All language subtitles for College.Road.Trip.2008.720p.BrRip.x264-@lubokvideo.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,228 --> 00:00:20,228 Block Buster For You JOIN US ON TELEGRAM FOR MORE FREE MOVIES https://t.me/BlockBusterForYou 1 00:00:22,329 --> 00:00:27,329 Subtitle sync by : Anung Un Rama@BBFY Team 2 00:00:37,238 --> 00:00:40,298 Okay. Life lesson. 3 00:00:40,408 --> 00:00:41,375 A lot of people think 4 00:00:41,475 --> 00:00:44,638 the moment a parent lets go of their child is at the wedding. 5 00:00:44,745 --> 00:00:46,576 Not me. 6 00:00:46,680 --> 00:00:49,240 Think he's crying because he's giving away his daughter? 7 00:00:49,350 --> 00:00:50,408 Uh-uh. 8 00:00:50,518 --> 00:00:53,112 It's because she's marrying this guy. 9 00:00:54,422 --> 00:00:59,189 Truth is, he said goodbye years ago, the day she left home. 10 00:00:59,293 --> 00:01:02,729 The trouble starts here. College application season. 11 00:01:03,464 --> 00:01:06,627 With over 4,000 colleges in the US, 12 00:01:06,734 --> 00:01:10,830 I developed five reasons for choosing the perfect one for my little girl. 13 00:01:11,138 --> 00:01:14,369 Academics, distance from home, 14 00:01:14,475 --> 00:01:17,638 campus safety, distance from home, 15 00:01:17,745 --> 00:01:19,940 and last but not least, 16 00:01:20,047 --> 00:01:21,639 distance from home. 17 00:01:21,749 --> 00:01:26,118 Which led us to the best choice. Northwestern. 18 00:01:26,220 --> 00:01:28,017 Forty miles from our house. 19 00:01:28,122 --> 00:01:29,817 Safe, great education. 20 00:01:30,591 --> 00:01:33,560 I can get there in 28 minutes, clocked. 21 00:01:35,396 --> 00:01:37,796 Now, you can never start a plan too early. 22 00:01:39,533 --> 00:01:42,832 I'm James Porter, Police Chief, 23 00:01:42,937 --> 00:01:47,203 husband, dad, and the best part of my plan? 24 00:01:47,308 --> 00:01:50,869 When Melanie finished high school, she'd be going to Northwestern. 25 00:01:58,853 --> 00:02:00,980 You're in! You in! 26 00:02:11,665 --> 00:02:15,533 Counsel for the defense will now make her closing statement. 27 00:02:17,605 --> 00:02:21,666 Ladies and gentlemen of the jury, my client, Mr. Wolf, 28 00:02:21,775 --> 00:02:25,336 has been accused of horrible crimes. 29 00:02:25,446 --> 00:02:27,505 - Destruction of property... - That's my baby. 30 00:02:27,615 --> 00:02:28,946 I know that's right. 31 00:02:29,049 --> 00:02:33,179 - But he is innocent of both. - Objection! Speculative. 32 00:02:33,287 --> 00:02:36,882 I'll allow it. Proceed. 33 00:02:36,991 --> 00:02:41,792 The State has not presented a single shred of conclusive evidence. 34 00:02:41,896 --> 00:02:46,128 Yes, there is a house made of sticks, and one of straw, 35 00:02:46,233 --> 00:02:49,862 but they were both built to code. 36 00:02:49,970 --> 00:02:51,835 That being said, 37 00:02:51,939 --> 00:02:55,272 a huff and a puff is not enough! 38 00:02:55,376 --> 00:02:56,604 Let me hear you say it. 39 00:02:56,710 --> 00:02:59,941 A huff and a puff is not enough! 40 00:03:00,047 --> 00:03:03,278 - Objection! - To what? 41 00:03:03,384 --> 00:03:04,612 Rhyming? 42 00:03:06,220 --> 00:03:09,485 Mr. Foreman, have you reached a decision? 43 00:03:09,590 --> 00:03:11,080 We have, Your Honor. 44 00:03:11,192 --> 00:03:14,320 We find the defendant not guilty. 45 00:03:24,038 --> 00:03:25,596 - Congratulations! - Thank you. 46 00:03:25,706 --> 00:03:27,674 - Congratulations. - Thanks, Katie. 47 00:03:28,576 --> 00:03:29,600 My turn! 48 00:03:30,811 --> 00:03:33,109 Daddy's girl! 49 00:03:33,214 --> 00:03:34,772 Baby. 50 00:03:34,982 --> 00:03:35,971 Oh! 51 00:03:39,086 --> 00:03:40,917 Baby girl, you knocked it out of the park. 52 00:03:41,021 --> 00:03:42,010 Thank you. 53 00:03:42,122 --> 00:03:44,818 - But you do know he was guilty, right? - Dad, this is legal theory. 54 00:03:44,925 --> 00:03:47,189 Everything's not just black and white, there are shades of gray. 55 00:03:47,294 --> 00:03:49,421 Yeah, well, gray is just guilty with a good excuse. 56 00:03:49,530 --> 00:03:51,725 - No, actually, it's just... - Okay, okay, okay, okay. 57 00:03:51,832 --> 00:03:54,164 You both have interesting points, but the trial is over. 58 00:03:54,268 --> 00:03:56,930 Now, Mama's rule is we go home and celebrate. 59 00:03:57,037 --> 00:04:00,063 Yes. Okay, wait. I've got to get something out of my locker. 60 00:04:00,174 --> 00:04:02,233 - Excuse me. - Oh, my goodness! 61 00:04:02,343 --> 00:04:04,675 Miss Porter. Well done. 62 00:04:04,778 --> 00:04:06,541 Wow. Thank you, Your Honor. 63 00:04:06,647 --> 00:04:08,740 Your teacher mentioned you're interested in my alma mater. 64 00:04:08,849 --> 00:04:10,612 Georgetown? Yes, sir. 65 00:04:10,718 --> 00:04:12,743 Although it doesn't matter, because I've been wait-listed. 66 00:04:12,853 --> 00:04:15,822 You know, an old classmate of mine works in Admissions at Georgetown. 67 00:04:15,923 --> 00:04:18,448 No guarantees, but I could give him a call... 68 00:04:18,559 --> 00:04:20,959 Oh, my goodness! Yes! 69 00:04:21,061 --> 00:04:24,292 - Thank you, thank you, thank you! - I'll take that as a "yes." 70 00:04:24,398 --> 00:04:25,888 You're obstructing my airway. 71 00:04:28,669 --> 00:04:31,069 They're going to love my special sauce. 72 00:04:31,171 --> 00:04:34,163 - Smells good, baby. - Thank you. Thank you. 73 00:04:36,010 --> 00:04:40,174 - Everything all right? - Albert just beat me at chess. Again! 74 00:04:43,017 --> 00:04:46,282 Stop gloating, Albert! Nobody likes a sore winner. 75 00:04:49,723 --> 00:04:53,250 I need 13ccs of orange juice, please. 76 00:04:53,360 --> 00:04:57,319 - Thirteen ccs coming right up, baby. - Thank you, Mother. 77 00:05:00,234 --> 00:05:02,794 He's playing chess with a pig. 78 00:05:04,638 --> 00:05:06,230 He's just going through a phase. 79 00:05:06,340 --> 00:05:08,501 A phase is when they want to be a cowboy. 80 00:05:08,609 --> 00:05:10,873 - Trey's got issues. - Now hold up, now. 81 00:05:10,978 --> 00:05:14,141 Kids with high IQs, they got big imaginations. 82 00:05:14,248 --> 00:05:15,545 And something about that pig, 83 00:05:15,649 --> 00:05:18,880 he keeps eyeballing me, like I'm cooking his cousin. 84 00:05:18,986 --> 00:05:20,647 Pig ain't eyeballing you. 85 00:05:21,889 --> 00:05:24,949 See, he's doing it right now! Baby, look! He's doing it. 86 00:05:25,059 --> 00:05:28,153 What? It's all in your head, James. 87 00:05:29,596 --> 00:05:33,123 - Little Houdini pig... - Ain't no Houdini nothing over there. 88 00:05:33,233 --> 00:05:35,098 Do what you gotta do. 89 00:05:36,637 --> 00:05:38,332 Wonderful, Emma! - Really? 90 00:05:38,439 --> 00:05:39,531 Because I feel like a house. 91 00:05:40,741 --> 00:05:44,404 - There's our superstar. - Hi, Mr. and Mrs. O'Mally. 92 00:05:44,511 --> 00:05:48,345 - I'm so sorry I can't join you tonight. - Celebrating, I hope. 93 00:05:48,449 --> 00:05:51,782 I'm just hanging out with a couple of mock-trial friends at the library. 94 00:05:51,885 --> 00:05:52,977 Total rager. 95 00:05:53,087 --> 00:05:54,418 - Wow. - That's my baby. That's my baby. 96 00:05:55,622 --> 00:05:56,748 And that's my cue. 97 00:05:58,592 --> 00:06:02,221 - I'll be back by curfew! Promise! - Okay, good night! 98 00:06:02,629 --> 00:06:04,119 She is a pip. 99 00:06:05,399 --> 00:06:06,525 Hey. 100 00:06:09,002 --> 00:06:12,631 - All clear? - Not yet. Wait for the first wave. 101 00:06:16,810 --> 00:06:18,437 Bye! 102 00:06:21,315 --> 00:06:22,805 Second wave. 103 00:06:27,020 --> 00:06:28,749 Bye. 104 00:06:36,830 --> 00:06:38,991 Forward party! 105 00:06:39,099 --> 00:06:40,396 - Party! - Party! 106 00:06:51,478 --> 00:06:54,879 So, any parenting advice for us? 107 00:06:54,982 --> 00:06:57,883 - What would you like to know? - We want a daughter like Melanie. 108 00:06:57,985 --> 00:07:00,112 I mean, just tell us. I mean, not... Not that I'm nervous. 109 00:07:00,220 --> 00:07:02,188 You know, it's not that I'm nervous... I'm not nervous. 110 00:07:03,991 --> 00:07:06,118 - He's just... - I'm sorry. 111 00:07:06,226 --> 00:07:09,889 Relax. Raising a daughter is easy. 112 00:07:09,997 --> 00:07:12,625 Take me and Melanie. We got a solid relationship. 113 00:07:12,733 --> 00:07:14,894 There's nothing we can't talk about. 114 00:07:15,102 --> 00:07:17,502 Are you kidding? I can't tell that man anything! 115 00:07:17,604 --> 00:07:19,538 I say left, he says right. 116 00:07:19,640 --> 00:07:23,576 I say defense attorney, he says pre-paid excuse-maker. 117 00:07:23,677 --> 00:07:25,372 That man is so rigid! 118 00:07:25,679 --> 00:07:27,112 - Rigid. - Rigid. 119 00:07:27,414 --> 00:07:31,407 I'm flexible. As Melanie's grown, I've grown with her. 120 00:07:31,685 --> 00:07:33,846 He still treats me like a kid! 121 00:07:33,954 --> 00:07:36,252 You clearly need to take your mind off things 122 00:07:36,356 --> 00:07:39,325 and come on our college tour this weekend! 123 00:07:39,426 --> 00:07:42,918 Saturday we're staying at my sister's sorority at the University of Pittsburgh. 124 00:07:43,030 --> 00:07:45,157 And we could even hit up Georgetown. It's not that far. 125 00:07:45,265 --> 00:07:47,631 Oh, my goodness, you guys, I would love to! 126 00:07:47,734 --> 00:07:49,429 But I don't think my dad will let me. 127 00:07:49,703 --> 00:07:50,829 - Lame! - Lame! 128 00:07:51,071 --> 00:07:52,402 Hey, girls! 129 00:07:52,506 --> 00:07:54,633 - Hey, Hunter! - Hey, Hunter! 130 00:07:54,741 --> 00:07:56,675 Hunter in the house! 131 00:07:56,777 --> 00:07:59,109 - We don't say that anymore. - We don't say that anymore. 132 00:07:59,213 --> 00:08:01,477 - I'm bringing it back! - Okay. 133 00:08:02,349 --> 00:08:05,375 So it might be emotional, and there might be tears, 134 00:08:05,486 --> 00:08:08,080 but that's why they call it "tough love." 135 00:08:08,188 --> 00:08:10,713 - Now, once they're potty-trained... - Uh-uh. Baby? 136 00:08:10,824 --> 00:08:13,622 I think we've had enough parenting talk for tonight, hmm? 137 00:08:14,027 --> 00:08:16,018 You're absolutely right. 138 00:08:16,129 --> 00:08:18,029 Why tell them, when I could show them? 139 00:08:18,131 --> 00:08:19,223 Uh-uh. No... 140 00:08:20,267 --> 00:08:21,894 Ta-da! 141 00:08:22,803 --> 00:08:26,637 Welcome to the James Porter School of Raising Kids. 142 00:08:26,740 --> 00:08:30,301 Our motto is, "Be there, take video." 143 00:08:31,512 --> 00:08:32,740 Which one? 144 00:08:34,081 --> 00:08:35,275 - Wow. - Super. 145 00:08:35,382 --> 00:08:36,679 All righty! 146 00:08:37,651 --> 00:08:40,586 My name is Melanie Porter, and I am six years old. 147 00:08:41,455 --> 00:08:42,854 Ta-da! 148 00:08:43,357 --> 00:08:44,915 That's my baby! 149 00:08:46,860 --> 00:08:48,555 Yeah. Yeah. 150 00:08:48,662 --> 00:08:51,392 Dad, I can't move my legs! I can't pedal! 151 00:08:52,232 --> 00:08:55,167 A-B-C-D-E-F... 152 00:08:55,269 --> 00:08:59,501 In the future, all video will be implanted in our brains. 153 00:09:01,775 --> 00:09:03,003 Perfect. 