All language subtitles for Blue.Bloods.S14E09.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,572 --> 00:00:09,452 On the charges of burglary in the second degree, 2 00:00:09,531 --> 00:00:11,446 and criminal possession 3 00:00:11,576 --> 00:00:13,709 of a controlled substance in the second degree, 4 00:00:13,839 --> 00:00:15,798 how does the defendant, Marcus Williams, plead? 5 00:00:17,669 --> 00:00:19,269 Your Honor, my client pleads not guilty. 6 00:00:21,021 --> 00:00:22,021 Your Honor, 7 00:00:22,065 --> 00:00:23,632 permission to approach? 8 00:00:23,762 --> 00:00:25,982 Permission granted. 9 00:00:32,249 --> 00:00:34,251 Your Honor, I offered the defendant 10 00:00:34,382 --> 00:00:36,993 a very generous plea deal since this is his first offense. 11 00:00:37,124 --> 00:00:38,516 No jail time, and three months 12 00:00:38,647 --> 00:00:40,997 in an out-patient rehabilitation program. 13 00:00:41,128 --> 00:00:42,781 - Sounds pretty good to me. - Yeah. 14 00:00:42,912 --> 00:00:44,914 - So, what gives? - You'd have to ask him. 15 00:00:45,045 --> 00:00:47,264 He insists he's innocent and wants his day in court. 16 00:00:47,395 --> 00:00:49,503 But does he realize that if this does goes to trial, 17 00:00:49,527 --> 00:00:51,051 he will mostly likely be found guilty 18 00:00:51,181 --> 00:00:53,662 and will be facing state prison time? 19 00:00:53,792 --> 00:00:55,490 He's entitled to a trial. 20 00:00:55,620 --> 00:00:58,362 But does he understand the risk he's taking? 21 00:00:58,493 --> 00:01:00,277 I mean, we have proof beyond reasonable doubt 22 00:01:00,408 --> 00:01:02,671 that he committed burglary, and he had drugs in the car. 23 00:01:02,801 --> 00:01:04,241 Well, that's for the jury to decide. 24 00:01:04,325 --> 00:01:06,196 Now, if that's all, are we finished here? 25 00:01:06,327 --> 00:01:07,739 I have three other clients being arraigned today. 26 00:01:07,763 --> 00:01:09,634 We are. 27 00:01:14,552 --> 00:01:15,597 Took you long enough. 28 00:01:15,727 --> 00:01:17,338 Apologies for the delay. 29 00:01:17,468 --> 00:01:19,427 - You two report a burglary? - Yeah, I'm Kyle. 30 00:01:19,557 --> 00:01:21,081 This is my wife, Paulina. 31 00:01:21,211 --> 00:01:22,536 Yeah, we came home and saw our door was wide open. 32 00:01:22,560 --> 00:01:25,085 Then we go inside, and so much of our stuff is missing. 33 00:01:25,215 --> 00:01:26,042 Any of the other occupants in the building 34 00:01:26,173 --> 00:01:27,413 that might have seen something? 35 00:01:27,522 --> 00:01:29,162 Just our landlord, who owns the building, 36 00:01:29,263 --> 00:01:30,612 lives upstairs. 37 00:01:30,742 --> 00:01:32,483 - Is she here? - No, conveniently. 38 00:01:32,614 --> 00:01:35,007 She's always home, and then, now, she's missing. 39 00:01:35,138 --> 00:01:36,333 Are you implying that she might have had something 40 00:01:36,357 --> 00:01:37,575 to do with this? 41 00:01:37,706 --> 00:01:39,577 - We're sure of it. - Why is that? 42 00:01:39,708 --> 00:01:41,120 Things were great when we first moved in. 43 00:01:41,144 --> 00:01:43,059 We got along fine. We even had her 44 00:01:43,190 --> 00:01:44,408 for dinner from time to time, 45 00:01:44,539 --> 00:01:46,236 and then, something just changed. 46 00:01:46,367 --> 00:01:48,195 She's harassing us. 47 00:01:48,325 --> 00:01:49,433 She clearly thinks she can get a better deal, 48 00:01:49,457 --> 00:01:51,111 so she's trying to make our lives hell 49 00:01:51,241 --> 00:01:52,436 so that we'll break. - The lease and move. - Yeah. 50 00:01:52,460 --> 00:01:53,939 What the hell is this? 51 00:01:54,070 --> 00:01:55,917 Oh, don't act dumb. - We know you did this! - Okay... 52 00:01:55,941 --> 00:01:58,814 I did what? 53 00:01:58,944 --> 00:02:01,208 Hey, hey. - Hey, hey, everybody! - Step back. Step back. 54 00:02:01,338 --> 00:02:02,338 Take it down a notch. 55 00:02:03,514 --> 00:02:05,034 Why don't you two step inside with me? 56 00:02:08,040 --> 00:02:09,912 Oh, my God. 57 00:02:10,042 --> 00:02:11,803 - What happened? - Their apartment was burglarized. 58 00:02:11,827 --> 00:02:13,916 Did you have anything to do with this? 59 00:02:14,046 --> 00:02:16,701 Of course not. I've been out all day running errands. 60 00:02:16,832 --> 00:02:18,703 Well, is it true you've been harassing them 61 00:02:18,834 --> 00:02:21,619 - to move out of the apartment? - Me harassing them? 62 00:02:21,750 --> 00:02:22,968 That's a laugh. 63 00:02:23,099 --> 00:02:24,492 Kyle is unstable. 64 00:02:24,622 --> 00:02:25,928 I asked them to leave 65 00:02:26,058 --> 00:02:27,775 because I don't feel safe with him living here. 66 00:02:27,799 --> 00:02:29,584 Unstable how? 67 00:02:29,714 --> 00:02:31,194 You just saw his temper. 68 00:02:31,325 --> 00:02:33,631 Horrible fights all hours of the night. 69 00:02:33,762 --> 00:02:36,199 Have you ever reported any of it? 70 00:02:36,330 --> 00:02:37,940 No way. 71 00:02:38,070 --> 00:02:40,072 I'm afraid of what he might do. 72 00:02:40,203 --> 00:02:42,205 I want them out, but I can't do anything 73 00:02:42,336 --> 00:02:43,946 because of their stupid lease. 74 00:02:44,076 --> 00:02:45,948 Okay. We're going to look into the burglary. 75 00:02:46,078 --> 00:02:49,386 In the meantime, if you're ever feeling unsafe, here's my card. 76 00:02:50,431 --> 00:02:52,128 Thank you so much. 77 00:03:03,400 --> 00:03:06,969 โ™ช Don't ask for a name โ™ช 78 00:03:07,099 --> 00:03:09,972 โ™ช I could never... โ™ช 79 00:03:10,102 --> 00:03:12,409 What the hell? 80 00:03:15,891 --> 00:03:18,067 Somebody stop him! 81 00:03:21,113 --> 00:03:23,377 Go, Pete! Go, Pete! 82 00:03:23,507 --> 00:03:26,075 Go, Pete! Go, Pete! Go, Pete! Go, Pete! 83 00:03:29,513 --> 00:03:31,472 When did you meet O'Keefe? 84 00:03:31,602 --> 00:03:33,624 We worked a case together a few years back in the Bronx. 85 00:03:33,648 --> 00:03:35,302 I've called on him for intel ever since. 86 00:03:36,607 --> 00:03:38,043 Never call on me for intel. 87 00:03:40,481 --> 00:03:42,047 Yeah, why you think that is? 88 00:03:44,049 --> 00:03:46,313 Reagans, let's do a shot. 89 00:03:46,443 --> 00:03:48,271 I'm good, and clearly, so are you. 90 00:03:48,402 --> 00:03:49,925 Come on. It's my birthday! 91 00:03:50,055 --> 00:03:52,580 O'Keefe, I'll do a shot with you. 92 00:03:52,710 --> 00:03:54,451 I'm a Hill... for the record. 93 00:03:54,582 --> 00:03:56,540 Cheers. Whoa. Shots fired. 94 00:04:00,370 --> 00:04:02,503 Who are you? Sergeant Buzzkill? 95 00:04:04,940 --> 00:04:06,333 You think that's funny? 96 00:04:06,463 --> 00:04:08,378 Yeah, I do. 97 00:04:08,509 --> 00:04:10,162 Funny and true. 98 00:04:10,293 --> 00:04:11,773 And what's that, "I'm a Hill"? 99 00:04:11,903 --> 00:04:12,903 What's a Hill? 100 00:04:15,167 --> 00:04:17,996 What? What... what do you mean? What do you mean by that? 101 00:04:18,127 --> 00:04:20,085 It's a simple question. Come on, get off. 102 00:04:20,216 --> 00:04:22,087 Hey. Watch it! 103 00:04:22,218 --> 00:04:23,263 You watch it. 104 00:04:24,829 --> 00:04:26,789 All right, and what's a Reagan? What is that, huh? 105 00:04:26,875 --> 00:04:28,572 - What is that? You? - Yeah, I'm a Reagan. 106 00:04:35,057 --> 00:04:36,257 You want to take this outside? 