Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,356 --> 00:00:23,776
Bem...
2
00:00:24,441 --> 00:00:28,029
Eu tenho sido uma consumidora frequente
dessa loja por um bom tempo...
3
00:00:29,781 --> 00:00:32,824
Eu acho que atmosfera é muito boa.
4
00:00:34,826 --> 00:00:38,246
Eu me candidatei para esse trabalho porque
o ambiente de trabalho é muito bom.
5
00:00:38,791 --> 00:00:41,874
Também, foi me dito que eu poderia
trabalhar meio período aqui.
6
00:00:42,834 --> 00:00:45,463
E... Isso.
7
00:00:46,254 --> 00:00:47,506
Isso...
8
00:00:47,589 --> 00:00:48,464
"BEM VINDO AO MERCADO DA FELICIDADE!"
9
00:00:48,549 --> 00:00:54,034
"BEM VINDO AO MERCADO DA FELICIDADE!"
Eu gostei muito dessa placa!
10
00:00:54,431 --> 00:00:55,723
Você gostou?
11
00:00:55,808 --> 00:00:57,016
Eu que fiz.
12
00:00:58,141 --> 00:01:00,853
Ah, entendo.
13
00:01:00,938 --> 00:01:02,104
Não toque muito nele.
14
00:01:03,479 --> 00:01:04,356
Desculpe.
15
00:01:05,231 --> 00:01:07,109
Eu achei mesmo que ficou muito...
16
00:01:08,026 --> 00:01:08,986
legal.
17
00:01:09,903 --> 00:01:10,904
É só isso?
18
00:01:11,738 --> 00:01:14,908
Então o seu nome é Mahiro Fukagawa...
19
00:01:15,909 --> 00:01:17,579
O que mais você faz para viver?
20
00:01:18,494 --> 00:01:19,621
Bem...
21
00:01:19,706 --> 00:01:21,914
Streaming de videos...
22
00:01:22,584 --> 00:01:24,376
Ah, você faz lives.
23
00:01:25,086 --> 00:01:26,503
É só o que fazem nesses dias.
24
00:01:27,254 --> 00:01:28,254
YouTube?
25
00:01:29,298 --> 00:01:30,173
Sim.
26
00:01:30,256 --> 00:01:31,968
Esse é o meu trabalho principal...
27
00:01:32,969 --> 00:01:34,136
Trabalho principal?
28
00:01:36,679 --> 00:01:39,726
Um gameplay ou algo assim, certo?
29
00:01:40,809 --> 00:01:43,104
Algo assim...
30
00:01:43,186 --> 00:01:44,438
Entendo.
31
00:01:44,521 --> 00:01:47,109
Meu filho jogava videogames toda hora,
32
00:01:47,691 --> 00:01:48,649
e eu repreendi ele.
33
00:01:48,736 --> 00:01:51,528
E ele disse, "Eu vou fazer muito dinheiro
com isso!"
34
00:01:52,239 --> 00:01:55,824
Eu disse de volta, "Você quer um trabalho
jogando videogames? Para de viajar!"
35
00:01:56,449 --> 00:01:58,201
E então eu arremesei o computador dele longe.
36
00:01:58,284 --> 00:02:01,329
Ah, entendo.
37
00:02:01,413 --> 00:02:04,001
Você não vai poder ficar jogando
por aí também, certo?
38
00:02:04,083 --> 00:02:06,543
Você precisa arrumar um trabalho melhor.
39
00:02:07,336 --> 00:02:10,006
Você é daquelas que irá se arrepender
em uns dez anos.
40
00:02:10,508 --> 00:02:12,634
O que seus pais dizem do seu trabalho?
41
00:02:13,188 --> 00:02:14,071
Que?
42
00:02:15,434 --> 00:02:17,600
Eles não tem nenhuma opinião em particular.
43
00:02:17,646 --> 00:02:19,813
Você tem que tomar conta
dos seus pais, ok?
44
00:02:20,387 --> 00:02:22,472
Família sempre em primeiro lugar, você sabe
45
00:02:23,480 --> 00:02:25,734
- Eu amo essa frase do Hiroshi Nohara.
- Sim.
46
00:02:26,828 --> 00:02:28,289
"Sonhos não fogem."
47
00:02:28,524 --> 00:02:30,693
"É sempre você quem foge."
48
00:02:31,653 --> 00:02:33,279
Eu fiquei muito comovido.
49
00:02:34,071 --> 00:02:35,446
É muito profundo.
50
00:02:36,198 --> 00:02:40,201
Isso provavelmente não é o que o
Hiroshi Nohara disse.
51
00:02:44,416 --> 00:02:45,624
Que seja.
52
00:02:45,708 --> 00:02:48,584
Vamos ver. Quantas vezes por semana
você gostaria de trabalhar?
53
00:02:49,171 --> 00:02:52,088
Uns três dias...
54
00:02:53,801 --> 00:02:54,966
Que tal um turno de madrugada?
55
00:02:55,051 --> 00:02:56,509
Eu preciso de alguém que trabalhe até tarde da noite.
56
00:02:58,011 --> 00:02:58,931
Tá tudo bem.
57
00:02:59,638 --> 00:03:00,764
Entendo.
58
00:03:00,848 --> 00:03:03,391
Que tal um turno de fim de semana?
59
00:03:10,693 --> 00:03:11,733
Então?
60
00:03:12,444 --> 00:03:13,401
Isso é um "Não"?
61
00:03:14,028 --> 00:03:15,613
Bem...
62
00:03:16,323 --> 00:03:17,281
Que?
63
00:03:18,449 --> 00:03:20,784
O que foi?