154 00:09:27,467 --> 00:09:29,560 Why do you keep eyeballing me? 155 00:09:36,944 --> 00:09:38,138 Seeing the O'Mallys tonight 156 00:09:38,245 --> 00:09:40,770 reminded me of when I was pregnant with Melanie. 157 00:09:40,881 --> 00:09:42,906 Doesn't seem that long ago. 158 00:09:43,016 --> 00:09:47,112 I can tell you one thing. I was not as uptight as him. 159 00:09:47,220 --> 00:09:49,780 You were my rock. 160 00:09:49,890 --> 00:09:53,792 Right until they wheeled me into that delivery room. Then you passed out. 161 00:09:53,894 --> 00:09:58,194 No, I did not pass out. I just didn't get a nap that day. 162 00:09:58,365 --> 00:10:01,459 Well, it all worked out. We got great kids. 163 00:10:01,668 --> 00:10:03,863 That's why I can sleep at night. 164 00:10:03,971 --> 00:10:06,235 - Good night. All right. - Good night, babe. 165 00:10:19,886 --> 00:10:22,616 Babe! The pig! Hey, baby! Look! Look! 166 00:10:23,991 --> 00:10:26,459 There's nothing there. Go to sleep! 167 00:10:26,560 --> 00:10:30,291 - That little Houdini... He was just... - Do what you gotta do. 168 00:10:41,108 --> 00:10:42,268 Dad! 169 00:10:45,045 --> 00:10:46,672 Mom! - Hold on! 170 00:10:46,780 --> 00:10:49,248 Dad! Hurry up, please! 171 00:10:52,019 --> 00:10:53,714 Mom, Dad! Hurry! 172 00:10:55,088 --> 00:10:56,680 - I can't believe it! - Mel! 173 00:10:58,025 --> 00:10:59,822 Melanie, what is it? 174 00:11:01,928 --> 00:11:04,021 Miss Porter, Judge Mahagian calling. 175 00:11:04,131 --> 00:11:05,291 The Georgetown admissions committee 176 00:11:05,399 --> 00:11:07,458 is interviewing a select few students from the waitlist. 177 00:11:07,567 --> 00:11:10,195 You'll need to be in DC this Monday at 4:00. 178 00:11:10,303 --> 00:11:13,033 Congratulations, and have a lovely trip. 179 00:11:24,718 --> 00:11:26,515 Little bro, what are you so excited about? 180 00:11:26,620 --> 00:11:29,384 I'm going to turn your room into a science lab! 181 00:11:29,489 --> 00:11:31,957 For all of you who don't know, we live near Chicago. 182 00:11:32,225 --> 00:11:34,625 Georgetown is in Washington, DC. 183 00:11:34,961 --> 00:11:37,088 That's 700 miles away from home. 184 00:11:37,197 --> 00:11:38,721 Georgetown! - Georgetown! 185 00:11:38,832 --> 00:11:40,527 - Happy dance! - Happy dance! 186 00:11:40,634 --> 00:11:42,363 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 187 00:11:45,439 --> 00:11:47,066 - I said, "Whoa!" - Oh, my goodness! You guys! 188 00:11:47,174 --> 00:11:50,200 No way. He said Monday. That's in three days. 189 00:11:50,310 --> 00:11:51,368 You know what? We should drive there. 190 00:11:51,478 --> 00:11:52,877 - We should make a trip of it. - Yeah. 191 00:11:52,979 --> 00:11:54,344 Trip? What trip? 192 00:11:54,448 --> 00:11:56,882 - Oh, Monday! - What? 193 00:11:56,983 --> 00:11:59,213 Baby, I got two open houses this weekend. 194 00:12:00,487 --> 00:12:02,148 Okay, no. But that's okay. That's okay. You know why? 195 00:12:02,255 --> 00:12:05,053 Because Katie and Nancy are taking their own little trip! 196 00:12:05,158 --> 00:12:06,489 Oh, my goodness. I could go with them. 197 00:12:06,593 --> 00:12:09,323 They can drop me off. It's only a couple hours from DC. 198 00:12:11,164 --> 00:12:13,928 Perfect. Problem solved. I am so proud of you! 199 00:12:14,034 --> 00:12:15,831 Thank you, Mommy, thank you! 200 00:12:17,771 --> 00:12:18,897 - Hey! - Hey! 201 00:12:19,005 --> 00:12:20,768 I'm going to Georgetown! 202 00:12:23,176 --> 00:12:24,871 Katie and Nancy. 203 00:12:26,046 --> 00:12:28,606 All right, bye! Girls, be safe! 204 00:12:28,715 --> 00:12:31,206 Georgetown, Georgetown! 205 00:12:31,952 --> 00:12:34,216 - Come on, baby. Come on. - Perfect? 206 00:12:34,321 --> 00:12:37,381 Problem solved? What happened to our big plan? 207 00:12:37,491 --> 00:12:39,254 We agreed on Northwestern. 208 00:12:39,359 --> 00:12:41,850 Did you even know she applied to Georgetown? 209 00:12:41,962 --> 00:12:46,160 - I helped her fill out the application. - What? Whose side are you on? 210 00:12:46,266 --> 00:12:49,531 Both of yours. And put down that bat. 211 00:12:49,803 --> 00:12:51,634 Look, you can't be on both of our sides. 212 00:12:51,738 --> 00:12:54,730 Baby, Georgetown is a great school! 213 00:12:54,841 --> 00:12:56,331 We don't know anyone there. 214 00:12:56,443 --> 00:12:58,274 How will she begin to take care of herself? 215 00:12:58,378 --> 00:13:02,041 Because you're an amazing father, and you showed her right from wrong 216 00:13:02,149 --> 00:13:04,549 and you taught her how to think for herself and be strong. 217 00:13:04,651 --> 00:13:06,551 She's ready for this because of you! 218 00:13:06,653 --> 00:13:08,018 Nice try, Michelle, 219 00:13:08,121 --> 00:13:11,249 but you and I both know it's nothing nice out there. 220 00:13:11,358 --> 00:13:15,590 I know this is hard for you, but she is not a little girl anymore. Okay? 221 00:13:15,695 --> 00:13:17,663 You gotta relax. I'll see you at dinner. 222 00:13:18,932 --> 00:13:20,923 I'll show you relaxed. 223 00:13:23,937 --> 00:13:25,871 Are you sure you can't go out Saturday night? 224 00:13:25,972 --> 00:13:27,906 My best friend from college is gonna be in town, 225 00:13:28,008 --> 00:13:32,172 and let me tell you this, the Wizard is the party master. 226 00:13:32,279 --> 00:13:34,247 Party master? 227 00:13:34,347 --> 00:13:38,716 Man, wasn't college the best? Total freedom to do whatever you want. 228 00:13:38,819 --> 00:13:39,877 What? 229 00:13:40,720 --> 00:13:43,245 I had my parents convinced I was an oceanography major 230 00:13:43,356 --> 00:13:47,349 for a whole year, just so they'd pay for spring break in Mexico! 231 00:13:47,594 --> 00:13:48,561 Mexico? 232 00:13:50,263 --> 00:13:53,630 Oh, man, when I think back to half the stuff I did in college, 233 00:13:53,733 --> 00:13:56,725 there's no way I'm letting my kid out of my sight 234 00:13:56,837 --> 00:13:59,305 when she goes off to college. Not a chance. 235 00:14:05,712 --> 00:14:09,273 - Everything okay, Chief? - I got everything under control. 236 00:14:14,888 --> 00:14:17,049 I'm taking three days off. 237 00:14:17,157 --> 00:14:19,455 Sure hope he doesn't do something crazy. 238 00:14:19,559 --> 00:14:21,584 We're going on a road trip 239 00:14:21,695 --> 00:14:25,859 A road trip, a road trip 240 00:14:29,302 --> 00:14:31,293 You guys, I think we should start really early tomorrow, 241 00:14:31,404 --> 00:14:32,598 because I cannot believe we're actually going. 242 00:14:32,706 --> 00:14:34,173 I can't believe your dad's actually allowing you to go. 243 00:14:34,274 --> 00:14:37,038 I've been working with him for 17 years, all right? 244 00:14:37,143 --> 00:14:38,201 And he knows, 245 00:14:38,311 --> 00:14:41,839 you can be Chief at the station, but you have to be Dad at home. 246 00:14:41,948 --> 00:14:45,076 - That's right. You tell him exactly that. - Thank you very much. 247 00:14:45,185 --> 00:14:46,152 Oh! 248 00:14:46,653 --> 00:14:47,847 Surprise! 249 00:14:49,189 --> 00:14:51,657 Road trip, road trip! Yeah! 250 00:14:53,293 --> 00:14:55,158 - Oh, no. - Oh, no. 251 00:14:55,262 --> 00:14:56,854 Mom, this is crazy! 252 00:14:56,963 --> 00:14:58,487 Have you seen the thing that we're driving in? 253 00:14:58,598 --> 00:15:00,122 It's gonna be like a thousand-mile ride-along. 254 00:15:00,233 --> 00:15:04,226 No, no. My life is a thousand-mile ride-along. 255 00:15:04,337 --> 00:15:05,929 Why is he doing this to me? 256 00:15:06,039 --> 00:15:09,839 Because he loves you and he wants to spend time with you. 257 00:15:09,943 --> 00:15:13,208 - This is cruelty. - What would make it less painful? 258 00:15:15,682 --> 00:15:18,014 You said she could stay at the sorority house? 259 00:15:18,118 --> 00:15:20,780 Her friends are gonna be with Katie's sister at Pitt. 260 00:15:20,987 --> 00:15:22,477 Baby, that's right near your mama's house, 261 00:15:22,589 --> 00:15:24,682 where you're planning on staying tomorrow, anyway. 262 00:15:24,791 --> 00:15:27,521 Look, this is daddy-daughter time, Michelle. 263 00:15:27,627 --> 00:15:30,994 I got a lot planned for us. I shouldn't have to share. 264 00:15:31,097 --> 00:15:33,224 Why are you taking this trip anyway, James? 265 00:15:33,333 --> 00:15:37,064 - I told you. To support Melanie. - Well, good. 266 00:15:37,170 --> 00:15:40,230 Because if this is one of your crazy schemes to keep her at home, 267 00:15:40,340 --> 00:15:43,537 that would be real bad, James. 268 00:15:43,643 --> 00:15:45,770 I got it all under control. 269 00:15:47,280 --> 00:15:50,044 - Are you going to DC? - Yeah. 270 00:15:50,150 --> 00:15:55,213 I need you to take a message to the Secretary of Defense. It reads, 271 00:15:56,723 --> 00:15:59,988 "Dear Sir, I've created a species of superpigs 272 00:16:00,093 --> 00:16:03,221 "to defend the country from our enemies." 273 00:16:03,330 --> 00:16:05,855 You're gonna have to get that to him yourself, 274 00:16:05,966 --> 00:16:08,662 and you may want to housebreak your pig first. 275 00:16:08,802 --> 00:16:10,269 Already done. 276 00:16:24,084 --> 00:16:26,882 Welcome to Animal Kingdom. 277 00:16:26,987 --> 00:16:32,050 Gazelles are among nature's most social and emotional creatures. 278 00:16:32,158 --> 00:16:36,185 They look after each other for any signs of danger. 279 00:16:36,296 --> 00:16:40,790 The gazelle family stays together for as long as they live. 280 00:16:40,900 --> 00:16:44,301 How father loves his little gazelle daughter. 281 00:16:44,404 --> 00:16:46,065 That's what I'm talking about. 282 00:16:46,172 --> 00:16:50,040 If only humans could embrace this wildlife lesson. 283 00:16:58,418 --> 00:17:02,582 There's a double dutch bus coming down the street 284 00:17:02,689 --> 00:17:06,648 Moving pretty fast so kind of shuffle your feet 285 00:17:06,760 --> 00:17:09,661 Get on the bus and pay your fare 286 00:17:09,763 --> 00:17:13,722 And tell the driver that you're going to the double dutch affair 287 00:17:18,805 --> 00:17:20,466 I love you, Daddy! 288 00:17:24,377 --> 00:17:26,311 Where does the time go? 289 00:17:27,781 --> 00:17:30,249 Bye, Daddy! Bye! 290 00:17:39,159 --> 00:17:40,285 Where's Trey? 291 00:17:40,393 --> 00:17:42,987 He left an hour ago for his science club. 292 00:17:43,096 --> 00:17:45,724 It's an all-day field trip. I'll pick him up after work. 293 00:17:45,832 --> 00:17:49,859 For Christmas, that boy gets a karate suit, and nothing else. 294 00:17:49,969 --> 00:17:52,597 Look, you be good now, okay? 295 00:17:52,705 --> 00:17:55,265 - I'm gonna miss you. - You, too, baby. Be safe. 296 00:17:56,843 --> 00:17:59,243 Baby, you call me, now, if you have any problems. 297 00:17:59,345 --> 00:18:00,505 I'll be fine. 298 00:18:00,613 --> 00:18:02,240 I was talking to Melanie. 299 00:18:02,348 --> 00:18:04,111 Time to go, Mel-bear. 300 00:18:07,987 --> 00:18:10,251 They are gonna kill each other. 