Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,700 --> 00:00:03,367
Previously on "Below Deck"...
2
00:00:03,367 --> 00:00:03,667
Previously on "Below Deck"...
- You don't like it?
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,133
If it were my restaurant,
4
00:00:07,133 --> 00:00:09,000
a lot of things
would have been sent back.
5
00:00:09,000 --> 00:00:10,367
- I'm a little concerned
with what I saw in the galley.
6
00:00:10,367 --> 00:00:12,233
I need Matt to stand
on his own two feet.
7
00:00:12,233 --> 00:00:13,700
I'd like to see you
really pull out all the stops.
8
00:00:13,700 --> 00:00:15,367
- I'm so burnt out.
9
00:00:15,367 --> 00:00:16,500
I've had criticism
up the yin-yang.
10
00:00:16,500 --> 00:00:18,033
I'm done.
11
00:00:18,033 --> 00:00:19,667
- When the charter ends,
I'm out of here.
12
00:00:19,667 --> 00:00:21,533
- I'm gonna miss you so much.
13
00:00:21,533 --> 00:00:23,100
Bye.
14
00:00:23,100 --> 00:00:25,000
- We're gonna have
a new deckhand, so...
15
00:00:25,000 --> 00:00:26,533
- Look who it is.
- What's up?
16
00:00:28,133 --> 00:00:30,100
- Hi.
- Shelly Snoddy.
17
00:00:30,100 --> 00:00:31,300
She wants her girlfriends
to get together
18
00:00:31,300 --> 00:00:32,500
and have a good time.
19
00:00:32,500 --> 00:00:34,033
- Nico, watch this.
20
00:00:34,033 --> 00:00:35,667
- I like you, Jen.
21
00:00:35,667 --> 00:00:36,767
I can win an argument
with you quite quickly.
22
00:00:36,767 --> 00:00:38,300
We should get married.
23
00:00:38,300 --> 00:00:39,333
- Oh, my God,
we're holding hands.
24
00:00:39,333 --> 00:00:41,000
It's so official.
25
00:00:41,000 --> 00:00:42,300
I like him.
I like him a lot.
26
00:00:42,300 --> 00:00:43,300
I'm excited to spend time
with him.
27
00:00:49,066 --> 00:00:50,600
- You seem miserable.
28
00:00:50,600 --> 00:00:52,734
- No, you seem
very out of line right now.
29
00:00:52,734 --> 00:00:55,033
- This is a friend of a friend.
- You're not my friend.
30
00:00:55,033 --> 00:00:57,200
- Kate's pushed me
to my boiling point.
31
00:00:57,200 --> 00:00:59,000
It is what it is.
32
00:00:59,000 --> 00:01:00,600
- You should never call
your boss "miserable."
33
00:01:02,467 --> 00:01:03,567
[horn blares]
34
00:01:03,567 --> 00:01:06,567
[upbeat music]
35
00:01:06,567 --> 00:01:13,567
♪ ♪
36
00:01:22,467 --> 00:01:24,567
- Do you feel those
big waves down there?
37
00:01:24,567 --> 00:01:26,500
- Yeah.
38
00:01:26,500 --> 00:01:28,500
- The motion of the ocean
makes me so sleepy.
39
00:01:28,500 --> 00:01:29,767
I'm like a newborn baby
right now.
40
00:01:29,767 --> 00:01:31,233
- I was sh---ing
in the bathroom,
41
00:01:31,233 --> 00:01:33,033
and I was like...
- [laughs]
42
00:01:33,033 --> 00:01:34,700
- Kate, Kate, Lee.
- Go, Captain.
43
00:01:34,700 --> 00:01:37,567
- To the bridge, please.
- Copy.
44
00:01:39,734 --> 00:01:41,166
Hi.
What's going on?
45
00:01:41,166 --> 00:01:43,734
- I had a conversation
with Chef.
46
00:01:54,767 --> 00:01:56,467
- Yeah.
47
00:01:56,467 --> 00:01:58,300
Basically, you need
to prove yourselves.
48
00:01:58,300 --> 00:01:59,700
- [laughs]
49
00:01:59,700 --> 00:02:01,100
- As long as
the next charter group
50
00:02:01,100 --> 00:02:03,600
doesn't have, like, super...
51
00:02:03,600 --> 00:02:05,333
- I think they do.
- High-end...
52
00:02:05,333 --> 00:02:07,066
- I'm hoping
that our conversation
53
00:02:07,066 --> 00:02:08,600
will get Matt
to step his game up
54
00:02:08,600 --> 00:02:10,367
and maybe piss him off
to the point
55
00:02:10,367 --> 00:02:12,133
where he goes, "I'll show
that son of a bitch."
56
00:02:12,133 --> 00:02:15,633
- Well, I'm glad that
we're on the same page.
57
00:02:15,633 --> 00:02:17,200
- What's up?
- Let's not go crazy.
58
00:02:17,200 --> 00:02:19,500
Let's not start talking
some sh--, okay?
59
00:02:19,500 --> 00:02:22,100
But I'm going in
for the kill tomorrow.
60
00:02:22,100 --> 00:02:23,500
- For what?
61
00:02:25,367 --> 00:02:27,100
- Yeah, you should.
- It's happening.
62
00:02:27,100 --> 00:02:28,633
You know the truth:
When I get it on, I get it on.
63
00:02:28,633 --> 00:02:30,333
Is it amateur hour, boys?
64
00:02:30,333 --> 00:02:32,133
I'm not
a particularly normal bloke,
65
00:02:32,133 --> 00:02:33,667
so I like the fact
a girl's a little bit crazy,
66
00:02:33,667 --> 00:02:35,533
'cause I can tap into that;
I can relate.
67
00:02:35,533 --> 00:02:36,734
- Just don't marry her, okay?
68
00:02:36,734 --> 00:02:38,533
- [laughs]
69
00:02:38,533 --> 00:02:40,734
- All right,
let's get these covers off.
70
00:02:40,734 --> 00:02:43,500
- [singing]
71
00:02:44,767 --> 00:02:47,233
- Can you squeeze the oranges?
Or did you already start?
72
00:02:47,233 --> 00:02:48,767
- No, I have to wait
till that brews,
73
00:02:48,767 --> 00:02:51,100
'cause we only have one
flippin' plug over there.
74
00:02:51,100 --> 00:02:52,767
- Did you try that one?
75
00:02:52,767 --> 00:02:54,533
- All the way at the end?
Yeah, I can do that.
76
00:02:54,533 --> 00:02:56,533
- It was working yesterday.
- I can try that.
77
00:02:56,533 --> 00:02:58,266
- I think a lot of people
78
00:02:58,266 --> 00:03:00,033
would have expected me
to fire Jen by now.
79
00:03:00,033 --> 00:03:01,233
- Wait, wait, wait.
Before you start it--
80
00:03:01,233 --> 00:03:03,133
- I'm not gonna start it.
81
00:03:03,133 --> 00:03:04,567
- Especially when you consider
the way she speaks to me.
82
00:03:04,567 --> 00:03:05,700
- I'm gonna go check
on the tea towels.
83
00:03:05,700 --> 00:03:07,400
This is f'ing annoying.
84
00:03:07,400 --> 00:03:09,000
- But I'm being lenient with
her
85
00:03:09,000 --> 00:03:10,700
because hiring
a new stewardess
86
00:03:10,700 --> 00:03:12,500
this late in the game
would only be more work for me.
87
00:03:14,500 --> 00:03:16,233
- Hey.
88
00:03:16,233 --> 00:03:17,300
[laughs]
89
00:03:17,300 --> 00:03:19,367
- Well, hello.
90
00:03:21,300 --> 00:03:23,100
- Doing laundry again?
91
00:03:23,100 --> 00:03:24,600
- No, we don't have any
dish towels up there.
92
00:03:28,433 --> 00:03:30,200
I actually washed deck towels,
93
00:03:30,200 --> 00:03:31,266
and I need to put them
in the dryer.
94
00:03:31,266 --> 00:03:32,734
- Jen, Jen.
95
00:03:32,734 --> 00:03:34,333
Could you please come
juice the oranges?
96
00:03:34,333 --> 00:03:35,400
The juicer works
when it's plugged in.
97
00:03:35,400 --> 00:03:37,200
- I had no idea.
98
00:03:37,200 --> 00:03:39,400
Sure, I'm on my way
with some clean dish towels.
99
00:03:39,400 --> 00:03:41,266
I don't give a f---
100
00:03:41,266 --> 00:03:42,600
if Kate's mad at me.
101
00:03:42,600 --> 00:03:44,433
I've been mad at her
plenty of times.
102
00:03:44,433 --> 00:03:46,300
I'm here, I'm working,
103
00:03:46,300 --> 00:03:49,066
and I'm not gonna give her
any reason to fire me.
104
00:03:49,066 --> 00:03:50,533
Nor will I quit.
105
00:03:50,533 --> 00:03:52,667
We just discussed
that it worked.
106
00:03:52,667 --> 00:03:54,700
Why would you reiterate that
over the radio?
107
00:03:54,700 --> 00:03:56,467
- Because you weren't
doing it.
108
00:03:56,467 --> 00:03:58,066
- I was going
to get dish towels
109
00:03:58,066 --> 00:03:59,467
to wipe up the juice.
110
00:03:59,467 --> 00:04:00,667
- Okay,
but for future reference,
111
00:04:00,667 --> 00:04:02,033
let's focus on charter guests.
112
00:04:02,033 --> 00:04:03,433
- Uh-huh, yeah.
113
00:04:03,433 --> 00:04:05,400
- Don't you remember
having babies
114
00:04:05,400 --> 00:04:07,066
and you come home
a little drunk?
115
00:04:07,066 --> 00:04:08,300
You'd hear that baby cry.
116
00:04:09,300 --> 00:04:11,066
- That was the worst:
being hungover
117
00:04:11,066 --> 00:04:12,600
and having to get up
with the kids.
118
00:04:18,734 --> 00:04:21,233
- Hey, Bri.
- Hi, hi.
119
00:04:21,233 --> 00:04:25,567
How are things with Kate
this morning?
120
00:04:28,066 --> 00:04:29,333
- She made it known?
121
00:04:29,333 --> 00:04:31,200
- Yeah, she attacked me.
- Oh, no.
122
00:04:31,200 --> 00:04:33,433
- I'm like, "Dude."
123
00:04:33,433 --> 00:04:35,033
- Hey.
- Hi.
124
00:04:35,033 --> 00:04:37,567
- Can you please go down
and do cabins?
125
00:04:37,567 --> 00:04:39,100
- Yes.
126
00:04:39,100 --> 00:04:41,233
- We'll have Bri do them.
- Okay.
127
00:04:41,233 --> 00:04:43,166
- You can stay up here
on service.
128
00:04:43,166 --> 00:04:45,500
Every day working with Jen,
I'm thankful
129
00:04:45,500 --> 00:04:48,400
that I'm one step closer
to not working with Jen.
130
00:04:48,400 --> 00:04:51,100
- Oh, the quiche,
they're really pretty.
131
00:04:51,100 --> 00:04:52,200
- Thanks.
132
00:04:52,200 --> 00:04:53,233
- On my mark,
133
00:04:53,233 --> 00:04:54,367
get me three shots.
134
00:04:54,367 --> 00:04:56,000
Drop.
135
00:04:56,000 --> 00:04:58,200
- Come on. Come on.
Come on.
136
00:04:58,200 --> 00:05:00,467
- Okay, Captain,
three in the water.
137
00:05:00,467 --> 00:05:02,066
- Lock it.
138
00:05:02,066 --> 00:05:03,367
- I need two more glasses.
139
00:05:07,066 --> 00:05:08,100
- Hey.
140
00:05:10,000 --> 00:05:11,100
- Those look good.
141
00:05:11,100 --> 00:05:12,600
- Quiches.
Ow.
142
00:05:12,600 --> 00:05:14,266
I really don't understand
143
00:05:14,266 --> 00:05:15,600
what problem Captain Lee has
with my cooking.
144
00:05:15,600 --> 00:05:17,133
The guests have seemed happy.
145
00:05:17,133 --> 00:05:18,133
I don't know what to tell you.
146
00:05:18,133 --> 00:05:19,266
We're all set.
147
00:05:19,266 --> 00:05:22,133
- Looks amazing.
- Thanks.
148
00:05:22,133 --> 00:05:23,600
- Hi, Kate.
149
00:05:23,600 --> 00:05:25,133
- We have your brunch set up
in the main salon,
150
00:05:25,133 --> 00:05:26,333
if you guys want to
go in there.
151
00:05:26,333 --> 00:05:28,133
- Wonderful.
- Nice.
152
00:05:28,133 --> 00:05:29,533
- All right, so we're going
to put out all the toys.
