All language subtitles for Charlies Angels S01E07 To Kill an Angel.BRrip.HI.en.MLLCRK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,336 --> 00:00:03,004 CHARLIE: ONCE UPON A TIME, 2 00:00:03,296 --> 00:00:05,924 THERE WERE THREE LITTLE GIRLS WHO WENT TO THE POLICE ACADEMY. 3 00:00:06,216 --> 00:00:07,926 [GUNSHOTS FIRING] 4 00:00:17,185 --> 00:00:22,273 AND THEY WERE EACH ASSIGNED VERY HAZARDOUS DUTIES. 5 00:00:22,565 --> 00:00:23,925 BUT I TOOK THEM AWAY FROM ALL THAT, 6 00:00:24,192 --> 00:00:28,488 AND NOW THEY WORK FOR ME. MY NAME IS CHARLIE. 7 00:01:19,163 --> 00:01:22,333 CONGRATULATIONS, ANGELS. YOU'VE DONE IT AGAIN. 8 00:01:22,625 --> 00:01:25,545 EVEN I AM FORCED TO AGREE WITH YOU ON THIS ONE, CHARLIE. 9 00:01:25,837 --> 00:01:27,422 THE GIRLS WERE SUPERB. 10 00:01:27,714 --> 00:01:29,924 AT GREAT PERSONAL RISK, CHARLIE. 11 00:01:30,216 --> 00:01:32,844 YEAH, HOW ABOUT LIGHTENING UP ON US ON THE NEXT CASE, CHARLIE, 12 00:01:33,136 --> 00:01:34,136 I MEAN WE'VE HAD ENOUGH 13 00:01:34,262 --> 00:01:35,656 OF THE GUNS AND KNIVES BIT FOR A WHILE. 14 00:01:35,680 --> 00:01:37,515 I THINK YOU'RE OVERREACTING, LADIES. 15 00:01:37,807 --> 00:01:39,934 NOW, AFTER ALL, WHO'D WANT TO KILL AN ANGEL? 16 00:01:40,226 --> 00:01:41,644 HEY, IT'S NO JOKE, CHARLIE. 17 00:01:41,936 --> 00:01:44,856 I'M BEGINNING TO FEEL LIKE WE'RE AN ENDANGERED SPECIES. 18 00:01:45,148 --> 00:01:47,150 BY THE WAY, WHERE'S KELLY? 19 00:01:47,442 --> 00:01:48,882 OH, SHE SENDS HER APOLOGIES, CHARLIE. 20 00:01:49,027 --> 00:01:50,987 SHE HAD A DATE AND COULDN'T BREAK IT. 21 00:01:51,279 --> 00:01:52,488 SOUNDS SERIOUS. 22 00:01:52,780 --> 00:01:53,990 WE THINK IT IS, CHARLIE. 23 00:01:54,282 --> 00:01:57,160 SHE'S BEEN ACTING VERY STRANGE LATELY. 24 00:01:57,452 --> 00:01:58,452 WHO IS HE? 25 00:01:58,620 --> 00:01:59,620 WELL, THAT'S JUST IT. 26 00:01:59,704 --> 00:02:00,872 SHE WON'T TELL US. 27 00:02:01,164 --> 00:02:03,166 JUST SAYS WE'LL MEET HIM WHEN THE TIME IS RIGHT. 28 00:02:03,458 --> 00:02:06,628 MAYBE THE NEXT SOUND WE'LL HEAR WILL BE WEDDING BELLS. 29 00:02:06,919 --> 00:02:07,919 COULD BE. 30 00:02:08,129 --> 00:02:09,398 KELLY SAID HE'S JUST THE KIND OF GUY 31 00:02:09,422 --> 00:02:11,341 SHE ALWAYS WANTED TO MEET. 32 00:02:11,633 --> 00:02:13,753 CHARLIE, DO YOU THINK WE OUGHT TO START RUNNING AN AD? 33 00:02:13,926 --> 00:02:14,926 "ANGEL WANTED." 34 00:02:15,178 --> 00:02:17,180 I DON'T THINK SO, BOSLEY. 35 00:02:17,472 --> 00:02:20,808 BUT JUST IN CASE, I'LL START INTERVIEWING RIGHT AWAY. 36 00:02:21,100 --> 00:02:23,645 COME IN, MY DEAR. 37 00:02:23,936 --> 00:02:27,190 WOULD YOU LIKE TO SHOW ME YOUR RESUMÉ? 38 00:03:04,686 --> 00:03:07,689 HOW YOU DOING, COWBOY? OOH! 39 00:03:07,980 --> 00:03:09,691 ARE YOU READY? 40 00:03:10,733 --> 00:03:12,485 THE... PARK? 41 00:03:12,777 --> 00:03:16,155 THE PARK IT IS. LET'S GO. 42 00:03:18,700 --> 00:03:20,451 [CARNIVAL MUSIC PLAYING] 43 00:03:45,351 --> 00:03:47,854 K-KELLY? YES, SKIP? 44 00:03:48,146 --> 00:03:50,732 T-TELL ME THE ST-STORY AGAIN. 45 00:03:51,023 --> 00:03:52,023 ABOUT THE PRINCESS? 46 00:03:52,233 --> 00:03:54,485 DON'T YOU EVER GET TIRED OF IT? 47 00:03:54,777 --> 00:03:56,112 OKAY, LET'S SIT DOWN. 48 00:03:58,281 --> 00:04:00,491 WELL, 49 00:04:00,783 --> 00:04:01,951 ONCE UPON A TIME 50 00:04:02,243 --> 00:04:04,245 THERE WAS A PRINCESS WHO WAS AFRAID OF THE DARK 51 00:04:04,537 --> 00:04:06,998 BECAUSE SHE THOUGHT IT'D NEVER BE LIGHT AGAIN. 52 00:04:07,290 --> 00:04:12,503 WHEN SH-SHE DIDN'T WAKE UP, THE PRINCE BROUGHT HER PRESENTS? 53 00:04:12,795 --> 00:04:16,966 RIGHT. A BOUQUET OF FRESH YELLOW SUNSHINE FLOWERS, 54 00:04:17,258 --> 00:04:19,594 A NECKLACE OF SEAWEED FROM THE GREAT OCEAN, 55 00:04:19,886 --> 00:04:23,389 A SEASHELL WITH THE SOUNDS OF THE AGES IN IT, 56 00:04:23,681 --> 00:04:25,725 AND WHAT THE PRINCESS WANTED MOST... 57 00:04:26,017 --> 00:04:28,102 A GOLDEN WEDDING BAND. 58 00:04:30,146 --> 00:04:32,815 THEN WHEN THE PRINCE HAD ALL HIS GIFTS, 59 00:04:33,107 --> 00:04:37,028 HE RODE HIS WHITE STALLION, JUST LIKE THE ONE YOU'RE RIDING NOW, 60 00:04:37,320 --> 00:04:39,655 TO WHERE THE PRINCESS LAY ASLEEP. 61 00:04:39,947 --> 00:04:41,324 AND SHE AWAKENED, 62 00:04:41,616 --> 00:04:44,410 AND GOD BLESSED THE PRINCE AND THE PRINCESS, 63 00:04:44,702 --> 00:04:46,537 AND THEY LIVED HAPPILY EVER AFTER. 64 00:04:58,591 --> 00:05:00,593 THANK YOU. 65 00:05:00,885 --> 00:05:02,094 SKIP? 66 00:05:37,964 --> 00:05:38,964 COME ON. LET'S GO. 67 00:06:28,931 --> 00:06:30,224 SKIP! 68 00:06:45,698 --> 00:06:48,284 SKIP, WHERE DID YOU GET THAT? 69 00:06:51,120 --> 00:06:54,373 SKIP, THAT'S A REAL... 70 00:07:15,811 --> 00:07:18,606 [SIREN WAILING] 71 00:07:40,753 --> 00:07:41,379 SABRINA! 72 00:07:41,671 --> 00:07:42,951 I'M SORRY. YOU CAN'T GO IN THERE. 73 00:07:43,005 --> 00:07:44,966 ARE YOU FAMILY? 74 00:07:45,257 --> 00:07:47,760 OH, WHY, WE'RE... YEAH, WE'RE FAMILY. 