301 00:18:16,429 --> 00:18:19,227 You went to school to learn, girl 302 00:18:19,332 --> 00:18:21,391 Things you never knew before 303 00:18:21,701 --> 00:18:24,397 Like I before E except after C 304 00:18:24,504 --> 00:18:26,995 And why 2 plus 2 makes 4, now, now, now 305 00:18:27,107 --> 00:18:30,099 I'm gonna teach you 306 00:18:30,210 --> 00:18:32,303 - Isn't this exciting? - Yeah. 307 00:18:32,412 --> 00:18:35,848 I put together a little road-trip kit. 308 00:18:35,949 --> 00:18:39,578 I call that "miles o' fun." 309 00:18:39,686 --> 00:18:43,452 Now, we got travel bingo, travel Scrabble, 310 00:18:43,690 --> 00:18:48,059 travel dominoes. And for your musical enjoyment... 311 00:18:49,028 --> 00:18:50,962 "Daddy/Daughter groove machine"? 312 00:18:51,064 --> 00:18:54,898 Double Dutch Bus. We used to sing it in the car all the time. 313 00:18:55,001 --> 00:18:57,094 Play it, play it, play it. 314 00:19:02,142 --> 00:19:03,632 Give me a "Ho!" 315 00:19:04,978 --> 00:19:06,036 Ya dig? 316 00:19:06,146 --> 00:19:10,105 The double dutch bus going down the street 317 00:19:10,216 --> 00:19:14,050 And we've got to realize that you don't know what to... 318 00:19:15,488 --> 00:19:18,548 - I love this song. - I don't remember. 319 00:19:19,559 --> 00:19:23,256 - Come on. This was our song. - Sorry, I just don't remember. 320 00:19:24,597 --> 00:19:30,467 - Okay. That's all right. We can just talk. - Talk? About what? 321 00:19:30,570 --> 00:19:33,664 Father/daughter talks. We're going to get deep, too. 322 00:19:33,773 --> 00:19:36,037 - Deep? - Real deep. 323 00:19:36,142 --> 00:19:38,167 I mean, like, deeper than deep. 324 00:19:38,278 --> 00:19:41,441 You know what I mean? Stuff that only we can get deep about. 325 00:19:44,017 --> 00:19:45,109 Deep! 326 00:19:46,686 --> 00:19:50,588 Yeah. I just hope 700 miles gives us enough time. 327 00:19:52,692 --> 00:19:53,818 Dad! 328 00:19:53,927 --> 00:19:57,658 Oh, my goodness. Look where we are. Northwestern. 329 00:19:57,764 --> 00:20:00,255 - Dad, what are you doing? - Nothing? What? 330 00:20:00,366 --> 00:20:03,130 This is supposed to be the "Georgetown Express." 331 00:20:03,236 --> 00:20:07,366 Mel, you have to see more than one college on a college road trip. 332 00:20:07,473 --> 00:20:08,462 What's the harm? 333 00:20:08,575 --> 00:20:11,442 The harm is we have a lot of ground to cover. 334 00:20:11,544 --> 00:20:13,273 And I've already seen Northwestern. 335 00:20:13,379 --> 00:20:16,837 Not as a potential student. Come on. Flow with me. 336 00:20:16,950 --> 00:20:19,009 Flow with me, Mel. Flow with me. 337 00:20:23,389 --> 00:20:27,348 Look at this place! Oh, look at the trees! 338 00:20:27,460 --> 00:20:28,825 The field! 339 00:20:28,928 --> 00:20:32,523 It's like a four-star resort with some books and learning! 340 00:20:32,632 --> 00:20:34,600 Dad, just don't embarrass me, okay? 341 00:20:34,701 --> 00:20:38,432 Go, Cats! Number one! Oh, yeah! Oh, yeah! 342 00:20:38,538 --> 00:20:41,701 - Oh, yeah! Oh, yeah! - Unbelievable. 343 00:20:41,808 --> 00:20:46,575 Oh, Mel! Cats, baby! Number one! Mel! 344 00:20:46,679 --> 00:20:49,170 And that's how, in 1853, 345 00:20:49,282 --> 00:20:52,513 the university named the surrounding town "Evanston," 346 00:20:52,619 --> 00:20:55,486 in honor of its founder, John Evans. 347 00:20:55,588 --> 00:21:00,457 He was a doctor and a builder and boring, boring, boring. Questions? 348 00:21:03,296 --> 00:21:05,992 Are you sure? - Yes. Please, please, please. 349 00:21:06,099 --> 00:21:07,396 Go ahead. 350 00:21:07,500 --> 00:21:11,827 Hi. Doug Greenhut, BPT. Booster Parent in Training. 351 00:21:14,707 --> 00:21:18,234 We're up here from Orlando on our big "college road trip." 352 00:21:18,344 --> 00:21:21,438 - This is Wendy, my daughter. - Hi, I'm Wendy Greenhut. 353 00:21:21,547 --> 00:21:25,142 CST, College Student in Training. 354 00:21:25,251 --> 00:21:26,343 You have a question, Tinker Bell? 355 00:21:26,452 --> 00:21:30,411 I was just wondering, when is parents' weekend? 356 00:21:30,523 --> 00:21:33,083 - It's early November. - What? 357 00:21:33,192 --> 00:21:35,490 That's three months after school starts. 358 00:21:35,595 --> 00:21:38,792 Any other riveting questions? 359 00:21:41,634 --> 00:21:42,658 Yes. 360 00:21:42,769 --> 00:21:46,102 Mr. School Spirit, with the foam finger. 361 00:21:46,205 --> 00:21:49,174 Disregard his sarcastic tone, James. 362 00:21:49,275 --> 00:21:52,142 How does Northwestern compare to other universities, 363 00:21:52,245 --> 00:21:54,304 like Georgetown, for example? 364 00:21:54,414 --> 00:21:57,747 Georgetown? We're better than Georgetown. 365 00:21:57,850 --> 00:21:59,317 Excuse me. Hypothetically speaking, 366 00:21:59,419 --> 00:22:02,650 if your dad was an overprotective control freak 367 00:22:02,755 --> 00:22:04,848 and lived 40 miles away from Northwestern, 368 00:22:04,957 --> 00:22:07,187 then would you go to Georgetown? 369 00:22:07,293 --> 00:22:09,022 Yeah. 370 00:22:09,128 --> 00:22:13,258 - Who said that? Who said it? - I knew this was a bad idea. 371 00:22:20,473 --> 00:22:22,100 I'm so sorry. 372 00:22:22,208 --> 00:22:24,676 - Are you okay? - I am now. 373 00:22:28,047 --> 00:22:31,983 Hi, I'm Nick. I don't think I've seen you around before. 374 00:22:32,085 --> 00:22:36,488 No, I was just checking out the campus. 375 00:22:36,589 --> 00:22:39,752 - How about a personal tour? - Personal tour of what? 376 00:22:39,859 --> 00:22:43,556 Dad, this is Nick. Nick, this is my dad. 377 00:22:43,663 --> 00:22:45,756 I was just about to show Melanie around campus. 378 00:22:45,865 --> 00:22:47,127 I don't have a problem with that. 379 00:22:47,400 --> 00:22:49,925 - What? - I trust you. 380 00:22:50,036 --> 00:22:53,028 Besides, something about this school feels safe. 381 00:22:53,139 --> 00:22:56,905 Meet me back at the student union when you're done. You kids have fun. 382 00:22:57,009 --> 00:22:59,000 Can we see the rest of this beautiful school? 383 00:22:59,112 --> 00:23:01,478 - Okeydokey. - Okeydokey! 384 00:23:01,581 --> 00:23:03,481 You go, girl! 385 00:23:03,583 --> 00:23:07,883 James, I think this is the start of a beautiful friendship. 386 00:23:08,321 --> 00:23:10,881 Wow. I wish my dad was that cool. 387 00:23:10,990 --> 00:23:12,014 Huh? 388 00:23:12,892 --> 00:23:15,053 - Shall we go? - Lead the way. 389 00:23:17,397 --> 00:23:19,156 Wow. 390 00:23:19,265 --> 00:23:21,358 - Wow. No, I'm serious. - Yeah. 391 00:23:21,467 --> 00:23:23,731 I can't believe that was just the science library. 392 00:23:23,836 --> 00:23:27,203 - I'm telling you, this campus, it's like... - I know. It's amazing. 393 00:23:27,306 --> 00:23:30,139 I just kind of want to get away from the nest, you know? 394 00:23:30,243 --> 00:23:31,210 Look, I hear you. 395 00:23:31,310 --> 00:23:34,279 But the way I look at it, you have your whole life to do that. 396 00:23:34,380 --> 00:23:36,280 I mean, my parents live less than an hour away, 397 00:23:36,382 --> 00:23:38,441 and it's awesome. 398 00:23:38,551 --> 00:23:41,520 I mean, I've got a place to cram for exams when I need privacy, 399 00:23:41,621 --> 00:23:44,954 free laundry, home-cooked meals whenever I want. 400 00:23:45,057 --> 00:23:47,924 Going to college close to home is where it's at. 401 00:23:48,027 --> 00:23:52,259 - You really sound like my dad. - Well, the Chief's a pretty smart guy. 402 00:23:54,167 --> 00:23:56,397 Hey, Nick, can you... 403 00:23:56,969 --> 00:23:58,800 Can you get me a lemonade? 404 00:23:58,905 --> 00:24:02,204 - Don't you go changing. - Don't you go changing! 405 00:24:06,179 --> 00:24:08,613 "Chief's a pretty smart guy." 406 00:24:13,286 --> 00:24:17,017 Oh, it's on. It's on. 407 00:24:19,525 --> 00:24:23,393 So what do you do if you encounter an individual resisting arrest? 408 00:24:23,496 --> 00:24:25,623 Well, we have Tasers. 409 00:24:25,731 --> 00:24:27,221 No, forget a Taser. 410 00:24:27,333 --> 00:24:29,130 That's not gonna subdue any real criminal. 411 00:24:29,235 --> 00:24:30,964 Dad! Dad! 412 00:24:32,672 --> 00:24:34,606 Looks like somebody's having a good time. 413 00:24:34,707 --> 00:24:37,733 Not a good time, Daddy. A great time! It was awesome! It was off the chain! 414 00:24:37,844 --> 00:24:39,334 See. What have I been trying to tell you? 415 00:24:39,445 --> 00:24:40,844 Dad, I don't know why I wasn't listening. 416 00:24:40,947 --> 00:24:43,177 Let me tell you what happened, right. So we went to the library, but 417 00:24:43,282 --> 00:24:46,046 - we went to a frat party. - Frat party? 418 00:24:46,152 --> 00:24:48,245 Let me tell you what happened. I was like, "Nick, I don't wanna go. 419 00:24:48,354 --> 00:24:49,343 "No, I have to think about school." 420 00:24:49,455 --> 00:24:50,422 But he's like, "Come on. Let's go." 421 00:24:50,523 --> 00:24:51,751 I said, "Okay, for sure." So we went to the party. 422 00:24:51,858 --> 00:24:54,418 Yo, Dad, crazy, man! Crazy! 423 00:24:54,527 --> 00:24:57,189 There was a Jell-O pool, and everybody was just diving in it. 424 00:24:57,296 --> 00:24:59,161 I was like, "I can't take it!" Amazing. 425 00:24:59,265 --> 00:25:01,631 Northwestern, this is where it's at, right here. 426 00:25:01,834 --> 00:25:03,165 - Where's Nick? - He was krumping, 427 00:25:03,269 --> 00:25:04,896 and he broke out his back. You know, like... 428 00:25:05,004 --> 00:25:07,268 - Like that. It was crazy. - Melanie! 429 00:25:08,808 --> 00:25:09,775 I got your lemonade! 430 00:25:12,945 --> 00:25:15,379 Sip on that. Sip on that! 431 00:25:15,481 --> 00:25:17,608 Pardon me, ma'am. I didn't see you there. 432 00:25:17,717 --> 00:25:20,242 See, I just transferred from Georgetown University, 433 00:25:20,353 --> 00:25:23,550 where I was stabbed in the eye! 434 00:25:23,656 --> 00:25:26,124 At Georgetown! 435 00:25:29,262 --> 00:25:33,995 - You've got to be kidding me. - Stuart, she knows. It's over. 436 00:25:35,167 --> 00:25:37,863 Everybody go on about your business. It's done. 437 00:25:39,705 --> 00:25:41,002 Disperse. 438 00:25:45,578 --> 00:25:47,569 Hey, how do I get this cast off? 439 00:25:49,081 --> 00:25:52,016 I can't believe you tried to trick me like that. 440 00:25:52,118 --> 00:25:53,676 I am a good girl. 441 00:25:53,786 --> 00:25:55,754 I listen to you and Mom. I do well in school. 442 00:25:55,855 --> 00:25:57,288 What's the worst thing I've done? 443 00:25:57,390 --> 00:25:59,950 Dance around with my friends at a party? 444 00:26:00,059 --> 00:26:02,391 Party? When did you go to a party? 445 00:26:03,696 --> 00:26:04,685 Phone. 446 00:26:04,797 --> 00:26:09,564 If that's your mother, tell her we're having a good time. All right? 447 00:26:09,669 --> 00:26:11,603 Okay. Hello? 448 00:26:11,704 --> 00:26:14,434 Oh, my gosh. The cutest guy just drove by us, and Katie was like... 449 00:26:14,540 --> 00:26:15,529 Ooh! 450 00:26:15,641 --> 00:26:16,630 And he was like, "Ew." 451 00:26:16,742 --> 00:26:18,175 - And we were like, "Whatever." - "Whatever." 452 00:26:18,277 --> 00:26:19,904 So, how's family bonding? 453 00:26:20,012 --> 00:26:22,640 Oh, it's great. Yeah, we just left Northwestern, 454 00:26:22,748 --> 00:26:25,546 and my dad Tasered one of his own deputies. 