153
00:05:29,533 --> 00:05:31,166
One person on
the swim platform,
154
00:05:31,166 --> 00:05:32,166
and the rest of us
will go up top.
155
00:05:32,166 --> 00:05:34,433
Ready?
Going up.
156
00:05:34,433 --> 00:05:36,033
- Starboard side.
157
00:05:36,033 --> 00:05:37,533
I was pretty hard on EJ,
158
00:05:37,533 --> 00:05:39,533
but I actually do respect
the guy.
159
00:05:39,533 --> 00:05:42,500
He's an experienced yachty,
and I did learn a lot
160
00:05:42,500 --> 00:05:44,633
and really channeled in
to what I need to do
161
00:05:44,633 --> 00:05:46,533
and not be a dick.
162
00:05:46,533 --> 00:05:49,767
Actually, they're long enough.
Let's hold it from here.
163
00:05:49,767 --> 00:05:51,400
I want to end this season
164
00:05:51,400 --> 00:05:53,567
knowing I did the best
I possibly could.
165
00:05:53,567 --> 00:05:55,100
Okay, Bruno.
166
00:05:55,100 --> 00:05:56,633
- Got to get laid, Mare.
[laughter]
167
00:05:56,633 --> 00:05:58,367
- It's been so long.
168
00:05:58,367 --> 00:06:00,433
- Okay, whose turn it is
to do the quick blessing?
169
00:06:00,433 --> 00:06:02,166
- Bless, O Lord, these gifts
we're about to receive
170
00:06:02,166 --> 00:06:04,000
through Christ, O Lord, amen.
171
00:06:04,000 --> 00:06:06,000
- I've never said
so many prayers in my life.
172
00:06:06,000 --> 00:06:07,700
- No shame in Jesus.
- That's right.
173
00:06:07,700 --> 00:06:09,633
- Oh, this looks great.
- Better than sex.
174
00:06:09,633 --> 00:06:11,367
- I want to take Matt home
with me,
175
00:06:11,367 --> 00:06:14,166
'cause I think
he's very talented.
176
00:06:14,166 --> 00:06:16,400
- I'm gonna see
if I can juggle something.
177
00:06:16,400 --> 00:06:18,567
I don't know if I can do this.
178
00:06:18,567 --> 00:06:19,700
[laughs]
179
00:06:21,667 --> 00:06:23,200
- How are you?
180
00:06:23,200 --> 00:06:25,000
- So we're gonna do dinner
tonight.
181
00:06:25,000 --> 00:06:26,300
- Yes, dinner will be
around 8:30.
182
00:06:26,300 --> 00:06:27,333
We'll eat down here
with Captain Lee.
183
00:06:27,333 --> 00:06:28,734
He's coming to dinner.
184
00:06:28,734 --> 00:06:30,700
- Is he gonna wear
his white uniform?
185
00:06:30,700 --> 00:06:32,200
Will you join us for dinner
tonight or tomorrow night?
186
00:06:32,200 --> 00:06:33,700
- I think I might be able
to do that.
187
00:06:33,700 --> 00:06:35,667
- You have to wear your white.
- Okay.
188
00:06:35,667 --> 00:06:37,533
- 'Cause it's a white party.
189
00:06:37,533 --> 00:06:39,533
- I have to go iron it,
actually, yes.
190
00:06:39,533 --> 00:06:41,266
It's gonna be
a lovely evening.
191
00:06:41,266 --> 00:06:45,066
[upbeat music]
192
00:06:45,066 --> 00:06:48,133
- You going in?
- Let's get wet.
193
00:06:48,133 --> 00:06:50,033
- I want to get on the Jet Ski.
194
00:06:50,033 --> 00:06:52,700
- Okay, ladies, slowly
accelerate away from the boat.
195
00:06:52,700 --> 00:06:54,600
[motor roaring]
196
00:06:57,200 --> 00:06:59,033
- Okay,
this is day two schedule.
197
00:06:59,033 --> 00:07:00,700
This is so complicated.
198
00:07:00,700 --> 00:07:02,100
Dinner with the captain.
199
00:07:02,100 --> 00:07:04,567
That's gonna be on main deck.
200
00:07:04,567 --> 00:07:06,233
- First I have the captain
coming into the galley.
201
00:07:06,233 --> 00:07:08,233
He's looking at me like a hawk.
202
00:07:08,233 --> 00:07:10,033
And now he's gonna go
have dinner with the guests.
203
00:07:10,033 --> 00:07:11,567
[laughs]
Sh--.
204
00:07:11,567 --> 00:07:14,100
Maybe I should just
pack my bags now.
205
00:07:14,100 --> 00:07:16,100
- Disco party.
- When?
206
00:07:16,100 --> 00:07:18,500
- Tonight.
207
00:07:18,500 --> 00:07:21,166
What?
Oh, the white and neon party?
208
00:07:21,166 --> 00:07:22,300
Yeah.
209
00:07:22,300 --> 00:07:23,734
- Nico, Nico.
210
00:07:23,734 --> 00:07:24,734
Want to come up
with the wheelhouse?
211
00:07:24,734 --> 00:07:26,266
- F---.
212
00:07:27,700 --> 00:07:29,300
Captain.
213
00:07:29,300 --> 00:07:31,166
- I just wanted
to check in with you,
214
00:07:31,166 --> 00:07:32,767
see if everything was fine.
215
00:07:32,767 --> 00:07:34,500
- Yeah, everything--
you know, it's going smooth.
216
00:07:34,500 --> 00:07:36,133
- How's everybody
getting on with Kyle?
217
00:07:36,133 --> 00:07:37,500
- Everyone's getting along
fine,
218
00:07:37,500 --> 00:07:38,667
and they're actually melding
pretty good.
219
00:07:38,667 --> 00:07:40,633
- Cool.
I'm glad to hear that.
220
00:07:40,633 --> 00:07:42,467
I think subconsciously,
221
00:07:42,467 --> 00:07:44,066
Nico picked up
a lot of pointers from EJ,
222
00:07:44,066 --> 00:07:45,400
and I think he has
more confidence
223
00:07:45,400 --> 00:07:47,200
in his own ability,
224
00:07:47,200 --> 00:07:49,000
and it's showing through
to the deck team.
225
00:07:49,000 --> 00:07:50,734
They're either gonna step up
and get it done,
226
00:07:50,734 --> 00:07:53,100
or he's gonna drop the hammer
on their ass.
227
00:07:53,100 --> 00:07:54,767
He won't have to come to me
to do it.
228
00:07:54,767 --> 00:07:56,633
- If you need me, you know how
to get ahold of me.
229
00:07:56,633 --> 00:07:59,133
- Yeah.
230
00:07:59,133 --> 00:08:01,600
If you need me,
don't call.
231
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
- Yeah.
- [laughs]
232
00:08:03,600 --> 00:08:05,100
- Jen, Jen, Kate.
233
00:08:05,100 --> 00:08:06,400
It's 5:00 now.
234
00:08:06,400 --> 00:08:10,100
I will be back at 18:00.
- Okay.
235
00:08:10,100 --> 00:08:12,500
[knock at door]
- Come in.
236
00:08:12,500 --> 00:08:14,133
Thank you!
237
00:08:14,133 --> 00:08:15,667
I'm so happy.
238
00:08:15,667 --> 00:08:18,033
It's always nice to see
a familiar face on board
239
00:08:18,033 --> 00:08:19,367
and, like, have new energy.
240
00:08:19,367 --> 00:08:23,133
Shag, marry, kill:
Bruno, Matt, Nico.
241
00:08:23,133 --> 00:08:26,266
If nothing else,
Kyle has returned to this boat
242
00:08:26,266 --> 00:08:27,533
as a great distraction.
243
00:08:27,533 --> 00:08:29,500
- I'd kill Bruno...
- Me too.
244
00:08:29,500 --> 00:08:30,633
- 'Cause he's
better-looking than me.
245
00:08:30,633 --> 00:08:31,633
- Oh.
246
00:08:31,633 --> 00:08:33,166
- I'd marry Matt,
247
00:08:33,166 --> 00:08:34,300
'cause you'd always win
an argument.
248
00:08:34,300 --> 00:08:36,100
- There would be no arguments.
249
00:08:36,100 --> 00:08:37,700
There would hardly be
conversations.
250
00:08:37,700 --> 00:08:39,166
- And he can cook.
251
00:08:39,166 --> 00:08:40,667
And I'd bang Nico.
- Yeah.
252
00:08:40,667 --> 00:08:42,266
- Just to see
what the fuss is about.
253
00:08:42,266 --> 00:08:44,567
- Just keep your feet away
from my Doritos.
254
00:08:44,567 --> 00:08:46,133
- Were you drinking chardonnay?
255
00:08:46,133 --> 00:08:47,567
- I don't need a new glass.
256
00:08:47,567 --> 00:08:48,633
You want to just bring
the bottle?
257
00:08:48,633 --> 00:08:49,700
[laughter]
258
00:08:49,700 --> 00:08:51,233
- Yeah, absolutely.
259
00:08:52,633 --> 00:08:55,367
- [laughs]
260
00:08:55,367 --> 00:08:59,166
[upbeat music]
261
00:08:59,166 --> 00:09:01,000
- The guests
are just clearing
262
00:09:01,000 --> 00:09:02,433
off the bridge deck aft,
263
00:09:02,433 --> 00:09:03,734
so we're gonna lift
the Skis first.
264
00:09:03,734 --> 00:09:05,533
Line's ready.
- Okay, stand by.
265
00:09:05,533 --> 00:09:07,467
- All right, I'm coming up now.
266
00:09:07,467 --> 00:09:10,333
Pull it--pull it harder.
- Yeah, Bru.
267
00:09:10,333 --> 00:09:12,333
- It's good.
- Yeah, that's good.
268
00:09:12,333 --> 00:09:14,166
- Well done, everybody.
269
00:09:14,166 --> 00:09:15,667
- How's everything
on the inside today?
270
00:09:15,667 --> 00:09:17,433
Has it cooled down
a little bit?
271
00:09:17,433 --> 00:09:20,400
- Jen said that Kate was
in a bad mood this morning--
272
00:09:20,400 --> 00:09:22,266
like, freaked out
on her again.
273
00:09:22,266 --> 00:09:23,667
Now she's happy.
274
00:09:23,667 --> 00:09:25,433
- Just riding
the roller coaster.
275
00:09:25,433 --> 00:09:27,600
Nico seems so much more calm
276
00:09:27,600 --> 00:09:30,400
and less stressed
and stuff now.
277
00:09:30,400 --> 00:09:32,033
- Nico and I have plans
278
00:09:32,033 --> 00:09:33,333
to stay in St. Maarten
a couple days.
279
00:09:33,333 --> 00:09:35,200
He's been really stressed out,
280
00:09:35,200 --> 00:09:37,400
so I think it will be
a good way to decompress
281
00:09:37,400 --> 00:09:39,300
from this crazy season.
282
00:09:39,300 --> 00:09:41,300
- Maybe you're gonna have
a good effect on him, Bri.
283
00:09:41,300 --> 00:09:42,567
- Ha!
284
00:09:42,567 --> 00:09:43,633
Maybe.
285
00:09:43,633 --> 00:09:50,667
♪ ♪
286
00:09:52,767 --> 00:09:54,166
- Put all the placemats out.
287
00:09:54,166 --> 00:09:56,033
Let's put Captain Lee there.
288
00:09:56,033 --> 00:09:58,033
Let's just break a glowstick
and pour it all over.
289
00:09:58,033 --> 00:10:00,333
How cute.
That makes me so happy.
290
00:10:00,333 --> 00:10:02,033
I love it.
291
00:10:02,033 --> 00:10:03,100
- I love cucumber,
and it's good for you.
292
00:10:03,100 --> 00:10:05,567
♪ ♪
293
00:10:05,567 --> 00:10:07,100
- Hey, Matt.
294
00:10:07,100 --> 00:10:08,166
- Hey, how are ya?
295
00:10:08,166 --> 00:10:09,633
- Uh...
296
00:10:09,633 --> 00:10:11,700
- We need to put
the boiling pot of water on.
297
00:10:11,700 --> 00:10:13,633
The way I see dinner tonight
is very simple.
298
00:10:13,633 --> 00:10:15,567
Just don't mess it up.
299
00:10:15,567 --> 00:10:18,166
Mahi.
300
00:10:18,166 --> 00:10:19,700
I don't want to disappoint
the crew,
301
00:10:19,700 --> 00:10:21,734
and I don't want to disappoint
Captain Lee.
302
00:10:21,734 --> 00:10:23,333
And plus, like, I'm tired
of getting my ass kicked.
303
00:10:23,333 --> 00:10:25,200
I'm gonna shut him up.
304
00:10:25,200 --> 00:10:26,400
I got to prove to him
that I can do this.
