43,452
Now, we got travel bingo,
travel Scrabble,
310
00:18:43,690 --> 00:18:48,059
travel dominoes.
And for your musical enjoyment...
311
00:18:49,028 --> 00:18:50,962
"Daddy/Daughter groove machine"?
312
00:18:51,064 --> 00:18:54,898
Double Dutch Bus. We used to sing it
in the car all the time.
313
00:18:55,001 --> 00:18:57,094
Play it, play it, play it.
314
00:19:02,142 --> 00:19:03,632
Give me a "Ho!"
315
00:19:04,978 --> 00:19:06,036
Ya dig?
316
00:19:06,146 --> 00:19:10,105
The double dutch bus
going down the street
317
00:19:10,216 --> 00:19:14,050
And we've got to realize
that you don't know what to...
318
00:19:15,488 --> 00:19:18,548
- I love this song.
- I don't remember.
319
00:19:19,559 --> 00:19:23,256
- Come on. This was our song.
- Sorry, I just don't remember.
320
00:19:24,597 --> 00:19:30,467
- Okay. That's all right. We can just talk.
- Talk? About what?
321
00:19:30,570 --> 00:19:33,664
Father/daughter talks.
We're going to get deep, too.
322
00:19:33,773 --> 00:19:36,037
- Deep?
- Real deep.
323
00:19:36,142 --> 00:19:38,167
I mean, like, deeper than deep.
324
00:19:38,278 --> 00:19:41,441
You know what I mean?
Stuff that only we can get deep about.
325
00:19:44,017 --> 00:19:45,109
Deep!
326
00:19:46,686 --> 00:19:50,588
Yeah. I just hope 700 miles gives us
enough time.
327
00:19:52,692 --> 00:19:53,818
Dad!
328
00:19:53,927 --> 00:19:57,658
Oh, my goodness. Look where we are.
Northwestern.
329
00:19:57,764 --> 00:20:00,255
- Dad, what are you doing?
- Nothing? What?
330
00:20:00,366 --> 00:20:03,130
This is supposed to be
the "Georgetown Express."
331
00:20:03,236 --> 00:20:07,366
Mel, you have to see more than
one college on a college road trip.
332
00:20:07,473 --> 00:20:08,462
What's the harm?
333
00:20:08,575 --> 00:20:11,442
The harm is we have
a lot of ground to cover.
334
00:20:11,544 --> 00:20:13,273
And I've already seen Northwestern.
335
00:20:13,379 --> 00:20:16,837
Not as a potential student. Come on.
Flow with me.
336
00:20:16,950 --> 00:20:19,009
Flow with me, Mel. Flow with me.
337
00:20:23,389 --> 00:20:27,348
Look at this place!
Oh, look at the trees!
338
00:20:27,460 --> 00:20:28,825
The field!
339
00:20:28,928 --> 00:20:32,523
It's like a four-star resort
with some books and learning!
340
00:20:32,632 --> 00:20:34,600
Dad, just don't embarrass me, okay?
341
00:20:34,701 --> 00:20:38,432
Go, Cats! Number one! Oh, yeah!
Oh, yeah!
342
00:20:38,538 --> 00:20:41,701
- Oh, yeah! Oh, yeah!
- Unbelievable.
343
00:20:41,808 --> 00:20:46,575
Oh, Mel! Cats, baby! Number one! Mel!
344
00:20:46,679 --> 00:20:49,170
And that's how, in 1853,
345
00:20:49,282 --> 00:20:52,513
the university named
the surrounding town "Evanston,"
346
00:20:52,619 --> 00:20:55,486
in honor of its founder, John Evans.
347
00:20:55,588 --> 00:21:00,457
He was a doctor and a builder
and boring, boring, boring. Questions?
348
00:21:03,296 --> 00:21:05,992
Are you sure?
- Yes. Please, please, please.
349
00:21:06,099 --> 00:21:07,396
Go ahead.
350
00:21:07,500 --> 00:21:11,827
Hi. Doug Greenhut, BPT.
Booster Parent in Training.
351
00:21:14,707 --> 00:21:18,234
We're up here from Orlando
on our big "college road trip."
352
00:21:18,344 --> 00:21:21,438
- This is Wendy, my daughter.
- Hi, I'm Wendy Greenhut.
353
00:21:21,547 --> 00:21:25,142
CST, College Student in Training.
354
00:21:25,251 --> 00:21:26,343
You have a question, Tinker Bell?
355
00:21:26,452 --> 00:21:30,411
I was just wondering,
when is parents' weekend?
356
00:21:30,523 --> 00:21:33,083
- It's early November.
- What?
357
00:21:33,192 --> 00:21:35,490
That's three months after school starts.
358
00:21:35,595 --> 00:21:38,792
Any other riveting questions?
359
00:21:41,634 --> 00:21:42,658
Yes.
360
00:21:42,769 --> 00:21:46,102
Mr. School Spirit, with the foam finger.
361
00:21:46,205 --> 00:21:49,174
Disregard his sarcastic tone, James.
362
00:21:49,275 --> 00:21:52,142
How does Northwestern compare
to other universities,
363
00:21:52,245 --> 00:21:54,304
like Georgetown, for example?
364
00:21:54,414 --> 00:21:57,747
Georgetown?
We're better than Georgetown.
365
00:21:57,850 --> 00:21:59,317
Excuse me. Hypothetically speaking,
366
00:21:59,419 --> 00:22:02,650
if your dad
was an overprotective control freak
367
00:22:02,755 --> 00:22:04,848
and lived 40 miles
away from Northwestern,
368
00:22:04,957 --> 00:22:07,187
then would you go to Georgetown?
369
00:22:07,293 --> 00:22:09,022
Yeah.
370
00:22:09,128 --> 00:22:13,258
- Who said that? Who said it?
- I knew this was a bad idea.
371
00:22:20,473 --> 00:22:22,100
I'm so sorry.
372
00:22:22,208 --> 00:22:24,676
- Are you okay?
- I am now.
373
00:22:28,047 --> 00:22:31,983
Hi, I'm Nick. I don't think
I've seen you around before.
374
00:22:32,085 --> 00:22:36,488
No, I was just
checking out the campus.
375
00:22:36,589 --> 00:22:39,752
- How about a personal tour?
- Personal tour of what?
376
00:22:39,859 --> 00:22:43,556
Dad, this is Nick. Nick, this is my dad.
377
00:22:43,663 --> 00:22:45,756
I was just about to show Melanie
around campus.
378
00:22:45,865 --> 00:22:47,127
I don't have a problem with that.
379
00:22:47,400 --> 00:22:49,925
- What?
- I trust you.
380
00:22:50,036 --> 00:22:53,028
Besides, something about this school
feels safe.
381
00:22:53,139 --> 00:22:56,905
Meet me back at the student union
when you're done. You kids have fun.
382
00:22:57,009 --> 00:22:59,000
Can we see
the rest of this beautiful school?
383
00:22:59,112 --> 00:23:01,478
- Okeydokey.
- Okeydokey!
384
00:23:01,581 --> 00:23:03,481
You go, girl!
385
00:23:03,583 --> 00:23:07,883
James, I think this is the start
of a beautiful friendship.
386
00:23:08,321 --> 00:23:10,881
Wow. I wish my dad was that cool.
387
00:23:10,990 --> 00:23:12,014
Huh?
388
00:23:12,892 --> 00:23:15,053
- Shall we go?
- Lead the way.
389
00:23:17,397 --> 00:23:19,156
Wow.
390
00:23:19,265 --> 00:23:21,358
- Wow. No, I'm serious.
- Yeah.
391
00:23:21,467 --> 00:23:23,731
I can't believe
that was just the science library.
392
00:23:23,836 --> 00:23:27,203
- I'm telling you, this campus, it's like...
- I know. It's amazing.
393
00:23:27,306 --> 00:23:30,139
I just kind of want to get away
from the nest, you know?
394
00:23:30,243 --> 00:23:31,210
Look, I hear you.
395
00:23:31,310 --> 00:23:34,279
But the way I look at it,
you have your whole life to do that.
396
00:23:34,380 --> 00:23:36,280
I mean, my parents
live less than an hour away,
397
00:23:36,382 --> 00:23:38,441
and it's awesome.
398
00:23:38,551 --> 00:23:41,520
I mean, I've got a place to cram
for exams when I need privacy,
399
00:23:41,621 --> 00:23:44,954
free laundry,
home-cooked meals whenever I want.
400
00:23:45,057 --> 00:23:47,924
Going to college close to home
is where it's at.
401
00:23:48,027 --> 00:23:52,259
- You really sound like my dad.
- Well, the Chief's a pretty smart guy.
402
00:23:54,167 --> 00:23:56,397
Hey, Nick, can you...
403
00:23:56,969 --> 00:23:58,800
Can you get me a lemonade?
404
00:23:58,905 --> 00:24:02,204
- Don't you go changing.
- Don't you go changing!
405
00:24:06,179 --> 00:24:08,613
"Chief's a pretty smart guy."
406
00:24:13,286 --> 00:24:17,017
Oh, it's on. It's on.
407
00:24:19,525 --> 00:24:23,393
So what do you do if you encounter
an individual resisting arrest?
408
00:24:23,496 --> 00:24:25,623
Well, we have Tasers.
409
00:24:25,731 --> 00:24:27,221
No, forget a Taser.
410
00:24:27,333 --> 00:24:29,130
That's not gonna subdue
any real criminal.
411
00:24:29,235 --> 00:24:30,964
Dad! Dad!
412
00:24:32,672 --> 00:24:34,606
Looks like somebody's
having a good time.
413
00:24:34,707 --> 00:24:37,733
Not a good time, Daddy. A great time!
It was awesome! It was off the chain!
414
00:24:37,844 --> 00:24:39,334
See.
What have I been trying to tell you?
415
00:24:39,445 --> 00:24:40,844
Dad, I don't know
why I wasn't listening.
416
00:24:40,947 --> 00:24:43,177
Let me tell you what happened, right.
So we went to the library, but
417
00:24:43,282 --> 00:24:46,046
- we went to a frat party.
- Frat party?
418
00:24:46,152 --> 00:24:48,245
Let me tell you what happened.
I was like, "Nick, I don't wanna go.
419
00:24:48,354 --> 00:24:49,343
"No, I have to think about school."
420
00:24:49,455 --> 00:24:50,422
But he's like, "Come on. Let's go."
421
00:24:50,523 --> 00:24:51,751
I said, "Okay, for sure."
So we went to the party.
422
00:24:51,858 --> 00:24:54,418
Yo, Dad, crazy, man! Crazy!
