All language subtitles for Below.Deck.S05E12.55.and.Lovin.It.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:03,367 Previously on "Below Deck"... 2 00:00:03,367 --> 00:00:03,667 Previously on "Below Deck"... - You don't like it? 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,133 If it were my restaurant, 4 00:00:07,133 --> 00:00:09,000 a lot of things would have been sent back. 5 00:00:09,000 --> 00:00:10,367 - I'm a little concerned with what I saw in the galley. 6 00:00:10,367 --> 00:00:12,233 I need Matt to stand on his own two feet. 7 00:00:12,233 --> 00:00:13,700 I'd like to see you really pull out all the stops. 8 00:00:13,700 --> 00:00:15,367 - I'm so burnt out. 9 00:00:15,367 --> 00:00:16,500 I've had criticism up the yin-yang. 10 00:00:16,500 --> 00:00:18,033 I'm done. 11 00:00:18,033 --> 00:00:19,667 - When the charter ends, I'm out of here. 12 00:00:19,667 --> 00:00:21,533 - I'm gonna miss you so much. 13 00:00:21,533 --> 00:00:23,100 Bye. 14 00:00:23,100 --> 00:00:25,000 - We're gonna have a new deckhand, so... 15 00:00:25,000 --> 00:00:26,533 - Look who it is. - What's up? 16 00:00:28,133 --> 00:00:30,100 - Hi. - Shelly Snoddy. 17 00:00:30,100 --> 00:00:31,300 She wants her girlfriends to get together 18 00:00:31,300 --> 00:00:32,500 and have a good time. 19 00:00:32,500 --> 00:00:34,033 - Nico, watch this. 20 00:00:34,033 --> 00:00:35,667 - I like you, Jen. 21 00:00:35,667 --> 00:00:36,767 I can win an argument with you quite quickly. 22 00:00:36,767 --> 00:00:38,300 We should get married. 23 00:00:38,300 --> 00:00:39,333 - Oh, my God, we're holding hands. 24 00:00:39,333 --> 00:00:41,000 It's so official. 25 00:00:41,000 --> 00:00:42,300 I like him. I like him a lot. 26 00:00:42,300 --> 00:00:43,300 I'm excited to spend time with him. 27 00:00:49,066 --> 00:00:50,600 - You seem miserable. 28 00:00:50,600 --> 00:00:52,734 - No, you seem very out of line right now. 29 00:00:52,734 --> 00:00:55,033 - This is a friend of a friend. - You're not my friend. 30 00:00:55,033 --> 00:00:57,200 - Kate's pushed me to my boiling point. 31 00:00:57,200 --> 00:00:59,000 It is what it is. 32 00:00:59,000 --> 00:01:00,600 - You should never call your boss "miserable." 33 00:01:02,467 --> 00:01:03,567 [horn blares] 34 00:01:03,567 --> 00:01:06,567 [upbeat music] 35 00:01:06,567 --> 00:01:13,567 ♪ ♪ 36 00:01:22,467 --> 00:01:24,567 - Do you feel those big waves down there? 37 00:01:24,567 --> 00:01:26,500 - Yeah. 38 00:01:26,500 --> 00:01:28,500 - The motion of the ocean makes me so sleepy. 39 00:01:28,500 --> 00:01:29,767 I'm like a newborn baby right now. 40 00:01:29,767 --> 00:01:31,233 - I was sh---ing in the bathroom, 41 00:01:31,233 --> 00:01:33,033 and I was like... - [laughs] 42 00:01:33,033 --> 00:01:34,700 - Kate, Kate, Lee. - Go, Captain. 43 00:01:34,700 --> 00:01:37,567 - To the bridge, please. - Copy. 44 00:01:39,734 --> 00:01:41,166 Hi. What's going on? 45 00:01:41,166 --> 00:01:43,734 - I had a conversation with Chef. 46 00:01:54,767 --> 00:01:56,467 - Yeah. 47 00:01:56,467 --> 00:01:58,300 Basically, you need to prove yourselves. 48 00:01:58,300 --> 00:01:59,700 - [laughs] 49 00:01:59,700 --> 00:02:01,100 - As long as the next charter group 50 00:02:01,100 --> 00:02:03,600 doesn't have, like, super... 51 00:02:03,600 --> 00:02:05,333 - I think they do. - High-end... 52 00:02:05,333 --> 00:02:07,066 - I'm hoping that our conversation 53 00:02:07,066 --> 00:02:08,600 will get Matt to step his game up 54 00:02:08,600 --> 00:02:10,367 and maybe piss him off to the point 55 00:02:10,367 --> 00:02:12,133 where he goes, "I'll show that son of a bitch." 56 00:02:12,133 --> 00:02:15,633 - Well, I'm glad that we're on the same page. 57 00:02:15,633 --> 00:02:17,200 - What's up? - Let's not go crazy. 58 00:02:17,200 --> 00:02:19,500 Let's not start talking some sh--, okay? 59 00:02:19,500 --> 00:02:22,100 But I'm going in for the kill tomorrow. 60 00:02:22,100 --> 00:02:23,500 - For what? 61 00:02:25,367 --> 00:02:27,100 - Yeah, you should. - It's happening. 62 00:02:27,100 --> 00:02:28,633 You know the truth: When I get it on, I get it on. 63 00:02:28,633 --> 00:02:30,333 Is it amateur hour, boys? 64 00:02:30,333 --> 00:02:32,133 I'm not a particularly normal bloke, 65 00:02:32,133 --> 00:02:33,667 so I like the fact a girl's a little bit crazy, 66 00:02:33,667 --> 00:02:35,533 'cause I can tap into that; I can relate. 67 00:02:35,533 --> 00:02:36,734 - Just don't marry her, okay? 68 00:02:36,734 --> 00:02:38,533 - [laughs] 69 00:02:38,533 --> 00:02:40,734 - All right, let's get these covers off. 70 00:02:40,734 --> 00:02:43,500 - [singing] 71 00:02:44,767 --> 00:02:47,233 - Can you squeeze the oranges? Or did you already start? 72 00:02:47,233 --> 00:02:48,767 - No, I have to wait till that brews, 73 00:02:48,767 --> 00:02:51,100 'cause we only have one flippin' plug over there. 74 00:02:51,100 --> 00:02:52,767 - Did you try that one? 75 00:02:52,767 --> 00:02:54,533 - All the way at the end? Yeah, I can do that. 76 00:02:54,533 --> 00:02:56,533 - It was working yesterday. - I can try that. 77 00:02:56,533 --> 00:02:58,266 - I think a lot of people 78 00:02:58,266 --> 00:03:00,033 would have expected me to fire Jen by now. 79 00:03:00,033 --> 00:03:01,233 - Wait, wait, wait. Before you start it-- 80 00:03:01,233 --> 00:03:03,133 - I'm not gonna start it. 81 00:03:03,133 --> 00:03:04,567 - Especially when you consider the way she speaks to me. 82 00:03:04,567 --> 00:03:05,700 - I'm gonna go check on the tea towels. 83 00:03:05,700 --> 00:03:07,400 This is f'ing annoying. 84 00:03:07,400 --> 00:03:09,000 - But I'm being lenient with her 85 00:03:09,000 --> 00:03:10,700 because hiring a new stewardess 86 00:03:10,700 --> 00:03:12,500 this late in the game would only be more work for me. 87 00:03:14,500 --> 00:03:16,233 - Hey. 88 00:03:16,233 --> 00:03:17,300 [laughs] 89 00:03:17,300 --> 00:03:19,367 - Well, hello. 90 00:03:21,300 --> 00:03:23,100 - Doing laundry again? 91 00:03:23,100 --> 00:03:24,600 - No, we don't have any dish towels up there. 92 00:03:28,433 --> 00:03:30,200 I actually washed deck towels, 93 00:03:30,200 --> 00:03:31,266 and I need to put them in the dryer. 94 00:03:31,266 --> 00:03:32,734 - Jen, Jen. 95 00:03:32,734 --> 00:03:34,333 Could you please come juice the oranges? 96 00:03:34,333 --> 00:03:35,400 The juicer works when it's plugged in. 97 00:03:35,400 --> 00:03:37,200 - I had no idea. 98 00:03:37,200 --> 00:03:39,400 Sure, I'm on my way with some clean dish towels. 99 00:03:39,400 --> 00:03:41,266 I don't give a f--- 100 00:03:41,266 --> 00:03:42,600 if Kate's mad at me. 101 00:03:42,600 --> 00:03:44,433 I've been mad at her plenty of times. 102 00:03:44,433 --> 00:03:46,300 I'm here, I'm working, 103 00:03:46,300 --> 00:03:49,066 and I'm not gonna give her any reason to fire me. 104 00:03:49,066 --> 00:03:50,533 Nor will I quit. 105 00:03:50,533 --> 00:03:52,667 We just discussed that it worked. 106 00:03:52,667 --> 00:03:54,700 Why would you reiterate that over the radio? 107 00:03:54,700 --> 00:03:56,467 - Because you weren't doing it. 108 00:03:56,467 --> 00:03:58,066 - I was going to get dish towels 109 00:03:58,066 --> 00:03:59,467 to wipe up the juice. 110 00:03:59,467 --> 00:04:00,667 - Okay, but for future reference, 111 00:04:00,667 --> 00:04:02,033 let's focus on charter guests. 112 00:04:02,033 --> 00:04:03,433 - Uh-huh, yeah. 113 00:04:03,433 --> 00:04:05,400 - Don't you remember having babies 114 00:04:05,400 --> 00:04:07,066 and you come home a little drunk? 115 00:04:07,066 --> 00:04:08,300 You'd hear that baby cry. 116 00:04:09,300 --> 00:04:11,066 - That was the worst: being hungover 117 00:04:11,066 --> 00:04:12,600 and having to get up with the kids. 118 00:04:18,734 --> 00:04:21,233 - Hey, Bri. - Hi, hi. 119 00:04:21,233 --> 00:04:25,567 How are things with Kate this morning? 120 00:04:28,066 --> 00:04:29,333 - She made it known? 121 00:04:29,333 --> 00:04:31,200 - Yeah, she attacked me. - Oh, no. 122 00:04:31,200 --> 00:04:33,433 - I'm like, "Dude." 123 00:04:33,433 --> 00:04:35,033 - Hey. - Hi. 124 00:04:35,033 --> 00:04:37,567 - Can you please go down and do cabins? 125 00:04:37,567 --> 00:04:39,100 - Yes. 126 00:04:39,100 --> 00:04:41,233 - We'll have Bri do them. - Okay. 127 00:04:41,233 --> 00:04:43,166 - You can stay up here on service. 128 00:04:43,166 --> 00:04:45,500 Every day working with Jen, I'm thankful 129 00:04:45,500 --> 00:04:48,400 that I'm one step closer to not working with Jen. 130 00:04:48,400 --> 00:04:51,100 - Oh, the quiche, they're really pretty. 131 00:04:51,100 --> 00:04:52,200 - Thanks. 132 00:04:52,200 --> 00:04:53,233 - On my mark, 133 00:04:53,233 --> 00:04:54,367 get me three shots. 134 00:04:54,367 --> 00:04:56,000 Drop. 135 00:04:56,000 --> 00:04:58,200 - Come on. Come on. Come on. 136 00:04:58,200 --> 00:05:00,467 - Okay, Captain, three in the water. 137 00:05:00,467 --> 00:05:02,066 - Lock it. 138 00:05:02,066 --> 00:05:03,367 - I need two more glasses. 139 00:05:07,066 --> 00:05:08,100 - Hey. 140 00:05:10,000 --> 00:05:11,100 - Those look good. 141 00:05:11,100 --> 00:05:12,600 - Quiches. Ow. 142 00:05:12,600 --> 00:05:14,266 I really don't understand 143 00:05:14,266 --> 00:05:15,600 what problem Captain Lee has with my cooking. 144 00:05:15,600 --> 00:05:17,133 The guests have seemed happy. 145 00:05:17,133 --> 00:05:18,133 I don't know what to tell you. 146 00:05:18,133 --> 00:05:19,266 We're all set. 147 00:05:19,266 --> 00:05:22,133 - Looks amazing. - Thanks. 148 00:05:22,133 --> 00:05:23,600 - Hi, Kate. 149 00:05:23,600 --> 00:05:25,133 - We have your brunch set up in the main salon, 150 00:05:25,133 --> 00:05:26,333 if you guys want to go in there. 