Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,219 --> 00:00:15,555
Lend us your help and we will
do whatever must be done
2
00:00:15,655 --> 00:00:17,157
to move Nassau forward.
3
00:00:17,257 --> 00:00:20,160
She agreed. Madam Guthrie.
4
00:00:20,260 --> 00:00:22,829
Everything we want for Nassau.
5
00:00:22,929 --> 00:00:27,133
But Flint... she wants him dead
and she wants me to do it.
6
00:00:27,234 --> 00:00:30,170
They all turned on me, and I
want them all to pay for it.
7
00:00:30,270 --> 00:00:33,873
I tried once, but I didn't possess
the instrument to make it work.
8
00:00:33,973 --> 00:00:37,211
You do. Nothing justifies
trading her life for your war.
9
00:00:37,311 --> 00:00:39,413
No one is saying
that we let her die.
10
00:00:39,513 --> 00:00:42,216
You cannot guarantee that...
We will sail to Nassau.
11
00:00:42,316 --> 00:00:44,518
And we will find her
and we will bring her home.
12
00:00:44,618 --> 00:00:48,154
You're confident in his plan
maybe because it's a good plan.
13
00:00:48,255 --> 00:00:51,691
But maybe you'll have to show him
that you're prepared for the failure
14
00:00:51,791 --> 00:00:54,294
and that a treasure
he wanted left in the ground...
15
00:00:55,362 --> 00:00:57,264
ain't in the ground no more.
16
00:04:47,961 --> 00:04:51,865
Seemed only fair that I remind you
that our fates are now linked.
17
00:04:51,965 --> 00:04:55,702
If this plan to secure the
cache ends badly for me,
18
00:04:55,802 --> 00:04:59,038
you can be certain
it will end badly for you.
19
00:05:09,015 --> 00:05:12,018
It was where I said
it would be, was it?
20
00:05:25,599 --> 00:05:28,334
That's how close Mr.
Gates was to Flint.
21
00:05:28,502 --> 00:05:31,705
Stored his most prized
possessions in his cellar.
22
00:05:31,805 --> 00:05:34,774
Avery's journals.
23
00:05:34,874 --> 00:05:37,777
Despite that measure of trust,
24
00:05:37,877 --> 00:05:40,346
all it took was a disagreement
over a little money
25
00:05:40,547 --> 00:05:42,148
for Flint to kill him.
26
00:05:45,519 --> 00:05:47,153
There are no two people
close enough
27
00:05:47,253 --> 00:05:49,723
that something
cannot separate them.
28
00:05:51,324 --> 00:05:54,594
Some point at which they were never
fully connected to begin with.
29
00:06:03,236 --> 00:06:05,739
It happened
with Gates and Flint.
30
00:06:08,742 --> 00:06:11,077
It will happen
with Flint and Silver.
31
00:06:24,591 --> 00:06:27,226
This plan will work.
32
00:06:27,326 --> 00:06:31,164
You want the exchange of the
money to happen off this island,
33
00:06:31,264 --> 00:06:33,099
somewhere no one
need know of it.
34
00:06:34,734 --> 00:06:36,269
There it is.
35
00:06:38,572 --> 00:06:41,074
You'll lead them there
36
00:06:41,174 --> 00:06:43,142
and they will follow you.
37
00:07:23,082 --> 00:07:26,119
Kofi and his men
are on their way to Nassau.
38
00:07:28,354 --> 00:07:30,624
What happens after this?
39
00:07:30,690 --> 00:07:32,358
They'll use resistance routes
40
00:07:32,458 --> 00:07:35,194
to evade detection
by the governor's soldiers.
41
00:07:35,294 --> 00:07:37,697
They're probably already
nearing town by now.
42
00:07:38,965 --> 00:07:40,133
They'll find friends there,
43
00:07:40,233 --> 00:07:42,268
discover through them
where Madi is being held,
44
00:07:42,368 --> 00:07:45,639
and be back to the beach
for us to recover by morning.
45
00:07:45,739 --> 00:07:47,506
Once we know where she is,
46
00:07:47,641 --> 00:07:49,075
we'll move to get her
out of there.
47
00:07:49,175 --> 00:07:51,878
What happens after all of it?
48
00:07:53,379 --> 00:07:57,050
Assume your plan succeeds
49
00:07:57,150 --> 00:07:59,686
and we retrieve her alive.
50
00:07:59,786 --> 00:08:01,721
Assume your war begins...
51
00:08:02,922 --> 00:08:05,124
spreads throughout
the New World.
52
00:08:06,760 --> 00:08:10,163
I saw what came of Nassau
when it was touched by it.
53
00:08:13,099 --> 00:08:14,233
In the first instant,
54
00:08:14,333 --> 00:08:18,772
it was deprived of
Eleanor Guthrie's commerce
55
00:08:18,872 --> 00:08:21,140
or Jack Rackham's prosperity
56
00:08:21,240 --> 00:08:23,276
or Woodes Rogers' oppression.
57
00:08:25,044 --> 00:08:27,681
There's nothing
in Nassau but horror.
58
00:08:30,850 --> 00:08:32,686
You said it was
just a transition.
59
00:08:34,420 --> 00:08:36,790
That something better
lay beyond it,
60
00:08:36,890 --> 00:08:39,092
something meaningful.
61
00:08:41,327 --> 00:08:43,697
But what if that isn't so?
62
00:08:46,232 --> 00:08:50,103
What if the result of this war
isn't beyond the horror?
63
00:08:52,706 --> 00:08:54,808
What if it is the horror itself?
64
00:08:58,712 --> 00:09:01,180
Have you given this
any thought at all?
65
00:09:25,004 --> 00:09:29,108
If we are to truly
reach a moment
66
00:09:29,208 --> 00:09:31,077
where we might be
finished with England...
67
00:09:34,280 --> 00:09:36,950
cleared away to make room
for something else...
68
00:09:40,920 --> 00:09:45,224
there most certainly lies a dark
moment between here and there.
69
00:09:48,762 --> 00:09:51,030
A moment of terror
70
00:09:51,130 --> 00:09:53,599
where everything appears
to be without hope.
71
00:09:53,833 --> 00:09:55,234
I know this.
72
00:09:59,839 --> 00:10:02,241
But I cannot believe that
that is all there is.
73
00:10:06,913 --> 00:10:10,149
I cannot believe we are
so poorly made as that.