423
00:24:54,527 --> 00:24:57,189
There was a Jell-O pool,
and everybody was just diving in it.
424
00:24:57,296 --> 00:24:59,161
I was like, "I can't take it!" Amazing.
425
00:24:59,265 --> 00:25:01,631
Northwestern,
this is where it's at, right here.
426
00:25:01,834 --> 00:25:03,165
- Where's Nick?
- He was krumping,
427
00:25:03,269 --> 00:25:04,896
and he broke out his back.
You know, like...
428
00:25:05,004 --> 00:25:07,268
- Like that. It was crazy.
- Melanie!
429
00:25:08,808 --> 00:25:09,775
I got your lemonade!
430
00:25:12,945 --> 00:25:15,379
Sip on that. Sip on that!
431
00:25:15,481 --> 00:25:17,608
Pardon me, ma'am.
I didn't see you there.
432
00:25:17,717 --> 00:25:20,242
See, I just transferred
from Georgetown University,
433
00:25:20,353 --> 00:25:23,550
where I was stabbed in the eye!
434
00:25:23,656 --> 00:25:26,124
At Georgetown!
435
00:25:29,262 --> 00:25:33,995
- You've got to be kidding me.
- Stuart, she knows. It's over.
436
00:25:35,167 --> 00:25:37,863
Everybody go on about your business.
It's done.
437
00:25:39,705 --> 00:25:41,002
Disperse.
438
00:25:45,578 --> 00:25:47,569
Hey, how do I get this cast off?
439
00:25:49,081 --> 00:25:52,016
I can't believe
you tried to trick me like that.
440
00:25:52,118 --> 00:25:53,676
I am a good girl.
441
00:25:53,786 --> 00:25:55,754
I listen to you and Mom.
I do well in school.
442
00:25:55,855 --> 00:25:57,288
What's the worst thing I've done?
443
00:25:57,390 --> 00:25:59,950
Dance around with my friends
at a party?
444
00:26:00,059 --> 00:26:02,391
Party? When did you go to a party?
445
00:26:03,696 --> 00:26:04,685
Phone.
446
00:26:04,797 --> 00:26:09,564
If that's your mother, tell her
we're having a good time. All right?
447
00:26:09,669 --> 00:26:11,603
Okay. Hello?
448
00:26:11,704 --> 00:26:14,434
Oh, my gosh. The cutest guy just
drove by us, and Katie was like...
449
00:26:14,540 --> 00:26:15,529
Ooh!
450
00:26:15,641 --> 00:26:16,630
And he was like, "Ew."
451
00:26:16,742 --> 00:26:18,175
- And we were like, "Whatever."
- "Whatever."
452
00:26:18,277 --> 00:26:19,904
So, how's family bonding?
453
00:26:20,012 --> 00:26:22,640
Oh, it's great.
Yeah, we just left Northwestern,
454
00:26:22,748 --> 00:26:25,546
and my dad Tasered
one of his own deputies.
455
00:26:27,286 --> 00:26:29,220
- Congratulations!
- Congratulations!
456
00:26:29,322 --> 00:26:32,780
- Nancy says congratulations.
- Thank you, Nancy.
457
00:26:32,892 --> 00:26:36,191
He says thank you.
No, he can't hear what you said.
458
00:26:37,496 --> 00:26:38,656
I know.
459
00:26:42,168 --> 00:26:44,193
I know! I know.
460
00:26:47,139 --> 00:26:48,333
I know.
461
00:26:51,644 --> 00:26:54,477
I know! I know!
462
00:26:55,848 --> 00:26:57,475
Oh, girl, my battery's dying. Hold on.
463
00:26:57,583 --> 00:26:59,312
Thank you.
464
00:27:03,055 --> 00:27:06,582
Hello? Yes, I'm back. Where were we?
465
00:27:06,692 --> 00:27:08,683
I know!
466
00:27:21,574 --> 00:27:23,838
Are you serious?
467
00:27:25,077 --> 00:27:26,544
Construction?
468
00:27:27,113 --> 00:27:28,978
We're off-schedule as it is.
469
00:27:29,081 --> 00:27:31,311
We're never gonna be able
to make it to Pitt in time.
470
00:27:31,417 --> 00:27:34,318
- We're gonna have to use the siren.
- Absolutely not.
471
00:27:34,420 --> 00:27:36,183
No one touches my siren.
472
00:27:36,288 --> 00:27:38,688
Dad, desperate times
call for desperate measures.
473
00:27:38,791 --> 00:27:42,693
Mel, getting to a slumber party
is not an emergency, okay?
474
00:27:42,795 --> 00:27:45,423
Now reach in my bag
and hand me P-GPS.
475
00:27:45,531 --> 00:27:47,226
What's P-GPS?
476
00:27:47,333 --> 00:27:49,927
Police Global Positioning System.
477
00:27:50,036 --> 00:27:52,937
Why don't you just call it
"Police G-P-S"?
478
00:27:53,039 --> 00:27:54,631
Because its name is P-GPS.
479
00:27:54,740 --> 00:27:56,435
Okay, Dad. Here you go.
480
00:27:57,109 --> 00:27:59,976
There you go, P-GPS. Oh, P-GPS.
481
00:28:00,112 --> 00:28:04,941
P-GPS, route fastest time to l-23.
482
00:28:05,051 --> 00:28:08,680
Calculating distance to l-23.
483
00:28:08,788 --> 00:28:11,655
- Thank you, P-GPS.
- Thank you!
484
00:28:11,757 --> 00:28:14,123
- No. Thank you.
- Thank you!
485
00:28:14,226 --> 00:28:16,592
- No. Thank you.
- Thank you!
486
00:28:31,510 --> 00:28:35,913
- At the next intersection, turn right.
- P-GPS.
487
00:28:39,018 --> 00:28:41,919
At the next intersection, turn right.
488
00:28:49,128 --> 00:28:52,859
At the next intersection, turn right.
Next intersect... The next...
489
00:28:52,965 --> 00:28:55,399
Turn right. Turn right.
490
00:28:55,501 --> 00:28:57,935
Dad, I think P-GPS is broken,
because my map says
491
00:28:58,037 --> 00:28:59,868
that we're supposed to be going
the other way.
492
00:28:59,972 --> 00:29:03,567
Are you gonna believe a piece of paper
or a $40-million satellite?
493
00:29:03,676 --> 00:29:06,338
Bet Grandma's right around the corner.
494
00:29:14,754 --> 00:29:17,086
Love what Grandma's
done with the place.
495
00:29:17,890 --> 00:29:19,824
Thank you!
496
00:29:19,925 --> 00:29:21,825
This is nothing. Don't worry.
497
00:29:21,927 --> 00:29:25,863
I'll have this fixed, and we'll be back
on the tiny dirt path in no time.
498
00:29:32,538 --> 00:29:34,802
- Trey, what are you doing?
- Going to DC.
499
00:29:34,907 --> 00:29:37,603
You told me to take the note
to the Secretary myself.
500
00:29:37,710 --> 00:29:39,507
Have you been hiding in here
the whole time?
501
00:29:39,612 --> 00:29:40,874
You could have suffocated.
502
00:29:40,980 --> 00:29:45,246
I built an air ventilation system.
I could have survived for weeks.
503
00:29:45,351 --> 00:29:47,683
I meant, "we" could have survived.
504
00:29:47,787 --> 00:29:49,550
You'll be lucky to survive
into next week,
505
00:29:49,655 --> 00:29:52,146
once your mother and I
get through with you.
506
00:29:52,892 --> 00:29:54,723
No service.
507
00:29:54,827 --> 00:29:57,455
You just bought yourself
a stay of execution, boy.
508
00:30:13,112 --> 00:30:16,013
Come on, Albert.
- Dad, what are we gonna do with him?
509
00:30:16,115 --> 00:30:17,776
I have the most important interview
of my life,
510
00:30:17,883 --> 00:30:20,909
and I don't want Einstein and Porky
along for the ride.
511
00:30:21,020 --> 00:30:23,921
What do you want me to do, Mel?
We're in the middle of nowhere.
512
00:30:24,023 --> 00:30:27,618
We could leave him in the woods and
a nice family of wolves will adopt him.
513
00:30:27,726 --> 00:30:29,023
- Dad, Dad!
- Oh!
514
00:30:35,768 --> 00:30:37,633
Thank you.
515
00:30:49,114 --> 00:30:50,877
Dad, what are you doing?
516
00:30:50,983 --> 00:30:55,477
I'm just gonna rock this thing over,
and we'll be on our way.
517
00:30:55,588 --> 00:30:57,613
I just need a little momentum.
518
00:30:57,723 --> 00:31:00,021
One! Two!
519
00:31:05,865 --> 00:31:07,492
Something popped.
520
00:31:08,767 --> 00:31:09,791
Something popped.
521
00:31:09,902 --> 00:31:11,927
Dad, do you need
that man-girdle thing you wear?
522
00:31:12,037 --> 00:31:14,062
I thought that was Mom's.
523
00:31:17,443 --> 00:31:20,378
- Now, what's his problem?
- I think he hears something.
524
00:31:20,479 --> 00:31:22,379
What is it, Albert?
Do you hear something?
525
00:31:23,616 --> 00:31:24,583
Is it trouble?
526
00:31:25,818 --> 00:31:27,251
Is it a fire?
527
00:31:27,353 --> 00:31:28,843
Is Jimmy stuck in the well?
528
00:31:30,055 --> 00:31:31,317
Jimmy!
529
00:31:32,892 --> 00:31:35,326
He's been watching
a lot of Lassie reruns.
530
00:31:36,528 --> 00:31:39,088
Albert says
there's a road up ahead.
531
00:31:39,198 --> 00:31:40,790
I think I see a road over there.
532
00:31:40,900 --> 00:31:42,697
Aha! Albert was right.
533
00:32:03,923 --> 00:32:06,892
See, Mel? Told you everything
was gonna work out.
534
00:32:06,992 --> 00:32:08,823
This place looks nice.
535
00:32:10,329 --> 00:32:11,591
Oh, no pets allowed.
536
00:32:11,830 --> 00:32:13,593
Looks like Albert has a problem.
537
00:32:13,699 --> 00:32:16,133
But, Dad, Albert's a member
of this family.
538
00:32:16,235 --> 00:32:17,293
Not by blood.
539
00:32:17,403 --> 00:32:21,863
Now, this is the only hotel for 30 miles.
We don't have a car, and I'm tired.
540
00:32:28,681 --> 00:32:31,514
Okay. Do you have any ideas?