151 00:05:26,333 --> 00:05:28,133 - Wonderful. - Nice. 152 00:05:28,133 --> 00:05:29,533 - All right, so we're going to put out all the toys. 153 00:05:29,533 --> 00:05:31,166 One person on the swim platform, 154 00:05:31,166 --> 00:05:32,166 and the rest of us will go up top. 155 00:05:32,166 --> 00:05:34,433 Ready? Going up. 156 00:05:34,433 --> 00:05:36,033 - Starboard side. 157 00:05:36,033 --> 00:05:37,533 I was pretty hard on EJ, 158 00:05:37,533 --> 00:05:39,533 but I actually do respect the guy. 159 00:05:39,533 --> 00:05:42,500 He's an experienced yachty, and I did learn a lot 160 00:05:42,500 --> 00:05:44,633 and really channeled in to what I need to do 161 00:05:44,633 --> 00:05:46,533 and not be a dick. 162 00:05:46,533 --> 00:05:49,767 Actually, they're long enough. Let's hold it from here. 163 00:05:49,767 --> 00:05:51,400 I want to end this season 164 00:05:51,400 --> 00:05:53,567 knowing I did the best I possibly could. 165 00:05:53,567 --> 00:05:55,100 Okay, Bruno. 166 00:05:55,100 --> 00:05:56,633 - Got to get laid, Mare. [laughter] 167 00:05:56,633 --> 00:05:58,367 - It's been so long. 168 00:05:58,367 --> 00:06:00,433 - Okay, whose turn it is to do the quick blessing? 169 00:06:00,433 --> 00:06:02,166 - Bless, O Lord, these gifts we're about to receive 170 00:06:02,166 --> 00:06:04,000 through Christ, O Lord, amen. 171 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 - I've never said so many prayers in my life. 172 00:06:06,000 --> 00:06:07,700 - No shame in Jesus. - That's right. 173 00:06:07,700 --> 00:06:09,633 - Oh, this looks great. - Better than sex. 174 00:06:09,633 --> 00:06:11,367 - I want to take Matt home with me, 175 00:06:11,367 --> 00:06:14,166 'cause I think he's very talented. 176 00:06:14,166 --> 00:06:16,400 - I'm gonna see if I can juggle something. 177 00:06:16,400 --> 00:06:18,567 I don't know if I can do this. 178 00:06:18,567 --> 00:06:19,700 [laughs] 179 00:06:21,667 --> 00:06:23,200 - How are you? 180 00:06:23,200 --> 00:06:25,000 - So we're gonna do dinner tonight. 181 00:06:25,000 --> 00:06:26,300 - Yes, dinner will be around 8:30. 182 00:06:26,300 --> 00:06:27,333 We'll eat down here with Captain Lee. 183 00:06:27,333 --> 00:06:28,734 He's coming to dinner. 184 00:06:28,734 --> 00:06:30,700 - Is he gonna wear his white uniform? 185 00:06:30,700 --> 00:06:32,200 Will you join us for dinner tonight or tomorrow night? 186 00:06:32,200 --> 00:06:33,700 - I think I might be able to do that. 187 00:06:33,700 --> 00:06:35,667 - You have to wear your white. - Okay. 188 00:06:35,667 --> 00:06:37,533 - 'Cause it's a white party. 189 00:06:37,533 --> 00:06:39,533 - I have to go iron it, actually, yes. 190 00:06:39,533 --> 00:06:41,266 It's gonna be a lovely evening. 191 00:06:41,266 --> 00:06:45,066 [upbeat music] 192 00:06:45,066 --> 00:06:48,133 - You going in? - Let's get wet. 193 00:06:48,133 --> 00:06:50,033 - I want to get on the Jet Ski. 194 00:06:50,033 --> 00:06:52,700 - Okay, ladies, slowly accelerate away from the boat. 195 00:06:52,700 --> 00:06:54,600 [motor roaring] 196 00:06:57,200 --> 00:06:59,033 - Okay, this is day two schedule. 197 00:06:59,033 --> 00:07:00,700 This is so complicated. 198 00:07:00,700 --> 00:07:02,100 Dinner with the captain. 199 00:07:02,100 --> 00:07:04,567 That's gonna be on main deck. 200 00:07:04,567 --> 00:07:06,233 - First I have the captain coming into the galley. 201 00:07:06,233 --> 00:07:08,233 He's looking at me like a hawk. 202 00:07:08,233 --> 00:07:10,033 And now he's gonna go have dinner with the guests. 203 00:07:10,033 --> 00:07:11,567 [laughs] Sh--. 204 00:07:11,567 --> 00:07:14,100 Maybe I should just pack my bags now. 205 00:07:14,100 --> 00:07:16,100 - Disco party. - When? 206 00:07:16,100 --> 00:07:18,500 - Tonight. 207 00:07:18,500 --> 00:07:21,166 What? Oh, the white and neon party? 208 00:07:21,166 --> 00:07:22,300 Yeah. 209 00:07:22,300 --> 00:07:23,734 - Nico, Nico. 210 00:07:23,734 --> 00:07:24,734 Want to come up with the wheelhouse? 211 00:07:24,734 --> 00:07:26,266 - F---. 212 00:07:27,700 --> 00:07:29,300 Captain. 213 00:07:29,300 --> 00:07:31,166 - I just wanted to check in with you, 214 00:07:31,166 --> 00:07:32,767 see if everything was fine. 215 00:07:32,767 --> 00:07:34,500 - Yeah, everything-- you know, it's going smooth. 216 00:07:34,500 --> 00:07:36,133 - How's everybody getting on with Kyle? 217 00:07:36,133 --> 00:07:37,500 - Everyone's getting along fine, 218 00:07:37,500 --> 00:07:38,667 and they're actually melding pretty good. 219 00:07:38,667 --> 00:07:40,633 - Cool. I'm glad to hear that. 220 00:07:40,633 --> 00:07:42,467 I think subconsciously, 221 00:07:42,467 --> 00:07:44,066 Nico picked up a lot of pointers from EJ, 222 00:07:44,066 --> 00:07:45,400 and I think he has more confidence 223 00:07:45,400 --> 00:07:47,200 in his own ability, 224 00:07:47,200 --> 00:07:49,000 and it's showing through to the deck team. 225 00:07:49,000 --> 00:07:50,734 They're either gonna step up and get it done, 226 00:07:50,734 --> 00:07:53,100 or he's gonna drop the hammer on their ass. 227 00:07:53,100 --> 00:07:54,767 He won't have to come to me to do it. 228 00:07:54,767 --> 00:07:56,633 - If you need me, you know how to get ahold of me. 229 00:07:56,633 --> 00:07:59,133 - Yeah. 230 00:07:59,133 --> 00:08:01,600 If you need me, don't call. 231 00:08:01,600 --> 00:08:03,600 - Yeah. - [laughs] 232 00:08:03,600 --> 00:08:05,100 - Jen, Jen, Kate. 233 00:08:05,100 --> 00:08:06,400 It's 5:00 now. 234 00:08:06,400 --> 00:08:10,100 I will be back at 18:00. - Okay. 235 00:08:10,100 --> 00:08:12,500 [knock at door] - Come in. 236 00:08:12,500 --> 00:08:14,133 Thank you! 237 00:08:14,133 --> 00:08:15,667 I'm so happy. 238 00:08:15,667 --> 00:08:18,033 It's always nice to see a familiar face on board 239 00:08:18,033 --> 00:08:19,367 and, like, have new energy. 240 00:08:19,367 --> 00:08:23,133 Shag, marry, kill: Bruno, Matt, Nico. 241 00:08:23,133 --> 00:08:26,266 If nothing else, Kyle has returned to this boat 242 00:08:26,266 --> 00:08:27,533 as a great distraction. 243 00:08:27,533 --> 00:08:29,500 - I'd kill Bruno... - Me too. 244 00:08:29,500 --> 00:08:30,633 - 'Cause he's better-looking than me. 245 00:08:30,633 --> 00:08:31,633 - Oh. 246 00:08:31,633 --> 00:08:33,166 - I'd marry Matt, 247 00:08:33,166 --> 00:08:34,300 'cause you'd always win an argument. 248 00:08:34,300 --> 00:08:36,100 - There would be no arguments. 249 00:08:36,100 --> 00:08:37,700 There would hardly be conversations. 250 00:08:37,700 --> 00:08:39,166 - And he can cook. 251 00:08:39,166 --> 00:08:40,667 And I'd bang Nico. - Yeah. 252 00:08:40,667 --> 00:08:42,266 - Just to see what the fuss is about. 253 00:08:42,266 --> 00:08:44,567 - Just keep your feet away from my Doritos. 254 00:08:44,567 --> 00:08:46,133 - Were you drinking chardonnay? 255 00:08:46,133 --> 00:08:47,567 - I don't need a new glass. 256 00:08:47,567 --> 00:08:48,633 You want to just bring the bottle? 257 00:08:48,633 --> 00:08:49,700 [laughter] 258 00:08:49,700 --> 00:08:51,233 - Yeah, absolutely. 259 00:08:52,633 --> 00:08:55,367 - [laughs] 260 00:08:55,367 --> 00:08:59,166 [upbeat music] 261 00:08:59,166 --> 00:09:01,000 - The guests are just clearing 262 00:09:01,000 --> 00:09:02,433 off the bridge deck aft, 263 00:09:02,433 --> 00:09:03,734 so we're gonna lift the Skis first. 264 00:09:03,734 --> 00:09:05,533 Line's ready. - Okay, stand by. 265 00:09:05,533 --> 00:09:07,467 - All right, I'm coming up now. 266 00:09:07,467 --> 00:09:10,333 Pull it--pull it harder. - Yeah, Bru. 267 00:09:10,333 --> 00:09:12,333 - It's good. - Yeah, that's good. 268 00:09:12,333 --> 00:09:14,166 - Well done, everybody. 269 00:09:14,166 --> 00:09:15,667 - How's everything on the inside today? 270 00:09:15,667 --> 00:09:17,433 Has it cooled down a little bit? 271 00:09:17,433 --> 00:09:20,400 - Jen said that Kate was in a bad mood this morning-- 272 00:09:20,400 --> 00:09:22,266 like, freaked out on her again. 273 00:09:22,266 --> 00:09:23,667 Now she's happy. 274 00:09:23,667 --> 00:09:25,433 - Just riding the roller coaster. 275 00:09:25,433 --> 00:09:27,600 Nico seems so much more calm 276 00:09:27,600 --> 00:09:30,400 and less stressed and stuff now. 277 00:09:30,400 --> 00:09:32,033 - Nico and I have plans 278 00:09:32,033 --> 00:09:33,333 to stay in St. Maarten a couple days. 279 00:09:33,333 --> 00:09:35,200 He's been really stressed out, 280 00:09:35,200 --> 00:09:37,400 so I think it will be a good way to decompress 281 00:09:37,400 --> 00:09:39,300 from this crazy season. 282 00:09:39,300 --> 00:09:41,300 - Maybe you're gonna have a good effect on him, Bri. 283 00:09:41,300 --> 00:09:42,567 - Ha! 284 00:09:42,567 --> 00:09:43,633 Maybe. 285 00:09:43,633 --> 00:09:50,667 ♪ ♪ 286 00:09:52,767 --> 00:09:54,166 - Put all the placemats out. 287 00:09:54,166 --> 00:09:56,033 Let's put Captain Lee there. 288 00:09:56,033 --> 00:09:58,033 Let's just break a glowstick and pour it all over. 289 00:09:58,033 --> 00:10:00,333 How cute. That makes me so happy. 290 00:10:00,333 --> 00:10:02,033 I love it. 291 00:10:02,033 --> 00:10:03,100 - I love cucumber, and it's good for you. 292 00:10:03,100 --> 00:10:05,567 ♪ ♪ 293 00:10:05,567 --> 00:10:07,100 - Hey, Matt. 294 00:10:07,100 --> 00:10:08,166 - Hey, how are ya? 295 00:10:08,166 --> 00:10:09,633 - Uh... 296 00:10:09,633 --> 00:10:11,700 - We need to put the boiling pot of water on. 297 00:10:11,700 --> 00:10:13,633 The way I see dinner tonight is very simple. 298 00:10:13,633 --> 00:10:15,567 Just don't mess it up. 299 00:10:15,567 --> 00:10:18,166 Mahi. 300 00:10:18,166 --> 00:10:19,700 I don't want to disappoint the crew, 301 00:10:19,700 --> 00:10:21,734 and I don't want to disappoint Captain Lee. 302 00:10:21,734 --> 00:10:23,333 And plus, like, I'm tired of getting my ass kicked. 