455 00:26:27,286 --> 00:26:29,220 - Congratulations! - Congratulations! 456 00:26:29,322 --> 00:26:32,780 - Nancy says congratulations. - Thank you, Nancy. 457 00:26:32,892 --> 00:26:36,191 He says thank you. No, he can't hear what you said. 458 00:26:37,496 --> 00:26:38,656 I know. 459 00:26:42,168 --> 00:26:44,193 I know! I know. 460 00:26:47,139 --> 00:26:48,333 I know. 461 00:26:51,644 --> 00:26:54,477 I know! I know! 462 00:26:55,848 --> 00:26:57,475 Oh, girl, my battery's dying. Hold on. 463 00:26:57,583 --> 00:26:59,312 Thank you. 464 00:27:03,055 --> 00:27:06,582 Hello? Yes, I'm back. Where were we? 465 00:27:06,692 --> 00:27:08,683 I know! 466 00:27:21,574 --> 00:27:23,838 Are you serious? 467 00:27:25,077 --> 00:27:26,544 Construction? 468 00:27:27,113 --> 00:27:28,978 We're off-schedule as it is. 469 00:27:29,081 --> 00:27:31,311 We're never gonna be able to make it to Pitt in time. 470 00:27:31,417 --> 00:27:34,318 - We're gonna have to use the siren. - Absolutely not. 471 00:27:34,420 --> 00:27:36,183 No one touches my siren. 472 00:27:36,288 --> 00:27:38,688 Dad, desperate times call for desperate measures. 473 00:27:38,791 --> 00:27:42,693 Mel, getting to a slumber party is not an emergency, okay? 474 00:27:42,795 --> 00:27:45,423 Now reach in my bag and hand me P-GPS. 475 00:27:45,531 --> 00:27:47,226 What's P-GPS? 476 00:27:47,333 --> 00:27:49,927 Police Global Positioning System. 477 00:27:50,036 --> 00:27:52,937 Why don't you just call it "Police G-P-S"? 478 00:27:53,039 --> 00:27:54,631 Because its name is P-GPS. 479 00:27:54,740 --> 00:27:56,435 Okay, Dad. Here you go. 480 00:27:57,109 --> 00:27:59,976 There you go, P-GPS. Oh, P-GPS. 481 00:28:00,112 --> 00:28:04,941 P-GPS, route fastest time to l-23. 482 00:28:05,051 --> 00:28:08,680 Calculating distance to l-23. 483 00:28:08,788 --> 00:28:11,655 - Thank you, P-GPS. - Thank you! 484 00:28:11,757 --> 00:28:14,123 - No. Thank you. - Thank you! 485 00:28:14,226 --> 00:28:16,592 - No. Thank you. - Thank you! 486 00:28:31,510 --> 00:28:35,913 - At the next intersection, turn right. - P-GPS. 487 00:28:39,018 --> 00:28:41,919 At the next intersection, turn right. 488 00:28:49,128 --> 00:28:52,859 At the next intersection, turn right. Next intersect... The next... 489 00:28:52,965 --> 00:28:55,399 Turn right. Turn right. 490 00:28:55,501 --> 00:28:57,935 Dad, I think P-GPS is broken, because my map says 491 00:28:58,037 --> 00:28:59,868 that we're supposed to be going the other way. 492 00:28:59,972 --> 00:29:03,567 Are you gonna believe a piece of paper or a $40-million satellite? 493 00:29:03,676 --> 00:29:06,338 Bet Grandma's right around the corner. 494 00:29:14,754 --> 00:29:17,086 Love what Grandma's done with the place. 495 00:29:17,890 --> 00:29:19,824 Thank you! 496 00:29:19,925 --> 00:29:21,825 This is nothing. Don't worry. 497 00:29:21,927 --> 00:29:25,863 I'll have this fixed, and we'll be back on the tiny dirt path in no time. 498 00:29:32,538 --> 00:29:34,802 - Trey, what are you doing? - Going to DC. 499 00:29:34,907 --> 00:29:37,603 You told me to take the note to the Secretary myself. 500 00:29:37,710 --> 00:29:39,507 Have you been hiding in here the whole time? 501 00:29:39,612 --> 00:29:40,874 You could have suffocated. 502 00:29:40,980 --> 00:29:45,246 I built an air ventilation system. I could have survived for weeks. 503 00:29:45,351 --> 00:29:47,683 I meant, "we" could have survived. 504 00:29:47,787 --> 00:29:49,550 You'll be lucky to survive into next week, 505 00:29:49,655 --> 00:29:52,146 once your mother and I get through with you. 506 00:29:52,892 --> 00:29:54,723 No service. 507 00:29:54,827 --> 00:29:57,455 You just bought yourself a stay of execution, boy. 508 00:30:13,112 --> 00:30:16,013 Come on, Albert. - Dad, what are we gonna do with him? 509 00:30:16,115 --> 00:30:17,776 I have the most important interview of my life, 510 00:30:17,883 --> 00:30:20,909 and I don't want Einstein and Porky along for the ride. 511 00:30:21,020 --> 00:30:23,921 What do you want me to do, Mel? We're in the middle of nowhere. 512 00:30:24,023 --> 00:30:27,618 We could leave him in the woods and a nice family of wolves will adopt him. 513 00:30:27,726 --> 00:30:29,023 - Dad, Dad! - Oh! 514 00:30:35,768 --> 00:30:37,633 Thank you. 515 00:30:49,114 --> 00:30:50,877 Dad, what are you doing? 516 00:30:50,983 --> 00:30:55,477 I'm just gonna rock this thing over, and we'll be on our way. 517 00:30:55,588 --> 00:30:57,613 I just need a little momentum. 518 00:30:57,723 --> 00:31:00,021 One! Two! 519 00:31:05,865 --> 00:31:07,492 Something popped. 520 00:31:08,767 --> 00:31:09,791 Something popped. 521 00:31:09,902 --> 00:31:11,927 Dad, do you need that man-girdle thing you wear? 522 00:31:12,037 --> 00:31:14,062 I thought that was Mom's. 523 00:31:17,443 --> 00:31:20,378 - Now, what's his problem? - I think he hears something. 524 00:31:20,479 --> 00:31:22,379 What is it, Albert? Do you hear something? 525 00:31:23,616 --> 00:31:24,583 Is it trouble? 526 00:31:25,818 --> 00:31:27,251 Is it a fire? 527 00:31:27,353 --> 00:31:28,843 Is Jimmy stuck in the well? 528 00:31:30,055 --> 00:31:31,317 Jimmy! 529 00:31:32,892 --> 00:31:35,326 He's been watching a lot of Lassie reruns. 530 00:31:36,528 --> 00:31:39,088 Albert says there's a road up ahead. 531 00:31:39,198 --> 00:31:40,790 I think I see a road over there. 532 00:31:40,900 --> 00:31:42,697 Aha! Albert was right. 533 00:32:03,923 --> 00:32:06,892 See, Mel? Told you everything was gonna work out. 534 00:32:06,992 --> 00:32:08,823 This place looks nice. 535 00:32:10,329 --> 00:32:11,591 Oh, no pets allowed. 536 00:32:11,830 --> 00:32:13,593 Looks like Albert has a problem. 537 00:32:13,699 --> 00:32:16,133 But, Dad, Albert's a member of this family. 538 00:32:16,235 --> 00:32:17,293 Not by blood. 539 00:32:17,403 --> 00:32:21,863 Now, this is the only hotel for 30 miles. We don't have a car, and I'm tired. 540 00:32:28,681 --> 00:32:31,514 Okay. Do you have any ideas? 541 00:32:32,484 --> 00:32:33,951 I have a thought. 542 00:32:34,720 --> 00:32:37,086 I am dumping a lot of coin on this wedding, 543 00:32:37,189 --> 00:32:40,454 and I was told that they'll be throwing rice at my little angel. 544 00:32:40,559 --> 00:32:42,390 Yeah. I know. 545 00:32:44,863 --> 00:32:46,831 - Hi. - Hi. How can I help? 546 00:32:46,932 --> 00:32:48,991 We'd like a couple of rooms for the evening. 547 00:32:49,101 --> 00:32:53,800 - Okay. How many are in your party? - Just me, my two kids and the baby. 548 00:32:55,040 --> 00:32:59,704 - Oh! Somebody's getting hungry. - I just gave you a bottle. Yes, I did. 549 00:32:59,812 --> 00:33:02,007 - I know. You did. - Didn't I just give him a bottle? 550 00:33:02,114 --> 00:33:03,547 That is a hungry baby. 551 00:33:03,649 --> 00:33:05,480 Yes. He's kind of a pig. 552 00:33:11,390 --> 00:33:15,258 Michelle Porter. Hey, James, baby. 553 00:33:15,361 --> 00:33:17,158 Trey is where? 554 00:33:18,464 --> 00:33:21,729 Congratulations on your dream home. I'll fax you the paperwork. 555 00:33:21,834 --> 00:33:23,301 Put him on the phone! 556 00:33:24,036 --> 00:33:26,800 - It's for you. - Could you take a message? 557 00:33:29,908 --> 00:33:32,638 - Hello? - You are in big trouble, mister. 558 00:33:32,745 --> 00:33:35,145 I hope you know how to build a time machine, 559 00:33:35,247 --> 00:33:38,080 because you are not coming out of the house until the year 3000. 560 00:33:38,183 --> 00:33:42,449 I'll draw up some plans with Albert, but I can't promise anything. 561 00:33:42,554 --> 00:33:43,680 Trey! 562 00:33:43,789 --> 00:33:46,849 This is the most dangerous thing you've ever done. 563 00:33:46,959 --> 00:33:48,290 I'm sorry, Mommy. 564 00:33:48,394 --> 00:33:52,087 I know you are, baby. Let me talk to your daddy. Love you. 565 00:33:55,034 --> 00:33:57,660 - Hey, baby. - So are all of you all right? 566 00:33:57,770 --> 00:34:00,466 Baby, we just had some trouble with the car. 567 00:34:00,572 --> 00:34:04,008 No more tricks, James. And feed my kids! 568 00:34:06,145 --> 00:34:09,774 You know, Sigmund Freud said the best way to understand women 569 00:34:09,882 --> 00:34:13,443 - is by listening to them. - Yeah, but did he say anything 570 00:34:13,552 --> 00:34:15,645 about understanding 10-year-olds? 571 00:34:15,854 --> 00:34:20,223 Because you and the pig is looping me. I'm confused. 572 00:34:20,325 --> 00:34:22,384 Albert, go start the bath. 573 00:34:25,431 --> 00:34:27,729 If you need us, we'll be playing chess. 574 00:34:29,601 --> 00:34:31,831 Albert, that's enough bubbles. 575 00:34:33,806 --> 00:34:35,467 Knight takes rook. 576 00:34:38,177 --> 00:34:40,543 Hmm. Interesting. 577 00:34:40,646 --> 00:34:43,137 Use your bishop as a decoy. Smart. 578 00:34:45,851 --> 00:34:50,117 - What are you doing? - Just fixing my hair, about to get ready. 579 00:34:50,222 --> 00:34:53,988 Look, Mel, I know you must be upset about missing the sleepover. 580 00:34:54,093 --> 00:34:57,529 But for whatever it's worth, I was totally cool with it. 581 00:34:57,629 --> 00:34:58,960 Thanks, Dad. 582 00:35:00,666 --> 00:35:02,531 - What are you doing? - Making coffee. 583 00:35:02,634 --> 00:35:06,832 Caffeine is a drug. You don't take drugs. End of story. 584 00:35:10,375 --> 00:35:13,674 Dad, why do you insist on treating me like a child? 585 00:35:14,880 --> 00:35:18,247 Because according to the law, you are one. 586 00:35:18,350 --> 00:35:19,840 How's it going? 587 00:35:32,464 --> 00:35:35,024 Think you got enough stuff, Melanie? 588 00:35:38,170 --> 00:35:40,638 "Passion." She better not... 589 00:35:44,910 --> 00:35:46,309 ... with consistent showers 590 00:35:46,411 --> 00:35:47,969 through the next few days. 591 00:35:48,080 --> 00:35:50,207 Thanks, Nick, sounds like we have a rainy week ahead, 592 00:35:50,315 --> 00:35:51,942 so don't forget your umbrellas. 593 00:35:52,050 --> 00:35:55,281 And after the break, how coffee makes you smarter. 594 00:36:15,507 --> 00:36:17,873 It had to be you 595 00:36:19,978 --> 00:36:22,913 It had to be you 596 00:36:23,015 --> 00:36:24,380 $ 10,000. 597 00:36:24,483 --> 00:36:26,508 I wandered around 598 00:36:26,618 --> 00:36:31,214 And finally found the somebody who... 599 00:36:32,958 --> 00:36:34,482 Dad! Dad! 600 00:36:35,994 --> 00:36:38,861 - What is it? - Dad, it's an emergency. 601 00:36:40,499 --> 00:36:44,333 - Where's the fire? - There's something wrong with Albert. 602 00:36:46,772 --> 00:36:47,966 What's up with him? 603 00:36:48,073 --> 00:36:51,304 Just guessing, but he might have eaten all the coffee beans you threw away. 604 00:36:52,477 --> 00:36:54,775 Room service. I got cookies for the... 605 00:36:56,348 --> 00:36:57,610 Oh, no! 606 00:37:00,519 --> 00:37:03,920 - Trey, stay put. The pig's gone crazy. - Albert, get back here! 607 00:37:05,290 --> 00:37:08,088 Albert! Get the pig! Get the pig! 608 00:37:09,561 --> 00:37:11,893 Where'd he go? Where'd he go? 609 00:37:13,565 --> 00:37:15,260 Little Houdini pig. 610 00:37:16,602 --> 00:37:17,591 Oh! 611 00:37:18,937 --> 00:37:20,336 There he is! 612 00:37:24,509 --> 00:37:26,306 Looks like we got ourselves a wedding crasher. 