541
00:32:32,484 --> 00:32:33,951
I have a thought.
542
00:32:34,720 --> 00:32:37,086
I am dumping a lot of coin
on this wedding,
543
00:32:37,189 --> 00:32:40,454
and I was told that they'll be
throwing rice at my little angel.
544
00:32:40,559 --> 00:32:42,390
Yeah. I know.
545
00:32:44,863 --> 00:32:46,831
- Hi.
- Hi. How can I help?
546
00:32:46,932 --> 00:32:48,991
We'd like a couple of rooms
for the evening.
547
00:32:49,101 --> 00:32:53,800
- Okay. How many are in your party?
- Just me, my two kids and the baby.
548
00:32:55,040 --> 00:32:59,704
- Oh! Somebody's getting hungry.
- I just gave you a bottle. Yes, I did.
549
00:32:59,812 --> 00:33:02,007
- I know. You did.
- Didn't I just give him a bottle?
550
00:33:02,114 --> 00:33:03,547
That is a hungry baby.
551
00:33:03,649 --> 00:33:05,480
Yes. He's kind of a pig.
552
00:33:11,390 --> 00:33:15,258
Michelle Porter. Hey, James, baby.
553
00:33:15,361 --> 00:33:17,158
Trey is where?
554
00:33:18,464 --> 00:33:21,729
Congratulations on your dream home.
I'll fax you the paperwork.
555
00:33:21,834 --> 00:33:23,301
Put him on the phone!
556
00:33:24,036 --> 00:33:26,800
- It's for you.
- Could you take a message?
557
00:33:29,908 --> 00:33:32,638
- Hello?
- You are in big trouble, mister.
558
00:33:32,745 --> 00:33:35,145
I hope you know
how to build a time machine,
559
00:33:35,247 --> 00:33:38,080
because you are not coming out
of the house until the year 3000.
560
00:33:38,183 --> 00:33:42,449
I'll draw up some plans with Albert,
but I can't promise anything.
561
00:33:42,554 --> 00:33:43,680
Trey!
562
00:33:43,789 --> 00:33:46,849
This is the most dangerous thing
you've ever done.
563
00:33:46,959 --> 00:33:48,290
I'm sorry, Mommy.
564
00:33:48,394 --> 00:33:52,087
I know you are, baby.
Let me talk to your daddy. Love you.
565
00:33:55,034 --> 00:33:57,660
- Hey, baby.
- So are all of you all right?
566
00:33:57,770 --> 00:34:00,466
Baby, we just had some trouble
with the car.
567
00:34:00,572 --> 00:34:04,008
No more tricks, James.
And feed my kids!
568
00:34:06,145 --> 00:34:09,774
You know, Sigmund Freud said
the best way to understand women
569
00:34:09,882 --> 00:34:13,443
- is by listening to them.
- Yeah, but did he say anything
570
00:34:13,552 --> 00:34:15,645
about understanding 10-year-olds?
571
00:34:15,854 --> 00:34:20,223
Because you and the pig is looping me.
I'm confused.
572
00:34:20,325 --> 00:34:22,384
Albert, go start the bath.
573
00:34:25,431 --> 00:34:27,729
If you need us, we'll be playing chess.
574
00:34:29,601 --> 00:34:31,831
Albert, that's enough bubbles.
575
00:34:33,806 --> 00:34:35,467
Knight takes rook.
576
00:34:38,177 --> 00:34:40,543
Hmm. Interesting.
577
00:34:40,646 --> 00:34:43,137
Use your bishop as a decoy. Smart.
578
00:34:45,851 --> 00:34:50,117
- What are you doing?
- Just fixing my hair, about to get ready.
579
00:34:50,222 --> 00:34:53,988
Look, Mel, I know you must be upset
about missing the sleepover.
580
00:34:54,093 --> 00:34:57,529
But for whatever it's worth,
I was totally cool with it.
581
00:34:57,629 --> 00:34:58,960
Thanks, Dad.
582
00:35:00,666 --> 00:35:02,531
- What are you doing?
- Making coffee.
583
00:35:02,634 --> 00:35:06,832
Caffeine is a drug.
You don't take drugs. End of story.
584
00:35:10,375 --> 00:35:13,674
Dad, why do you insist
on treating me like a child?
585
00:35:14,880 --> 00:35:18,247
Because according to the law,
you are one.
586
00:35:18,350 --> 00:35:19,840
How's it going?
587
00:35:32,464 --> 00:35:35,024
Think you got enough stuff, Melanie?
588
00:35:38,170 --> 00:35:40,638
"Passion." She better not...
589
00:35:44,910 --> 00:35:46,309
... with consistent showers
590
00:35:46,411 --> 00:35:47,969
through the next few days.
591
00:35:48,080 --> 00:35:50,207
Thanks, Nick, sounds
like we have a rainy week ahead,
592
00:35:50,315 --> 00:35:51,942
so don't forget your umbrellas.
593
00:35:52,050 --> 00:35:55,281
And after the break,
how coffee makes you smarter.
594
00:36:15,507 --> 00:36:17,873
It had to be you
595
00:36:19,978 --> 00:36:22,913
It had to be you
596
00:36:23,015 --> 00:36:24,380
$ 10,000.
597
00:36:24,483 --> 00:36:26,508
I wandered around
598
00:36:26,618 --> 00:36:31,214
And finally found the somebody who...
599
00:36:32,958 --> 00:36:34,482
Dad! Dad!
600
00:36:35,994 --> 00:36:38,861
- What is it?
- Dad, it's an emergency.
601
00:36:40,499 --> 00:36:44,333
- Where's the fire?
- There's something wrong with Albert.
602
00:36:46,772 --> 00:36:47,966
What's up with him?
603
00:36:48,073 --> 00:36:51,304
Just guessing, but he might have eaten
all the coffee beans you threw away.
604
00:36:52,477 --> 00:36:54,775
Room service. I got cookies for the...
605
00:36:56,348 --> 00:36:57,610
Oh, no!
606
00:37:00,519 --> 00:37:03,920
- Trey, stay put. The pig's gone crazy.
- Albert, get back here!
607
00:37:05,290 --> 00:37:08,088
Albert! Get the pig! Get the pig!
608
00:37:09,561 --> 00:37:11,893
Where'd he go? Where'd he go?
609
00:37:13,565 --> 00:37:15,260
Little Houdini pig.
610
00:37:16,602 --> 00:37:17,591
Oh!
611
00:37:18,937 --> 00:37:20,336
There he is!
612
00:37:24,509 --> 00:37:26,306
Looks like we got ourselves
a wedding crasher.
613
00:37:26,411 --> 00:37:27,742
I'm on it.
614
00:37:27,846 --> 00:37:32,579
Settle down. Settle down.
Thank you, thank you.
615
00:37:32,884 --> 00:37:35,011
At this time I'd like to make a toast
616
00:37:35,120 --> 00:37:38,351
to my little angel
and my new son-in-law, Ted.
617
00:37:39,758 --> 00:37:43,319
And, Teddy, you had better
take care of my little girl.
618
00:37:43,428 --> 00:37:45,396
Because she is an absolute...
619
00:37:45,497 --> 00:37:46,464
Pig!
620
00:37:46,565 --> 00:37:47,554
Pig.
621
00:37:48,734 --> 00:37:49,758
Excuse me?
622
00:37:56,008 --> 00:37:56,975
Pudding!
623
00:37:57,075 --> 00:37:58,736
- Daddy!
- Get that pig!
624
00:37:58,844 --> 00:38:00,436
Get it! Get it! Get it!
625
00:38:04,916 --> 00:38:06,611
What's wrong with you guys?
626
00:38:06,718 --> 00:38:09,448
No, Albert. Albert!
627
00:38:09,554 --> 00:38:12,022
Ted!
Don't just lay there, get up and get him!
628
00:38:12,124 --> 00:38:14,058
Albert. Get back here!
629
00:38:26,004 --> 00:38:28,404
My Cinderella wedding is ruined!
630
00:38:28,507 --> 00:38:32,375
I'm sorry. But I didn't want a pig.
I told the wife, I said, "Get a little..."
631
00:38:32,477 --> 00:38:35,241
- So this is your pig?
- It's my little boy's pig.
632
00:38:35,347 --> 00:38:38,646
He want... Albert! Get down, Albert!
633
00:38:41,320 --> 00:38:42,685
Get him!
634
00:38:49,795 --> 00:38:51,228
Albert!
635
00:39:01,673 --> 00:39:02,833
No!
636
00:39:07,079 --> 00:39:08,273
Daddy!
637
00:39:12,184 --> 00:39:15,312
Rise and shine.
638
00:39:15,987 --> 00:39:17,011
Ah!
639
00:39:17,122 --> 00:39:19,181
We got to roll. Time to go.
640
00:39:20,292 --> 00:39:23,193
There's a gas station
40 miles up the road.
641
00:39:23,295 --> 00:39:26,287
Got to get some food in you.
Who's up for pigs in a blanket?
642
00:39:27,532 --> 00:39:28,521
What?
643
00:39:29,735 --> 00:39:31,293
No, I'm not...
644
00:39:33,438 --> 00:39:34,735
Okay, whatever.
645
00:39:36,908 --> 00:39:38,170
What a night.
646
00:39:38,276 --> 00:39:41,609
They're gonna have
one wild wedding video.
647
00:39:41,713 --> 00:39:44,910
At least we know when times are rough,
the Porters know how to rally together.
648
00:39:45,016 --> 00:39:46,506
- Right?
- Yeah.
649
00:39:47,552 --> 00:39:50,453
That's right. The Porters will rally.
650
00:39:53,058 --> 00:39:54,320
I don't believe it!
651
00:39:55,827 --> 00:39:57,385
Shiver me timbers.
652
00:39:59,030 --> 00:40:04,525
In the words of my favorite ride ever,
"It's a small world after all."
653
00:40:04,636 --> 00:40:07,833
- What are you guys doing here?
- Well, me and the little "cowgirl"
654
00:40:09,040 --> 00:40:12,942
just picking up a dozen donuts
before we hit the "rodeo."
655
00:40:13,044 --> 00:40:14,136
What about you?
656
00:40:14,279 --> 00:40:16,804
We just had a little trouble with the car.
657
00:40:24,489 --> 00:40:27,356
Well, new friend,
your luck just changed.