74
00:10:13,119 --> 00:10:16,255
Incapable of surviving in the
state to which we are born.
75
00:10:18,557 --> 00:10:23,262
Grown so used to the yoke that there
can be no progress without it.
76
00:10:29,368 --> 00:10:31,370
It's a lot to ask...
77
00:10:32,939 --> 00:10:36,409
to wager so much suffering
on blind faith.
78
00:10:36,509 --> 00:10:42,115
Well, it isn't entirely faith.
79
00:10:42,215 --> 00:10:45,118
We'll have the right people
in place to lead us through it
80
00:10:45,218 --> 00:10:48,321
and hold the world together
while it finds its balance.
81
00:10:50,256 --> 00:10:53,092
You think so much of what you
and I can accomplish together.
82
00:10:53,192 --> 00:10:54,861
You and her.
83
00:11:00,133 --> 00:11:01,835
You and Madi.
84
00:11:03,837 --> 00:11:06,039
She's as wise as her father.
85
00:11:07,640 --> 00:11:09,508
She's as strong as her mother.
86
00:11:10,910 --> 00:11:12,711
There isn't a man
or woman in Nassau
87
00:11:12,846 --> 00:11:15,214
who'd argue that she isn't
the best of them all.
88
00:11:18,651 --> 00:11:21,855
The cache is critical to
our war, but so is she.
89
00:11:23,056 --> 00:11:25,859
Critical to holding
our alliance together.
90
00:11:27,927 --> 00:11:31,497
We absolutely
must get her back alive.
91
00:11:32,932 --> 00:11:35,268
And you think
I'm the one best suited
92
00:11:35,368 --> 00:11:37,871
to lead our people through this?
93
00:11:39,405 --> 00:11:41,875
I think that you are
the best of us.
94
00:11:45,311 --> 00:11:48,414
The two of you together
are the world in balance.
95
00:11:50,950 --> 00:11:54,553
For all the damage Billy's done,
at least he got that right.
96
00:12:11,470 --> 00:12:13,072
Better.
97
00:12:15,208 --> 00:12:17,610
Sorry I was not here
to do this yesterday.
98
00:12:17,710 --> 00:12:21,614
The meetings with Madam Guthrie and
her man grow longer every day.
99
00:12:23,582 --> 00:12:25,985
I believe I am
gaining her trust.
100
00:12:26,085 --> 00:12:28,387
I believe I have persuaded
them our proposal is sound,
101
00:12:28,487 --> 00:12:30,990
and still
the questions continue.
102
00:12:31,090 --> 00:12:33,927
But I feel as though
something is coming,
103
00:12:33,993 --> 00:12:36,762
a moment in which this
will cease to be our idea
104
00:12:36,930 --> 00:12:38,497
and become her own.
105
00:12:41,700 --> 00:12:43,937
If I am able
to reach that moment
106
00:12:44,037 --> 00:12:46,539
and emerge from it
a true partner to her,
107
00:12:46,639 --> 00:12:49,775
if Jack is able to fulfill
his end of the bargain,
108
00:12:49,943 --> 00:12:52,411
I am beginning to see
a future for us in which...
109
00:12:56,415 --> 00:12:58,317
Why are you doing this?
110
00:13:01,087 --> 00:13:03,522
Talking about us
like it's a thing?
111
00:13:05,391 --> 00:13:07,426
A future?
112
00:13:09,262 --> 00:13:11,330
I don't know who broke it first.
113
00:13:13,532 --> 00:13:15,168
But it broke.
114
00:13:17,370 --> 00:13:20,006
And there ain't no putting
it back together again.
115
00:13:36,455 --> 00:13:38,057
Are you all right?
116
00:13:46,232 --> 00:13:48,867
Wait.
117
00:13:49,002 --> 00:13:50,436
Is there something you need?
118
00:13:50,536 --> 00:13:52,771
Yeah.
119
00:13:53,006 --> 00:13:55,874
There is.
120
00:14:11,024 --> 00:14:13,226
They waited an hour
before disbanding.
121
00:14:15,261 --> 00:14:18,131
Evidently, that is the lifespan
of "the governor is on his way"
122
00:14:18,231 --> 00:14:20,233
as a viable measure of delay.
123
00:14:23,069 --> 00:14:26,405
The solution to our problems is not
going to come from a council meeting.
124
00:14:27,673 --> 00:14:29,375
They are losing faith in you.
125
00:14:32,345 --> 00:14:35,214
They see the problems we face
in rebuilding this colony,
126
00:14:35,314 --> 00:14:37,583
the dangers if we fail.
127
00:14:37,683 --> 00:14:39,752
And they are growing more and
more skeptical by the day
128
00:14:39,852 --> 00:14:42,055
that you have anything
in the way of a solution.
129
00:14:44,057 --> 00:14:46,125
My fear is it's worse than that.
130
00:14:49,062 --> 00:14:52,598
My fear is they will learn what
your solution actually is.
131
00:14:56,335 --> 00:14:59,072
I know you intend to
ransom away that slave woman
132
00:14:59,105 --> 00:15:00,773
to Captain Flint
and his maroon allies
133
00:15:00,873 --> 00:15:04,077
in exchange for the
pirates' cache of gems.
134
00:15:05,144 --> 00:15:07,213
As brazenly as you pursued
this bargain,
135
00:15:07,313 --> 00:15:09,948
did you really believe that no
one would find out about it,
136
00:15:10,149 --> 00:15:11,184
that I wouldn't find out?
137
00:15:16,689 --> 00:15:19,425
My wife made the bargain
for the cache, Mr. Soames.
138
00:15:21,160 --> 00:15:22,595
All I'm going to do is collect.
139
00:15:22,695 --> 00:15:24,930
The pirates are gone, sir.
140
00:15:25,098 --> 00:15:26,765
The threat that they
presented us is done!
141
00:15:26,865 --> 00:15:29,668
The threat the pirates present
has never been greater.
142
00:15:29,768 --> 00:15:31,937
Their intent is to cause
terror and destruction
143
00:15:32,105 --> 00:15:34,407
until civilization
simply ceases to function.
144
00:15:34,507 --> 00:15:38,444
The threat will not... The defense of
civilization is not your responsibility, sir!
145
00:15:40,679 --> 00:15:44,450
Your duty is to restore
stable profits to Nassau.
