All language subtitles for Baby.Assassins.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_PtBr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,356 --> 00:00:23,776 Bem... 2 00:00:24,441 --> 00:00:28,029 Eu tenho sido uma consumidora frequente dessa loja por um bom tempo... 3 00:00:29,781 --> 00:00:32,824 Eu acho que atmosfera é muito boa. 4 00:00:34,826 --> 00:00:38,246 Eu me candidatei para esse trabalho porque o ambiente de trabalho é muito bom. 5 00:00:38,791 --> 00:00:41,874 Também, foi me dito que eu poderia trabalhar meio período aqui. 6 00:00:42,834 --> 00:00:45,463 E... Isso. 7 00:00:46,254 --> 00:00:47,506 Isso... 8 00:00:47,589 --> 00:00:48,464 "BEM VINDO AO MERCADO DA FELICIDADE!" 9 00:00:48,549 --> 00:00:54,034 "BEM VINDO AO MERCADO DA FELICIDADE!" Eu gostei muito dessa placa! 10 00:00:54,431 --> 00:00:55,723 Você gostou? 11 00:00:55,808 --> 00:00:57,016 Eu que fiz. 12 00:00:58,141 --> 00:01:00,853 Ah, entendo. 13 00:01:00,938 --> 00:01:02,104 Não toque muito nele. 14 00:01:03,479 --> 00:01:04,356 Desculpe. 15 00:01:05,231 --> 00:01:07,109 Eu achei mesmo que ficou muito... 16 00:01:08,026 --> 00:01:08,986 legal. 17 00:01:09,903 --> 00:01:10,904 É só isso? 18 00:01:11,738 --> 00:01:14,908 Então o seu nome é Mahiro Fukagawa... 19 00:01:15,909 --> 00:01:17,579 O que mais você faz para viver? 20 00:01:18,494 --> 00:01:19,621 Bem... 21 00:01:19,706 --> 00:01:21,914 Streaming de videos... 22 00:01:22,584 --> 00:01:24,376 Ah, você faz lives. 23 00:01:25,086 --> 00:01:26,503 É só o que fazem nesses dias. 24 00:01:27,254 --> 00:01:28,254 YouTube? 25 00:01:29,298 --> 00:01:30,173 Sim. 26 00:01:30,256 --> 00:01:31,968 Esse é o meu trabalho principal... 27 00:01:32,969 --> 00:01:34,136 Trabalho principal? 28 00:01:36,679 --> 00:01:39,726 Um gameplay ou algo assim, certo? 29 00:01:40,809 --> 00:01:43,104 Algo assim... 30 00:01:43,186 --> 00:01:44,438 Entendo. 31 00:01:44,521 --> 00:01:47,109 Meu filho jogava videogames toda hora, 32 00:01:47,691 --> 00:01:48,649 e eu repreendi ele. 33 00:01:48,736 --> 00:01:51,528 E ele disse, "Eu vou fazer muito dinheiro com isso!" 34 00:01:52,239 --> 00:01:55,824 Eu disse de volta, "Você quer um trabalho jogando videogames? Para de viajar!" 35 00:01:56,449 --> 00:01:58,201 E então eu arremesei o computador dele longe. 36 00:01:58,284 --> 00:02:01,329 Ah, entendo. 37 00:02:01,413 --> 00:02:04,001 Você não vai poder ficar jogando por aí também, certo? 38 00:02:04,083 --> 00:02:06,543 Você precisa arrumar um trabalho melhor. 39 00:02:07,336 --> 00:02:10,006 Você é daquelas que irá se arrepender em uns dez anos. 40 00:02:10,508 --> 00:02:12,634 O que seus pais dizem do seu trabalho? 41 00:02:13,188 --> 00:02:14,071 Que? 42 00:02:15,434 --> 00:02:17,600 Eles não tem nenhuma opinião em particular. 43 00:02:17,646 --> 00:02:19,813 Você tem que tomar conta dos seus pais, ok? 44 00:02:20,387 --> 00:02:22,472 Família sempre em primeiro lugar, você sabe 45 00:02:23,480 --> 00:02:25,734 - Eu amo essa frase do Hiroshi Nohara. - Sim. 46 00:02:26,828 --> 00:02:28,289 "Sonhos não fogem." 47 00:02:28,524 --> 00:02:30,693 "É sempre você quem foge." 48 00:02:31,653 --> 00:02:33,279 Eu fiquei muito comovido. 49 00:02:34,071 --> 00:02:35,446 É muito profundo. 50 00:02:36,198 --> 00:02:40,201 Isso provavelmente não é o que o Hiroshi Nohara disse. 51 00:02:44,416 --> 00:02:45,624 Que seja. 52 00:02:45,708 --> 00:02:48,584 Vamos ver. Quantas vezes por semana você gostaria de trabalhar? 53 00:02:49,171 --> 00:02:52,088 Uns três dias... 54 00:02:53,801 --> 00:02:54,966 Que tal um turno de madrugada? 55 00:02:55,051 --> 00:02:56,509 Eu preciso de alguém que trabalhe até tarde da noite. 56 00:02:58,011 --> 00:02:58,931 Tá tudo bem. 57 00:02:59,638 --> 00:03:00,764 Entendo. 58 00:03:00,848 --> 00:03:03,391 Que tal um turno de fim de semana? 59 00:03:10,693 --> 00:03:11,733 Então? 60 00:03:12,444 --> 00:03:13,401 Isso é um "Não"? 61 00:03:14,028 --> 00:03:15,613 Bem... 62 00:03:16,323 --> 00:03:17,281 Que? 63 00:03:18,449 --> 00:03:20,784 O que foi? 64 00:03:22,369 --> 00:03:23,996 Eu não consigo mais fazer isso... 65 00:03:24,081 --> 00:03:25,163 Que? 66 00:03:25,246 --> 00:03:26,708 O que você disse? 67 00:03:27,291 --> 00:03:28,541 Eu me cansei desse tipo de conversa. 68 00:03:29,586 --> 00:03:30,544 Que? 69 00:03:31,088 --> 00:03:32,546 O que você disse? 70 00:03:32,629 --> 00:03:34,673 Você está no meio de uma entrevista de trabalho. 71 00:03:35,718 --> 00:03:38,051 - Eu não sou boa em ficar disfarçada. - Que? 72 00:03:38,594 --> 00:03:39,846 - Eu não aguento. - Que? 73 00:03:39,928 --> 00:03:41,638 - Vou deixar que eles fiquem irados comigo depois. - O que foi isso? 74 00:03:41,723 --> 00:03:42,556 Que? 75 00:03:47,644 --> 00:03:49,606 Tudo certo. Bom trabalho! 76 00:03:49,688 --> 00:03:51,023 Eu tenho que tirar uma foto. 77 00:03:57,821 --> 00:03:58,948 Diga Xis! 78 00:04:00,908 --> 00:04:01,868 Ok. 79 00:04:03,159 --> 00:04:04,203 Bom. 80 00:04:05,286 --> 00:04:06,498 Opa. 81 00:04:07,706 --> 00:04:11,709 O que eu deveria fazer pro jantar? 82 00:04:16,008 --> 00:04:16,883 Que? 83 00:04:18,049 --> 00:04:19,261 Eles sabem que eu estou aqui. 84 00:04:21,594 --> 00:04:23,554 Voce matou nosso gerente caralho! Sua Puta! 85 00:04:24,181 --> 00:04:25,974 Ele estava trabalhando sem dormir! 86 00:04:26,933 --> 00:04:28,434 Muito obrigado! 87 00:04:29,271 --> 00:04:33,024 Dizia: "Qualquer dano aos outros funcionários é inevitável..." 88 00:04:33,149 --> 00:04:34,108 Sim. 89 00:04:34,691 --> 00:04:35,984 Sim, foi dito. 90 00:04:36,068 --> 00:04:38,404 Sr. Tasaka pode fazer a limpeza? 91 00:04:38,906 --> 00:04:40,363 Eu não acho que tenha policiais por aqui. 92 00:04:40,446 --> 00:04:41,783 Tudo certo. 93 00:04:43,241 --> 00:04:45,663 Vamos nessa. 94 00:04:46,744 --> 00:04:48,621 Nós iremos vingar o gerente por nós mesmos! 95 00:04:48,704 --> 00:04:49,748 - Sim! - Yeah! 96 00:04:50,708 --> 00:04:53,209 Que tipo de loja é essa? Nojento... 97 00:05:04,263 --> 00:05:05,306 Ei! 98 00:05:29,956 --> 00:05:31,208 Eu vou matar você! 99 00:05:46,304 --> 00:05:47,263 Ei! 100 00:06:01,694 --> 00:06:02,779 Eu estou muito cansada. 101 00:06:10,161 --> 00:06:12,248 - Obrigado por ligar. - Ah, não. 102 00:06:12,329 --> 00:06:14,751 - Shimabukuro da Felicidade falando. - Manchou tudo. 103 00:06:15,416 --> 00:06:16,543 Esta loja está... 104 00:06:17,043 --> 00:06:19,463 fechada por hoje. 105 00:06:20,046 --> 00:06:22,298 Então por favor não nos ligue enquanto eu estou ocupado, caralho! 106 00:06:24,343 --> 00:06:25,551 Ei! 107 00:06:26,803 --> 00:06:28,554 Mas que merda... 108 00:06:29,306 --> 00:06:31,599 que tenho que fazer com os nossos turnos de amanhã? 109 00:06:32,099 --> 00:06:33,144 Que? 110 00:06:37,399 --> 00:06:38,399 Que seja. 111 00:06:42,986 --> 00:06:45,196 Você deve estar cansada... 112 00:06:55,541 --> 00:06:57,043 mas vamos mais uma vez. 113 00:07:01,463 --> 00:07:03,424 Era minha camiseta favorita... 114 00:07:13,766 --> 00:07:14,768 Mas que cara grande... 115 00:08:12,784 --> 00:08:13,784 Isso doeu! 116 00:08:14,703 --> 00:08:17,163 Isso é pelo meu gerente! 117 00:08:23,669 --> 00:08:24,631 Ei? 118 00:08:25,546 --> 00:08:26,964 Ele quase te pegou. 119 00:08:27,048 --> 00:08:29,009 Você estava aqui? 120 00:08:29,091 --> 00:08:32,263 Não era o plano arrumar um trabalho e ficar infiltrada antes de matar ele? 121 00:08:33,264 --> 00:08:34,723 Você quase foi morta. 122 00:08:34,806 --> 00:08:35,933 Então? 123 00:08:36,474 --> 00:08:39,228 Você se orgulha da sua força, não se orgulha? 124 00:08:42,229 --> 00:08:45,526 Nós somos assassinas, então faça seu trabalho direito. 125 00:08:46,504 --> 00:08:48,587 Sim, madame. 126 00:08:48,725 --> 00:08:50,019 Bom. 127 00:08:53,659 --> 00:08:54,493 Ok. 128 00:08:57,311 --> 00:09:00,229 Escuta. Eu estava me irritando com o gerente. 129 00:09:00,416 --> 00:09:02,751 Não me admira você queria matá-lo imediatamente 130 00:09:02,834 --> 00:09:05,128 Ele começou a dizer frases de sabedoria do Hiroshi Nohara. 131 00:09:05,211 --> 00:09:06,879 - E não era bem o que ele dizia. - Mas que merda? 132 00:09:06,963 --> 00:09:11,759 "Sonhos não fogem. É sempre você que foge." 133 00:09:12,259 --> 00:09:13,554 Ele disse isso com um olhar sério. 134 00:09:13,636 --> 00:09:16,848 Quando está contando histórias de horror, que tipo de pessoa diz 135 00:09:16,933 --> 00:09:21,563 "Não são os fantasmas que me assustam de verdade, são as pessoas." 136 00:09:21,644 --> 00:09:23,021 - Certo! - Não é? 137 00:09:23,104 --> 00:09:25,773 Mais uma frase típica. 138 00:09:26,358 --> 00:09:29,903 "O oposto do amor não é o ódio, é a indiferença." 139 00:09:29,986 --> 00:09:32,614 - Ele definitivamente diz coisas como essas. - Eu pensei a mesma coisa. 140 00:09:34,783 --> 00:09:39,288 "Eu tomei um chá da tarde na manhã!" Ele diria algo assim? 141 00:09:39,371 --> 00:09:41,414 Isso não é engraçado. 142 00:09:41,498 --> 00:09:42,333 Não? 143 00:09:42,414 --> 00:09:47,710 Você sabe, você vai no meio de uma galera e diz, "Olhem, pessoas parecem lixo." 144 00:09:47,793 --> 00:09:51,590 Ele deve tuitar falas de filmes na sexta a noite, saca. 145 00:10:03,194 --> 00:10:04,279 Vê? 146 00:10:04,481 --> 00:10:05,983 O gerente era estranho. 147 00:10:06,624 --> 00:10:09,906 Você acredita que ele atirou o computador do filho fora? 148 00:10:10,093 --> 00:10:11,082 Senhorita Mahiro? 149 00:10:11,819 --> 00:10:13,279 Você está me escutando? 150 00:10:13,364 --> 00:10:15,241 Você pode pegar turnos nos fins de semana? 151 00:10:17,701 --> 00:10:19,201 Você está me escutando? 152 00:10:19,253 --> 00:10:20,588 Senhorita Mahiro! 153 00:10:21,248 --> 00:10:23,456 Aiii! Isso dói! 154 00:10:27,378 --> 00:10:29,421 Ah, me desculpe! 155 00:10:29,976 --> 00:10:31,353 Foi só o hábito... 156 00:10:31,883 --> 00:10:33,259 Que tipo de hábito é esse? 157 00:10:34,009 --> 00:10:35,136 Isso doeu de verdade! 158 00:10:36,178 --> 00:10:38,054 Sobre o turno... 159 00:10:38,554 --> 00:10:39,891 Que? 160 00:10:39,973 --> 00:10:41,599 Eu posso pegar um turno de fim de semana. 161 00:10:41,683 --> 00:10:42,851 Quem iria te contratar mesmo? 162 00:10:43,476 --> 00:10:44,561 Me desculpe... 163 00:10:45,936 --> 00:10:47,479 Isso dói muito! 164 00:10:52,861 --> 00:10:54,111 Sai daqui! 165 00:10:56,158 --> 00:10:56,989 Desculpe. 166 00:11:29,648 --> 00:11:31,108 - Ei, você chegou. - Ei. 167 00:11:31,193 --> 00:11:32,443 Com licença! 168 00:11:32,524 --> 00:11:33,569 Toma aqui! 169 00:11:33,651 --> 00:11:34,736 Que? 170 00:11:35,403 --> 00:11:38,031 Muito obrigada! 171 00:11:38,114 --> 00:11:40,326 - Com licença. - Pode entrar. 172 00:11:42,273 --> 00:11:44,066 Uau. 173 00:11:44,119 --> 00:11:45,621 Que grotesco. 174 00:11:46,289 --> 00:11:48,541 Foi me dito pra fazer o mais sangrento possível. 175 00:11:49,751 --> 00:11:50,961 Dá pra ver. 176 00:11:51,044 --> 00:11:53,089 Então nós não estamos fazendo isso pro Sr. Tasaka? 177 00:11:53,171 --> 00:11:54,004 Não. 178 00:11:54,089 --> 00:11:58,426 Eles estão ocupados então nós teremos que desmembrar alguns corpos nós mesmas. 179 00:11:58,509 --> 00:12:00,303 - Ah, é? - É... 180 00:12:00,386 --> 00:12:03,139 Ele é tão alto e poderoso, mas desleixado nas instruções. 181 00:12:03,224 --> 00:12:04,264 Certo. 182 00:12:04,351 --> 00:12:05,891 Como foi a sua entrevista? 183 00:12:06,518 --> 00:12:09,481 Ah, o gerente era tão chato que eu tive que matar ele. 184 00:12:10,021 --> 00:12:10,981 Acontece. 