658
00:40:28,360 --> 00:40:30,521
We wish you a Merry Christmas
659
00:40:30,629 --> 00:40:32,392
We wish you a Merry Christmas
660
00:40:32,497 --> 00:40:37,730
We wish you a Merry Christmas
661
00:40:37,836 --> 00:40:39,736
And a Happy New Year
662
00:40:42,808 --> 00:40:45,276
I just love Christmas carols. Don't you?
663
00:40:45,377 --> 00:40:47,174
Just give me a chorus
of Joy to the World,
664
00:40:47,279 --> 00:40:49,076
and I'm as mad as a hatter!
665
00:40:51,216 --> 00:40:52,683
- They're crazy.
- I know.
666
00:40:52,784 --> 00:40:56,049
So, JP, looking forward to the big day?
667
00:40:56,154 --> 00:40:57,121
What day is that?
668
00:40:57,222 --> 00:41:00,919
The day our precious little ones
"Shuffle off to Buffalo."
669
00:41:01,026 --> 00:41:02,254
I gotta tell you, this road trip
670
00:41:02,360 --> 00:41:04,487
has been the greatest experience
for Wendy and I.
671
00:41:04,596 --> 00:41:06,223
I mean, there's just so much
to talk about.
672
00:41:06,331 --> 00:41:09,562
Yeah, it's like we're getting
to know each other all over again.
673
00:41:09,668 --> 00:41:10,965
- Jinx!
- Jinx!
674
00:41:11,069 --> 00:41:13,162
Getting to know you
675
00:41:14,406 --> 00:41:16,772
Getting to know all about you
676
00:41:16,875 --> 00:41:19,343
Getting to like you
677
00:41:19,444 --> 00:41:21,935
Getting to hope you like me
678
00:41:22,047 --> 00:41:23,947
- I like you.
- I like you, too!
679
00:41:24,049 --> 00:41:28,713
It was an itsy-bitsy teeny-weeny
yellow polka-dot bikini
680
00:41:28,820 --> 00:41:31,812
That she wore for the first time today
681
00:41:31,923 --> 00:41:34,790
So, Melanie, what other schools
are you looking at?
682
00:41:34,893 --> 00:41:36,588
Actually, I have an interview
at Georgetown.
683
00:41:36,695 --> 00:41:41,098
Wow! Georgetown, great school!
So what would you study?
684
00:41:41,199 --> 00:41:43,258
Pre-law.
I want to get into the Cooper Program.
685
00:41:43,368 --> 00:41:47,168
The Cooper Program, no way!
I always wanted to go to Japan.
686
00:41:49,007 --> 00:41:51,737
Japan? What about Japan?
687
00:41:51,843 --> 00:41:54,004
Sure, you study abroad
at their sister school.
688
00:41:54,112 --> 00:41:55,875
- Tokyo, right?
- Tokyo?
689
00:42:01,419 --> 00:42:03,717
Here you go.
690
00:42:03,822 --> 00:42:06,655
Look, Doug.
I really appreciate this, man.
691
00:42:06,758 --> 00:42:08,885
Can I help you out
with gas money, anything?
692
00:42:08,994 --> 00:42:10,461
- Gas money?
- Yeah.
693
00:42:10,562 --> 00:42:12,757
We charge hugs in this family.
694
00:42:18,703 --> 00:42:20,364
One more for luck!
695
00:42:25,477 --> 00:42:27,001
- Thank you.
- You mean...
696
00:42:27,112 --> 00:42:29,012
So long, farewell
697
00:42:29,114 --> 00:42:30,809
Auf Wiedersehen, adieu
698
00:42:30,916 --> 00:42:32,543
Adieu, adieu
699
00:42:32,651 --> 00:42:34,516
To you and you and you
700
00:42:37,389 --> 00:42:40,119
- See you!
- Bye! I call shotgun!
701
00:42:42,661 --> 00:42:44,754
Goodbye
702
00:42:44,863 --> 00:42:46,831
Goodbye
703
00:42:46,932 --> 00:42:50,368
Goodbye
704
00:42:50,468 --> 00:42:51,730
- Goodbye.
- Goodbye.
705
00:42:52,671 --> 00:42:54,730
Au revoir!
- Adi๏ฟฝs!
706
00:42:54,839 --> 00:42:56,704
- See you! Jinx!
- See you! Jinx!
707
00:42:59,344 --> 00:43:01,369
So... We missed the bus.
708
00:43:01,479 --> 00:43:04,175
But I did manage to get us
a seat on a tour bus.
709
00:43:06,251 --> 00:43:07,650
At least there won't be any singing.
710
00:43:11,256 --> 00:43:16,353
Sister Christian,
oh, the time has come
711
00:43:16,461 --> 00:43:20,363
And you know that you're the only one
712
00:43:20,465 --> 00:43:22,831
To say
713
00:43:22,934 --> 00:43:24,458
Okay
714
00:43:24,569 --> 00:43:26,628
Yeah, this is much better.
715
00:43:30,041 --> 00:43:33,033
It's just one semester.
716
00:43:33,144 --> 00:43:35,339
It's not like
I'm getting a Japanese citizenship.
717
00:43:35,447 --> 00:43:37,312
You want to go
halfway around the world,
718
00:43:37,415 --> 00:43:40,350
and I have to learn about it
in a stranger's car?
719
00:43:40,452 --> 00:43:42,818
I'm just disappointed.
720
00:43:42,921 --> 00:43:44,616
We used to be tight.
721
00:43:44,723 --> 00:43:46,816
I'm sorry, Dad, it's just that I...
722
00:43:46,925 --> 00:43:50,554
You don't tell me about Georgetown.
You don't tell me about Japan.
723
00:43:50,662 --> 00:43:53,460
You didn't even remember
our special song.
724
00:43:55,000 --> 00:43:58,299
I feel like I don't know anything
about you anymore.
725
00:44:01,206 --> 00:44:03,572
What are we gonna do about them?
726
00:44:12,550 --> 00:44:14,177
That was great. That was great.
727
00:44:14,285 --> 00:44:16,651
Let me just borrow the mic, sir.
I'm next.
728
00:44:16,755 --> 00:44:20,316
No, let me just... Give me the mic, sir.
Let go of the mic, sir.
729
00:44:23,094 --> 00:44:24,823
Hi, everyone.
730
00:44:24,929 --> 00:44:26,260
Hi.
731
00:44:27,332 --> 00:44:30,824
First, thank you so much
for letting us on this bus.
732
00:44:30,935 --> 00:44:33,369
My family and I,
we're on a very special trip,
733
00:44:33,471 --> 00:44:35,530
and I'd kind of like to sing a song
734
00:44:35,640 --> 00:44:39,337
that my father and I used to sing
when I was a little girl.
735
00:44:44,716 --> 00:44:46,513
Okay. Brother.
736
00:44:46,618 --> 00:44:48,882
I'm gonna need you to give me
a little bass on this one, all right?
737
00:44:48,987 --> 00:44:50,011
Like this.
738
00:44:57,829 --> 00:44:58,989
Who's next?
739
00:45:01,599 --> 00:45:02,623
That's it
740
00:45:02,734 --> 00:45:05,794
Gimme a "Ho!"
if you've got your funky bus fare
741
00:45:05,904 --> 00:45:06,928
Ho!
742
00:45:07,038 --> 00:45:10,565
There's a double dutch bus
coming down the street
743
00:45:10,675 --> 00:45:15,044
Moving pretty fast
So kind of shuffle your feet
744
00:45:15,146 --> 00:45:18,673
Get on the bus and pay your fare
745
00:45:18,783 --> 00:45:22,514
And tell the driver that you're
going to a double dutch affair
746
00:45:22,620 --> 00:45:23,644
Follow me.
747
00:45:23,755 --> 00:45:25,416
Fe fi fo fum
748
00:45:25,523 --> 00:45:27,423
Fe fi fo fum
749
00:45:27,525 --> 00:45:29,550
Well, I'll be darned, here it comes
750
00:45:29,661 --> 00:45:31,595
Well, I'll be darned, here it comes
751
00:45:31,696 --> 00:45:33,630
The double dutch bus is on the street
752
00:45:33,732 --> 00:45:35,359
The double dutch bus is on the street
753
00:45:35,467 --> 00:45:37,765
You better get off the curb
And move your feet
754
00:45:37,869 --> 00:45:39,632
Get off the curb
And move your feet
755
00:45:39,738 --> 00:45:41,763
- Say "Ho!"
- Ho!
756
00:45:41,873 --> 00:45:43,807
- Say "Ho! Ho!"
- Ho! Ho!
757
00:45:43,908 --> 00:45:45,808
- Say "Uptown!"
- Uptown!
758
00:45:45,910 --> 00:45:47,969
- Say "Downtown!"
- Downtown!
759
00:45:48,079 --> 00:45:50,240
On the count of three
Repeat after me
760
00:45:50,348 --> 00:45:51,781
One, two, three
761
00:45:52,417 --> 00:45:54,214
Bip, bomp, bam, alakazam
762
00:45:54,319 --> 00:45:56,480
But only when you're grooving
With the double dutch man
763
00:45:56,588 --> 00:45:58,317
Bip, bomp, bam, alakazam
764
00:45:58,423 --> 00:46:00,653
But only when you're grooving
With the double dutch man
765
00:46:16,241 --> 00:46:18,300
Everybody scream
766
00:46:23,782 --> 00:46:25,443
And you said you didn't remember.
767
00:46:25,550 --> 00:46:28,178
Well, of course I remember, Dad.
It's our song.
768
00:46:31,256 --> 00:46:35,488
- Tell me about this Cooper Program.
- Oh, my goodness. It's so exciting.
769
00:46:35,593 --> 00:46:37,857
Okay, so I'm just like all about it.
770
00:47:15,099 --> 00:47:17,294
You're just going to make a left
down Maples,
771
00:47:17,402 --> 00:47:20,098
three blocks and we're there.
Thank you.
772
00:47:20,205 --> 00:47:22,833
Dad, do you think that
Grandma still knows we're coming?
773
00:47:22,941 --> 00:47:26,468
Well, I didn't call her.
But it's not like she's going anywhere.
774
00:47:26,578 --> 00:47:28,739
Just remember,
she's an old woman now.
775
00:47:28,847 --> 00:47:31,145
She's not as light on her feet.
776
00:47:43,528 --> 00:47:44,893
Oh, yeah!
777
00:47:55,306 --> 00:47:58,503
- It's my son!
- Not the control freak!
778
00:47:58,610 --> 00:47:59,736
Hide!
779
00:47:59,844 --> 00:48:03,245
- We've got to get out of here.
- No, not there!
780
00:48:04,649 --> 00:48:05,638
Oh!
781
00:48:05,750 --> 00:48:09,379
Come on. What's on your mind?