107 00:04:36,319 --> 00:04:38,190 Hell yeah, I do. 108 00:05:01,126 --> 00:05:01,997 Come on. 109 00:05:14,270 --> 00:05:16,446 Turn it off. 110 00:05:22,713 --> 00:05:25,629 Well, they're just any two cops, end of the day, boss. 111 00:05:25,760 --> 00:05:27,544 Any two cops? 112 00:05:27,675 --> 00:05:30,025 I think Sid means we have to treat them like any two cops. 113 00:05:30,155 --> 00:05:32,070 Is that what you mean, Sid? 114 00:05:32,201 --> 00:05:33,811 Two cops, off duty, out of uniform, 115 00:05:33,942 --> 00:05:35,813 letting off steam. 116 00:05:37,554 --> 00:05:39,904 Yeah. Right. 117 00:05:40,035 --> 00:05:43,908 And what are the chances of this making the local TV news? 118 00:05:44,039 --> 00:05:46,476 I made the case that they both often work undercover, 119 00:05:46,607 --> 00:05:48,565 and that broadcasting names and ranks 120 00:05:48,696 --> 00:05:51,220 with faces could put lives in jeopardy. 121 00:05:51,351 --> 00:05:54,354 And maybe these "any two cops" 122 00:05:54,484 --> 00:05:56,399 should have thought of that first. 123 00:05:58,009 --> 00:06:00,795 I want 'em up here. Together. 124 00:06:00,925 --> 00:06:02,884 Forthwith? 125 00:06:03,014 --> 00:06:06,670 No, end of tours, I don't want to compound this stupidity 126 00:06:06,801 --> 00:06:08,933 by pulling cops off the street. 127 00:06:37,614 --> 00:06:39,254 They're both so superficial and Hollywood. 128 00:06:39,355 --> 00:06:40,878 What? No, no, they're real women 129 00:06:41,009 --> 00:06:42,489 with real-life problems. 130 00:06:42,619 --> 00:06:43,944 And they get heated. It's the best part. 131 00:06:43,968 --> 00:06:46,101 - Yeah, I'm sure. - Hey, Reagan, 132 00:06:46,231 --> 00:06:47,494 - how's Sean holding up? - Okay, 133 00:06:47,624 --> 00:06:48,886 as far as I know. Why? 134 00:06:49,017 --> 00:06:50,540 He didn't tell you, did he? 135 00:06:51,846 --> 00:06:52,846 Tell me what? 136 00:06:54,022 --> 00:06:57,286 He's fine, but he got robbed. - On campus last night. - He what? 137 00:06:57,417 --> 00:06:59,593 He was smart and had campus security call it in. 138 00:06:59,723 --> 00:07:01,962 When I got there, he was a little shaken, but no injuries. 139 00:07:01,986 --> 00:07:04,467 He had his backpack stolen, laptop and wallet inside. 140 00:07:04,598 --> 00:07:06,010 Why the hell didn't you call me when you found out? 141 00:07:06,034 --> 00:07:08,515 He told me he wanted to tell you himself. 142 00:07:08,645 --> 00:07:09,840 It never even crossed my mind that he wouldn't tell you. 143 00:07:09,864 --> 00:07:10,865 Well, he didn't tell me. 144 00:07:10,995 --> 00:07:12,059 Hi. You've reached Sean Reagan... 145 00:07:12,083 --> 00:07:13,433 And now I got voice mail. 146 00:07:20,178 --> 00:07:22,529 Your roommate told me I'd find you here. 147 00:07:22,659 --> 00:07:25,183 And the officer said he'd let me tell you. 148 00:07:25,314 --> 00:07:27,316 And yet, you still haven't told me. 149 00:07:27,447 --> 00:07:29,287 I know you're mad, but you don't need to worry. 150 00:07:29,405 --> 00:07:30,948 I had enough money saved up to replace the laptop. 151 00:07:30,972 --> 00:07:32,974 I don't care about the laptop. 152 00:07:33,104 --> 00:07:34,541 You don't? No. 153 00:07:34,671 --> 00:07:36,064 I've told you a million times, 154 00:07:36,194 --> 00:07:38,414 if somebody approaches you asking for your watch 155 00:07:38,545 --> 00:07:40,329 or your wallet or your phone or your laptop 156 00:07:40,460 --> 00:07:41,983 or whatever, you give it to them. 157 00:07:42,113 --> 00:07:43,264 Otherwise, you could end up dead. 158 00:07:43,288 --> 00:07:45,334 - Then why do you look so upset? - Because 159 00:07:45,465 --> 00:07:47,728 you didn't tell me! I had to find out from someone else! 160 00:07:47,858 --> 00:07:49,967 I didn't think. - It was a big deal. - It's not a big deal 161 00:07:49,991 --> 00:07:52,123 you got robbed? Of course it's a big deal. 162 00:07:52,254 --> 00:07:54,299 And I try to reach you, you don't answer your phone? 163 00:07:54,430 --> 00:07:55,997 I-I'm worried. 164 00:07:56,127 --> 00:07:58,956 I'm fine, okay? And you have nothing to worry about, 165 00:07:59,087 --> 00:08:01,959 but I have an exam later, and I got to get back to studying. 166 00:08:02,090 --> 00:08:03,613 The exam can wait, can't it? 167 00:08:03,744 --> 00:08:05,722 I can call your professor. I'll tell them the situation. 168 00:08:05,746 --> 00:08:07,356 It's not grade school. That doesn't fly. 169 00:08:07,487 --> 00:08:09,837 And she probably wouldn't even bat an eye. 170 00:08:09,967 --> 00:08:12,361 Apparently, stuff like this happens all the time on campus. 171 00:08:12,492 --> 00:08:14,774 - Says who? - The security officer that showed up on the scene. 172 00:08:14,798 --> 00:08:16,800 And he didn't think it was a big deal. 173 00:08:16,931 --> 00:08:19,716 No big deal that a student got robbed? 174 00:08:19,847 --> 00:08:21,085 Can't you just let this one go? 175 00:08:21,109 --> 00:08:22,806 No. Who was this guy? What's his name? 176 00:08:22,937 --> 00:08:24,262 I don't need you making a bigger deal out of this 177 00:08:24,286 --> 00:08:25,940 than it already is. 178 00:08:26,941 --> 00:08:28,595 Okay. 179 00:08:28,725 --> 00:08:30,205 As long as you're all right. 180 00:08:34,862 --> 00:08:38,082 Marcus Williams has rejected our plea deal. 181 00:08:38,213 --> 00:08:39,606 You're kidding me. 182 00:08:39,736 --> 00:08:42,260 No. Only an idiot would turn that down. 183 00:08:42,391 --> 00:08:43,803 Yeah, and his attorney just seemed slammed. 184 00:08:43,827 --> 00:08:45,916 I'm not even sure he explained to his client 185 00:08:46,047 --> 00:08:48,005 how screwed he's gonna be if this goes to trial. 186 00:08:48,136 --> 00:08:50,573 Good. Then he will lose and do time like he should. 187 00:08:50,704 --> 00:08:52,575 Yeah, but he shouldn't have to. 188 00:08:52,706 --> 00:08:54,403 Him and his friend burglarized a store. 189 00:08:54,534 --> 00:08:56,318 He was pulled over with the stolen goods 190 00:08:56,448 --> 00:08:58,363 and drugs in his car. 191 00:08:58,494 --> 00:09:00,690 Yeah, but his friend, David Rogers, is a career criminal. 192 00:09:00,714 --> 00:09:02,411 Marcus is a first-time offender. 193 00:09:02,542 --> 00:09:05,501 I'm just trying to help him. You tried, 194 00:09:05,632 --> 00:09:07,634 he turned it down, serves him right. 195 00:09:07,764 --> 00:09:10,288 Yeah, but he could serve real time for this. 196 00:09:10,419 --> 00:09:13,161 All because his attorney isn't giving him good advice. 197 00:09:13,291 --> 00:09:14,641 It's wrong. 198 00:09:14,771 --> 00:09:16,556 What he did was wrong. 199 00:09:18,296 --> 00:09:21,909 I don't know, something just doesn't feel right about it. 200 00:09:22,039 --> 00:09:24,128 Could you just look into his legal aid attorney, 201 00:09:24,259 --> 00:09:26,348 um, a Bryce Turken? 202 00:09:27,349 --> 00:09:28,742 Wait a minute. 203 00:09:28,872 --> 00:09:30,352 Bryce Turken? 204 00:09:31,745 --> 00:09:35,096 Did you know that he's also representing David Rogers? 205 00:09:35,226 --> 00:09:36,532 No. 206 00:09:36,663 --> 00:09:38,882 Now, that changes things. 207 00:09:39,013 --> 00:09:41,450 Maybe it's more than just being overworked. 208 00:09:45,410 --> 00:09:47,325 Landlord is lying about her alibi. 209 00:09:47,456 --> 00:09:49,066 What'd you find out? 210 00:09:49,197 --> 00:09:51,218 Florist across the street said he saw Tina come and go 211 00:09:51,242 --> 00:09:53,288 in the early afternoon. 