305
00:10:26,400 --> 00:10:28,200
This meal has to go perfectly.
306
00:10:29,400 --> 00:10:31,667
Aah!
That f---ing burns.
307
00:10:31,667 --> 00:10:34,100
- It smells fishy.
308
00:10:34,100 --> 00:10:35,233
Ugh, I wouldn't eat that.
309
00:10:36,533 --> 00:10:39,467
- You don't eat fish.
- I don't eat fish.
310
00:10:39,467 --> 00:10:40,500
- F--- me.
311
00:10:44,033 --> 00:10:44,367
[light upbeat music]
312
00:10:46,767 --> 00:10:52,066
♪ ♪
313
00:10:52,066 --> 00:10:53,467
- Shelly, that dress
is so pretty.
314
00:10:53,467 --> 00:10:57,066
- I wore this for Captain Lee.
[laughs]
315
00:10:57,066 --> 00:10:58,533
- Thank you.
316
00:10:58,533 --> 00:10:59,767
- You ladies look stunning
this evening.
317
00:10:59,767 --> 00:11:01,600
- Well, you look stunning too.
318
00:11:04,667 --> 00:11:08,633
- Look at Captain Lee
in his white neon party outfit.
319
00:11:08,633 --> 00:11:10,000
- It's really nice.
320
00:11:10,000 --> 00:11:11,767
- Mary Anne dresses me well.
321
00:11:11,767 --> 00:11:13,100
Let's go bust a move.
322
00:11:13,100 --> 00:11:14,233
- Yeah.
323
00:11:14,233 --> 00:11:15,667
- Cheers, girls.
324
00:11:15,667 --> 00:11:18,033
Guys, I'm bummed
this is our last night.
325
00:11:18,033 --> 00:11:20,133
- Captain Lee!
- Am I white enough?
326
00:11:20,133 --> 00:11:22,000
- Look at you!
- Captain Lee.
327
00:11:22,000 --> 00:11:23,266
- You look so handsome.
328
00:11:25,166 --> 00:11:26,567
- All right.
329
00:11:26,567 --> 00:11:29,133
You all look so lovely
this evening.
330
00:11:29,133 --> 00:11:30,500
- His little outfit's so cute.
331
00:11:30,500 --> 00:11:32,000
- It's so cute.
- I know.
332
00:11:32,000 --> 00:11:33,500
He's so cute.
- He's real cute.
333
00:11:35,166 --> 00:11:36,700
- We want to put Captain Lee
in the middle,
334
00:11:36,700 --> 00:11:38,567
and I'll take a picture;
do you mind?
335
00:11:38,567 --> 00:11:41,133
- Not at all.
- Captain Lee, do you care?
336
00:11:41,133 --> 00:11:43,133
- He's used to this.
337
00:11:43,133 --> 00:11:45,066
- The dinner with the guests
thing is a bit awkward.
338
00:11:45,066 --> 00:11:46,667
They may get
a little carried away.
339
00:11:48,600 --> 00:11:50,600
- One, two, three.
340
00:11:50,600 --> 00:11:52,400
Good.
341
00:11:52,400 --> 00:11:53,700
- But, I mean, it comes
with the territory,
342
00:11:53,700 --> 00:11:56,000
and you just have to roll
with it.
343
00:11:56,000 --> 00:11:57,166
- Thank you so much.
344
00:11:57,166 --> 00:11:58,467
You have the seat
next to--
345
00:11:58,467 --> 00:12:00,467
- Susie's across from me.
- Susie.
346
00:12:00,467 --> 00:12:02,300
- We're fighting over you.
347
00:12:06,266 --> 00:12:08,333
- Ugh, these stairs
kick my butt.
348
00:12:08,333 --> 00:12:10,200
- The pillows are heavy.
349
00:12:10,200 --> 00:12:12,600
- Did I tell you that Kyle
has been flirting with me?
350
00:12:12,600 --> 00:12:14,033
- Really?
- What happened?
351
00:12:14,033 --> 00:12:15,600
- I can pick up people's vibes,
352
00:12:15,600 --> 00:12:17,533
and I am picking up
what he's putting down.
353
00:12:17,533 --> 00:12:19,200
He's a parent.
I'm a parent.
354
00:12:19,200 --> 00:12:20,734
- Nice.
- We have a lot in common.
355
00:12:20,734 --> 00:12:22,333
- And he's just
an intriguing individual.
356
00:12:22,333 --> 00:12:24,200
- Seriously, he's actually
a really cool guy.
357
00:12:24,200 --> 00:12:25,667
- Yeah, I like that.
- Yeah?
358
00:12:25,667 --> 00:12:27,767
- Like, he's not
your average joe.
359
00:12:27,767 --> 00:12:29,433
He's not a basic bitch.
360
00:12:29,433 --> 00:12:30,567
- You just need
to get on that dude.
361
00:12:30,567 --> 00:12:32,066
- Yes.
- Get him, girl.
362
00:12:32,066 --> 00:12:35,700
- Ay, ay, ay.
- F--- yeah.
363
00:12:35,700 --> 00:12:40,100
- [singing]
364
00:12:43,433 --> 00:12:45,333
Cooking for Captain Lee's
actually more intimidating
365
00:12:45,333 --> 00:12:47,033
than cooking for the guest.
366
00:12:47,033 --> 00:12:48,500
I want to make sure
he's impressed,
367
00:12:48,500 --> 00:12:50,233
so I'm doing
the seared scallops,
368
00:12:50,233 --> 00:12:52,100
and then we're going
to fresh mahi.
369
00:12:52,100 --> 00:12:53,734
I've got that perfect crust
on the top of that fish.
370
00:12:53,734 --> 00:12:55,433
I hope they like it.
371
00:12:55,433 --> 00:12:56,567
More importantly,
I really hope
372
00:12:56,567 --> 00:12:58,233
the captain likes it.
373
00:12:58,233 --> 00:13:00,500
- Seared scallop salad
with lemon dressing.
374
00:13:00,500 --> 00:13:03,300
- Yes.
Ooh!
375
00:13:03,300 --> 00:13:05,033
[tense music]
376
00:13:05,033 --> 00:13:06,433
- Oh, my.
377
00:13:06,433 --> 00:13:07,467
- Oh, my gosh,
that looks amazing.
378
00:13:07,467 --> 00:13:09,000
- This looks great.
379
00:13:09,000 --> 00:13:10,200
- This is
a seared scallop salad
380
00:13:10,200 --> 00:13:11,667
and there's a lemon dressing.
381
00:13:18,233 --> 00:13:20,100
- If they're gummy,
I don't like them.
382
00:13:20,100 --> 00:13:23,200
- I love scallops.
- Does somebody want mine?
383
00:13:23,200 --> 00:13:24,533
- No.
- Can't do it?
384
00:13:24,533 --> 00:13:26,233
- It's all about the dressing.
385
00:13:26,233 --> 00:13:27,500
- He's a saucier.
386
00:13:27,500 --> 00:13:29,400
- I've worked on private boats
387
00:13:29,400 --> 00:13:31,233
where the owners are on there
for months at a time.
388
00:13:31,233 --> 00:13:33,266
They don't want every night
to be rich and crazy.
389
00:13:33,266 --> 00:13:35,467
Charter guests need all that,
want all that,
390
00:13:35,467 --> 00:13:37,600
expect all that,
and he's just not...
391
00:13:37,600 --> 00:13:39,066
all that.
392
00:13:44,200 --> 00:13:47,133
- Captain Lee, are you coming
to our pajama jam later?
393
00:13:47,133 --> 00:13:49,333
- Pajama jam?
- Yeah, you're coming to--
394
00:13:49,333 --> 00:13:51,100
- You don't have to put
your pajamas on.
395
00:13:51,100 --> 00:13:53,233
- I may have
some serious paperwork
396
00:13:53,233 --> 00:13:55,000
that I have to indulge in.
397
00:13:55,000 --> 00:13:56,400
- Yeah, yeah, yeah.
398
00:13:56,400 --> 00:13:59,033
[upbeat music]
399
00:13:59,033 --> 00:14:00,500
- Look at these little--
400
00:14:00,500 --> 00:14:02,300
I really like this dish.
401
00:14:02,300 --> 00:14:04,567
- Mahi at 11 o'clock.
402
00:14:04,567 --> 00:14:06,533
- Ooh, this looks awesome.
403
00:14:06,533 --> 00:14:08,033
- It smells fishy.
404
00:14:08,033 --> 00:14:09,567
Ugh, I wouldn't eat that.
405
00:14:09,567 --> 00:14:11,500
- You don't each fish.
- I don't eat fish.
406
00:14:11,500 --> 00:14:13,300
- She doesn't like fish.
407
00:14:13,300 --> 00:14:14,700
- Would you like fettuccini
instead?
408
00:14:14,700 --> 00:14:16,667
- Yeah, if--
- No, we have it.
409
00:14:16,667 --> 00:14:18,033
- You're drinking Caymus,
right?
410
00:14:18,033 --> 00:14:19,567
- Yes, please.
411
00:14:19,567 --> 00:14:21,166
- She doesn't like mahi.
412
00:14:21,166 --> 00:14:22,533
- Who doesn't like mahi?
- Meredith.
413
00:14:22,533 --> 00:14:24,100
- Does it say mahi
on her dislikes?
414
00:14:24,100 --> 00:14:26,100
- No, it doesn't.
- Matt, sorry.
415
00:14:26,100 --> 00:14:29,266
Brittany also wants fettuccini.
- I can't read minds here.
416
00:14:29,266 --> 00:14:30,500
I mean, I can't win.
417
00:14:30,500 --> 00:14:31,700
I follow the preference sheets,
418
00:14:31,700 --> 00:14:33,600
and all the captain sees
419
00:14:33,600 --> 00:14:36,333
is the charter guests
not liking the fish.
420
00:14:36,333 --> 00:14:37,567
That looks really bad on me.
421
00:14:43,400 --> 00:14:45,200
It's hot.
422
00:14:45,200 --> 00:14:48,266
[sighs]
Okay, go.
423
00:14:50,533 --> 00:14:52,333
- Pardon me.
424
00:14:52,333 --> 00:14:55,133
- Thank you.
That looks delicious.
425
00:14:55,133 --> 00:14:57,700
- Did everybody get theirs?
women: Yes.
426
00:14:57,700 --> 00:14:59,533
- This dinner, you know,
427
00:14:59,533 --> 00:15:02,000
is exactly what I don't want
to see out of Matt.
428
00:15:02,000 --> 00:15:06,266
Mediocrity is just
not acceptable.
429
00:15:06,266 --> 00:15:09,333
- Jen, you're early girl.
Time to knock off.
430
00:15:09,333 --> 00:15:10,700
- Cool.
Bye, thanks.
431
00:15:10,700 --> 00:15:12,333
- Bye.
432
00:15:12,333 --> 00:15:16,166
- Kyle.
- Copy.
433
00:15:16,166 --> 00:15:18,100
- Captain Lee,
I can do a split.
434
00:15:18,100 --> 00:15:19,567
[laughter]
435
00:15:19,567 --> 00:15:22,300
I can do a split.
436
00:15:22,300 --> 00:15:24,734
You're jealous
'cause I can do a split.
437
00:15:24,734 --> 00:15:27,033
- Are you gonna do one?
- 'Cause you can't do a split.
438
00:15:27,033 --> 00:15:29,233
- Can you give me this
in an IV?
439
00:15:29,233 --> 00:15:31,066
- Jen.
- Yeah?
440
00:15:31,066 --> 00:15:32,700
- We haven't really spoken much
today.
441
00:15:32,700 --> 00:15:35,467
- I know.
It's been one of those days.
442
00:15:35,467 --> 00:15:37,066
- Why?
What's up?
443
00:15:37,066 --> 00:15:39,600
- Kate wasn't happy with me
this morning.
444
00:15:39,600 --> 00:15:42,500
But then, magically,
she was tolerable.
445
00:15:42,500 --> 00:15:43,767
It's like up and down.
446
00:15:43,767 --> 00:15:45,633
I never know what
I'm gonna get.
447
00:15:45,633 --> 00:15:48,166
It is really refreshing
to have somebody to talk to
448
00:15:48,166 --> 00:15:49,767
that gets me.
449
00:15:49,767 --> 00:15:51,367
And I've kind of always had
a thing for accents,
450
00:15:51,367 --> 00:15:53,100
although I don't really
understand
451
00:15:53,100 --> 00:15:54,433
half the sh--
that comes out of his mouth.
452
00:15:56,233 --> 00:15:57,333
- Huh?
453
00:15:57,333 --> 00:15:59,367
- Is it a bit disconcerning?
454
00:15:59,367 --> 00:16:02,633
- No, it--it's like
a piece of poop
455
00:16:02,633 --> 00:16:04,200
that's not resolved,
456
00:16:04,200 --> 00:16:06,767
but it's professional
at the moment.