185 00:12:11,064 --> 00:12:12,689 Acontece muito por aí. 186 00:12:12,774 --> 00:12:14,943 Eu vi esse cortador de unha na "Quando Elas Choram"! 187 00:12:15,026 --> 00:12:17,319 Sim, aquela que a Mion usa. 188 00:12:17,403 --> 00:12:18,821 Não era Shion? 189 00:12:18,904 --> 00:12:20,573 Como você conseguiu isso? 190 00:12:20,656 --> 00:12:22,118 Na Amazon.com. 191 00:12:22,199 --> 00:12:23,744 Amazon é foda demais. 192 00:12:27,204 --> 00:12:30,458 Ah, na pior hora! 193 00:12:30,541 --> 00:12:32,754 Vamos logo acabar com isso. 194 00:12:32,836 --> 00:12:34,756 Depressa! 195 00:12:34,838 --> 00:12:36,133 Rápido! 196 00:12:36,214 --> 00:12:38,384 Quer calar a boca, por favor? 197 00:12:38,466 --> 00:12:41,178 Você não vê que eu estou falando no telefone? 198 00:12:41,263 --> 00:12:42,178 Sim. 199 00:12:42,804 --> 00:12:44,806 Sim. Entendi. 200 00:12:45,348 --> 00:12:46,849 Tá bom. Obrigada. 201 00:12:49,019 --> 00:12:51,479 Era a gerente do restaurante. 202 00:12:51,563 --> 00:12:52,648 Aquele seu bico? 203 00:12:52,729 --> 00:12:55,901 Ela disse que o filho da Sra. Masuoka está com febre. 204 00:12:55,983 --> 00:12:58,194 E ela me perguntou se eu posso ir trabalhar hoje. 205 00:13:00,321 --> 00:13:01,489 E você disse não, certo? 206 00:13:04,199 --> 00:13:06,744 Você só pode estar brincando comigo. 207 00:13:06,828 --> 00:13:08,829 Este é o seu trabalho principal! 208 00:13:08,914 --> 00:13:10,456 Vai deixar isso por um bico? 209 00:13:10,541 --> 00:13:14,209 Quer dizer, agora? Nessa situação? O que nós vamos fazer com esse cara? 210 00:13:14,294 --> 00:13:16,673 Nós até trouxemos o cortador de unhas! 211 00:13:16,754 --> 00:13:21,553 O gerente está de folga depois de trabalhar por 27 dias seguidos. 212 00:13:21,634 --> 00:13:23,136 Não é da sua conta. 213 00:13:23,219 --> 00:13:25,556 É só o seu bico. Você está me escutando? 214 00:13:25,638 --> 00:13:26,473 Você está? 215 00:13:33,729 --> 00:13:35,191 Tá, vai logo! 216 00:13:35,273 --> 00:13:36,818 Muito obrigada! 217 00:13:36,899 --> 00:13:39,069 Eu vou comprar algo incrível pra você! Me perdoa! 218 00:13:39,151 --> 00:13:40,111 Já chega. 219 00:13:41,279 --> 00:13:43,531 Obrigada novamente! 220 00:13:43,614 --> 00:13:45,491 Ei, acaba com ele antes de sair. 221 00:13:45,576 --> 00:13:46,993 Ah, foi mal! 222 00:13:47,078 --> 00:13:49,788 - Se importa de me emprestar sua pistola? - Por que? 223 00:13:49,871 --> 00:13:51,414 A minha foi roubada. 224 00:13:56,126 --> 00:13:57,503 Obrigada! 225 00:13:57,588 --> 00:13:59,716 Tudo certo, te vejo mais tarde! 226 00:14:04,846 --> 00:14:06,763 Que nojera. 227 00:14:11,141 --> 00:14:14,521 HORA DO ALMOÇO MACARRÃO DE GRAÇA. 228 00:14:19,274 --> 00:14:20,318 Oi. 229 00:14:21,319 --> 00:14:22,444 Esqueceu sua camiseta? 230 00:14:22,528 --> 00:14:25,991 Eu não consegui trazer uma por que eu não tive tempo de passar em casa. 231 00:14:26,949 --> 00:14:30,121 Eu escutei que a o filho da Sra. Masuoka está com febre. 232 00:14:30,203 --> 00:14:32,038 Ela está passando por um tempo pesado. 233 00:14:32,123 --> 00:14:33,456 Sendo mãe solteira, você sabe. 234 00:14:33,539 --> 00:14:35,083 Você usa muito perfume. 235 00:14:36,959 --> 00:14:37,793 Desculpe. 236 00:14:37,879 --> 00:14:39,254 Não perca tempo! 237 00:14:39,336 --> 00:14:41,714 - Sim. - Vou deixar você preparar alguma sobremesa . 238 00:14:42,383 --> 00:14:43,216 Ok. 239 00:14:43,799 --> 00:14:44,843 Termine esse waffle primeiro. 240 00:14:46,844 --> 00:14:48,014 Waffle? 241 00:15:01,609 --> 00:15:02,653 Aqui vamos nós! 242 00:15:16,041 --> 00:15:17,043 Feito! 243 00:15:17,583 --> 00:15:18,876 Waffle... 244 00:15:18,959 --> 00:15:20,296 Tá aqui. 245 00:15:24,339 --> 00:15:25,591 Faça novamente. 246 00:15:30,596 --> 00:15:31,683 Agora... 247 00:15:31,764 --> 00:15:33,141 Você gostaria mesmo de comer isso? 248 00:15:34,936 --> 00:15:37,728 Eu não acho que você gostaria, faça. 249 00:15:54,871 --> 00:15:56,914 Tem algum esquema pra isso? 250 00:16:04,129 --> 00:16:05,216 - Deixe-me te mostrar. - Claro! 251 00:16:07,218 --> 00:16:08,426 Me dá isso aqui! 252 00:16:09,636 --> 00:16:10,596 Eu vou fazer. 253 00:16:11,348 --> 00:16:12,848 - Sai daqui. - Ok. 254 00:16:14,099 --> 00:16:16,016 Me passa as mangas. 255 00:16:16,101 --> 00:16:17,478 Está bem aqui. 256 00:16:17,559 --> 00:16:19,019 Manga? Certo! 257 00:16:19,896 --> 00:16:21,271 - Está bem aqui! - Ok. 258 00:16:23,734 --> 00:16:25,486 Está na sua frente! 259 00:16:25,568 --> 00:16:26,944 Sim, manga... 260 00:16:29,196 --> 00:16:30,116 Manga... 261 00:16:30,198 --> 00:16:31,868 Está bem na sua frente! 262 00:16:31,949 --> 00:16:32,994 Bem na frente! 263 00:16:34,534 --> 00:16:35,621 Me pega a Manga! 264 00:16:36,286 --> 00:16:37,579 Você sabe o que é uma Manga? 265 00:16:38,124 --> 00:16:38,956 Sei sim! 266 00:16:39,039 --> 00:16:40,001 Bem na frente! 267 00:16:40,083 --> 00:16:41,628 Não! 268 00:16:41,709 --> 00:16:42,543 Manga. 269 00:16:42,628 --> 00:16:44,838 - Manga... - Manga, você não sabe o que é? 270 00:16:45,588 --> 00:16:46,798 Ai, meu Deus! 271 00:16:46,883 --> 00:16:48,174 - Desculpa! - Aqui! 272 00:16:53,929 --> 00:16:54,766 Isso é Manga. 273 00:16:58,726 --> 00:17:00,021 Desculpa! 274 00:17:00,103 --> 00:17:01,898 Não me peça desculpas. 275 00:17:04,524 --> 00:17:05,691 Manga... 276 00:17:24,711 --> 00:17:27,213 Que chatisse! 277 00:17:33,636 --> 00:17:35,263 Três, quatro... 278 00:17:36,988 --> 00:17:40,741 Quatro dias por semana. Eu posso trabalhar até tarde da noite, madrugada e fins de semana. 279 00:17:41,061 --> 00:17:42,769 Sim... 280 00:17:43,646 --> 00:17:46,693 Entrevista? Sim. 281 00:17:46,774 --> 00:17:49,109 Sim, tudo bem... 282 00:18:00,081 --> 00:18:02,498 Que chatisse! 283 00:18:17,388 --> 00:18:18,389 Bom trabalho! 284 00:18:18,931 --> 00:18:20,226 Sim! 285 00:18:26,564 --> 00:18:29,274 Uau, legal! 286 00:18:32,488 --> 00:18:34,154 Desculpe a demora! 287 00:18:34,239 --> 00:18:36,116 - Obrigada! - Uau, isso parece estar muito bom. 288 00:18:36,198 --> 00:18:37,449 Uau! 289 00:18:37,533 --> 00:18:40,328 - Curtem seus waffles! - Obrigado! 290 00:18:40,411 --> 00:18:43,581 Mas eu não gosto de Chantilly... 291 00:18:43,664 --> 00:18:44,581 Então você pode ficar com ele. 292 00:18:44,664 --> 00:18:46,503 - Obrigada. - Que isso. 293 00:18:46,584 --> 00:18:49,379 Qual é a porra do seu problema? 294 00:18:50,881 --> 00:18:51,798 Que? 295 00:18:53,048 --> 00:18:56,386 Que? Ei! 296 00:18:56,469 --> 00:18:58,179 Mas que merda você está fazendo? 297 00:19:04,226 --> 00:19:05,103 Que? 298 00:19:07,104 --> 00:19:08,899 Me desculpe! 299 00:19:09,649 --> 00:19:10,651 Mas que merda? 300 00:19:10,733 --> 00:19:13,109 - Me desculpe! - Que?! 301 00:19:13,194 --> 00:19:14,111 Me desculpe! 302 00:19:42,558 --> 00:19:44,224 Mahiro! 303 00:19:44,309 --> 00:19:48,189 Eu perdi a calma! 304 00:19:48,271 --> 00:19:51,568 Eu não deveria estar lá se fosse pra ser assim. 305 00:19:52,568 --> 00:19:55,946 Tudo que eu queria era ajudar eles e vê o que aconteceu. 306 00:19:56,028 --> 00:19:57,904 Como isso foi acontecer? 307 00:19:59,031 --> 00:20:02,159 Você merece isso depois de ter me deixar com aquele cadáver. 308 00:20:02,784 --> 00:20:05,831 Nosso trabalho principal é matar... 309 00:20:05,913 --> 00:20:08,164 Você nem colocou pratos pra mim. 310 00:20:08,709 --> 00:20:12,794 Porque nós temos que ter esses trampos? Nós somos assassinas, saca? 311 00:20:13,421 --> 00:20:16,256 Nós matamos pessoas então nós não temos que ter esses trabalhos irritantes. 312 00:20:16,883 --> 00:20:18,093 Uau, isso parece bom! 313 00:20:20,971 --> 00:20:21,848 Ei, 314 00:20:22,763 --> 00:20:24,891 Eu nem fui paga pelo trabalho! 315 00:20:25,433 --> 00:20:26,809 Você acha que eles vão me pagar? 316 00:20:27,728 --> 00:20:29,104 Não, eu não acho. 317 00:20:29,686 --> 00:20:31,356 Esquece isso. São só 20,000 Ienes. 318 00:20:32,148 --> 00:20:33,441 Que chatisse! 319 00:20:33,524 --> 00:20:35,068 Eu odeio isso! 320 00:20:44,826 --> 00:20:46,663 Que som é esse que você está fazendo? 321 00:20:46,748 --> 00:20:49,831 Imitando o som de um cachorro andando em um piso de madeira. 322 00:20:52,128 --> 00:20:53,294 Está colocando muita pimenta. 323 00:20:53,379 --> 00:20:54,211 Você quer um? 324 00:20:54,294 --> 00:20:56,006 Eu não gosto de comida apimentada. 325 00:20:56,088 --> 00:20:57,383 Você não consegue comer comida apimentada? 326 00:20:57,464 --> 00:20:58,799 Você é uma criancinha. 327 00:20:59,384 --> 00:21:01,176 Eu não disse que eu não consigo. 328 00:21:01,928 --> 00:21:05,473 A lógica de dizer que não gostar de comida apimentada é criancisse não é válida. 329 00:21:05,563 --> 00:21:07,134 É uma questão de gostar e não gostar. 330 00:21:07,262 --> 00:21:08,347 Isso é "Assédio Picante" 331 00:21:08,519 --> 00:21:09,519 O que é "Assédio Picante"? 332 00:21:10,545 --> 00:21:12,141 Assédio contra quem gosta de comida apimentada. 333 00:21:13,023 --> 00:21:16,151 Você está me assediando por gostar de comida apimentada, por deixar o cara morto. Você é chata pra caramba. 334 00:21:16,734 --> 00:21:18,193 Não fica brava comigo. 335 00:21:18,279 --> 00:21:19,404 Qual é! 336 00:21:19,486 --> 00:21:20,613 Eu disse que eu sinto muito. 337 00:21:20,696 --> 00:21:22,533 Furando a bochecha! 338 00:21:22,614 --> 00:21:24,911 - Furando a bochecha com Oden! - Para com isso... 339 00:21:45,096 --> 00:21:46,306 Fico tão doidona! 340 00:21:47,264 --> 00:21:50,018 Você está comendo Oden com Pão? Que doidera... 341 00:21:50,101 --> 00:21:51,561 Oden combina com Pão. 342 00:21:52,478 --> 00:21:53,646 Pega aqui pra você! 343 00:21:54,521 --> 00:21:55,648 Um presente de desculpas. 344 00:21:56,398 --> 00:21:58,149 Um presente de desculpas... 345 00:22:00,985 --> 00:22:03,028 Este Pão não pode ser a verdadeira natureza da... 346 00:22:04,444 --> 00:22:05,795 Que? Não me assusta. 347 00:22:06,295 --> 00:22:07,547 Que quer dizer com "verdadeira natureza"? 348 00:22:07,703 --> 00:22:10,371 Quero dizer que a verdadeira natureza da minha ira está em algum lugar. 349 00:22:10,456 --> 00:22:12,583 Você consegue entender? 350 00:22:13,164 --> 00:22:15,961 Eu sinto como se eu estivesse sendo enganada por esse Pão. 351 00:22:16,669 --> 00:22:18,504 O que há com você? Não seja uma puritana. 352 00:22:19,129 --> 00:22:20,548 Então você não precisa desse Pão. 353 00:22:21,924 --> 00:22:24,634 Eu não disse que eu não quero. 354 00:22:25,136 --> 00:22:26,221 Solta minhas mãos. Tá machucando. 355 00:22:32,809 --> 00:22:35,856 Eu vou ficar com esse Pão, mas você precisa se desculpar comigo primeiro. 356 00:22:41,306 --> 00:22:42,474 Me desculpe. 357 00:22:51,873 --> 00:22:52,873 Gostoso. 358 00:22:54,624 --> 00:22:55,583 Sim. 359 00:22:57,043 --> 00:22:58,504 Obrigado pela preparação. 360 00:23:00,296 --> 00:23:02,214 Eu só queria comer Oden. 361 00:23:04,509 --> 00:23:05,761 Eu estou muito cansada. 362 00:23:10,556 --> 00:23:11,849 Eu perdi meu bico. 363 00:23:12,893 --> 00:23:15,186 Com esse aumento de impostos. O Japão está ferrado. 364 00:23:16,521 --> 00:23:19,189 Você está certissima. É tudo culpa do governo. 365 00:23:19,231 --> 00:23:20,358 São eles que temos que culpar. 366 00:23:21,401 --> 00:23:24,069 Ah, eu sinto como se estivesse atirando com a minha metralhadora. 367 00:23:26,009 --> 00:23:28,283 Nós não teremos um trabalho se temos um melhor. 368 00:23:29,909 --> 00:23:31,451 Pra que foi que eu comprei isso? 369 00:23:38,544 --> 00:23:39,626 Ah, 370 00:23:40,753 --> 00:23:41,798 20,000 ienes... 371 00:23:43,674 --> 00:23:45,258 Você ainda não esqueceu disso. 