146
00:15:44,550 --> 00:15:47,019
And the men charged
to follow you to that end
147
00:15:47,120 --> 00:15:49,488
are already questioning
their trust in you.
148
00:15:49,588 --> 00:15:52,291
If they see pirates return here,
149
00:15:52,391 --> 00:15:55,461
if they see skirmishes
begin again on this island
150
00:15:55,561 --> 00:15:57,463
and they know that it was
because you invited it...
151
00:15:58,897 --> 00:16:02,501
then you are going to have
a mutiny on your hands, sir.
152
00:17:14,740 --> 00:17:17,476
"I fear for my husband's safety
153
00:17:17,576 --> 00:17:20,313
"from men I've long
called enemies,
154
00:17:20,413 --> 00:17:22,681
"from men I once called friends.
155
00:17:22,781 --> 00:17:25,718
"I will move heaven and
earth to protect him,
156
00:17:25,818 --> 00:17:29,455
but while playing this role, the limits
of my influence are ever-present."
157
00:17:34,827 --> 00:17:39,232
I was just packing everything
away as you asked, my lord.
158
00:17:39,298 --> 00:17:42,235
Ready my things.
159
00:17:42,301 --> 00:17:44,403
I sail at first light.
160
00:18:03,956 --> 00:18:06,692
She must've slipped in
behind us during the night.
161
00:18:09,027 --> 00:18:10,729
She's already at anchor.
162
00:18:12,665 --> 00:18:15,100
Looks like she's been
waiting for us.
163
00:18:15,268 --> 00:18:18,170
It looks like she knew
where to wait for us.
164
00:18:18,271 --> 00:18:21,340
Jesus Christ! On their rail!
165
00:18:29,515 --> 00:18:30,949
He caught them.
166
00:18:31,049 --> 00:18:32,985
How's that possible? Overnight?
167
00:19:03,516 --> 00:19:05,351
All up on deck!
168
00:19:32,811 --> 00:19:34,680
Back the fore-topsails.
Bring us about.
169
00:19:34,780 --> 00:19:36,849
Back the fore-topsails!
Gun crews at the ready!
170
00:19:36,949 --> 00:19:39,418
Bring us about!
What are you doing?
171
00:19:39,518 --> 00:19:41,920
We bring our guns to bear, he'll
think twice about killing her.
172
00:19:42,020 --> 00:19:43,622
Belay that order!
173
00:19:43,722 --> 00:19:45,057
Belay that order!
174
00:19:47,560 --> 00:19:49,562
Go get it. Bring it
up here right now.
175
00:19:53,966 --> 00:19:55,368
Go get what?
176
00:20:01,507 --> 00:20:03,676
What did you bring with us?
177
00:20:03,776 --> 00:20:06,979
Your plan failed.
We're moving onto my plan.
178
00:20:08,313 --> 00:20:09,648
Do not repeat your order.
179
00:20:09,748 --> 00:20:10,783
Do not think about it.
180
00:20:32,471 --> 00:20:34,507
Bring it up here.
181
00:20:36,675 --> 00:20:38,611
Get it where they can see it.
182
00:20:48,387 --> 00:20:50,956
Signal him.
183
00:20:52,057 --> 00:20:53,392
Go!
184
00:20:55,227 --> 00:20:57,430
Signal the Eurydice.
185
00:20:57,530 --> 00:20:58,797
Do it now!
186
00:20:58,897 --> 00:21:00,633
Strike the bell!
187
00:21:12,010 --> 00:21:13,078
Open it.
188
00:21:54,753 --> 00:21:58,390
- He's hauling up the anchor.
- Where the fuck is he going?
189
00:21:58,491 --> 00:22:00,859
Wherever he's going,
we follow him.
190
00:22:21,514 --> 00:22:22,615
This should be good.
191
00:22:26,652 --> 00:22:29,788
What is it I can do
for our lord governor?
192
00:22:29,888 --> 00:22:32,057
I don't come on behalf
of the governor, ma'am.
193
00:22:34,627 --> 00:22:36,995
You are Governor Rogers'
woman, are you not?
194
00:22:37,095 --> 00:22:41,233
I am, which is why I believe you and
I may be able to help each other.
195
00:22:45,170 --> 00:22:48,841
Really, ma'am, someplace private
may be more appropriate.
196
00:22:50,609 --> 00:22:54,379
Privacy always comes
with a price, dear.
197
00:22:54,547 --> 00:22:57,550
Let's see what it is you
have to say first, shall we?
198
00:22:59,752 --> 00:23:02,120
I'm sure you would, yeah.
199
00:23:07,560 --> 00:23:10,996
The governor moves in a dark
and destructive direction.
200
00:23:12,197 --> 00:23:14,567
His grief and his anger...
201
00:23:16,201 --> 00:23:19,938
I believe, have unmoored
him from sound judgment
202
00:23:20,038 --> 00:23:23,576
and have left us all in grave
danger if he is not reined in.
203
00:23:23,642 --> 00:23:25,644
You've noticed this, have you?
204
00:23:29,582 --> 00:23:31,684
You were excluded
from the council.
205
00:23:33,919 --> 00:23:36,589
On the outside of its goings-on.
206
00:23:38,090 --> 00:23:40,058
I don't know what information
you were privy to...
207
00:23:40,158 --> 00:23:41,960
I appreciate your concern.
208
00:23:43,128 --> 00:23:44,663
Come back when you like.
209
00:23:44,763 --> 00:23:47,165
I may be able to help you
get back inside.
210
00:23:50,769 --> 00:23:51,970
Back on the council?
211
00:23:57,943 --> 00:23:59,277
Go on.
212
00:24:06,351 --> 00:24:08,887
I found a journal Eleanor kept.
213
00:24:11,724 --> 00:24:16,294
In it, she mentioned that when Nassau
last threatened to descend into chaos...
214
00:24:18,864 --> 00:24:22,134
you were the one to whom she
turned to help prevent it.
215
00:24:25,370 --> 00:24:26,972
The men surrounding the governor
216
00:24:27,072 --> 00:24:31,143
now have all failed to challenge
him in any meaningful way.
217
00:24:31,243 --> 00:24:34,312
I am hoping that
if I could provide you
218
00:24:34,412 --> 00:24:37,883
with information
from inside his office...
219
00:24:37,983 --> 00:24:40,853
it might help you maneuver your
way back onto the council.