212 00:09:53,418 --> 00:09:55,507 Well, just because she went back home 213 00:09:55,638 --> 00:09:57,945 doesn't mean she burglarized Kyle and Paulina's apartment. 214 00:09:58,075 --> 00:10:00,077 This proves if she lied to us. 215 00:10:00,208 --> 00:10:01,533 She wasn't gone all day like she said. 216 00:10:01,557 --> 00:10:03,080 She's clearly hiding something. 217 00:10:03,211 --> 00:10:05,082 My gut's telling me Tina didn't do this. 218 00:10:05,213 --> 00:10:07,171 You're really siding with the landlord on this? 219 00:10:07,302 --> 00:10:08,825 Her fear felt real. 220 00:10:08,956 --> 00:10:10,392 Ah, I got a different vibe. 221 00:10:10,522 --> 00:10:12,481 Single, living alone in her 40s? 222 00:10:12,612 --> 00:10:14,452 She's probably just jealous of the happy couple 223 00:10:14,483 --> 00:10:16,441 living right under her nose. Sounds like 224 00:10:16,572 --> 00:10:19,140 you're jumping to conclusions because she's single. 225 00:10:19,270 --> 00:10:23,100 How do we know the florist isn't confusing her with someone else? 226 00:10:23,231 --> 00:10:24,831 Oh, he's the neighborhood Gladys Kravitz. 227 00:10:24,928 --> 00:10:26,495 He knew all about them. 228 00:10:26,626 --> 00:10:28,212 Tina's kind of cold, Paulina's very friendly 229 00:10:28,236 --> 00:10:31,065 and Kyle comes in regularly for hydrangeas. 230 00:10:31,195 --> 00:10:33,589 Okay. Then let's go back to Tina and talk to her 231 00:10:33,720 --> 00:10:35,547 and see if she can explain why she lied to us. 232 00:10:41,118 --> 00:10:43,338 Excuse me. Detective Reagan. 233 00:10:43,468 --> 00:10:44,707 Are you the one who responded to 234 00:10:44,731 --> 00:10:46,051 the robbery on campus last night? 235 00:10:46,167 --> 00:10:48,212 Yeah, Tom Tofalli, head of campus security. 236 00:10:48,343 --> 00:10:50,345 I talked to an officer last night. 237 00:10:50,475 --> 00:10:52,802 Yeah, I'm just curious to see if it was an isolated incident. 238 00:10:52,826 --> 00:10:54,784 Well, it's New York City, the city's our campus. 239 00:10:54,915 --> 00:10:56,917 Of course there have been other robberies. 240 00:10:57,047 --> 00:10:59,267 You notice any patterns or similarities between 'em? 241 00:10:59,397 --> 00:11:01,138 Other than just bad luck? I don't think so. 242 00:11:01,269 --> 00:11:02,531 Just a coincidence. 243 00:11:02,662 --> 00:11:05,316 Okay. And you reported them all to the NYPD? 244 00:11:05,447 --> 00:11:06,772 Are you kidding me? Of course not. 245 00:11:06,796 --> 00:11:07,991 Most of these kids would flip out 246 00:11:08,015 --> 00:11:09,538 if we brought NYPD in here with guns 247 00:11:09,669 --> 00:11:11,366 every time somebody lost a backpack. 248 00:11:11,496 --> 00:11:12,846 But you did report it last night. 249 00:11:12,976 --> 00:11:16,110 Ah, the kid insisted. He wanted a police report. 250 00:11:16,240 --> 00:11:18,634 Well, the kid was trained well. He's my son. 251 00:11:18,765 --> 00:11:20,264 Well, my kid would have done the same. 252 00:11:20,288 --> 00:11:21,463 Were you on the job? 253 00:11:21,593 --> 00:11:23,160 30 years, White Plains. 254 00:11:23,291 --> 00:11:25,411 I got antsy in my retirement. I took this gig thinking 255 00:11:25,510 --> 00:11:27,034 it would be a walk in the park. 256 00:11:27,164 --> 00:11:28,383 Turned out to be the opposite? 257 00:11:28,513 --> 00:11:29,993 All these buildings smell like weed, 258 00:11:30,124 --> 00:11:31,710 and I spend my nights chasing kids out of the park 259 00:11:31,734 --> 00:11:33,170 for blaring music at 3:00 a.m. 260 00:11:33,301 --> 00:11:35,322 Yeah, I can imagine they don't have a lot of respect 261 00:11:35,346 --> 00:11:36,652 for security around here. 262 00:11:36,783 --> 00:11:38,219 Except your boy. He was gracious. 263 00:11:38,349 --> 00:11:39,394 I'm glad he's okay. 264 00:11:39,524 --> 00:11:41,396 Same. Uh, do you mind if I take a look 265 00:11:41,526 --> 00:11:42,963 at the incident reports? 266 00:11:43,093 --> 00:11:44,505 Just see if there's anything else to be concerned about? 267 00:11:44,529 --> 00:11:45,966 Yeah, sure. You probably got 268 00:11:46,096 --> 00:11:48,751 bigger fish to fry, but there you go. 269 00:11:48,882 --> 00:11:50,971 Thank you. 270 00:11:55,149 --> 00:11:57,368 Thank you for meeting with me, Marcus. 271 00:11:57,499 --> 00:11:59,022 You better have good news. 272 00:12:00,241 --> 00:12:02,112 Has your attorney explained to you 273 00:12:02,243 --> 00:12:04,898 the generous plea deal that my office has offered you? 274 00:12:05,028 --> 00:12:06,856 - Of course I did. - I'm speaking with Marcus. 275 00:12:07,770 --> 00:12:09,337 Yeah, he told me about it. 276 00:12:09,467 --> 00:12:12,383 But he said I'd have to plead guilty, which I'm not. 277 00:12:12,514 --> 00:12:14,516 Then how do you explain all the stolen goods 278 00:12:14,646 --> 00:12:17,606 and the two ounces of cocaine that were found in your car? 279 00:12:19,086 --> 00:12:21,479 I had no idea there were drugs in my car. 280 00:12:22,480 --> 00:12:24,744 But you admit to participating in the burglary? 281 00:12:24,874 --> 00:12:26,006 Don't answer that. 282 00:12:26,136 --> 00:12:27,268 Yo, I need to be released. 283 00:12:27,398 --> 00:12:29,313 I got a daughter who needs me. 284 00:12:29,444 --> 00:12:31,564 Then think about your daughter and accept a plea deal. 285 00:12:31,663 --> 00:12:33,361 Avoid jail time. 286 00:12:33,491 --> 00:12:35,102 If I say I'm guilty, 287 00:12:35,232 --> 00:12:37,626 I'll have a felony on my record forever. 288 00:12:37,757 --> 00:12:39,410 How would that help my daughter? 289 00:12:39,541 --> 00:12:41,673 If this goes to trial, you will most likely 290 00:12:41,804 --> 00:12:43,850 be found guilty. 291 00:12:49,377 --> 00:12:51,814 I'm not admitting to something I didn't do. 292 00:12:53,207 --> 00:12:55,035 Those weren't my drugs. 293 00:12:55,165 --> 00:12:58,081 Are you saying those drugs belonged to David Rogers? 294 00:12:58,212 --> 00:13:00,301 What my client is saying is that he doesn't know 295 00:13:00,431 --> 00:13:01,591 how the drugs got in his car. 296 00:13:01,650 --> 00:13:03,957 Did they just magically appear? 297 00:13:06,829 --> 00:13:09,658 I'm willing to drop the drug charges 298 00:13:09,789 --> 00:13:12,400 if you tell me who put those drugs in your car. 299 00:13:12,530 --> 00:13:13,967 We won't be doing that. Why? 300 00:13:14,097 --> 00:13:16,578 To help Marcus or your other client? 301 00:13:21,888 --> 00:13:24,064 If I were you, I would find myself 302 00:13:24,194 --> 00:13:25,239 a new lawyer. 303 00:13:32,594 --> 00:13:34,596 Detective Hill and Sergeant Reagan are here. 304 00:13:35,989 --> 00:13:37,468 Bring 'em on. 305 00:13:50,351 --> 00:13:52,005 Not today. 306 00:13:55,356 --> 00:13:57,010 Thank you, Baker. 307 00:14:02,232 --> 00:14:03,272 Permission to speak first. 308 00:14:03,364 --> 00:14:05,409 Denied. Sit down. 309 00:14:13,243 --> 00:14:14,394 You want to make this about me being... 310 00:14:14,418 --> 00:14:15,985 Zip it. 311 00:14:20,207 --> 00:14:23,732 You being what, a hothead? 312 00:14:24,776 --> 00:14:28,780 Or him being an Eagle Scout? 