That won't work.
782
00:48:10,521 --> 00:48:12,182
If you're ever in Okinawa...
783
00:48:12,290 --> 00:48:13,450
- Goodbye!
- Bye!
784
00:48:13,558 --> 00:48:14,786
Bye!
785
00:48:17,395 --> 00:48:20,728
You know they're gonna have that song
in their head for the rest of their life.
786
00:48:20,832 --> 00:48:22,424
Everybody needs a little Double Dutch
in their life.
787
00:48:22,533 --> 00:48:24,000
That's right, that's right.
788
00:48:24,102 --> 00:48:29,404
Oh, wow. Here we are.
Home sweet home.
789
00:48:29,507 --> 00:48:33,372
I just hope the surprise isn't too much
of a shock for her fragile heart.
790
00:48:33,478 --> 00:48:36,174
- She's getting up there in age.
- She's 63.
791
00:48:40,051 --> 00:48:42,076
One second!
792
00:48:42,186 --> 00:48:43,847
We're here!
793
00:48:43,955 --> 00:48:45,820
- My goodness!
- Hi, Grandma.
794
00:48:47,692 --> 00:48:52,152
Not so rough, you'll break her.
Hey, Mama. Good to see you.
795
00:48:52,263 --> 00:48:55,494
Is the coast clear? Hello?
796
00:48:55,600 --> 00:48:56,589
Yoo-hoo!
797
00:49:03,308 --> 00:49:06,300
Now, Mama, I know
you like the new security system.
798
00:49:06,411 --> 00:49:08,504
Uh-huh. It's lovely.
799
00:49:13,384 --> 00:49:14,749
Watch this.
800
00:49:16,521 --> 00:49:18,045
Check this out.
801
00:49:23,494 --> 00:49:25,553
- Floodlights.
- Oh, my goodness.
802
00:49:25,663 --> 00:49:30,066
- Pretty impressive, right?
- James, it looks like a football field!
803
00:49:30,168 --> 00:49:34,696
Melanie!
- Oh, my goodness, I can't believe it!
804
00:49:34,806 --> 00:49:37,536
Oh, my goodness! Hi.
805
00:49:37,642 --> 00:49:41,271
Oh, my gosh! No!
What are you doing here?
806
00:49:41,379 --> 00:49:44,507
- Yeah, what are you all doing here?
- After you couldn't make it yesterday,
807
00:49:44,615 --> 00:49:47,049
we just decided to stay an extra night
at my sister's and surprise you.
808
00:49:47,151 --> 00:49:49,085
You can sleep over at my sister's
like we planned.
809
00:49:49,187 --> 00:49:53,248
This is amazing! Amazing!
This is the bestest, isn't it?
810
00:49:53,358 --> 00:49:55,519
Oh, yeah. Yeah. Totally.
811
00:49:55,626 --> 00:49:59,153
Thank you. Thank you, guys!
Okay, bye, you guys.
812
00:49:59,297 --> 00:50:01,390
You're awesome!
Come on, you guys, let's go.
813
00:50:01,499 --> 00:50:04,696
Don't forget, we got a 10:00 flight
to DC in the morning.
814
00:50:04,802 --> 00:50:06,770
Dad, don't worry. I'll be home by 8:00.
815
00:50:06,871 --> 00:50:09,339
Thank you, thank you,
thank you, thank you!
816
00:50:14,379 --> 00:50:16,313
Good night, James.
817
00:50:16,414 --> 00:50:18,780
You sure you don't want to wait for me
to finish this?
818
00:50:18,883 --> 00:50:21,147
I think I'll survive the night.
819
00:50:26,290 --> 00:50:28,588
Albert and I are going to sleep.
820
00:50:30,528 --> 00:50:31,825
Good night, Son.
821
00:50:33,464 --> 00:50:36,558
You still mad at me
for coming on the trip?
822
00:50:36,667 --> 00:50:38,658
Son, no.
823
00:50:38,770 --> 00:50:41,898
No, I could never stay mad at you.
You're my little man.
824
00:50:43,074 --> 00:50:45,770
- I love you, Dad.
- I love you, too, Son.
825
00:50:48,780 --> 00:50:50,873
- Good night.
- Get some rest.
826
00:50:57,889 --> 00:51:00,949
The gazelle daughter
remains at its father's side,
827
00:51:01,059 --> 00:51:02,890
seeking protection and security,
828
00:51:02,994 --> 00:51:07,124
for if it veers off, it becomes
vulnerable to a myriad of predators.
829
00:51:07,231 --> 00:51:10,223
What are you doing, gazelle?
Stay with your daddy.
830
00:51:10,334 --> 00:51:13,428
Without the parent's guidance,
the offspring are at the mercy
831
00:51:13,538 --> 00:51:17,372
of the harsh and unforgiving
animal universe.
832
00:51:17,475 --> 00:51:22,378
Let's watch as the cheetah
rips the little gazelle's head clean off.
833
00:51:22,480 --> 00:51:25,449
Poor little gazelle, you should have
stayed with your father.
834
00:51:36,594 --> 00:51:39,290
- Hello?
- Who's this?
835
00:51:39,397 --> 00:51:43,060
- It's Chris.
- Chris? What are you doing there?
836
00:51:43,167 --> 00:51:44,794
Duh, I live here.
837
00:51:45,002 --> 00:51:46,162
Where's Melanie?
838
00:51:46,270 --> 00:51:47,862
I don't know.
I think she's in the shower.
839
00:51:47,972 --> 00:51:49,496
Hey. Hey, Bobbi.
840
00:51:49,607 --> 00:51:51,734
Can you check and see
if Melanie's in the shower?
841
00:51:51,843 --> 00:51:53,071
Shower!
842
00:51:59,750 --> 00:52:01,217
Oh, yeah
843
00:52:04,856 --> 00:52:07,381
Mr. Big Stuff
844
00:52:07,758 --> 00:52:09,555
Who do you think you are?
845
00:52:09,660 --> 00:52:12,128
Mr. Big Stuff
846
00:52:12,864 --> 00:52:15,424
You're never gonna get my love
847
00:52:15,533 --> 00:52:17,262
Mr. Big Stuff, tell me
848
00:52:18,469 --> 00:52:20,096
Who do you think you are?
849
00:52:20,204 --> 00:52:21,671
Mr. Big Stuff
850
00:52:23,941 --> 00:52:26,671
- Can I help you?
- I need to see my daughter.
851
00:52:26,777 --> 00:52:29,268
- Who's your daughter?
- Melanie Porter.
852
00:52:29,380 --> 00:52:31,905
She's not a student here,
she's just spending the night.
853
00:52:32,016 --> 00:52:34,382
- It will only take a minute.
- Who is she staying with?
854
00:52:34,485 --> 00:52:36,680
- Katie's sister.
- Katie's sister.
855
00:52:36,787 --> 00:52:37,845
Yeah.
856
00:52:37,955 --> 00:52:39,582
I'm gonna need a little more than that.
857
00:52:39,690 --> 00:52:42,716
Ma'am, it's okay. I'm a police officer.
858
00:52:42,827 --> 00:52:47,594
Oh, thank goodness.
Where's your badge, officer?
859
00:52:47,698 --> 00:52:48,824
It's back at my mom's.
860
00:52:48,933 --> 00:52:49,922
Oh!
861
00:52:50,034 --> 00:52:53,697
You still live with your mom.
That's nice.
862
00:52:53,804 --> 00:52:56,830
Look, I know what this sounds like.
863
00:52:56,941 --> 00:52:59,739
Sounds like you're not getting in
my sorority.
864
00:52:59,844 --> 00:53:02,870
- Bye-bye, now.
- Melanie! Melanie!
865
00:53:03,447 --> 00:53:06,575
Oh, yeah. Oh, yeah.
866
00:53:06,684 --> 00:53:07,912
Melanie!
867
00:53:14,759 --> 00:53:16,488
Fight! Fight!
868
00:53:19,964 --> 00:53:22,899
Mel! Don't touch her! Mel!
869
00:53:33,411 --> 00:53:37,370
I've got you! Daddy's coming, baby!
Daddy's coming.
870
00:54:23,461 --> 00:54:25,520
Oh, my goodness, you guys.
871
00:54:43,547 --> 00:54:48,075
- Mel, should I get my hair highlighted?
- That could be pretty.
872
00:54:50,154 --> 00:54:52,645
Do you think
I should get color contacts?
873
00:54:52,757 --> 00:54:55,519
That could be pretty.
874
00:54:55,626 --> 00:55:00,029
- Think I should get sparkly lip gloss?
- That could be pretty.
875
00:55:00,131 --> 00:55:02,359
I am so glad we had this talk.
876
00:55:07,271 --> 00:55:09,899
Wow, you actually talked to your dad?
877
00:55:11,309 --> 00:55:14,472
I talked to him about everything,
my whole plan.
878
00:55:15,379 --> 00:55:17,643
Major in political science,
minor in American history
879
00:55:17,748 --> 00:55:20,717
and then to the Cooper Program
for Japan.
880
00:55:20,818 --> 00:55:21,807
Wow.
881
00:55:21,919 --> 00:55:24,649
He was actually excited
to hear about it.
882
00:55:26,557 --> 00:55:29,583
I think I might've misjudged him
this whole time.
883
00:55:29,694 --> 00:55:32,959
It's the first time I remember us
having a real conversation.
884
00:55:33,064 --> 00:55:36,192
He listened to me.
He treated me like an adult.
885
00:55:38,836 --> 00:55:42,101
I know he's done a lot of crazy things
in the past,
886
00:55:42,673 --> 00:55:44,971
but on the bus, it was different.
887
00:55:45,242 --> 00:55:46,539
He changed.
888
00:55:49,714 --> 00:55:54,117
I think he actually trusts me to be on
my own and make my own decisions.
889
00:56:06,230 --> 00:56:07,629
- Georgetown!
- Georgetown!
890
00:56:33,924 --> 00:56:37,792
No, no. I'm a father! Listen, calm down!
891
00:56:38,662 --> 00:56:40,186
I knew it.
892
00:56:41,799 --> 00:56:44,131
No, this... This ain't what it looks...
893
00:56:52,643 --> 00:56:56,079
Where is he? Still no answer.
We're gonna miss our flight.
894
00:56:56,180 --> 00:56:57,738
You gotta line up the colors.
895
00:56:59,984 --> 00:57:02,350
Hello? Yes, this is she.
896
00:57:04,255 --> 00:57:06,849
What? He's where?