75 00:07:48,052 --> 00:07:50,680 YOU CAN WAIT OUT HERE IF YOU'D LIKE. 76 00:07:54,141 --> 00:07:55,141 OH, BOY. 77 00:07:58,688 --> 00:08:01,732 [BREATHING HEAVILY] HOW? 78 00:08:02,024 --> 00:08:04,610 BOSLEY'S WITH THE POLICE. THEY DON'T KNOW ANYTHING YET. 79 00:08:04,902 --> 00:08:07,697 IT HAPPENED AT AN AMUSEMENT PARK?! 80 00:08:07,989 --> 00:08:10,032 WITH HER DATE. I GUESS THAT'S WHERE THEY WENT. 81 00:08:10,324 --> 00:08:13,786 YEAH, WELL, WHERE THE HELL WAS HE WHEN SHE GOT SHOT?! 82 00:08:14,078 --> 00:08:15,955 [QUIETLY] I'M SORRY. 83 00:08:16,247 --> 00:08:19,375 WHO IS HE? 84 00:08:32,013 --> 00:08:34,974 JILL: OH, DOCTOR. KELLY, THE GIRL IN THERE... HOW IS SHE? 85 00:08:35,266 --> 00:08:36,726 LUCKY TO BE ALIVE. 86 00:08:37,018 --> 00:08:38,018 SHE'LL BE ALL RIGHT? 87 00:08:38,185 --> 00:08:39,228 HARD TO TELL FOR A WHILE. 88 00:08:39,520 --> 00:08:41,313 SHE'LL BE UNCONSCIOUS FOR SEVERAL HOURS. 89 00:08:44,900 --> 00:08:47,111 LISTEN, I JUST TALKED TO THE POLICE 90 00:08:47,403 --> 00:08:48,904 AT THE AMUSEMENT PARK. 91 00:08:49,196 --> 00:08:51,116 THEY FOUND A MAN'S BODY IN THE TUNNEL OF HORRORS, 92 00:08:51,157 --> 00:08:53,993 JUST 50 FEET FROM WHERE KELLY WAS SHOT. 93 00:09:15,014 --> 00:09:18,809 SINGLE GUNSHOT, CLOSE RANGE. NO IDENTIFICATION ON HIM. 94 00:09:19,101 --> 00:09:20,186 WE WERE TAKING STATEMENTS 95 00:09:20,478 --> 00:09:22,038 FROM WITNESSES TO YOUR FRIEND'S SHOOTING 96 00:09:22,104 --> 00:09:23,784 WHEN THE RIDE OPERATOR DISCOVERED THE BODY. 97 00:09:23,939 --> 00:09:26,567 NOW, THE INSIDE OF THAT PLACE IS LIKE A CAVERN. 98 00:09:26,859 --> 00:09:27,961 WOULDN'T A SHOT HAVE BEEN HEARD 99 00:09:27,985 --> 00:09:29,528 BY THE PEOPLE ON THE OTHER CARS? 100 00:09:29,820 --> 00:09:31,030 A SILENCER COULD'VE BEEN USED. 101 00:09:31,322 --> 00:09:33,042 NOW, WE FOUND THE GUN THAT SHOT YOUR FRIEND. 102 00:09:33,240 --> 00:09:35,302 BALLISTICS WILL TELL WHETHER IT'S THE SAME GUN USED HERE. 103 00:09:35,326 --> 00:09:37,703 WELL, IN THE DARKNESS AND THAT TRAIN IN MOTION, 104 00:09:37,995 --> 00:09:39,681 IT WOULDN'T HAVE BEEN TOO HARD TO DUMP A BODY. 105 00:09:39,705 --> 00:09:41,540 YOU HAVE NO WITNESSES AT ALL? 106 00:09:41,832 --> 00:09:43,000 NOT TO THIS ONE. 107 00:09:43,292 --> 00:09:44,293 BUT WE DO HAVE SOMEBODY 108 00:09:44,585 --> 00:09:45,604 WHO SAW THE KID SHOOT YOUR FRIEND. 109 00:09:45,628 --> 00:09:47,088 KID? 110 00:09:47,379 --> 00:09:48,464 YEAH. 111 00:09:51,300 --> 00:09:53,177 SAW IT? I WAS RIGHT ON TOP OF THE WHOLE THING. 112 00:09:53,469 --> 00:09:54,469 IT WAS A KID. 113 00:09:54,637 --> 00:09:55,637 A LITTLE BIT OF A KID. 114 00:09:55,721 --> 00:09:56,721 ARE YOU SURE? 115 00:09:56,931 --> 00:09:57,932 NO DOUBT ABOUT IT. 116 00:09:58,224 --> 00:09:59,504 THE LITTLE BOY WAS HOLDING A GUN. 117 00:09:59,767 --> 00:10:01,852 HE WAS POINTING IT AT HER LIKE IT WAS A TOY. 118 00:10:02,144 --> 00:10:05,106 AND SHE WAS JUST TRYING TO TALK TO HIM, NORMAL-LIKE. 119 00:10:05,397 --> 00:10:07,191 THEN ALL OF A SUDDEN... POW! 120 00:10:07,483 --> 00:10:08,543 OKAY, COULD YOU GIVE ME A DESCRIPTION 121 00:10:08,567 --> 00:10:10,111 OF THE LITTLE BOY, PLEASE? 122 00:10:10,402 --> 00:10:13,197 OH, YEAH, WELL, HE, UH... TOWHEADED. YOU KNOW, BLOND. 123 00:10:13,489 --> 00:10:15,616 UH, KIND OF SLENDER AND SMALL. 124 00:10:15,908 --> 00:10:17,326 SMALL. HOW SMALL? 125 00:10:17,618 --> 00:10:19,245 SMALL. REGULAR SMALL. 126 00:10:19,537 --> 00:10:20,955 REG-REG-REGULAR SMALL. 127 00:10:21,247 --> 00:10:24,542 AND, UH, HE WAS WEARING A COWBOY SUIT. YEAH. 128 00:10:24,834 --> 00:10:26,335 LISTEN, I GOT TO GO HAWK MY PEANUTS. 129 00:10:26,627 --> 00:10:27,920 I HOPE ALL THIS SHOOTING 130 00:10:28,212 --> 00:10:29,652 HASN'T SPOILED EVERYBODY'S APPETITES. 131 00:10:29,797 --> 00:10:32,091 YEAH, LOOK, HEY, UH, THANK YOU. THANKS A LOT. 132 00:10:32,383 --> 00:10:33,543 OKAY, THE BOY'S NAME IS SKIP. 133 00:10:33,801 --> 00:10:35,361 I JUST CALLED KELLY'S ANSWERING SERVICE. 134 00:10:35,427 --> 00:10:36,512 SHE LEFT WORD THIS MORNING 135 00:10:36,804 --> 00:10:38,073 THAT SHE WAS GOING TO PACIFIC SANITARIUM. 136 00:10:38,097 --> 00:10:39,598 YEAH, BUT SHE TOLD US SHE HAD A DATE. 137 00:10:39,890 --> 00:10:41,142 SHE DID. WITH THE LITTLE BOY. 138 00:10:41,433 --> 00:10:42,685 I CALLED THE SANITARIUM. 139 00:10:42,977 --> 00:10:44,728 IN HER SPARE TIME, KELLY WAS WORKING 140 00:10:45,020 --> 00:10:46,860 IN A VOLUNTEER WORKSHOP WITH AUTISTIC CHILDREN. 141 00:10:46,939 --> 00:10:49,608 THEN HER MYSTERY MAN WAS THIS SKIP? 142 00:10:49,900 --> 00:10:51,620 YEAH. THEY SAID SHE SPENT MORE TIME WITH HIM 143 00:10:51,819 --> 00:10:53,028 THAN THE OTHER CHILDREN 144 00:10:53,320 --> 00:10:55,507 BECAUSE SHE THOUGHT HE NEEDED MORE HELP THAN THE OTHERS. 145 00:10:55,531 --> 00:10:58,784 WELL, IF I DIDN'T LOVE HER BEFORE, I DO NOW. 146 00:10:59,076 --> 00:11:00,536 BUT HE'S A LITTLE BOY. 147 00:11:00,828 --> 00:11:02,830 WHAT WOULD A LITTLE BOY BE DOING WITH A GUN? 148 00:11:03,122 --> 00:11:05,916 BETTER YET, WHY WAS THE BOY FIRING THAT GUN? 149 00:11:06,208 --> 00:11:07,459 WHY KELLY? 150 00:11:07,751 --> 00:11:09,896 THE DOCTOR AT THE SANITARIUM SAID KELLY WAS THE ONLY ONE 151 00:11:09,920 --> 00:11:11,200 WHO COULD MAKE CONTACT WITH HIM. 152 00:11:11,380 --> 00:11:13,100 WITH EVERYONE ELSE HE'S COMPLETELY WITHDRAWN 153 00:11:13,382 --> 00:11:15,301 AND SOMETIMES HOSTILE. 