372 00:23:49,189 --> 00:23:52,681 ALGUMAS SEMANAS ATRÁS 373 00:23:52,764 --> 00:23:53,849 Obrigado por esperar Kaoru. 374 00:23:55,143 --> 00:23:56,061 Vamos? 375 00:23:58,019 --> 00:24:00,691 Você cheira bem, Kaoru. 376 00:24:01,691 --> 00:24:02,649 Você está usando perfume? 377 00:24:02,733 --> 00:24:03,776 Sim. 378 00:24:04,859 --> 00:24:06,278 Legal! 379 00:24:07,529 --> 00:24:09,449 - Você gostou? - Sim, gostei muito. 380 00:24:12,743 --> 00:24:14,911 Olá, pessoal! 381 00:24:18,474 --> 00:24:21,895 Ah, o que você está fazendo? 382 00:24:30,971 --> 00:24:32,388 Empurra! 383 00:24:33,639 --> 00:24:35,308 Ah, a pistola! 384 00:24:36,853 --> 00:24:37,893 Bom! 385 00:24:39,519 --> 00:24:40,688 Algum sangue na minha blusa? 386 00:24:40,771 --> 00:24:41,646 Não. 387 00:24:41,731 --> 00:24:42,858 - Certo? - Certo. 388 00:24:44,484 --> 00:24:46,111 - Alguém deve ter visto a gente com certeza! - Tudo bem. 389 00:24:46,193 --> 00:24:47,613 - Você não acha também? - Ok. 390 00:24:48,113 --> 00:24:49,571 Ok. 391 00:24:49,654 --> 00:24:51,448 Por favor tome conta do resto. 392 00:24:52,158 --> 00:24:53,701 Sim. Falo com você depois. 393 00:24:57,038 --> 00:24:58,454 Ei, passou muito! 394 00:24:58,539 --> 00:25:00,751 Você tem que se livrar do cheiro de pólvora. 395 00:25:01,751 --> 00:25:02,709 Essa passou perto. 396 00:25:04,961 --> 00:25:06,756 Sr. Tasaka ia ficar furioso. 397 00:25:06,839 --> 00:25:08,048 Eu odeio ele. 398 00:25:08,133 --> 00:25:09,091 Sim. 399 00:25:10,049 --> 00:25:12,469 - Tudo certo. Fizemos um bom trabalho. - Fizemos. 400 00:25:12,553 --> 00:25:15,014 Vamos logo. O filme vai começar em alguns minutos. 401 00:25:15,096 --> 00:25:16,681 - Já vai? - Vai. 402 00:25:17,349 --> 00:25:19,351 O bom é que nós já tinhamos comprado os ingressos. 403 00:25:19,434 --> 00:25:20,311 Sim! 404 00:25:20,936 --> 00:25:23,148 - Está congelando aqui fora! - Tá mesmo. 405 00:25:26,903 --> 00:25:28,484 Obrigado pelo trabalho de ontem. 406 00:25:29,154 --> 00:25:32,908 O Sr. Tasaka gostaria de falar com vocês diretamente sobre como vocês lidaram com o cadáver. 407 00:25:32,989 --> 00:25:34,491 Vocês irão ouvir dele mais tarde. 408 00:25:34,574 --> 00:25:35,826 De novo? 409 00:25:35,911 --> 00:25:38,539 O que há com ele? Nós fizemos o nosso trabalho mesmo assim! 410 00:25:38,621 --> 00:25:43,208 Mais uma coisa. Vocês duas estão prontas para viverem juntas depois de se graduarem no colégio? 411 00:25:43,293 --> 00:25:46,586 - Que? - Que? Nós duas? Vivendo juntas? 412 00:25:46,671 --> 00:25:49,214 Sim. É a política da nossa empresa. 413 00:25:49,299 --> 00:25:53,761 Os membros da equipe precisam ser independentes depois da graduação. 414 00:25:55,384 --> 00:25:57,426 Eu já expliquei isso para vocês antes. 415 00:25:57,558 --> 00:26:00,436 Pare de nos chamar de "equipe". Nós não trabalhamos no McDonald's. 416 00:26:00,518 --> 00:26:03,103 Então eu não poderei ficar mais no lugar que vivemos agora? 417 00:26:03,188 --> 00:26:04,064 Que? 418 00:26:04,146 --> 00:26:08,944 Não. Vocês duas precisam aprender como viver como membros da sociedade. Então arrumem um trabalho. 419 00:26:09,026 --> 00:26:11,571 além do seus trabalhos como assassinas. 420 00:26:11,653 --> 00:26:14,156 Depois da graduação, vocês serão membros da sociedade. 421 00:26:14,239 --> 00:26:16,076 Não há nada de especial nisso. 422 00:26:16,158 --> 00:26:18,661 Eu não quero ter um trabalho paralelo! 423 00:26:18,744 --> 00:26:20,996 Quer dizer, eu posso fazer os trabalhos de casa. 424 00:26:21,081 --> 00:26:23,999 Por causa disso que vocês vão viver juntas e cooperar. 425 00:26:24,666 --> 00:26:27,794 Nosso serviço de suporte termina na semana que vem. 426 00:26:28,294 --> 00:26:31,341 Estamos emitindo os avisos mais de um ano 427 00:26:31,423 --> 00:26:32,549 Os avisos? 428 00:26:33,884 --> 00:26:37,054 Ah, aquele pedaço de papel? Eu nunca li. 429 00:26:37,138 --> 00:26:39,474 - Eu não leio esse tipo de coisa. - Nem eu. 430 00:26:39,556 --> 00:26:40,766 Vocês deveriam. 431 00:26:40,851 --> 00:26:46,146 Vocês duas não disseram que nem iam fazer o vestibular antes. 432 00:26:46,231 --> 00:26:49,859 De qualquer modo, arrumem um outro trabalho, e vivam juntas. 433 00:26:55,196 --> 00:26:56,073 Ah, olá... 434 00:26:57,118 --> 00:26:58,158 Prazer em conhecer. 435 00:26:58,243 --> 00:26:59,619 Que energia estranha é essa? 436 00:27:00,281 --> 00:27:03,706 É difícil morar com alguém de repente. Saca? 437 00:27:03,789 --> 00:27:07,043 Nós precisamos nos sentir preparadas pra isso, Sr. Susano. 438 00:27:07,753 --> 00:27:09,794 Pega a chave do seu novo apartamento. 439 00:27:09,879 --> 00:27:13,966 Nós já alugamos o local certo para vocês duas. E já está mobiliado. 440 00:27:14,799 --> 00:27:17,928 Vocês irão tomar conta do resto das coisas como utilitários e outros. 441 00:27:28,479 --> 00:27:29,856 Condomínio? 442 00:27:30,401 --> 00:27:32,568 Imposto de renda? 443 00:27:32,653 --> 00:27:36,321 Seguro de vida? Eu não aprendi nada disso na escola. 444 00:27:36,749 --> 00:27:41,951 Me mandem os documentos de impostos e nosso contabilista vai tomar conta de tudo. 445 00:27:42,869 --> 00:27:46,206 O que nos assusta não são os policiais mas as pessoas do departamento de impostos. 446 00:27:46,873 --> 00:27:50,251 De qualquer modo, eu darei uma rápida explicação, então por favor escutem com muita atenção. 447 00:27:52,129 --> 00:27:56,676 Primeiro de tudo, o aluguel vence dia 27. 448 00:27:56,758 --> 00:28:00,261 O aluguel será automaticamente deduzido das suas contas, então... 449 00:28:00,346 --> 00:28:02,514 Eles chutaram a gente pra fora! 450 00:28:02,598 --> 00:28:03,724 Desculpe, me atrasei. 451 00:28:05,936 --> 00:28:07,228 Então aonde é o nosso apartamento? 452 00:28:08,394 --> 00:28:09,396 É por aqui. 453 00:28:10,856 --> 00:28:15,778 Em algum lugar perto de Ueno. A estação mais próxima é de Uguisudani. 454 00:28:16,861 --> 00:28:18,113 Que? 455 00:28:18,613 --> 00:28:20,366 Uguisudani? 456 00:28:20,451 --> 00:28:22,284 Não tem nada lá além de motéis. 457 00:28:23,243 --> 00:28:25,331 Eu queria viver em Shimokitazawa. Tá ligada. 458 00:28:30,836 --> 00:28:34,296 Então como nós teremos que pagar o aluguel novamente? 459 00:28:34,379 --> 00:28:35,296 Quem sabe? 460 00:28:36,923 --> 00:28:40,761 Sr. Susano estava te dando as instruções. 461 00:28:40,846 --> 00:28:44,639 Que? Eu achei que você estava prestando atenção no que ele estava dizendo, então eu não prestei atenção em nada. 462 00:28:45,264 --> 00:28:50,356 Que? Eu achei que você estava escutando ele, e eu estava pensando em outra coisa. 463 00:28:50,438 --> 00:28:51,563 Você é muito irresponsável! 464 00:28:51,646 --> 00:28:53,564 Você também é! 465 00:29:00,154 --> 00:29:01,491 Pra qual lado? 466 00:29:02,158 --> 00:29:03,909 - Por aqui. - Tá bom. 467 00:29:10,876 --> 00:29:13,003 Tipo aquelas garotas voltando para casa... 468 00:29:13,084 --> 00:29:16,381 Quero dizer aquelas garotas que gostam de andar de volta para casa... 469 00:29:16,463 --> 00:29:17,923 Maioria delas estão muito mal da cabeça. 470 00:29:20,134 --> 00:29:22,094 - Nós todos estamos mal da cabeça! - Cala a boca! 471 00:29:22,178 --> 00:29:23,594 PASTA DE FEIJÃO 130 IENES 472 00:29:23,678 --> 00:29:27,558 Aqui está seu troco, três milhões de Ienes! 473 00:29:27,643 --> 00:29:28,934 Obrigada! 474 00:29:29,019 --> 00:29:31,521 Três milhôes de Ienes...Pra quê tanto... 475 00:29:31,603 --> 00:29:33,313 Ei, deixe o homem fazer a piada. 476 00:29:33,398 --> 00:29:35,691 Deixe me dar algo especial pra você, lindinha! 477 00:29:35,776 --> 00:29:39,319 Do que você gosta? Aqui está. Pegue essa gelatina de feijão! 478 00:29:39,404 --> 00:29:40,531 Obrigada. 479 00:29:40,613 --> 00:29:41,696 Muito obrigado, voltem sempre! 480 00:29:42,823 --> 00:29:45,493 Nós estaremos acordadas a noite toda desempacotando as coisas. 481 00:29:45,576 --> 00:29:46,868 Oh meu Deus. 482 00:29:46,951 --> 00:29:49,789 - Não vamos terminar isso hoje. - Sim, nós vamos. 483 00:29:49,871 --> 00:29:50,706 Nós vamos. 484 00:29:51,831 --> 00:29:53,708 Você gostaria de alguns bolinhos? 485 00:29:58,548 --> 00:29:59,589 Bem... 486 00:30:00,508 --> 00:30:02,718 - Vou ficar com os bolinhos. - Certo. 487 00:30:03,593 --> 00:30:06,471 Aqui está! 300 Ienes, por favor! 488 00:30:08,348 --> 00:30:09,391 Aqui estão. 489 00:30:09,474 --> 00:30:11,226 500 ienes. Certo. 490 00:30:12,353 --> 00:30:14,854 Aqui está o seu troco, dois milhões de ienes! 491 00:30:19,526 --> 00:30:20,736 Dois milhões... 492 00:30:21,903 --> 00:30:23,279 Este é o troco... 493 00:30:23,989 --> 00:30:25,741 Isso foi muito generoso da sua parte. 494 00:30:31,042 --> 00:30:32,209 Dois milhões. 495 00:30:33,289 --> 00:30:34,666 Quer dizer. 496 00:30:34,749 --> 00:30:37,503 É uma piada, saca? 497 00:30:37,588 --> 00:30:39,046 Não me assuste, por favor! 498 00:30:39,129 --> 00:30:40,421 O que é de tão engraçado? 499 00:30:43,299 --> 00:30:45,134 Você disse que o troco são dois milhões de ienes. 500 00:30:46,096 --> 00:30:47,263 Aqui só tem 200 ienes. 501 00:30:51,351 --> 00:30:53,059 Me dê os dois milhões. 502 00:30:54,894 --> 00:30:57,189 Não, eu quis dizer que foi uma... 503 00:30:57,273 --> 00:30:58,733 O que eu deveria dizer... 504 00:30:58,814 --> 00:31:00,066 Então... 505 00:31:00,149 --> 00:31:01,776 O troco foi 200 ienes, 506 00:31:01,861 --> 00:31:04,529 mas eu disse dois milhões de ienes para parecer engraçado. 507 00:31:05,154 --> 00:31:06,491 Com um pouco de bom humor. 508 00:31:06,573 --> 00:31:07,408 Humor? 509 00:31:07,493 --> 00:31:10,578 Isso mesmo. Um pouco de Humor. 510 00:31:11,621 --> 00:31:12,913 Humor! 511 00:31:12,998 --> 00:31:16,208 Ei, não leve tanto a sério. 512 00:31:17,503 --> 00:31:18,961 O que há com humor, seu merda? 513 00:31:20,461 --> 00:31:21,796 Não mexa com um Yakuza. 514 00:31:26,926 --> 00:31:29,096 Você disse dois milhões, não disse? 515 00:31:29,179 --> 00:31:31,766 Que? Eu disse algo errado? 516 00:31:31,848 --> 00:31:33,849 Eu estou errado? Me responda. 517 00:31:34,894 --> 00:31:36,103 Não, você não está! 518 00:31:36,186 --> 00:31:38,354 Me dê os dois milhões de ienes não importa quanto tempo leve. 519 00:31:39,231 --> 00:31:41,026 Você entendeu isso? 520 00:31:43,904 --> 00:31:45,906 Ei, Pai! Mas que merda você está fazendo aqui? 521 00:31:48,198 --> 00:31:49,534 Você quer alguns bolinhos? 522 00:31:49,616 --> 00:31:51,993 Nós não temos tempo para bobear por aí. 523 00:31:52,076 --> 00:31:53,244 Bobeando por aí? 524 00:31:53,328 --> 00:31:55,541 Tojo, o cara que entrega nossas drogas foi morto. 525 00:31:55,623 --> 00:31:56,873 Nós estamos com problemas. 526 00:31:56,956 --> 00:31:58,543 Eu não estou bobeando por aí. 527 00:31:58,624 --> 00:32:00,921 Que seja, vamos logo! 528 00:32:08,509 --> 00:32:10,136 Um tiro só na testa. 529 00:32:10,681 --> 00:32:12,389 Isso foi muito profissional. 530 00:32:12,473 --> 00:32:13,808 Deve ter sido algum atirador! 531 00:32:14,599 --> 00:32:16,268 Que foda! 532 00:32:24,944 --> 00:32:25,821 Dolce & Gabbana? 533 00:32:29,781 --> 00:32:31,991 Ei, papai! 534 00:32:32,909 --> 00:32:35,119 Pare de dizer "Ei". Ele é o nosso chefe! 535 00:32:35,204 --> 00:32:36,956 Ahn, mas que merda? 536 00:32:39,041 --> 00:32:41,626 É amável observar a rivalidade entre irmãos. 537 00:32:42,294 --> 00:32:45,339 Para de sorrir! Nosso parceiro foi morto, não tá vendo. 538 00:32:49,384 --> 00:32:51,596 A Família Mogi deve ter feito isso. 539 00:32:52,304 --> 00:32:53,804 Nós temos que retaliar. 