613 00:37:26,411 --> 00:37:27,742 I'm on it. 614 00:37:27,846 --> 00:37:32,579 Settle down. Settle down. Thank you, thank you. 615 00:37:32,884 --> 00:37:35,011 At this time I'd like to make a toast 616 00:37:35,120 --> 00:37:38,351 to my little angel and my new son-in-law, Ted. 617 00:37:39,758 --> 00:37:43,319 And, Teddy, you had better take care of my little girl. 618 00:37:43,428 --> 00:37:45,396 Because she is an absolute... 619 00:37:45,497 --> 00:37:46,464 Pig! 620 00:37:46,565 --> 00:37:47,554 Pig. 621 00:37:48,734 --> 00:37:49,758 Excuse me? 622 00:37:56,008 --> 00:37:56,975 Pudding! 623 00:37:57,075 --> 00:37:58,736 - Daddy! - Get that pig! 624 00:37:58,844 --> 00:38:00,436 Get it! Get it! Get it! 625 00:38:04,916 --> 00:38:06,611 What's wrong with you guys? 626 00:38:06,718 --> 00:38:09,448 No, Albert. Albert! 627 00:38:09,554 --> 00:38:12,022 Ted! Don't just lay there, get up and get him! 628 00:38:12,124 --> 00:38:14,058 Albert. Get back here! 629 00:38:26,004 --> 00:38:28,404 My Cinderella wedding is ruined! 630 00:38:28,507 --> 00:38:32,375 I'm sorry. But I didn't want a pig. I told the wife, I said, "Get a little..." 631 00:38:32,477 --> 00:38:35,241 - So this is your pig? - It's my little boy's pig. 632 00:38:35,347 --> 00:38:38,646 He want... Albert! Get down, Albert! 633 00:38:41,320 --> 00:38:42,685 Get him! 634 00:38:49,795 --> 00:38:51,228 Albert! 635 00:39:01,673 --> 00:39:02,833 No! 636 00:39:07,079 --> 00:39:08,273 Daddy! 637 00:39:12,184 --> 00:39:15,312 Rise and shine. 638 00:39:15,987 --> 00:39:17,011 Ah! 639 00:39:17,122 --> 00:39:19,181 We got to roll. Time to go. 640 00:39:20,292 --> 00:39:23,193 There's a gas station 40 miles up the road. 641 00:39:23,295 --> 00:39:26,287 Got to get some food in you. Who's up for pigs in a blanket? 642 00:39:27,532 --> 00:39:28,521 What? 643 00:39:29,735 --> 00:39:31,293 No, I'm not... 644 00:39:33,438 --> 00:39:34,735 Okay, whatever. 645 00:39:36,908 --> 00:39:38,170 What a night. 646 00:39:38,276 --> 00:39:41,609 They're gonna have one wild wedding video. 647 00:39:41,713 --> 00:39:44,910 At least we know when times are rough, the Porters know how to rally together. 648 00:39:45,016 --> 00:39:46,506 - Right? - Yeah. 649 00:39:47,552 --> 00:39:50,453 That's right. The Porters will rally. 650 00:39:53,058 --> 00:39:54,320 I don't believe it! 651 00:39:55,827 --> 00:39:57,385 Shiver me timbers. 652 00:39:59,030 --> 00:40:04,525 In the words of my favorite ride ever, "It's a small world after all." 653 00:40:04,636 --> 00:40:07,833 - What are you guys doing here? - Well, me and the little "cowgirl" 654 00:40:09,040 --> 00:40:12,942 just picking up a dozen donuts before we hit the "rodeo." 655 00:40:13,044 --> 00:40:14,136 What about you? 656 00:40:14,279 --> 00:40:16,804 We just had a little trouble with the car. 657 00:40:24,489 --> 00:40:27,356 Well, new friend, your luck just changed. 658 00:40:28,360 --> 00:40:30,521 We wish you a Merry Christmas 659 00:40:30,629 --> 00:40:32,392 We wish you a Merry Christmas 660 00:40:32,497 --> 00:40:37,730 We wish you a Merry Christmas 661 00:40:37,836 --> 00:40:39,736 And a Happy New Year 662 00:40:42,808 --> 00:40:45,276 I just love Christmas carols. Don't you? 663 00:40:45,377 --> 00:40:47,174 Just give me a chorus of Joy to the World, 664 00:40:47,279 --> 00:40:49,076 and I'm as mad as a hatter! 665 00:40:51,216 --> 00:40:52,683 - They're crazy. - I know. 666 00:40:52,784 --> 00:40:56,049 So, JP, looking forward to the big day? 667 00:40:56,154 --> 00:40:57,121 What day is that? 668 00:40:57,222 --> 00:41:00,919 The day our precious little ones "Shuffle off to Buffalo." 669 00:41:01,026 --> 00:41:02,254 I gotta tell you, this road trip 670 00:41:02,360 --> 00:41:04,487 has been the greatest experience for Wendy and I. 671 00:41:04,596 --> 00:41:06,223 I mean, there's just so much to talk about. 672 00:41:06,331 --> 00:41:09,562 Yeah, it's like we're getting to know each other all over again. 673 00:41:09,668 --> 00:41:10,965 - Jinx! - Jinx! 674 00:41:11,069 --> 00:41:13,162 Getting to know you 675 00:41:14,406 --> 00:41:16,772 Getting to know all about you 676 00:41:16,875 --> 00:41:19,343 Getting to like you 677 00:41:19,444 --> 00:41:21,935 Getting to hope you like me 678 00:41:22,047 --> 00:41:23,947 - I like you. - I like you, too! 679 00:41:24,049 --> 00:41:28,713 It was an itsy-bitsy teeny-weeny yellow polka-dot bikini 680 00:41:28,820 --> 00:41:31,812 That she wore for the first time today 681 00:41:31,923 --> 00:41:34,790 So, Melanie, what other schools are you looking at? 682 00:41:34,893 --> 00:41:36,588 Actually, I have an interview at Georgetown. 683 00:41:36,695 --> 00:41:41,098 Wow! Georgetown, great school! So what would you study? 684 00:41:41,199 --> 00:41:43,258 Pre-law. I want to get into the Cooper Program. 685 00:41:43,368 --> 00:41:47,168 The Cooper Program, no way! I always wanted to go to Japan. 686 00:41:49,007 --> 00:41:51,737 Japan? What about Japan? 687 00:41:51,843 --> 00:41:54,004 Sure, you study abroad at their sister school. 688 00:41:54,112 --> 00:41:55,875 - Tokyo, right? - Tokyo? 689 00:42:01,419 --> 00:42:03,717 Here you go. 690 00:42:03,822 --> 00:42:06,655 Look, Doug. I really appreciate this, man. 691 00:42:06,758 --> 00:42:08,885 Can I help you out with gas money, anything? 692 00:42:08,994 --> 00:42:10,461 - Gas money? - Yeah. 693 00:42:10,562 --> 00:42:12,757 We charge hugs in this family. 694 00:42:18,703 --> 00:42:20,364 One more for luck! 695 00:42:25,477 --> 00:42:27,001 - Thank you. - You mean... 696 00:42:27,112 --> 00:42:29,012 So long, farewell 697 00:42:29,114 --> 00:42:30,809 Auf Wiedersehen, adieu 698 00:42:30,916 --> 00:42:32,543 Adieu, adieu 699 00:42:32,651 --> 00:42:34,516 To you and you and you 700 00:42:37,389 --> 00:42:40,119 - See you! - Bye! I call shotgun! 701 00:42:42,661 --> 00:42:44,754 Goodbye 702 00:42:44,863 --> 00:42:46,831 Goodbye 703 00:42:46,932 --> 00:42:50,368 Goodbye 704 00:42:50,468 --> 00:42:51,730 - Goodbye. - Goodbye. 705 00:42:52,671 --> 00:42:54,730 Au revoir! - Adi๏ฟฝs! 706 00:42:54,839 --> 00:42:56,704 - See you! Jinx! - See you! Jinx! 707 00:42:59,344 --> 00:43:01,369 So... We missed the bus. 708 00:43:01,479 --> 00:43:04,175 But I did manage to get us a seat on a tour bus. 709 00:43:06,251 --> 00:43:07,650 At least there won't be any singing. 710 00:43:11,256 --> 00:43:16,353 Sister Christian, oh, the time has come 711 00:43:16,461 --> 00:43:20,363 And you know that you're the only one 712 00:43:20,465 --> 00:43:22,831 To say 713 00:43:22,934 --> 00:43:24,458 Okay 714 00:43:24,569 --> 00:43:26,628 Yeah, this is much better. 715 00:43:30,041 --> 00:43:33,033 It's just one semester. 716 00:43:33,144 --> 00:43:35,339 It's not like I'm getting a Japanese citizenship. 717 00:43:35,447 --> 00:43:37,312 You want to go halfway around the world, 718 00:43:37,415 --> 00:43:40,350 and I have to learn about it in a stranger's car? 719 00:43:40,452 --> 00:43:42,818 I'm just disappointed. 720 00:43:42,921 --> 00:43:44,616 We used to be tight. 721 00:43:44,723 --> 00:43:46,816 I'm sorry, Dad, it's just that I... 722 00:43:46,925 --> 00:43:50,554 You don't tell me about Georgetown. You don't tell me about Japan. 723 00:43:50,662 --> 00:43:53,460 You didn't even remember our special song. 724 00:43:55,000 --> 00:43:58,299 I feel like I don't know anything about you anymore. 725 00:44:01,206 --> 00:44:03,572 What are we gonna do about them? 726 00:44:12,550 --> 00:44:14,177 That was great. That was great. 727 00:44:14,285 --> 00:44:16,651 Let me just borrow the mic, sir. I'm next. 728 00:44:16,755 --> 00:44:20,316 No, let me just... Give me the mic, sir. Let go of the mic, sir. 729 00:44:23,094 --> 00:44:24,823 Hi, everyone. 730 00:44:24,929 --> 00:44:26,260 Hi. 731 00:44:27,332 --> 00:44:30,824 First, thank you so much for letting us on this bus. 732 00:44:30,935 --> 00:44:33,369 My family and I, we're on a very special trip, 733 00:44:33,471 --> 00:44:35,530 and I'd kind of like to sing a song 734 00:44:35,640 --> 00:44:39,337 that my father and I used to sing when I was a little girl. 735 00:44:44,716 --> 00:44:46,513 Okay. Brother. 736 00:44:46,618 --> 00:44:48,882 I'm gonna need you to give me a little bass on this one, all right? 737 00:44:48,987 --> 00:44:50,011 Like this. 738 00:44:57,829 --> 00:44:58,989 Who's next? 739 00:45:01,599 --> 00:45:02,623 That's it 740 00:45:02,734 --> 00:45:05,794 Gimme a "Ho!" if you've got your funky bus fare 741 00:45:05,904 --> 00:45:06,928 Ho! 742 00:45:07,038 --> 00:45:10,565 There's a double dutch bus coming down the street 743 00:45:10,675 --> 00:45:15,044 Moving pretty fast So kind of shuffle your feet 744 00:45:15,146 --> 00:45:18,673 Get on the bus and pay your fare 745 00:45:18,783 --> 00:45:22,514 And tell the driver that you're going to a double dutch affair 746 00:45:22,620 --> 00:45:23,644 Follow me. 747 00:45:23,755 --> 00:45:25,416 Fe fi fo fum 748 00:45:25,523 --> 00:45:27,423 Fe fi fo fum 749 00:45:27,525 --> 00:45:29,550 Well, I'll be darned, here it comes 750 00:45:29,661 --> 00:45:31,595 Well, I'll be darned, here it comes 751 00:45:31,696 --> 00:45:33,630 The double dutch bus is on the street 752 00:45:33,732 --> 00:45:35,359 The double dutch bus is on the street 753 00:45:35,467 --> 00:45:37,765 You better get off the curb And move your feet 754 00:45:37,869 --> 00:45:39,632 Get off the curb And move your feet 755 00:45:39,738 --> 00:45:41,763 - Say "Ho!" - Ho! 756 00:45:41,873 --> 00:45:43,807 - Say "Ho! Ho!" - Ho! Ho! 757 00:45:43,908 --> 00:45:45,808 - Say "Uptown!" - Uptown! 758 00:45:45,910 --> 00:45:47,969 - Say "Downtown!" - Downtown! 759 00:45:48,079 --> 00:45:50,240 On the count of three Repeat after me 760 00:45:50,348 --> 00:45:51,781 One, two, three 761 00:45:52,417 --> 00:45:54,214 Bip, bomp, bam, alakazam 762 00:45:54,319 --> 00:45:56,480 But only when you're grooving With the double dutch man 763 00:45:56,588 --> 00:45:58,317 Bip, bomp, bam, alakazam 764 00:45:58,423 --> 00:46:00,653 But only when you're grooving With the double dutch man 765 00:46:16,241 --> 00:46:18,300 Everybody scream 766 00:46:23,782 --> 00:46:25,443 And you said you didn't remember. 767 00:46:25,550 --> 00:46:28,178 Well, of course I remember, Dad. It's our song. 768 00:46:31,256 --> 00:46:35,488 - Tell me about this Cooper Program. - Oh, my goodness. It's so exciting. 769 00:46:35,593 --> 00:46:37,857 Okay, so I'm just like all about it. 770 00:47:15,099 --> 00:47:17,294 You're just going to make a left down Maples, 771 00:47:17,402 --> 00:47:20,098 three blocks and we're there. Thank you. 772 00:47:20,205 --> 00:47:22,833 Dad, do you think that Grandma still knows we're coming? 773 00:47:22,941 --> 00:47:26,468 Well, I didn't call her. But it's not like she's going anywhere. 