220
00:24:42,888 --> 00:24:46,258
That sounds an awful lot
like treason to me.
221
00:24:48,861 --> 00:24:52,264
And what exactly,
aside from good government,
222
00:24:52,364 --> 00:24:54,900
do you hope to gain
from this, hmm?
223
00:25:01,907 --> 00:25:05,010
Eleanor promised me
passage to London.
224
00:25:06,912 --> 00:25:09,181
A release from my service,
225
00:25:09,281 --> 00:25:11,149
that I might return home.
226
00:25:14,152 --> 00:25:15,353
If I help you...
227
00:25:17,189 --> 00:25:19,024
will you help me?
228
00:25:37,209 --> 00:25:39,712
When you asked me
if I could help you learn
229
00:25:39,778 --> 00:25:41,079
where the governor's
ship went...
230
00:25:42,447 --> 00:25:45,350
to what place he drew
Captain Flint,
231
00:25:45,450 --> 00:25:48,086
I thought it unlikely
I could be of much help.
232
00:25:52,024 --> 00:25:55,260
But you will never believe what
just walked through my door.
233
00:26:04,937 --> 00:26:07,605
Is that not it? What?
234
00:26:07,740 --> 00:26:09,374
We don't seem to be
preparing for a landing.
235
00:26:09,474 --> 00:26:12,144
Is that not
our destination ahead?
236
00:26:12,244 --> 00:26:14,012
No, it isn't.
237
00:26:14,112 --> 00:26:16,815
It's a waypoint.
238
00:26:16,915 --> 00:26:19,117
Two features on that island
are the markers.
239
00:26:19,217 --> 00:26:23,188
Maybe two peaks or some
points along the coast.
240
00:26:23,288 --> 00:26:25,390
You run a line through them,
and that direction becomes
241
00:26:25,490 --> 00:26:28,360
the course the governor will set
to reach our final destination.
242
00:26:31,964 --> 00:26:33,531
How do you know that?
243
00:26:37,202 --> 00:26:38,203
I don't understand.
244
00:26:38,303 --> 00:26:39,972
If the governor knows
our destination,
245
00:26:40,072 --> 00:26:43,842
why can't he just plot a course
directly to a spot on the chart?
246
00:26:43,942 --> 00:26:47,245
Because Skeleton Island
is not on any chart,
247
00:26:47,345 --> 00:26:50,983
not on any civilized one,
at any rate.
248
00:26:52,050 --> 00:26:53,819
Remote.
249
00:26:53,919 --> 00:26:56,822
Well outside any
established trade route.
250
00:26:56,922 --> 00:26:58,924
It's been used from time to time
251
00:26:59,024 --> 00:27:03,829
for transactions neither party
wished would ever be acknowledged.
252
00:27:09,001 --> 00:27:11,136
Of course I love her.
253
00:27:11,236 --> 00:27:12,905
I let you try it your way!
254
00:27:13,005 --> 00:27:14,907
I did trust you.
255
00:27:15,007 --> 00:27:17,342
But I'm through wagering
with her life now.
256
00:27:17,442 --> 00:27:20,278
If what it takes to secure her
release is to turn over the cache,
257
00:27:20,378 --> 00:27:22,147
I'm very glad
I brought it with us.
258
00:27:23,882 --> 00:27:25,918
We had it.
259
00:27:26,018 --> 00:27:28,286
We had it in our hands.
260
00:27:28,386 --> 00:27:31,824
This war was breathing air,
it was alive.
261
00:27:31,857 --> 00:27:33,458
Now Julius is back in that camp,
262
00:27:33,558 --> 00:27:35,027
pointing to a hole
in the ground,
263
00:27:35,127 --> 00:27:36,361
telling anyone who will listen,
264
00:27:36,461 --> 00:27:39,331
"This is what it looks like
when you trust a pirate."
265
00:27:39,431 --> 00:27:41,399
Yesterday, he had nothing.
266
00:27:41,499 --> 00:27:43,902
He was shouting at the rain.
267
00:27:44,002 --> 00:27:46,839
Now you've given him all he
needs to kill this war dead.
268
00:27:46,905 --> 00:27:49,107
My God.
269
00:27:49,207 --> 00:27:52,477
The number of times
I have followed you blindly,
270
00:27:52,577 --> 00:27:53,946
backed you with the men blindly,
271
00:27:54,046 --> 00:27:56,281
put men in the fucking ground...
272
00:27:56,381 --> 00:27:59,852
Good men, friends... because
you said, "I know the way."
273
00:27:59,952 --> 00:28:01,353
Don't ask me how.
274
00:28:01,453 --> 00:28:03,755
"Just do as I say."
275
00:28:03,856 --> 00:28:05,623
I may not have understood it,
I may not have supported it,
276
00:28:05,858 --> 00:28:07,492
but I did it!
277
00:28:07,592 --> 00:28:10,495
And God damn it, right now you're
going to return the favor!
278
00:28:12,364 --> 00:28:14,566
We will find a way
to put it all back together
279
00:28:14,666 --> 00:28:18,103
with whatever we have left
at our disposal.
280
00:28:18,203 --> 00:28:22,707
But do not ask me to choose
between a war and a wife.
281
00:28:22,875 --> 00:28:25,277
I do not think you're
going to like the answer.
282
00:28:28,346 --> 00:28:31,950
Whatever must be done
to secure Madi's release,
283
00:28:32,050 --> 00:28:33,585
I'm going to do it.
284
00:28:34,920 --> 00:28:37,722
I do not expect
your understanding,
285
00:28:37,890 --> 00:28:40,058
but I demand your support.
286
00:28:41,526 --> 00:28:43,896
As my partner,
287
00:28:43,996 --> 00:28:45,497
as my friend.
288
00:28:48,466 --> 00:28:50,168
Do I have it?
289
00:28:55,407 --> 00:28:57,542
Do I have it?
290
00:29:06,551 --> 00:29:08,286
Yes.
291
00:30:45,550 --> 00:30:47,519
I got what you asked.
292
00:30:53,558 --> 00:30:57,062
These are the ships either in
port or soon expected to be
293
00:30:57,162 --> 00:30:59,531
and willing
to accept passengers.
294
00:31:06,271 --> 00:31:08,206
You really intend to leave...
295
00:31:10,042 --> 00:31:11,709
whether Jack
returns alive or not?