897
00:57:07,892 --> 00:57:10,087
I cannot believe this.
898
00:57:13,764 --> 00:57:17,757
For the last time, I have to
get my daughter to Georgetown.
899
00:57:17,868 --> 00:57:20,029
Right. Sure, yeah.
900
00:57:26,477 --> 00:57:27,671
Come in.
901
00:57:31,248 --> 00:57:34,877
Hi, my name is Melanie Porter.
I got a call about my father. Is he okay?
902
00:57:34,985 --> 00:57:38,648
The individual in custody was
discovered this morning on campus
903
00:57:38,756 --> 00:57:43,693
sleeping underneath a girl's bed
at the Omega Psi Lambda house.
904
00:57:43,794 --> 00:57:46,558
Mel! My baby girl.
905
00:57:46,664 --> 00:57:48,427
You ain't gonna believe
what happened.
906
00:57:48,532 --> 00:57:51,467
I tried calling you,
and some guy answered the phone.
907
00:57:51,569 --> 00:57:54,094
- And it was kind of...
- This man is not my father.
908
00:57:54,205 --> 00:57:55,297
Melanie Porter.
909
00:57:55,406 --> 00:57:57,704
Because my father would never
cross the line like that.
910
00:57:57,808 --> 00:58:00,572
He would trust me
to make smart choices.
911
00:58:02,112 --> 00:58:04,876
- Excuse me, but I have a flight to catch.
- Mel.
912
00:58:04,982 --> 00:58:07,007
Mel! Don't walk away from... Mel!
913
00:58:19,530 --> 00:58:21,725
Roger Wilco. Over and out.
914
00:58:28,873 --> 00:58:31,171
Free to go. Someone sprung you.
915
00:58:39,416 --> 00:58:40,610
James.
916
00:58:41,852 --> 00:58:45,811
Mama, what's going on?
And where's Melanie and Trey?
917
00:58:47,324 --> 00:58:51,693
Trey's taking Albert for a walk, and
Melanie's trying to catch her plane.
918
00:58:51,795 --> 00:58:54,059
And you let her go without me?
919
00:58:54,164 --> 00:58:55,756
Sit down, James.
920
00:58:58,802 --> 00:59:01,202
Melanie told me what happened
at Northwestern.
921
00:59:01,305 --> 00:59:02,431
I can explain that.
922
00:59:02,540 --> 00:59:04,337
You didn't want her
to go to Georgetown,
923
00:59:04,441 --> 00:59:07,035
so you concocted some ridiculous plan.
924
00:59:07,144 --> 00:59:09,044
I'm just trying to keep everybody safe.
925
00:59:09,146 --> 00:59:11,137
James.
926
00:59:11,248 --> 00:59:14,911
You took my home and you turned it
into a high-security prison.
927
00:59:15,019 --> 00:59:17,078
You can't even let her spend the night
with some friends
928
00:59:17,187 --> 00:59:19,121
without creeping around
like a cat burglar.
929
00:59:19,223 --> 00:59:20,918
What do you expect me to do?
930
00:59:21,025 --> 00:59:25,052
How am I supposed to know she's safe
if she goes all the way to Washington?
931
00:59:25,296 --> 00:59:29,096
James, how do you think I felt
when you left to join the army?
932
00:59:29,199 --> 00:59:32,430
- I don't know, Mama.
- I was terrified!
933
00:59:32,536 --> 00:59:36,734
I worried about you all the time.
I still do.
934
00:59:36,840 --> 00:59:41,607
But you had to follow your own path,
and I had to let you leave the nest.
935
00:59:41,712 --> 00:59:45,671
I wanted you home
every day you were gone,
936
00:59:45,783 --> 00:59:47,512
but I had to trust you.
937
00:59:47,618 --> 00:59:51,349
I had to trust
that you could take care of yourself.
938
00:59:51,455 --> 00:59:55,858
And I had to believe in you.
So why can't you believe in her?
939
01:00:24,021 --> 01:00:26,455
- I'll see you back at home.
- Is Mom gonna kill me?
940
01:00:26,557 --> 01:00:29,390
I got your back on this one.
Just don't let it happen again.
941
01:00:29,493 --> 01:00:31,324
- Good luck.
- You'll need this.
942
01:00:31,428 --> 01:00:33,760
- Mama, I love you.
- I love you, too, Son.
943
01:00:33,864 --> 01:00:35,161
Bye, Dad.
944
01:00:40,170 --> 01:00:43,264
Excuse me.
The flight to DC, has it left yet?
945
01:00:43,374 --> 01:00:46,275
I'm sorry, sir.
I'm afraid you've missed it.
946
01:00:57,154 --> 01:00:58,121
Mel.
947
01:01:02,059 --> 01:01:03,185
Hi.
948
01:01:04,828 --> 01:01:06,261
You missed the flight.
949
01:01:06,363 --> 01:01:08,854
I wouldn't have if you hadn't
gotten yourself arrested.
950
01:01:08,966 --> 01:01:12,094
- Mel, look. I was...
- Dad, listen.
951
01:01:12,202 --> 01:01:15,330
Georgetown is... It's over.
952
01:01:15,439 --> 01:01:17,100
You know, you're getting
exactly what you wanted.
953
01:01:17,207 --> 01:01:19,539
Me, closer to home.
954
01:01:19,643 --> 01:01:21,907
Baby, that's what I came here
to tell you.
955
01:01:22,012 --> 01:01:23,411
I don't want that anymore.
956
01:01:23,514 --> 01:01:25,880
- What are you talking about?
- You know...
957
01:01:27,117 --> 01:01:29,642
Dads don't know everything.
958
01:01:29,753 --> 01:01:32,483
We just try to do the best we can.
959
01:01:32,589 --> 01:01:34,750
Last night, when I came
to the sorority house?
960
01:01:34,858 --> 01:01:36,883
I was trying to protect you.
961
01:01:36,994 --> 01:01:40,589
That's what I do. I protect people.
962
01:01:40,698 --> 01:01:42,928
Now, sometimes I go too far.
963
01:01:43,033 --> 01:01:46,093
- In this case, I went way too far.
- Dad...
964
01:01:46,203 --> 01:01:48,364
No, baby, look. I love you.
965
01:01:48,472 --> 01:01:53,535
But I was so into what I wanted for you
that I couldn't see what you wanted.
966
01:01:53,644 --> 01:01:55,839
I want what every girl wants.
967
01:01:58,048 --> 01:02:01,449
I want a dad who loves me,
who adores me.
968
01:02:01,552 --> 01:02:04,578
I want you to know
that you raised a really good girl.
969
01:02:04,688 --> 01:02:06,588
I want you to trust me.
970
01:02:12,930 --> 01:02:16,525
Guess I still see you as that
little six-year-old girl
971
01:02:16,633 --> 01:02:18,828
singing Double Dutch Bus.
972
01:02:19,937 --> 01:02:23,134
I'm not that little girl anymore, Daddy.
973
01:02:23,240 --> 01:02:25,435
I've grown up.
974
01:02:25,542 --> 01:02:29,740
Reality is,
you've shown me I can trust you.
975
01:02:31,215 --> 01:02:32,512
You have.
976
01:02:34,451 --> 01:02:36,783
Okay, I'll make a deal with you.
977
01:02:38,255 --> 01:02:42,123
No more my plan, only your plan.
978
01:02:42,226 --> 01:02:44,626
Now let's get you to Georgetown.
979
01:02:44,728 --> 01:02:45,956
Deal.
980
01:02:50,567 --> 01:02:54,901
I don't care if Bob's here or not,
we got to be in DC by 3:30.
981
01:02:55,005 --> 01:02:59,101
DC. Flow with me, Mel. Flow with me!
982
01:03:00,043 --> 01:03:02,170
Excuse me. Excuse me!
983
01:03:05,382 --> 01:03:09,045
- Is the plane going to Washington?
- Yeah, but it's for team members only.
984
01:03:09,153 --> 01:03:12,145
We got a police emergency.
You have to let us on that plane.
985
01:03:12,256 --> 01:03:15,487
- Are you guys divers?
- Yeah.
986
01:03:15,592 --> 01:03:17,583
Big time. Huge divers.
987
01:03:20,798 --> 01:03:22,959
Since I was a baby.
988
01:03:23,066 --> 01:03:24,931
Well, climb on board.
989
01:03:38,282 --> 01:03:41,479
You got me runnin'
goin' out of my mind
990
01:03:41,585 --> 01:03:44,918
You got me thinkin'
that I'm wastin' my time
991
01:03:45,022 --> 01:03:47,115
Don't bring me down
992
01:03:47,524 --> 01:03:50,391
No, no, no, no, no
993
01:03:53,597 --> 01:03:57,158
I'll tell you once more
before I get off the floor
994
01:03:57,267 --> 01:04:00,293
Don't bring me down, down, down
995
01:04:00,404 --> 01:04:02,804
- We did it.
- Yeah. We did it.
996
01:04:06,543 --> 01:04:07,942
Excuse me.
997
01:04:08,045 --> 01:04:12,311
I never heard of a diving team
having their own plane.
998
01:04:12,416 --> 01:04:15,317
Be pretty hard to do our thing
without one.
999
01:04:16,486 --> 01:04:20,388
I thought all you'd need is
a swimming pool and a bouncy board.
1000
01:04:20,490 --> 01:04:22,981
Wrong kind of diving team, man!
1001
01:04:23,093 --> 01:04:25,721
Well, what sort of diving team are you?
1002
01:04:35,138 --> 01:04:36,503
Rock and roll!
1003
01:04:37,741 --> 01:04:41,302
Dad! Dad, a skydiving team!
1004
01:04:41,411 --> 01:04:45,142
You mean, we're not landing in DC?
1005
01:04:45,249 --> 01:04:47,809
We are, but the plane's not.
1006
01:04:47,918 --> 01:04:51,081
But we got to get to Georgetown now!
1007
01:04:51,188 --> 01:04:54,021
There's only one way
that's gonna happen!
1008
01:05:00,464 --> 01:05:02,125
USA!
1009
01:05:05,168 --> 01:05:06,567
USA!
1010
01:05:06,670 --> 01:05:11,369
Don't bring me down
1011
01:05:11,475 --> 01:05:14,035
What happened to the girl
I used to know?
1012
01:05:15,412 --> 01:05:18,677
You let your mind out
somewhere down the road
1013
01:05:18,782 --> 01:05:21,615
Don't bring me down
1014
01:05:21,718 --> 01:05:23,481
No, no, no, no, no
1015
01:05:23,587 --> 01:05:25,851
- We can do this! Okay!