154 00:11:15,593 --> 00:11:17,178 THEN HE COULD BE DANGEROUS. 155 00:11:17,469 --> 00:11:19,555 YEAH, TO HIMSELF OR MAYBE SOMEBODY ELSE. 156 00:11:21,724 --> 00:11:25,227 WE'VE GOT TO FIND SKIP FAST. 157 00:11:28,355 --> 00:11:31,233 SKIP IS THE ONLY NAME WE HAVE FOR HIM, LADIES. 158 00:11:31,525 --> 00:11:33,986 THIS IS HIS FILE. 159 00:11:34,278 --> 00:11:38,908 HOWEVER, WE KNOW NOTHING ABOUT HIM BEFORE HE CAME TO US, 160 00:11:39,200 --> 00:11:40,320 EXCEPT THAT HE WAS ABANDONED 161 00:11:40,409 --> 00:11:43,204 IN A WEST SIDE SHOPPING CENTER WHEN HE WAS 6. 162 00:11:43,495 --> 00:11:44,495 AND HE'S BEEN SHUNTED 163 00:11:44,663 --> 00:11:46,143 FROM CLINIC TO CLINIC SINCE THAT TIME. 164 00:11:46,332 --> 00:11:48,212 WE WERE PRETTY MUCH THE END OF THE LINE FOR HIM. 165 00:11:48,459 --> 00:11:50,252 WHAT DO YOU MEAN, THE END OF THE LINE? 166 00:11:50,544 --> 00:11:52,546 WELL, IT'S ABSURD. 167 00:11:52,838 --> 00:11:54,318 BUT IT'S A FACT THAT OUR CHILDREN HERE 168 00:11:54,423 --> 00:11:55,424 ARE COUNTED AS FAILURES 169 00:11:55,716 --> 00:11:57,801 BEFORE THEY EVEN COME TO US. 170 00:11:58,093 --> 00:12:00,346 THEY'RE CHILDREN WHOSE LEARNING ABILITIES ARE IMPEDED, 171 00:12:00,638 --> 00:12:03,724 AND THEY REQUIRE SPECIAL METHODS OF TEACHING. 172 00:12:04,016 --> 00:12:05,935 THERE'S A NOTE HERE. 173 00:12:06,227 --> 00:12:08,455 OH, YES, THAT WAS ATTACHED TO HIS JERSEY WHEN HE WAS FOUND. 174 00:12:08,479 --> 00:12:11,482 LISTEN TO THIS. 175 00:12:11,774 --> 00:12:14,276 "I DON'T KNOW HOW TO HELP HIM ANYMORE. 176 00:12:14,568 --> 00:12:17,696 PLEASE, PLEASE TAKE CARE OF HIM." 177 00:12:17,988 --> 00:12:19,657 NO SIGNATURE. 178 00:12:19,949 --> 00:12:24,036 AND IT'S WRITTEN ON THE BACK OF A BLANK TIMECARD. 179 00:12:24,328 --> 00:12:27,581 THAT'S THE ONLY CLUE WE HAVE TO HIS PAST. 180 00:12:27,873 --> 00:12:31,502 WELL, A BLANK TIMECARD ISN'T MUCH TO GO ON. 181 00:12:31,794 --> 00:12:33,879 WOULD SKIP REMEMBER BACK THAT FAR? 182 00:12:34,171 --> 00:12:36,048 I MEAN, IS IT POSSIBLE 183 00:12:36,340 --> 00:12:37,984 THAT HE COULD REMEMBER ANYTHING ABOUT WHERE HE CAME FROM 184 00:12:38,008 --> 00:12:39,635 BEFORE HE WAS ABANDONED? 185 00:12:41,637 --> 00:12:43,264 WELL, I'M NOT SURE. 186 00:12:43,555 --> 00:12:45,474 BUT IF HE DOES, 187 00:12:45,766 --> 00:12:47,977 IT'S QUITE POSSIBLE THAT HE MIGHT RETURN TO IT. 188 00:13:40,696 --> 00:13:42,239 [DISHES CLATTERING] 189 00:13:57,504 --> 00:13:58,714 [CAT MEOWS] 190 00:14:02,217 --> 00:14:03,217 [MEOWING] 191 00:14:20,444 --> 00:14:21,570 SKIP... 192 00:14:21,862 --> 00:14:23,142 HEY, HEY, COME ON. TAKE IT EASY. 193 00:14:23,238 --> 00:14:24,531 COME ON. 194 00:14:24,823 --> 00:14:25,943 THE DOCTOR SAID YOU'RE GOING 195 00:14:26,033 --> 00:14:27,701 TO HAVE TO STAY IN BED FOR A FEW DAYS, 196 00:14:27,993 --> 00:14:29,745 YOU KNOW, JUST TO BE ON THE SAFE SIDE. 197 00:14:30,037 --> 00:14:31,455 YOU DIZZY? 198 00:14:31,747 --> 00:14:33,916 A LITTLE. IT'S OKAY. 199 00:14:34,208 --> 00:14:36,627 THE DOCTOR SAID THERE MIGHT BE SOME TEMPORARY AFTEREFFECTS. 200 00:14:36,919 --> 00:14:38,379 WHAT ABOUT SKIP? 201 00:14:38,670 --> 00:14:40,070 WE'VE BEEN SEARCHING FOR HIM, KELLY. 202 00:14:40,214 --> 00:14:41,215 BUT SO FAR, NO LUCK. 203 00:14:41,507 --> 00:14:44,343 HE DIDN'T GO BACK TO THE SANITARIUM. 204 00:14:44,635 --> 00:14:45,803 WHAT TIME IS IT? 205 00:14:46,095 --> 00:14:48,180 IT'S, UM, NEARLY 8:00. 206 00:14:48,472 --> 00:14:53,894 OH. HE'S SO AFRAID OF THE DARK. 207 00:14:54,186 --> 00:14:56,146 HEY, KELLY, COME ON NOW. 208 00:14:56,438 --> 00:14:58,038 THE POLICE ARE DOING EVERYTHING THEY CAN. 209 00:14:58,315 --> 00:15:00,359 THEY HAVE AN APB OUT ON HIM. 210 00:15:00,651 --> 00:15:01,777 WE FOUND A PHOTOGRAPH. 211 00:15:02,069 --> 00:15:03,713 IT'S BEEN DISTRIBUTED TO ALL THE NEWS MEDIA. 212 00:15:03,737 --> 00:15:05,614 WHERE COULD HE BE? 213 00:15:05,906 --> 00:15:07,699 THE DOCTOR AT THE SANITARIUM 214 00:15:07,991 --> 00:15:09,451 DIDN'T RULE OUT THE POSSIBILITY 215 00:15:09,743 --> 00:15:12,538 THAT HE MIGHT TRY TO GO BACK TO SOMEPLACE HE REMEMBERED, 216 00:15:12,830 --> 00:15:13,956 SOMETHING OUT OF HIS PAST. 217 00:15:15,457 --> 00:15:17,209 THIS TIMECARD IS ALL WE HAVE TO GO ON. 218 00:15:17,501 --> 00:15:19,420 THERE'S A NOTE ON IT. NOW, LOOK, LOOK. 219 00:15:19,711 --> 00:15:21,630 THERE'S A PRINTER'S CODE NUMBER ON HERE. 220 00:15:21,922 --> 00:15:23,590 NOW, THEY'D HAVE A JOB SHEET ON FILE 221 00:15:23,882 --> 00:15:24,943 THAT WOULD TELL THEM WHICH COMPANY 222 00:15:24,967 --> 00:15:26,007 THEY PRINTED THE CARD FOR. 223 00:15:26,260 --> 00:15:27,928 IT'S A LONG SHOT. 224 00:15:28,220 --> 00:15:30,556 BUT WE'RE GOING TO TRY IT OUT FIRST THING IN THE MORNING. 225 00:15:30,848 --> 00:15:31,848 THAT IS, IF THE POLICE 226 00:15:32,099 --> 00:15:33,475 HAVEN'T ALREADY FOUND HIM BY THEN. 227 00:15:33,767 --> 00:15:37,187 KELLY, COULD YOU TELL US EXACTLY WHAT HAPPENED? 