540 00:32:53,888 --> 00:32:55,099 Pega leve, Kazuki. 541 00:32:55,683 --> 00:32:57,728 Nem temos certeza de quem fez isso ainda. 542 00:32:58,853 --> 00:33:02,608 Idiotas como você começam algo sem pensar, e as disputas acabam descontroladas. 543 00:33:02,733 --> 00:33:03,773 Ele está muito certo! 544 00:33:04,859 --> 00:33:07,653 Himari, você vai tomar conta desse caso. 545 00:33:07,738 --> 00:33:08,819 Sim, senhor! 546 00:33:08,903 --> 00:33:10,823 Por que não eu, Pai? 547 00:33:10,906 --> 00:33:12,908 Eu estou fazendo mais dinheiro do que você. 548 00:33:12,993 --> 00:33:15,494 Você não é nada mais do que uma vaca patrocinada por velhos ou algo assim? 549 00:33:15,576 --> 00:33:16,411 Que? 550 00:33:16,496 --> 00:33:19,164 Não me coloque no mesmo barco daquelas putas com quem você faz sexo. 551 00:33:19,249 --> 00:33:21,333 Não se atreva a zuar as mulheres 552 00:33:21,416 --> 00:33:22,543 - Que? - Parem já. 553 00:33:23,128 --> 00:33:26,256 Kazuki, o que você disse foi sexismo. 554 00:33:27,171 --> 00:33:29,549 Ter um Sudar Daddy é um ótimo modo de ganhar dinheiro! 555 00:33:30,424 --> 00:33:32,261 Diversidade é a chave nos dias de hoje. 556 00:33:33,094 --> 00:33:36,598 A Yakuza também precisa criar um ambiente confortável para as mulheres. 557 00:33:37,223 --> 00:33:39,019 Você não viu 8 homens e um segredo? 558 00:33:39,809 --> 00:33:40,646 Não, eu nunca vi. 559 00:33:40,728 --> 00:33:45,356 Eu irei tomar conta desse corpo e achar o assassino, então deixe isso comigo. 560 00:33:45,481 --> 00:33:46,441 Não fode tudo! 561 00:33:53,864 --> 00:33:57,994 Se você cuidar disso direitinho, eu deixo você tomar conta da boca de droga dele. 562 00:33:58,078 --> 00:33:59,329 Tá falando sério? 563 00:33:59,414 --> 00:34:00,666 Eu irei fazer o meu melhor! 564 00:34:01,416 --> 00:34:02,418 Eu aposto que vai. 565 00:34:14,804 --> 00:34:16,306 Joga um pouco de desodorante em mim! 566 00:34:16,388 --> 00:34:17,221 Claro. 567 00:34:23,394 --> 00:34:24,314 Obrigada. 568 00:34:28,024 --> 00:34:29,319 Eu odeio yakuza. 569 00:34:29,859 --> 00:34:31,361 Por que ele é tão alto e poderoso? 570 00:34:31,446 --> 00:34:33,779 Essa é a única maneira que ele pode manter ele mesmo junto 571 00:34:34,781 --> 00:34:37,453 Então esse atirador... 572 00:34:38,453 --> 00:34:40,913 como ele se parece. 573 00:34:41,746 --> 00:34:44,416 Mal posso esperar para ver ele. 574 00:34:48,463 --> 00:34:51,673 Não pule o final! 575 00:34:51,756 --> 00:34:53,968 Esta é uma parte importante. 576 00:34:54,049 --> 00:34:57,096 Tenha respeito com a equipe. Respeite eles! 577 00:34:57,178 --> 00:34:58,179 Qual é! 578 00:35:01,726 --> 00:35:02,809 Tome conta do resto! 579 00:35:04,644 --> 00:35:07,106 O servidor está uma merda. Tá cheio de cheaters. 580 00:35:07,858 --> 00:35:11,776 Seu dublador favorito está sendo escrachado no SNS. 581 00:35:11,861 --> 00:35:13,569 Tá tudo bem. Acontece toda hora. 582 00:35:14,114 --> 00:35:16,073 Eu não quero ir na entrevista de emprego. 583 00:35:17,116 --> 00:35:19,909 - Este é só o começo. - Ei. 584 00:35:21,036 --> 00:35:23,413 Eu acho que eu estou levando bem essa ideia de morar com você até agora. 585 00:35:24,749 --> 00:35:26,208 Isso não é incrível? 586 00:35:26,291 --> 00:35:27,208 Isso é super fácil. 587 00:35:27,291 --> 00:35:28,628 Você está me escutando? 588 00:35:28,709 --> 00:35:29,754 Que? 589 00:35:29,836 --> 00:35:30,711 Olha! 590 00:35:30,796 --> 00:35:32,839 Eu estou embalando o arroz em pequenas porções. 591 00:35:33,798 --> 00:35:35,509 É uma técnica e tanto. 592 00:35:36,176 --> 00:35:38,969 Isso é muito bom, mas eu acho que você vai desistir logo. 593 00:35:39,554 --> 00:35:42,016 Por que o SNS está cheio de falador? 594 00:35:42,098 --> 00:35:44,058 Eu deveria levar todos à justiça. 595 00:35:46,853 --> 00:35:48,438 Por que você não mata todos eles? 596 00:35:53,443 --> 00:35:55,069 Que barulho horrível é esse? 597 00:35:56,613 --> 00:35:57,446 Ei. 598 00:36:00,116 --> 00:36:01,493 Ei, vem aqui! 599 00:36:07,456 --> 00:36:08,543 Que? 600 00:36:16,508 --> 00:36:19,511 Droga, estamos ferradas. 601 00:36:19,594 --> 00:36:21,888 Você deixou o carregador da pistola na máquina de lavar. 602 00:36:22,514 --> 00:36:23,598 Deus... 603 00:36:23,683 --> 00:36:26,226 Balas também. 604 00:36:27,938 --> 00:36:31,231 Quebramos a máquina de lavar? 605 00:36:31,316 --> 00:36:32,356 O que você acha? 606 00:36:33,608 --> 00:36:36,446 Acontece muito isso, ta ligada? 607 00:36:36,528 --> 00:36:39,281 Você deixa sempre alguns lenços na máquina. 608 00:36:39,364 --> 00:36:40,364 Não, isso não! 609 00:36:44,286 --> 00:36:45,996 Está quebrada mesmo. 610 00:36:46,081 --> 00:36:49,999 A tampa está fechada. 611 00:36:51,461 --> 00:36:52,588 E se for a torneira? 612 00:36:55,589 --> 00:36:57,758 Não coloque tanta pressão nisso! 613 00:36:58,883 --> 00:36:59,759 Que? 614 00:37:01,678 --> 00:37:03,304 Minha preciosa máquina de lavar! 615 00:37:04,389 --> 00:37:08,978 Obrigada por todo o trabalho pesado por todo esse tempo! 616 00:37:14,148 --> 00:37:15,359 Você desistiu tão rápido! 617 00:37:15,441 --> 00:37:17,151 Que tal se dermos uns tapas! 618 00:37:21,573 --> 00:37:22,908 - tá, foda-se. - Foda-se! 619 00:37:23,783 --> 00:37:26,328 Queria saber o porque de todas essas pessoas começam a cancelar outras no SNS. 620 00:37:26,411 --> 00:37:28,288 Você ainda está falando disso? 621 00:37:31,458 --> 00:37:32,753 Você pegou o arroz? 622 00:37:41,468 --> 00:37:42,844 Não espalhe o molho do macarrão. 623 00:37:42,928 --> 00:37:43,763 Desculpe. 624 00:37:44,554 --> 00:37:45,679 Seja cuidadosa! 625 00:37:45,764 --> 00:37:47,016 Eu irei. 626 00:38:01,906 --> 00:38:03,033 Desculpe! 627 00:38:17,629 --> 00:38:21,216 Tenho uma entrevista de emprego nesse dia. Você pode fazer isso pra mim? 628 00:38:21,301 --> 00:38:22,216 Claro. 629 00:38:22,968 --> 00:38:25,179 Só matar alguns idiotas, certo? 630 00:38:25,261 --> 00:38:26,721 Fico muito agradecida! 631 00:38:27,221 --> 00:38:29,724 Ok, a reunião acabou! 632 00:38:29,809 --> 00:38:31,186 - Vamos? - Sim. 633 00:38:33,853 --> 00:38:35,521 Você pode ir pra lá? 634 00:38:38,818 --> 00:38:41,486 Meu chefe no trabalho temporário é um pé no saco. 635 00:38:41,571 --> 00:38:45,574 Este cara sempre me manda frases do JoJo's Bizarre Adventure. 636 00:38:47,033 --> 00:38:49,744 Algo como, “Mas, eu não faço isso.” 637 00:38:50,329 --> 00:38:51,456 Quando eu pergunto algo a ele, 638 00:38:51,538 --> 00:38:56,086 ele diz, "Você já contou o número de fatias de pão que você já comeu?" 639 00:38:57,461 --> 00:39:01,216 Tá tudo bem se eu gosto de JoJo. 640 00:39:02,091 --> 00:39:03,843 Mas eu nunca assisti, saca. 641 00:39:07,096 --> 00:39:09,349 Este está bom! Tá com um gosto bom. 642 00:39:11,141 --> 00:39:13,978 Bife de Língua vendido em mercadinho são os melhores, não são? 643 00:39:14,059 --> 00:39:16,188 Claro que são. Este está bom. 644 00:39:34,123 --> 00:39:36,333 Ok, pera aí. 645 00:39:42,964 --> 00:39:44,591 Tá tudo bem. 646 00:39:45,509 --> 00:39:47,551 - Entre! - Vem aqui. 647 00:39:47,636 --> 00:39:48,763 Vem aqui. 648 00:39:50,846 --> 00:39:52,223 - Seu telefone. - Que? 649 00:39:52,306 --> 00:39:54,601 Eu te disse para me mostrar seu telefone. Você tá surdo caralho? 650 00:39:54,684 --> 00:39:57,686 Eu disse pra você me dar a porra do celular, cuzão! 651 00:39:57,773 --> 00:40:00,231 - Vai logo! - Tá bom. 652 00:40:03,193 --> 00:40:06,281 Você contratou um atirador para matar um Yakuza em Shinjuku dias atrás? 653 00:40:06,821 --> 00:40:08,739 Mas de que merda vocês estão falando? 654 00:40:08,823 --> 00:40:10,284 Só me responde, seu cabeça de rola! 655 00:40:12,118 --> 00:40:15,914 Tá machucando... 656 00:40:15,996 --> 00:40:20,794 Sem evidência deixada no telefone? O que tenho que fazer... 657 00:40:22,336 --> 00:40:23,713 Me diz quem fez isso ou você morre. 658 00:40:23,798 --> 00:40:28,678 Fui eu! Eu contratei o atirador... 659 00:40:28,759 --> 00:40:31,011 e pedi a ele para matar o Tojo. 660 00:40:31,096 --> 00:40:33,139 Wow! Bingo! 661 00:40:33,223 --> 00:40:34,516 Como você descobriu que fui eu? 662 00:40:34,599 --> 00:40:36,561 Eu nunca descobri. 663 00:40:36,643 --> 00:40:39,439 Nós só sequestramos os suspeitos, e batemos neles. 664 00:40:39,521 --> 00:40:40,939 Você foi o sétimo cara. 665 00:40:43,108 --> 00:40:44,233 Bem... 666 00:40:46,071 --> 00:40:48,698 Ele me perguntou se eu queria abrir o meu próprio restaurante. 667 00:40:49,363 --> 00:40:53,618 Eu estava afundado em muitas dívidas e a loja foi fechada... 668 00:40:55,119 --> 00:40:57,496 Então isso foi um ato da Yakuza afinal de contas... 669 00:40:58,208 --> 00:41:01,668 Todas as garotas que eu cuido foram drogadas por esses caras... 670 00:41:01,751 --> 00:41:03,878 Não poderia deixar ele continuar com isso. 671 00:41:04,921 --> 00:41:06,298 E minha esposa ficou doente... 672 00:41:06,381 --> 00:41:09,801 Chega da sua história. Guarde isso pro programa de TV que você vai estar. 673 00:41:09,884 --> 00:41:11,971 Eu quero saber quem você contratou para matar ele. 674 00:41:12,053 --> 00:41:14,013 - Eu não sei quem fez isso... - Que? 675 00:41:14,098 --> 00:41:17,391 Eles tem um sistema que não vaza pro mundo externo. 676 00:41:17,476 --> 00:41:18,393 Que? 677 00:41:19,184 --> 00:41:22,231 Eu estou dizendo a verdade! 678 00:41:22,313 --> 00:41:24,566 A segurança deles é muito restrita! De verdade! 679 00:41:24,649 --> 00:41:28,113 O formulário de pedido do site desaparece logo após o pedido enviado! 680 00:41:28,194 --> 00:41:30,489 - Então você não sabe mesmo. - Não. 681 00:41:30,571 --> 00:41:33,324 Você pediu pra eles matarem mais alguém? 682 00:41:33,408 --> 00:41:36,911 - Sim. Mais um cara... - Quem? 683 00:41:36,996 --> 00:41:38,913 - Quem é? - Hanabusa... 684 00:41:38,998 --> 00:41:41,958 Ah, Hanabusa! Eu conheço ele. 685 00:41:42,041 --> 00:41:44,253 Então se usarmos ele como isca, nós saberemos quem vai matar ele. 686 00:41:44,919 --> 00:41:49,214 - É uma boa ideia. - Tudo bem, eu irei ajudar vocês a fazerem isso, eu irei. 687 00:41:49,298 --> 00:41:52,636 Então por favor não me matem. Por favor! 688 00:41:52,718 --> 00:41:55,179 - Tá, eu te entendi. - Por favor! 689 00:41:55,264 --> 00:41:58,768 Vem com a gente. Nós temos que matar um tempo! 690 00:41:59,308 --> 00:42:00,269 Certo? 691 00:42:00,351 --> 00:42:01,478 Matar tempo? 692 00:42:01,561 --> 00:42:02,771 Ei, pare o carro! 693 00:42:02,854 --> 00:42:04,564 Eu te disse pra parar o carro! 694 00:42:04,649 --> 00:42:06,233 Ei! 695 00:42:06,316 --> 00:42:07,691 Para a porra do carro, idiota! 696 00:42:07,776 --> 00:42:09,904 Eu não sei como eu entrei nessa bagunça. 697 00:42:09,986 --> 00:42:11,906 A culpa é da yakuza... 698 00:42:11,988 --> 00:42:14,784 Por que você não para a porra do carro? 699 00:42:19,494 --> 00:42:21,581 Se você derrotar esse cara, você pode ir pra casa! 700 00:42:32,841 --> 00:42:34,053 Certo. 701 00:42:34,929 --> 00:42:36,888 Tá certo! 702 00:42:36,971 --> 00:42:38,639 Eu posso fazer isso! 703 00:42:38,723 --> 00:42:40,474 Eu posso fazer essa porra! 704 00:42:40,559 --> 00:42:45,521 Vocês acham que eu sou só um cara velho andando por aí, não acham? 705 00:42:45,604 --> 00:42:50,569 Eu sou muito famoso por aqui, saca. Pergunte sobre mim para todos! 706 00:43:06,293 --> 00:43:07,461 Que? 707 00:43:08,838 --> 00:43:10,379 Ele é um merda! 708 00:43:10,464 --> 00:43:12,091 - Vamo lá. - Que merda. 709 00:43:13,593 --> 00:43:15,844 Traga alguém melhor. 