774 00:47:26,578 --> 00:47:28,739 Just remember, she's an old woman now. 775 00:47:28,847 --> 00:47:31,145 She's not as light on her feet. 776 00:47:43,528 --> 00:47:44,893 Oh, yeah! 777 00:47:55,306 --> 00:47:58,503 - It's my son! - Not the control freak! 778 00:47:58,610 --> 00:47:59,736 Hide! 779 00:47:59,844 --> 00:48:03,245 - We've got to get out of here. - No, not there! 780 00:48:04,649 --> 00:48:05,638 Oh! 781 00:48:05,750 --> 00:48:09,379 Come on. What's on your mind? That won't work. 782 00:48:10,521 --> 00:48:12,182 If you're ever in Okinawa... 783 00:48:12,290 --> 00:48:13,450 - Goodbye! - Bye! 784 00:48:13,558 --> 00:48:14,786 Bye! 785 00:48:17,395 --> 00:48:20,728 You know they're gonna have that song in their head for the rest of their life. 786 00:48:20,832 --> 00:48:22,424 Everybody needs a little Double Dutch in their life. 787 00:48:22,533 --> 00:48:24,000 That's right, that's right. 788 00:48:24,102 --> 00:48:29,404 Oh, wow. Here we are. Home sweet home. 789 00:48:29,507 --> 00:48:33,372 I just hope the surprise isn't too much of a shock for her fragile heart. 790 00:48:33,478 --> 00:48:36,174 - She's getting up there in age. - She's 63. 791 00:48:40,051 --> 00:48:42,076 One second! 792 00:48:42,186 --> 00:48:43,847 We're here! 793 00:48:43,955 --> 00:48:45,820 - My goodness! - Hi, Grandma. 794 00:48:47,692 --> 00:48:52,152 Not so rough, you'll break her. Hey, Mama. Good to see you. 795 00:48:52,263 --> 00:48:55,494 Is the coast clear? Hello? 796 00:48:55,600 --> 00:48:56,589 Yoo-hoo! 797 00:49:03,308 --> 00:49:06,300 Now, Mama, I know you like the new security system. 798 00:49:06,411 --> 00:49:08,504 Uh-huh. It's lovely. 799 00:49:13,384 --> 00:49:14,749 Watch this. 800 00:49:16,521 --> 00:49:18,045 Check this out. 801 00:49:23,494 --> 00:49:25,553 - Floodlights. - Oh, my goodness. 802 00:49:25,663 --> 00:49:30,066 - Pretty impressive, right? - James, it looks like a football field! 803 00:49:30,168 --> 00:49:34,696 Melanie! - Oh, my goodness, I can't believe it! 804 00:49:34,806 --> 00:49:37,536 Oh, my goodness! Hi. 805 00:49:37,642 --> 00:49:41,271 Oh, my gosh! No! What are you doing here? 806 00:49:41,379 --> 00:49:44,507 - Yeah, what are you all doing here? - After you couldn't make it yesterday, 807 00:49:44,615 --> 00:49:47,049 we just decided to stay an extra night at my sister's and surprise you. 808 00:49:47,151 --> 00:49:49,085 You can sleep over at my sister's like we planned. 809 00:49:49,187 --> 00:49:53,248 This is amazing! Amazing! This is the bestest, isn't it? 810 00:49:53,358 --> 00:49:55,519 Oh, yeah. Yeah. Totally. 811 00:49:55,626 --> 00:49:59,153 Thank you. Thank you, guys! Okay, bye, you guys. 812 00:49:59,297 --> 00:50:01,390 You're awesome! Come on, you guys, let's go. 813 00:50:01,499 --> 00:50:04,696 Don't forget, we got a 10:00 flight to DC in the morning. 814 00:50:04,802 --> 00:50:06,770 Dad, don't worry. I'll be home by 8:00. 815 00:50:06,871 --> 00:50:09,339 Thank you, thank you, thank you, thank you! 816 00:50:14,379 --> 00:50:16,313 Good night, James. 817 00:50:16,414 --> 00:50:18,780 You sure you don't want to wait for me to finish this? 818 00:50:18,883 --> 00:50:21,147 I think I'll survive the night. 819 00:50:26,290 --> 00:50:28,588 Albert and I are going to sleep. 820 00:50:30,528 --> 00:50:31,825 Good night, Son. 821 00:50:33,464 --> 00:50:36,558 You still mad at me for coming on the trip? 822 00:50:36,667 --> 00:50:38,658 Son, no. 823 00:50:38,770 --> 00:50:41,898 No, I could never stay mad at you. You're my little man. 824 00:50:43,074 --> 00:50:45,770 - I love you, Dad. - I love you, too, Son. 825 00:50:48,780 --> 00:50:50,873 - Good night. - Get some rest. 826 00:50:57,889 --> 00:51:00,949 The gazelle daughter remains at its father's side, 827 00:51:01,059 --> 00:51:02,890 seeking protection and security, 828 00:51:02,994 --> 00:51:07,124 for if it veers off, it becomes vulnerable to a myriad of predators. 829 00:51:07,231 --> 00:51:10,223 What are you doing, gazelle? Stay with your daddy. 830 00:51:10,334 --> 00:51:13,428 Without the parent's guidance, the offspring are at the mercy 831 00:51:13,538 --> 00:51:17,372 of the harsh and unforgiving animal universe. 832 00:51:17,475 --> 00:51:22,378 Let's watch as the cheetah rips the little gazelle's head clean off. 833 00:51:22,480 --> 00:51:25,449 Poor little gazelle, you should have stayed with your father. 834 00:51:36,594 --> 00:51:39,290 - Hello? - Who's this? 835 00:51:39,397 --> 00:51:43,060 - It's Chris. - Chris? What are you doing there? 836 00:51:43,167 --> 00:51:44,794 Duh, I live here. 837 00:51:45,002 --> 00:51:46,162 Where's Melanie? 838 00:51:46,270 --> 00:51:47,862 I don't know. I think she's in the shower. 839 00:51:47,972 --> 00:51:49,496 Hey. Hey, Bobbi. 840 00:51:49,607 --> 00:51:51,734 Can you check and see if Melanie's in the shower? 841 00:51:51,843 --> 00:51:53,071 Shower! 842 00:51:59,750 --> 00:52:01,217 Oh, yeah 843 00:52:04,856 --> 00:52:07,381 Mr. Big Stuff 844 00:52:07,758 --> 00:52:09,555 Who do you think you are? 845 00:52:09,660 --> 00:52:12,128 Mr. Big Stuff 846 00:52:12,864 --> 00:52:15,424 You're never gonna get my love 847 00:52:15,533 --> 00:52:17,262 Mr. Big Stuff, tell me 848 00:52:18,469 --> 00:52:20,096 Who do you think you are? 849 00:52:20,204 --> 00:52:21,671 Mr. Big Stuff 850 00:52:23,941 --> 00:52:26,671 - Can I help you? - I need to see my daughter. 851 00:52:26,777 --> 00:52:29,268 - Who's your daughter? - Melanie Porter. 852 00:52:29,380 --> 00:52:31,905 She's not a student here, she's just spending the night. 853 00:52:32,016 --> 00:52:34,382 - It will only take a minute. - Who is she staying with? 854 00:52:34,485 --> 00:52:36,680 - Katie's sister. - Katie's sister. 855 00:52:36,787 --> 00:52:37,845 Yeah. 856 00:52:37,955 --> 00:52:39,582 I'm gonna need a little more than that. 857 00:52:39,690 --> 00:52:42,716 Ma'am, it's okay. I'm a police officer. 858 00:52:42,827 --> 00:52:47,594 Oh, thank goodness. Where's your badge, officer? 859 00:52:47,698 --> 00:52:48,824 It's back at my mom's. 860 00:52:48,933 --> 00:52:49,922 Oh! 861 00:52:50,034 --> 00:52:53,697 You still live with your mom. That's nice. 862 00:52:53,804 --> 00:52:56,830 Look, I know what this sounds like. 863 00:52:56,941 --> 00:52:59,739 Sounds like you're not getting in my sorority. 864 00:52:59,844 --> 00:53:02,870 - Bye-bye, now. - Melanie! Melanie! 865 00:53:03,447 --> 00:53:06,575 Oh, yeah. Oh, yeah. 866 00:53:06,684 --> 00:53:07,912 Melanie! 867 00:53:14,759 --> 00:53:16,488 Fight! Fight! 868 00:53:19,964 --> 00:53:22,899 Mel! Don't touch her! Mel! 869 00:53:33,411 --> 00:53:37,370 I've got you! Daddy's coming, baby! Daddy's coming. 870 00:54:23,461 --> 00:54:25,520 Oh, my goodness, you guys. 871 00:54:43,547 --> 00:54:48,075 - Mel, should I get my hair highlighted? - That could be pretty. 872 00:54:50,154 --> 00:54:52,645 Do you think I should get color contacts? 873 00:54:52,757 --> 00:54:55,519 That could be pretty. 874 00:54:55,626 --> 00:55:00,029 - Think I should get sparkly lip gloss? - That could be pretty. 875 00:55:00,131 --> 00:55:02,359 I am so glad we had this talk. 876 00:55:07,271 --> 00:55:09,899 Wow, you actually talked to your dad? 877 00:55:11,309 --> 00:55:14,472 I talked to him about everything, my whole plan. 878 00:55:15,379 --> 00:55:17,643 Major in political science, minor in American history 879 00:55:17,748 --> 00:55:20,717 and then to the Cooper Program for Japan. 880 00:55:20,818 --> 00:55:21,807 Wow. 881 00:55:21,919 --> 00:55:24,649 He was actually excited to hear about it. 882 00:55:26,557 --> 00:55:29,583 I think I might've misjudged him this whole time. 883 00:55:29,694 --> 00:55:32,959 It's the first time I remember us having a real conversation. 884 00:55:33,064 --> 00:55:36,192 He listened to me. He treated me like an adult. 885 00:55:38,836 --> 00:55:42,101 I know he's done a lot of crazy things in the past, 886 00:55:42,673 --> 00:55:44,971 but on the bus, it was different. 887 00:55:45,242 --> 00:55:46,539 He changed. 888 00:55:49,714 --> 00:55:54,117 I think he actually trusts me to be on my own and make my own decisions. 889 00:56:06,230 --> 00:56:07,629 - Georgetown! - Georgetown! 890 00:56:33,924 --> 00:56:37,792 No, no. I'm a father! Listen, calm down! 891 00:56:38,662 --> 00:56:40,186 I knew it. 892 00:56:41,799 --> 00:56:44,131 No, this... This ain't what it looks... 893 00:56:52,643 --> 00:56:56,079 Where is he? Still no answer. We're gonna miss our flight. 894 00:56:56,180 --> 00:56:57,738 You gotta line up the colors. 895 00:56:59,984 --> 00:57:02,350 Hello? Yes, this is she. 896 00:57:04,255 --> 00:57:06,849 What? He's where? 897 00:57:07,892 --> 00:57:10,087 I cannot believe this. 898 00:57:13,764 --> 00:57:17,757 For the last time, I have to get my daughter to Georgetown. 899 00:57:17,868 --> 00:57:20,029 Right. Sure, yeah. 900 00:57:26,477 --> 00:57:27,671 Come in. 901 00:57:31,248 --> 00:57:34,877 Hi, my name is Melanie Porter. I got a call about my father. Is he okay? 902 00:57:34,985 --> 00:57:38,648 The individual in custody was discovered this morning on campus 903 00:57:38,756 --> 00:57:43,693 sleeping underneath a girl's bed at the Omega Psi Lambda house. 904 00:57:43,794 --> 00:57:46,558 Mel! My baby girl. 905 00:57:46,664 --> 00:57:48,427 You ain't gonna believe what happened. 906 00:57:48,532 --> 00:57:51,467 I tried calling you, and some guy answered the phone. 907 00:57:51,569 --> 00:57:54,094 - And it was kind of... - This man is not my father. 908 00:57:54,205 --> 00:57:55,297 Melanie Porter. 909 00:57:55,406 --> 00:57:57,704 Because my father would never cross the line like that. 910 00:57:57,808 --> 00:58:00,572 He would trust me to make smart choices. 911 00:58:02,112 --> 00:58:04,876 - Excuse me, but I have a flight to catch. - Mel. 912 00:58:04,982 --> 00:58:07,007 Mel! Don't walk away from... Mel! 913 00:58:19,530 --> 00:58:21,725 Roger Wilco. Over and out. 914 00:58:28,873 --> 00:58:31,171 Free to go. Someone sprung you. 915 00:58:39,416 --> 00:58:40,610 James. 916 00:58:41,852 --> 00:58:45,811 Mama, what's going on? And where's Melanie and Trey? 917 00:58:47,324 --> 00:58:51,693 Trey's taking Albert for a walk, and Melanie's trying to catch her plane. 918 00:58:51,795 --> 00:58:54,059 And you let her go without me? 919 00:58:54,164 --> 00:58:55,756 Sit down, James. 920 00:58:58,802 --> 00:59:01,202 Melanie told me what happened at Northwestern. 921 00:59:01,305 --> 00:59:02,431 I can explain that. 922 00:59:02,540 --> 00:59:04,337 You didn't want her to go to Georgetown, 923 00:59:04,441 --> 00:59:07,035 so you concocted some ridiculous plan. 924 00:59:07,144 --> 00:59:09,044 I'm just trying to keep everybody safe. 925 00:59:09,146 --> 00:59:11,137 James. 926 00:59:11,248 --> 00:59:14,911 You took my home and you turned it into a high-security prison. 927 00:59:15,019 --> 00:59:17,078 You can't even let her spend the night with some friends 928 00:59:17,187 --> 00:59:19,121 without creeping around like a cat burglar. 