296
00:31:13,278 --> 00:31:15,213
Jack will return.
297
00:31:16,514 --> 00:31:19,417
Jack went to hunt Captain Flint.
298
00:31:19,517 --> 00:31:21,686
Chances are good
you've seen the last of him.
299
00:31:34,266 --> 00:31:36,368
You killed a friend of mine.
300
00:31:38,803 --> 00:31:40,405
Her name was Charlotte...
301
00:31:42,074 --> 00:31:44,709
and you did it for reasons that
had nothing to do with her.
302
00:31:48,646 --> 00:31:51,083
There were men I knew that
would've killed you for me.
303
00:31:53,118 --> 00:31:55,120
I wanted to ask them.
304
00:31:56,288 --> 00:31:57,622
Had the money.
305
00:32:00,192 --> 00:32:01,693
But Max refused.
306
00:32:04,496 --> 00:32:08,400
I couldn't tell then if it was
because she was afraid of you.
307
00:32:10,302 --> 00:32:11,336
Wouldn't have blamed her.
308
00:32:11,436 --> 00:32:12,604
I was.
309
00:32:14,806 --> 00:32:16,641
Or if it was something else.
310
00:32:20,112 --> 00:32:22,247
But I respected her wishes.
311
00:32:22,347 --> 00:32:25,917
Obeyed when she said we'd protect
you despite what you'd done.
312
00:32:26,118 --> 00:32:27,585
Do you know why?
313
00:32:30,188 --> 00:32:33,325
Because despite the world reminding
her every day of her life
314
00:32:33,425 --> 00:32:37,195
that she's undeserving
of being given anything by it,
315
00:32:37,295 --> 00:32:40,465
that she was unworthy of what little
she'd managed to take from it...
316
00:32:41,699 --> 00:32:44,369
despite all of that,
317
00:32:44,469 --> 00:32:46,538
she never believed a word of it.
318
00:32:49,141 --> 00:32:51,143
That woman has been fighting
the whole goddamn world
319
00:32:51,209 --> 00:32:52,844
since the day she was born.
320
00:32:54,946 --> 00:32:57,149
She's a breath away
from winning that fight.
321
00:33:00,385 --> 00:33:02,987
For whatever reason,
322
00:33:03,155 --> 00:33:05,523
she wants to share
the spoils with you.
323
00:33:08,393 --> 00:33:10,228
And you'd walk away.
324
00:33:14,366 --> 00:33:16,434
You killed my friend.
325
00:33:17,935 --> 00:33:19,804
I wanted you to know that.
326
00:34:13,291 --> 00:34:15,493
We are not going
to Mr. Grace's library.
327
00:34:21,433 --> 00:34:24,569
I understood there was someone you
wanted me to meet there today.
328
00:34:24,669 --> 00:34:26,571
Has something changed?
329
00:34:43,255 --> 00:34:46,324
Walk with me.
330
00:35:01,273 --> 00:35:02,874
Those are the pirates.
331
00:35:02,974 --> 00:35:05,109
They've inhabited the east bank,
332
00:35:05,277 --> 00:35:08,413
across from
Springett Island for years.
333
00:35:08,513 --> 00:35:11,449
The governor promises this is
the year he'll chase them off,
334
00:35:11,549 --> 00:35:13,518
but there they are.
335
00:35:15,853 --> 00:35:19,324
Seven major shipping concerns
in the city here.
336
00:35:20,858 --> 00:35:23,595
In less than 10 years, more
goods will move through here
337
00:35:23,695 --> 00:35:26,831
than any English-speaking
port outside London.
338
00:35:28,300 --> 00:35:30,368
There will be civilization here.
339
00:35:31,536 --> 00:35:33,438
Where will the pirates be?
340
00:35:35,540 --> 00:35:39,444
On the east bank,
across from Springett Island.
341
00:35:39,544 --> 00:35:41,746
Why?
342
00:35:41,846 --> 00:35:43,415
Because the shipping concern
343
00:35:43,515 --> 00:35:47,419
charges a premium for the risk
the pirates present.
344
00:35:47,519 --> 00:35:50,588
I assume the governor, too,
profits from this.
345
00:35:50,688 --> 00:35:54,626
There is theft,
but everyone benefits.
346
00:35:54,726 --> 00:35:56,994
Why would anyone want to end it?
347
00:36:00,832 --> 00:36:03,535
How well did you know
my granddaughter?
348
00:36:06,704 --> 00:36:08,840
I knew her well.
349
00:36:08,940 --> 00:36:10,642
Was she happy?
350
00:36:12,344 --> 00:36:13,778
Happy?
351
00:36:13,878 --> 00:36:16,080
There are things
I know about Nassau,
352
00:36:16,348 --> 00:36:18,215
about her.
353
00:36:18,350 --> 00:36:21,052
There are things that are
harder to know across an ocean.
354
00:36:23,355 --> 00:36:25,557
I honestly do not know.
355
00:36:27,692 --> 00:36:30,828
Her grandfather
disowned her some time ago,
356
00:36:30,928 --> 00:36:35,800
assumed she'd simply
become one with the wild men.
357
00:36:35,900 --> 00:36:37,735
When the trial began
358
00:36:37,835 --> 00:36:42,139
and Guthrie became a contemptible
name to utter in London,
359
00:36:42,374 --> 00:36:43,941
didn't help matters.
360
00:36:45,443 --> 00:36:49,414
But I held out hope
from the beginning.
361
00:36:49,514 --> 00:36:53,618
A fantasy that despite
what we'd heard of her,
362
00:36:53,718 --> 00:36:56,654
she was learning, growing.
363
00:36:58,390 --> 00:37:02,059
And that someday,
she'd seek me out and...
364
00:37:02,159 --> 00:37:06,498
a woman who reminded me of myself when
I was younger would arrive in Boston
365
00:37:06,598 --> 00:37:10,267
and I'd walk
the Charles with her
366
00:37:10,402 --> 00:37:15,039
and teach her the things a
woman can do in this world.
367
00:37:18,075 --> 00:37:20,778
It's the wrong river
and the wrong woman,
368
00:37:20,878 --> 00:37:25,116
but perhaps to get even this
close to a fantasy is something.
369
00:37:26,851 --> 00:37:31,589
So, let us assume that we're
past conversations about ledgers
370
00:37:31,689 --> 00:37:35,527
and that the measuring of you
and your proposal are done
371
00:37:35,627 --> 00:37:39,531
and that we are partners
in a venture
372
00:37:39,631 --> 00:37:43,435
to acquire and reform Nassau.