710 00:43:18,348 --> 00:43:19,681 Não vai demorar até você ver um. 711 00:43:26,061 --> 00:43:27,771 Ah, Eu estou atrasada! 712 00:43:27,856 --> 00:43:32,276 Ei, ainda está de tarde! 713 00:43:32,361 --> 00:43:33,819 Já são 2 da tarde. 714 00:43:34,363 --> 00:43:38,283 Você tem que matar algum Yakuza hoje, certo? 715 00:43:38,368 --> 00:43:40,826 Foi-me dito para aparecer no momento que ele voltar 716 00:43:41,411 --> 00:43:42,871 Então não posso me atrasar! 717 00:43:44,038 --> 00:43:45,831 Você vai ficar bem! 718 00:43:45,914 --> 00:43:48,084 Eu estou fazendo isso por você! 719 00:43:49,459 --> 00:43:52,046 Ah, minha pistola! 720 00:44:05,644 --> 00:44:07,478 Está carregada! trava ligada! 721 00:44:08,229 --> 00:44:09,229 Te vejo depois! 722 00:44:11,106 --> 00:44:12,776 Ah, Eu esqueci a chave da bicicleta. 723 00:44:13,528 --> 00:44:15,529 Ah, estava na minha mão! 724 00:44:16,488 --> 00:44:18,948 Trava a porta quando sair. 725 00:44:41,261 --> 00:44:45,016 Esse futon está tão bom! 726 00:45:04,034 --> 00:45:05,579 Consegui! 727 00:45:05,661 --> 00:45:07,913 Eu quase não consigo. Bem na hora. 728 00:45:08,583 --> 00:45:10,374 - Não há nada nesse quarto. - Mas que porra é essa? 729 00:45:10,459 --> 00:45:12,418 - Que porra é você? - Faça o que eu disser. 730 00:45:14,407 --> 00:45:15,533 Tá de brincadeira? 731 00:45:17,631 --> 00:45:19,174 Você acha que isso é um brinquedo? 732 00:45:21,051 --> 00:45:22,303 Quer tentar? 733 00:45:29,228 --> 00:45:30,686 Que? Quem diabos é você? 734 00:45:30,769 --> 00:45:31,688 Olá! 735 00:45:34,483 --> 00:45:36,526 Tá certo, eu acho que eu estou encrencada. 736 00:45:36,611 --> 00:45:38,403 Ela quase me pegou. 737 00:45:38,488 --> 00:45:40,614 Obrigada! 738 00:45:43,368 --> 00:45:45,034 Bingo! 739 00:45:47,036 --> 00:45:49,749 Você tem um rostinho muito lindo, sua atiradora! 740 00:45:49,831 --> 00:45:51,791 Qual é o seu nome, bebê? 741 00:45:51,876 --> 00:45:53,584 Você cheira a álcool. O que você quer? 742 00:45:53,668 --> 00:45:54,919 Que? 743 00:45:59,079 --> 00:46:01,551 Eu não estava esperando alguém como você. 744 00:46:02,051 --> 00:46:03,803 Ei, você quer morrer? 745 00:46:06,139 --> 00:46:08,349 Primeira vez usando uma pistola? 746 00:46:08,433 --> 00:46:10,226 Você pode errar o tipo nessa distância. 747 00:46:12,021 --> 00:46:14,229 Você é uma garota engraçada! 748 00:46:14,313 --> 00:46:16,983 Eu tenho o sentimento que vamos nos dar muito bem! 749 00:46:17,566 --> 00:46:19,528 Eu amaria te oferecer alguns trabalhos de limpeza. 750 00:46:20,029 --> 00:46:21,279 Quer fazer algo engraçado? 751 00:46:21,361 --> 00:46:22,906 Me dê o seu contato. 752 00:46:23,408 --> 00:46:24,824 Esse é só um sentimento momentâneo. 753 00:46:25,449 --> 00:46:26,786 Não é! 754 00:46:26,868 --> 00:46:29,871 Não diga uma coisa dessas, por favor! 755 00:46:29,954 --> 00:46:31,791 Vamos fazer algo divertido juntas! 756 00:46:33,874 --> 00:46:34,959 Você usa o LINE? 757 00:46:35,044 --> 00:46:36,169 Claro! 758 00:46:37,253 --> 00:46:38,254 QR code? 759 00:46:38,963 --> 00:46:40,049 Certo? 760 00:46:42,801 --> 00:46:45,054 Você não tinha que nocautear ela. 761 00:46:45,136 --> 00:46:46,721 Qual é! 762 00:46:47,346 --> 00:46:49,264 Esta aqui é uma fraca também. 763 00:46:49,348 --> 00:46:51,561 Como ela pode ser uma atiradora? 764 00:46:52,143 --> 00:46:54,103 Eu estou preocupado com a indústria dos atiradores. 765 00:46:55,479 --> 00:46:56,523 O que vamos fazer com esse cara? 766 00:46:59,068 --> 00:47:01,401 Seria bem conveniente para mim se ele morresse. 767 00:47:02,071 --> 00:47:03,111 Que? 768 00:47:03,198 --> 00:47:06,741 Não, você prometeu que ia me salvar do atirador. 769 00:47:06,826 --> 00:47:07,908 Certo? 770 00:47:29,763 --> 00:47:32,351 Essa puta é uma encheção de saco. 771 00:47:33,809 --> 00:47:35,144 Que merda que ela queria? 772 00:47:42,401 --> 00:47:43,238 Que?. 773 00:47:46,656 --> 00:47:49,533 Ela pegou minha arma! 774 00:47:50,201 --> 00:47:51,661 Eu tô muito puta. 775 00:47:54,704 --> 00:47:56,876 Agora eu estou de mau humor. Se prepare. 776 00:48:05,509 --> 00:48:07,676 - Foque no alvo. - Tá. 777 00:48:07,761 --> 00:48:08,888 Me ajude... 778 00:48:10,596 --> 00:48:12,266 Por favor... 779 00:48:12,348 --> 00:48:13,308 Pronta? 780 00:48:13,393 --> 00:48:14,724 - Sim! - Certo. 781 00:48:14,808 --> 00:48:15,809 Atire! 782 00:48:16,811 --> 00:48:18,146 Ah, não? 783 00:48:21,776 --> 00:48:23,484 Você quase acertou. 784 00:48:23,984 --> 00:48:26,236 - Todos erram o primeiro tiro. - Sim. 785 00:48:26,319 --> 00:48:28,573 - Vamos tentar outra vez. - Mais uma vez. Sim. 786 00:48:28,658 --> 00:48:31,449 - Mire cuidadosamente. Pega leve. - Tá. 787 00:48:36,329 --> 00:48:37,666 Consegui! 788 00:48:38,708 --> 00:48:40,584 Eu te disse que eu sou melhor que o Kazuki. 789 00:48:40,669 --> 00:48:43,171 - Eu sou muito útil. - Que? 790 00:48:43,254 --> 00:48:45,714 Depois de tudo, você não teve pistas sobre o atirador. 791 00:48:47,841 --> 00:48:51,054 Porque nós não vamos para o Mar da Disney alguma hora para apreciar os laços da nossa família? 792 00:48:51,136 --> 00:48:52,596 Essa é uma boa ideia! 793 00:48:52,681 --> 00:48:54,058 Nem fodendo! 794 00:48:54,139 --> 00:48:56,141 Me deixa pegar o esquema de drogas dele? 795 00:48:56,224 --> 00:48:59,228 Eu irei vender para uns amigos rappers e fazer um bom dinheiro! 796 00:49:00,689 --> 00:49:01,981 Essa é minha garota, Himari! 797 00:49:02,066 --> 00:49:03,318 Obrigada! 798 00:49:04,774 --> 00:49:05,944 Droga. 799 00:49:11,658 --> 00:49:12,533 Ei. 800 00:49:13,453 --> 00:49:15,494 Eu achei que você tinha uma entrevista hoje. 801 00:49:16,119 --> 00:49:17,496 Você não tinha? 802 00:49:17,996 --> 00:49:19,164 Ah, essa? 803 00:49:22,461 --> 00:49:25,464 Espere um segundo. Você abandonou, não foi? 804 00:49:26,923 --> 00:49:27,756 Quer saber? 805 00:49:27,867 --> 00:49:30,952 Nós não estamos matando por dinheiro? 806 00:49:31,035 --> 00:49:35,915 Por que nós temos que ter outro trabalho? 807 00:49:36,000 --> 00:49:37,334 Não mude de assunto. 808 00:49:38,335 --> 00:49:40,337 Eu vou começar meu próximo trabalho hoje. 809 00:49:40,420 --> 00:49:41,337 Que? 810 00:49:41,420 --> 00:49:44,009 - Mas já? - Melhor você achar um novo logo. 811 00:49:44,134 --> 00:49:45,175 Que... 812 00:49:55,810 --> 00:49:58,814 Escuta, eu tive uma ideia... 813 00:49:58,899 --> 00:49:59,814 Teve? 814 00:50:02,277 --> 00:50:08,157 Você acha que eu posso trabalhar no lugar aonde você vai trabalhar? 815 00:50:08,239 --> 00:50:09,449 Que? 816 00:50:10,910 --> 00:50:12,369 Eu não ligo mas... 817 00:50:13,162 --> 00:50:15,040 Eu acho que você não vai querer fazer isso. 818 00:50:15,872 --> 00:50:19,084 Eu acho que eles perguntaram se eu poderia levar mais alguém para entrevista. 819 00:50:20,335 --> 00:50:23,212 Eu posso fazer qualquer coisa sozinha, voce sabe. 820 00:50:23,297 --> 00:50:25,425 Eu posso fazer qualquer coisa. 821 00:50:25,507 --> 00:50:29,510 Talvez eu possa conseguir fazer qualquer coisa se você estiver comigo. 822 00:50:29,594 --> 00:50:32,014 - Então, por favor! - Tudo bem! 823 00:50:32,097 --> 00:50:33,474 Eu vou ligar para eles. 824 00:50:34,809 --> 00:50:36,517 Você é uma salva vidas. 825 00:50:36,600 --> 00:50:38,019 O que há com você? 826 00:50:38,814 --> 00:50:40,855 Obrigada! Eu posso fazer isso! 827 00:50:40,940 --> 00:50:43,525 Finalmente, eu terei um trabalho! 828 00:50:43,609 --> 00:50:46,070 Sim! 829 00:50:51,575 --> 00:50:54,369 Mas que merda é essa... 830 00:51:02,333 --> 00:51:03,612 Ei, vocês estão ótimas! 831 00:51:04,839 --> 00:51:06,380 Vamos fazer um teste prático. 832 00:51:07,507 --> 00:51:10,095 Diga, "Moe Moe Kyun!" para esse copo d'água. 833 00:51:11,302 --> 00:51:12,972 - Pra isso? - Sim. 834 00:51:13,054 --> 00:51:14,639 Ele só pode estar brincando. 835 00:51:16,390 --> 00:51:17,434 Tudo bem. 836 00:51:22,107 --> 00:51:23,609 Moe... 837 00:51:24,071 --> 00:51:25,448 Moe... 838 00:51:27,272 --> 00:51:28,272 Kyun! 839 00:51:28,402 --> 00:51:29,739 Você está dentro. 840 00:51:29,820 --> 00:51:31,824 Certo, sua vez! 841 00:51:35,495 --> 00:51:36,620 Mo... 842 00:51:38,830 --> 00:51:42,002 - Mo... - Sim. É isso. 843 00:51:42,084 --> 00:51:44,419 - Moe... - Vai logo... 844 00:51:44,504 --> 00:51:46,630 - Você consegue. - Você está bem, Mahiro? 845 00:51:47,757 --> 00:51:49,884 Esquece. Ela é um pouco estranha. 846 00:51:51,467 --> 00:51:53,177 Você conseguiu o trabalho, Chisato. 847 00:51:53,262 --> 00:51:54,679 Muito obrigada! 848 00:51:56,305 --> 00:51:57,974 O que eu devo fazer com você... 849 00:51:59,019 --> 00:52:00,770 Eu vou dar o meu melhor. 850 00:52:02,354 --> 00:52:05,525 Certo, então. Você observa as outras hoje. 851 00:52:07,192 --> 00:52:09,819 - Himeko, deixo o resto com você. - Tá! 852 00:52:11,782 --> 00:52:13,407 Prazer em conhecer. Eu sou Chisato. 853 00:52:13,490 --> 00:52:15,535 Oi. Me chamo Himeko. 854 00:52:15,617 --> 00:52:17,452 - Prazer em conhecer. - Também. 855 00:52:17,537 --> 00:52:19,829 Certo. Vamos aprender como você se apresenta primeiro. 856 00:52:19,914 --> 00:52:21,122 Observe e aprenda! 857 00:52:22,582 --> 00:52:27,087 Oi! Meu nome é Chamu Chamu. Eu sou de outro planeta! 858 00:52:27,672 --> 00:52:29,174 Por favor me chame de Chamy! 859 00:52:29,255 --> 00:52:34,010 Eu irei te servir com todo o meu poder. Prazer em conhecer, meu senhor! 860 00:52:35,220 --> 00:52:36,055 Conseguiu pegar? 861 00:52:36,137 --> 00:52:37,597 De outro planeta? 862 00:52:37,682 --> 00:52:39,684 Vamos tentar uma vez, Chisato. 863 00:52:39,765 --> 00:52:41,350 Você tem que ser um alien como eu. 864 00:52:42,144 --> 00:52:44,354 - Vai lá! - Vai lá... 865 00:52:49,694 --> 00:52:51,445 Eu sou de outro planeta... 866 00:52:55,450 --> 00:52:57,534 - Chegamos! - Chegamos! 867 00:53:01,914 --> 00:53:04,584 Já posso servir os clientes? 868 00:53:04,665 --> 00:53:07,627 Não se preocupe. Eu estarei te observando. Vamos tentar uma vez! 869 00:53:11,380 --> 00:53:13,550 Obrigado por vir, meu senhor! 870 00:53:13,634 --> 00:53:15,385 Nós temos clientes novos! 871 00:53:15,470 --> 00:53:16,385 Bem vindos! 872 00:53:16,470 --> 00:53:17,929 Lembre-se que aqui não é um bar. 873 00:53:18,012 --> 00:53:19,555 Nosso mestre chegou! 874 00:53:21,765 --> 00:53:23,477 Bem vindo de volta! 875 00:53:25,605 --> 00:53:28,189 Não pulou! 876 00:53:28,690 --> 00:53:30,024 Minha vez. 877 00:53:31,275 --> 00:53:32,694 Não pulou! 878 00:53:35,947 --> 00:53:39,950 Uau! Você é bom! 879 00:53:40,034 --> 00:53:41,245 Minha vez. 880 00:53:42,122 --> 00:53:43,624 Não pulou! 881 00:53:44,789 --> 00:53:47,292 Não pulou! 882 00:53:47,377 --> 00:53:48,754 Você é o cara! 883 00:53:50,169 --> 00:53:51,922 Como você consegue ser assim? 884 00:53:52,007 --> 00:53:53,422 Não pulou! 885 00:53:56,550 --> 00:53:59,429 Não pulou! 886 00:53:59,514 --> 00:54:02,807 Ei, Mahiro! Dá uma olhada nisso! 887 00:54:05,560 --> 00:54:07,437 Estou exausta! 888 00:54:08,229 --> 00:54:11,482 Você é rica o suficiente para comprar um sanduíche! 889 00:54:11,565 --> 00:54:12,734 Que? É só um sanduíche. 890 00:54:12,817 --> 00:54:16,320 Eu sei, isso custa mais de 300 ienes. Isso passa do meu orçamento! 891 00:54:16,405 --> 00:54:17,532 Passa. 892 00:54:17,614 --> 00:54:20,285 Você não comeria um balde de bife se ele custasse 300 ienes? 893 00:54:20,910 --> 00:54:23,745 Ou, você poderia pegar um cup noodles e um bolinho de arroz... 894 00:54:23,829 --> 00:54:27,042 Eu nunca pensei em como eu gasto com lanches antes. 895 00:54:27,124 --> 00:54:28,124 Entendo. 