313 00:14:28,911 --> 00:14:31,871 No, I don't want to make it about that. 314 00:14:33,307 --> 00:14:35,178 That would be like talking to children, 315 00:14:35,309 --> 00:14:37,093 and I am talking to men. 316 00:14:38,660 --> 00:14:41,010 At least I hope so. 317 00:14:43,056 --> 00:14:45,710 We are New York City cops. 318 00:14:45,841 --> 00:14:48,539 We break up street fights, we don't start 'em. 319 00:14:49,540 --> 00:14:50,715 And I am sorry for that. 320 00:14:50,846 --> 00:14:52,761 Yeah, I'll bet you are, 321 00:14:52,892 --> 00:14:54,719 considering where it landed you. 322 00:14:54,850 --> 00:14:56,504 Stupid thing. It got out of hand. 323 00:14:56,634 --> 00:14:58,636 Yeah, and the sun was in my eyes, 324 00:14:58,767 --> 00:15:00,682 and the dog ate my homework. 325 00:15:02,858 --> 00:15:05,469 My inner circle thinks that I should treat you 326 00:15:05,600 --> 00:15:09,909 the way I would any two cops. 327 00:15:10,039 --> 00:15:12,650 And I think that's good advice. 328 00:15:12,781 --> 00:15:17,612 And any two cops, I would give them a choice. 329 00:15:17,742 --> 00:15:19,614 I will take your detective shield 330 00:15:19,744 --> 00:15:21,616 and your sergeant stripes. 331 00:15:23,748 --> 00:15:25,576 But this could take some time, 332 00:15:25,707 --> 00:15:29,406 and, uh, modified duties mean 333 00:15:29,537 --> 00:15:32,583 two less cops focused on the street. 334 00:15:33,845 --> 00:15:37,632 And we are already bleeding manpower as it is. 335 00:15:39,634 --> 00:15:41,549 You said a choice? 336 00:15:41,679 --> 00:15:44,987 Hey, look at you, following along. 337 00:15:46,467 --> 00:15:50,427 So your other choice is a command discipline, 338 00:15:50,558 --> 00:15:53,300 where you're both back in the bag, 339 00:15:53,430 --> 00:15:56,781 driving nights in the scuzziest precinct 340 00:15:56,912 --> 00:15:59,262 on the Compstat board. 341 00:15:59,393 --> 00:16:01,830 Riding together? 342 00:16:01,961 --> 00:16:06,269 Hey, you, too, sharp as a tack. 343 00:16:06,400 --> 00:16:07,967 For how long? 344 00:16:10,143 --> 00:16:12,841 I really couldn't say. I don't know. 345 00:16:12,972 --> 00:16:15,496 I guess as long as it takes. 346 00:16:15,626 --> 00:16:17,411 Long as what takes? 347 00:16:18,716 --> 00:16:20,718 Can't say that, either. 348 00:16:26,376 --> 00:16:28,422 Okay. Okay. 349 00:16:28,552 --> 00:16:30,380 Dismissed. 350 00:16:54,491 --> 00:16:55,816 I already told you I was gone all day. 351 00:16:55,840 --> 00:16:58,626 I took a yoga class, ran some errands. 352 00:16:58,756 --> 00:17:00,236 I-I don't know what else to tell you. 353 00:17:00,280 --> 00:17:01,455 I've got some receipts... 354 00:17:01,585 --> 00:17:03,085 You know the florist across the street? 355 00:17:03,109 --> 00:17:04,153 Arjun? 356 00:17:05,198 --> 00:17:06,851 Mm-hmm. 357 00:17:06,982 --> 00:17:08,351 What'd that little gossip queen tell you? 358 00:17:08,375 --> 00:17:09,550 He said you came back. 359 00:17:11,160 --> 00:17:12,480 All right, I know how this looks, 360 00:17:12,509 --> 00:17:15,121 but I swear I did not rob them. 361 00:17:15,251 --> 00:17:17,079 So you admit that you lied to us? 362 00:17:17,210 --> 00:17:18,535 I knew it would make me look guilty 363 00:17:18,559 --> 00:17:20,213 if you knew I was here alone. 364 00:17:20,343 --> 00:17:21,863 Not as guilty as you look lying to us. 365 00:17:21,953 --> 00:17:23,520 I'm sorry, it was stupid. 366 00:17:23,651 --> 00:17:26,523 But I was only here for, like, 30 minutes, 367 00:17:26,654 --> 00:17:28,830 and I didn't see anything strange. 368 00:17:28,960 --> 00:17:31,093 These are really beautiful flowers. 369 00:17:31,224 --> 00:17:32,834 Hydrangeas. My favorite. 370 00:17:32,964 --> 00:17:34,923 Did you buy 'em from Arjun across the street? 371 00:17:37,186 --> 00:17:40,233 Kyle bought them, didn't he? 372 00:17:42,496 --> 00:17:44,063 He did. 373 00:17:44,193 --> 00:17:47,066 Why is your tenant you hate, who hates you, 374 00:17:47,196 --> 00:17:48,545 buying you flowers? 375 00:17:48,676 --> 00:17:52,201 Guess he wanted to smooth things over. I don't know. 376 00:17:52,332 --> 00:17:53,942 Hey 377 00:17:55,335 --> 00:17:57,119 why don't you stop lying to us? 378 00:17:59,730 --> 00:18:01,167 Oh, my God. 379 00:18:02,777 --> 00:18:06,172 It wasn't an affair, if that's what you're thinking. 380 00:18:06,302 --> 00:18:09,262 It was just a... it was just a thing. 381 00:18:09,392 --> 00:18:10,698 A thing? It was j... 382 00:18:10,828 --> 00:18:12,787 It was just sex. 383 00:18:12,917 --> 00:18:16,573 I know it was wrong, but it was fun. 384 00:18:16,704 --> 00:18:18,793 Until I could sense him developing feelings, 385 00:18:18,923 --> 00:18:20,447 so then I just cut it off. 386 00:18:20,577 --> 00:18:22,927 How'd Kyle take that? 387 00:18:23,058 --> 00:18:25,104 Sent him over the edge. 388 00:18:25,234 --> 00:18:27,212 He asked me to meet with him while Paulina was at work, 389 00:18:27,236 --> 00:18:28,890 and I told him it's over. 390 00:18:29,020 --> 00:18:32,023 And he didn't like that. 391 00:18:33,503 --> 00:18:35,723 He told me he was in love with me. 392 00:18:37,028 --> 00:18:39,857 So I told him I would tell Paulina everything 393 00:18:39,988 --> 00:18:42,077 if they didn't vacate the apartment. 394 00:18:49,954 --> 00:18:51,260 So why don't you just say it? 395 00:18:51,391 --> 00:18:52,914 Say what? 396 00:18:53,044 --> 00:18:55,134 Whatever it is that you want to say. 397 00:18:55,264 --> 00:18:55,960 Can't a guy just have dinner with his son 398 00:18:56,091 --> 00:18:57,416 without having an ulterior motive? 399 00:19:00,878 --> 00:19:02,880 Okay, fine. I got the incident report 400 00:19:03,011 --> 00:19:05,274 from campus security on the robberies. 401 00:19:05,405 --> 00:19:07,668 Didn't I ask you to stay out of this? 402 00:19:07,798 --> 00:19:09,887 It's a good thing I didn't. 403 00:19:10,018 --> 00:19:11,585 All the robberies are connected. 404 00:19:11,715 --> 00:19:14,457 Why can't you just let this go? 405 00:19:14,588 --> 00:19:16,590 I'm not gonna let it go. 406 00:19:16,720 --> 00:19:18,560 There were five robberies in a couple of weeks. 407 00:19:18,635 --> 00:19:21,508 All around the same area, all around the same time. 408 00:19:21,638 --> 00:19:23,423 Why are you downplaying this? 409 00:19:24,424 --> 00:19:25,686 Because it's embarrassing. 410 00:19:25,816 --> 00:19:28,210 Why? 411 00:19:28,341 --> 00:19:29,994 I come from a family of cops, 412 00:19:30,125 --> 00:19:33,433 and I can't even protect myself from some jerk in the park? 413 00:19:33,563 --> 00:19:35,739 Don't let him get you down on yourself. 414 00:19:35,870 --> 00:19:37,350 It's not him, it's you. 415 00:19:37,480 --> 00:19:39,003 It's me? 416 00:19:39,134 --> 00:19:40,483 I just can't stop thinking about 417 00:19:40,614 --> 00:19:42,398 what you would have done in that situation. 418 00:19:42,529 --> 00:19:44,922 Hopefully, I would have done exactly what you did, 419 00:19:45,053 --> 00:19:46,620 and came out of it unharmed. 420 00:19:49,579 --> 00:19:52,016 Okay, look, I get it. 421 00:19:52,147 --> 00:19:56,020 I understand the pressure that you are growing up with. 422 00:19:56,151 --> 00:19:58,066 But you lived up to it. 423 00:19:59,198 --> 00:20:00,808 You can live up to it, too. 424 00:20:00,938 --> 00:20:02,549 Help me out here. 425 00:20:02,679 --> 00:20:04,681 I got a plan to catch this guy, 426 00:20:04,812 --> 00:20:06,944 but I need you to pull it off. 427 00:20:07,945 --> 00:20:09,425 What's your plan? 428 00:20:09,556 --> 00:20:10,968 The plan is we're gonna set up a sting in the park 429 00:20:10,992 --> 00:20:11,992 tomorrow night. 