373
00:37:45,437 --> 00:37:48,973
So, now all that's left
to know about this venture
374
00:37:49,073 --> 00:37:51,042
is who is going to lead it.
375
00:38:01,018 --> 00:38:03,287
Edward Houghton.
376
00:38:03,455 --> 00:38:07,459
The only male heir to his
family's banking operation.
377
00:38:07,525 --> 00:38:10,094
Supremely uncurious,
378
00:38:10,194 --> 00:38:13,130
bordering on dim,
but fundamentally decent.
379
00:38:13,230 --> 00:38:17,669
The investments he's overseen
have shown modest gains at best
380
00:38:17,769 --> 00:38:20,472
and losses more frequently.
381
00:38:20,538 --> 00:38:23,775
This is not the man you would
like to put in charge of Nassau.
382
00:38:25,142 --> 00:38:28,546
I'd like to put you
in charge of Nassau.
383
00:38:28,646 --> 00:38:33,518
But on this particular issue, the world
won't much care for what I'd like.
384
00:38:33,618 --> 00:38:37,088
And of the men available,
this one has merits.
385
00:38:37,188 --> 00:38:40,024
His family would be
relieved beyond measure
386
00:38:40,124 --> 00:38:44,028
that he'd found himself a future
far away from their business.
387
00:38:45,196 --> 00:38:47,198
He'd come with money,
388
00:38:47,298 --> 00:38:49,501
he'd open doors
to new partners...
389
00:38:51,168 --> 00:38:55,507
and he'd be most amenable to doing
whatever else you told him to do.
390
00:38:56,808 --> 00:38:59,877
You think he would
listen to me as an advisor?
391
00:39:09,521 --> 00:39:11,789
You think he would
listen to me as a wife.
392
00:39:20,532 --> 00:39:23,367
I suppose it needn't be him.
393
00:39:23,535 --> 00:39:25,670
But to have the kind of control
you will need to have,
394
00:39:25,770 --> 00:39:29,541
there will need to be
someone occupying the role,
395
00:39:29,574 --> 00:39:34,546
and that someone solves a
number of problems all at once.
396
00:39:34,612 --> 00:39:37,915
Money, limited ambition...
397
00:39:39,551 --> 00:39:41,953
and reform-minded parents
398
00:39:42,053 --> 00:39:44,589
would find your story
most intriguing.
399
00:39:50,027 --> 00:39:54,566
In terms of
your obligations to him,
400
00:39:54,599 --> 00:39:56,668
there are plenty of ways
for a man like that
401
00:39:56,768 --> 00:40:00,538
to retain satisfaction
in a place like Nassau
402
00:40:00,638 --> 00:40:03,107
with little or no
participation from you.
403
00:40:04,508 --> 00:40:06,510
You'd likely retain
as much freedom
404
00:40:06,611 --> 00:40:09,046
in that regard as you desired.
405
00:40:11,282 --> 00:40:14,151
To rise from where you began
406
00:40:14,251 --> 00:40:15,853
to where you now stand,
407
00:40:15,953 --> 00:40:18,856
I cannot imagine
the road you've traveled.
408
00:40:20,191 --> 00:40:22,627
The humiliations
409
00:40:22,727 --> 00:40:25,296
and the sacrifices
410
00:40:25,529 --> 00:40:26,964
and the defeats...
411
00:40:28,299 --> 00:40:30,067
and the illusions maintained
412
00:40:30,167 --> 00:40:33,304
at so great a cost
to your sense of self.
413
00:40:36,708 --> 00:40:39,076
But that road has led you to me.
414
00:40:40,678 --> 00:40:44,716
I am the gate through which your
journey becomes something else.
415
00:40:45,883 --> 00:40:49,153
I can make the dreams
you have built real.
416
00:40:55,793 --> 00:40:58,930
The toll is small,
but it must be paid.
417
00:41:00,431 --> 00:41:02,266
Tell me you're ready
to pay it...
418
00:41:03,701 --> 00:41:05,803
and you and I
will walk downstairs,
419
00:41:05,903 --> 00:41:08,505
I will introduce you to him,
420
00:41:08,640 --> 00:41:12,309
and... as I imagine, you'll have no
difficulty taking things from there.
421
00:41:14,211 --> 00:41:18,750
Our partnership may move
forward fully formed.
422
00:41:23,087 --> 00:41:24,989
Are you ready to do it?
423
00:41:35,800 --> 00:41:39,671
That is a very old man.
424
00:41:39,704 --> 00:41:44,508
The governor's woman overheard his
ship was bound for Skeleton Island.
425
00:41:44,676 --> 00:41:47,679
That man, I have it
on good authority,
426
00:41:47,745 --> 00:41:51,315
is the last man on this island
once sailed with Avery.
427
00:41:51,415 --> 00:41:54,118
Claims to have been
to Skeleton Island
428
00:41:54,218 --> 00:41:55,887
and can show us the way.
429
00:41:58,790 --> 00:42:00,057
And you believe he can do it?
430
00:42:01,392 --> 00:42:04,028
Two possible outcomes
as far as I can tell.
431
00:42:04,128 --> 00:42:05,763
One, he fails,
432
00:42:05,863 --> 00:42:07,999
in which case we sail
around till we tire of it,
433
00:42:08,099 --> 00:42:10,067
then go back to the camp.
434
00:42:10,167 --> 00:42:12,203
Or two,
435
00:42:12,303 --> 00:42:16,107
by some miracle, he actually
succeeds in getting us there.
436
00:42:18,810 --> 00:42:22,479
And I can't tell which of
the two is of more concern.
437
00:42:22,714 --> 00:42:24,215
What does that mean?
438
00:42:24,315 --> 00:42:27,719
Killing Flint was already going
to be a near impossible feat.
439
00:42:27,819 --> 00:42:30,988
Now we need to evade the governor
and his soldiers as well.
440
00:42:32,724 --> 00:42:34,558
Wouldn't it make
a whole lot more sense
441
00:42:34,726 --> 00:42:36,794
to just wait for the governor
to kill him for us?
442
00:42:36,894 --> 00:42:38,730
If Woodes Rogers
secures that cache,
443
00:42:38,830 --> 00:42:41,733
he secures his
position here as well.