896 00:54:28,207 --> 00:54:31,545 Ei! Este bolinho de arroz com recheio de salmão! Isso custa 200 ienes! 897 00:54:31,627 --> 00:54:33,799 Este é o bolinho de arroz mais caro que tem. 898 00:54:33,880 --> 00:54:36,632 Você comprou iogurte também?Isso é mais de 1000 ienes. 899 00:54:36,757 --> 00:54:39,594 Você precisa de pelo menos 1000 ienes para ficar cheia. Não precisa? 900 00:54:40,387 --> 00:54:41,762 É só isso? 901 00:54:43,139 --> 00:54:44,059 Que? 902 00:54:45,725 --> 00:54:49,520 - Ah, sim... - Ah, entendo... 903 00:54:49,604 --> 00:54:51,522 Eu acho que você deve ser muito pobre! 904 00:54:51,605 --> 00:54:53,734 Você é muito direta. 905 00:54:53,819 --> 00:54:56,652 Eu preciso pagar a matrícula da faculdade. 906 00:54:56,735 --> 00:55:00,407 Não importa quanto eu ganho, eles vão tudo para minhas despesas de moradia. 907 00:55:00,490 --> 00:55:04,160 Depois de tudo, nós todas trabalhamos por dinheiro. Não dá pra viver sem isso, né? 908 00:55:05,035 --> 00:55:06,662 É isso mesmo? 909 00:55:06,745 --> 00:55:07,622 Sim. 910 00:55:07,707 --> 00:55:10,792 Bem, eu sei que tem algumas pessoas que conseguem viver bem mesmo se elas não tem dinheiro suficiente. 911 00:55:15,214 --> 00:55:16,547 Você está bem? 912 00:55:17,632 --> 00:55:19,009 Você tem algum guardanapo aqui? 913 00:55:19,550 --> 00:55:20,970 Deixe me procurar um. 914 00:55:21,595 --> 00:55:22,972 Guardanapo... 915 00:55:24,514 --> 00:55:25,515 Aonde estão os guardanapos? 916 00:55:25,600 --> 00:55:26,682 Eu sinto muito. 917 00:55:26,765 --> 00:55:28,810 Esqueça, pegue algum guardanapo para ela. 918 00:55:28,894 --> 00:55:31,895 - Obrigado pelo seu trabalho duro! - Obrigada! 919 00:55:31,982 --> 00:55:34,315 - Saúde! - Saúde! 920 00:55:37,237 --> 00:55:38,402 Uau! 921 00:55:38,487 --> 00:55:40,865 - Essa coisa em tem gosto incrível! - Está delicioso! 922 00:55:42,199 --> 00:55:44,369 Vocês tiveram um trabalho pesado servindo mesas hoje. 923 00:55:44,450 --> 00:55:48,329 Eu nunca achei que serviria clientes no meu primeiro dia. 924 00:55:48,412 --> 00:55:50,375 Algum cliente pé no saco? 925 00:55:50,457 --> 00:55:52,167 Você é muito pé no saco! 926 00:55:53,252 --> 00:55:54,794 Essa é uma frase velha. 927 00:55:57,132 --> 00:55:59,759 Obrigada por fazerem uma festa de recepção tão legal! 928 00:55:59,884 --> 00:56:01,385 Por nada! 929 00:56:01,467 --> 00:56:02,762 Não tem mais comida? 930 00:56:02,844 --> 00:56:03,929 Dê uma olhada, Himeko! 931 00:56:05,722 --> 00:56:07,057 Tchan-rã! 932 00:56:07,142 --> 00:56:09,769 Que? isso porque eu te disse que você era mesquinha? 933 00:56:09,850 --> 00:56:12,022 Você é uma pessoa muito boa! 934 00:56:12,104 --> 00:56:14,355 Você mereceu isso! Você é tão pobrinha! 935 00:56:14,439 --> 00:56:16,065 Você é muito direta. 936 00:56:16,565 --> 00:56:17,942 É fora da amizade! 937 00:56:18,027 --> 00:56:20,069 Eu ficarei com esse. 938 00:56:20,154 --> 00:56:22,489 Deixe me provar esse. 939 00:56:22,572 --> 00:56:25,074 Você fala o dialeto de Kansai. De onde você é? 940 00:56:25,159 --> 00:56:26,285 Eu sou de Osaka. 941 00:56:26,367 --> 00:56:27,287 Ah, é? Eu sou de Kyoto. 942 00:56:27,369 --> 00:56:30,079 - Você é meu vizinho, então! - Uau! 943 00:56:30,164 --> 00:56:31,080 E você Chisato? 944 00:56:31,872 --> 00:56:33,207 Algum lugar ao norte... 945 00:56:33,292 --> 00:56:35,209 Algum lugar ao norte? 946 00:56:35,294 --> 00:56:37,337 Algum lugar ao norte... 947 00:56:37,422 --> 00:56:39,839 - Algum lugar ao norte... - Algum lugar ao norte... 948 00:56:44,554 --> 00:56:45,637 Desculpe. 949 00:56:47,807 --> 00:56:50,184 Ei, nós temos alguns sanduíches de frutas! 950 00:56:50,265 --> 00:56:53,394 Uau, eu sempre quis provar esses. 951 00:56:53,477 --> 00:56:54,439 Nunca provou esses antes? 952 00:56:54,520 --> 00:56:55,730 Você já? 953 00:56:55,815 --> 00:56:58,192 Sem chance, eles custam mais de 300 ienes! 954 00:56:58,274 --> 00:57:00,570 Você está sempre falando de dinheiro. 955 00:57:00,652 --> 00:57:02,697 Eu gostaria de provar esse. Mais alguém? 956 00:57:02,779 --> 00:57:04,449 Quem gostaria de comer? 957 00:57:06,950 --> 00:57:09,704 - Pedra, papel, tesoura! - Pedra, papel, tesoura! 958 00:57:09,785 --> 00:57:11,495 - Pedra, papel, tesoura! - Pedra, papel, tesoura! 959 00:57:11,580 --> 00:57:13,122 - Pedra, papel, tesoura! - Pedra, papel, tesoura! 960 00:57:13,207 --> 00:57:14,665 - Pedra, papel, tesoura! - Pedra, papel, tesoura! 961 00:57:40,610 --> 00:57:43,444 Não consigo me acostumar com essa vibe. 962 00:57:55,500 --> 00:57:58,042 Eu amo gatos. 963 00:57:59,335 --> 00:58:01,255 Eles são tão lindos. 964 00:58:03,132 --> 00:58:04,634 Eu invejo eles. 965 00:58:20,149 --> 00:58:23,027 Cheguei! 966 00:58:25,110 --> 00:58:26,405 Não faça barulho! 967 00:58:27,489 --> 00:58:29,284 Eu fiquei fora uma noite toda pela primeira vez 968 00:58:30,449 --> 00:58:31,742 Estou com muito sono. 969 00:58:32,412 --> 00:58:34,164 Deixa eu tirar minhas lentes de contato. 970 00:58:42,172 --> 00:58:43,422 Bom dia! 971 00:58:44,424 --> 00:58:46,465 Porque você foi embora? 972 00:58:46,507 --> 00:58:48,552 Eu me diverti muito! 973 00:58:49,260 --> 00:58:51,555 Ah, foi? Bom pra você. 974 00:58:52,055 --> 00:58:56,017 Eu deveria ter trabalhado num lugar daquele desde o começo. 975 00:58:56,600 --> 00:58:59,729 Sim? Bem... 976 00:59:00,855 --> 00:59:02,442 Não é um lugar pra mim. 977 00:59:03,024 --> 00:59:04,734 Eu fiquei tão envergonhada vestida daquele jeito. 978 00:59:07,822 --> 00:59:09,364 Então você vai desistir novamente? 979 00:59:11,032 --> 00:59:12,452 Acho que vou. 980 00:59:12,534 --> 00:59:15,830 Bem, não vai ser benéfico para minha vida de qualquer modo. 981 00:59:16,745 --> 00:59:20,290 Você só faz bicos e leva eles tão a sério assim? 982 00:59:20,374 --> 00:59:24,504 Quer dizer, pra mim é difícil ficar junto com outros que fazem bicos. 983 00:59:26,505 --> 00:59:27,549 Ah, é? 984 00:59:28,217 --> 00:59:31,427 Eu não consigo mais fazer essa coisa de Moe Moe Kyun. 985 00:59:35,389 --> 00:59:37,767 Bem, você não tem que estar apta a trabalhar. 986 00:59:37,852 --> 00:59:40,560 Mas seria bom estar apta a se comunicar pelo menos. 987 00:59:41,562 --> 00:59:43,647 Senão, você sempre terá problemas em qualquer trabalho temporário. 988 00:59:45,024 --> 00:59:46,650 Que? O que há com você? 989 00:59:47,527 --> 00:59:48,945 Bem... 990 00:59:49,739 --> 00:59:51,280 Eu acho que... 991 00:59:51,365 --> 00:59:53,742 Cada um com a sua mania. 992 00:59:53,824 --> 00:59:56,495 Eu to de boa com isso. 993 00:59:56,577 --> 00:59:57,872 Eu estou bem, mas... 994 00:59:58,537 --> 00:59:59,874 Sim... 995 01:00:04,835 --> 01:00:08,714 Você soa como aquele idiota do twitter que não tenta nada para si 996 01:00:13,302 --> 01:00:17,642 mas parece mal para aqueles que estão tentando se sentir mais confortáveis. 997 01:00:18,142 --> 01:00:19,559 Eu odeio esse tipo de pessoa. 998 01:00:19,644 --> 01:00:21,102 Quando vê um show de comédia, 999 01:00:21,185 --> 01:00:23,854 Você diria, "Eu sou a única que não achou isso engraçado?". 1000 01:00:23,937 --> 01:00:26,150 "Eu sou a única que é estranha?" 1001 01:00:26,232 --> 01:00:27,107 Não seria? 1002 01:00:27,190 --> 01:00:28,234 Não, eu não seria. 1003 01:00:28,902 --> 01:00:31,445 Quer dizer, como eu disse antes, é tudo questão de química. 1004 01:00:31,530 --> 01:00:34,034 Diga o que quiser. Se você está de mau humor, trate de melhorar. 1005 01:00:34,115 --> 01:00:35,825 É isso. Bem, boa noite. 1006 01:00:45,544 --> 01:00:46,877 Para de me aborrecer. 1007 01:00:49,130 --> 01:00:50,339 Eu só... 1008 01:00:50,424 --> 01:00:54,385 Eu só vivo assim porque me serve. 1009 01:00:54,469 --> 01:00:56,595 Eu chateio você de alguma maneira? 1010 01:01:01,310 --> 01:01:03,437 Vocês duas brigaram? 1011 01:01:03,519 --> 01:01:04,689 - Não. - Não. 1012 01:01:05,690 --> 01:01:08,982 Bom, deixe me falar sobre o próximo trabalho. Será amanhã... 1013 01:01:09,069 --> 01:01:11,360 Eu não posso estar envolvida nisso. Deixe ela tomar conta disso. 1014 01:01:12,697 --> 01:01:15,740 Certo. Como isso soa, Mahiro? 1015 01:01:15,825 --> 01:01:19,119 Sem problemas. Assim como alguém, eu irei cumprir meu dever como uma assassina. 1016 01:01:19,204 --> 01:01:21,370 Ela falhou em entrevistas de emprego por dez vezes seguidas. 1017 01:01:21,455 --> 01:01:22,997 Ela tem talento para falhar. 1018 01:01:23,082 --> 01:01:27,419 Só ignora ela. Ela está tentando me chatear. 1019 01:01:28,127 --> 01:01:31,047 Que seja. Por favor resolvam isso. 1020 01:01:31,922 --> 01:01:35,175 Chisato, não foque muito no seu trabalho temporário. 1021 01:01:35,845 --> 01:01:38,762 Mahiro, faça o meu melhor para passar na sua próxima entrevista de emprego. 1022 01:01:38,847 --> 01:01:40,139 - Tá bom. - Tá bom. 1023 01:01:40,224 --> 01:01:42,809 Eles dizem, "Quão perto você está, mais você luta." 1024 01:01:42,892 --> 01:01:43,727 Sem chance. 1025 01:01:43,809 --> 01:01:45,185 Não existe essa coisa. 1026 01:01:46,770 --> 01:01:47,689 Certo... 1027 01:01:56,572 --> 01:01:59,369 Nunca achei que eu estaria andando por Akihabara com o meu pai. 1028 01:01:59,450 --> 01:02:01,910 Eu achei um bom negócio por aqui, Kazuki. 1029 01:02:02,954 --> 01:02:05,249 Drogas e Prostituição já eram. 1030 01:02:05,832 --> 01:02:07,709 Nós estamos na era do "Moe." 1031 01:02:08,502 --> 01:02:10,629 Mas que merda é essa? Eu não entendi nada. 1032 01:02:11,670 --> 01:02:13,632 Você é muito inflexível. 1033 01:02:14,174 --> 01:02:15,800 Você tem que aprender coisas novas. 1034 01:02:16,467 --> 01:02:20,095 Nós teremos que atualizar nosso senso de valor, sabe. 1035 01:02:20,765 --> 01:02:23,057 Nós iremos começar um negócio voltado para mulheres. 1036 01:02:24,850 --> 01:02:25,770 Tá certo. 1037 01:02:26,435 --> 01:02:27,310 Vamos dar uma chance. 1038 01:02:28,479 --> 01:02:30,189 Tá falando sério, Pai? 1039 01:02:30,274 --> 01:02:32,232 É embaraçoso tentar esse tipo de lugar sozinho. 1040 01:02:32,902 --> 01:02:34,735 Por isso foi bom trazer você comigo. 1041 01:02:36,362 --> 01:02:38,282 Você ficaria ainda mais envergonhado ao trazer seu filho 1042 01:02:39,072 --> 01:02:40,615 Voce sabe, na escola... 1043 01:02:43,119 --> 01:02:45,370 Seja bem vindo, mestre! 1044 01:02:45,454 --> 01:02:46,580 Oi. 1045 01:02:51,920 --> 01:02:53,712 Eu irei te mostrar seus assentos. 1046 01:02:55,089 --> 01:02:57,257 Nossos mestres chegaram. 1047 01:03:00,054 --> 01:03:02,012 Mas que lugar bonito, não é? 1048 01:03:02,095 --> 01:03:03,807 O que nós estamos fazendo em um lugar desse? 1049 01:03:13,442 --> 01:03:14,819 Posso pedir a conta, por favor? 1050 01:03:18,072 --> 01:03:19,614 É caro demais. 1051 01:03:19,699 --> 01:03:21,282 Eles cobram 2000 ienes por um omelete! 1052 01:03:21,365 --> 01:03:24,285 Eu te disse, este pode ser um ótimo negócio. 1053 01:03:24,369 --> 01:03:25,744 Ainda não é tarde para... 1054 01:03:25,830 --> 01:03:27,412 Permitam me apresentar! 1055 01:03:27,497 --> 01:03:29,665 Meu nome é Chamy! Eu sou de outro planeta! 1056 01:03:29,749 --> 01:03:32,462 Eu estou tão alegre em serví-los hoje, mestres! 1057 01:03:33,669 --> 01:03:34,504 Olá. 1058 01:03:35,880 --> 01:03:37,380 Eu quero um café gelado. 1059 01:03:38,174 --> 01:03:39,969 Eu quero um omelete com arroz. 1060 01:03:40,050 --> 01:03:41,595 Ei, mestre! 1061 01:03:41,677 --> 01:03:44,974 Por favor leia exatamente o que está escrito no meu, senhor! 1062 01:03:54,774 --> 01:03:56,650 "Opa, opa, opa." 1063 01:03:56,735 --> 01:03:58,402 "Crianças deveriam se afastar disso." 