457
00:16:06,767 --> 00:16:08,066
- All right.
458
00:16:08,066 --> 00:16:09,633
We'll talk more tomorrow.
459
00:16:09,633 --> 00:16:11,333
- I know I talk a lot.
It's not a bad thing.
460
00:16:11,333 --> 00:16:14,600
- Sleep well.
- You too. Good night.
461
00:16:14,600 --> 00:16:17,333
- Shelly, we're supposed
to go upstairs and disco.
462
00:16:17,333 --> 00:16:18,734
- We've having a PJ party.
463
00:16:18,734 --> 00:16:21,500
- Come on in.
- Oh, beautiful.
464
00:16:21,500 --> 00:16:25,500
- I feel like I'm in Studio 51.
- It's 54.
465
00:16:25,500 --> 00:16:27,767
- My sparkly keeps falling down
on my boobs.
466
00:16:27,767 --> 00:16:30,133
- Captain!
Come on in.
467
00:16:30,133 --> 00:16:31,667
- Wow, check this out.
468
00:16:31,667 --> 00:16:34,333
- You have something blinking
in your chest.
469
00:16:34,333 --> 00:16:36,233
- You know, I've always been
overdeveloped
470
00:16:36,233 --> 00:16:37,433
and undertapped.
471
00:16:37,433 --> 00:16:39,367
- Sh--.
472
00:16:39,367 --> 00:16:41,266
- There's always, like,
one group of ladies
473
00:16:41,266 --> 00:16:43,700
that are just, like,
batsh-- nuts.
474
00:16:43,700 --> 00:16:45,033
- I'm gonna say it.
475
00:16:45,033 --> 00:16:46,300
- I mean, and they're fun.
476
00:16:46,300 --> 00:16:49,133
- Captain Lee,
I love you so.
477
00:16:49,133 --> 00:16:51,100
I'm just a child of Jesus...
478
00:16:51,100 --> 00:16:52,100
Captain Lee...
479
00:16:52,100 --> 00:16:53,567
[slurred singing]
480
00:16:53,567 --> 00:16:55,233
And I don't judge,
'cause I'm a Christian...
481
00:16:55,233 --> 00:16:57,367
Walk around with a vagina
on my head...
482
00:16:57,367 --> 00:17:00,500
If you can't speak your mind,
then you're not an American.
483
00:17:03,166 --> 00:17:05,433
- Captain Lee, you know
what I'm more impressed with?
484
00:17:05,433 --> 00:17:07,000
You're a very intelligent man.
485
00:17:07,000 --> 00:17:08,233
- I try.
- I'm gonna check on Britt.
486
00:17:08,233 --> 00:17:09,700
- I'll go find her.
487
00:17:09,700 --> 00:17:11,200
- Captain Lee,
come over here with me.
488
00:17:12,367 --> 00:17:13,433
- Whatever.
- Oh, no, he's comfortable.
489
00:17:13,433 --> 00:17:15,000
You don't have to move.
490
00:17:15,000 --> 00:17:16,700
- I'm not dealing
with that sh--.
491
00:17:16,700 --> 00:17:18,400
- Poor Captain.
- Want me to go help Shelly?
492
00:17:18,400 --> 00:17:20,000
- We don't want to be in there.
493
00:17:20,000 --> 00:17:21,200
- No,
y'all need to go help her.
494
00:17:21,200 --> 00:17:22,433
She's out of control.
495
00:17:22,433 --> 00:17:24,333
- ♪ I love you, honey ♪
496
00:17:24,333 --> 00:17:25,667
- Shelly with Captain Lee--
497
00:17:25,667 --> 00:17:27,400
that's gonna be a disaster.
498
00:17:27,400 --> 00:17:31,667
- [laughs]
[sighs]
499
00:17:31,667 --> 00:17:33,333
- I think
you're very intelligent,
500
00:17:33,333 --> 00:17:36,200
and I love who you are
as a person.
501
00:17:36,200 --> 00:17:39,266
- I don't know what it is
about Captain Lee
502
00:17:39,266 --> 00:17:42,533
and his power over women
of a certain demographic,
503
00:17:42,533 --> 00:17:44,433
but it is strong.
504
00:17:44,433 --> 00:17:46,166
Look at her beautiful robe.
505
00:17:46,166 --> 00:17:48,133
I've got a pretty robe
I can wear to the party.
506
00:17:48,133 --> 00:17:50,400
- Shelly?
- What?
507
00:17:50,400 --> 00:17:52,066
- I know.
508
00:17:52,066 --> 00:17:53,734
- Primary
charter guest friends
509
00:17:53,734 --> 00:17:55,533
are just trying to help out.
510
00:17:55,533 --> 00:17:57,133
There's a fine line there
511
00:17:57,133 --> 00:17:59,266
between being a lot of fun...
512
00:17:59,266 --> 00:18:01,066
- ♪ Hello, baby ♪
513
00:18:01,066 --> 00:18:03,600
- And sloppy.
514
00:18:03,600 --> 00:18:06,033
- No, don't do the splits.
- Yeah.
515
00:18:06,033 --> 00:18:07,367
- Oh, Lord.
516
00:18:07,367 --> 00:18:09,734
- I am getting ready
to turn in,
517
00:18:09,734 --> 00:18:12,367
'cause I do have
a full day tomorrow.
518
00:18:12,367 --> 00:18:14,166
- I'm just talking.
I just...
519
00:18:19,233 --> 00:18:20,700
- Sh--.
520
00:18:20,700 --> 00:18:22,700
- I don't like f---ing drama,
okay?
521
00:18:24,033 --> 00:18:25,567
And we love you--
522
00:18:25,567 --> 00:18:27,333
- Are you f---ing kidding me?
I'm the primary.
523
00:18:27,333 --> 00:18:30,700
You don't f--- with the
primary, stupid asses.
524
00:18:30,700 --> 00:18:31,767
- Coming up...
525
00:18:31,767 --> 00:18:33,367
- Come on.
Come on.
526
00:18:33,367 --> 00:18:35,033
- I just have to pee.
None of you care.
527
00:18:35,033 --> 00:18:36,467
- You got to pee.
- You need to go home.
528
00:18:36,467 --> 00:18:38,100
- You're a f---ing idiot.
529
00:18:38,100 --> 00:18:40,467
- Whatever, whore.
men: Whoa.
530
00:18:44,166 --> 00:18:44,633
- I don't like f---ing drama,
531
00:18:44,633 --> 00:18:44,734
- I don't like f---ing drama,
okay?
532
00:18:47,200 --> 00:18:49,066
- And we love you--
- Are you f---ing kidding me?
533
00:18:49,066 --> 00:18:52,133
I'm the primary.
You don't f--- with the
primary.
534
00:18:52,133 --> 00:18:54,066
Stupid asses.
535
00:18:54,066 --> 00:18:56,367
- I guess I would rather have
the night f---ing happen.
536
00:18:56,367 --> 00:18:58,200
- Oh, the pajama party?
537
00:19:02,000 --> 00:19:03,367
- It sucks.
538
00:19:03,367 --> 00:19:04,467
I mean,
who likes to get shredded
539
00:19:04,467 --> 00:19:05,533
in front of your peers?
540
00:19:05,533 --> 00:19:06,667
I'm getting tired.
541
00:19:06,667 --> 00:19:08,400
Keeping it fun and exciting
542
00:19:08,400 --> 00:19:10,400
isn't the most--it's not
the easiest thing to do.
543
00:19:13,667 --> 00:19:17,066
- I thought these were
my friends.
544
00:19:17,066 --> 00:19:18,533
- Hi.
I love your robe.
545
00:19:18,533 --> 00:19:20,200
- Oh, Kate, did you hear
what they did to me?
546
00:19:20,200 --> 00:19:22,133
- What?
547
00:19:22,133 --> 00:19:23,500
- They were mad because I was
talking to Captain Lee,
548
00:19:23,500 --> 00:19:25,033
and they were jealous.
549
00:19:25,033 --> 00:19:26,433
They thought Captain Lee
liked me.
550
00:19:26,433 --> 00:19:28,433
I don't f---ing care
about Captain Lee.
551
00:19:28,433 --> 00:19:30,133
- Oh, my goodness.
552
00:19:30,133 --> 00:19:31,533
- It didn't matter,
because I'm the primary.
553
00:19:31,533 --> 00:19:32,567
But I don't care.
554
00:19:32,567 --> 00:19:35,367
- That's--that's--
555
00:19:35,367 --> 00:19:37,300
That's...
- Unforgiveable.
556
00:19:37,300 --> 00:19:39,633
They're like, "We don't want
you to talk to Captain Lee."
557
00:19:39,633 --> 00:19:41,266
- It's sloppy messy.
558
00:19:41,266 --> 00:19:44,000
Like sloppy messy drunky messy
sloppy-y.
559
00:19:44,000 --> 00:19:47,767
I'm sure that maybe they will
regret it in the morning.
560
00:19:47,767 --> 00:19:51,133
It's like the stages
of being hammered.
561
00:19:51,133 --> 00:19:53,567
"This is fun.
I love everyone.
562
00:19:53,567 --> 00:19:56,000
"I really love everyone.
563
00:19:56,000 --> 00:19:57,300
"I hate you all.
564
00:19:57,300 --> 00:19:58,533
I hate my life.
Good night."
565
00:20:00,166 --> 00:20:02,567
- I think I need to choose
some new friends.
566
00:20:02,567 --> 00:20:05,567
[upbeat music]
567
00:20:05,567 --> 00:20:10,300
♪ ♪
568
00:20:11,734 --> 00:20:13,367
- Get up, brah.
569
00:20:15,333 --> 00:20:17,266
- ♪ Doo, doo, doo ♪
Good morning.
570
00:20:17,266 --> 00:20:18,467
- Hi.
Where's the coffee?
571
00:20:18,467 --> 00:20:20,066
- That's what I was gonna say.
572
00:20:20,066 --> 00:20:21,433
- Cream and sugar.
- No worries.
573
00:20:24,400 --> 00:20:26,533
Jen?
There's a guest awake.
574
00:20:26,533 --> 00:20:27,734
- Okay, f---.
575
00:20:27,734 --> 00:20:29,400
Um, I--
576
00:20:29,400 --> 00:20:31,133
- She just asked
for a coffee and water.
577
00:20:31,133 --> 00:20:33,166
I'll make it for her.
- Thank you. I love you.
578
00:20:33,166 --> 00:20:35,033
Yeah, I f---ed up this morning,
and my alarm didn't go off.
579
00:20:35,033 --> 00:20:36,700
- It's all right.
- Thank you.
580
00:20:51,767 --> 00:20:54,200
- Good morning.
- Good morning.
581
00:20:56,066 --> 00:20:57,767
- Kate, Lee.
582
00:20:57,767 --> 00:20:59,567
Can I see you in the wheelhouse
for a quick second?
583
00:20:59,567 --> 00:21:01,200
- Hi.
584
00:21:01,200 --> 00:21:02,700
- So I have a question.
- Yes.
585
00:21:02,700 --> 00:21:05,467
- What did you think
of Matt's dinner last night?
586
00:21:05,467 --> 00:21:09,700
- I think scallops are not
a hit with everyone.
587
00:21:09,700 --> 00:21:11,767
I think there was
no starch with the main.
588
00:21:11,767 --> 00:21:13,467
It was just mahi
and asparagus.
589
00:21:13,467 --> 00:21:15,367
I liked the color.
590
00:21:15,367 --> 00:21:17,233
I thought it was okay.
591
00:21:17,233 --> 00:21:19,200
- I thought it was better
than his usual.
592
00:21:19,200 --> 00:21:22,066
- Mm-hmm, I could tell he was
putting in more effort.
593
00:21:22,066 --> 00:21:26,100
Had these guests had
more discerning tastes
594
00:21:26,100 --> 00:21:28,033
or less wine,
595
00:21:28,033 --> 00:21:31,400
they might not have thought
it was as good.
596
00:21:31,400 --> 00:21:33,533
Even Matt's best
is just not good enough.
597
00:21:33,533 --> 00:21:36,233
Two more dinners.
One more arrival.
598
00:21:36,233 --> 00:21:37,600
- Indeed.
599
00:21:37,600 --> 00:21:39,600
- Zero more chances
for a new deckhand.
600
00:21:39,600 --> 00:21:42,000
- [laughs]
Get out of here.
601
00:21:56,767 --> 00:21:58,500
- I may come from
a different world.
602
00:21:58,500 --> 00:22:00,133
- Are you?
- Have I?
603
00:22:00,133 --> 00:22:01,500
- Yeah.
- No.
604
00:22:01,500 --> 00:22:03,133
- Yes.