228 00:15:39,940 --> 00:15:42,234 I DON'T KNOW. 229 00:15:42,526 --> 00:15:46,613 UM, I TOOK SKIP TO THE AMUSEMENT PARK, 230 00:15:46,905 --> 00:15:49,950 AND THE NEXT THING I KNEW HE HAD A GUN. 231 00:15:50,242 --> 00:15:53,203 KELLY, WHERE'D HE GET THE GUN? 232 00:15:53,495 --> 00:15:54,788 I DON'T KNOW. 233 00:15:55,080 --> 00:15:57,082 WELL, THERE WAS A MAN KILLED THIS AFTERNOON, 234 00:15:57,374 --> 00:16:00,961 NO MORE THAN 50 FEET FROM WHERE YOU WERE SHOT. 235 00:16:01,253 --> 00:16:02,480 HIS FINGERPRINTS IDENTIFIED HIM 236 00:16:02,504 --> 00:16:05,883 AS A SMALL-TIME BAG MAN NAMED SAM HOWARD. 237 00:16:06,175 --> 00:16:09,720 BALLISTICS SAYS THAT THE GUN THAT WAS USED TO KILL HOWARD 238 00:16:10,012 --> 00:16:11,722 IS THE GUN THAT SKIP FOUND. 239 00:16:12,014 --> 00:16:13,515 SABRINA, 240 00:16:13,807 --> 00:16:16,518 MAYBE THE MURDER WAS COMMITTED IN THE TUNNEL OF HORRORS. 241 00:16:16,810 --> 00:16:19,021 AND THEN THE KILLER THREW AWAY OR LOST THE GUN 242 00:16:19,313 --> 00:16:20,022 COMING OUT OF THE PARK. 243 00:16:20,314 --> 00:16:21,440 AND SKIP FOUND IT. 244 00:16:21,732 --> 00:16:23,442 WHICH MEANS SKIP MAY HAVE SEEN HIM. 245 00:16:23,734 --> 00:16:26,862 MAYBE HE CAN IDENTIFY HIM. 246 00:16:31,450 --> 00:16:34,828 IF THE KILLER'S THINKING THE SAME THING, 247 00:16:35,120 --> 00:16:38,248 THEN SKIP COULD BE HIS NEXT TARGET. 248 00:16:40,250 --> 00:16:41,502 KELLY, IT'S OKAY. 249 00:16:41,793 --> 00:16:42,793 TAKE IT EASY. 250 00:16:43,045 --> 00:16:44,880 COME ON. 251 00:16:53,055 --> 00:16:54,056 RIGHT. 252 00:17:01,146 --> 00:17:03,607 VERY SLOPPY, RICKY BOY. 253 00:17:03,899 --> 00:17:04,441 THE COPS FOUND THE GUN 254 00:17:04,733 --> 00:17:06,652 AFTER THE KID SHOT THE GIRL. 255 00:17:06,944 --> 00:17:08,487 THE GUN IS CLEAN. 256 00:17:08,779 --> 00:17:12,491 THEY'RE NOT GOING TO BE ABLE TO TRACE IT BACK TO US. 257 00:17:12,783 --> 00:17:14,576 BUT THAT KID... 258 00:17:14,868 --> 00:17:18,413 HE WAS LOOKING AT ME LIKE HE WAS DOING A MEMORY ACT OR SOMETHING. 259 00:17:18,705 --> 00:17:22,000 AND THAT GIRL... SHE COULD'VE SEEN ME TOO. 260 00:17:22,292 --> 00:17:24,378 WHAT DO YOU THINK WE OUGHT TO DO, RICKY BOY? 261 00:17:24,670 --> 00:17:29,007 WE GET MURDER ONE FOR KILLING HOWARD. 262 00:17:29,299 --> 00:17:31,499 THE WAY TO MAKE SURE THAT DOESN'T HAPPEN IS TO MAKE SURE 263 00:17:31,635 --> 00:17:33,929 THAT THERE ARE NO WITNESSES LEFT ALIVE TO TELL ABOUT IT. 264 00:17:36,056 --> 00:17:37,933 THE GIRL OR THE KID? 265 00:17:38,225 --> 00:17:41,770 BOTH OF THEM. 266 00:17:42,062 --> 00:17:43,939 SOUNDS REASONABLE. 267 00:17:45,774 --> 00:17:47,818 RICKY! 268 00:17:48,110 --> 00:17:50,487 TRY NOT TO LOSE IT THIS TIME. 269 00:18:55,135 --> 00:18:59,931 KELLY: A BOUQUET OF SUNSHINE FLOWERS. 270 00:19:13,904 --> 00:19:16,156 SABRINA: I KNOW IT'S THREE YEARS OLD, 271 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 BUT WE'D REALLY APPRECIATE ANY HELP YOU COULD GIVE US. 272 00:19:19,034 --> 00:19:21,536 HAVEN'T USED THIS PARTICULAR STOCK IN A COUPLE OF YEARS. 273 00:19:21,828 --> 00:19:23,163 DO YOU HAVE RECORDS 274 00:19:23,455 --> 00:19:25,099 OF THE COMPANIES THAT YOU MADE THOSE CARDS FOR 275 00:19:25,123 --> 00:19:26,958 BEFORE YOU SWITCHED STOCK? 276 00:19:27,250 --> 00:19:29,920 MAYBE I DO AND THEN AGAIN, MAYBE I DON'T. 277 00:19:30,212 --> 00:19:32,130 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN, MR. GALLOWAY? 278 00:19:32,422 --> 00:19:33,483 HEY, YOU TWO ARE REALLY INTERESTED 279 00:19:33,507 --> 00:19:34,925 IN GETTING THIS INFO, AREN'T YOU? 280 00:19:35,217 --> 00:19:36,927 IT'S IMPORTANT, YES. 281 00:19:37,219 --> 00:19:40,472 IMPORTANT. OH. 282 00:19:42,766 --> 00:19:44,434 HEY, UH, 283 00:19:44,726 --> 00:19:46,446 I GOT A MAGAZINE A COUPLE OF FRIENDS OF MINE 284 00:19:46,728 --> 00:19:48,313 AND I ARE JUST GETTING STARTED. 285 00:19:48,605 --> 00:19:52,484 UM, IT'S NOT AS CLASSY AS PENTHOUSE OR PLAYBOY, 286 00:19:52,776 --> 00:19:55,737 YOU UNDERSTAND, BUT WE'RE GOING TO START SMALL AND GROW. 287 00:19:56,029 --> 00:19:58,740 COULD USE A COUPLE OF FRESH MODELS. 288 00:19:59,032 --> 00:20:00,325 WITH OR WITHOUT? 289 00:20:00,617 --> 00:20:03,286 THE LESS YOU WEAR, THE MORE YOU GET. 290 00:20:03,578 --> 00:20:05,956 LET ME GET THIS STRAIGHT... WE TAKE OUR CLOTHES OFF, 291 00:20:06,248 --> 00:20:08,088 AND YOU GIVE US THE INFORMATION WE WANT, RIGHT? 292 00:20:08,250 --> 00:20:09,418 IS IT A DEAL? 293 00:20:09,710 --> 00:20:12,170 JUST A SECOND. WE'LL TALK IT OVER. 294 00:20:12,462 --> 00:20:13,462 JUST ONE MINUTE. 295 00:20:15,966 --> 00:20:17,966 WHAT'S THE PENALTY FOR PORNOGRAPHIC PROPOSITIONING? 296 00:20:18,009 --> 00:20:19,428 GEE, I DON'T KNOW. 297 00:20:19,720 --> 00:20:20,863 THAT DEPENDS ON IF HE'S A FIRST-TIME OFFENDER. 298 00:20:20,887 --> 00:20:23,724 LET'S HIT HIM WITH A 602.602. 299 00:20:24,015 --> 00:20:26,727 THAT'S A LITTLE HEAVY. HEY, YOU TWO POLICEWOMEN? 300 00:20:27,018 --> 00:20:29,312 YOU WANT TO SEE OUR BADGES? NO, NO, NO, IT'S ALL RIGHT. 301 00:20:29,604 --> 00:20:32,566 AH, HEY, I WAS JUST KIDDING ABOUT THAT OTHER STUFF. 302 00:20:32,858 --> 00:20:34,693 OH, IT WAS A JOKE? 303 00:20:34,985 --> 00:20:37,654 YEAH. HEY, UH, I STILL SERVICE THAT ACCOUNT. 304 00:20:37,946 --> 00:20:40,741 ONLY THEY USE A DIFFERENT STYLE CARD. 305 00:20:41,032 --> 00:20:43,034 UH, GIOVANNI'S, A BAR AND GRILL OVER ON SEVENTH. 306 00:20:43,326 --> 00:20:44,536 THANK YOU, MR. GALLOWAY. 