1064 01:03:58,487 --> 01:04:01,155 "Um delicioso café gelado para um adulto, por favor." 1065 01:04:01,240 --> 01:04:03,532 Obrigada senhor! Um copo de café gelado saindo! 1066 01:04:03,617 --> 01:04:04,619 Você chama isso de café gelado? 1067 01:04:04,700 --> 01:04:06,077 E você? 1068 01:04:06,160 --> 01:04:07,452 Pai, você não tem que... 1069 01:04:09,330 --> 01:04:13,627 O Frango faz pom poko-tweet tweet omelete com arroz, por favor. 1070 01:04:13,709 --> 01:04:14,710 Pai... 1071 01:04:14,794 --> 01:04:16,670 Certamente, mestre! 1072 01:04:20,925 --> 01:04:21,800 Kazuki. 1073 01:04:22,719 --> 01:04:25,014 Isto é o que você deveria estar curtindo. 1074 01:04:25,679 --> 01:04:27,557 Até que é um lugar divertido. Não é? 1075 01:04:33,022 --> 01:04:35,064 Aqui está. 1076 01:04:35,149 --> 01:04:37,609 Obrigada por esperarem. 1077 01:04:37,692 --> 01:04:40,360 Você gostaria de um pouco de xarope no seu café? 1078 01:04:40,444 --> 01:04:41,862 Por favor. 1079 01:04:41,945 --> 01:04:43,239 Sim, senhor! 1080 01:04:43,322 --> 01:04:47,952 Permita me castar uma magia que irá fazer esse xarope ficar ainda mais gostoso. 1081 01:04:48,577 --> 01:04:55,500 Por favor repita depois de mim quando eu disser, "Moe Moe." 1082 01:04:56,002 --> 01:04:58,212 - Ok. - Ok. 1083 01:04:58,297 --> 01:04:59,630 Você está pronto? 1084 01:04:59,714 --> 01:05:00,589 Um, dois, três! 1085 01:05:00,674 --> 01:05:02,132 Moe Moe! 1086 01:05:02,257 --> 01:05:03,759 - "Moe Moe!" - "Moe Moe!" 1087 01:05:03,842 --> 01:05:04,844 Huli-huli! 1088 01:05:04,929 --> 01:05:05,970 - "Huli-huli!" - "Huli-huli!" 1089 01:05:06,055 --> 01:05:07,095 Balança! 1090 01:05:07,180 --> 01:05:08,639 - "Balança!" - "Balança!" 1091 01:05:08,722 --> 01:05:10,849 Que o xarope fique gostoso! 1092 01:05:10,935 --> 01:05:13,312 - "Que o xarope fique gostoso!" - "Que o xarope fique gostoso!" 1093 01:05:13,394 --> 01:05:15,645 Moe Moe Kyun! 1094 01:05:15,729 --> 01:05:18,442 - "Moe Moe Kyun!" - "Moe Moe Kyun!" 1095 01:05:20,694 --> 01:05:22,654 Quer saber? Até que é divertido! 1096 01:05:22,737 --> 01:05:23,654 Eu te disse. 1097 01:05:24,280 --> 01:05:26,325 Este é um lugar divertido! 1098 01:05:27,450 --> 01:05:30,829 Uau, agora o café está encantado! 1099 01:05:30,910 --> 01:05:31,955 Mestre! 1100 01:05:32,037 --> 01:05:37,210 Eu posso desenhar no seu omelete com arroz. O que você gostaria que eu desenhasse? 1101 01:05:38,044 --> 01:05:40,004 Com ketchup? 1102 01:05:40,089 --> 01:05:41,090 Sim! 1103 01:05:42,047 --> 01:05:43,924 Que charmoso! 1104 01:05:44,007 --> 01:05:45,425 Então, escreva "Yakuza" em Kanji. 1105 01:05:45,509 --> 01:05:46,845 Sem essa, Pai! 1106 01:05:46,927 --> 01:05:48,637 Voce poderia me dar alguns caracteres mais fáceis? 1107 01:05:49,137 --> 01:05:52,015 - Que tal "Código de Conduta" em Kanji? - Vamos tentar! 1108 01:06:05,489 --> 01:06:07,824 Com licença, meu mestre... 1109 01:06:08,492 --> 01:06:11,202 É um pouco difícil. 1110 01:06:13,872 --> 01:06:15,374 Pai, isso é impossível! 1111 01:06:32,892 --> 01:06:34,434 Qual é a graça? 1112 01:06:35,309 --> 01:06:37,102 Nós estamos sendo zuados! 1113 01:06:40,689 --> 01:06:44,277 Eu estive escutando pacientemente seu papinho. Que merda que significa "Moe"? 1114 01:06:45,279 --> 01:06:47,280 Você quer que eu te mande para Hades? 1115 01:06:47,785 --> 01:06:51,413 Vamos para casa, Pai Não é um lugar para a gente. 1116 01:06:51,575 --> 01:06:53,827 Elas estão fazendo chacota da gente, Yakuza, você não percebeu? 1117 01:06:55,495 --> 01:06:56,622 Acalmem-se... 1118 01:06:56,705 --> 01:06:59,042 Senhor, como posso ajudá-los? 1119 01:06:59,875 --> 01:07:01,335 Você está no comando aqui? 1120 01:07:01,420 --> 01:07:03,047 Não, senhor! 1121 01:07:07,257 --> 01:07:08,427 Kazuki, 1122 01:07:08,509 --> 01:07:10,179 Vamos levar essas garotas! 1123 01:07:10,804 --> 01:07:12,595 Vocês meninas alinhem-se! 1124 01:07:12,682 --> 01:07:15,390 Viu aonde sua ideia de negócio voltado as mulheres foi? 1125 01:07:17,142 --> 01:07:19,814 Foda-se! Eu estou pouco me fudendo para isso mais. 1126 01:07:19,895 --> 01:07:21,647 Vocês meninas, façam tudo que eu disser! 1127 01:07:21,730 --> 01:07:23,274 Rápido! 1128 01:07:23,357 --> 01:07:24,775 Alinhem-se! 1129 01:07:25,319 --> 01:07:26,445 Façam um fila uma do lado da outra! 1130 01:07:26,527 --> 01:07:28,112 Apressem-se nessa porra! 1131 01:07:30,699 --> 01:07:33,077 Algumas dessas meninas podem valer uma boa grana se nós vendermos elas. 1132 01:07:34,785 --> 01:07:36,620 Que tal essa? 1133 01:07:41,875 --> 01:07:43,837 Você cheira bem! Não é? 1134 01:07:46,340 --> 01:07:47,590 Tá certo! 1135 01:07:48,174 --> 01:07:49,469 Virem com o rosto pra parede! 1136 01:07:50,219 --> 01:07:51,720 Rosto pra porra da parede! 1137 01:07:51,802 --> 01:07:53,054 Rápido! 1138 01:07:54,012 --> 01:07:56,850 Coloquem as bundas para fora! 1139 01:07:59,059 --> 01:07:59,979 Ei! 1140 01:08:01,687 --> 01:08:02,520 Você... 1141 01:08:05,234 --> 01:08:07,025 Você quer morrer? 1142 01:08:07,110 --> 01:08:08,194 Você quer? 1143 01:08:16,495 --> 01:08:17,535 Kazuki... 1144 01:08:19,372 --> 01:08:20,414 Kazuki! 1145 01:08:20,499 --> 01:08:21,625 Isso não pode ser real. 1146 01:08:22,500 --> 01:08:24,794 Arma! 1147 01:08:24,879 --> 01:08:26,505 Alguém, tragam minha arma! 1148 01:08:32,135 --> 01:08:33,387 Não olhem para trás. 1149 01:08:34,679 --> 01:08:36,265 Não olhem para cá e deixem a sala. 1150 01:08:37,265 --> 01:08:38,724 Não precisa ligar para a polícia. 1151 01:08:39,349 --> 01:08:40,725 Nada aconteceu. 1152 01:08:41,935 --> 01:08:43,687 As coisas voltarão ao normal amanhã. 1153 01:08:45,814 --> 01:08:46,857 Vão! 1154 01:09:04,417 --> 01:09:05,794 Eu terei que ligar pro Sr. Tasaka. 1155 01:09:13,927 --> 01:09:17,220 Mas que bagunça que você fez! 1156 01:09:17,305 --> 01:09:19,307 Me desculpe. 1157 01:09:19,389 --> 01:09:21,642 Vou ter que ligar e pedir algum suporte! 1158 01:09:23,977 --> 01:09:27,230 De qualquer modo, como a última vez em Shinjuku. 1159 01:09:27,315 --> 01:09:30,734 Vamos fazer isso parecer uma briga entre clans da Yakuza. 1160 01:09:30,819 --> 01:09:32,070 Parece bom! 1161 01:09:32,152 --> 01:09:37,615 Bom. Você precisa preencher o formulário antes que nós começemos o trabalho. 1162 01:09:39,619 --> 01:09:45,665 Já que você está usando esse serviço pessoalmente, o seguro não vai cobrir. 1163 01:09:45,749 --> 01:09:48,712 Se alguma coisa acontecer com um de nós, 1164 01:09:48,794 --> 01:09:55,594 Você irá arcar com as responsabilidades criminais, certo? 1165 01:09:55,675 --> 01:09:57,095 Você trouxe seu carimbo? 1166 01:09:57,177 --> 01:09:58,679 - Eu não estou com ele aqui agora. - Ah, você não. 1167 01:09:58,762 --> 01:10:00,014 Sua assinatura vai servir. 1168 01:10:03,309 --> 01:10:04,810 Muito obrigado! 1169 01:10:04,894 --> 01:10:07,730 Aqui está o recibo. 1170 01:10:07,812 --> 01:10:08,689 Certo. 1171 01:10:08,772 --> 01:10:10,065 Fique com ele. Serve como nota fiscal. 1172 01:10:10,149 --> 01:10:11,190 Uau! Isso ficou caro! 1173 01:10:13,152 --> 01:10:14,112 Não, não ficou! 1174 01:10:15,029 --> 01:10:18,699 Isto é o quanto custa quando você utiliza o serviço para uso pessoal. 1175 01:10:18,782 --> 01:10:25,205 Como você sabe, custos extras são adicionadas quando limpamos Yakuzas e políticos. 1176 01:10:25,289 --> 01:10:26,205 Entendi. 1177 01:10:26,290 --> 01:10:28,084 - Obrigada! - Obrigado! 1178 01:10:31,545 --> 01:10:33,339 Com licença mas... 1179 01:10:33,422 --> 01:10:34,297 Não sei se você sabe... 1180 01:10:35,134 --> 01:10:37,342 Quando usar pistolas, 1181 01:10:37,927 --> 01:10:40,345 poderia não mirar na cabeça? 1182 01:10:41,640 --> 01:10:44,182 Eu tenho te dito isso todo esse tempo. 1183 01:10:44,267 --> 01:10:45,100 Mirar no coração, certo? 1184 01:10:45,184 --> 01:10:46,520 Certo. Mire no coração. 1185 01:10:46,602 --> 01:10:49,354 Você pode pensar que somos algum tipo de especialista. 1186 01:10:49,939 --> 01:10:53,234 - Mas nós somos só humanos, tá sabendo. - Tô. 1187 01:10:53,317 --> 01:10:59,114 Então seria legal se você pudese manter isso em mente. 1188 01:10:59,197 --> 01:11:01,240 Eu estive querendo te dizer isso já tem um tempo. 1189 01:11:01,325 --> 01:11:02,912 - Obrigada pelo aviso! - Certo. 1190 01:11:06,120 --> 01:11:08,082 - Eu não queria ficar reclamando mas... - Obrigada... 1191 01:11:08,167 --> 01:11:13,797 Eu não acho que ser uma assassina é só um trabalho que exige matar pessoas. 1192 01:11:13,879 --> 01:11:16,005 - Quer dizer, esta é só a minha opinião pessoal. - Sim. 1193 01:11:16,089 --> 01:11:18,384 Vocês duas estão fazendo esse trabalho como profissionais. 1194 01:11:18,467 --> 01:11:22,055 E profissionais tem seu próprio jeito de fazer as coisas, saca. 1195 01:11:38,362 --> 01:11:40,824 Você disse que iria me levar pro Mar da Disney! 1196 01:11:52,585 --> 01:11:53,752 Dolce & Gabbana? 1197 01:11:56,170 --> 01:11:57,465 Deve ter sido aquela garota. 1198 01:11:58,092 --> 01:11:59,969 Porra! É ela mesma!. 1199 01:12:09,142 --> 01:12:09,979 Ei. 1200 01:12:10,560 --> 01:12:11,770 Você chegou. 1201 01:12:12,687 --> 01:12:13,564 Sim. 1202 01:12:21,154 --> 01:12:23,032 Bem... 1203 01:12:31,205 --> 01:12:32,625 Bem... 1204 01:12:33,252 --> 01:12:34,502 O que? 1205 01:12:35,379 --> 01:12:36,587 Me desculpe... 1206 01:12:38,297 --> 01:12:42,050 Sobre tudo. Minha atitude, e você sabe. 1207 01:12:43,262 --> 01:12:44,929 Não se preocupe com isso. 1208 01:12:47,390 --> 01:12:48,432 Escuta, 1209 01:12:50,019 --> 01:12:51,100 Eu... 1210 01:12:52,185 --> 01:12:54,479 Eu não consigo me encaixar na sociedade. 1211 01:12:55,980 --> 01:12:57,565 E eu não quero me encaixar. 1212 01:12:57,650 --> 01:12:59,402 E eu não acho que eu possa... 1213 01:13:00,654 --> 01:13:03,864 Eu nem mesmo acho que é algo que eu tenha que encarar, sobre tudo, que seja. 1214 01:13:05,034 --> 01:13:06,410 Você sabe por que? 1215 01:13:07,160 --> 01:13:08,702 Não é para qualquer um. 1216 01:13:10,245 --> 01:13:12,580 Não é para mim. 1217 01:13:13,249 --> 01:13:15,125 Eu não acho que eu tenha que encarar. 1218 01:13:17,670 --> 01:13:19,297 Certo, você nao tem. 1219 01:13:20,255 --> 01:13:21,675 Eu acho que está tudo bem. 1220 01:13:24,717 --> 01:13:25,844 Mas... 1221 01:13:26,344 --> 01:13:27,305 Bem... 1222 01:13:27,805 --> 01:13:29,182 De agora em diante, 1223 01:13:30,349 --> 01:13:35,770 Eu gostaria de te encarar, Chisato. Você é alguém que é importante para mim. 1224 01:13:37,897 --> 01:13:39,819 Então... 1225 01:13:41,150 --> 01:13:45,699 Eu sinto muito mesmo sobre ontem. 1226 01:13:45,780 --> 01:13:51,537 que eu disse que você está perdendo seu tempo em trabalhos temporários ou algo assim. 1227 01:13:51,620 --> 01:13:54,664 E mais uma coisa. 1228 01:13:55,334 --> 01:13:58,544 Você trouxe o pão para mim. 1229 01:13:59,212 --> 01:14:03,842 mas eu disse que não era a verdadeira natureza ou que seja... 1230 01:14:03,924 --> 01:14:05,300 Eu sinto muito mesmo por isso. 1231 01:14:06,635 --> 01:14:10,349 Eu gastei um tempo pensando em como eu poderia reparar isso com você. 1232 01:14:11,430 --> 01:14:13,309 E comprar um pedaço de bolo foi a única ideia... 1233 01:14:14,184 --> 01:14:15,310 Ah, este pedaço de bolo? 1234 01:14:16,104 --> 01:14:17,187 Sim... 1235 01:14:18,189 --> 01:14:21,735 Seria maravilhoso se pudéssemos comer ele juntas. 1236 01:14:28,782 --> 01:14:32,410 Bom trabalho! 1237 01:14:32,495 --> 01:14:36,039 - Você aprendeu a pedir desculpas apropriadamente. - O que você está fazendo? 1238 01:14:36,124 --> 01:14:40,004 - Me desculpe por fazer você se sentir sozinha. - Eu não me senti sozinha. 