605
00:22:03,133 --> 00:22:04,667
- You're a tough cookie
to crack, you.
606
00:22:04,667 --> 00:22:06,400
- You got to like,
make people sweat a little bit.
607
00:22:06,400 --> 00:22:07,767
It's kind of fun.
- You gonna make me sweat?
608
00:22:07,767 --> 00:22:11,033
- Uh, I didn't say that.
- [laughs]
609
00:22:21,033 --> 00:22:22,667
- Great.
610
00:22:25,567 --> 00:22:28,166
- Good morning.
- Good morning.
611
00:22:28,166 --> 00:22:30,400
- What you making, bro?
You making omelets?
612
00:22:30,400 --> 00:22:32,667
- Yes, sir.
- You don't f--- around, do
you?
613
00:22:32,667 --> 00:22:34,567
- No.
614
00:22:34,567 --> 00:22:37,233
- Do you happen to know
where Meredith and Susie are?
615
00:22:37,233 --> 00:22:39,000
- If they were smart,
they got off last night.
616
00:22:39,000 --> 00:22:41,033
[laughs]
617
00:22:46,300 --> 00:22:48,500
[people talking]
- Bloody Mary?
618
00:22:48,500 --> 00:22:50,266
- I'll have a mimosa.
- Mimosa?
619
00:22:50,266 --> 00:22:52,266
- [humming]
620
00:22:52,266 --> 00:22:54,033
- Hi.
- Hi.
621
00:22:54,033 --> 00:22:56,300
- I need two Bloody Marys
and a mimosa.
622
00:22:56,300 --> 00:22:57,734
- I got it.
- Thank you.
623
00:22:57,734 --> 00:23:00,166
Big-time drama last night.
- Oh, yeah?
624
00:23:00,166 --> 00:23:01,467
- The crying.
- [gasps]
625
00:23:01,467 --> 00:23:03,433
- Screaming.
- What happened?
626
00:23:03,433 --> 00:23:04,667
- I'll tell you
when we get the drinks out
627
00:23:04,667 --> 00:23:06,200
and the food out.
628
00:23:06,200 --> 00:23:07,734
Hey, Matt?
- Hi.
629
00:23:07,734 --> 00:23:09,533
- What's the breakfast special
this morning?
630
00:23:09,533 --> 00:23:12,500
- It's a ham, chicken sausage,
pepper omelet.
631
00:23:15,166 --> 00:23:16,433
- Coffee with milk.
632
00:23:18,133 --> 00:23:19,600
- I've trained plenty
633
00:23:19,600 --> 00:23:21,467
of stewardesses
in my yachting career,
634
00:23:21,467 --> 00:23:22,734
but with Jen, it's different.
635
00:23:22,734 --> 00:23:25,333
She's starting at an older age
636
00:23:25,333 --> 00:23:27,266
where she's kind of more set
in her ways.
637
00:23:27,266 --> 00:23:29,433
She's not in the learning stage
of her life anymore.
638
00:23:29,433 --> 00:23:31,300
I mean, she hasn't changed
her hair
639
00:23:31,300 --> 00:23:33,033
in ten years, obviously.
640
00:23:33,033 --> 00:23:34,767
- [humming]
641
00:23:34,767 --> 00:23:36,200
- It's beautiful.
642
00:23:36,200 --> 00:23:37,567
- Pardon me.
There you go.
643
00:23:37,567 --> 00:23:40,066
- Wow.
This is so good.
644
00:23:40,066 --> 00:23:42,333
- Mmm, it's very good.
Oh, thank you, hon.
645
00:23:42,333 --> 00:23:43,600
- How is it this morning?
646
00:23:43,600 --> 00:23:44,767
- Everyone's in good moods.
647
00:23:44,767 --> 00:23:46,367
- Yay.
648
00:23:46,367 --> 00:23:48,500
- You happy
with how the season went?
649
00:23:48,500 --> 00:23:50,734
- Yeah, I really am.
650
00:23:50,734 --> 00:23:53,066
It's kind of sad.
651
00:23:53,066 --> 00:23:54,700
- [laughs]
652
00:23:54,700 --> 00:23:56,767
- I'm serious.
653
00:23:56,767 --> 00:23:58,600
It went by so quick.
654
00:23:58,600 --> 00:24:00,500
- Didn't go by very quick.
655
00:24:00,500 --> 00:24:02,467
Right now, Bri's been
a good thing for me
656
00:24:02,467 --> 00:24:04,100
and a good escape,
657
00:24:04,100 --> 00:24:06,033
but I don't know
what I'm gonna do next.
658
00:24:06,033 --> 00:24:08,633
It's time to start to assess
what I'm gonna do
659
00:24:08,633 --> 00:24:10,467
after the season.
660
00:24:10,467 --> 00:24:12,300
- Two dinners left.
661
00:24:12,300 --> 00:24:15,100
- Two half days
and a full day.
662
00:24:15,100 --> 00:24:17,667
That's it.
Back to reality.
663
00:24:17,667 --> 00:24:20,500
The real world.
- This is the real world.
664
00:24:20,500 --> 00:24:22,367
- Yeah?
665
00:24:22,367 --> 00:24:25,533
- When you're on charter,
sh-- should be getting done.
666
00:24:25,533 --> 00:24:27,767
This morning, they had f--- all
when they woke up.
667
00:24:27,767 --> 00:24:29,600
- Kyle just got here,
668
00:24:29,600 --> 00:24:31,266
so I don't know why he's got
all these opinions,
669
00:24:31,266 --> 00:24:33,000
especially about the interior.
670
00:24:33,000 --> 00:24:34,233
- That sh-- needs to change.
671
00:24:40,133 --> 00:24:40,467
- Do you ladies want
672
00:24:40,467 --> 00:24:41,000
- Do you ladies want
anything else to drink?
673
00:24:42,467 --> 00:24:43,633
You all doing good?
674
00:24:43,633 --> 00:24:45,100
Another mimosa?
Sure.
675
00:24:47,200 --> 00:24:50,367
- Okay, deck guys,
let's pick up the anchor.
676
00:24:50,367 --> 00:24:53,066
- You want me in your hold?
- F--- off.
677
00:24:53,066 --> 00:24:55,100
- [laughs]
678
00:24:55,100 --> 00:24:56,567
- Steward.
679
00:25:00,700 --> 00:25:03,400
- Anchor is home and secure.
680
00:25:03,400 --> 00:25:05,133
- Roger that.
681
00:25:06,100 --> 00:25:07,700
- Good job, Nico.
682
00:25:07,700 --> 00:25:09,600
[light upbeat music]
683
00:25:12,266 --> 00:25:15,033
- I f---ing hate tension.
I don't need this in my world.
684
00:25:15,033 --> 00:25:16,166
That wasn't even funny.
685
00:25:20,033 --> 00:25:21,533
- All right,
let's get in position
686
00:25:21,533 --> 00:25:23,033
and get this thing
to the dock.
687
00:25:23,033 --> 00:25:25,500
- Finally.
- Ready on the aft.
688
00:25:25,500 --> 00:25:26,667
- Ready on the bow.
689
00:25:26,667 --> 00:25:28,266
- Listen, if you're not packed,
690
00:25:28,266 --> 00:25:30,567
probably start getting packed.
691
00:25:30,567 --> 00:25:33,133
All right, so I'm just
sticking this in here.
692
00:25:33,133 --> 00:25:34,400
- Bow's clear of the break
wall.
693
00:25:34,400 --> 00:25:36,266
You're good to start swinging.
694
00:25:36,266 --> 00:25:38,000
- That wind's pushing us.
695
00:25:38,000 --> 00:25:39,400
- Hey, Kyle, did you test
those controls?
696
00:25:39,400 --> 00:25:41,333
'Cause sometimes
they don't work.
697
00:25:41,333 --> 00:25:44,433
- Yeah, they're all tested
and ready to rock and roll.
698
00:25:44,433 --> 00:25:47,433
- Chuck it.
- The bow line's on.
699
00:25:47,433 --> 00:25:49,433
- You ready?
700
00:25:52,700 --> 00:25:54,567
- Talk to us, Kyle.
Do we need to come forward?
701
00:25:54,567 --> 00:25:56,066
- Yeah, you're good.
702
00:25:56,066 --> 00:25:57,533
- Lock that spring line.
703
00:25:57,533 --> 00:25:59,700
Lock the spring line.
704
00:25:59,700 --> 00:26:01,200
- I'm all good
on the stern, Captain.
705
00:26:01,200 --> 00:26:02,600
- Hey, Bruno, tighten that.
706
00:26:02,600 --> 00:26:04,266
Tighten that.
This one.
707
00:26:04,266 --> 00:26:06,700
Lock it down.
- Well done, everybody.
708
00:26:06,700 --> 00:26:09,600
Outstanding.
- Nice driving, Cap.
709
00:26:09,600 --> 00:26:11,700
This whole season has been
a big learning experience
710
00:26:11,700 --> 00:26:13,700
not just for the deck crew
but also for me.
711
00:26:13,700 --> 00:26:15,400
Even though
I may not be boatswain,
712
00:26:15,400 --> 00:26:17,333
I do take my job seriously.
713
00:26:17,333 --> 00:26:19,300
- We're all good.
Thank you, guys.
714
00:26:19,300 --> 00:26:21,633
- Slow, slow, slow, slow,
slow, slow.
715
00:26:21,633 --> 00:26:23,100
It's a big angle.
716
00:26:23,100 --> 00:26:24,467
- All crew, all crew,
717
00:26:24,467 --> 00:26:25,600
I need everybody
on the aft deck
718
00:26:25,600 --> 00:26:27,200
ASAP.
719
00:26:27,200 --> 00:26:28,600
- Let's hurry up.
They're getting off.
720
00:26:28,600 --> 00:26:30,333
- Jesus Christ,
always on my back,
721
00:26:30,333 --> 00:26:32,633
riding me so hard
this season, Kelley.
722
00:26:32,633 --> 00:26:35,300
- Oh, f--- you.
- [laughs]
723
00:26:43,233 --> 00:26:44,700
- Oh, here they come.
Here they come.
724
00:26:46,767 --> 00:26:48,467
- Bye.
- Thank you...
725
00:26:48,467 --> 00:26:49,600
- Thank you for everything.
- So much.
726
00:26:49,600 --> 00:26:51,200
- I hope you enjoyed it.
727
00:26:51,200 --> 00:26:53,233
- We had a wonderful time.
728
00:26:53,233 --> 00:26:56,100
- Thank you.
Enjoy your trip home.
729
00:26:56,100 --> 00:26:59,100
- Thank you so much.
- Aw!
730
00:26:59,100 --> 00:27:01,467
- Shelly.
- Thank you.
731
00:27:01,467 --> 00:27:03,233
Y'all were so lovely.
732
00:27:03,233 --> 00:27:05,100
- And on behalf of all of us,
Captain Lee,
733
00:27:05,100 --> 00:27:07,633
your guys are just amazing.
734
00:27:07,633 --> 00:27:09,133
Five star, five star.
735
00:27:09,133 --> 00:27:10,633
I can't say it
even any more than that.
736
00:27:10,633 --> 00:27:12,266
It was perfect.
737
00:27:12,266 --> 00:27:14,233
The food, Matt--
I mean, you're so talented.
738
00:27:14,233 --> 00:27:15,533
- Thank you.
739
00:27:15,533 --> 00:27:17,133
- Your salad dressing's
off the chart.
740
00:27:17,133 --> 00:27:19,000
- Thank you.
741
00:27:19,000 --> 00:27:20,266
I knew the guests
would love my cooking.
742
00:27:20,266 --> 00:27:21,333
Captain was dead wrong
about me.
743
00:27:21,333 --> 00:27:22,767
In your face!
744
00:27:22,767 --> 00:27:24,400
- This is yours.
Thank you so much.
745
00:27:24,400 --> 00:27:26,133
You guys were just amazing.
746
00:27:26,133 --> 00:27:27,667
Bon voyage.
- Bye.
747
00:27:27,667 --> 00:27:30,100
all: Bye!
- Take care.
748
00:27:30,100 --> 00:27:32,233
- Okay, let's go to work.
- Thank you.
749
00:27:32,233 --> 00:27:35,266
[upbeat music]
750
00:27:35,266 --> 00:27:38,266
♪ ♪
751
00:27:38,266 --> 00:27:40,133
- Hey, what do you think
about the tip?
752
00:27:40,133 --> 00:27:41,400
- I think it'll be good.
753
00:27:41,400 --> 00:27:43,400
- I think I'm excited.
754
00:27:43,400 --> 00:27:46,300
I think maybe we would have got
$2,000 each, hopefully.
755
00:27:46,300 --> 00:27:48,266
- I need everybody
in the crew mess
756
00:27:48,266 --> 00:27:50,133
in five minutes.