307 00:20:44,828 --> 00:20:47,414 IT'S CITIZENS LIKE YOU THAT MAKE OUR JOB A LOT EASIER. 308 00:20:47,706 --> 00:20:49,875 I STILL THINK WE SHOULD'VE BUSTED HIM. 309 00:21:28,079 --> 00:21:29,164 [DOOR SLAMS] 310 00:21:44,679 --> 00:21:47,766 [DISH CLATTERS] WHAT THE...? HEY! 311 00:21:59,027 --> 00:22:01,196 JUST A KID. 312 00:22:29,057 --> 00:22:33,019 KELLY: A NECKLACE OF SEAWEED FROM THE GREAT OCEAN, 313 00:22:33,311 --> 00:22:36,731 A SEASHELL WITH THE SOUNDS OF THE AGES IN IT. 314 00:22:42,779 --> 00:22:45,490 YOU HEADED TO THE BEACH? 315 00:22:45,782 --> 00:22:48,869 HOP IN. YOU COULD WAIT FOREVER FOR A BUS. 316 00:22:52,581 --> 00:22:53,781 COME ON. WE'LL LOSE THE LIGHT. 317 00:23:47,552 --> 00:23:50,847 THE LITTLE RASCAL MUST'VE SPENT THE NIGHT FROM THE LOOKS OF THINGS. 318 00:23:51,139 --> 00:23:52,139 HAD A KITTEN WITH HIM. 319 00:23:52,223 --> 00:23:53,284 MR. GIOVANNI, IS THIS A PICTURE 320 00:23:53,308 --> 00:23:55,352 OF THE LITTLE BOY YOU SAW? 321 00:23:55,644 --> 00:23:57,771 YEP. LOOKS LIKE THE SAME ONE TO ME. 322 00:23:58,063 --> 00:23:59,863 DO YOU HAVE ANY IDEA WHERE HE MIGHT HAVE GONE? 323 00:24:00,148 --> 00:24:02,859 HE CAUGHT A RIDE WITH A YOUNG GIRL IN A RED CONVERTIBLE. 324 00:24:03,151 --> 00:24:04,361 I DON'T KNOW WHAT KIND. 325 00:24:04,653 --> 00:24:06,130 DO YOU KNOW WHICH DIRECTION THEY WERE HEADED? 326 00:24:06,154 --> 00:24:09,199 SHE HAD ONE OF THOSE WHATCHAMACALLITS 327 00:24:09,491 --> 00:24:10,491 ON THE BACK OF HER CAR. 328 00:24:10,533 --> 00:24:11,618 COMO SE LLAMA? 329 00:24:11,910 --> 00:24:14,245 YOU KNOW THAT KIDS USE TO RIDE THE WAVES. 330 00:24:14,537 --> 00:24:15,121 A SURFBOARD. 331 00:24:15,413 --> 00:24:16,706 YOU GOT IT. 332 00:24:16,998 --> 00:24:18,917 HEY, MOST OF THE KIDS SURF AT ZUMA BEACH. 333 00:24:19,209 --> 00:24:21,670 MR. GIOVANNI, THIS IS ONE OF YOUR TIMECARDS, ISN'T IT? 334 00:24:21,962 --> 00:24:25,590 AN OLD ONE. TWO, THREE YEARS. 335 00:24:25,882 --> 00:24:28,343 MR. GIOVANNI, DO YOU THINK IT WOULD BE POSSIBLE 336 00:24:28,635 --> 00:24:30,720 FOR YOU TO CHECK BACK IN YOUR EMPLOYEE FILES 337 00:24:31,012 --> 00:24:32,698 AND SEE IF YOU COULD FIND ANYBODY THAT WORKED 338 00:24:32,722 --> 00:24:33,866 FOR YOU TWO OR THREE YEARS AGO 339 00:24:33,890 --> 00:24:36,267 WHO MIGHT HAVE HAD A YOUNG SON? 340 00:24:36,559 --> 00:24:38,395 TAKE ME A COUPLE OF HOURS. 341 00:24:38,687 --> 00:24:40,021 COULD YOU CALL US AT THIS NUMBER? 342 00:24:40,313 --> 00:24:41,856 IT'S IMPORTANT. 343 00:24:42,148 --> 00:24:43,148 UH-HUH. 344 00:24:43,233 --> 00:24:44,484 THANK YOU. 345 00:24:44,776 --> 00:24:46,403 FUNNY THING ABOUT THIS KID. 346 00:24:46,695 --> 00:24:47,988 THE ONLY THING THAT WAS MISSING 347 00:24:48,279 --> 00:24:50,782 FROM THE RESTAURANT WAS A BUNCH OF SUNFLOWERS. 348 00:24:51,074 --> 00:24:52,834 HAD THEM IN HIS FIST WHEN HE RAN OUT OF HERE. 349 00:24:54,285 --> 00:24:56,287 SUNFLOWERS? 350 00:25:01,918 --> 00:25:04,379 KELLY: A NECKLACE OF SEAWEED. 351 00:25:29,738 --> 00:25:32,073 WHO ARE THE FLOWERS FOR? 352 00:25:32,365 --> 00:25:34,075 GOT A GIRL, HUH? 353 00:25:55,055 --> 00:25:57,182 WHAT IN THE WORLD ARE YOU LOOKING FOR? 354 00:25:57,474 --> 00:25:59,642 KELLY: A SEASHELL WITH THE SOUNDS 355 00:25:59,934 --> 00:26:01,686 OF THE AGES IN IT. 356 00:26:19,162 --> 00:26:21,915 HEY, ARE YOU IN SOME KIND OF TROUBLE OR SOMETHING? 357 00:26:25,502 --> 00:26:27,337 BECAUSE IF YOU ARE, MAYBE I CAN HELP. 358 00:26:35,095 --> 00:26:36,471 SKIP, THAT'S A REAL... 359 00:26:40,517 --> 00:26:41,643 WHAT'S THE MATTER? 360 00:26:41,935 --> 00:26:44,395 DID YOU RUN AWAY FROM HOME OR SOMETHING? 361 00:26:44,687 --> 00:26:46,147 HEY, WAIT A MINUTE! 362 00:27:10,964 --> 00:27:12,757 SOMETHING INTERESTING? 363 00:27:13,049 --> 00:27:14,609 IT SAYS HERE THE VICTIM OF THE SHOOTING, 364 00:27:14,676 --> 00:27:15,927 MISS KELLY GARRETT, 365 00:27:16,219 --> 00:27:19,222 IS IN SATISFACTORY CONDITION AT THE CITY HOSPITAL. 366 00:27:19,514 --> 00:27:20,765 I'VE BEEN THINKING. 367 00:27:21,057 --> 00:27:22,851 MAYBE WE OUGHT TO FORGET ABOUT IT. 368 00:27:23,143 --> 00:27:25,436 WE GOT PAID FOR THE KILLING ON HOWARD. 369 00:27:25,728 --> 00:27:27,564 WHY NOT JUST SPLIT TOWN AND LEAVE IT BE? 370 00:27:27,856 --> 00:27:30,024 BECAUSE I'M A PROFESSIONAL. 371 00:27:30,316 --> 00:27:32,235 WHEN I GET HIRED, I GUARANTEE A CLEAN JOB. 372 00:27:32,527 --> 00:27:36,781 NO LOOSE ENDS. WITNESSES ARE LOOSE ENDS. 373 00:27:46,624 --> 00:27:48,418 WHAT'S THE MATTER, RICKY BOY? 374 00:27:48,710 --> 00:27:51,546 NO PRIDE IN YOUR WORK? 375 00:27:55,175 --> 00:27:57,468 IT'S TOO BAD ABOUT MISS KELLY GARRETT. 376 00:27:58,887 --> 00:28:02,015 SHE SOUNDS LIKE AN ANGEL. 377 00:28:11,232 --> 00:28:12,525 HI, HONEY. 378 00:28:14,944 --> 00:28:17,197 THERE YOU ARE. 379 00:28:17,488 --> 00:28:22,243 I GUESS YOU GIRLS WOULDN'T BE CAUGHT DEAD WITHOUT YOUR MAKEUP. 380 00:28:22,535 --> 00:28:23,828 SORRY. BAD JOKE. 381 00:28:24,120 --> 00:28:25,413 ANY WORD? 382 00:28:25,705 --> 00:28:26,247 NO. NOT YET. 383 00:28:26,539 --> 00:28:30,084 [PHONE RINGS] 384 00:28:30,376 --> 00:28:31,669 HELLO. 385 00:28:31,961 --> 00:28:33,755 SABRINA: BOS, IT'S ME. WE'RE CLOSE. 