430 00:20:12,036 --> 00:20:14,038 Why not tonight? 431 00:20:14,169 --> 00:20:15,605 I can't. I don't have approval, 432 00:20:15,736 --> 00:20:17,279 I don't have the manpower, and most important, 433 00:20:17,303 --> 00:20:18,739 I don't have you on board yet. 434 00:20:20,044 --> 00:20:21,916 What's my part in all of this? 435 00:20:22,046 --> 00:20:24,126 Your part is you're gonna stand by in the squad room. 436 00:20:24,223 --> 00:20:26,529 We nail the perp, we bring him in, 437 00:20:26,660 --> 00:20:28,879 you pick him out out of a lineup. 438 00:20:45,853 --> 00:20:47,333 - Look at this. - What's that? 439 00:20:47,463 --> 00:20:50,205 It's the text conversation where David asks 440 00:20:50,336 --> 00:20:52,076 to use Marcus' car. 441 00:20:52,207 --> 00:20:55,079 There's no mention of drugs, just the burglary. 442 00:20:55,210 --> 00:20:57,057 And David has prior drug offenses on his record. 443 00:20:57,081 --> 00:20:58,213 I mean, is this enough? 444 00:20:58,344 --> 00:21:00,911 It's enough for me to bring to the D.A. 445 00:21:01,042 --> 00:21:02,783 to discuss dropping the drug charges 446 00:21:02,913 --> 00:21:04,045 against Marcus, yeah. 447 00:21:04,175 --> 00:21:05,960 That's great. 448 00:21:08,179 --> 00:21:10,965 Oh, no. I know that look. 449 00:21:11,095 --> 00:21:12,967 Well, I'm just pissed. 450 00:21:13,097 --> 00:21:14,838 This is way too easy to spot, 451 00:21:14,969 --> 00:21:16,797 and his attorney's not doing his job. 452 00:21:19,887 --> 00:21:21,671 We need to figure out why. 453 00:21:36,599 --> 00:21:38,949 Sorry to barge in. 454 00:21:39,080 --> 00:21:40,951 You didn't barge in. My detail rings ahead. 455 00:21:41,082 --> 00:21:43,127 Oh, of course they do. 456 00:21:44,215 --> 00:21:45,086 Um... hi. 457 00:21:45,216 --> 00:21:46,653 Want a slice? 458 00:21:46,783 --> 00:21:48,568 Uh, no thanks. 459 00:21:48,698 --> 00:21:49,699 Beer? 460 00:21:49,830 --> 00:21:51,310 No, thank you. 461 00:21:52,572 --> 00:21:54,922 It was, uh 462 00:21:55,052 --> 00:21:56,489 six years ago... 463 00:21:56,619 --> 00:21:58,229 Jamie brought me to dinner at the table 464 00:21:58,360 --> 00:22:00,101 and announced that we were engaged. 465 00:22:00,231 --> 00:22:02,016 Your reactions were 466 00:22:02,146 --> 00:22:04,105 a dead heat between happy for us 467 00:22:04,235 --> 00:22:06,325 and concerned about us 468 00:22:06,455 --> 00:22:08,283 continuing as partners on the job. 469 00:22:08,414 --> 00:22:10,764 It wasn't a dead heat. 470 00:22:10,894 --> 00:22:12,940 From where I sat? 471 00:22:13,070 --> 00:22:15,464 Happy, but by a nose. 472 00:22:15,595 --> 00:22:17,597 Okay, okay. 473 00:22:17,727 --> 00:22:20,556 Happy first, concerned second, fine. 474 00:22:20,687 --> 00:22:23,777 Even though we fell in love on the job and we knew 475 00:22:23,907 --> 00:22:26,562 everything about each other. We were able to predict 476 00:22:26,693 --> 00:22:28,999 each other's reactions on the street. 477 00:22:29,130 --> 00:22:30,000 We were just talking about that. 478 00:22:30,131 --> 00:22:31,131 About our engagement? 479 00:22:31,219 --> 00:22:33,264 No. 480 00:22:35,397 --> 00:22:37,965 About me putting Jamie and Joe 481 00:22:38,095 --> 00:22:40,054 riding together. 482 00:22:40,184 --> 00:22:41,882 That's where this is going, right? 483 00:22:42,839 --> 00:22:44,493 Well, okay. 484 00:22:46,147 --> 00:22:48,541 How is that a good idea? 485 00:22:48,671 --> 00:22:50,760 I mean, they already don't really like each other. 486 00:22:50,891 --> 00:22:52,893 Eddie... 487 00:22:53,023 --> 00:22:55,156 I don't think that's it. 488 00:22:55,286 --> 00:22:56,940 I know that's it. 489 00:22:57,071 --> 00:22:59,378 Why, because Jamie complains about him, rags on him? 490 00:22:59,508 --> 00:23:01,684 Jamie is not exactly a man of mystery. 491 00:23:01,815 --> 00:23:04,295 He says what he means, - he means what he says. - Yes. 492 00:23:04,426 --> 00:23:07,037 But Jamie has been charged with respecting Joe. 493 00:23:07,168 --> 00:23:10,301 And Joe, respecting Jamie. 494 00:23:10,432 --> 00:23:13,392 But their bond wasn't formed 495 00:23:13,522 --> 00:23:16,351 in regular family ways. 496 00:23:16,482 --> 00:23:19,398 It was forged by a death in the family. 497 00:23:20,355 --> 00:23:22,313 Joe's, 498 00:23:22,444 --> 00:23:24,098 and Jamie's. 499 00:23:27,928 --> 00:23:29,799 They're related by blood, 500 00:23:29,930 --> 00:23:32,193 but also 501 00:23:32,323 --> 00:23:34,891 by an awful burden. 502 00:23:35,022 --> 00:23:36,676 And that, 503 00:23:36,806 --> 00:23:38,068 to those two 504 00:23:38,199 --> 00:23:39,766 really chafes. 505 00:23:39,896 --> 00:23:42,116 Well, I'm just 506 00:23:43,857 --> 00:23:45,989 worried, is all. 507 00:23:46,120 --> 00:23:48,383 Well, I could just bust them down. 508 00:23:48,514 --> 00:23:50,167 Make a big example. 509 00:23:50,298 --> 00:23:52,213 My son, my grandson. 510 00:23:52,343 --> 00:23:53,867 That's a big headline. 511 00:23:53,997 --> 00:23:55,477 Look what he did to his own. 512 00:23:55,608 --> 00:23:56,968 Eh, but you're part of the family. 513 00:23:57,000 --> 00:23:58,611 You have a vote. 514 00:23:58,741 --> 00:24:00,047 Yeah, some choice. 515 00:24:00,177 --> 00:24:01,352 Hey. 516 00:24:01,483 --> 00:24:03,267 They chose the ride-along. 517 00:24:03,398 --> 00:24:05,792 It was a choice on paper, anyway. 518 00:24:05,922 --> 00:24:08,882 But what if what you worried about with me and Jamie 519 00:24:09,012 --> 00:24:11,319 clouded judgement, confused reactions 520 00:24:11,450 --> 00:24:13,277 what if that happens with Joe on the street? 521 00:24:13,408 --> 00:24:16,150 Eddie, I've got 35,000 cops. 522 00:24:16,280 --> 00:24:18,413 I start thinking of 523 00:24:18,544 --> 00:24:21,155 any given two of them like that, 524 00:24:21,285 --> 00:24:23,549 I don't even get out of bed in the morning. 525 00:24:27,553 --> 00:24:29,642 They're not just any given two. 526 00:24:31,644 --> 00:24:33,689 They have to be. 527 00:24:34,995 --> 00:24:37,040 From where I sit. 528 00:25:05,199 --> 00:25:06,069 Hey! 529 00:25:06,200 --> 00:25:08,594 Let her go! 530 00:25:12,989 --> 00:25:14,121 What the hell? 531 00:25:17,080 --> 00:25:18,995 Get lost! 532 00:25:19,126 --> 00:25:21,737 Oh! Oh, my God! 533 00:25:21,868 --> 00:25:23,783 Are you okay? 534 00:25:23,913 --> 00:25:24,913 Hey, stay with me, okay? 535 00:25:25,001 --> 00:25:26,525 911 536 00:25:26,655 --> 00:25:28,352 We're in Washington Square Park. 537 00:25:28,483 --> 00:25:30,354 Please send an ambulance. 538 00:25:30,485 --> 00:25:32,045 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 539 00:25:42,366 --> 00:25:44,586 - Hey, Dad. - Hey. 540 00:25:44,717 --> 00:25:46,153 Glad you're okay. 541 00:25:47,676 --> 00:25:49,852 Now you want to tell me what the hell happened? 542 00:25:49,983 --> 00:25:52,333 - That guy cut me. - I know the guy cut you. 543 00:25:52,463 --> 00:25:54,485 And I told you we were running an undercover operation 544 00:25:54,509 --> 00:25:56,380 and we were gonna take this guy down. 545 00:25:56,511 --> 00:25:57,207 And I just couldn't wait. 546 00:25:57,338 --> 00:25:59,296 You... I was angry 547 00:25:59,427 --> 00:26:00,907 and pissed off. 548 00:26:01,037 --> 00:26:02,841 And I didn't want this happening to anyone else. 549 00:26:02,865 --> 00:26:04,084 But you don't go rogue. 