444
00:42:41,766 --> 00:42:44,101
Negates our plan
to see him removed.
445
00:42:44,201 --> 00:42:45,636
He wins.
446
00:42:45,737 --> 00:42:49,306
Yeah, but... Everything we
need is on that island.
447
00:42:49,406 --> 00:42:51,275
Flint, Rogers,
448
00:42:51,375 --> 00:42:55,179
and my cache of gems.
449
00:42:55,279 --> 00:42:57,815
If that very old man
over there can get us there...
450
00:42:59,917 --> 00:43:01,919
why are we still standing here?
451
00:43:23,174 --> 00:43:26,043
If you leave him alive
long enough,
452
00:43:26,143 --> 00:43:28,846
he's going to
make you pay for it.
453
00:43:32,049 --> 00:43:34,085
He won't move against me.
454
00:43:36,387 --> 00:43:37,989
This will pass.
455
00:43:39,456 --> 00:43:42,159
And that's the end
of this conversation.
456
00:43:44,929 --> 00:43:47,198
So many lies
457
00:43:47,298 --> 00:43:49,500
to deny a simple truth.
458
00:43:51,068 --> 00:43:52,503
What?
459
00:43:53,805 --> 00:43:56,007
The crown does not divide.
460
00:43:56,107 --> 00:43:57,708
It cannot be shared.
461
00:43:57,809 --> 00:43:59,877
You know it. You want it done.
462
00:43:59,977 --> 00:44:02,413
You just don't know
how to ask yet.
463
00:44:10,454 --> 00:44:12,323
Hear me very clearly.
464
00:44:13,891 --> 00:44:17,094
There is no hidden message
and no equivocation.
465
00:44:18,629 --> 00:44:21,198
You will make
no move against him.
466
00:44:21,298 --> 00:44:23,000
You will not speak of doing so
467
00:44:23,100 --> 00:44:26,103
to any man on this crew
nor to me again.
468
00:44:27,204 --> 00:44:30,908
Do it and you'll answer for it.
469
00:44:56,400 --> 00:44:58,035
Fuck you doing out here?
470
00:44:59,570 --> 00:45:02,273
It's a fucking mess out here.
Come inside.
471
00:45:06,210 --> 00:45:07,644
Or don't.
472
00:45:08,946 --> 00:45:10,214
I don't care.
473
00:45:11,382 --> 00:45:13,117
It happened.
474
00:45:15,519 --> 00:45:20,357
She has committed
to the plan, to me.
475
00:45:20,457 --> 00:45:24,095
The moment we have been working
towards since we arrived...
476
00:45:25,329 --> 00:45:27,064
it happened.
477
00:45:29,233 --> 00:45:31,102
That's good news.
478
00:45:34,471 --> 00:45:36,440
So, why do you look like that?
479
00:45:36,540 --> 00:45:40,244
I told her
I could not agree to it.
480
00:45:40,344 --> 00:45:43,114
You told her no?
481
00:45:43,214 --> 00:45:47,551
She needs for there to be a man in
the governor's office, not Jack.
482
00:45:47,651 --> 00:45:52,023
A man of her choosing, and
she wants me to be his wife.
483
00:45:52,123 --> 00:45:54,025
His wife?!
484
00:45:54,125 --> 00:45:58,462
In name only and for
appearance's sake, nothing more.
485
00:45:58,562 --> 00:46:00,998
The power would rest with us.
486
00:46:04,001 --> 00:46:05,536
Just for appearance?
487
00:46:07,671 --> 00:46:09,273
And you said no?
488
00:46:11,175 --> 00:46:13,077
Why would you do that?
489
00:46:18,682 --> 00:46:21,052
I remember when
I first met Eleanor,
490
00:46:21,152 --> 00:46:23,054
how stunned I was.
491
00:46:23,154 --> 00:46:26,057
A woman who spoke
the way she did,
492
00:46:26,157 --> 00:46:29,460
who had no fear of the world
or the men who reigned over it.
493
00:46:29,560 --> 00:46:32,964
When I became her lover, I watched
the decisions she made...
494
00:46:34,265 --> 00:46:36,067
and resolved to learn from them.
495
00:46:37,534 --> 00:46:40,237
When I became her rival, I
watched the mistakes she made
496
00:46:40,337 --> 00:46:42,673
and resolved
never to repeat them.
497
00:46:42,974 --> 00:46:44,441
But at the end,
498
00:46:44,541 --> 00:46:48,679
when I felt I had
surpassed her in every way,
499
00:46:48,779 --> 00:46:53,184
it seemed as though there was something
she was still trying to say to me.
500
00:46:55,987 --> 00:47:00,691
Surrendering everything she
had sacrificed so dearly for,
501
00:47:00,791 --> 00:47:04,361
because it would have come at the
expense of the one she loved.
502
00:47:06,230 --> 00:47:09,300
She was trying to tell me,
I just could not hear her,
503
00:47:09,400 --> 00:47:11,602
about what is truly important.
504
00:47:13,304 --> 00:47:16,040
I said no
to Marion Guthrie's plan...
505
00:47:17,608 --> 00:47:19,510
despite having no alternative
506
00:47:19,610 --> 00:47:23,847
and at the risk of losing
the entire endeavor
507
00:47:24,015 --> 00:47:27,584
because I refuse to situate
a man in a position
508
00:47:27,684 --> 00:47:29,886
where he might interfere one day
509
00:47:30,021 --> 00:47:33,324
with my ability
to repair things with you.
510
00:47:42,533 --> 00:47:46,403
You are the bravest person
I have ever known.
511
00:47:49,040 --> 00:47:52,276
The truest person
I have ever known.
512
00:47:54,111 --> 00:47:57,248
And I betrayed you
and it sickens me.
513
00:48:06,723 --> 00:48:10,661
I am so sorry for working so hard
to protect the wrong things.
514
00:48:12,329 --> 00:48:15,232
For failing to see that
there is nothing important
515
00:48:15,332 --> 00:48:17,534
that does not include you.
516
00:49:20,731 --> 00:49:23,200
The story,
as it was recounted to me,
517
00:49:23,300 --> 00:49:27,704
is that Avery was the first
Englishman to find the island.
518
00:49:30,641 --> 00:49:34,611
The Spanish had been using it to conduct
illicit transactions for decades.