386 00:28:34,047 --> 00:28:36,507 WE FOUND THE GIRL WHO GAVE SKIP A LIFT TO THE BEACH. 387 00:28:36,799 --> 00:28:37,842 BUT SHE SAID SOMETHING 388 00:28:38,134 --> 00:28:39,612 THAT SPOOKED HIM SOMEHOW AND HE TOOK OFF. 389 00:28:39,636 --> 00:28:40,887 HOW LONG AGO? 390 00:28:41,179 --> 00:28:42,364 OH, I DON'T KNOW. PROBABLY HALF AN HOUR. 391 00:28:42,388 --> 00:28:43,765 COULD HAVE EVEN BEEN 40 MINUTES. 392 00:28:44,057 --> 00:28:45,433 WHERE ARE YOU NOW? 393 00:28:45,725 --> 00:28:46,726 BEACH HIGHWAY AT SUNSET. 394 00:28:47,018 --> 00:28:50,813 BOS, SHE SAID THAT HE WAS COLLECTING THINGS. 395 00:28:51,105 --> 00:28:53,900 COLLECTING? WHAT? 396 00:28:54,192 --> 00:28:57,862 HE HAD SOME SUNFLOWERS, PICKED UP SOME SEAWEED, SEASHELLS... 397 00:28:58,154 --> 00:29:00,782 LIKE IT WAS SOME KIND OF A SECRET GAME. 398 00:29:01,074 --> 00:29:04,118 LOOK, I'LL MEET YOU THERE IN 20 MINUTES. 399 00:29:04,410 --> 00:29:08,957 RIGHT. OH, BOSLEY, LISTEN, YOU TELL KELLY NOT TO WORRY. 400 00:29:09,249 --> 00:29:10,609 BE SURE TO GIVE HER OUR LOVE, OKAY? 401 00:29:10,750 --> 00:29:11,960 SURE. WILL DO. 402 00:29:12,252 --> 00:29:13,836 BYE. 403 00:29:16,923 --> 00:29:19,926 THAT WAS THE GIRLS. THEY SEND YOU THEIR LOVE. 404 00:29:20,218 --> 00:29:20,802 APPARENTLY, THEY'VE TRACKED THE KID 405 00:29:21,094 --> 00:29:23,137 TO SOMEWHERE NEAR ZUMA BEACH. 406 00:29:23,429 --> 00:29:26,057 HE WAS JUST WANDERING AROUND AIMLESSLY, COLLECTING THINGS. 407 00:29:26,349 --> 00:29:30,687 SUNFLOWERS. SEAWEED. SEASHELLS. 408 00:29:30,979 --> 00:29:31,979 IT'S A STORY I TOLD HIM. 409 00:29:32,021 --> 00:29:34,357 PRESENTS FROM THE PRINCE. 410 00:29:34,649 --> 00:29:35,858 I'VE GOT TO FIND HIM, BOSLEY. 411 00:29:36,150 --> 00:29:37,193 OH, NO. LISTEN, WAIT. 412 00:29:37,485 --> 00:29:39,195 KELLY, YOU JUST STAY RIGHT WHERE YOU ARE. 413 00:29:39,487 --> 00:29:42,365 YOU'RE IN NO CONDITION TO GO ANYWHERE. 414 00:29:42,657 --> 00:29:44,909 LOOK, I'M GOING TO ASK THE NURSE TO GIVE YOU A SEDATIVE. 415 00:29:45,201 --> 00:29:47,245 JUST STAY RIGHT WHERE YOU ARE AND REST. 416 00:29:47,537 --> 00:29:49,664 I'LL CALL YOU THE MINUTE WE FIND HIM. 417 00:30:38,046 --> 00:30:40,173 I THINK YOU MUST HAVE THE WRONG ROOM. 418 00:30:40,465 --> 00:30:41,799 MISS KELLY GARRETT? 419 00:30:42,091 --> 00:30:43,843 YES. 420 00:30:45,845 --> 00:30:49,932 I'M FRANK EVANS. 421 00:30:50,224 --> 00:30:52,185 THE LITTLE BOY WHO SHOT YOU, 422 00:30:52,477 --> 00:30:53,936 HE'S MY SON. 423 00:31:12,080 --> 00:31:13,623 [KITTEN MEOWS] 424 00:31:27,929 --> 00:31:29,180 READY FOR LUNCH? 425 00:31:29,472 --> 00:31:30,472 OOH, I AM STARVED. 426 00:31:30,681 --> 00:31:32,392 GOOD. 427 00:31:39,774 --> 00:31:42,693 BOBBY? 428 00:31:42,985 --> 00:31:44,862 WHO IS IT, GAIL? 429 00:31:50,576 --> 00:31:54,038 BOBBY, IS THAT YOU? 430 00:31:54,330 --> 00:31:58,793 UH, DO YOU WANT TO COME IN? 431 00:32:01,337 --> 00:32:03,965 IT... IT'S ALL RIGHT. 432 00:32:04,257 --> 00:32:06,884 IF YOU WANT TO COME IN. 433 00:32:14,100 --> 00:32:15,893 ARE YOU HUNGRY? 434 00:32:16,185 --> 00:32:19,147 DO YOU WANT SOMETHING TO EAT? 435 00:32:31,075 --> 00:32:33,578 I... I'LL GET YOU SOME MILK. 436 00:32:37,373 --> 00:32:39,917 WHAT IS IT, HONEY? WHO IS HE? 437 00:32:40,209 --> 00:32:44,255 MY SON. YOUR WHAT?! 438 00:32:50,136 --> 00:32:52,138 I WAS IN THE SERVICE 439 00:32:52,430 --> 00:32:55,808 WHEN MY WIFE RAN OFF WITH ANOTHER MAN 440 00:32:56,100 --> 00:32:58,728 AND TOOK PATRICK WITH HER. 441 00:32:59,020 --> 00:33:00,855 HE WAS ABANDONED ACCORDING 442 00:33:01,147 --> 00:33:03,608 TO THE DOCTORS AT THE SANITARIUM. 443 00:33:03,900 --> 00:33:07,653 THAT SOUNDS LIKE SOMETHING THAT SHE'D DO. 444 00:33:07,945 --> 00:33:12,116 I'VE BEEN HEARTSICK, SEARCHING FOR THEM SINCE I GOT BACK. 445 00:33:12,408 --> 00:33:13,488 BUT WITH NO LUCK UNTIL NOW. 446 00:33:13,701 --> 00:33:16,829 YOU KNOW, I WAS SO CLOSE, MR. EVANS. 447 00:33:17,121 --> 00:33:18,414 SO CLOSE TO BRINGING HIM 448 00:33:18,706 --> 00:33:22,752 TO A POINT WHERE HE COULD BE SELF-SUFFICIENT. 449 00:33:23,044 --> 00:33:26,172 THERE MUST BE SOMETHING THAT I COULD DO TO HELP. 450 00:33:26,464 --> 00:33:30,218 HAVE THE POLICE COME UP WITH ANY LEADS THAT YOU KNOW OF? 451 00:33:30,510 --> 00:33:34,096 UH, HE WAS SEEN SOMEWHERE 452 00:33:34,388 --> 00:33:36,265 AROUND ZUMA BEACH JUST A SHORT TIME AGO, 453 00:33:36,557 --> 00:33:39,393 BUT HE COULD BE ANYWHERE BY NOW. 454 00:33:39,685 --> 00:33:42,688 WOULD HE BE HEADING ANYWHERE IN PARTICULAR? 455 00:33:42,980 --> 00:33:44,565 JUST SEEMS TO BE WANDERING. 456 00:33:44,857 --> 00:33:45,857 THINK. 457 00:33:45,900 --> 00:33:48,528 YOU'VE GOT TO THINK. 458 00:33:53,115 --> 00:33:56,702 THE DOCTOR LEFT INSTRUCTIONS TO GIVE YOU A SEDATIVE, MISS. 459 00:33:56,994 --> 00:33:59,080 OH, PLEASE, CAN IT WAIT? 460 00:33:59,372 --> 00:34:02,542 I HAVE MY INSTRUCTIONS. YOUR VISITOR WON'T MIND. 461 00:34:02,833 --> 00:34:04,544 NO, NO, NOT AT ALL. 462 00:34:16,806 --> 00:34:20,851 I WANTED TO KEEP HIM, 463 00:34:21,143 --> 00:34:27,066 TO TRY TO GET PROFESSIONAL HELP, BUT... 464 00:34:27,358 --> 00:34:30,278 BUT HAL WOULDN'T LISTEN TO IT. 465 00:34:30,570 --> 00:34:32,905 OUR MARRIAGE 466 00:34:33,197 --> 00:34:36,951 WAS BEING DESTROYED. 