550 00:26:04,214 --> 00:26:05,888 Well, I stopped that girl from getting hurt. 551 00:26:05,912 --> 00:26:07,106 And you could've gotten yourself killed instead. 552 00:26:07,130 --> 00:26:08,784 But I didn't. 553 00:26:09,785 --> 00:26:11,265 And it was worth it. 554 00:26:11,395 --> 00:26:12,527 Why was it worth it? 555 00:26:12,658 --> 00:26:14,311 I recognized the guy's face. 556 00:26:14,442 --> 00:26:15,486 Do you know the guy? 557 00:26:15,617 --> 00:26:18,098 He works at the dining hall. 558 00:26:18,228 --> 00:26:19,926 Look. 559 00:26:20,056 --> 00:26:22,276 I know you outrank me. 560 00:26:22,406 --> 00:26:24,495 That's some sharp detective work. 561 00:26:24,626 --> 00:26:25,951 Okay, then take this as a subordinate's 562 00:26:25,975 --> 00:26:27,498 respectful request. 563 00:26:27,629 --> 00:26:29,283 - Would you cut the crap? - What? 564 00:26:29,413 --> 00:26:31,522 All this tiptoeing around. It's fake and it's really irritating. 565 00:26:31,546 --> 00:26:33,766 Fine. I want to drive. 566 00:26:35,028 --> 00:26:36,943 Why? Just 'cause. 567 00:26:37,073 --> 00:26:39,423 - What are you, ten? - I don't need a reason. 568 00:26:39,554 --> 00:26:41,034 You do if you want the keys from me. 569 00:26:41,164 --> 00:26:44,167 All right, I suck at being the recorder, always have. 570 00:26:44,298 --> 00:26:46,778 Your mom took you on a playdate, you wrestled her for the keys? 571 00:26:48,215 --> 00:26:50,478 Fine. I'm kind of a great driver. 572 00:26:50,609 --> 00:26:52,849 All right? I've never been in a crash, on or off the job. 573 00:26:52,915 --> 00:26:55,831 Oh, okay, and I'm, what, accident-prone? 574 00:26:55,962 --> 00:26:58,244 You cracked up a car that I'm pretty sure meant a lot to you. 575 00:26:58,268 --> 00:26:59,661 Right? Your brother's Chevelle? 576 00:26:59,792 --> 00:27:01,247 "Cracked it up," that's what you heard? 577 00:27:01,271 --> 00:27:02,945 Yeah, had to fix up the frame and everything. 578 00:27:02,969 --> 00:27:04,492 It was line of duty. 579 00:27:04,623 --> 00:27:06,625 Some mook cut the brake lines. 580 00:27:06,755 --> 00:27:08,167 And you mean your father's Chevelle. 581 00:27:08,191 --> 00:27:09,584 Yeah, it broke my heart. 582 00:27:09,715 --> 00:27:11,978 All right, I didn't know the part about the brakes. 583 00:27:12,108 --> 00:27:14,328 Well, it's in that big fat file of stuff you don't know. 584 00:27:18,724 --> 00:27:21,683 It was more than just sex. 585 00:27:21,814 --> 00:27:23,487 She's lying to herself if she thinks that. 586 00:27:23,511 --> 00:27:25,948 But I... I did not harass her. 587 00:27:26,079 --> 00:27:28,559 Well, the text messages tell a different story. 588 00:27:33,086 --> 00:27:35,958 I never thought that I would cheat on my wife, 589 00:27:36,089 --> 00:27:38,221 but I've been working from home since the pandemic, 590 00:27:38,352 --> 00:27:39,745 and it got lonely. 591 00:27:39,875 --> 00:27:41,877 Paulina's always at work. 592 00:27:42,008 --> 00:27:44,750 Tina, she was just always... right here. 593 00:27:44,880 --> 00:27:45,944 Well, you need to let it go. 594 00:27:45,968 --> 00:27:47,288 She wants nothing to do with you. 595 00:27:47,404 --> 00:27:49,276 I thought I could break it off. 596 00:27:49,406 --> 00:27:51,234 But I-I couldn't. 597 00:27:51,365 --> 00:27:52,605 And how do I explain to my wife 598 00:27:52,714 --> 00:27:54,716 why we need to leave our apartment? 599 00:27:54,847 --> 00:27:56,433 We'll never find another deal like this. 600 00:27:56,457 --> 00:27:57,782 Well, then, you should've kept it in your pants 601 00:27:57,806 --> 00:28:00,113 - around the landlord. - She pursued me. 602 00:28:00,243 --> 00:28:02,550 Look, you want to try to make this right, you got 603 00:28:02,681 --> 00:28:05,118 to start by admitting to your wife that you had an affair, 604 00:28:05,248 --> 00:28:07,816 and that you tried to frame your landlord 605 00:28:07,947 --> 00:28:09,862 into scaring her into letting you stay. 606 00:28:09,992 --> 00:28:12,081 No. Hold on, no, no, I d... I did not frame her. 607 00:28:13,604 --> 00:28:15,452 - I swear. - Then explain to us why we found 608 00:28:15,476 --> 00:28:18,435 all your belongings stashed away in a storage unit? 609 00:28:18,566 --> 00:28:19,674 What the hell are you talking about? 610 00:28:19,698 --> 00:28:21,090 We found a storage unit 611 00:28:21,221 --> 00:28:23,527 on the Lower East Side registered in your name, 612 00:28:23,658 --> 00:28:24,940 containing all of your missing belongings. 613 00:28:24,964 --> 00:28:26,792 God. 614 00:28:26,922 --> 00:28:28,402 I haven't been to that unit in years. 615 00:28:28,445 --> 00:28:29,708 I forgot we even still had it. 616 00:28:32,145 --> 00:28:33,929 I did not do this. 617 00:28:39,413 --> 00:28:41,545 Bryce, you got a minute? 618 00:28:41,676 --> 00:28:43,417 Not really. What is it? 619 00:28:43,547 --> 00:28:44,907 Look, you were right not to accept 620 00:28:44,984 --> 00:28:46,550 a plea deal from Marcus Williams. 621 00:28:46,681 --> 00:28:48,465 Why the sudden change of heart? 622 00:28:48,596 --> 00:28:50,729 Well, after our last meeting, I reviewed the evidence, 623 00:28:50,859 --> 00:28:52,600 and there was really no solid proof 624 00:28:52,731 --> 00:28:54,143 that he knew about the drugs in the car. 625 00:28:54,167 --> 00:28:56,517 So you're dropping the drug charges against him? 626 00:28:56,647 --> 00:28:58,954 Yeah, but I was curious why you didn't notice it, 627 00:28:59,085 --> 00:29:01,130 and bring it to my attention. 628 00:29:01,261 --> 00:29:03,785 I must've, uh, overlooked it. 629 00:29:03,916 --> 00:29:06,570 Look... I'm trying my best, but I'm not always perfect. 630 00:29:06,701 --> 00:29:08,572 Sometimes things slip through the cracks. 631 00:29:08,703 --> 00:29:10,661 "Things"? This is someone's life 632 00:29:10,792 --> 00:29:13,055 that you're supposed to be helping. 633 00:29:13,186 --> 00:29:15,362 Well, thank God you stepped in to save the day. 634 00:29:16,711 --> 00:29:19,409 I think you intentionally overlooked that evidence, 635 00:29:19,540 --> 00:29:21,542 to pin the drugs on Marcus 636 00:29:21,672 --> 00:29:23,413 and help get David Rogers off. 637 00:29:23,544 --> 00:29:25,764 - That's a big accusation. - You favor David Rogers. 638 00:29:25,894 --> 00:29:27,591 Maybe because you played basketball 639 00:29:27,722 --> 00:29:28,984 with him at St. John's? 640 00:29:30,333 --> 00:29:32,074 How'd you find that out? 641 00:29:32,205 --> 00:29:33,946 I have investigators, Bryce. 642 00:29:34,076 --> 00:29:36,339 I hadn't seen David in years. 643 00:29:36,470 --> 00:29:38,820 Well, life clearly took you two in different directions, 644 00:29:38,951 --> 00:29:40,822 but that bond is still strong. 645 00:29:42,781 --> 00:29:44,062 So what are you gonna do about it? 646 00:29:44,086 --> 00:29:45,566 Oh, I'm gonna be meeting 647 00:29:45,696 --> 00:29:48,525 with the judge to get you kicked off the case and then 648 00:29:48,656 --> 00:29:50,527 I'll be reporting it to the ethics board. 649 00:29:50,658 --> 00:29:52,573 Hopefully, they're not too busy to, uh, 650 00:29:52,703 --> 00:29:54,575 hear your side of things. 651 00:30:05,978 --> 00:30:07,818 7-4 George, we have a reported 10-31, 652 00:30:07,849 --> 00:30:10,765 burglary in progress, 190 Drew Street, 653 00:30:10,896 --> 00:30:12,941 fourth floor, East New York. 654 00:30:13,072 --> 00:30:15,335 It's five blocks away. 655 00:30:15,465 --> 00:30:17,032 Should we hit it? 656 00:30:20,035 --> 00:30:22,733 7-4 George, show us responding. 