929 00:59:19,223 --> 00:59:20,918 What do you expect me to do? 930 00:59:21,025 --> 00:59:25,052 How am I supposed to know she's safe if she goes all the way to Washington? 931 00:59:25,296 --> 00:59:29,096 James, how do you think I felt when you left to join the army? 932 00:59:29,199 --> 00:59:32,430 - I don't know, Mama. - I was terrified! 933 00:59:32,536 --> 00:59:36,734 I worried about you all the time. I still do. 934 00:59:36,840 --> 00:59:41,607 But you had to follow your own path, and I had to let you leave the nest. 935 00:59:41,712 --> 00:59:45,671 I wanted you home every day you were gone, 936 00:59:45,783 --> 00:59:47,512 but I had to trust you. 937 00:59:47,618 --> 00:59:51,349 I had to trust that you could take care of yourself. 938 00:59:51,455 --> 00:59:55,858 And I had to believe in you. So why can't you believe in her? 939 01:00:24,021 --> 01:00:26,455 - I'll see you back at home. - Is Mom gonna kill me? 940 01:00:26,557 --> 01:00:29,390 I got your back on this one. Just don't let it happen again. 941 01:00:29,493 --> 01:00:31,324 - Good luck. - You'll need this. 942 01:00:31,428 --> 01:00:33,760 - Mama, I love you. - I love you, too, Son. 943 01:00:33,864 --> 01:00:35,161 Bye, Dad. 944 01:00:40,170 --> 01:00:43,264 Excuse me. The flight to DC, has it left yet? 945 01:00:43,374 --> 01:00:46,275 I'm sorry, sir. I'm afraid you've missed it. 946 01:00:57,154 --> 01:00:58,121 Mel. 947 01:01:02,059 --> 01:01:03,185 Hi. 948 01:01:04,828 --> 01:01:06,261 You missed the flight. 949 01:01:06,363 --> 01:01:08,854 I wouldn't have if you hadn't gotten yourself arrested. 950 01:01:08,966 --> 01:01:12,094 - Mel, look. I was... - Dad, listen. 951 01:01:12,202 --> 01:01:15,330 Georgetown is... It's over. 952 01:01:15,439 --> 01:01:17,100 You know, you're getting exactly what you wanted. 953 01:01:17,207 --> 01:01:19,539 Me, closer to home. 954 01:01:19,643 --> 01:01:21,907 Baby, that's what I came here to tell you. 955 01:01:22,012 --> 01:01:23,411 I don't want that anymore. 956 01:01:23,514 --> 01:01:25,880 - What are you talking about? - You know... 957 01:01:27,117 --> 01:01:29,642 Dads don't know everything. 958 01:01:29,753 --> 01:01:32,483 We just try to do the best we can. 959 01:01:32,589 --> 01:01:34,750 Last night, when I came to the sorority house? 960 01:01:34,858 --> 01:01:36,883 I was trying to protect you. 961 01:01:36,994 --> 01:01:40,589 That's what I do. I protect people. 962 01:01:40,698 --> 01:01:42,928 Now, sometimes I go too far. 963 01:01:43,033 --> 01:01:46,093 - In this case, I went way too far. - Dad... 964 01:01:46,203 --> 01:01:48,364 No, baby, look. I love you. 965 01:01:48,472 --> 01:01:53,535 But I was so into what I wanted for you that I couldn't see what you wanted. 966 01:01:53,644 --> 01:01:55,839 I want what every girl wants. 967 01:01:58,048 --> 01:02:01,449 I want a dad who loves me, who adores me. 968 01:02:01,552 --> 01:02:04,578 I want you to know that you raised a really good girl. 969 01:02:04,688 --> 01:02:06,588 I want you to trust me. 970 01:02:12,930 --> 01:02:16,525 Guess I still see you as that little six-year-old girl 971 01:02:16,633 --> 01:02:18,828 singing Double Dutch Bus. 972 01:02:19,937 --> 01:02:23,134 I'm not that little girl anymore, Daddy. 973 01:02:23,240 --> 01:02:25,435 I've grown up. 974 01:02:25,542 --> 01:02:29,740 Reality is, you've shown me I can trust you. 975 01:02:31,215 --> 01:02:32,512 You have. 976 01:02:34,451 --> 01:02:36,783 Okay, I'll make a deal with you. 977 01:02:38,255 --> 01:02:42,123 No more my plan, only your plan. 978 01:02:42,226 --> 01:02:44,626 Now let's get you to Georgetown. 979 01:02:44,728 --> 01:02:45,956 Deal. 980 01:02:50,567 --> 01:02:54,901 I don't care if Bob's here or not, we got to be in DC by 3:30. 981 01:02:55,005 --> 01:02:59,101 DC. Flow with me, Mel. Flow with me! 982 01:03:00,043 --> 01:03:02,170 Excuse me. Excuse me! 983 01:03:05,382 --> 01:03:09,045 - Is the plane going to Washington? - Yeah, but it's for team members only. 984 01:03:09,153 --> 01:03:12,145 We got a police emergency. You have to let us on that plane. 985 01:03:12,256 --> 01:03:15,487 - Are you guys divers? - Yeah. 986 01:03:15,592 --> 01:03:17,583 Big time. Huge divers. 987 01:03:20,798 --> 01:03:22,959 Since I was a baby. 988 01:03:23,066 --> 01:03:24,931 Well, climb on board. 989 01:03:38,282 --> 01:03:41,479 You got me runnin' goin' out of my mind 990 01:03:41,585 --> 01:03:44,918 You got me thinkin' that I'm wastin' my time 991 01:03:45,022 --> 01:03:47,115 Don't bring me down 992 01:03:47,524 --> 01:03:50,391 No, no, no, no, no 993 01:03:53,597 --> 01:03:57,158 I'll tell you once more before I get off the floor 994 01:03:57,267 --> 01:04:00,293 Don't bring me down, down, down 995 01:04:00,404 --> 01:04:02,804 - We did it. - Yeah. We did it. 996 01:04:06,543 --> 01:04:07,942 Excuse me. 997 01:04:08,045 --> 01:04:12,311 I never heard of a diving team having their own plane. 998 01:04:12,416 --> 01:04:15,317 Be pretty hard to do our thing without one. 999 01:04:16,486 --> 01:04:20,388 I thought all you'd need is a swimming pool and a bouncy board. 1000 01:04:20,490 --> 01:04:22,981 Wrong kind of diving team, man! 1001 01:04:23,093 --> 01:04:25,721 Well, what sort of diving team are you? 1002 01:04:35,138 --> 01:04:36,503 Rock and roll! 1003 01:04:37,741 --> 01:04:41,302 Dad! Dad, a skydiving team! 1004 01:04:41,411 --> 01:04:45,142 You mean, we're not landing in DC? 1005 01:04:45,249 --> 01:04:47,809 We are, but the plane's not. 1006 01:04:47,918 --> 01:04:51,081 But we got to get to Georgetown now! 1007 01:04:51,188 --> 01:04:54,021 There's only one way that's gonna happen! 1008 01:05:00,464 --> 01:05:02,125 USA! 1009 01:05:05,168 --> 01:05:06,567 USA! 1010 01:05:06,670 --> 01:05:11,369 Don't bring me down 1011 01:05:11,475 --> 01:05:14,035 What happened to the girl I used to know? 1012 01:05:15,412 --> 01:05:18,677 You let your mind out somewhere down the road 1013 01:05:18,782 --> 01:05:21,615 Don't bring me down 1014 01:05:21,718 --> 01:05:23,481 No, no, no, no, no 1015 01:05:23,587 --> 01:05:25,851 - We can do this! Okay! - Okay! 1016 01:05:25,956 --> 01:05:27,480 We got to get to Georgetown! 1017 01:05:27,591 --> 01:05:29,354 Okay, Daddy! 1018 01:05:29,459 --> 01:05:31,427 All right. One! 1019 01:05:31,528 --> 01:05:33,928 Two! Three! 1020 01:05:42,572 --> 01:05:44,369 Now that's a great dad! 1021 01:05:44,841 --> 01:05:47,639 You got me shakin', got me runnin' away 1022 01:05:47,744 --> 01:05:49,177 Don't bring me down 1023 01:05:49,279 --> 01:05:51,543 Dad! Pull the cord! 1024 01:05:51,648 --> 01:05:53,980 - What? - Pull the cord! 1025 01:05:54,084 --> 01:05:56,609 Oh, yeah, the cord! 1026 01:06:00,223 --> 01:06:03,021 Don't bring me down 1027 01:06:08,498 --> 01:06:10,295 Sorry about the wedding, Lou. 1028 01:06:10,400 --> 01:06:12,095 Nice try, Phil. 1029 01:06:12,202 --> 01:06:13,965 But you're not going to psych me out. 1030 01:06:14,071 --> 01:06:18,201 After I make this putt, you owe me $20,000. 1031 01:06:22,112 --> 01:06:24,546 Happy days are here again. 1032 01:06:25,482 --> 01:06:27,245 - Look out! - Look out! 1033 01:06:35,459 --> 01:06:36,983 That was weird. 1034 01:06:39,930 --> 01:06:41,420 What happened? 1035 01:06:43,934 --> 01:06:46,129 How do you get out of this? 1036 01:06:46,236 --> 01:06:48,898 - Sorry about that. You okay? - You? 1037 01:06:49,006 --> 01:06:50,598 - Oh, no. - You! 1038 01:06:50,707 --> 01:06:52,834 I'm real sorry about your wedding. 1039 01:06:52,943 --> 01:06:56,401 - I'm going to kill you and your little pig! - Gotta go. 1040 01:06:56,513 --> 01:06:58,413 Let's go! That way! That way! 1041 01:06:59,916 --> 01:07:03,647 - That's my cart! - Move! Move! 1042 01:07:03,754 --> 01:07:05,949 I can see the campus right over there! 1043 01:07:06,056 --> 01:07:08,957 Ten minutes to spare. Ain't no stopping us now. 1044 01:07:09,059 --> 01:07:11,653 - Dad! - Surprise! 1045 01:07:11,762 --> 01:07:13,024 Are you out of your mind? 1046 01:07:14,231 --> 01:07:16,358 Hand me the four-iron, Mel. 1047 01:07:17,434 --> 01:07:18,958 Take the wheel. 1048 01:07:25,475 --> 01:07:27,705 - How we looking? - Looking good! 1049 01:07:56,506 --> 01:07:58,474 Is this part of the initiation? 1050 01:07:59,176 --> 01:08:00,438 Get out of the way! 1051 01:08:03,914 --> 01:08:05,939 All right. Come on. We got one minute to go! 1052 01:08:06,049 --> 01:08:09,314 - Go, Mel! Go, Mel! Go, Mel! - I'm going! I'm going! 1053 01:08:10,687 --> 01:08:12,314 Daddy, elevator! 1054 01:08:16,893 --> 01:08:18,224 Wrong door! 1055 01:08:19,529 --> 01:08:20,962 Go! Go, move! 1056 01:08:21,064 --> 01:08:23,555 Work, work, work, work! Come on. 1057 01:08:28,071 --> 01:08:30,562 Sorry. I'm so very sorry about that one. 1058 01:08:33,743 --> 01:08:35,711 Daddy, get it off of me! 1059 01:08:42,652 --> 01:08:44,449 Hi. My name is Melanie Porter. 1060 01:08:44,554 --> 01:08:48,388 I have an interview with the admissions committee. 1061 01:08:48,492 --> 01:08:50,187 Of course. 1062 01:08:50,293 --> 01:08:51,988 Porter, Porter, Porter... 1063 01:08:53,830 --> 01:08:56,628 You made it just in time, Miss Porter. 1064 01:08:56,733 --> 01:08:58,064 They're all waiting for you, right in there. 1065 01:08:58,168 --> 01:08:59,465 Yes! Yes! 1066 01:09:03,206 --> 01:09:04,673 How do I look? 1067 01:09:04,774 --> 01:09:07,436 - Like an angel. All right. - Thanks, Dad. 1068 01:09:10,747 --> 01:09:12,408 That was horrible. 1069 01:09:16,720 --> 01:09:19,215 - Aren't you going in? - Next, please. 1070 01:09:24,594 --> 01:09:26,061 Mel. 1071 01:09:26,163 --> 01:09:27,255 What? 1072 01:09:32,435 --> 01:09:33,800 I'm afraid. 1073 01:09:34,905 --> 01:09:38,500 Well, guess what? I was afraid, too. 1074 01:09:38,608 --> 01:09:40,906 Dad, what are you afraid of? 1075 01:09:41,011 --> 01:09:43,445 I was afraid that if I let you go, 1076 01:09:43,547 --> 01:09:46,175 that you'd never need your daddy again. 1077 01:09:48,318 --> 01:09:50,548 But I'm always gonna need you. 1078 01:09:51,321 --> 01:09:55,758 Mel, this is what you gotta do. Go in there with all confidence. 1079 01:09:55,859 --> 01:09:58,919 Keep your head up. And do your best. 1080 01:10:00,397 --> 01:10:02,228 All you can do is win. 1081 01:10:04,267 --> 01:10:07,361 Yeah, I like that. 1082 01:10:07,470 --> 01:10:11,270 And if they don't accept you after that, it's their loss. 1083 01:10:14,778 --> 01:10:16,871 I'm so glad you're my dad. 1084 01:10:21,818 --> 01:10:24,082 Time for you to shine, baby. 1085 01:10:27,057 --> 01:10:29,218 I'm gonna let you go now. 1086 01:10:31,428 --> 01:10:33,225 Time to go. 1087 01:10:46,343 --> 01:10:47,867 Let's go, Trey. 1088 01:10:49,546 --> 01:10:51,673 - Melanie Porter. - Porter. 1089 01:10:51,781 --> 01:10:56,514 Here we go. Room 217. I just checked in your neighbor. 1090 01:10:56,620 --> 01:10:58,019 You did? Really? Who is it? 1091 01:11:00,156 --> 01:11:03,557 I don't believe it! Can you believe it? 1092 01:11:03,660 --> 01:11:07,152 - I'm in Room 218! - I don't believe it. 1093 01:11:08,665 --> 01:11:09,996 My gosh! 1094 01:11:10,100 --> 01:11:14,799 You inspired me to apply here, and now we're gonna be neighbors! 