757
00:27:50,133 --> 00:27:51,166
- Copy that.
758
00:27:51,166 --> 00:27:53,734
- Show me some tip money.
759
00:27:58,500 --> 00:28:00,300
- [sighs]
760
00:28:00,300 --> 00:28:02,300
All in all, I think
it was a good charter.
761
00:28:02,300 --> 00:28:04,700
Your girls did a good job
on service.
762
00:28:04,700 --> 00:28:07,000
The toy situation
came off well.
763
00:28:07,000 --> 00:28:08,667
You guys did a good job
with that.
764
00:28:08,667 --> 00:28:12,266
That being said,
let's get right to the tip.
765
00:28:14,266 --> 00:28:16,266
15,000.
766
00:28:17,400 --> 00:28:20,300
Yeah, Bruno, that's exactly
the look I got.
767
00:28:20,300 --> 00:28:23,300
It's like we're just
f---ing stuck on 15,000.
768
00:28:23,300 --> 00:28:25,300
I'm not impressed.
769
00:28:25,300 --> 00:28:26,734
That's mediocre.
770
00:28:26,734 --> 00:28:30,567
If you have one mediocre player
on a team,
771
00:28:30,567 --> 00:28:33,066
you have a mediocre team.
772
00:28:33,066 --> 00:28:36,033
I've been wanting to see
that $2,500 tip,
773
00:28:36,033 --> 00:28:37,600
and it's not happening.
774
00:28:37,600 --> 00:28:40,066
We've got one charter left,
775
00:28:40,066 --> 00:28:42,433
so what I want out of you guys
776
00:28:42,433 --> 00:28:46,033
is to collectively
sit down here,
777
00:28:46,033 --> 00:28:49,033
hash this sh-- out
in a constructive way,
778
00:28:49,033 --> 00:28:51,300
and figure out
what we're doing wrong.
779
00:28:51,300 --> 00:28:54,734
The important thing is that
we nail this next charter.
780
00:28:54,734 --> 00:28:56,567
I'm almost at my wits' end
here,
781
00:28:56,567 --> 00:28:57,734
because it seems like
782
00:28:57,734 --> 00:29:00,066
we get one situation solved,
783
00:29:00,066 --> 00:29:01,533
like with the deck crew.
784
00:29:01,533 --> 00:29:03,567
Now they're functioning
as a team.
785
00:29:03,567 --> 00:29:05,467
But then I've got the chef
that's just playing it safe.
786
00:29:05,467 --> 00:29:08,333
And so now I'm hoping
we can finish strong,
787
00:29:08,333 --> 00:29:10,633
but that's all it is;
it's a distant hope.
788
00:29:10,633 --> 00:29:12,767
Okay?
789
00:29:12,767 --> 00:29:15,333
- Lash it out
in the crew mess.
790
00:29:15,333 --> 00:29:16,700
- I'm actually very impressed
791
00:29:16,700 --> 00:29:19,500
with Captain Lee's
observations.
792
00:29:19,500 --> 00:29:21,367
People think he doesn't know
what goes on
793
00:29:21,367 --> 00:29:24,100
below the wheelhouse,
but he does,
794
00:29:24,100 --> 00:29:27,200
and his tip meeting speech
proves it.
795
00:29:27,200 --> 00:29:28,767
I think the deck crew
is stepping up.
796
00:29:28,767 --> 00:29:30,600
There haven't been
any major complaints
797
00:29:30,600 --> 00:29:32,233
with the interior.
798
00:29:32,233 --> 00:29:34,100
I think it's mostly aimed
at Matt.
799
00:29:34,100 --> 00:29:35,767
The galley is suffering.
800
00:29:35,767 --> 00:29:37,367
Okay, I'll go first.
801
00:29:37,367 --> 00:29:38,633
What would y'all like
to see differently
802
00:29:38,633 --> 00:29:40,333
from the interior?
803
00:29:42,700 --> 00:29:45,467
- When you're on charter,
sh-- should be getting done.
804
00:29:45,467 --> 00:29:47,166
Captain was talking about
805
00:29:47,166 --> 00:29:48,767
how we're gonna make
more f---ing money.
806
00:29:48,767 --> 00:29:50,400
What sets the tone
for the beginning of the day?
807
00:29:50,400 --> 00:29:52,266
Service as soon as
they wake up.
808
00:29:52,266 --> 00:29:53,767
This morning, they had f--- all
when they woke up.
809
00:29:53,767 --> 00:29:56,000
They had nothing.
810
00:29:56,000 --> 00:29:57,667
- Kyle just got here,
811
00:29:57,667 --> 00:29:59,133
so I don't know why he's got
all these opinions,
812
00:29:59,133 --> 00:30:01,100
especially about the interior.
813
00:30:01,100 --> 00:30:03,000
And he can't be
this uncomfortably
814
00:30:03,000 --> 00:30:04,633
too close of a friend
815
00:30:04,633 --> 00:30:06,633
but then also come in
with opinions
816
00:30:06,633 --> 00:30:08,000
about how I'm running the boat.
817
00:30:08,000 --> 00:30:10,600
- That sh-- needs to change.
818
00:30:10,600 --> 00:30:13,133
Where the f--- do you get off
calling someone a whore?
819
00:30:13,133 --> 00:30:14,600
- I don't need this sh--!
820
00:30:14,600 --> 00:30:15,633
- Whoa, whoa.
[all talking at once]
821
00:30:19,700 --> 00:30:20,233
- What sets the tone
822
00:30:20,233 --> 00:30:20,667
- What sets the tone
for the beginning of the day?
823
00:30:22,667 --> 00:30:24,533
Service as soon as
they wake up.
824
00:30:24,533 --> 00:30:25,767
This morning, they had f--- all
when they woke up.
825
00:30:25,767 --> 00:30:27,266
- That was the only time.
826
00:30:27,266 --> 00:30:28,633
- 'Cause the chef's
cooking breakfast.
827
00:30:28,633 --> 00:30:30,233
- You know, I trust Kyle,
828
00:30:30,233 --> 00:30:33,300
but instead he decides
to run his mouth
829
00:30:33,300 --> 00:30:35,300
to the person
that I least want him
830
00:30:35,300 --> 00:30:37,033
to run his mouth to.
831
00:30:37,033 --> 00:30:39,233
- I will take over
the early service this charter,
832
00:30:39,233 --> 00:30:41,300
because I've done
many breakfast services.
833
00:30:41,300 --> 00:30:43,767
And what else?
834
00:30:43,767 --> 00:30:47,233
- Matt, I think you did
a great job this charter.
835
00:30:47,233 --> 00:30:49,667
- Maybe take as much risk
as possible.
836
00:30:49,667 --> 00:30:51,300
- Risk.
- Go extreme.
837
00:30:51,300 --> 00:30:52,700
Like, as much, like--
838
00:30:52,700 --> 00:30:54,133
- I have a feeling
the next guests
839
00:30:54,133 --> 00:30:56,266
are gonna want something crazy.
840
00:30:56,266 --> 00:30:58,133
I have something up my sleeve.
841
00:30:58,133 --> 00:30:59,700
- To really end this charter
season on a high note,
842
00:30:59,700 --> 00:31:01,700
it's important
that Matt delivers
843
00:31:01,700 --> 00:31:03,700
his best charter food ever.
844
00:31:03,700 --> 00:31:05,433
We have guests arriving
in 21 hours.
845
00:31:05,433 --> 00:31:06,567
- Vama-vama-vamos.
846
00:31:06,567 --> 00:31:08,333
Good talk, good talk.
847
00:31:14,166 --> 00:31:15,600
- Hey, Ma, how's it going?
848
00:31:15,600 --> 00:31:17,734
You all right?
- Yeah, I'm all right.
849
00:31:17,734 --> 00:31:19,700
- You don't sound all right.
- I've been struggling a lot.
850
00:31:19,700 --> 00:31:22,533
- Everybody's struggling, Ma.
It's not easy.
851
00:31:22,533 --> 00:31:24,166
- I know that.
852
00:31:24,166 --> 00:31:26,333
- Nothing.
Working, working, working.
853
00:31:26,333 --> 00:31:29,467
My family situation right now
is on rocky terms.
854
00:31:29,467 --> 00:31:31,300
Dealing with losing
your best friend
855
00:31:31,300 --> 00:31:32,734
and your little brother,
856
00:31:32,734 --> 00:31:35,066
it's kind of just changed
my perspective
857
00:31:35,066 --> 00:31:37,066
that all the bullsh--
doesn't matter.
858
00:31:37,066 --> 00:31:38,600
Family, that's all
that matters.
859
00:31:38,600 --> 00:31:40,667
All right, well, I got
to get back to work.
860
00:31:40,667 --> 00:31:42,166
I just thought I'd call you.
861
00:31:42,166 --> 00:31:43,700
All right?
I love you.
862
00:31:43,700 --> 00:31:45,433
- I love you.
- Thanks, Ma.
863
00:31:45,433 --> 00:31:47,400
All right, bye.
864
00:31:47,400 --> 00:31:49,367
[sighs]
F---, f---.
865
00:31:52,033 --> 00:31:54,533
- So, Jen, what do you think
Kyle was talking about
866
00:31:54,533 --> 00:31:56,367
when it comes to the breakfast?
867
00:31:56,367 --> 00:31:59,200
- There was dirty silverware
still in the dishwasher.
868
00:31:59,200 --> 00:32:01,066
I had to rerun it.
869
00:32:01,066 --> 00:32:03,367
I had to hand-wash it
even after the second time.
870
00:32:03,367 --> 00:32:05,100
- As soon as I asked Jen
about breakfast,
871
00:32:05,100 --> 00:32:07,200
I know that she slept in
and is lying to me,
872
00:32:07,200 --> 00:32:09,600
because she gets defensive.
873
00:32:09,600 --> 00:32:12,066
- Why am I ironing
Chris's shirt?
874
00:32:25,767 --> 00:32:28,033
- [sighs]
875
00:32:28,033 --> 00:32:30,033
- Matt, Kate, Nico,
I need you guys
876
00:32:30,033 --> 00:32:32,066
in the crew mess
for a preference sheet meeting.
877
00:32:32,066 --> 00:32:33,500
- Copy.
- Copy.
878
00:32:33,500 --> 00:32:35,100
- Here we go, baby.
879
00:32:35,100 --> 00:32:36,600
Charter nine.
880
00:32:39,100 --> 00:32:40,133
- Howdy, howdy.
881
00:32:40,133 --> 00:32:41,400
- Hey.
- Hi.
882
00:32:41,400 --> 00:32:44,633
- So how did
your little powwow go?
883
00:32:44,633 --> 00:32:46,467
- I think it was productive.
884
00:32:46,467 --> 00:32:48,000
- Yeah?
-Yeah.
885
00:32:48,000 --> 00:32:49,266
- Last charter.
I guess we'll find out.
886
00:32:49,266 --> 00:32:50,500
- Mm-hmm.
887
00:32:50,500 --> 00:32:52,500
- Six people, I think.
888
00:32:52,500 --> 00:32:54,533
- Timothy.
889
00:32:54,533 --> 00:32:56,500
- We had him on "Ohana."
890
00:32:56,500 --> 00:32:58,100
He's a character.
891
00:32:58,100 --> 00:32:59,467
- I planned to give you guys
22 grand,
892
00:32:59,467 --> 00:33:00,500
but there were
some things wrong,
893
00:33:00,500 --> 00:33:02,500
so we'll rip it.
894
00:33:02,500 --> 00:33:04,133
- Okay.
- So 17.
895
00:33:04,133 --> 00:33:05,533
- He's a financial person.
896
00:33:05,533 --> 00:33:07,400
He's like,
"That's gonna cost ya."
897
00:33:07,400 --> 00:33:09,100
- So stoked.
898
00:33:09,100 --> 00:33:10,400
- This guy sounds like
a douchebag.
899
00:33:10,400 --> 00:33:12,000
- He's a repeat charter client
900
00:33:12,000 --> 00:33:13,667
celebrating
ten-year anniversary
901
00:33:13,667 --> 00:33:15,633
of his teaching company.
902
00:33:15,633 --> 00:33:18,500
Timothy is bringing
his top three employees
903
00:33:18,500 --> 00:33:20,700
as a thank-you
for their dedication.
904
00:33:20,700 --> 00:33:23,033
- That's nice.
- He wants to go all out.
905
00:33:23,033 --> 00:33:24,700
The more extravagant,
the better.
906
00:33:24,700 --> 00:33:26,300
- Oh, got to bring it.
907
00:33:26,300 --> 00:33:28,567
- We're gonna do
some fireworks on a beach.
908
00:33:28,567 --> 00:33:31,400
And got a chef's choice
tasting meal.
909
00:33:31,400 --> 00:33:33,400
- I see that.