657 00:30:22,864 --> 00:30:24,779 If you want the collar, don't hit the siren. 658 00:30:24,910 --> 00:30:26,259 Yeah, I got it. 659 00:30:27,695 --> 00:30:29,566 I'm guessing no one ever suggested it to you. 660 00:30:29,697 --> 00:30:31,264 What are you talking about? 661 00:30:31,394 --> 00:30:32,961 You don't know this? 662 00:30:34,833 --> 00:30:37,139 All right, let's say you got tickets 663 00:30:37,270 --> 00:30:40,012 or a-a date and you don't want to make the collar? 664 00:30:40,142 --> 00:30:42,144 All right, hit the siren, warn the perps 665 00:30:42,275 --> 00:30:43,861 you're coming, give them a chance to flee. Voilร . 666 00:30:43,885 --> 00:30:45,582 No collar, 667 00:30:45,713 --> 00:30:47,125 no paperwork, you get to keep your plans. 668 00:30:47,149 --> 00:30:48,629 Guys actually do that. 669 00:30:48,759 --> 00:30:50,805 - Yeah, I know that. - Yeah, there's no way 670 00:30:50,936 --> 00:30:53,112 anyone riding with you ever suggested it before. 671 00:30:54,156 --> 00:30:55,897 What's that mean? 672 00:30:56,028 --> 00:30:58,334 You're a Reagan. You're cop royalty. 673 00:30:58,465 --> 00:30:59,945 Who's gonna insult you by telling you 674 00:30:59,988 --> 00:31:01,207 how to avoid a collar? 675 00:31:10,607 --> 00:31:12,087 All right, cover the rear, 676 00:31:12,218 --> 00:31:14,178 and I'll flush them out from the front. All right. 677 00:31:50,343 --> 00:31:52,432 Police! 678 00:31:52,562 --> 00:31:54,129 Don't move! 679 00:31:56,001 --> 00:31:57,306 Hey! 680 00:32:01,615 --> 00:32:02,615 Police. Don't move. 681 00:32:02,703 --> 00:32:04,400 Hands behind your back. 682 00:32:17,109 --> 00:32:19,459 All this over an air fryer? Seriously? 683 00:32:19,589 --> 00:32:20,721 You got any weapons? 684 00:32:22,027 --> 00:32:23,187 Burglary, criminal possession 685 00:32:23,289 --> 00:32:25,595 of stolen property over an air fryer? 686 00:32:25,726 --> 00:32:27,815 A given cop, you don't know his story, 687 00:32:27,946 --> 00:32:29,793 could snap over. - Something like this. - You got a weapon on you, 688 00:32:29,817 --> 00:32:30,925 we don't know, maybe we risked our lives over this, 689 00:32:30,949 --> 00:32:32,341 over an air fryer. 690 00:32:32,472 --> 00:32:35,344 Well, my mom wanted an air fryer for her birthday. 691 00:32:40,741 --> 00:32:42,261 What apartment did you take this from? 692 00:32:42,308 --> 00:32:43,526 Uh, 4B. 693 00:32:43,657 --> 00:32:45,057 You mess anything else up up there? 694 00:32:45,180 --> 00:32:46,399 Uh, no, Officer. 695 00:32:46,529 --> 00:32:48,444 I-I just took the air fryer for my mom. 696 00:32:51,534 --> 00:32:53,232 You got any ID? 697 00:32:53,362 --> 00:32:54,450 Uh, back pocket. 698 00:32:54,581 --> 00:32:56,626 I got it. 699 00:33:04,069 --> 00:33:05,722 I'll tell you what, we'll run your ID, 700 00:33:05,853 --> 00:33:08,073 talk to our bosses. 701 00:33:08,203 --> 00:33:11,424 If your record comes back clean 702 00:33:11,554 --> 00:33:13,382 we might be able to take it easy on you. 703 00:33:16,690 --> 00:33:18,605 Maybe we'll buy your mom a new air fryer. 704 00:33:21,608 --> 00:33:23,218 Come on. 705 00:33:42,716 --> 00:33:44,152 Ricky? 706 00:33:45,458 --> 00:33:46,850 Ricky Simon? 707 00:33:50,158 --> 00:33:51,464 Police! 708 00:33:57,992 --> 00:33:59,143 Hey, what are you doing? 709 00:33:59,167 --> 00:34:00,247 - Hey! Hey, hey, hey! - Hey! 710 00:34:01,343 --> 00:34:02,343 Move! 711 00:34:02,431 --> 00:34:03,650 Police! 712 00:34:04,564 --> 00:34:05,564 Not another step. 713 00:34:05,652 --> 00:34:06,652 I didn't do anything. 714 00:34:06,696 --> 00:34:07,567 Come here. 715 00:34:07,697 --> 00:34:08,785 Come here! 716 00:34:08,916 --> 00:34:10,396 You cut my son. 717 00:34:10,526 --> 00:34:11,895 - That's what you did. - I-I panicked. 718 00:34:11,919 --> 00:34:13,268 I-I didn't want to hurt anyone. 719 00:34:13,399 --> 00:34:15,444 I-I swear, that wasn't even a part of our plan. 720 00:34:15,575 --> 00:34:17,272 Who's "our"? 721 00:34:17,403 --> 00:34:19,772 - Who's "our"? - Ah! This-this whole thing wasn't even my idea. 722 00:34:19,796 --> 00:34:21,059 I-I wanted no part of it. 723 00:34:34,028 --> 00:34:35,334 Hey, 724 00:34:35,464 --> 00:34:36,813 how's Sean holding up? 725 00:34:36,944 --> 00:34:38,989 Why don't you ask him yourself? 726 00:34:39,120 --> 00:34:41,296 I'm on the mend, no thanks to you. 727 00:34:41,427 --> 00:34:43,081 What are you talking about? 728 00:34:43,211 --> 00:34:44,406 How you've been profiling us students 729 00:34:44,430 --> 00:34:45,910 that you think would be easy targets, 730 00:34:45,996 --> 00:34:49,348 then getting staffers to rob us of our valuables. 731 00:34:50,871 --> 00:34:51,698 Is that what that lowlife told you? 732 00:34:51,828 --> 00:34:53,221 Yeah. Told me 733 00:34:53,352 --> 00:34:55,615 you've been helping guys with felonies get work. 734 00:34:55,745 --> 00:34:58,574 The only problem is, it's doing your dirty work. 735 00:34:58,705 --> 00:35:00,465 Come on, you're not gonna believe some felon over me. 736 00:35:00,489 --> 00:35:01,882 I'm a cop, remember? 737 00:35:02,012 --> 00:35:03,231 You're also an idiot. 738 00:35:03,362 --> 00:35:05,042 And you picked the wrong kid to screw with. 739 00:35:06,147 --> 00:35:07,298 Turn around. You're under arrest. 740 00:35:07,322 --> 00:35:08,976 Come on. 741 00:35:16,984 --> 00:35:19,595 Did you know about the affair? 742 00:35:19,726 --> 00:35:22,163 I had no idea. I'm shocked. 743 00:35:22,294 --> 00:35:23,793 We're so sorry you had to hear it from us. 744 00:35:23,817 --> 00:35:25,732 All due respect, 745 00:35:25,862 --> 00:35:27,299 is that why you called me here? 746 00:35:27,429 --> 00:35:29,146 I don't see how this is any of your business. 747 00:35:29,170 --> 00:35:30,563 Kyle tried to frame Tina 748 00:35:30,693 --> 00:35:33,000 after she broke it off with him, 749 00:35:33,131 --> 00:35:35,698 and then, we found all your belongings 750 00:35:35,829 --> 00:35:36,699 stashed away in a storage unit. 751 00:35:36,830 --> 00:35:38,005 He was adamant 752 00:35:38,136 --> 00:35:39,746 that he didn't do it, but 753 00:35:39,876 --> 00:35:41,226 we arrested him. 754 00:35:41,356 --> 00:35:43,184 What do you mean? 755 00:35:43,315 --> 00:35:45,360 Y-You can't arrest him for stealing his own stuff. 756 00:35:45,491 --> 00:35:46,666 No, but we can 757 00:35:46,796 --> 00:35:48,494 for lying to the cops 758 00:35:48,624 --> 00:35:50,931 and filing a false police report. 759 00:35:51,061 --> 00:35:53,368 Really? You're gonna arrest him for a misdemeanor? 760 00:35:53,499 --> 00:35:56,066 All he's gonna get is a desk appearance ticket. 761 00:35:56,197 --> 00:35:57,981 How do you know all this? 762 00:35:59,287 --> 00:36:01,333 This isn't what was supposed to happen. 763 00:36:01,463 --> 00:36:03,378 He is innocent. 764 00:36:03,509 --> 00:36:05,949 Okay, then, why don't you tell us what was supposed to happen? 765 00:36:09,079 --> 00:36:10,472 I learned about the affair 766 00:36:10,603 --> 00:36:12,909 and I wanted to get back at Tina, so I framed her. 767 00:36:14,650 --> 00:36:16,957 - She destroyed my marriage. - Mm, your husband 768 00:36:17,087 --> 00:36:18,741 ruined your marriage. 