467 00:34:37,243 --> 00:34:39,412 I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 468 00:34:39,704 --> 00:34:43,666 I DIDN'T WANT TO ABANDON HIM. I SWEAR, CLIFF. 469 00:34:43,958 --> 00:34:46,210 YOU DON'T KNOW WHAT I'VE BEEN THROUGH. OH, GOD. 470 00:34:46,502 --> 00:34:50,131 THE GUILT. 471 00:34:50,423 --> 00:34:54,176 AND I TRIED TO FIND HIM LATER, BUT I COULDN'T. 472 00:34:54,468 --> 00:34:57,263 I SEARCHED EVERYWHERE. HEY, HEY, LISTEN. 473 00:34:57,555 --> 00:34:58,915 SINCE I'M GOING TO BE A STEPFATHER, 474 00:34:59,140 --> 00:35:01,100 DON'T YOU THINK I SHOULD MEET HIM AT LEAST? 475 00:35:13,863 --> 00:35:15,239 BOBBY? 476 00:35:33,674 --> 00:35:36,510 HE TOOK MY WEDDING RING. 477 00:35:38,387 --> 00:35:41,599 I... I'VE THOUGHT AND THOUGHT ABOUT... 478 00:35:41,891 --> 00:35:43,100 ABOUT WHERE HE MIGHT GO, 479 00:35:43,392 --> 00:35:47,730 BUT NOTHING MAKES ANY SENSE. 480 00:35:48,022 --> 00:35:49,625 WHEN YOU PICKED HIM UP FROM THE SANITARIUM, 481 00:35:49,649 --> 00:35:52,401 WHERE DID YOU USUALLY GO? 482 00:35:52,693 --> 00:35:55,905 WOULD YOU TAKE HIM ANY SPECIAL PLACES? 483 00:35:56,197 --> 00:36:00,034 ALL HE EVER THOUGHT ABOUT WAS THE AMUSEMENT PARK. 484 00:36:00,326 --> 00:36:02,495 EVERY TIME I'D TAKE HIM HOME FROM THERE, 485 00:36:02,787 --> 00:36:05,164 HE'D WANT TO KNOW WHEN WE WERE GOING BACK AGAIN. 486 00:36:05,456 --> 00:36:05,915 WOULD HE GO BACK THERE? 487 00:36:06,207 --> 00:36:08,626 BACK TO THE PARK? 488 00:36:08,918 --> 00:36:10,002 I DON'T KNOW. 489 00:36:10,294 --> 00:36:14,340 I DIDN'T THINK SO BECAUSE OF THE SHOOTING. 490 00:36:14,632 --> 00:36:17,093 BUT THEY SAID HE WAS COLLECTING THINGS. 491 00:36:17,385 --> 00:36:22,890 COLLECTING THINGS? WHAT KIND OF THINGS? 492 00:36:23,182 --> 00:36:29,063 UH, SEASHELLS, FLOWERS. 493 00:36:32,108 --> 00:36:34,985 KELLY: SUNSHINE FLOWERS, 494 00:36:35,277 --> 00:36:37,613 SEAWEED FROM THE GREAT OCEAN, 495 00:36:37,905 --> 00:36:41,992 A SEASHELL WITH THE SOUNDS OF THE AGES IN IT. 496 00:36:42,284 --> 00:36:45,496 [PHONE RINGS] 497 00:36:50,710 --> 00:36:51,752 KELLY? 498 00:36:52,044 --> 00:36:53,044 YES? 499 00:36:53,295 --> 00:36:54,922 YOU SOUND KIND OF GROGGY. ARE YOU OKAY? 500 00:36:55,214 --> 00:36:58,551 I'M FINE. WHAT ABOUT SKIP? 501 00:36:58,843 --> 00:37:00,720 WE FOUND HIS MOTHER. SHE LIVES IN MALIBU. 502 00:37:01,011 --> 00:37:02,805 SHE WAS A WAITRESS AT GIOVANNI'S, 503 00:37:03,097 --> 00:37:04,857 THE BAR AND GRILL WE TRACKED THE TIMECARD TO. 504 00:37:05,141 --> 00:37:09,270 THAT'S WHY SKIP WENT THERE. HIS REAL NAME IS BOBBY FRANCIS. 505 00:37:09,562 --> 00:37:11,564 HE WAS HERE LESS THAN AN HOUR AGO, 506 00:37:11,856 --> 00:37:14,984 BUT WE'RE STILL A JUMP BEHIND HIM. 507 00:37:15,276 --> 00:37:17,111 DOES HIS MOTHER KNOW WHERE HE WAS GOING? 508 00:37:17,403 --> 00:37:19,071 NOPE. SHE HAS NO IDEA. 509 00:37:19,363 --> 00:37:20,643 HE JUST APPEARED OUT OF NOWHERE, 510 00:37:20,698 --> 00:37:23,242 AND HE DISAPPEARED THE SAME WAY. 511 00:37:23,534 --> 00:37:25,054 HE ALSO STOLE HIS MOTHER'S WEDDING RING 512 00:37:25,327 --> 00:37:27,121 TO ADD TO HIS COLLECTION. 513 00:37:31,584 --> 00:37:34,044 KELLY: A GOLDEN WEDDING RING. 514 00:37:36,797 --> 00:37:40,426 WH-WH-WHAT WAS THAT? WHAT DID YOU SAY? 515 00:37:40,718 --> 00:37:43,471 HE TOOK HIS MOTHER'S WEDDING RING. I DON'T KNOW WHY. 516 00:37:43,763 --> 00:37:45,083 LOOK, I'LL CHECK IN WITH YOU LATER 517 00:37:45,139 --> 00:37:47,516 IF WE HAVE SOMETHING, OKAY? BYE. 518 00:37:48,601 --> 00:37:51,562 WH... JILL... 519 00:37:54,899 --> 00:37:56,942 KELLY: WHEN THE PRINCE HAD ALL HIS GIFTS, 520 00:37:57,234 --> 00:37:59,111 HE RODE HIS WHITE STALLION 521 00:37:59,403 --> 00:38:00,780 TO WHERE THE PRINCESS LAY ASLEEP. 522 00:38:15,127 --> 00:38:19,048 THE AMUSEMENT PARK. HE'LL GO BACK TO THE AMUSEMENT PARK. 523 00:38:19,340 --> 00:38:21,801 HOW CAN YOU BE SURE? 524 00:38:22,092 --> 00:38:27,598 IT'S A STORY I TOLD HIM ABOUT A SLEEPING PRINCESS. 525 00:38:27,890 --> 00:38:31,685 IT'S SO HARD TO EXPLAIN. YOU WON'T UNDERSTAND. 526 00:38:31,977 --> 00:38:34,605 I KNOW THE WAY HIS MIND WORKS. 527 00:38:36,649 --> 00:38:40,152 I THINK MISS GARRETT SHOULD GET SOME REST NOW, SIR. 528 00:38:40,444 --> 00:38:42,655 YES, OF COURSE, NURSE. 529 00:38:45,866 --> 00:38:49,370 CALL CHARLIE TOWNSEND, TOWNSEND INVESTIGATIONS. 530 00:38:49,662 --> 00:38:51,872 TELL HIM TO GO TO THE AMUSEMENT PARK. 531 00:38:52,164 --> 00:38:55,626 THE MERRY-GO-ROUND... SKIP WILL GO TO THE MERRY-GO-ROUND. 532 00:38:55,918 --> 00:38:58,003 BECAUSE OF THE STORY HE REMEMBERS. 533 00:38:58,295 --> 00:39:00,256 THE MERRY-GO-ROUND. 534 00:39:00,548 --> 00:39:03,133 I'LL DO THAT, MISS GARRETT. 535 00:39:03,425 --> 00:39:05,845 NOW, YOU GET SOME REST. 536 00:39:06,136 --> 00:39:08,973 AND THANK YOU. 537 00:39:15,271 --> 00:39:16,271 [DOOR CLOSES] 538 00:39:16,480 --> 00:39:17,565 MR. EVANS? 539 00:39:23,821 --> 00:39:28,242 JILL: SKIP'S REAL NAME IS BOBBY FRANCIS. 540 00:39:30,369 --> 00:39:32,538 BOBBY FRANCIS. 541 00:39:32,830 --> 00:39:34,999 BOBBY FRANCIS. BOBBY FRANCIS. 542 00:39:35,291 --> 00:39:36,625 BOBBY FRANCIS. 