- Okay!
1016
01:05:25,956 --> 01:05:27,480
We got to get to Georgetown!
1017
01:05:27,591 --> 01:05:29,354
Okay, Daddy!
1018
01:05:29,459 --> 01:05:31,427
All right. One!
1019
01:05:31,528 --> 01:05:33,928
Two! Three!
1020
01:05:42,572 --> 01:05:44,369
Now that's a great dad!
1021
01:05:44,841 --> 01:05:47,639
You got me shakin',
got me runnin' away
1022
01:05:47,744 --> 01:05:49,177
Don't bring me down
1023
01:05:49,279 --> 01:05:51,543
Dad! Pull the cord!
1024
01:05:51,648 --> 01:05:53,980
- What?
- Pull the cord!
1025
01:05:54,084 --> 01:05:56,609
Oh, yeah, the cord!
1026
01:06:00,223 --> 01:06:03,021
Don't bring me down
1027
01:06:08,498 --> 01:06:10,295
Sorry about the wedding, Lou.
1028
01:06:10,400 --> 01:06:12,095
Nice try, Phil.
1029
01:06:12,202 --> 01:06:13,965
But you're not going to psych me out.
1030
01:06:14,071 --> 01:06:18,201
After I make this putt,
you owe me $20,000.
1031
01:06:22,112 --> 01:06:24,546
Happy days are here again.
1032
01:06:25,482 --> 01:06:27,245
- Look out!
- Look out!
1033
01:06:35,459 --> 01:06:36,983
That was weird.
1034
01:06:39,930 --> 01:06:41,420
What happened?
1035
01:06:43,934 --> 01:06:46,129
How do you get out of this?
1036
01:06:46,236 --> 01:06:48,898
- Sorry about that. You okay?
- You?
1037
01:06:49,006 --> 01:06:50,598
- Oh, no.
- You!
1038
01:06:50,707 --> 01:06:52,834
I'm real sorry about your wedding.
1039
01:06:52,943 --> 01:06:56,401
- I'm going to kill you and your little pig!
- Gotta go.
1040
01:06:56,513 --> 01:06:58,413
Let's go! That way! That way!
1041
01:06:59,916 --> 01:07:03,647
- That's my cart!
- Move! Move!
1042
01:07:03,754 --> 01:07:05,949
I can see the campus
right over there!
1043
01:07:06,056 --> 01:07:08,957
Ten minutes to spare.
Ain't no stopping us now.
1044
01:07:09,059 --> 01:07:11,653
- Dad!
- Surprise!
1045
01:07:11,762 --> 01:07:13,024
Are you out of your mind?
1046
01:07:14,231 --> 01:07:16,358
Hand me the four-iron, Mel.
1047
01:07:17,434 --> 01:07:18,958
Take the wheel.
1048
01:07:25,475 --> 01:07:27,705
- How we looking?
- Looking good!
1049
01:07:56,506 --> 01:07:58,474
Is this part of the initiation?
1050
01:07:59,176 --> 01:08:00,438
Get out of the way!
1051
01:08:03,914 --> 01:08:05,939
All right. Come on.
We got one minute to go!
1052
01:08:06,049 --> 01:08:09,314
- Go, Mel! Go, Mel! Go, Mel!
- I'm going! I'm going!
1053
01:08:10,687 --> 01:08:12,314
Daddy, elevator!
1054
01:08:16,893 --> 01:08:18,224
Wrong door!
1055
01:08:19,529 --> 01:08:20,962
Go! Go, move!
1056
01:08:21,064 --> 01:08:23,555
Work, work, work, work!
Come on.
1057
01:08:28,071 --> 01:08:30,562
Sorry. I'm so very sorry about that one.
1058
01:08:33,743 --> 01:08:35,711
Daddy, get it off of me!
1059
01:08:42,652 --> 01:08:44,449
Hi. My name is Melanie Porter.
1060
01:08:44,554 --> 01:08:48,388
I have an interview
with the admissions committee.
1061
01:08:48,492 --> 01:08:50,187
Of course.
1062
01:08:50,293 --> 01:08:51,988
Porter, Porter, Porter...
1063
01:08:53,830 --> 01:08:56,628
You made it just in time, Miss Porter.
1064
01:08:56,733 --> 01:08:58,064
They're all waiting for you,
right in there.
1065
01:08:58,168 --> 01:08:59,465
Yes! Yes!
1066
01:09:03,206 --> 01:09:04,673
How do I look?
1067
01:09:04,774 --> 01:09:07,436
- Like an angel. All right.
- Thanks, Dad.
1068
01:09:10,747 --> 01:09:12,408
That was horrible.
1069
01:09:16,720 --> 01:09:19,215
- Aren't you going in?
- Next, please.
1070
01:09:24,594 --> 01:09:26,061
Mel.
1071
01:09:26,163 --> 01:09:27,255
What?
1072
01:09:32,435 --> 01:09:33,800
I'm afraid.
1073
01:09:34,905 --> 01:09:38,500
Well, guess what? I was afraid, too.
1074
01:09:38,608 --> 01:09:40,906
Dad, what are you afraid of?
1075
01:09:41,011 --> 01:09:43,445
I was afraid that if I let you go,
1076
01:09:43,547 --> 01:09:46,175
that you'd never
need your daddy again.
1077
01:09:48,318 --> 01:09:50,548
But I'm always gonna need you.
1078
01:09:51,321 --> 01:09:55,758
Mel, this is what you gotta do.
Go in there with all confidence.
1079
01:09:55,859 --> 01:09:58,919
Keep your head up. And do your best.
1080
01:10:00,397 --> 01:10:02,228
All you can do is win.
1081
01:10:04,267 --> 01:10:07,361
Yeah, I like that.
1082
01:10:07,470 --> 01:10:11,270
And if they don't accept you after that,
it's their loss.
1083
01:10:14,778 --> 01:10:16,871
I'm so glad you're my dad.
1084
01:10:21,818 --> 01:10:24,082
Time for you to shine, baby.
1085
01:10:27,057 --> 01:10:29,218
I'm gonna let you go now.
1086
01:10:31,428 --> 01:10:33,225
Time to go.
1087
01:10:46,343 --> 01:10:47,867
Let's go, Trey.
1088
01:10:49,546 --> 01:10:51,673
- Melanie Porter.
- Porter.
1089
01:10:51,781 --> 01:10:56,514
Here we go. Room 217.
I just checked in your neighbor.
1090
01:10:56,620 --> 01:10:58,019
You did? Really? Who is it?
1091
01:11:00,156 --> 01:11:03,557
I don't believe it! Can you believe it?
1092
01:11:03,660 --> 01:11:07,152
- I'm in Room 218!
- I don't believe it.
1093
01:11:08,665 --> 01:11:09,996
My gosh!
1094
01:11:10,100 --> 01:11:14,799
You inspired me to apply here,
and now we're gonna be neighbors!
1095
01:11:14,904 --> 01:11:18,305
I have to go get my dad.
He's gonna be so excited to see you!
1096
01:11:18,408 --> 01:11:20,706
- Dad?
- Surprise!
1097
01:11:22,512 --> 01:11:24,810
James! How are you?
1098
01:11:24,914 --> 01:11:28,350
It's so good to see you.
Oh, this is my wife, Sugarplum.
1099
01:11:28,451 --> 01:11:29,748
Hi!
1100
01:11:32,489 --> 01:11:34,650
This is my sugarplum, Michelle.
1101
01:11:34,758 --> 01:11:37,192
Hello, Michelle.
It's so nice to meet you.
1102
01:11:37,294 --> 01:11:39,387
- Hello, Michelle.
- Hi.
1103
01:11:39,496 --> 01:11:44,866
So, our daughters are staying
in the same dorm? How crazy is that?
1104
01:11:44,968 --> 01:11:46,663
You know what I'm thinking?
1105
01:11:46,770 --> 01:11:49,170
- Booster club karaoke party!
- Booster club karaoke party!
1106
01:11:50,340 --> 01:11:52,240
A little more singing.
A little more singing!
1107
01:11:52,342 --> 01:11:54,207
Absolutely!
1108
01:11:54,311 --> 01:11:55,903
- Come on, poopsie.
- Okay!
1109
01:11:58,148 --> 01:11:59,206
Hey.
1110
01:12:00,183 --> 01:12:01,946
People
1111
01:12:02,052 --> 01:12:04,077
People who need people
1112
01:12:05,288 --> 01:12:06,880
Are the...
1113
01:12:09,459 --> 01:12:11,120
I swallowed a bug.
1114
01:12:13,129 --> 01:12:14,528
Wait for me!
1115
01:12:15,632 --> 01:12:18,066
I can't help it. I like that guy.
1116
01:12:25,275 --> 01:12:26,572
Our baby.
1117
01:12:37,554 --> 01:12:38,885
This is it.
1118
01:12:40,023 --> 01:12:41,615
Come here, baby.
1119
01:12:59,609 --> 01:13:02,271
I never thought this day would come.
1120
01:13:02,379 --> 01:13:05,348
I did. But I'm proud of you.
1121
01:13:08,284 --> 01:13:09,751
Thank you, Daddy.
1122
01:13:14,257 --> 01:13:16,282
I love you.
1123
01:13:16,393 --> 01:13:18,918
I love you, beautiful.
1124
01:13:19,028 --> 01:13:21,792
I'll see you at Thanksgiving, all right?
1125
01:14:36,606 --> 01:14:39,166
It'll be okay.
1126
01:14:39,275 --> 01:14:42,540
- Where does the time go?
- Yeah.
1127
01:14:43,446 --> 01:14:45,846
Come on, baby. Let's head home.
1128
01:14:49,419 --> 01:14:51,649
Trey? Five minutes, dinner.
1129
01:14:51,754 --> 01:14:53,153
Coming, Dad.
1130
01:14:55,024 --> 01:14:57,891
I can't believe
it's been three months already.
1131
01:14:57,994 --> 01:15:00,326
I just hope
she hasn't changed too much.
1132
01:15:00,430 --> 01:15:03,627
Well, how changed could she be?
You talk to her every week.
1133
01:15:06,436 --> 01:15:08,370
Where did Albert get that hat?
1134
01:15:08,471 --> 01:15:13,340
Over the river and through
the woods to the Porters' house we go
1135
01:15:13,443 --> 01:15:15,775
I love this guy! Oh, what a gas!
1136
01:15:15,879 --> 01:15:17,039
Come on, James!
1137
01:15:17,146 --> 01:15:19,637
The karaoke's all set up.
We're going to sing and dance!