303 00:10:23,333 --> 00:10:25,200 I'm gonna shut him up. 304 00:10:25,200 --> 00:10:26,400 I got to prove to him that I can do this. 305 00:10:26,400 --> 00:10:28,200 This meal has to go perfectly. 306 00:10:29,400 --> 00:10:31,667 Aah! That f---ing burns. 307 00:10:31,667 --> 00:10:34,100 - It smells fishy. 308 00:10:34,100 --> 00:10:35,233 Ugh, I wouldn't eat that. 309 00:10:36,533 --> 00:10:39,467 - You don't eat fish. - I don't eat fish. 310 00:10:39,467 --> 00:10:40,500 - F--- me. 311 00:10:44,033 --> 00:10:44,367 [light upbeat music] 312 00:10:46,767 --> 00:10:52,066 ♪ ♪ 313 00:10:52,066 --> 00:10:53,467 - Shelly, that dress is so pretty. 314 00:10:53,467 --> 00:10:57,066 - I wore this for Captain Lee. [laughs] 315 00:10:57,066 --> 00:10:58,533 - Thank you. 316 00:10:58,533 --> 00:10:59,767 - You ladies look stunning this evening. 317 00:10:59,767 --> 00:11:01,600 - Well, you look stunning too. 318 00:11:04,667 --> 00:11:08,633 - Look at Captain Lee in his white neon party outfit. 319 00:11:08,633 --> 00:11:10,000 - It's really nice. 320 00:11:10,000 --> 00:11:11,767 - Mary Anne dresses me well. 321 00:11:11,767 --> 00:11:13,100 Let's go bust a move. 322 00:11:13,100 --> 00:11:14,233 - Yeah. 323 00:11:14,233 --> 00:11:15,667 - Cheers, girls. 324 00:11:15,667 --> 00:11:18,033 Guys, I'm bummed this is our last night. 325 00:11:18,033 --> 00:11:20,133 - Captain Lee! - Am I white enough? 326 00:11:20,133 --> 00:11:22,000 - Look at you! - Captain Lee. 327 00:11:22,000 --> 00:11:23,266 - You look so handsome. 328 00:11:25,166 --> 00:11:26,567 - All right. 329 00:11:26,567 --> 00:11:29,133 You all look so lovely this evening. 330 00:11:29,133 --> 00:11:30,500 - His little outfit's so cute. 331 00:11:30,500 --> 00:11:32,000 - It's so cute. - I know. 332 00:11:32,000 --> 00:11:33,500 He's so cute. - He's real cute. 333 00:11:35,166 --> 00:11:36,700 - We want to put Captain Lee in the middle, 334 00:11:36,700 --> 00:11:38,567 and I'll take a picture; do you mind? 335 00:11:38,567 --> 00:11:41,133 - Not at all. - Captain Lee, do you care? 336 00:11:41,133 --> 00:11:43,133 - He's used to this. 337 00:11:43,133 --> 00:11:45,066 - The dinner with the guests thing is a bit awkward. 338 00:11:45,066 --> 00:11:46,667 They may get a little carried away. 339 00:11:48,600 --> 00:11:50,600 - One, two, three. 340 00:11:50,600 --> 00:11:52,400 Good. 341 00:11:52,400 --> 00:11:53,700 - But, I mean, it comes with the territory, 342 00:11:53,700 --> 00:11:56,000 and you just have to roll with it. 343 00:11:56,000 --> 00:11:57,166 - Thank you so much. 344 00:11:57,166 --> 00:11:58,467 You have the seat next to-- 345 00:11:58,467 --> 00:12:00,467 - Susie's across from me. - Susie. 346 00:12:00,467 --> 00:12:02,300 - We're fighting over you. 347 00:12:06,266 --> 00:12:08,333 - Ugh, these stairs kick my butt. 348 00:12:08,333 --> 00:12:10,200 - The pillows are heavy. 349 00:12:10,200 --> 00:12:12,600 - Did I tell you that Kyle has been flirting with me? 350 00:12:12,600 --> 00:12:14,033 - Really? - What happened? 351 00:12:14,033 --> 00:12:15,600 - I can pick up people's vibes, 352 00:12:15,600 --> 00:12:17,533 and I am picking up what he's putting down. 353 00:12:17,533 --> 00:12:19,200 He's a parent. I'm a parent. 354 00:12:19,200 --> 00:12:20,734 - Nice. - We have a lot in common. 355 00:12:20,734 --> 00:12:22,333 - And he's just an intriguing individual. 356 00:12:22,333 --> 00:12:24,200 - Seriously, he's actually a really cool guy. 357 00:12:24,200 --> 00:12:25,667 - Yeah, I like that. - Yeah? 358 00:12:25,667 --> 00:12:27,767 - Like, he's not your average joe. 359 00:12:27,767 --> 00:12:29,433 He's not a basic bitch. 360 00:12:29,433 --> 00:12:30,567 - You just need to get on that dude. 361 00:12:30,567 --> 00:12:32,066 - Yes. - Get him, girl. 362 00:12:32,066 --> 00:12:35,700 - Ay, ay, ay. - F--- yeah. 363 00:12:35,700 --> 00:12:40,100 - [singing] 364 00:12:43,433 --> 00:12:45,333 Cooking for Captain Lee's actually more intimidating 365 00:12:45,333 --> 00:12:47,033 than cooking for the guest. 366 00:12:47,033 --> 00:12:48,500 I want to make sure he's impressed, 367 00:12:48,500 --> 00:12:50,233 so I'm doing the seared scallops, 368 00:12:50,233 --> 00:12:52,100 and then we're going to fresh mahi. 369 00:12:52,100 --> 00:12:53,734 I've got that perfect crust on the top of that fish. 370 00:12:53,734 --> 00:12:55,433 I hope they like it. 371 00:12:55,433 --> 00:12:56,567 More importantly, I really hope 372 00:12:56,567 --> 00:12:58,233 the captain likes it. 373 00:12:58,233 --> 00:13:00,500 - Seared scallop salad with lemon dressing. 374 00:13:00,500 --> 00:13:03,300 - Yes. Ooh! 375 00:13:03,300 --> 00:13:05,033 [tense music] 376 00:13:05,033 --> 00:13:06,433 - Oh, my. 377 00:13:06,433 --> 00:13:07,467 - Oh, my gosh, that looks amazing. 378 00:13:07,467 --> 00:13:09,000 - This looks great. 379 00:13:09,000 --> 00:13:10,200 - This is a seared scallop salad 380 00:13:10,200 --> 00:13:11,667 and there's a lemon dressing. 381 00:13:18,233 --> 00:13:20,100 - If they're gummy, I don't like them. 382 00:13:20,100 --> 00:13:23,200 - I love scallops. - Does somebody want mine? 383 00:13:23,200 --> 00:13:24,533 - No. - Can't do it? 384 00:13:24,533 --> 00:13:26,233 - It's all about the dressing. 385 00:13:26,233 --> 00:13:27,500 - He's a saucier. 386 00:13:27,500 --> 00:13:29,400 - I've worked on private boats 387 00:13:29,400 --> 00:13:31,233 where the owners are on there for months at a time. 388 00:13:31,233 --> 00:13:33,266 They don't want every night to be rich and crazy. 389 00:13:33,266 --> 00:13:35,467 Charter guests need all that, want all that, 390 00:13:35,467 --> 00:13:37,600 expect all that, and he's just not... 391 00:13:37,600 --> 00:13:39,066 all that. 392 00:13:44,200 --> 00:13:47,133 - Captain Lee, are you coming to our pajama jam later? 393 00:13:47,133 --> 00:13:49,333 - Pajama jam? - Yeah, you're coming to-- 394 00:13:49,333 --> 00:13:51,100 - You don't have to put your pajamas on. 395 00:13:51,100 --> 00:13:53,233 - I may have some serious paperwork 396 00:13:53,233 --> 00:13:55,000 that I have to indulge in. 397 00:13:55,000 --> 00:13:56,400 - Yeah, yeah, yeah. 398 00:13:56,400 --> 00:13:59,033 [upbeat music] 399 00:13:59,033 --> 00:14:00,500 - Look at these little-- 400 00:14:00,500 --> 00:14:02,300 I really like this dish. 401 00:14:02,300 --> 00:14:04,567 - Mahi at 11 o'clock. 402 00:14:04,567 --> 00:14:06,533 - Ooh, this looks awesome. 403 00:14:06,533 --> 00:14:08,033 - It smells fishy. 404 00:14:08,033 --> 00:14:09,567 Ugh, I wouldn't eat that. 405 00:14:09,567 --> 00:14:11,500 - You don't each fish. - I don't eat fish. 406 00:14:11,500 --> 00:14:13,300 - She doesn't like fish. 407 00:14:13,300 --> 00:14:14,700 - Would you like fettuccini instead? 408 00:14:14,700 --> 00:14:16,667 - Yeah, if-- - No, we have it. 409 00:14:16,667 --> 00:14:18,033 - You're drinking Caymus, right? 410 00:14:18,033 --> 00:14:19,567 - Yes, please. 411 00:14:19,567 --> 00:14:21,166 - She doesn't like mahi. 412 00:14:21,166 --> 00:14:22,533 - Who doesn't like mahi? - Meredith. 413 00:14:22,533 --> 00:14:24,100 - Does it say mahi on her dislikes? 414 00:14:24,100 --> 00:14:26,100 - No, it doesn't. - Matt, sorry. 415 00:14:26,100 --> 00:14:29,266 Brittany also wants fettuccini. - I can't read minds here. 416 00:14:29,266 --> 00:14:30,500 I mean, I can't win. 417 00:14:30,500 --> 00:14:31,700 I follow the preference sheets, 418 00:14:31,700 --> 00:14:33,600 and all the captain sees 419 00:14:33,600 --> 00:14:36,333 is the charter guests not liking the fish. 420 00:14:36,333 --> 00:14:37,567 That looks really bad on me. 421 00:14:43,400 --> 00:14:45,200 It's hot. 422 00:14:45,200 --> 00:14:48,266 [sighs] Okay, go. 423 00:14:50,533 --> 00:14:52,333 - Pardon me. 424 00:14:52,333 --> 00:14:55,133 - Thank you. That looks delicious. 425 00:14:55,133 --> 00:14:57,700 - Did everybody get theirs? women: Yes. 426 00:14:57,700 --> 00:14:59,533 - This dinner, you know, 427 00:14:59,533 --> 00:15:02,000 is exactly what I don't want to see out of Matt. 428 00:15:02,000 --> 00:15:06,266 Mediocrity is just not acceptable. 429 00:15:06,266 --> 00:15:09,333 - Jen, you're early girl. Time to knock off. 430 00:15:09,333 --> 00:15:10,700 - Cool. Bye, thanks. 431 00:15:10,700 --> 00:15:12,333 - Bye. 432 00:15:12,333 --> 00:15:16,166 - Kyle. - Copy. 433 00:15:16,166 --> 00:15:18,100 - Captain Lee, I can do a split. 434 00:15:18,100 --> 00:15:19,567 [laughter] 435 00:15:19,567 --> 00:15:22,300 I can do a split. 436 00:15:22,300 --> 00:15:24,734 You're jealous 'cause I can do a split. 437 00:15:24,734 --> 00:15:27,033 - Are you gonna do one? - 'Cause you can't do a split. 438 00:15:27,033 --> 00:15:29,233 - Can you give me this in an IV? 439 00:15:29,233 --> 00:15:31,066 - Jen. - Yeah? 440 00:15:31,066 --> 00:15:32,700 - We haven't really spoken much today. 441 00:15:32,700 --> 00:15:35,467 - I know. It's been one of those days. 442 00:15:35,467 --> 00:15:37,066 - Why? What's up? 443 00:15:37,066 --> 00:15:39,600 - Kate wasn't happy with me this morning. 444 00:15:39,600 --> 00:15:42,500 But then, magically, she was tolerable. 445 00:15:42,500 --> 00:15:43,767 It's like up and down. 446 00:15:43,767 --> 00:15:45,633 I never know what I'm gonna get. 447 00:15:45,633 --> 00:15:48,166 It is really refreshing to have somebody to talk to 448 00:15:48,166 --> 00:15:49,767 that gets me. 449 00:15:49,767 --> 00:15:51,367 And I've kind of always had a thing for accents, 450 00:15:51,367 --> 00:15:53,100 although I don't really understand 451 00:15:53,100 --> 00:15:54,433 half the sh-- that comes out of his mouth. 452 00:15:56,233 --> 00:15:57,333 - Huh? 453 00:15:57,333 --> 00:15:59,367 - Is it a bit disconcerning? 454 00:15:59,367 --> 00:16:02,633 - No, it--it's like a piece of poop 455 00:16:02,633 --> 00:16:04,200 that's not resolved, 456 00:16:04,200 --> 00:16:06,767 but it's professional at the moment. 