543 00:39:58,981 --> 00:40:00,232 [LINE RINGING] 544 00:40:00,524 --> 00:40:02,067 OPERATOR. 545 00:40:02,359 --> 00:40:07,031 UH, OUTSIDE INFORMATION, PLEASE. 546 00:40:07,323 --> 00:40:08,991 [RINGING] 547 00:40:09,283 --> 00:40:10,534 INFORMATION. 548 00:40:10,826 --> 00:40:12,912 UM, 549 00:40:13,203 --> 00:40:17,958 I NEED A MALIBU LISTING FOR THE LAST NAME OF FRANCIS. 550 00:40:18,250 --> 00:40:21,003 [RINGS] 551 00:40:21,295 --> 00:40:22,295 HELLO. 552 00:40:22,463 --> 00:40:24,673 UH, MRS. FRANCIS? 553 00:40:24,965 --> 00:40:25,965 YES? 554 00:40:26,175 --> 00:40:28,636 IS, UM, JILL MUNROE THERE OR SABRINA DUNCAN? 555 00:40:28,928 --> 00:40:31,138 NO. THEY JUST LEFT WITH MR. BOSLEY. 556 00:40:31,430 --> 00:40:32,910 OH, DO YOU KNOW WHERE THEY WERE GOING? 557 00:40:33,057 --> 00:40:34,892 NO, I DON'T. 558 00:40:35,184 --> 00:40:37,519 UM, 559 00:40:37,811 --> 00:40:40,147 MRS. FRANCIS, IT'S VERY IMPORTANT. 560 00:40:40,439 --> 00:40:41,148 YOU'VE GOT TO HELP ME. 561 00:40:41,440 --> 00:40:42,066 YOUR HUSBAND WAS JUST HERE. 562 00:40:42,358 --> 00:40:43,901 WHO IS THIS? 563 00:40:44,193 --> 00:40:47,738 MY NAME IS KELLY GARRETT. I'M A FRIEND OF YOUR SON'S. 564 00:40:48,030 --> 00:40:50,866 WHAT KIND OF TERRIBLE JOKE IS THIS? 565 00:40:51,158 --> 00:40:53,535 IT'S NOT A JOKE, MRS. FRANCIS. YOUR HUSBAND... 566 00:40:53,827 --> 00:40:54,827 MY HUSBAND WAS KILLED 567 00:40:55,079 --> 00:40:57,122 IN A PLANE CRASH EIGHT MONTHS AGO. 568 00:40:57,414 --> 00:41:00,167 NOW, PLEASE DON'T CALL HERE AGAIN. 569 00:41:00,459 --> 00:41:01,794 [RECEIVER HANGS UP] 570 00:42:43,145 --> 00:42:45,065 YOU SURE THIS IS WHERE YOU WANT TO GET OUT, LADY? 571 00:42:45,355 --> 00:42:46,523 POSITIVE. 572 00:42:46,815 --> 00:42:48,442 THE PLACE IS CLOSED DOWN ON MONDAYS. 573 00:42:48,734 --> 00:42:50,254 AND YOU DON'T EXACTLY LOOK IN CONDITION 574 00:42:50,319 --> 00:42:52,613 TO BE TRAIPSING AROUND OUT HERE BY YOUR LONESOME. 575 00:42:52,905 --> 00:42:54,782 LOOK, CALL TOWNSEND INVESTIGATIONS. 576 00:42:55,074 --> 00:42:58,744 HERE'S THE NUMBER. ASK FOR BOSLEY. 577 00:42:59,036 --> 00:43:00,556 TELL HIM I'LL BE AT THE MERRY-GO-ROUND. 578 00:43:00,788 --> 00:43:02,372 BOSLEY? THE MERRY-GO-ROUND? 579 00:43:02,664 --> 00:43:03,916 WAIT A MINUTE. 580 00:43:04,208 --> 00:43:06,502 AND JUST WHO WOULD YOU BE? MY NAME IS KELLY GARRETT. 581 00:43:06,794 --> 00:43:09,421 JUST TELL HIM WHERE I AM. PLEASE, TELL HIM. 582 00:43:09,713 --> 00:43:11,273 I KNOW, LADY. A MATTER OF LIFE OR DEATH. 583 00:43:11,381 --> 00:43:13,550 YES! 584 00:43:13,842 --> 00:43:14,885 OKAY, LADY, I'LL TELL HIM. 585 00:44:06,937 --> 00:44:09,398 KELLY: WHEN THE PRINCE HAD ALL OF HIS GIFTS, 586 00:44:09,690 --> 00:44:10,730 HE RODE HIS WHITE STALLION 587 00:44:10,983 --> 00:44:14,236 TO WHERE THE PRINCESS LAY ASLEEP. 588 00:44:33,422 --> 00:44:36,216 WHAT'S THE MATTER, SON? 589 00:44:36,508 --> 00:44:38,594 DON'T BE AFRAID. 590 00:44:38,886 --> 00:44:42,556 I'M NOT GOING TO HURT YOU. 591 00:44:42,848 --> 00:44:44,933 JUST WANT TO TALK TO YOU, BOY. 592 00:44:57,654 --> 00:44:59,573 OH, BOY, COME ON. 593 00:45:23,138 --> 00:45:24,598 KELLY! KELLY! 594 00:45:28,727 --> 00:45:31,980 [TIRES SQUEALING] 595 00:45:32,272 --> 00:45:33,607 LET'S GET OUT OF HERE. 596 00:45:36,276 --> 00:45:39,613 KELLY. KELLY. IT'S OKAY. IT'S OKAY, HONEY. 597 00:45:48,664 --> 00:45:50,624 [GUNSHOTS FIRING] 598 00:46:05,097 --> 00:46:06,097 JILL: SABRINA! 599 00:46:43,176 --> 00:46:45,887 YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 600 00:46:46,179 --> 00:46:49,099 GOTCHA. TAKE OFF. 601 00:46:51,476 --> 00:46:52,686 [CLICKS] 602 00:47:17,502 --> 00:47:18,545 [CLINKING] 603 00:48:12,599 --> 00:48:15,227 I GUESS WE REALLY OUGHT TO STOP THAT THING, HUH? 604 00:48:15,519 --> 00:48:16,879 NAH, YOU WOULDN'T WANT TO CHEAT HIM 605 00:48:17,145 --> 00:48:20,607 OUT OF HIS FULL RIDE, WOULD YOU? 606 00:48:29,783 --> 00:48:32,369 KELLY: I'VE NEVER SEEN HIM SO HAPPY. 607 00:48:32,661 --> 00:48:34,579 WELL, YOU SHOULD LOOK IN MY MIRROR. 608 00:48:34,871 --> 00:48:38,542 I'VE NEVER SEEN ME SO HAPPY. OH, KELLY, I LOVE HIM SO. 609 00:48:38,834 --> 00:48:40,335 DR. STAFFORD IS CONVINCED 610 00:48:40,627 --> 00:48:42,379 YOU DESERVE ANOTHER CHANCE WITH HIM. 611 00:48:42,671 --> 00:48:44,214 SO ARE WE, YOU KNOW. 612 00:48:44,506 --> 00:48:46,925 OH, I'LL DO MY BEST. I PROMISE YOU. 613 00:48:47,217 --> 00:48:48,635 WE KNOW YOU WILL. 614 00:48:48,927 --> 00:48:51,555 HOW CAN I EVER THANK YOU? 615 00:48:51,847 --> 00:48:53,723 I'M KIND OF HUNGRY. 616 00:48:54,015 --> 00:48:56,893 SO... TUNA FISH SANDWICHES? 617 00:48:57,185 --> 00:48:58,185 SURE. OKAY. 618 00:48:58,353 --> 00:48:59,433 COMING RIGHT UP. THANK YOU. 619 00:49:09,906 --> 00:49:11,450 YOU KNOW WHAT, KELLY? 620 00:49:11,741 --> 00:49:12,951 WHAT? 621 00:49:13,243 --> 00:49:15,036 SABRINA'S RIGHT. 622 00:49:15,328 --> 00:49:16,580 UH-HUH. 623 00:49:16,872 --> 00:49:18,290 ABOUT WHAT? 624 00:49:20,792 --> 00:49:24,754 HE IS THE NICEST MAN YOU EVER DATED. 625 00:49:25,046 --> 00:49:27,340 YOU'RE RIGHT. 626 00:49:27,632 --> 00:49:28,925 MM-HM. 42004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.