1138
01:15:19,749 --> 01:15:21,239
No, maybe after we eat.
1139
01:15:21,351 --> 01:15:22,943
We don't want to start singing
without the girls.
1140
01:15:23,052 --> 01:15:25,680
- Okay, all right.
- That was Melanie and Wendy.
1141
01:15:25,788 --> 01:15:29,224
They're two minutes away.
I can't wait to meet Tracy.
1142
01:15:29,325 --> 01:15:30,690
- Tracy?
- Yeah.
1143
01:15:30,793 --> 01:15:32,590
That's a friend of hers from school.
1144
01:15:32,695 --> 01:15:35,687
They're gonna be studying in Japan
together next semester.
1145
01:15:35,798 --> 01:15:36,992
Now, James,
1146
01:15:37,100 --> 01:15:39,864
you promised me you're not
gonna make a big fuss about Japan.
1147
01:15:39,969 --> 01:15:42,233
No, this is the new James Porter.
1148
01:15:42,338 --> 01:15:46,741
New and improved.
There's nothing I can't handle. I'm cool.
1149
01:15:46,843 --> 01:15:47,867
- We're here!
- We're here!
1150
01:15:47,977 --> 01:15:49,569
Mel-bear!
1151
01:15:52,916 --> 01:15:53,940
Look at you,
you look fabulous!
1152
01:15:54,050 --> 01:15:55,176
You look fabulous.
1153
01:15:55,285 --> 01:15:59,346
Thank you.
Mom, Dad, I'd like you to meet Tracy.
1154
01:16:01,925 --> 01:16:02,892
Uh-oh.
1155
01:16:10,099 --> 01:16:12,624
Nice to meet you, Mr. Porter.
Mrs. Porter.
1156
01:16:15,939 --> 01:16:17,201
Tracy.
1157
01:16:18,675 --> 01:16:20,368
- You're a guy.
- Mmm-hmm.
1158
01:16:20,476 --> 01:16:22,535
Yeah. Yeah, I'm a guy.
1159
01:16:22,645 --> 01:16:25,705
Say "nice to meet you."
1160
01:16:25,815 --> 01:16:27,680
Nice to meet...
1161
01:16:29,919 --> 01:16:33,047
- Nice to meet you, Tracy.
- There you go.
1162
01:16:33,156 --> 01:16:34,851
Thanks. Thank you, sir.
1163
01:16:34,958 --> 01:16:39,861
James, I am so proud of you.
It takes a good dad to accept anything.
1164
01:16:39,963 --> 01:16:43,626
I'm so happy you just said that!
Scooter!
1165
01:16:43,733 --> 01:16:47,999
- Ding-dong!
- Dad, everyone, this is Scooter!
1166
01:16:48,104 --> 01:16:51,335
And Scooter and I are getting married!
1167
01:16:51,441 --> 01:16:52,669
Dad!
1168
01:16:53,643 --> 01:16:55,838
Getting to know you
1169
01:16:55,945 --> 01:16:57,412
Getting to know all...
1170
01:17:09,759 --> 01:17:12,694
Oh, and it's all right and it's coming on
1171
01:17:12,795 --> 01:17:16,561
We got to get right back
to where we started from
1172
01:17:16,666 --> 01:17:19,226
Love is good, love can be strong
1173
01:17:19,335 --> 01:17:23,066
We got to get right back
to where we started from
1174
01:17:29,679 --> 01:17:31,874
Do you remember that day
1175
01:17:31,981 --> 01:17:33,505
That sunny day
1176
01:17:33,616 --> 01:17:36,676
When you first came my way
1177
01:17:36,786 --> 01:17:40,381
I said no one can take your place
1178
01:17:43,026 --> 01:17:44,618
And if you get hurt
1179
01:17:44,727 --> 01:17:46,194
If you get hurt
1180
01:17:46,295 --> 01:17:49,389
By the little things I say
1181
01:17:49,499 --> 01:17:54,402
I can put that smile back on your face
1182
01:17:54,804 --> 01:17:58,240
Oh, it's all right and it's coming on
1183
01:17:58,341 --> 01:18:02,038
We got to get right back
to where we started from
1184
01:18:02,145 --> 01:18:04,841
Love is good, love can be strong
1185
01:18:04,947 --> 01:18:08,610
We got to get right back
to where we started from
1186
01:18:08,718 --> 01:18:11,346
Oh, it's all right and it's coming on
1187
01:18:11,454 --> 01:18:15,117
We got to get right back
to where we started from
1188
01:18:15,224 --> 01:18:17,692
Love is good, love can be strong
1189
01:18:17,794 --> 01:18:21,127
We got to get right back
to where we started from
1190
01:18:21,230 --> 01:18:24,131
Oh, it's all right and it's coming on
1191
01:18:24,233 --> 01:18:25,530
We got to get right...
1192
01:18:29,272 --> 01:18:32,833
Give me a "Ho" if you've got
your funky bus fare
1193
01:18:32,942 --> 01:18:34,341
Ho
1194
01:18:37,313 --> 01:18:39,508
You know you wanna jump
on the double dutch bus
1195
01:18:39,615 --> 01:18:41,515
So take a ride
we're waiting in the clutch
1196
01:18:41,617 --> 01:18:46,020
There's a double dutch bus
coming down the street
1197
01:18:46,122 --> 01:18:49,853
Moving pretty fast,
so kind of shuffle your feet
1198
01:18:50,560 --> 01:18:54,052
Get on the bus and pay your fare
1199
01:18:54,163 --> 01:18:55,653
And tell the driver that you're
1200
01:18:55,765 --> 01:18:57,960
Going to a double dutch affair
1201
01:18:58,067 --> 01:18:59,056
Follow me
1202
01:18:59,168 --> 01:19:00,795
Fe fi fo fum
1203
01:19:00,903 --> 01:19:02,871
Fe fi fo fum
1204
01:19:02,972 --> 01:19:04,906
Well, I'll be darned, here it comes
1205
01:19:05,007 --> 01:19:07,032
Well, I'll be darned, here it comes
1206
01:19:07,143 --> 01:19:08,940
The double dutch bus is on the street
1207
01:19:09,045 --> 01:19:10,842
The double dutch bus is on the street
1208
01:19:10,947 --> 01:19:13,245
You better get on the floor
Move your feet
1209
01:19:13,349 --> 01:19:15,317
Get on the floor, move your feet
1210
01:19:15,418 --> 01:19:19,946
Ooh, get on the double dutch bus
1211
01:19:20,590 --> 01:19:22,057
Double dutch bus
1212
01:19:22,158 --> 01:19:23,625
Jump on it, on it
1213
01:19:23,726 --> 01:19:28,220
Ooh, get on the double dutch bus
1214
01:19:28,898 --> 01:19:30,297
The double dutch bus
1215
01:19:30,399 --> 01:19:31,388
Jump on it, on it
1216
01:19:31,501 --> 01:19:35,494
Now I've missed my bus
and I know that I'm late
1217
01:19:35,605 --> 01:19:39,632
I gotta do something
that I know I'm gonna hate
1218
01:19:39,742 --> 01:19:44,042
I gotta walk to work fifteen blocks
1219
01:19:44,147 --> 01:19:47,810
I just started, I already got
a hole in my socks
1220
01:19:47,917 --> 01:19:48,906
Have a look now
1221
01:19:49,018 --> 01:19:50,508
Fe fi fo fum
1222
01:19:50,620 --> 01:19:52,349
Fe fi fo fum
1223
01:19:52,455 --> 01:19:54,548
Well, I'll be darned, here it comes
1224
01:19:54,657 --> 01:19:56,488
Well, I'll be darned, here it comes
1225
01:19:56,592 --> 01:19:58,822
The double dutch bus is on the street
1226
01:19:58,928 --> 01:20:00,589
The double dutch bus is on the street
1227
01:20:00,696 --> 01:20:02,926
You better get on the floor
Move your feet
1228
01:20:03,032 --> 01:20:05,364
Get on the floor, move your feet
1229
01:20:05,468 --> 01:20:09,996
Ooh, get on the double dutch bus
1230
01:20:10,106 --> 01:20:12,040
The double dutch bus
1231
01:20:12,141 --> 01:20:13,403
Jump on it, on it
1232
01:20:13,509 --> 01:20:18,446
Ooh, get on the double dutch bus
1233
01:20:18,548 --> 01:20:20,311
The double dutch bus
1234
01:20:20,416 --> 01:20:21,405
Jump on it, on it
1235
01:20:21,517 --> 01:20:23,178
- Say "Ho!"
- Ho
1236
01:20:23,286 --> 01:20:25,447
- Say "Ho! Ho!"
- Ho! Ho!
1237
01:20:25,555 --> 01:20:27,420
- Say "Uptown!"
- Uptown!
1238
01:20:27,523 --> 01:20:29,923
- Say "Downtown"
- Downtown
1239
01:20:30,026 --> 01:20:33,018
Wizzo izzay izzle in this double dizuch
1240
01:20:33,129 --> 01:20:35,359
- One time
- Dizouble dizuch
1241
01:20:35,464 --> 01:20:37,159
- Two time
- Dizouble dizuch
1242
01:20:37,266 --> 01:20:38,290
Sing along now
1243
01:20:38,401 --> 01:20:41,734
Wizzo izzay izzle in this double dizuch
1244
01:20:41,838 --> 01:20:44,170
Dizouble dizuch
1245
01:20:44,273 --> 01:20:45,570
Dizouble dizuch
1246
01:20:45,675 --> 01:20:46,972
Now scream
1247
01:20:47,076 --> 01:20:50,375
Come along and ride it
1248
01:20:50,479 --> 01:20:51,446
Yeah
1249
01:20:53,349 --> 01:20:54,316
Jump on and scream
1250
01:20:54,417 --> 01:20:59,616
Come along and ride it
1251
01:20:59,722 --> 01:21:01,451
The double dutch bus
1252
01:21:01,557 --> 01:21:06,654
And I want you
to come along and ride it
1253
01:21:06,762 --> 01:21:08,229
The double dutch bus
1254
01:21:08,331 --> 01:21:09,798
The double dutch bus
1255
01:21:09,899 --> 01:21:14,893
And I want you
to come along and ride it
1256
01:21:15,004 --> 01:21:16,437
The double dutch bus
1257
01:21:16,539 --> 01:21:18,200
Double dutch bus
1258
01:21:18,307 --> 01:21:21,007
Jump on it, on it
1259
01:21:21,017 --> 01:21:28,137
Subtitle sync by : Anung Un Rama@BBFY Team
96932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.