457 00:16:06,767 --> 00:16:08,066 - All right. 458 00:16:08,066 --> 00:16:09,633 We'll talk more tomorrow. 459 00:16:09,633 --> 00:16:11,333 - I know I talk a lot. It's not a bad thing. 460 00:16:11,333 --> 00:16:14,600 - Sleep well. - You too. Good night. 461 00:16:14,600 --> 00:16:17,333 - Shelly, we're supposed to go upstairs and disco. 462 00:16:17,333 --> 00:16:18,734 - We've having a PJ party. 463 00:16:18,734 --> 00:16:21,500 - Come on in. - Oh, beautiful. 464 00:16:21,500 --> 00:16:25,500 - I feel like I'm in Studio 51. - It's 54. 465 00:16:25,500 --> 00:16:27,767 - My sparkly keeps falling down on my boobs. 466 00:16:27,767 --> 00:16:30,133 - Captain! Come on in. 467 00:16:30,133 --> 00:16:31,667 - Wow, check this out. 468 00:16:31,667 --> 00:16:34,333 - You have something blinking in your chest. 469 00:16:34,333 --> 00:16:36,233 - You know, I've always been overdeveloped 470 00:16:36,233 --> 00:16:37,433 and undertapped. 471 00:16:37,433 --> 00:16:39,367 - Sh--. 472 00:16:39,367 --> 00:16:41,266 - There's always, like, one group of ladies 473 00:16:41,266 --> 00:16:43,700 that are just, like, batsh-- nuts. 474 00:16:43,700 --> 00:16:45,033 - I'm gonna say it. 475 00:16:45,033 --> 00:16:46,300 - I mean, and they're fun. 476 00:16:46,300 --> 00:16:49,133 - Captain Lee, I love you so. 477 00:16:49,133 --> 00:16:51,100 I'm just a child of Jesus... 478 00:16:51,100 --> 00:16:52,100 Captain Lee... 479 00:16:52,100 --> 00:16:53,567 [slurred singing] 480 00:16:53,567 --> 00:16:55,233 And I don't judge, 'cause I'm a Christian... 481 00:16:55,233 --> 00:16:57,367 Walk around with a vagina on my head... 482 00:16:57,367 --> 00:17:00,500 If you can't speak your mind, then you're not an American. 483 00:17:03,166 --> 00:17:05,433 - Captain Lee, you know what I'm more impressed with? 484 00:17:05,433 --> 00:17:07,000 You're a very intelligent man. 485 00:17:07,000 --> 00:17:08,233 - I try. - I'm gonna check on Britt. 486 00:17:08,233 --> 00:17:09,700 - I'll go find her. 487 00:17:09,700 --> 00:17:11,200 - Captain Lee, come over here with me. 488 00:17:12,367 --> 00:17:13,433 - Whatever. - Oh, no, he's comfortable. 489 00:17:13,433 --> 00:17:15,000 You don't have to move. 490 00:17:15,000 --> 00:17:16,700 - I'm not dealing with that sh--. 491 00:17:16,700 --> 00:17:18,400 - Poor Captain. - Want me to go help Shelly? 492 00:17:18,400 --> 00:17:20,000 - We don't want to be in there. 493 00:17:20,000 --> 00:17:21,200 - No, y'all need to go help her. 494 00:17:21,200 --> 00:17:22,433 She's out of control. 495 00:17:22,433 --> 00:17:24,333 - ♪ I love you, honey ♪ 496 00:17:24,333 --> 00:17:25,667 - Shelly with Captain Lee-- 497 00:17:25,667 --> 00:17:27,400 that's gonna be a disaster. 498 00:17:27,400 --> 00:17:31,667 - [laughs] [sighs] 499 00:17:31,667 --> 00:17:33,333 - I think you're very intelligent, 500 00:17:33,333 --> 00:17:36,200 and I love who you are as a person. 501 00:17:36,200 --> 00:17:39,266 - I don't know what it is about Captain Lee 502 00:17:39,266 --> 00:17:42,533 and his power over women of a certain demographic, 503 00:17:42,533 --> 00:17:44,433 but it is strong. 504 00:17:44,433 --> 00:17:46,166 Look at her beautiful robe. 505 00:17:46,166 --> 00:17:48,133 I've got a pretty robe I can wear to the party. 506 00:17:48,133 --> 00:17:50,400 - Shelly? - What? 507 00:17:50,400 --> 00:17:52,066 - I know. 508 00:17:52,066 --> 00:17:53,734 - Primary charter guest friends 509 00:17:53,734 --> 00:17:55,533 are just trying to help out. 510 00:17:55,533 --> 00:17:57,133 There's a fine line there 511 00:17:57,133 --> 00:17:59,266 between being a lot of fun... 512 00:17:59,266 --> 00:18:01,066 - ♪ Hello, baby ♪ 513 00:18:01,066 --> 00:18:03,600 - And sloppy. 514 00:18:03,600 --> 00:18:06,033 - No, don't do the splits. - Yeah. 515 00:18:06,033 --> 00:18:07,367 - Oh, Lord. 516 00:18:07,367 --> 00:18:09,734 - I am getting ready to turn in, 517 00:18:09,734 --> 00:18:12,367 'cause I do have a full day tomorrow. 518 00:18:12,367 --> 00:18:14,166 - I'm just talking. I just... 519 00:18:19,233 --> 00:18:20,700 - Sh--. 520 00:18:20,700 --> 00:18:22,700 - I don't like f---ing drama, okay? 521 00:18:24,033 --> 00:18:25,567 And we love you-- 522 00:18:25,567 --> 00:18:27,333 - Are you f---ing kidding me? I'm the primary. 523 00:18:27,333 --> 00:18:30,700 You don't f--- with the primary, stupid asses. 524 00:18:30,700 --> 00:18:31,767 - Coming up... 525 00:18:31,767 --> 00:18:33,367 - Come on. Come on. 526 00:18:33,367 --> 00:18:35,033 - I just have to pee. None of you care. 527 00:18:35,033 --> 00:18:36,467 - You got to pee. - You need to go home. 528 00:18:36,467 --> 00:18:38,100 - You're a f---ing idiot. 529 00:18:38,100 --> 00:18:40,467 - Whatever, whore. men: Whoa. 530 00:18:44,166 --> 00:18:44,633 - I don't like f---ing drama, 531 00:18:44,633 --> 00:18:44,734 - I don't like f---ing drama, okay? 532 00:18:47,200 --> 00:18:49,066 - And we love you-- - Are you f---ing kidding me? 533 00:18:49,066 --> 00:18:52,133 I'm the primary. You don't f--- with the primary. 534 00:18:52,133 --> 00:18:54,066 Stupid asses. 535 00:18:54,066 --> 00:18:56,367 - I guess I would rather have the night f---ing happen. 536 00:18:56,367 --> 00:18:58,200 - Oh, the pajama party? 537 00:19:02,000 --> 00:19:03,367 - It sucks. 538 00:19:03,367 --> 00:19:04,467 I mean, who likes to get shredded 539 00:19:04,467 --> 00:19:05,533 in front of your peers? 540 00:19:05,533 --> 00:19:06,667 I'm getting tired. 541 00:19:06,667 --> 00:19:08,400 Keeping it fun and exciting 542 00:19:08,400 --> 00:19:10,400 isn't the most--it's not the easiest thing to do. 543 00:19:13,667 --> 00:19:17,066 - I thought these were my friends. 544 00:19:17,066 --> 00:19:18,533 - Hi. I love your robe. 545 00:19:18,533 --> 00:19:20,200 - Oh, Kate, did you hear what they did to me? 546 00:19:20,200 --> 00:19:22,133 - What? 547 00:19:22,133 --> 00:19:23,500 - They were mad because I was talking to Captain Lee, 548 00:19:23,500 --> 00:19:25,033 and they were jealous. 549 00:19:25,033 --> 00:19:26,433 They thought Captain Lee liked me. 550 00:19:26,433 --> 00:19:28,433 I don't f---ing care about Captain Lee. 551 00:19:28,433 --> 00:19:30,133 - Oh, my goodness. 552 00:19:30,133 --> 00:19:31,533 - It didn't matter, because I'm the primary. 553 00:19:31,533 --> 00:19:32,567 But I don't care. 554 00:19:32,567 --> 00:19:35,367 - That's--that's-- 555 00:19:35,367 --> 00:19:37,300 That's... - Unforgiveable. 556 00:19:37,300 --> 00:19:39,633 They're like, "We don't want you to talk to Captain Lee." 557 00:19:39,633 --> 00:19:41,266 - It's sloppy messy. 558 00:19:41,266 --> 00:19:44,000 Like sloppy messy drunky messy sloppy-y. 559 00:19:44,000 --> 00:19:47,767 I'm sure that maybe they will regret it in the morning. 560 00:19:47,767 --> 00:19:51,133 It's like the stages of being hammered. 561 00:19:51,133 --> 00:19:53,567 "This is fun. I love everyone. 562 00:19:53,567 --> 00:19:56,000 "I really love everyone. 563 00:19:56,000 --> 00:19:57,300 "I hate you all. 564 00:19:57,300 --> 00:19:58,533 I hate my life. Good night." 565 00:20:00,166 --> 00:20:02,567 - I think I need to choose some new friends. 566 00:20:02,567 --> 00:20:05,567 [upbeat music] 567 00:20:05,567 --> 00:20:10,300 ♪ ♪ 568 00:20:11,734 --> 00:20:13,367 - Get up, brah. 569 00:20:15,333 --> 00:20:17,266 - ♪ Doo, doo, doo ♪ Good morning. 570 00:20:17,266 --> 00:20:18,467 - Hi. Where's the coffee? 571 00:20:18,467 --> 00:20:20,066 - That's what I was gonna say. 572 00:20:20,066 --> 00:20:21,433 - Cream and sugar. - No worries. 573 00:20:24,400 --> 00:20:26,533 Jen? There's a guest awake. 574 00:20:26,533 --> 00:20:27,734 - Okay, f---. 575 00:20:27,734 --> 00:20:29,400 Um, I-- 576 00:20:29,400 --> 00:20:31,133 - She just asked for a coffee and water. 577 00:20:31,133 --> 00:20:33,166 I'll make it for her. - Thank you. I love you. 578 00:20:33,166 --> 00:20:35,033 Yeah, I f---ed up this morning, and my alarm didn't go off. 579 00:20:35,033 --> 00:20:36,700 - It's all right. - Thank you. 580 00:20:51,767 --> 00:20:54,200 - Good morning. - Good morning. 581 00:20:56,066 --> 00:20:57,767 - Kate, Lee. 582 00:20:57,767 --> 00:20:59,567 Can I see you in the wheelhouse for a quick second? 583 00:20:59,567 --> 00:21:01,200 - Hi. 584 00:21:01,200 --> 00:21:02,700 - So I have a question. - Yes. 585 00:21:02,700 --> 00:21:05,467 - What did you think of Matt's dinner last night? 586 00:21:05,467 --> 00:21:09,700 - I think scallops are not a hit with everyone. 587 00:21:09,700 --> 00:21:11,767 I think there was no starch with the main. 588 00:21:11,767 --> 00:21:13,467 It was just mahi and asparagus. 589 00:21:13,467 --> 00:21:15,367 I liked the color. 590 00:21:15,367 --> 00:21:17,233 I thought it was okay. 591 00:21:17,233 --> 00:21:19,200 - I thought it was better than his usual. 592 00:21:19,200 --> 00:21:22,066 - Mm-hmm, I could tell he was putting in more effort. 593 00:21:22,066 --> 00:21:26,100 Had these guests had more discerning tastes 594 00:21:26,100 --> 00:21:28,033 or less wine, 595 00:21:28,033 --> 00:21:31,400 they might not have thought it was as good. 596 00:21:31,400 --> 00:21:33,533 Even Matt's best is just not good enough. 597 00:21:33,533 --> 00:21:36,233 Two more dinners. One more arrival. 598 00:21:36,233 --> 00:21:37,600 - Indeed. 599 00:21:37,600 --> 00:21:39,600 - Zero more chances for a new deckhand. 600 00:21:39,600 --> 00:21:42,000 - [laughs] Get out of here. 601 00:21:56,767 --> 00:21:58,500 - I may come from a different world. 602 00:21:58,500 --> 00:22:00,133 - Are you? - Have I? 603 00:22:00,133 --> 00:22:01,500 - Yeah. - No. 604 00:22:01,500 --> 00:22:03,133 - Yes. 605 00:22:03,133 --> 00:22:04,667 - You're a tough cookie to crack, you. 606 00:22:04,667 --> 00:22:06,400 - You got to like, make people sweat a little bit. 607 00:22:06,400 --> 00:22:07,767 It's kind of fun. - You gonna make me sweat? 