519
00:49:36,147 --> 00:49:38,249
Avery plans to lie
in wait for them.
520
00:49:38,349 --> 00:49:42,353
He and his crew of 44 arrive
521
00:49:42,453 --> 00:49:43,920
and sail inland.
522
00:49:52,229 --> 00:49:53,997
But as they move up the inlet,
523
00:49:54,165 --> 00:49:57,268
they see something
most unexpected.
524
00:50:04,575 --> 00:50:07,144
She was Spanish,
525
00:50:07,244 --> 00:50:10,347
but not one of the ships
they'd been hunting.
526
00:50:10,447 --> 00:50:13,417
This ship had been there
far longer than that.
527
00:50:15,719 --> 00:50:18,555
Captain's log identifies her
having set sail
528
00:50:18,655 --> 00:50:21,992
from Havana in 1636.
529
00:50:22,226 --> 00:50:25,429
31 souls aboard.
530
00:50:25,529 --> 00:50:28,499
Avery finds
the remains of all 31.
531
00:50:29,733 --> 00:50:31,268
Slaughtered.
532
00:50:31,368 --> 00:50:33,737
Brutally so.
533
00:50:33,837 --> 00:50:35,306
Evidence that a number of them
534
00:50:35,406 --> 00:50:38,609
had been dismembered
while still alive.
535
00:50:39,843 --> 00:50:41,745
There were natives
on the island?
536
00:50:41,845 --> 00:50:46,183
All 31 bodies were found
still on the ship,
537
00:50:46,283 --> 00:50:48,151
locked inside the hold.
538
00:50:49,220 --> 00:50:50,721
Locked from within.
539
00:50:52,589 --> 00:50:54,625
They ate each other alive.
540
00:50:57,528 --> 00:51:01,665
Avery claimed
to have seen the log.
541
00:51:01,765 --> 00:51:05,236
It said that the crew
had refused to go inland
542
00:51:05,269 --> 00:51:06,937
to forage for food
or for fresh water.
543
00:51:09,973 --> 00:51:11,908
That the first men in
had returned,
544
00:51:12,008 --> 00:51:14,778
reporting sounds
coming from the forest.
545
00:51:18,649 --> 00:51:21,385
The men said it sounded to them
546
00:51:21,485 --> 00:51:23,387
like the voice of God...
547
00:51:25,456 --> 00:51:27,491
warning them to stay away.
548
00:51:57,721 --> 00:52:01,625
It's an open question how much
of this story Avery invented.
549
00:52:01,725 --> 00:52:04,828
But what is undeniably true
550
00:52:04,928 --> 00:52:08,365
is how undeniably effective
that story has been
551
00:52:08,465 --> 00:52:10,734
in achieving a result.
552
00:52:20,811 --> 00:52:22,446
Captain...
553
00:52:23,914 --> 00:52:27,318
It's no accident
that Billy chose it.
554
00:52:27,384 --> 00:52:31,322
A place likely to put
us all out of balance,
555
00:52:31,355 --> 00:52:34,157
where our imaginations
might run wild
556
00:52:34,325 --> 00:52:36,727
and our darkest impulses
557
00:52:36,827 --> 00:52:41,465
somehow made far more
difficult to resist.
558
00:52:43,066 --> 00:52:45,336
If we are to survive
this experience...
559
00:52:46,470 --> 00:52:49,172
if our cause is to survive,
560
00:52:49,340 --> 00:52:53,009
some of us must find a way
to keep our wits about us
561
00:52:53,109 --> 00:52:55,379
on behalf of those who cannot.
562
00:52:55,479 --> 00:52:58,549
See the truth ahead of us
563
00:52:58,649 --> 00:53:01,552
through the fear and the haze.
564
00:53:03,354 --> 00:53:06,423
Mr. Silver, I fear,
565
00:53:06,523 --> 00:53:09,360
is compromised in this regard.
566
00:53:10,727 --> 00:53:12,363
At this moment...
567
00:53:14,565 --> 00:53:17,934
I find myself in need
of a new partner.
568
00:54:21,598 --> 00:54:23,800
I knew it would come to this.
569
00:54:25,068 --> 00:54:26,703
I tried to tell him.
570
00:54:33,009 --> 00:54:35,479
We fight,
571
00:54:35,579 --> 00:54:38,549
only two outcomes I can see...
572
00:54:38,649 --> 00:54:41,952
I die or you die.
573
00:54:42,052 --> 00:54:45,956
Either way, he's gonna
take me to blame for it.
574
00:54:47,524 --> 00:54:50,494
That's how far you've
burrowed into his head.
575
00:54:51,728 --> 00:54:53,964
He won't put you out of it
576
00:54:54,064 --> 00:54:57,067
until he sees you
for what you are.
577
00:55:03,006 --> 00:55:04,941
Go.
578
00:55:41,878 --> 00:55:43,747
Do you see it now?
579
00:55:53,023 --> 00:55:54,925
Do you see it?
580
00:55:57,728 --> 00:55:59,530
Prepare a launch.
581
00:56:37,568 --> 00:56:39,836
Captain Flint
killed one of my men
582
00:56:39,936 --> 00:56:42,272
and managed to haul
the cache to shore.
583
00:56:43,574 --> 00:56:44,575
I came in the hopes
584
00:56:44,641 --> 00:56:46,276
my presence
might buy us some time
585
00:56:46,376 --> 00:56:48,111
before you reacted
to this news...
586
00:56:49,379 --> 00:56:53,016
and until I am able
to remedy the situation.
587
00:56:53,116 --> 00:56:55,819
What sort of remedy is that?
588
00:57:02,893 --> 00:57:05,061
I sent six of my men after him.
589
00:57:06,663 --> 00:57:09,132
The best men I have left.
590
00:57:09,232 --> 00:57:13,637
Their orders,
in no uncertain terms,
591
00:57:13,737 --> 00:57:16,172
are to track Captain Flint
592
00:57:16,272 --> 00:57:17,808
and retrieve the cache.
593
00:57:19,042 --> 00:57:20,611
There was another order...
594
00:57:25,048 --> 00:57:26,617
wasn't there?
595
00:57:32,288 --> 00:57:33,757
Yes.
596
00:57:35,125 --> 00:57:37,661
What else did you
tell them to do?
597
00:57:59,750 --> 00:58:02,719
I instructed them
to kill Captain Flint.
45555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.