1239 01:14:40,085 --> 01:14:41,545 Vamos comer o bolo. 1240 01:14:43,882 --> 01:14:47,760 Nós temos dois pedaços! 1241 01:14:48,552 --> 01:14:50,179 Aqui está! 1242 01:14:50,804 --> 01:14:52,015 Certo! 1243 01:15:03,817 --> 01:15:05,235 Vamos comer! 1244 01:15:10,490 --> 01:15:11,449 Um momento. 1245 01:15:12,035 --> 01:15:12,910 Só um segundo. 1246 01:15:14,995 --> 01:15:16,370 Alô? 1247 01:15:18,667 --> 01:15:19,749 Que? 1248 01:15:20,294 --> 01:15:21,334 Quem é? 1249 01:15:21,835 --> 01:15:24,047 O Yakuza que você matou hoje. 1250 01:15:24,672 --> 01:15:26,214 Era meu pai. 1251 01:15:27,257 --> 01:15:28,509 Você está escutando? 1252 01:15:29,509 --> 01:15:30,344 Sim. 1253 01:15:31,260 --> 01:15:33,472 Eu te mandei o lugar aonde eu estou agora. 1254 01:15:33,557 --> 01:15:35,434 Mova sua bunda pra cá agora mesmo! 1255 01:15:36,099 --> 01:15:37,060 Que? 1256 01:15:37,560 --> 01:15:39,812 Por que diabos eu deveria ir até ai? 1257 01:15:40,689 --> 01:15:42,480 Por que você que não vem aqui? 1258 01:15:43,692 --> 01:15:45,150 Que seja, como foi que você me achou? 1259 01:15:47,527 --> 01:15:48,572 Que? 1260 01:15:49,447 --> 01:15:50,489 O que quer dizer com isso? 1261 01:15:52,365 --> 01:15:54,452 O cheiro do perfume da Dolce & Gabbana? 1262 01:15:58,207 --> 01:15:59,457 Sua vagabunda maluca! 1263 01:15:59,539 --> 01:16:00,499 Que? 1264 01:16:01,540 --> 01:16:04,002 Foi você que começou tudo isso, então mova sua bunda até aqui! 1265 01:16:04,087 --> 01:16:08,090 Tudo bem então, eu vou até aí e chutar esse seu traseiro bonito. 1266 01:16:08,172 --> 01:16:10,509 Se prepare! 1267 01:16:11,927 --> 01:16:13,347 Mahiro... 1268 01:16:13,929 --> 01:16:16,932 Eu tenho um favor pra pedir. 1269 01:16:17,725 --> 01:16:18,892 Bem... 1270 01:16:19,477 --> 01:16:20,894 Você me ajudaria com isso? 1271 01:16:21,980 --> 01:16:23,020 Agora? 1272 01:16:23,939 --> 01:16:28,444 Sim. Considere como se eu fosse uma cliente sua. 1273 01:16:29,819 --> 01:16:31,990 Me ajude a matar esses Yakuzas. 1274 01:16:33,492 --> 01:16:35,659 Fazer uma invasão no escritório dos Yakuza? 1275 01:16:38,579 --> 01:16:41,289 E é pessoal, certo? 1276 01:16:46,210 --> 01:16:48,257 E vão ter muitos mafiosos? 1277 01:16:49,922 --> 01:16:51,675 Vai! Vamos ter muitos para matar. 1278 01:16:52,967 --> 01:16:54,177 É, mesmo? 1279 01:16:55,679 --> 01:16:57,515 E você precisa da minha ajuda? 1280 01:16:59,724 --> 01:17:01,350 Por favor! 1281 01:17:04,772 --> 01:17:07,525 - Só dessa vez! - Tá! 1282 01:17:09,234 --> 01:17:10,735 Vamos tirar o bolo daqui. 1283 01:17:18,702 --> 01:17:20,079 Legal! 1284 01:17:21,495 --> 01:17:24,582 Ei, você mudou minha arma, não mudou? 1285 01:17:25,584 --> 01:17:27,002 Não, eu não. 1286 01:17:30,505 --> 01:17:32,882 Você disse que muda o lugar dela todo dia. 1287 01:17:33,759 --> 01:17:36,970 Qual é, eu esqueci aonde eu escondi. 1288 01:17:37,720 --> 01:17:39,222 Eu acho que sei aonde está. 1289 01:17:39,807 --> 01:17:40,640 Bem... 1290 01:17:41,184 --> 01:17:42,767 Obrigada, você é um salvador. 1291 01:17:45,270 --> 01:17:47,022 Você vai levar a metralhadora? 1292 01:17:47,105 --> 01:17:48,399 Eu provavelmente não vou usar isso. 1293 01:17:48,482 --> 01:17:50,109 Só em caso, saca. 1294 01:17:57,157 --> 01:17:58,992 Quando, eu fui socada na cara... 1295 01:17:59,784 --> 01:18:02,162 - E eles pegaram minha arma. - Caraca... 1296 01:18:02,245 --> 01:18:06,290 Então eu matei o pai dela. 1297 01:18:06,835 --> 01:18:10,879 Ela deve ser muito famosa... 1298 01:18:11,922 --> 01:18:13,424 Você deveria ter me dito isso antes. 1299 01:18:18,722 --> 01:18:20,349 Nós vamos sobreviver a isso. 1300 01:18:20,430 --> 01:18:22,557 Vamos comer o bolo quando a gente voltar. 1301 01:18:35,239 --> 01:18:38,155 Ei, você acha que tá tudo bem se eu estacionar a bicicleta aqui? 1302 01:18:38,240 --> 01:18:39,782 Eu acho que sim. Já está bem tarde. 1303 01:18:39,867 --> 01:18:41,034 Tem certeza? 1304 01:18:43,537 --> 01:18:45,539 Ah, eu quase ia esquecendo a metralhadora! 1305 01:18:46,164 --> 01:18:47,665 Essa foi quase! 1306 01:18:49,002 --> 01:18:50,879 Certo, vamos fazer isso! 1307 01:19:00,345 --> 01:19:01,890 Ei, caras! 1308 01:19:04,432 --> 01:19:06,100 O Sr. Watabe está aqui ainda? 1309 01:19:07,185 --> 01:19:08,185 Não... 1310 01:19:08,270 --> 01:19:09,272 Tudo bem. 1311 01:19:09,812 --> 01:19:12,190 Eu nunca entendi por que ele ainda trabalha com a Yakuza. 1312 01:19:12,275 --> 01:19:13,734 Eu não consigo mesmo entender. 1313 01:19:15,904 --> 01:19:17,237 Você não usa armas? 1314 01:19:17,320 --> 01:19:19,282 Sim, é mais fácil lutar assim. 1315 01:19:21,034 --> 01:19:23,952 Vocês podem atirar a vontade mas nunca atirem em mim. 1316 01:19:39,217 --> 01:19:41,719 Como vocês garotas tem coragem de vir a um lugar como esse? 1317 01:19:45,474 --> 01:19:47,225 Melhor ir para Shibuya comprar suas coisas. 1318 01:19:49,477 --> 01:19:50,564 Quem é esse? 1319 01:19:50,645 --> 01:19:51,645 Quem se importa? 1320 01:19:52,980 --> 01:19:54,774 Você parece que está pronta pra lutar. 1321 01:19:56,150 --> 01:19:58,070 Eu gosto desse tipo de espírito. 1322 01:20:01,074 --> 01:20:02,115 Pode vir! 1323 01:20:09,707 --> 01:20:10,834 Mas que merda foi essa? 1324 01:21:09,099 --> 01:21:10,559 Eu estou feliz que você conseguiu! 1325 01:21:10,644 --> 01:21:13,562 Esta é a minha pistola! Devolve ela para mim! 1326 01:21:13,647 --> 01:21:14,687 Cala a boca e morra! 1327 01:21:14,772 --> 01:21:18,942 Falando nisso, esta é a arma do seu irmão. 1328 01:21:20,735 --> 01:21:22,195 Você está inflamando a ira dela. 1329 01:21:22,280 --> 01:21:24,407 Não se preocupe com isso. Eu trouxe a metralhadora... 1330 01:21:28,869 --> 01:21:32,622 - Espere um segundo! Eu deixei ela cair em algum lugar! - Ah, qual é! 1331 01:22:41,815 --> 01:22:44,402 Ela deveria ter me dito algo sobre esse cara forte pra caceta! 1332 01:25:31,860 --> 01:25:33,155 Eu estou exausta! 1333 01:25:34,282 --> 01:25:35,534 Eu estou muito exausta! 1334 01:25:36,240 --> 01:25:38,492 Mas que merda...ele era bom! 1335 01:25:40,579 --> 01:25:42,622 Eu deveria ter trazido umas bombas ou outra coisa. 1336 01:25:45,167 --> 01:25:46,544 Quem era esse cara mesmo assim? 1337 01:25:49,629 --> 01:25:51,505 Que seja. Vou perguntar pra Chisato depois. 1338 01:26:06,645 --> 01:26:07,480 Me ferrei! 1339 01:26:07,565 --> 01:26:09,317 Sim! 1340 01:26:09,399 --> 01:26:12,902 Finalmente te peguei! Isso! 1341 01:26:13,695 --> 01:26:14,612 Sua garrafa de água 1342 01:26:15,614 --> 01:26:16,530 quebrou. 1343 01:26:17,155 --> 01:26:18,532 Sua bebida está vazando. 1344 01:26:20,869 --> 01:26:22,912 Ai meu cacete! 1345 01:26:22,995 --> 01:26:26,540 Eram as cinzas do meu papai! 1346 01:26:26,624 --> 01:26:27,917 Droga! 1347 01:26:30,169 --> 01:26:33,380 Obrigada por ser tão idiota! 1348 01:26:40,889 --> 01:26:42,139 Que legal! 1349 01:26:42,225 --> 01:26:45,227 - Finalmente te achei, minha linda metralhadorazinha! - Você quase atirou em mim! 1350 01:26:45,309 --> 01:26:46,854 Eu tava com saudade! 1351 01:26:47,937 --> 01:26:49,689 Ah, você estava aí! 1352 01:26:49,772 --> 01:26:51,859 Como é que foi lá? Facinho? 1353 01:26:55,444 --> 01:26:58,447 Teve um cara que era muito, muito forte. 1354 01:27:03,551 --> 01:27:05,470 Eu achei mesmo que eu ia morrer. 1355 01:27:11,169 --> 01:27:13,045 Por que você tá rindo caralho? Você está me assustando. 1356 01:27:14,464 --> 01:27:15,759 Você tá bem? 1357 01:27:20,804 --> 01:27:23,222 Eu não quero ter sangue nas minhas mãos... 1358 01:27:25,017 --> 01:27:26,100 Deixa eu te levantar! 1359 01:27:28,685 --> 01:27:29,687 Obrigada. 1360 01:27:31,689 --> 01:27:32,525 Vamos pra casa. 1361 01:27:35,027 --> 01:27:36,654 Esta é a minha! 1362 01:27:39,239 --> 01:27:42,410 Você viu como eu atirei com a metralhadora? 1363 01:27:43,742 --> 01:27:45,327 Foi muito, muito legal! 1364 01:27:45,412 --> 01:27:46,870 Bom pra você! 1365 01:27:47,915 --> 01:27:48,999 Você quer tentar? 1366 01:27:50,082 --> 01:27:52,084 AVISO: BICICLETA ABANDONADA REMOVIDA 1367 01:27:52,169 --> 01:27:53,127 Qual foi! 1368 01:27:54,504 --> 01:27:55,755 Vamos andando pra casa. 1369 01:28:04,932 --> 01:28:06,224 Vamos pra casa. 1370 01:28:09,019 --> 01:28:10,227 Nós parecemos umas bêbadas. 1371 01:28:11,479 --> 01:28:13,147 Sim! Parece mesmo. 1372 01:28:35,587 --> 01:28:38,880 Sr. Tasaka vai ficar furioso limpando aqueles 24 corpos. 1373 01:28:38,967 --> 01:28:41,259 Ele foi muito sarcástico. 1374 01:28:42,300 --> 01:28:44,887 Ele até mesmo me ligou pra reclamar sobre você 1375 01:28:45,387 --> 01:28:50,517 Bem, agora é uma temporada cheia e vamos precisar do suporte da área de Kansai. 1376 01:28:50,602 --> 01:28:51,894 Ele deve estar bem ocupado também. 1377 01:28:52,895 --> 01:28:54,897 É uma coisa boa vocês estarem recebendo salário até vocês completarem 20 anos. 1378 01:28:55,607 --> 01:29:00,820 Vocês nunca conseguiriam economizar 22 milhões se não tivessemos feito um fundo reserva. 1379 01:29:01,529 --> 01:29:04,117 Vocês gastaram a maioria desse total nessa limpeza. 1380 01:29:05,700 --> 01:29:08,745 Eu ia comprar um Batmóvel quando eu fizesse 20 anos. 1381 01:29:08,827 --> 01:29:10,537 Você ia comprar pra que? 1382 01:29:10,622 --> 01:29:14,167 Que seja, vocês duas perderam seus trabalhos temporários novamente. 1383 01:29:21,759 --> 01:29:22,885 Você quer saber? 1384 01:29:24,094 --> 01:29:27,095 Deixe-me ser mais direta. 1385 01:29:27,597 --> 01:29:32,895 Eu não consigo ser um membro da sociedade por que eu sou uma sociopata. 1386 01:29:32,977 --> 01:29:34,522 Eu já aprendi isso. 1387 01:29:35,562 --> 01:29:40,484 Eu gosto muito desse trabalho... 1388 01:29:42,862 --> 01:29:44,407 Você é muito direta. 1389 01:29:44,489 --> 01:29:45,909 Eu não consigo mesmo, saca. 1390 01:29:45,990 --> 01:29:47,492 Eu concordo com ela. 1391 01:29:47,575 --> 01:29:51,164 Ela é tímida e tem problemas com comunicação. Não tem como ela manter trabalhos normais. 1392 01:29:51,664 --> 01:29:54,082 Você está me defendendo ou o que? 1393 01:29:54,667 --> 01:29:59,002 Eu entendi isso. Eu sei que algumas pessoas só sabem matar e não conseguem fazer mais nada. 1394 01:30:00,004 --> 01:30:03,382 Alguém de Kyoto que veio até mim recentemente era exatamente como você. 1395 01:30:03,882 --> 01:30:05,552 Ah, era? 1396 01:30:06,304 --> 01:30:08,762 Por que você não me disse isso antes? 1397 01:30:08,845 --> 01:30:12,015 Tire sua carteira de motorista ao invés disso. 1398 01:30:12,099 --> 01:30:14,312 Você pode se registrar como motorista, pelo menos. 1399 01:30:15,144 --> 01:30:17,940 Carteira de motorista... 1400 01:30:18,022 --> 01:30:19,357 Eu não acho que ela consiga. 1401 01:30:19,942 --> 01:30:21,775 Eu vou dar uma chance! 1402 01:30:22,359 --> 01:30:23,777 Eu não quero trabalhar... 1403 01:30:23,860 --> 01:30:25,487 Eu posso tentar isso! 1404 01:30:26,155 --> 01:30:28,032 Então sobre vocês duas... 1405 01:30:28,740 --> 01:30:31,369 Nossos gerentes são preocupados com vocês nesses últimos dias. 1406 01:30:31,954 --> 01:30:35,122 Eles estão dizendo que talvez seja uma má ideia fazer vocês duas morarem juntas. 1407 01:30:36,084 --> 01:30:38,500 Isso pode ser a causa de um grande estresse. 1408 01:30:39,087 --> 01:30:42,254 Vocês duas podem viver separadamente se vocês quiserem. 1409 01:30:54,977 --> 01:30:57,144 - Bem... - Bem... 1410 01:30:58,980 --> 01:31:00,482 - Nós gostaríamos de... - Nós gostaríamos de... 100326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.