608 00:22:07,767 --> 00:22:11,033 - Uh, I didn't say that. - [laughs] 609 00:22:21,033 --> 00:22:22,667 - Great. 610 00:22:25,567 --> 00:22:28,166 - Good morning. - Good morning. 611 00:22:28,166 --> 00:22:30,400 - What you making, bro? You making omelets? 612 00:22:30,400 --> 00:22:32,667 - Yes, sir. - You don't f--- around, do you? 613 00:22:32,667 --> 00:22:34,567 - No. 614 00:22:34,567 --> 00:22:37,233 - Do you happen to know where Meredith and Susie are? 615 00:22:37,233 --> 00:22:39,000 - If they were smart, they got off last night. 616 00:22:39,000 --> 00:22:41,033 [laughs] 617 00:22:46,300 --> 00:22:48,500 [people talking] - Bloody Mary? 618 00:22:48,500 --> 00:22:50,266 - I'll have a mimosa. - Mimosa? 619 00:22:50,266 --> 00:22:52,266 - [humming] 620 00:22:52,266 --> 00:22:54,033 - Hi. - Hi. 621 00:22:54,033 --> 00:22:56,300 - I need two Bloody Marys and a mimosa. 622 00:22:56,300 --> 00:22:57,734 - I got it. - Thank you. 623 00:22:57,734 --> 00:23:00,166 Big-time drama last night. - Oh, yeah? 624 00:23:00,166 --> 00:23:01,467 - The crying. - [gasps] 625 00:23:01,467 --> 00:23:03,433 - Screaming. - What happened? 626 00:23:03,433 --> 00:23:04,667 - I'll tell you when we get the drinks out 627 00:23:04,667 --> 00:23:06,200 and the food out. 628 00:23:06,200 --> 00:23:07,734 Hey, Matt? - Hi. 629 00:23:07,734 --> 00:23:09,533 - What's the breakfast special this morning? 630 00:23:09,533 --> 00:23:12,500 - It's a ham, chicken sausage, pepper omelet. 631 00:23:15,166 --> 00:23:16,433 - Coffee with milk. 632 00:23:18,133 --> 00:23:19,600 - I've trained plenty 633 00:23:19,600 --> 00:23:21,467 of stewardesses in my yachting career, 634 00:23:21,467 --> 00:23:22,734 but with Jen, it's different. 635 00:23:22,734 --> 00:23:25,333 She's starting at an older age 636 00:23:25,333 --> 00:23:27,266 where she's kind of more set in her ways. 637 00:23:27,266 --> 00:23:29,433 She's not in the learning stage of her life anymore. 638 00:23:29,433 --> 00:23:31,300 I mean, she hasn't changed her hair 639 00:23:31,300 --> 00:23:33,033 in ten years, obviously. 640 00:23:33,033 --> 00:23:34,767 - [humming] 641 00:23:34,767 --> 00:23:36,200 - It's beautiful. 642 00:23:36,200 --> 00:23:37,567 - Pardon me. There you go. 643 00:23:37,567 --> 00:23:40,066 - Wow. This is so good. 644 00:23:40,066 --> 00:23:42,333 - Mmm, it's very good. Oh, thank you, hon. 645 00:23:42,333 --> 00:23:43,600 - How is it this morning? 646 00:23:43,600 --> 00:23:44,767 - Everyone's in good moods. 647 00:23:44,767 --> 00:23:46,367 - Yay. 648 00:23:46,367 --> 00:23:48,500 - You happy with how the season went? 649 00:23:48,500 --> 00:23:50,734 - Yeah, I really am. 650 00:23:50,734 --> 00:23:53,066 It's kind of sad. 651 00:23:53,066 --> 00:23:54,700 - [laughs] 652 00:23:54,700 --> 00:23:56,767 - I'm serious. 653 00:23:56,767 --> 00:23:58,600 It went by so quick. 654 00:23:58,600 --> 00:24:00,500 - Didn't go by very quick. 655 00:24:00,500 --> 00:24:02,467 Right now, Bri's been a good thing for me 656 00:24:02,467 --> 00:24:04,100 and a good escape, 657 00:24:04,100 --> 00:24:06,033 but I don't know what I'm gonna do next. 658 00:24:06,033 --> 00:24:08,633 It's time to start to assess what I'm gonna do 659 00:24:08,633 --> 00:24:10,467 after the season. 660 00:24:10,467 --> 00:24:12,300 - Two dinners left. 661 00:24:12,300 --> 00:24:15,100 - Two half days and a full day. 662 00:24:15,100 --> 00:24:17,667 That's it. Back to reality. 663 00:24:17,667 --> 00:24:20,500 The real world. - This is the real world. 664 00:24:20,500 --> 00:24:22,367 - Yeah? 665 00:24:22,367 --> 00:24:25,533 - When you're on charter, sh-- should be getting done. 666 00:24:25,533 --> 00:24:27,767 This morning, they had f--- all when they woke up. 667 00:24:27,767 --> 00:24:29,600 - Kyle just got here, 668 00:24:29,600 --> 00:24:31,266 so I don't know why he's got all these opinions, 669 00:24:31,266 --> 00:24:33,000 especially about the interior. 670 00:24:33,000 --> 00:24:34,233 - That sh-- needs to change. 671 00:24:40,133 --> 00:24:40,467 - Do you ladies want 672 00:24:40,467 --> 00:24:41,000 - Do you ladies want anything else to drink? 673 00:24:42,467 --> 00:24:43,633 You all doing good? 674 00:24:43,633 --> 00:24:45,100 Another mimosa? Sure. 675 00:24:47,200 --> 00:24:50,367 - Okay, deck guys, let's pick up the anchor. 676 00:24:50,367 --> 00:24:53,066 - You want me in your hold? - F--- off. 677 00:24:53,066 --> 00:24:55,100 - [laughs] 678 00:24:55,100 --> 00:24:56,567 - Steward. 679 00:25:00,700 --> 00:25:03,400 - Anchor is home and secure. 680 00:25:03,400 --> 00:25:05,133 - Roger that. 681 00:25:06,100 --> 00:25:07,700 - Good job, Nico. 682 00:25:07,700 --> 00:25:09,600 [light upbeat music] 683 00:25:12,266 --> 00:25:15,033 - I f---ing hate tension. I don't need this in my world. 684 00:25:15,033 --> 00:25:16,166 That wasn't even funny. 685 00:25:20,033 --> 00:25:21,533 - All right, let's get in position 686 00:25:21,533 --> 00:25:23,033 and get this thing to the dock. 687 00:25:23,033 --> 00:25:25,500 - Finally. - Ready on the aft. 688 00:25:25,500 --> 00:25:26,667 - Ready on the bow. 689 00:25:26,667 --> 00:25:28,266 - Listen, if you're not packed, 690 00:25:28,266 --> 00:25:30,567 probably start getting packed. 691 00:25:30,567 --> 00:25:33,133 All right, so I'm just sticking this in here. 692 00:25:33,133 --> 00:25:34,400 - Bow's clear of the break wall. 693 00:25:34,400 --> 00:25:36,266 You're good to start swinging. 694 00:25:36,266 --> 00:25:38,000 - That wind's pushing us. 695 00:25:38,000 --> 00:25:39,400 - Hey, Kyle, did you test those controls? 696 00:25:39,400 --> 00:25:41,333 'Cause sometimes they don't work. 697 00:25:41,333 --> 00:25:44,433 - Yeah, they're all tested and ready to rock and roll. 698 00:25:44,433 --> 00:25:47,433 - Chuck it. - The bow line's on. 699 00:25:47,433 --> 00:25:49,433 - You ready? 700 00:25:52,700 --> 00:25:54,567 - Talk to us, Kyle. Do we need to come forward? 701 00:25:54,567 --> 00:25:56,066 - Yeah, you're good. 702 00:25:56,066 --> 00:25:57,533 - Lock that spring line. 703 00:25:57,533 --> 00:25:59,700 Lock the spring line. 704 00:25:59,700 --> 00:26:01,200 - I'm all good on the stern, Captain. 705 00:26:01,200 --> 00:26:02,600 - Hey, Bruno, tighten that. 706 00:26:02,600 --> 00:26:04,266 Tighten that. This one. 707 00:26:04,266 --> 00:26:06,700 Lock it down. - Well done, everybody. 708 00:26:06,700 --> 00:26:09,600 Outstanding. - Nice driving, Cap. 709 00:26:09,600 --> 00:26:11,700 This whole season has been a big learning experience 710 00:26:11,700 --> 00:26:13,700 not just for the deck crew but also for me. 711 00:26:13,700 --> 00:26:15,400 Even though I may not be boatswain, 712 00:26:15,400 --> 00:26:17,333 I do take my job seriously. 713 00:26:17,333 --> 00:26:19,300 - We're all good. Thank you, guys. 714 00:26:19,300 --> 00:26:21,633 - Slow, slow, slow, slow, slow, slow. 715 00:26:21,633 --> 00:26:23,100 It's a big angle. 716 00:26:23,100 --> 00:26:24,467 - All crew, all crew, 717 00:26:24,467 --> 00:26:25,600 I need everybody on the aft deck 718 00:26:25,600 --> 00:26:27,200 ASAP. 719 00:26:27,200 --> 00:26:28,600 - Let's hurry up. They're getting off. 720 00:26:28,600 --> 00:26:30,333 - Jesus Christ, always on my back, 721 00:26:30,333 --> 00:26:32,633 riding me so hard this season, Kelley. 722 00:26:32,633 --> 00:26:35,300 - Oh, f--- you. - [laughs] 723 00:26:43,233 --> 00:26:44,700 - Oh, here they come. Here they come. 724 00:26:46,767 --> 00:26:48,467 - Bye. - Thank you... 725 00:26:48,467 --> 00:26:49,600 - Thank you for everything. - So much. 726 00:26:49,600 --> 00:26:51,200 - I hope you enjoyed it. 727 00:26:51,200 --> 00:26:53,233 - We had a wonderful time. 728 00:26:53,233 --> 00:26:56,100 - Thank you. Enjoy your trip home. 729 00:26:56,100 --> 00:26:59,100 - Thank you so much. - Aw! 730 00:26:59,100 --> 00:27:01,467 - Shelly. - Thank you. 731 00:27:01,467 --> 00:27:03,233 Y'all were so lovely. 732 00:27:03,233 --> 00:27:05,100 - And on behalf of all of us, Captain Lee, 733 00:27:05,100 --> 00:27:07,633 your guys are just amazing. 734 00:27:07,633 --> 00:27:09,133 Five star, five star. 735 00:27:09,133 --> 00:27:10,633 I can't say it even any more than that. 736 00:27:10,633 --> 00:27:12,266 It was perfect. 737 00:27:12,266 --> 00:27:14,233 The food, Matt-- I mean, you're so talented. 738 00:27:14,233 --> 00:27:15,533 - Thank you. 739 00:27:15,533 --> 00:27:17,133 - Your salad dressing's off the chart. 740 00:27:17,133 --> 00:27:19,000 - Thank you. 741 00:27:19,000 --> 00:27:20,266 I knew the guests would love my cooking. 742 00:27:20,266 --> 00:27:21,333 Captain was dead wrong about me. 743 00:27:21,333 --> 00:27:22,767 In your face! 744 00:27:22,767 --> 00:27:24,400 - This is yours. Thank you so much. 745 00:27:24,400 --> 00:27:26,133 You guys were just amazing. 746 00:27:26,133 --> 00:27:27,667 Bon voyage. - Bye. 747 00:27:27,667 --> 00:27:30,100 all: Bye! - Take care. 748 00:27:30,100 --> 00:27:32,233 - Okay, let's go to work. - Thank you. 749 00:27:32,233 --> 00:27:35,266 [upbeat music] 750 00:27:35,266 --> 00:27:38,266 ♪ ♪ 751 00:27:38,266 --> 00:27:40,133 - Hey, what do you think about the tip? 752 00:27:40,133 --> 00:27:41,400 - I think it'll be good. 753 00:27:41,400 --> 00:27:43,400 - I think I'm excited. 754 00:27:43,400 --> 00:27:46,300 I think maybe we would have got $2,000 each, hopefully. 755 00:27:46,300 --> 00:27:48,266 - I need everybody in the crew mess 756 00:27:48,266 --> 00:27:50,133 in five minutes. 757 00:27:50,133 --> 00:27:51,166 - Copy that. 758 00:27:51,166 --> 00:27:53,734 - Show me some tip money. 759 00:27:58,500 --> 00:28:00,300 - [sighs] 760 00:28:00,300 --> 00:28:02,300 All in all, I think it was a good charter. 