- Any questions?
910
00:33:33,400 --> 00:33:35,400
- Can we please him?
Is he happy?
911
00:33:35,400 --> 00:33:36,700
Was he complaining
all the time?
912
00:33:36,700 --> 00:33:38,300
- He is particular,
913
00:33:38,300 --> 00:33:40,133
but he will let you know
what he wants.
914
00:33:40,133 --> 00:33:41,400
- Did you get my list
of ingredients?
915
00:33:41,400 --> 00:33:43,433
Did you find sea cucumber
ovaries?
916
00:33:43,433 --> 00:33:44,533
- That's the one thing
I didn't--
917
00:33:44,533 --> 00:33:46,033
- Oh!
918
00:33:46,033 --> 00:33:48,166
- We had this conversation
with him.
919
00:33:48,166 --> 00:33:49,700
He doesn't follow instructions.
920
00:33:49,700 --> 00:33:51,400
Ay ay ay.
921
00:33:51,400 --> 00:33:53,700
- As long as you just deliver
what he asks for,
922
00:33:53,700 --> 00:33:55,433
he is happy.
- Okay.
923
00:33:55,433 --> 00:33:57,266
- Part of me
doesn't really want
924
00:33:57,266 --> 00:34:00,300
to warn Matt about
how demanding Timothy Sykes is
925
00:34:00,300 --> 00:34:02,033
when it comes to food,
926
00:34:02,033 --> 00:34:03,200
'cause I think it'll just
freak him out even more.
927
00:34:03,200 --> 00:34:05,000
And let's face it.
928
00:34:05,000 --> 00:34:06,333
He's probably not gonna nail it
either way.
929
00:34:06,333 --> 00:34:08,066
- We've got, like, 18 hours
to get ready.
930
00:34:08,066 --> 00:34:10,433
So whatever it takes,
you need to get it done.
931
00:34:18,567 --> 00:34:20,066
- I would like to get out
of uniform
932
00:34:20,066 --> 00:34:21,467
and get off the boat.
933
00:34:21,467 --> 00:34:23,200
But I think that if we went
the entire crew,
934
00:34:23,200 --> 00:34:26,066
it would just be chitchat
and a waste of time.
935
00:34:26,066 --> 00:34:27,667
Let's change, just go
to a nearby restaurant,
936
00:34:27,667 --> 00:34:30,000
and we can talk
and make our orders together
937
00:34:30,000 --> 00:34:31,200
and talk about this charter.
938
00:34:31,200 --> 00:34:32,600
- Okay.
939
00:34:32,600 --> 00:34:33,734
- We don't have a choice
at this point.
940
00:34:33,734 --> 00:34:35,467
I've seen what Matt can do.
941
00:34:35,467 --> 00:34:37,433
Timothy Sykes
is coming on board.
942
00:34:37,433 --> 00:34:39,200
I think it's time
that I just take the wheels
943
00:34:39,200 --> 00:34:41,200
and drive this charter home
to Good Food Town.
944
00:34:41,200 --> 00:34:43,600
So it's like a work dinner.
945
00:34:48,767 --> 00:34:50,567
- The night is young.
946
00:34:50,567 --> 00:34:52,433
I'm feeling frisky.
947
00:34:52,433 --> 00:34:54,233
I'm having a great hair day.
948
00:34:54,233 --> 00:34:55,767
I think the girls
will come out to play,
949
00:34:55,767 --> 00:34:58,066
and we'll see what happens.
950
00:34:58,066 --> 00:34:59,500
- Don't wait up.
951
00:34:59,500 --> 00:35:01,100
- All right, guys, let's go.
952
00:35:01,100 --> 00:35:02,367
- I think you're overdressed,
Kyle.
953
00:35:02,367 --> 00:35:04,367
- [laughs]
954
00:35:05,734 --> 00:35:07,567
- This is a great idea.
955
00:35:07,567 --> 00:35:09,767
- I didn't want to not get
prepared for the charter,
956
00:35:09,767 --> 00:35:11,433
but I also really wanted
to leave the boat.
957
00:35:11,433 --> 00:35:13,066
- Right.
958
00:35:13,066 --> 00:35:14,233
- I feel like we're going
to a study group.
959
00:35:14,233 --> 00:35:15,600
We're gonna go
do our homework.
960
00:35:15,600 --> 00:35:16,633
- All right, let's do this.
961
00:35:16,633 --> 00:35:17,633
I like it that I'm on top.
962
00:35:17,633 --> 00:35:19,233
- [laughs]
963
00:35:19,233 --> 00:35:21,500
- Ah, my sunburn!
F--- off, f---ing bitch.
964
00:35:21,500 --> 00:35:23,233
- Okay?
- It works for me.
965
00:35:23,233 --> 00:35:24,500
- Yeah, I like it.
966
00:35:24,500 --> 00:35:26,367
This guy just looks
intimidating.
967
00:35:26,367 --> 00:35:27,467
- He is, and he isn't.
968
00:35:27,467 --> 00:35:29,133
I think he grew up
969
00:35:29,133 --> 00:35:30,734
watching "Lifestyles
of the Rich and Famous"
970
00:35:30,734 --> 00:35:33,367
and he wants champagne wishes,
caviar dreams.
971
00:35:33,367 --> 00:35:34,667
- Ugh.
- Cheers.
972
00:35:34,667 --> 00:35:36,233
- Cheers. Thanks, Kate.
- Uh-huh.
973
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
- Here we are. All right.
974
00:35:42,233 --> 00:35:45,333
- Hey, I'm curious
what everyone's getting into
975
00:35:45,333 --> 00:35:46,734
after we're done.
976
00:35:46,734 --> 00:35:48,400
I mean, I know
what we're getting into.
977
00:35:48,400 --> 00:35:50,233
- A bed?
- Huh?
978
00:35:50,233 --> 00:35:52,667
- I'm gonna go back to Portugal
to get my visa.
979
00:35:52,667 --> 00:35:55,633
I want to go to LA, California,
all those places.
980
00:35:55,633 --> 00:35:57,266
- What about everyone else?
981
00:35:57,266 --> 00:35:59,000
Where you going?
982
00:35:59,000 --> 00:36:02,633
- I'm going back to Charleston
for probably--
983
00:36:02,633 --> 00:36:04,400
- Yeah, yup.
984
00:36:04,400 --> 00:36:06,367
- This is the first restaurant
I've seen this thingy.
985
00:36:06,367 --> 00:36:08,133
- It's like the deep fryer.
- Yeah, it's really funny.
986
00:36:08,133 --> 00:36:10,433
It's homemade potatoes,
so it's really good.
987
00:36:10,433 --> 00:36:13,000
- I wonder how Matt and Kate's
dinner is going right now.
988
00:36:13,000 --> 00:36:14,700
- Okay, I'm gonna start
writing stuff down.
989
00:36:14,700 --> 00:36:17,000
- Night one is where
I would obviously do
990
00:36:17,000 --> 00:36:18,166
your tasting menu.
991
00:36:18,166 --> 00:36:20,000
Cheddar foam on beet salad.
992
00:36:20,000 --> 00:36:22,667
I know that he does love sushi.
That's a course.
993
00:36:22,667 --> 00:36:24,700
Seafood, any fresh fish
caught that day.
994
00:36:24,700 --> 00:36:26,166
- I love the wahoo.
995
00:36:26,166 --> 00:36:27,266
both: On the black plate.
996
00:36:27,266 --> 00:36:28,300
- So it can look nice.
997
00:36:28,300 --> 00:36:30,133
We can do a steak tartare.
998
00:36:30,133 --> 00:36:31,700
- Yeah, so it's still raw,
it's still in the theme,
999
00:36:31,700 --> 00:36:33,000
but it's mixing it up.
1000
00:36:33,000 --> 00:36:34,500
A ceviche.
1001
00:36:34,500 --> 00:36:35,633
A shrimp cocktail
could be really nice.
1002
00:36:35,633 --> 00:36:37,400
Miso ginger salmon.
1003
00:36:39,300 --> 00:36:41,033
- You all three
got the same thing?
1004
00:36:41,033 --> 00:36:42,266
- No, I got the flank steak.
1005
00:36:42,266 --> 00:36:43,633
- Is that au jus?
- Huh?
1006
00:36:43,633 --> 00:36:46,266
- Au jus?
- I don't know.
1007
00:36:46,266 --> 00:36:47,467
- May I?
1008
00:36:47,467 --> 00:36:49,266
[music winds down]
1009
00:36:53,166 --> 00:36:54,600
- Now, I'm big
on table manners,
1010
00:36:54,600 --> 00:36:55,734
and I believe
you get to know someone
1011
00:36:55,734 --> 00:36:57,166
quite well over dinner.
1012
00:36:57,166 --> 00:36:58,567
And this chick,
1013
00:36:58,567 --> 00:37:00,433
with her badly manicured
fingers,
1014
00:37:00,433 --> 00:37:02,300
grabs a forks
1015
00:37:02,300 --> 00:37:04,533
and then just f---ing dips it
in my gravy.
1016
00:37:04,533 --> 00:37:05,700
What the f--- are you doing?
1017
00:37:05,700 --> 00:37:07,133
You know I won't eat it.
1018
00:37:07,133 --> 00:37:08,734
- I know you won't.
1019
00:37:08,734 --> 00:37:10,667
He's such a food--
like, he doesn't like anyone
1020
00:37:10,667 --> 00:37:12,467
touching any of his food.
1021
00:37:12,467 --> 00:37:14,300
He won't eat it now.
Like, he will not touch it.
1022
00:37:14,300 --> 00:37:16,200
- Just because
you're a sh-- stewardess
1023
00:37:16,200 --> 00:37:18,066
doesn't mean that I ain't
gonna try and bang you.
1024
00:37:18,066 --> 00:37:19,700
But when you make
the conscious decision
1025
00:37:19,700 --> 00:37:21,433
to f--- with my food,
you're done.
1026
00:37:21,433 --> 00:37:22,600
You're dead to me.
1027
00:37:22,600 --> 00:37:24,567
- Wait, what happened?
1028
00:37:24,567 --> 00:37:27,333
- Kyle's a huge, like,
food germy
1029
00:37:27,333 --> 00:37:28,734
and doesn't like when anyone
1030
00:37:28,734 --> 00:37:30,367
touches his plate
sort of thing.
1031
00:37:30,367 --> 00:37:32,066
Kyle is not uptight at all,
1032
00:37:32,066 --> 00:37:33,367
but when it comes
to his table manners,
1033
00:37:33,367 --> 00:37:36,367
he's just strange
about his food.
1034
00:37:36,367 --> 00:37:38,066
- That's f----ing enough.
1035
00:37:38,066 --> 00:37:39,467
Eat with your mouth closed.
1036
00:37:39,467 --> 00:37:40,734
- Oh, my God.
1037
00:37:40,734 --> 00:37:42,200
[laughter]
1038
00:37:42,200 --> 00:37:44,066
- That's his thing.
1039
00:37:44,066 --> 00:37:45,767
- Are you
f---ing kidding me?
1040
00:37:45,767 --> 00:37:48,333
- He won't touch that.
1041
00:37:49,467 --> 00:37:51,066
- I'm not talking about "we."
1042
00:37:51,066 --> 00:37:54,367
This is between me and Baker,
so f--- off.
1043
00:37:54,367 --> 00:37:55,600
I don't need this sh-- either!
1044
00:38:00,000 --> 00:38:00,367
- Kyle's a huge, like,
1045
00:38:00,367 --> 00:38:00,500
- Kyle's a huge, like,
food germy
1046
00:38:02,367 --> 00:38:03,633
and doesn't like when anyone
1047
00:38:03,633 --> 00:38:05,166
touches his plate
sort of thing.
1048
00:38:05,166 --> 00:38:06,600
- Are you f---ing kidding me?
1049
00:38:06,600 --> 00:38:07,734
- He won't touch that.
1050
00:38:07,734 --> 00:38:09,600
- But it was just a fork.
1051
00:38:09,600 --> 00:38:11,000
I didn't, like, lick the fork
and then put it in.
1052
00:38:11,000 --> 00:38:12,533
It's just like, "Really?
1053
00:38:12,533 --> 00:38:13,767
Of course
I'm the bad guy again.
1054
00:38:13,767 --> 00:38:16,233
I mean, I was a fool to think
1055
00:38:16,233 --> 00:38:18,266
that I was gonna have
a great night tonight.
1056
00:38:18,266 --> 00:38:20,533
- You need to eat.
You're a sh--.
1057
00:38:20,533 --> 00:38:22,467
- No, I have one moral
in life,
1058
00:38:22,467 --> 00:38:23,667
and that's
f---ing table manners.
1059
00:38:23,667 --> 00:38:25,467
- Do all of us a favor.