1095 01:11:14,904 --> 01:11:18,305 I have to go get my dad. He's gonna be so excited to see you! 1096 01:11:18,408 --> 01:11:20,706 - Dad? - Surprise! 1097 01:11:22,512 --> 01:11:24,810 James! How are you? 1098 01:11:24,914 --> 01:11:28,350 It's so good to see you. Oh, this is my wife, Sugarplum. 1099 01:11:28,451 --> 01:11:29,748 Hi! 1100 01:11:32,489 --> 01:11:34,650 This is my sugarplum, Michelle. 1101 01:11:34,758 --> 01:11:37,192 Hello, Michelle. It's so nice to meet you. 1102 01:11:37,294 --> 01:11:39,387 - Hello, Michelle. - Hi. 1103 01:11:39,496 --> 01:11:44,866 So, our daughters are staying in the same dorm? How crazy is that? 1104 01:11:44,968 --> 01:11:46,663 You know what I'm thinking? 1105 01:11:46,770 --> 01:11:49,170 - Booster club karaoke party! - Booster club karaoke party! 1106 01:11:50,340 --> 01:11:52,240 A little more singing. A little more singing! 1107 01:11:52,342 --> 01:11:54,207 Absolutely! 1108 01:11:54,311 --> 01:11:55,903 - Come on, poopsie. - Okay! 1109 01:11:58,148 --> 01:11:59,206 Hey. 1110 01:12:00,183 --> 01:12:01,946 People 1111 01:12:02,052 --> 01:12:04,077 People who need people 1112 01:12:05,288 --> 01:12:06,880 Are the... 1113 01:12:09,459 --> 01:12:11,120 I swallowed a bug. 1114 01:12:13,129 --> 01:12:14,528 Wait for me! 1115 01:12:15,632 --> 01:12:18,066 I can't help it. I like that guy. 1116 01:12:25,275 --> 01:12:26,572 Our baby. 1117 01:12:37,554 --> 01:12:38,885 This is it. 1118 01:12:40,023 --> 01:12:41,615 Come here, baby. 1119 01:12:59,609 --> 01:13:02,271 I never thought this day would come. 1120 01:13:02,379 --> 01:13:05,348 I did. But I'm proud of you. 1121 01:13:08,284 --> 01:13:09,751 Thank you, Daddy. 1122 01:13:14,257 --> 01:13:16,282 I love you. 1123 01:13:16,393 --> 01:13:18,918 I love you, beautiful. 1124 01:13:19,028 --> 01:13:21,792 I'll see you at Thanksgiving, all right? 1125 01:14:36,606 --> 01:14:39,166 It'll be okay. 1126 01:14:39,275 --> 01:14:42,540 - Where does the time go? - Yeah. 1127 01:14:43,446 --> 01:14:45,846 Come on, baby. Let's head home. 1128 01:14:49,419 --> 01:14:51,649 Trey? Five minutes, dinner. 1129 01:14:51,754 --> 01:14:53,153 Coming, Dad. 1130 01:14:55,024 --> 01:14:57,891 I can't believe it's been three months already. 1131 01:14:57,994 --> 01:15:00,326 I just hope she hasn't changed too much. 1132 01:15:00,430 --> 01:15:03,627 Well, how changed could she be? You talk to her every week. 1133 01:15:06,436 --> 01:15:08,370 Where did Albert get that hat? 1134 01:15:08,471 --> 01:15:13,340 Over the river and through the woods to the Porters' house we go 1135 01:15:13,443 --> 01:15:15,775 I love this guy! Oh, what a gas! 1136 01:15:15,879 --> 01:15:17,039 Come on, James! 1137 01:15:17,146 --> 01:15:19,637 The karaoke's all set up. We're going to sing and dance! 1138 01:15:19,749 --> 01:15:21,239 No, maybe after we eat. 1139 01:15:21,351 --> 01:15:22,943 We don't want to start singing without the girls. 1140 01:15:23,052 --> 01:15:25,680 - Okay, all right. - That was Melanie and Wendy. 1141 01:15:25,788 --> 01:15:29,224 They're two minutes away. I can't wait to meet Tracy. 1142 01:15:29,325 --> 01:15:30,690 - Tracy? - Yeah. 1143 01:15:30,793 --> 01:15:32,590 That's a friend of hers from school. 1144 01:15:32,695 --> 01:15:35,687 They're gonna be studying in Japan together next semester. 1145 01:15:35,798 --> 01:15:36,992 Now, James, 1146 01:15:37,100 --> 01:15:39,864 you promised me you're not gonna make a big fuss about Japan. 1147 01:15:39,969 --> 01:15:42,233 No, this is the new James Porter. 1148 01:15:42,338 --> 01:15:46,741 New and improved. There's nothing I can't handle. I'm cool. 1149 01:15:46,843 --> 01:15:47,867 - We're here! - We're here! 1150 01:15:47,977 --> 01:15:49,569 Mel-bear! 1151 01:15:52,916 --> 01:15:53,940 Look at you, you look fabulous! 1152 01:15:54,050 --> 01:15:55,176 You look fabulous. 1153 01:15:55,285 --> 01:15:59,346 Thank you. Mom, Dad, I'd like you to meet Tracy. 1154 01:16:01,925 --> 01:16:02,892 Uh-oh. 1155 01:16:10,099 --> 01:16:12,624 Nice to meet you, Mr. Porter. Mrs. Porter. 1156 01:16:15,939 --> 01:16:17,201 Tracy. 1157 01:16:18,675 --> 01:16:20,368 - You're a guy. - Mmm-hmm. 1158 01:16:20,476 --> 01:16:22,535 Yeah. Yeah, I'm a guy. 1159 01:16:22,645 --> 01:16:25,705 Say "nice to meet you." 1160 01:16:25,815 --> 01:16:27,680 Nice to meet... 1161 01:16:29,919 --> 01:16:33,047 - Nice to meet you, Tracy. - There you go. 1162 01:16:33,156 --> 01:16:34,851 Thanks. Thank you, sir. 1163 01:16:34,958 --> 01:16:39,861 James, I am so proud of you. It takes a good dad to accept anything. 1164 01:16:39,963 --> 01:16:43,626 I'm so happy you just said that! Scooter! 1165 01:16:43,733 --> 01:16:47,999 - Ding-dong! - Dad, everyone, this is Scooter! 1166 01:16:48,104 --> 01:16:51,335 And Scooter and I are getting married! 1167 01:16:51,441 --> 01:16:52,669 Dad! 1168 01:16:53,643 --> 01:16:55,838 Getting to know you 1169 01:16:55,945 --> 01:16:57,412 Getting to know all... 1170 01:17:09,759 --> 01:17:12,694 Oh, and it's all right and it's coming on 1171 01:17:12,795 --> 01:17:16,561 We got to get right back to where we started from 1172 01:17:16,666 --> 01:17:19,226 Love is good, love can be strong 1173 01:17:19,335 --> 01:17:23,066 We got to get right back to where we started from 1174 01:17:29,679 --> 01:17:31,874 Do you remember that day 1175 01:17:31,981 --> 01:17:33,505 That sunny day 1176 01:17:33,616 --> 01:17:36,676 When you first came my way 1177 01:17:36,786 --> 01:17:40,381 I said no one can take your place 1178 01:17:43,026 --> 01:17:44,618 And if you get hurt 1179 01:17:44,727 --> 01:17:46,194 If you get hurt 1180 01:17:46,295 --> 01:17:49,389 By the little things I say 1181 01:17:49,499 --> 01:17:54,402 I can put that smile back on your face 1182 01:17:54,804 --> 01:17:58,240 Oh, it's all right and it's coming on 1183 01:17:58,341 --> 01:18:02,038 We got to get right back to where we started from 1184 01:18:02,145 --> 01:18:04,841 Love is good, love can be strong 1185 01:18:04,947 --> 01:18:08,610 We got to get right back to where we started from 1186 01:18:08,718 --> 01:18:11,346 Oh, it's all right and it's coming on 1187 01:18:11,454 --> 01:18:15,117 We got to get right back to where we started from 1188 01:18:15,224 --> 01:18:17,692 Love is good, love can be strong 1189 01:18:17,794 --> 01:18:21,127 We got to get right back to where we started from 1190 01:18:21,230 --> 01:18:24,131 Oh, it's all right and it's coming on 1191 01:18:24,233 --> 01:18:25,530 We got to get right... 1192 01:18:29,272 --> 01:18:32,833 Give me a "Ho" if you've got your funky bus fare 1193 01:18:32,942 --> 01:18:34,341 Ho 1194 01:18:37,313 --> 01:18:39,508 You know you wanna jump on the double dutch bus 1195 01:18:39,615 --> 01:18:41,515 So take a ride we're waiting in the clutch 1196 01:18:41,617 --> 01:18:46,020 There's a double dutch bus coming down the street 1197 01:18:46,122 --> 01:18:49,853 Moving pretty fast, so kind of shuffle your feet 1198 01:18:50,560 --> 01:18:54,052 Get on the bus and pay your fare 1199 01:18:54,163 --> 01:18:55,653 And tell the driver that you're 1200 01:18:55,765 --> 01:18:57,960 Going to a double dutch affair 1201 01:18:58,067 --> 01:18:59,056 Follow me 1202 01:18:59,168 --> 01:19:00,795 Fe fi fo fum 1203 01:19:00,903 --> 01:19:02,871 Fe fi fo fum 1204 01:19:02,972 --> 01:19:04,906 Well, I'll be darned, here it comes 1205 01:19:05,007 --> 01:19:07,032 Well, I'll be darned, here it comes 1206 01:19:07,143 --> 01:19:08,940 The double dutch bus is on the street 1207 01:19:09,045 --> 01:19:10,842 The double dutch bus is on the street 1208 01:19:10,947 --> 01:19:13,245 You better get on the floor Move your feet 1209 01:19:13,349 --> 01:19:15,317 Get on the floor, move your feet 1210 01:19:15,418 --> 01:19:19,946 Ooh, get on the double dutch bus 1211 01:19:20,590 --> 01:19:22,057 Double dutch bus 1212 01:19:22,158 --> 01:19:23,625 Jump on it, on it 1213 01:19:23,726 --> 01:19:28,220 Ooh, get on the double dutch bus 1214 01:19:28,898 --> 01:19:30,297 The double dutch bus 1215 01:19:30,399 --> 01:19:31,388 Jump on it, on it 1216 01:19:31,501 --> 01:19:35,494 Now I've missed my bus and I know that I'm late 1217 01:19:35,605 --> 01:19:39,632 I gotta do something that I know I'm gonna hate 1218 01:19:39,742 --> 01:19:44,042 I gotta walk to work fifteen blocks 1219 01:19:44,147 --> 01:19:47,810 I just started, I already got a hole in my socks 1220 01:19:47,917 --> 01:19:48,906 Have a look now 1221 01:19:49,018 --> 01:19:50,508 Fe fi fo fum 1222 01:19:50,620 --> 01:19:52,349 Fe fi fo fum 1223 01:19:52,455 --> 01:19:54,548 Well, I'll be darned, here it comes 1224 01:19:54,657 --> 01:19:56,488 Well, I'll be darned, here it comes 1225 01:19:56,592 --> 01:19:58,822 The double dutch bus is on the street 1226 01:19:58,928 --> 01:20:00,589 The double dutch bus is on the street 1227 01:20:00,696 --> 01:20:02,926 You better get on the floor Move your feet 1228 01:20:03,032 --> 01:20:05,364 Get on the floor, move your feet 1229 01:20:05,468 --> 01:20:09,996 Ooh, get on the double dutch bus 1230 01:20:10,106 --> 01:20:12,040 The double dutch bus 1231 01:20:12,141 --> 01:20:13,403 Jump on it, on it 1232 01:20:13,509 --> 01:20:18,446 Ooh, get on the double dutch bus 1233 01:20:18,548 --> 01:20:20,311 The double dutch bus 1234 01:20:20,416 --> 01:20:21,405 Jump on it, on it 1235 01:20:21,517 --> 01:20:23,178 - Say "Ho!" - Ho 1236 01:20:23,286 --> 01:20:25,447 - Say "Ho! Ho!" - Ho! Ho! 1237 01:20:25,555 --> 01:20:27,420 - Say "Uptown!" - Uptown! 1238 01:20:27,523 --> 01:20:29,923 - Say "Downtown" - Downtown 1239 01:20:30,026 --> 01:20:33,018 Wizzo izzay izzle in this double dizuch 1240 01:20:33,129 --> 01:20:35,359 - One time - Dizouble dizuch 1241 01:20:35,464 --> 01:20:37,159 - Two time - Dizouble dizuch 1242 01:20:37,266 --> 01:20:38,290 Sing along now 1243 01:20:38,401 --> 01:20:41,734 Wizzo izzay izzle in this double dizuch 1244 01:20:41,838 --> 01:20:44,170 Dizouble dizuch 1245 01:20:44,273 --> 01:20:45,570 Dizouble dizuch 1246 01:20:45,675 --> 01:20:46,972 Now scream 1247 01:20:47,076 --> 01:20:50,375 Come along and ride it 1248 01:20:50,479 --> 01:20:51,446 Yeah 1249 01:20:53,349 --> 01:20:54,316 Jump on and scream 1250 01:20:54,417 --> 01:20:59,616 Come along and ride it 1251 01:20:59,722 --> 01:21:01,451 The double dutch bus 1252 01:21:01,557 --> 01:21:06,654 And I want you to come along and ride it 1253 01:21:06,762 --> 01:21:08,229 The double dutch bus 1254 01:21:08,331 --> 01:21:09,798 The double dutch bus 1255 01:21:09,899 --> 01:21:14,893 And I want you to come along and ride it 1256 01:21:15,004 --> 01:21:16,437 The double dutch bus 1257 01:21:16,539 --> 01:21:18,200 Double dutch bus 1258 01:21:18,307 --> 01:21:21,007 Jump on it, on it 1259 01:21:21,017 --> 01:21:28,137 Subtitle sync by : Anung Un Rama@BBFY Team 96932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.