761 00:28:02,300 --> 00:28:04,700 Your girls did a good job on service. 762 00:28:04,700 --> 00:28:07,000 The toy situation came off well. 763 00:28:07,000 --> 00:28:08,667 You guys did a good job with that. 764 00:28:08,667 --> 00:28:12,266 That being said, let's get right to the tip. 765 00:28:14,266 --> 00:28:16,266 15,000. 766 00:28:17,400 --> 00:28:20,300 Yeah, Bruno, that's exactly the look I got. 767 00:28:20,300 --> 00:28:23,300 It's like we're just f---ing stuck on 15,000. 768 00:28:23,300 --> 00:28:25,300 I'm not impressed. 769 00:28:25,300 --> 00:28:26,734 That's mediocre. 770 00:28:26,734 --> 00:28:30,567 If you have one mediocre player on a team, 771 00:28:30,567 --> 00:28:33,066 you have a mediocre team. 772 00:28:33,066 --> 00:28:36,033 I've been wanting to see that $2,500 tip, 773 00:28:36,033 --> 00:28:37,600 and it's not happening. 774 00:28:37,600 --> 00:28:40,066 We've got one charter left, 775 00:28:40,066 --> 00:28:42,433 so what I want out of you guys 776 00:28:42,433 --> 00:28:46,033 is to collectively sit down here, 777 00:28:46,033 --> 00:28:49,033 hash this sh-- out in a constructive way, 778 00:28:49,033 --> 00:28:51,300 and figure out what we're doing wrong. 779 00:28:51,300 --> 00:28:54,734 The important thing is that we nail this next charter. 780 00:28:54,734 --> 00:28:56,567 I'm almost at my wits' end here, 781 00:28:56,567 --> 00:28:57,734 because it seems like 782 00:28:57,734 --> 00:29:00,066 we get one situation solved, 783 00:29:00,066 --> 00:29:01,533 like with the deck crew. 784 00:29:01,533 --> 00:29:03,567 Now they're functioning as a team. 785 00:29:03,567 --> 00:29:05,467 But then I've got the chef that's just playing it safe. 786 00:29:05,467 --> 00:29:08,333 And so now I'm hoping we can finish strong, 787 00:29:08,333 --> 00:29:10,633 but that's all it is; it's a distant hope. 788 00:29:10,633 --> 00:29:12,767 Okay? 789 00:29:12,767 --> 00:29:15,333 - Lash it out in the crew mess. 790 00:29:15,333 --> 00:29:16,700 - I'm actually very impressed 791 00:29:16,700 --> 00:29:19,500 with Captain Lee's observations. 792 00:29:19,500 --> 00:29:21,367 People think he doesn't know what goes on 793 00:29:21,367 --> 00:29:24,100 below the wheelhouse, but he does, 794 00:29:24,100 --> 00:29:27,200 and his tip meeting speech proves it. 795 00:29:27,200 --> 00:29:28,767 I think the deck crew is stepping up. 796 00:29:28,767 --> 00:29:30,600 There haven't been any major complaints 797 00:29:30,600 --> 00:29:32,233 with the interior. 798 00:29:32,233 --> 00:29:34,100 I think it's mostly aimed at Matt. 799 00:29:34,100 --> 00:29:35,767 The galley is suffering. 800 00:29:35,767 --> 00:29:37,367 Okay, I'll go first. 801 00:29:37,367 --> 00:29:38,633 What would y'all like to see differently 802 00:29:38,633 --> 00:29:40,333 from the interior? 803 00:29:42,700 --> 00:29:45,467 - When you're on charter, sh-- should be getting done. 804 00:29:45,467 --> 00:29:47,166 Captain was talking about 805 00:29:47,166 --> 00:29:48,767 how we're gonna make more f---ing money. 806 00:29:48,767 --> 00:29:50,400 What sets the tone for the beginning of the day? 807 00:29:50,400 --> 00:29:52,266 Service as soon as they wake up. 808 00:29:52,266 --> 00:29:53,767 This morning, they had f--- all when they woke up. 809 00:29:53,767 --> 00:29:56,000 They had nothing. 810 00:29:56,000 --> 00:29:57,667 - Kyle just got here, 811 00:29:57,667 --> 00:29:59,133 so I don't know why he's got all these opinions, 812 00:29:59,133 --> 00:30:01,100 especially about the interior. 813 00:30:01,100 --> 00:30:03,000 And he can't be this uncomfortably 814 00:30:03,000 --> 00:30:04,633 too close of a friend 815 00:30:04,633 --> 00:30:06,633 but then also come in with opinions 816 00:30:06,633 --> 00:30:08,000 about how I'm running the boat. 817 00:30:08,000 --> 00:30:10,600 - That sh-- needs to change. 818 00:30:10,600 --> 00:30:13,133 Where the f--- do you get off calling someone a whore? 819 00:30:13,133 --> 00:30:14,600 - I don't need this sh--! 820 00:30:14,600 --> 00:30:15,633 - Whoa, whoa. [all talking at once] 821 00:30:19,700 --> 00:30:20,233 - What sets the tone 822 00:30:20,233 --> 00:30:20,667 - What sets the tone for the beginning of the day? 823 00:30:22,667 --> 00:30:24,533 Service as soon as they wake up. 824 00:30:24,533 --> 00:30:25,767 This morning, they had f--- all when they woke up. 825 00:30:25,767 --> 00:30:27,266 - That was the only time. 826 00:30:27,266 --> 00:30:28,633 - 'Cause the chef's cooking breakfast. 827 00:30:28,633 --> 00:30:30,233 - You know, I trust Kyle, 828 00:30:30,233 --> 00:30:33,300 but instead he decides to run his mouth 829 00:30:33,300 --> 00:30:35,300 to the person that I least want him 830 00:30:35,300 --> 00:30:37,033 to run his mouth to. 831 00:30:37,033 --> 00:30:39,233 - I will take over the early service this charter, 832 00:30:39,233 --> 00:30:41,300 because I've done many breakfast services. 833 00:30:41,300 --> 00:30:43,767 And what else? 834 00:30:43,767 --> 00:30:47,233 - Matt, I think you did a great job this charter. 835 00:30:47,233 --> 00:30:49,667 - Maybe take as much risk as possible. 836 00:30:49,667 --> 00:30:51,300 - Risk. - Go extreme. 837 00:30:51,300 --> 00:30:52,700 Like, as much, like-- 838 00:30:52,700 --> 00:30:54,133 - I have a feeling the next guests 839 00:30:54,133 --> 00:30:56,266 are gonna want something crazy. 840 00:30:56,266 --> 00:30:58,133 I have something up my sleeve. 841 00:30:58,133 --> 00:30:59,700 - To really end this charter season on a high note, 842 00:30:59,700 --> 00:31:01,700 it's important that Matt delivers 843 00:31:01,700 --> 00:31:03,700 his best charter food ever. 844 00:31:03,700 --> 00:31:05,433 We have guests arriving in 21 hours. 845 00:31:05,433 --> 00:31:06,567 - Vama-vama-vamos. 846 00:31:06,567 --> 00:31:08,333 Good talk, good talk. 847 00:31:14,166 --> 00:31:15,600 - Hey, Ma, how's it going? 848 00:31:15,600 --> 00:31:17,734 You all right? - Yeah, I'm all right. 849 00:31:17,734 --> 00:31:19,700 - You don't sound all right. - I've been struggling a lot. 850 00:31:19,700 --> 00:31:22,533 - Everybody's struggling, Ma. It's not easy. 851 00:31:22,533 --> 00:31:24,166 - I know that. 852 00:31:24,166 --> 00:31:26,333 - Nothing. Working, working, working. 853 00:31:26,333 --> 00:31:29,467 My family situation right now is on rocky terms. 854 00:31:29,467 --> 00:31:31,300 Dealing with losing your best friend 855 00:31:31,300 --> 00:31:32,734 and your little brother, 856 00:31:32,734 --> 00:31:35,066 it's kind of just changed my perspective 857 00:31:35,066 --> 00:31:37,066 that all the bullsh-- doesn't matter. 858 00:31:37,066 --> 00:31:38,600 Family, that's all that matters. 859 00:31:38,600 --> 00:31:40,667 All right, well, I got to get back to work. 860 00:31:40,667 --> 00:31:42,166 I just thought I'd call you. 861 00:31:42,166 --> 00:31:43,700 All right? I love you. 862 00:31:43,700 --> 00:31:45,433 - I love you. - Thanks, Ma. 863 00:31:45,433 --> 00:31:47,400 All right, bye. 864 00:31:47,400 --> 00:31:49,367 [sighs] F---, f---. 865 00:31:52,033 --> 00:31:54,533 - So, Jen, what do you think Kyle was talking about 866 00:31:54,533 --> 00:31:56,367 when it comes to the breakfast? 867 00:31:56,367 --> 00:31:59,200 - There was dirty silverware still in the dishwasher. 868 00:31:59,200 --> 00:32:01,066 I had to rerun it. 869 00:32:01,066 --> 00:32:03,367 I had to hand-wash it even after the second time. 870 00:32:03,367 --> 00:32:05,100 - As soon as I asked Jen about breakfast, 871 00:32:05,100 --> 00:32:07,200 I know that she slept in and is lying to me, 872 00:32:07,200 --> 00:32:09,600 because she gets defensive. 873 00:32:09,600 --> 00:32:12,066 - Why am I ironing Chris's shirt? 874 00:32:25,767 --> 00:32:28,033 - [sighs] 875 00:32:28,033 --> 00:32:30,033 - Matt, Kate, Nico, I need you guys 876 00:32:30,033 --> 00:32:32,066 in the crew mess for a preference sheet meeting. 877 00:32:32,066 --> 00:32:33,500 - Copy. - Copy. 878 00:32:33,500 --> 00:32:35,100 - Here we go, baby. 879 00:32:35,100 --> 00:32:36,600 Charter nine. 880 00:32:39,100 --> 00:32:40,133 - Howdy, howdy. 881 00:32:40,133 --> 00:32:41,400 - Hey. - Hi. 882 00:32:41,400 --> 00:32:44,633 - So how did your little powwow go? 883 00:32:44,633 --> 00:32:46,467 - I think it was productive. 884 00:32:46,467 --> 00:32:48,000 - Yeah? -Yeah. 885 00:32:48,000 --> 00:32:49,266 - Last charter. I guess we'll find out. 886 00:32:49,266 --> 00:32:50,500 - Mm-hmm. 887 00:32:50,500 --> 00:32:52,500 - Six people, I think. 888 00:32:52,500 --> 00:32:54,533 - Timothy. 889 00:32:54,533 --> 00:32:56,500 - We had him on "Ohana." 890 00:32:56,500 --> 00:32:58,100 He's a character. 891 00:32:58,100 --> 00:32:59,467 - I planned to give you guys 22 grand, 892 00:32:59,467 --> 00:33:00,500 but there were some things wrong, 893 00:33:00,500 --> 00:33:02,500 so we'll rip it. 894 00:33:02,500 --> 00:33:04,133 - Okay. - So 17. 895 00:33:04,133 --> 00:33:05,533 - He's a financial person. 896 00:33:05,533 --> 00:33:07,400 He's like, "That's gonna cost ya." 897 00:33:07,400 --> 00:33:09,100 - So stoked. 898 00:33:09,100 --> 00:33:10,400 - This guy sounds like a douchebag. 899 00:33:10,400 --> 00:33:12,000 - He's a repeat charter client 900 00:33:12,000 --> 00:33:13,667 celebrating ten-year anniversary 901 00:33:13,667 --> 00:33:15,633 of his teaching company. 902 00:33:15,633 --> 00:33:18,500 Timothy is bringing his top three employees 903 00:33:18,500 --> 00:33:20,700 as a thank-you for their dedication. 904 00:33:20,700 --> 00:33:23,033 - That's nice. - He wants to go all out. 905 00:33:23,033 --> 00:33:24,700 The more extravagant, the better. 906 00:33:24,700 --> 00:33:26,300 - Oh, got to bring it. 907 00:33:26,300 --> 00:33:28,567 - We're gonna do some fireworks on a beach. 