1060
00:38:25,467 --> 00:38:28,500
Please, please, please
don't even bring it--
1061
00:38:28,500 --> 00:38:30,367
She will get--
this is gonna be bad.
1062
00:38:30,367 --> 00:38:31,533
Just say you're not hungry.
1063
00:38:31,533 --> 00:38:33,133
Don't blame it on her.
1064
00:38:33,133 --> 00:38:34,600
And we'll all have
a pleasant night.
1065
00:38:37,633 --> 00:38:39,400
I'm doing everything in my
power
1066
00:38:39,400 --> 00:38:41,667
to just keep the peace
between the two.
1067
00:38:41,667 --> 00:38:44,100
You guys come down.
We'll see you at piano bar.
1068
00:38:44,100 --> 00:38:46,400
- Okay, guys.
Behave, huh?
1069
00:38:46,400 --> 00:38:50,367
- Beet salad, sushi,
shrimp cocktail, salmon.
1070
00:38:50,367 --> 00:38:52,233
- So then you have
a dessert,
1071
00:38:52,233 --> 00:38:53,767
and then you can pull up
1072
00:38:53,767 --> 00:38:56,700
some bullsh-- little
palate cleanser in there.
1073
00:38:56,700 --> 00:38:58,667
- Yeah, I love--
oh, yeah.
1074
00:38:58,667 --> 00:39:00,667
- I'm telling you, this is
a great meeting of the minds.
1075
00:39:00,667 --> 00:39:02,000
I like it.
1076
00:39:02,000 --> 00:39:03,700
- Hi.
Did he even eat?
1077
00:39:03,700 --> 00:39:05,300
- Uh-uh.
1078
00:39:05,300 --> 00:39:07,033
- It doesn't hurt to get
rejected by Kyle,
1079
00:39:07,033 --> 00:39:08,667
but it sucks.
1080
00:39:08,667 --> 00:39:11,133
It's like the one person
that was my distraction
1081
00:39:11,133 --> 00:39:13,400
from these bullies.
1082
00:39:13,400 --> 00:39:15,700
Has left me
with very little options.
1083
00:39:15,700 --> 00:39:17,300
- Merci beaucoup.
1084
00:39:17,300 --> 00:39:18,700
- Well, this was
the most productive evening
1085
00:39:18,700 --> 00:39:20,400
we've had all season.
1086
00:39:20,400 --> 00:39:22,166
If you just plan it
in advance,
1087
00:39:22,166 --> 00:39:24,266
you don't have to think
while it's happening.
1088
00:39:24,266 --> 00:39:26,166
- Yeah, wish you could
do this more often.
1089
00:39:26,166 --> 00:39:27,667
- Yeah!
- Whoo!
1090
00:39:27,667 --> 00:39:29,433
- Hey!
1091
00:39:29,433 --> 00:39:31,567
Fancy seeing you here.
1092
00:39:31,567 --> 00:39:33,033
- Do you have Jaeger?
1093
00:39:33,033 --> 00:39:34,567
- Uh, they don't.
1094
00:39:34,567 --> 00:39:36,300
- Time to get loose, huh?
1095
00:39:36,300 --> 00:39:37,600
- Six tequilas, please?
1096
00:39:37,600 --> 00:39:39,333
- Six tequila?
- Please.
1097
00:39:39,333 --> 00:39:41,333
These shots are on me, guys.
1098
00:39:41,333 --> 00:39:43,033
- Ha!
1099
00:39:43,033 --> 00:39:44,734
- Nico, it's f---ing good
to see you, kid.
1100
00:39:44,734 --> 00:39:46,300
Cheers.
- Hold on. Hold on.
1101
00:39:46,300 --> 00:39:47,567
Wait, wait, wait,
wait, wait.
1102
00:39:47,567 --> 00:39:49,066
- You have something to say?
1103
00:39:49,066 --> 00:39:52,433
- He is getting my salt.
1104
00:39:52,433 --> 00:39:54,200
Whatever.
Just go.
1105
00:39:54,200 --> 00:39:56,033
- Long day, son.
1106
00:39:56,033 --> 00:39:58,200
- Whoo!
I'm burning like hell.
1107
00:39:58,200 --> 00:40:00,433
- Okay, okay, okay.
1108
00:40:00,433 --> 00:40:03,033
[barking]
1109
00:40:03,033 --> 00:40:04,667
- You want to go back?
- Yeah.
1110
00:40:04,667 --> 00:40:06,333
- Let's go.
1111
00:40:06,333 --> 00:40:08,066
- Now we're working smarter,
not harder.
1112
00:40:08,066 --> 00:40:09,567
- I'll see you guys
back at the boat.
1113
00:40:09,567 --> 00:40:11,066
- We're out.
- Yeah, I need beauty sleep.
1114
00:40:11,066 --> 00:40:12,567
- That was fun.
1115
00:40:17,367 --> 00:40:18,600
- I'm sick of everyone.
1116
00:40:18,600 --> 00:40:20,367
They all hate me anyways,
1117
00:40:20,367 --> 00:40:21,500
so why the f--- am I gonna be
nice?
1118
00:40:21,500 --> 00:40:22,767
I'm not one to pretend
1119
00:40:22,767 --> 00:40:24,300
that I'm feeling
a different way
1120
00:40:24,300 --> 00:40:26,367
than what I actually am.
1121
00:40:26,367 --> 00:40:27,700
- There you go.
1122
00:40:27,700 --> 00:40:29,333
We'll go back to the boat.
Let's go.
1123
00:40:29,333 --> 00:40:32,100
- Perfect.
Let's do it.
1124
00:40:32,100 --> 00:40:33,433
Come on, Boo Boo.
1125
00:40:33,433 --> 00:40:35,734
F---. Come on.
Come on. Come with me.
1126
00:40:35,734 --> 00:40:37,367
- I don't have to have
this f---ing--
1127
00:40:37,367 --> 00:40:39,633
I'm gonna piss.
I'm gonna pop a squat.
1128
00:40:39,633 --> 00:40:41,333
- [laughs]
- Ow!
1129
00:40:44,100 --> 00:40:45,600
- No, no, let's go for--
1130
00:40:47,300 --> 00:40:49,066
- Just take them off.
1131
00:40:49,066 --> 00:40:50,200
- Boating on "Valor."
1132
00:40:52,767 --> 00:40:54,233
- Let's get on with it.
Come on.
1133
00:40:54,233 --> 00:40:56,066
Come on, girl.
- No, no, no, no.
1134
00:40:56,066 --> 00:40:58,133
I hate you.
I just have to pee.
1135
00:40:58,133 --> 00:40:59,133
None of you cared.
1136
00:40:59,133 --> 00:41:00,767
I just have to pee!
1137
00:41:00,767 --> 00:41:02,734
- Let's go.
You got to pee. Come on.
1138
00:41:02,734 --> 00:41:05,467
- Nope, I'm gonna go this way,
'cause you need to go one.
1139
00:41:05,467 --> 00:41:07,266
- What's she doing now?
- Being silly.
1140
00:41:07,266 --> 00:41:08,734
- Why you being silly?
1141
00:41:08,734 --> 00:41:11,400
- 'Cause none of you care.
- Jen, you are--
1142
00:41:11,400 --> 00:41:13,767
- Don't f---ing deny
this sh--.
1143
00:41:13,767 --> 00:41:15,400
- Holler.
Check ya later.
1144
00:41:15,400 --> 00:41:17,200
- Yeah, whatever.
- You're a f---ing idiot.
1145
00:41:17,200 --> 00:41:18,767
- Whatever, whore.
1146
00:41:18,767 --> 00:41:20,767
both: Whoa.
1147
00:41:20,767 --> 00:41:23,633
- I ain't worried about it.
- Jen!
1148
00:41:23,633 --> 00:41:25,367
- She's being disrespectful
right now.
1149
00:41:25,367 --> 00:41:27,133
- She's a f---ing moron.
- That was ridiculous.
1150
00:41:27,133 --> 00:41:28,767
[knocking at door]
- Who is it?
1151
00:41:28,767 --> 00:41:30,133
- Housekeeping.
1152
00:41:30,133 --> 00:41:31,633
- What the f---
do you want?
1153
00:41:31,633 --> 00:41:33,367
- Okay, I'm going to bed.
1154
00:41:33,367 --> 00:41:36,233
F---ing no one else
is on the boat, and...
1155
00:41:40,367 --> 00:41:41,767
- Jen, I can hear the words
1156
00:41:41,767 --> 00:41:43,166
that are coming
out of your mouth.
1157
00:41:43,166 --> 00:41:44,700
They just don't make any sense.
1158
00:41:44,700 --> 00:41:46,166
- Stop. Go to the hot tub,
and have fun.
1159
00:41:46,166 --> 00:41:47,166
- No.
Stick up for yourself.
1160
00:41:47,166 --> 00:41:48,700
That's bullsh--.
1161
00:41:48,700 --> 00:41:50,567
- Baker called me a name,
and I called her a name.
1162
00:41:50,567 --> 00:41:52,033
I just want to go to bed.
1163
00:41:52,033 --> 00:41:53,033
- Where the f--- do you get off
1164
00:41:53,033 --> 00:41:54,500
calling someone a whore?
1165
00:41:54,500 --> 00:41:56,500
- This had nothing to do
with these two.
1166
00:41:56,500 --> 00:41:58,300
- No, so why'd you come in here
saying you were attacked--
1167
00:41:58,300 --> 00:42:00,633
- What the f--- are you
even talking about?
1168
00:42:00,633 --> 00:42:03,133
I'm not talking about "we."
This is between me and Baker.
1169
00:42:03,133 --> 00:42:05,300
So f--- off!
1170
00:42:05,300 --> 00:42:06,300
Baker...
1171
00:42:06,300 --> 00:42:07,433
[all arguing]
1172
00:42:07,433 --> 00:42:09,166
- Shut up.
You weren't there.
1173
00:42:09,166 --> 00:42:10,400
- Jen, Jen.
- Don't f---ing push my hand.
1174
00:42:10,400 --> 00:42:12,166
- You have
a f---ing child.
1175
00:42:12,166 --> 00:42:13,433
- You're not letting her
f---ing speak for herself.
1176
00:42:13,433 --> 00:42:15,433
- 'Cause she doesn't need it.
1177
00:42:15,433 --> 00:42:17,000
- I don't need this sh--
either!
1178
00:42:17,000 --> 00:42:18,033
- Jen.
1179
00:42:18,033 --> 00:42:21,033
[all arguing]
1180
00:42:21,033 --> 00:42:22,333
- Back down!
1181
00:42:22,333 --> 00:42:23,734
- I'm gonna lock you
in a bathroom
1182
00:42:23,734 --> 00:42:25,467
if you're still screaming
at me.
1183
00:42:25,467 --> 00:42:27,133
- F--- you, you will never lock
me in a bathroom.
1184
00:42:27,133 --> 00:42:28,700
Get your f---ing--
- Guys, guys, guys.
1185
00:42:28,700 --> 00:42:31,467
- Oh!
- F--- you!
1186
00:42:31,467 --> 00:42:33,300
- Next time on "Below Deck"...
1187
00:42:33,300 --> 00:42:34,467
- That girl should be gone
today.
1188
00:42:34,467 --> 00:42:36,266
- May I say something?
1189
00:42:36,266 --> 00:42:37,433
- I don't want to hear
your voice right now.
1190
00:42:37,433 --> 00:42:39,066
This is not a conversation.
1191
00:42:39,066 --> 00:42:40,200
- "The primary charter guest
will be arriving
1192
00:42:40,200 --> 00:42:42,033
via alternative watercraft"?
1193
00:42:43,133 --> 00:42:44,567
- F---ing morons.
1194
00:42:44,567 --> 00:42:46,400
- Looks like a nicer boat
this year.
1195
00:42:46,400 --> 00:42:48,033
I'm proud of you.
This is your moment to shine.
1196
00:42:48,033 --> 00:42:49,533
Do we have protective goggles?
1197
00:42:49,533 --> 00:42:51,467
Champagne will burn your eyes.
1198
00:42:51,467 --> 00:42:52,700
- Ah, sh--!
1199
00:42:52,700 --> 00:42:54,467
The pain is just taking over.
1200
00:42:54,467 --> 00:42:57,166
- How I handle
my stewardesses
1201
00:42:57,166 --> 00:42:59,033
shouldn't affect
how hard you work.
1202
00:42:59,033 --> 00:43:00,467
- So you're saying
I'm not working hard?
1203
00:43:00,467 --> 00:43:02,100
- I think you should
make it less personal.
1204
00:43:02,100 --> 00:43:03,734
- Well, it's not--
- I'm not done.
1205
00:43:03,734 --> 00:43:05,734
- For more "Below Deck,"
go to bravotv.com.
85147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.