769 00:36:18,872 --> 00:36:21,962 But don't worry, we didn't arrest him. 770 00:36:23,006 --> 00:36:24,225 You didn't? 771 00:36:24,356 --> 00:36:25,705 No. 772 00:36:27,097 --> 00:36:28,664 We're arresting you. 773 00:36:31,145 --> 00:36:33,297 - What? - Sure, you'll be released on a desk appearance ticket, 774 00:36:33,321 --> 00:36:35,149 - but you did commit a crime. - Turn around. 775 00:36:35,280 --> 00:36:36,324 Let's go. 776 00:36:43,244 --> 00:36:44,680 What is it? 777 00:36:44,811 --> 00:36:47,248 Marcus Williams got shot 778 00:36:47,379 --> 00:36:48,771 outside his apartment last night. 779 00:36:48,902 --> 00:36:50,643 By who? 780 00:36:50,773 --> 00:36:52,253 They're not sure yet. 781 00:36:52,384 --> 00:36:54,342 But if I had to guess, word got out 782 00:36:54,473 --> 00:36:56,605 that he blamed the drugs on David. 783 00:37:04,091 --> 00:37:06,702 All right, I want to see him. 784 00:37:07,790 --> 00:37:09,836 He didn't make it. 785 00:37:16,190 --> 00:37:17,428 You're saying he would've been safer 786 00:37:17,452 --> 00:37:19,498 if he'd just stayed in prison? 787 00:37:19,628 --> 00:37:20,977 Look, you did the right thing. 788 00:37:21,108 --> 00:37:23,197 He deserved to be released. 789 00:37:23,328 --> 00:37:26,461 But if I had stayed out of it, he would still be alive. 790 00:37:26,592 --> 00:37:28,309 It... Well, you couldn't let him serve time 791 00:37:28,333 --> 00:37:29,725 for something that he didn't do. 792 00:37:29,856 --> 00:37:31,553 His attorney 793 00:37:31,684 --> 00:37:33,599 has blood on his hands, not you. 794 00:37:35,340 --> 00:37:36,689 I was just trying to help him. 795 00:37:36,819 --> 00:37:39,431 I mean, was there something that we missed? 796 00:37:39,561 --> 00:37:41,737 Like, was there something more that I could've done? 797 00:37:41,868 --> 00:37:43,609 You did everything you could. 798 00:37:43,739 --> 00:37:45,001 And I know 799 00:37:45,132 --> 00:37:47,395 it's hard for you to see right now, but 800 00:37:47,526 --> 00:37:50,398 you got to keep doing exactly what you did here. 801 00:37:58,711 --> 00:38:00,713 Does he always make you wait this long? 802 00:38:00,843 --> 00:38:02,497 Yeah, we're on his time. 803 00:38:17,033 --> 00:38:20,472 She nice, your mom? 804 00:38:21,473 --> 00:38:23,866 Your grandma? Oh, yeah. 805 00:38:23,997 --> 00:38:25,564 What was she like? 806 00:38:26,869 --> 00:38:28,915 She always put us first. 807 00:38:30,525 --> 00:38:31,633 Made sure you knew you were loved 808 00:38:31,657 --> 00:38:33,267 even when she was mad at you. 809 00:38:33,398 --> 00:38:35,356 Also, she could've run the United Nations. 810 00:38:35,487 --> 00:38:37,053 How so? 811 00:38:37,184 --> 00:38:38,838 She raised four kids 812 00:38:38,968 --> 00:38:40,768 while serving as our ambassador to our father. 813 00:38:44,191 --> 00:38:46,802 No salutes, sorry for the wait. 814 00:38:46,933 --> 00:38:48,282 Have a seat. 815 00:39:00,207 --> 00:39:01,469 So... 816 00:39:03,036 --> 00:39:05,212 I thought maybe putting you two together 817 00:39:05,343 --> 00:39:08,041 as ride-along partners might be a good idea. 818 00:39:08,171 --> 00:39:11,697 I mean, I made lifelong pals with guys 819 00:39:11,827 --> 00:39:16,266 I was in detention with at school when I was a kid. 820 00:39:22,403 --> 00:39:24,231 But I got to say. 821 00:39:26,494 --> 00:39:29,497 I haven't had a decent night's sleep since. 822 00:39:33,196 --> 00:39:35,111 Sorry about that. 823 00:39:37,331 --> 00:39:40,334 The reports concur. 824 00:39:40,465 --> 00:39:42,554 The night of, you were off duty, 825 00:39:42,684 --> 00:39:44,904 neither of you drew your weapons 826 00:39:45,034 --> 00:39:46,514 and no one was really hurt. 827 00:39:48,690 --> 00:39:52,607 The only real damage was to your own reputations. 828 00:39:56,524 --> 00:39:57,960 Understood. 829 00:39:59,440 --> 00:40:00,920 So 830 00:40:03,618 --> 00:40:05,794 The penalty for both of you 831 00:40:08,057 --> 00:40:10,320 is time served. 832 00:40:14,412 --> 00:40:16,457 Return to your commands. 833 00:40:20,809 --> 00:40:23,551 Now would be a good time. 834 00:40:30,079 --> 00:40:32,168 We can get along. 835 00:40:32,299 --> 00:40:34,693 Yeah, you won't have any trouble from us. 836 00:40:37,304 --> 00:40:39,349 I'll take your word. 837 00:41:01,894 --> 00:41:03,437 What did you do when he pulled the knife? 838 00:41:03,461 --> 00:41:05,114 Apparently, the wrong thing. 839 00:41:05,245 --> 00:41:06,812 Yeah, you should've ran. 840 00:41:06,942 --> 00:41:08,901 I didn't think he was gonna use it. 841 00:41:09,031 --> 00:41:10,250 They always use it. 842 00:41:10,380 --> 00:41:11,380 That's right. 843 00:41:11,425 --> 00:41:13,122 I don't know, man. I'm impressed. 844 00:41:13,253 --> 00:41:14,472 Sounds pretty badass. 845 00:41:14,602 --> 00:41:15,734 Can you just stick 846 00:41:15,864 --> 00:41:17,024 with being a student, please? 847 00:41:17,126 --> 00:41:19,389 Believe me, I would be happy to. 848 00:41:19,520 --> 00:41:21,696 So, no future in law enforcement? 849 00:41:21,827 --> 00:41:24,482 Uh, no, I've had my fun, but not for now. 850 00:41:24,612 --> 00:41:27,049 I'll leave it to the professionals around this table. 851 00:41:27,180 --> 00:41:28,355 Yeah. 852 00:41:28,486 --> 00:41:30,488 Besides, he got what he wanted out of it, anyway. 853 00:41:31,271 --> 00:41:32,402 Which is what? 854 00:41:32,533 --> 00:41:33,403 A date. 855 00:41:33,534 --> 00:41:35,580 A date? 856 00:41:35,710 --> 00:41:36,581 Ooh. 857 00:41:36,711 --> 00:41:37,930 Oh. SEAN: You just had 858 00:41:38,060 --> 00:41:39,124 to bring that up, didn't you? 859 00:41:39,148 --> 00:41:40,541 Yes, I did. 860 00:41:40,672 --> 00:41:42,848 Come on, spill it. 861 00:41:42,978 --> 00:41:46,852 Uh, the girl who was getting robbed asked me out. 862 00:41:46,982 --> 00:41:48,984 You mean, the one that saved you? 863 00:41:49,115 --> 00:41:50,551 She thinks I saved her. 864 00:41:50,682 --> 00:41:51,726 Aww. 865 00:41:52,901 --> 00:41:54,207 When's the date? 866 00:41:54,337 --> 00:41:55,208 Tonight. 867 00:41:55,338 --> 00:41:57,340 So, where are we going? 868 00:41:57,471 --> 00:42:00,256 Uh, you all are staying here. 869 00:42:00,387 --> 00:42:02,302 I'm going bowling. 870 00:42:02,432 --> 00:42:03,912 Oh. JANKO: Ooh. 871 00:42:04,043 --> 00:42:05,435 Bowling? 872 00:42:05,566 --> 00:42:06,436 Yeah, it's having a moment. 873 00:42:06,567 --> 00:42:08,308 You want some pointers? 874 00:42:08,438 --> 00:42:09,998 I know how to talk to women, thank you. 875 00:42:10,919 --> 00:42:12,355 I was talking about the bowling. 876 00:42:12,486 --> 00:42:13,531 Sean, she is a ringer. 877 00:42:13,661 --> 00:42:15,924 You two went bowling? 878 00:42:16,055 --> 00:42:19,319 Oh, yeah. Just once, and... she kicked my butt. 879 00:42:19,449 --> 00:42:21,103 Well, your dad taught me well. 880 00:42:21,234 --> 00:42:22,583 Well, 881 00:42:22,714 --> 00:42:24,367 hopefully, Sean, you not only inherited 882 00:42:24,498 --> 00:42:27,806 the Reagan brave heart but our chops for bowling. 883 00:42:29,634 --> 00:42:33,333 So, will you call us later and tell us everything? 884 00:42:33,463 --> 00:42:35,378 Absolutely not. 885 00:42:39,687 --> 00:42:42,472 Captioning sponsored by CBS. 886 00:42:42,603 --> 00:42:45,214 And TOYOTA. 887 00:42:45,345 --> 00:42:50,002 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 63774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.