908 00:33:28,567 --> 00:33:31,400 And got a chef's choice tasting meal. 909 00:33:31,400 --> 00:33:33,400 - I see that. - Any questions? 910 00:33:33,400 --> 00:33:35,400 - Can we please him? Is he happy? 911 00:33:35,400 --> 00:33:36,700 Was he complaining all the time? 912 00:33:36,700 --> 00:33:38,300 - He is particular, 913 00:33:38,300 --> 00:33:40,133 but he will let you know what he wants. 914 00:33:40,133 --> 00:33:41,400 - Did you get my list of ingredients? 915 00:33:41,400 --> 00:33:43,433 Did you find sea cucumber ovaries? 916 00:33:43,433 --> 00:33:44,533 - That's the one thing I didn't-- 917 00:33:44,533 --> 00:33:46,033 - Oh! 918 00:33:46,033 --> 00:33:48,166 - We had this conversation with him. 919 00:33:48,166 --> 00:33:49,700 He doesn't follow instructions. 920 00:33:49,700 --> 00:33:51,400 Ay ay ay. 921 00:33:51,400 --> 00:33:53,700 - As long as you just deliver what he asks for, 922 00:33:53,700 --> 00:33:55,433 he is happy. - Okay. 923 00:33:55,433 --> 00:33:57,266 - Part of me doesn't really want 924 00:33:57,266 --> 00:34:00,300 to warn Matt about how demanding Timothy Sykes is 925 00:34:00,300 --> 00:34:02,033 when it comes to food, 926 00:34:02,033 --> 00:34:03,200 'cause I think it'll just freak him out even more. 927 00:34:03,200 --> 00:34:05,000 And let's face it. 928 00:34:05,000 --> 00:34:06,333 He's probably not gonna nail it either way. 929 00:34:06,333 --> 00:34:08,066 - We've got, like, 18 hours to get ready. 930 00:34:08,066 --> 00:34:10,433 So whatever it takes, you need to get it done. 931 00:34:18,567 --> 00:34:20,066 - I would like to get out of uniform 932 00:34:20,066 --> 00:34:21,467 and get off the boat. 933 00:34:21,467 --> 00:34:23,200 But I think that if we went the entire crew, 934 00:34:23,200 --> 00:34:26,066 it would just be chitchat and a waste of time. 935 00:34:26,066 --> 00:34:27,667 Let's change, just go to a nearby restaurant, 936 00:34:27,667 --> 00:34:30,000 and we can talk and make our orders together 937 00:34:30,000 --> 00:34:31,200 and talk about this charter. 938 00:34:31,200 --> 00:34:32,600 - Okay. 939 00:34:32,600 --> 00:34:33,734 - We don't have a choice at this point. 940 00:34:33,734 --> 00:34:35,467 I've seen what Matt can do. 941 00:34:35,467 --> 00:34:37,433 Timothy Sykes is coming on board. 942 00:34:37,433 --> 00:34:39,200 I think it's time that I just take the wheels 943 00:34:39,200 --> 00:34:41,200 and drive this charter home to Good Food Town. 944 00:34:41,200 --> 00:34:43,600 So it's like a work dinner. 945 00:34:48,767 --> 00:34:50,567 - The night is young. 946 00:34:50,567 --> 00:34:52,433 I'm feeling frisky. 947 00:34:52,433 --> 00:34:54,233 I'm having a great hair day. 948 00:34:54,233 --> 00:34:55,767 I think the girls will come out to play, 949 00:34:55,767 --> 00:34:58,066 and we'll see what happens. 950 00:34:58,066 --> 00:34:59,500 - Don't wait up. 951 00:34:59,500 --> 00:35:01,100 - All right, guys, let's go. 952 00:35:01,100 --> 00:35:02,367 - I think you're overdressed, Kyle. 953 00:35:02,367 --> 00:35:04,367 - [laughs] 954 00:35:05,734 --> 00:35:07,567 - This is a great idea. 955 00:35:07,567 --> 00:35:09,767 - I didn't want to not get prepared for the charter, 956 00:35:09,767 --> 00:35:11,433 but I also really wanted to leave the boat. 957 00:35:11,433 --> 00:35:13,066 - Right. 958 00:35:13,066 --> 00:35:14,233 - I feel like we're going to a study group. 959 00:35:14,233 --> 00:35:15,600 We're gonna go do our homework. 960 00:35:15,600 --> 00:35:16,633 - All right, let's do this. 961 00:35:16,633 --> 00:35:17,633 I like it that I'm on top. 962 00:35:17,633 --> 00:35:19,233 - [laughs] 963 00:35:19,233 --> 00:35:21,500 - Ah, my sunburn! F--- off, f---ing bitch. 964 00:35:21,500 --> 00:35:23,233 - Okay? - It works for me. 965 00:35:23,233 --> 00:35:24,500 - Yeah, I like it. 966 00:35:24,500 --> 00:35:26,367 This guy just looks intimidating. 967 00:35:26,367 --> 00:35:27,467 - He is, and he isn't. 968 00:35:27,467 --> 00:35:29,133 I think he grew up 969 00:35:29,133 --> 00:35:30,734 watching "Lifestyles of the Rich and Famous" 970 00:35:30,734 --> 00:35:33,367 and he wants champagne wishes, caviar dreams. 971 00:35:33,367 --> 00:35:34,667 - Ugh. - Cheers. 972 00:35:34,667 --> 00:35:36,233 - Cheers. Thanks, Kate. - Uh-huh. 973 00:35:38,000 --> 00:35:40,000 - Here we are. All right. 974 00:35:42,233 --> 00:35:45,333 - Hey, I'm curious what everyone's getting into 975 00:35:45,333 --> 00:35:46,734 after we're done. 976 00:35:46,734 --> 00:35:48,400 I mean, I know what we're getting into. 977 00:35:48,400 --> 00:35:50,233 - A bed? - Huh? 978 00:35:50,233 --> 00:35:52,667 - I'm gonna go back to Portugal to get my visa. 979 00:35:52,667 --> 00:35:55,633 I want to go to LA, California, all those places. 980 00:35:55,633 --> 00:35:57,266 - What about everyone else? 981 00:35:57,266 --> 00:35:59,000 Where you going? 982 00:35:59,000 --> 00:36:02,633 - I'm going back to Charleston for probably-- 983 00:36:02,633 --> 00:36:04,400 - Yeah, yup. 984 00:36:04,400 --> 00:36:06,367 - This is the first restaurant I've seen this thingy. 985 00:36:06,367 --> 00:36:08,133 - It's like the deep fryer. - Yeah, it's really funny. 986 00:36:08,133 --> 00:36:10,433 It's homemade potatoes, so it's really good. 987 00:36:10,433 --> 00:36:13,000 - I wonder how Matt and Kate's dinner is going right now. 988 00:36:13,000 --> 00:36:14,700 - Okay, I'm gonna start writing stuff down. 989 00:36:14,700 --> 00:36:17,000 - Night one is where I would obviously do 990 00:36:17,000 --> 00:36:18,166 your tasting menu. 991 00:36:18,166 --> 00:36:20,000 Cheddar foam on beet salad. 992 00:36:20,000 --> 00:36:22,667 I know that he does love sushi. That's a course. 993 00:36:22,667 --> 00:36:24,700 Seafood, any fresh fish caught that day. 994 00:36:24,700 --> 00:36:26,166 - I love the wahoo. 995 00:36:26,166 --> 00:36:27,266 both: On the black plate. 996 00:36:27,266 --> 00:36:28,300 - So it can look nice. 997 00:36:28,300 --> 00:36:30,133 We can do a steak tartare. 998 00:36:30,133 --> 00:36:31,700 - Yeah, so it's still raw, it's still in the theme, 999 00:36:31,700 --> 00:36:33,000 but it's mixing it up. 1000 00:36:33,000 --> 00:36:34,500 A ceviche. 1001 00:36:34,500 --> 00:36:35,633 A shrimp cocktail could be really nice. 1002 00:36:35,633 --> 00:36:37,400 Miso ginger salmon. 1003 00:36:39,300 --> 00:36:41,033 - You all three got the same thing? 1004 00:36:41,033 --> 00:36:42,266 - No, I got the flank steak. 1005 00:36:42,266 --> 00:36:43,633 - Is that au jus? - Huh? 1006 00:36:43,633 --> 00:36:46,266 - Au jus? - I don't know. 1007 00:36:46,266 --> 00:36:47,467 - May I? 1008 00:36:47,467 --> 00:36:49,266 [music winds down] 1009 00:36:53,166 --> 00:36:54,600 - Now, I'm big on table manners, 1010 00:36:54,600 --> 00:36:55,734 and I believe you get to know someone 1011 00:36:55,734 --> 00:36:57,166 quite well over dinner. 1012 00:36:57,166 --> 00:36:58,567 And this chick, 1013 00:36:58,567 --> 00:37:00,433 with her badly manicured fingers, 1014 00:37:00,433 --> 00:37:02,300 grabs a forks 1015 00:37:02,300 --> 00:37:04,533 and then just f---ing dips it in my gravy. 1016 00:37:04,533 --> 00:37:05,700 What the f--- are you doing? 1017 00:37:05,700 --> 00:37:07,133 You know I won't eat it. 1018 00:37:07,133 --> 00:37:08,734 - I know you won't. 1019 00:37:08,734 --> 00:37:10,667 He's such a food-- like, he doesn't like anyone 1020 00:37:10,667 --> 00:37:12,467 touching any of his food. 1021 00:37:12,467 --> 00:37:14,300 He won't eat it now. Like, he will not touch it. 1022 00:37:14,300 --> 00:37:16,200 - Just because you're a sh-- stewardess 1023 00:37:16,200 --> 00:37:18,066 doesn't mean that I ain't gonna try and bang you. 1024 00:37:18,066 --> 00:37:19,700 But when you make the conscious decision 1025 00:37:19,700 --> 00:37:21,433 to f--- with my food, you're done. 1026 00:37:21,433 --> 00:37:22,600 You're dead to me. 1027 00:37:22,600 --> 00:37:24,567 - Wait, what happened? 1028 00:37:24,567 --> 00:37:27,333 - Kyle's a huge, like, food germy 1029 00:37:27,333 --> 00:37:28,734 and doesn't like when anyone 1030 00:37:28,734 --> 00:37:30,367 touches his plate sort of thing. 1031 00:37:30,367 --> 00:37:32,066 Kyle is not uptight at all, 1032 00:37:32,066 --> 00:37:33,367 but when it comes to his table manners, 1033 00:37:33,367 --> 00:37:36,367 he's just strange about his food. 1034 00:37:36,367 --> 00:37:38,066 - That's f----ing enough. 1035 00:37:38,066 --> 00:37:39,467 Eat with your mouth closed. 1036 00:37:39,467 --> 00:37:40,734 - Oh, my God. 1037 00:37:40,734 --> 00:37:42,200 [laughter] 1038 00:37:42,200 --> 00:37:44,066 - That's his thing. 1039 00:37:44,066 --> 00:37:45,767 - Are you f---ing kidding me? 1040 00:37:45,767 --> 00:37:48,333 - He won't touch that. 1041 00:37:49,467 --> 00:37:51,066 - I'm not talking about "we." 1042 00:37:51,066 --> 00:37:54,367 This is between me and Baker, so f--- off. 1043 00:37:54,367 --> 00:37:55,600 I don't need this sh-- either! 1044 00:38:00,000 --> 00:38:00,367 - Kyle's a huge, like, 1045 00:38:00,367 --> 00:38:00,500 - Kyle's a huge, like, food germy 1046 00:38:02,367 --> 00:38:03,633 and doesn't like when anyone 1047 00:38:03,633 --> 00:38:05,166 touches his plate sort of thing. 1048 00:38:05,166 --> 00:38:06,600 - Are you f---ing kidding me? 1049 00:38:06,600 --> 00:38:07,734 - He won't touch that. 1050 00:38:07,734 --> 00:38:09,600 - But it was just a fork. 1051 00:38:09,600 --> 00:38:11,000 I didn't, like, lick the fork and then put it in. 1052 00:38:11,000 --> 00:38:12,533 It's just like, "Really? 1053 00:38:12,533 --> 00:38:13,767 Of course I'm the bad guy again. 1054 00:38:13,767 --> 00:38:16,233 I mean, I was a fool to think 1055 00:38:16,233 --> 00:38:18,266 that I was gonna have a great night tonight. 1056 00:38:18,266 --> 00:38:20,533 - You need to eat. You're a sh--. 1057 00:38:20,533 --> 00:38:22,467 - No, I have one moral in life, 1058 00:38:22,467 --> 00:38:23,667 and that's f---ing table manners. 1059 00:38:23,667 --> 00:38:25,467 - Do all of us a favor. 1060 00:38:25,467 --> 00:38:28,500 Please, please, please don't even bring it-- 1061 00:38:28,500 --> 00:38:30,367 She will get-- this is gonna be bad. 1062 00:38:30,367 --> 00:38:31,533 Just say you're not hungry. 1063 00:38:31,533 --> 00:38:33,133 Don't blame it on her. 1064 00:38:33,133 --> 00:38:34,600 And we'll all have a pleasant night. 1065 00:38:37,633 --> 00:38:39,400 I'm doing everything in my power 1066 00:38:39,400 --> 00:38:41,667 to just keep the peace between the two. 1067 00:38:41,667 --> 00:38:44,100 You guys come down. We'll see you at piano bar. 1068 00:38:44,100 --> 00:38:46,400 - Okay, guys. Behave, huh? 1069 00:38:46,400 --> 00:38:50,367 - Beet salad, sushi, shrimp cocktail, salmon. 1070 00:38:50,367 --> 00:38:52,233 - So then you have a dessert, 1071 00:38:52,233 --> 00:38:53,767 and then you can pull up 1072 00:38:53,767 --> 00:38:56,700 some bullsh-- little palate cleanser in there. 1073 00:38:56,700 --> 00:38:58,667 - Yeah, I love-- oh, yeah. 1074 00:38:58,667 --> 00:39:00,667 - I'm telling you, this is a great meeting of the minds. 1075 00:39:00,667 --> 00:39:02,000 I like it. 1076 00:39:02,000 --> 00:39:03,700 - Hi. Did he even eat? 1077 00:39:03,700 --> 00:39:05,300 - Uh-uh. 1078 00:39:05,300 --> 00:39:07,033 - It doesn't hurt to get rejected by Kyle, 1079 00:39:07,033 --> 00:39:08,667 but it sucks. 1080 00:39:08,667 --> 00:39:11,133 It's like the one person that was my distraction 1081 00:39:11,133 --> 00:39:13,400 from these bullies. 1082 00:39:13,400 --> 00:39:15,700 Has left me with very little options. 1083 00:39:15,700 --> 00:39:17,300 - Merci beaucoup. 1084 00:39:17,300 --> 00:39:18,700 - Well, this was the most productive evening 1085 00:39:18,700 --> 00:39:20,400 we've had all season. 1086 00:39:20,400 --> 00:39:22,166 If you just plan it in advance, 1087 00:39:22,166 --> 00:39:24,266 you don't have to think while it's happening. 1088 00:39:24,266 --> 00:39:26,166 - Yeah, wish you could do this more often. 1089 00:39:26,166 --> 00:39:27,667 - Yeah! - Whoo! 1090 00:39:27,667 --> 00:39:29,433 - Hey! 1091 00:39:29,433 --> 00:39:31,567 Fancy seeing you here. 1092 00:39:31,567 --> 00:39:33,033 - Do you have Jaeger? 1093 00:39:33,033 --> 00:39:34,567 - Uh, they don't. 1094 00:39:34,567 --> 00:39:36,300 - Time to get loose, huh? 1095 00:39:36,300 --> 00:39:37,600 - Six tequilas, please? 1096 00:39:37,600 --> 00:39:39,333 - Six tequila? - Please. 1097 00:39:39,333 --> 00:39:41,333 These shots are on me, guys. 1098 00:39:41,333 --> 00:39:43,033 - Ha! 1099 00:39:43,033 --> 00:39:44,734 - Nico, it's f---ing good to see you, kid. 1100 00:39:44,734 --> 00:39:46,300 Cheers. - Hold on. Hold on. 1101 00:39:46,300 --> 00:39:47,567 Wait, wait, wait, wait, wait. 1102 00:39:47,567 --> 00:39:49,066 - You have something to say? 1103 00:39:49,066 --> 00:39:52,433 - He is getting my salt. 1104 00:39:52,433 --> 00:39:54,200 Whatever. Just go. 1105 00:39:54,200 --> 00:39:56,033 - Long day, son. 1106 00:39:56,033 --> 00:39:58,200 - Whoo! I'm burning like hell. 1107 00:39:58,200 --> 00:40:00,433 - Okay, okay, okay. 1108 00:40:00,433 --> 00:40:03,033 [barking] 1109 00:40:03,033 --> 00:40:04,667 - You want to go back? - Yeah. 1110 00:40:04,667 --> 00:40:06,333 - Let's go. 1111 00:40:06,333 --> 00:40:08,066 - Now we're working smarter, not harder. 1112 00:40:08,066 --> 00:40:09,567 - I'll see you guys back at the boat. 1113 00:40:09,567 --> 00:40:11,066 - We're out. - Yeah, I need beauty sleep. 1114 00:40:11,066 --> 00:40:12,567 - That was fun. 1115 00:40:17,367 --> 00:40:18,600 - I'm sick of everyone. 1116 00:40:18,600 --> 00:40:20,367 They all hate me anyways, 1117 00:40:20,367 --> 00:40:21,500 so why the f--- am I gonna be nice? 1118 00:40:21,500 --> 00:40:22,767 I'm not one to pretend 1119 00:40:22,767 --> 00:40:24,300 that I'm feeling a different way 1120 00:40:24,300 --> 00:40:26,367 than what I actually am. 1121 00:40:26,367 --> 00:40:27,700 - There you go. 1122 00:40:27,700 --> 00:40:29,333 We'll go back to the boat. Let's go. 1123 00:40:29,333 --> 00:40:32,100 - Perfect. Let's do it. 1124 00:40:32,100 --> 00:40:33,433 Come on, Boo Boo. 1125 00:40:33,433 --> 00:40:35,734 F---. Come on. Come on. Come with me. 1126 00:40:35,734 --> 00:40:37,367 - I don't have to have this f---ing-- 1127 00:40:37,367 --> 00:40:39,633 I'm gonna piss. I'm gonna pop a squat. 1128 00:40:39,633 --> 00:40:41,333 - [laughs] - Ow! 1129 00:40:44,100 --> 00:40:45,600 - No, no, let's go for-- 1130 00:40:47,300 --> 00:40:49,066 - Just take them off. 1131 00:40:49,066 --> 00:40:50,200 - Boating on "Valor." 1132 00:40:52,767 --> 00:40:54,233 - Let's get on with it. Come on. 1133 00:40:54,233 --> 00:40:56,066 Come on, girl. - No, no, no, no. 1134 00:40:56,066 --> 00:40:58,133 I hate you. I just have to pee. 1135 00:40:58,133 --> 00:40:59,133 None of you cared. 1136 00:40:59,133 --> 00:41:00,767 I just have to pee! 1137 00:41:00,767 --> 00:41:02,734 - Let's go. You got to pee. Come on. 1138 00:41:02,734 --> 00:41:05,467 - Nope, I'm gonna go this way, 'cause you need to go one. 1139 00:41:05,467 --> 00:41:07,266 - What's she doing now? - Being silly. 1140 00:41:07,266 --> 00:41:08,734 - Why you being silly? 1141 00:41:08,734 --> 00:41:11,400 - 'Cause none of you care. - Jen, you are-- 1142 00:41:11,400 --> 00:41:13,767 - Don't f---ing deny this sh--. 1143 00:41:13,767 --> 00:41:15,400 - Holler. Check ya later. 1144 00:41:15,400 --> 00:41:17,200 - Yeah, whatever. - You're a f---ing idiot. 1145 00:41:17,200 --> 00:41:18,767 - Whatever, whore. 1146 00:41:18,767 --> 00:41:20,767 both: Whoa. 1147 00:41:20,767 --> 00:41:23,633 - I ain't worried about it. - Jen! 1148 00:41:23,633 --> 00:41:25,367 - She's being disrespectful right now. 1149 00:41:25,367 --> 00:41:27,133 - She's a f---ing moron. - That was ridiculous. 1150 00:41:27,133 --> 00:41:28,767 [knocking at door] - Who is it? 1151 00:41:28,767 --> 00:41:30,133 - Housekeeping. 1152 00:41:30,133 --> 00:41:31,633 - What the f--- do you want? 1153 00:41:31,633 --> 00:41:33,367 - Okay, I'm going to bed. 1154 00:41:33,367 --> 00:41:36,233 F---ing no one else is on the boat, and... 1155 00:41:40,367 --> 00:41:41,767 - Jen, I can hear the words 1156 00:41:41,767 --> 00:41:43,166 that are coming out of your mouth. 1157 00:41:43,166 --> 00:41:44,700 They just don't make any sense. 1158 00:41:44,700 --> 00:41:46,166 - Stop. Go to the hot tub, and have fun. 1159 00:41:46,166 --> 00:41:47,166 - No. Stick up for yourself. 1160 00:41:47,166 --> 00:41:48,700 That's bullsh--. 1161 00:41:48,700 --> 00:41:50,567 - Baker called me a name, and I called her a name. 1162 00:41:50,567 --> 00:41:52,033 I just want to go to bed. 1163 00:41:52,033 --> 00:41:53,033 - Where the f--- do you get off 1164 00:41:53,033 --> 00:41:54,500 calling someone a whore? 1165 00:41:54,500 --> 00:41:56,500 - This had nothing to do with these two. 1166 00:41:56,500 --> 00:41:58,300 - No, so why'd you come in here saying you were attacked-- 1167 00:41:58,300 --> 00:42:00,633 - What the f--- are you even talking about? 1168 00:42:00,633 --> 00:42:03,133 I'm not talking about "we." This is between me and Baker. 1169 00:42:03,133 --> 00:42:05,300 So f--- off! 1170 00:42:05,300 --> 00:42:06,300 Baker... 1171 00:42:06,300 --> 00:42:07,433 [all arguing] 1172 00:42:07,433 --> 00:42:09,166 - Shut up. You weren't there. 1173 00:42:09,166 --> 00:42:10,400 - Jen, Jen. - Don't f---ing push my hand. 1174 00:42:10,400 --> 00:42:12,166 - You have a f---ing child. 1175 00:42:12,166 --> 00:42:13,433 - You're not letting her f---ing speak for herself. 1176 00:42:13,433 --> 00:42:15,433 - 'Cause she doesn't need it. 1177 00:42:15,433 --> 00:42:17,000 - I don't need this sh-- either! 1178 00:42:17,000 --> 00:42:18,033 - Jen. 1179 00:42:18,033 --> 00:42:21,033 [all arguing] 1180 00:42:21,033 --> 00:42:22,333 - Back down! 1181 00:42:22,333 --> 00:42:23,734 - I'm gonna lock you in a bathroom 1182 00:42:23,734 --> 00:42:25,467 if you're still screaming at me. 1183 00:42:25,467 --> 00:42:27,133 - F--- you, you will never lock me in a bathroom. 1184 00:42:27,133 --> 00:42:28,700 Get your f---ing-- - Guys, guys, guys. 1185 00:42:28,700 --> 00:42:31,467 - Oh! - F--- you! 1186 00:42:31,467 --> 00:42:33,300 - Next time on "Below Deck"... 1187 00:42:33,300 --> 00:42:34,467 - That girl should be gone today. 1188 00:42:34,467 --> 00:42:36,266 - May I say something? 1189 00:42:36,266 --> 00:42:37,433 - I don't want to hear your voice right now. 1190 00:42:37,433 --> 00:42:39,066 This is not a conversation. 1191 00:42:39,066 --> 00:42:40,200 - "The primary charter guest will be arriving 1192 00:42:40,200 --> 00:42:42,033 via alternative watercraft"? 1193 00:42:43,133 --> 00:42:44,567 - F---ing morons. 1194 00:42:44,567 --> 00:42:46,400 - Looks like a nicer boat this year. 1195 00:42:46,400 --> 00:42:48,033 I'm proud of you. This is your moment to shine. 1196 00:42:48,033 --> 00:42:49,533 Do we have protective goggles? 1197 00:42:49,533 --> 00:42:51,467 Champagne will burn your eyes. 1198 00:42:51,467 --> 00:42:52,700 - Ah, sh--! 1199 00:42:52,700 --> 00:42:54,467 The pain is just taking over. 1200 00:42:54,467 --> 00:42:57,166 - How I handle my stewardesses 1201 00:42:57,166 --> 00:42:59,033 shouldn't affect how hard you work. 1202 00:42:59,033 --> 00:43:00,467 - So you're saying I'm not working hard? 1203 00:43:00,467 --> 00:43:02,100 - I think you should make it less personal. 1204 00:43:02,100 --> 00:43:03,734 - Well, it's not-- - I'm not done. 1205 00:43:03,734 --> 00:43:05,734 - For more "Below Deck," go to bravotv.com. 85147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.