64
00:03:22,369 --> 00:03:23,996
Eu não consigo mais fazer isso...
65
00:03:24,081 --> 00:03:25,163
Que?
66
00:03:25,246 --> 00:03:26,708
O que você disse?
67
00:03:27,291 --> 00:03:28,541
Eu me cansei desse tipo de conversa.
68
00:03:29,586 --> 00:03:30,544
Que?
69
00:03:31,088 --> 00:03:32,546
O que você disse?
70
00:03:32,629 --> 00:03:34,673
Você está no meio de uma entrevista de trabalho.
71
00:03:35,718 --> 00:03:38,051
- Eu não sou boa em ficar disfarçada.
- Que?
72
00:03:38,594 --> 00:03:39,846
- Eu não aguento.
- Que?
73
00:03:39,928 --> 00:03:41,638
- Vou deixar que eles fiquem irados comigo depois.
- O que foi isso?
74
00:03:41,723 --> 00:03:42,556
Que?
75
00:03:47,644 --> 00:03:49,606
Tudo certo. Bom trabalho!
76
00:03:49,688 --> 00:03:51,023
Eu tenho que tirar uma foto.
77
00:03:57,821 --> 00:03:58,948
Diga Xis!
78
00:04:00,908 --> 00:04:01,868
Ok.
79
00:04:03,159 --> 00:04:04,203
Bom.
80
00:04:05,286 --> 00:04:06,498
Opa.
81
00:04:07,706 --> 00:04:11,709
O que eu deveria fazer pro jantar?
82
00:04:16,008 --> 00:04:16,883
Que?
83
00:04:18,049 --> 00:04:19,261
Eles sabem que eu estou aqui.
84
00:04:21,594 --> 00:04:23,554
Voce matou nosso gerente caralho! Sua Puta!
85
00:04:24,181 --> 00:04:25,974
Ele estava trabalhando sem dormir!
86
00:04:26,933 --> 00:04:28,434
Muito obrigado!
87
00:04:29,271 --> 00:04:33,024
Dizia: "Qualquer dano aos outros funcionários
é inevitável..."
88
00:04:33,149 --> 00:04:34,108
Sim.
89
00:04:34,691 --> 00:04:35,984
Sim, foi dito.
90
00:04:36,068 --> 00:04:38,404
Sr. Tasaka pode fazer a limpeza?
91
00:04:38,906 --> 00:04:40,363
Eu não acho que tenha policiais por aqui.
92
00:04:40,446 --> 00:04:41,783
Tudo certo.
93
00:04:43,241 --> 00:04:45,663
Vamos nessa.
94
00:04:46,744 --> 00:04:48,621
Nós iremos vingar o gerente por nós mesmos!
95
00:04:48,704 --> 00:04:49,748
- Sim!
- Yeah!
96
00:04:50,708 --> 00:04:53,209
Que tipo de loja é essa?
Nojento...
97
00:05:04,263 --> 00:05:05,306
Ei!
98
00:05:29,956 --> 00:05:31,208
Eu vou matar você!
99
00:05:46,304 --> 00:05:47,263
Ei!
100
00:06:01,694 --> 00:06:02,779
Eu estou muito cansada.
101
00:06:10,161 --> 00:06:12,248
- Obrigado por ligar.
- Ah, não.
102
00:06:12,329 --> 00:06:14,751
- Shimabukuro da Felicidade falando.
- Manchou tudo.
103
00:06:15,416 --> 00:06:16,543
Esta loja está...
104
00:06:17,043 --> 00:06:19,463
fechada por hoje.
105
00:06:20,046 --> 00:06:22,298
Então por favor não nos ligue
enquanto eu estou ocupado, caralho!
106
00:06:24,343 --> 00:06:25,551
Ei!
107
00:06:26,803 --> 00:06:28,554
Mas que merda...
108
00:06:29,306 --> 00:06:31,599
que tenho que fazer com os nossos
turnos de amanhã?
109
00:06:32,099 --> 00:06:33,144
Que?
110
00:06:37,399 --> 00:06:38,399
Que seja.
111
00:06:42,986 --> 00:06:45,196
Você deve estar cansada...
112
00:06:55,541 --> 00:06:57,043
mas vamos mais uma vez.
113
00:07:01,463 --> 00:07:03,424
Era minha camiseta favorita...
114
00:07:13,766 --> 00:07:14,768
Mas que cara grande...
115
00:08:12,784 --> 00:08:13,784
Isso doeu!
116
00:08:14,703 --> 00:08:17,163
Isso é pelo meu gerente!
117
00:08:23,669 --> 00:08:24,631
Ei?
118
00:08:25,546 --> 00:08:26,964
Ele quase te pegou.
119
00:08:27,048 --> 00:08:29,009
Você estava aqui?
120
00:08:29,091 --> 00:08:32,263
Não era o plano arrumar um trabalho
e ficar infiltrada antes de matar ele?
121
00:08:33,264 --> 00:08:34,723
Você quase foi morta.
122
00:08:34,806 --> 00:08:35,933
Então?
123
00:08:36,474 --> 00:08:39,228
Você se orgulha da sua força,
não se orgulha?
124
00:08:42,229 --> 00:08:45,526
Nós somos assassinas, então faça seu trabalho direito.
125
00:08:46,504 --> 00:08:48,587
Sim, madame.
126
00:08:48,725 --> 00:08:50,019
Bom.
127
00:08:53,659 --> 00:08:54,493
Ok.
128
00:08:57,311 --> 00:09:00,229
Escuta. Eu estava me irritando
com o gerente.
129
00:09:00,416 --> 00:09:02,751
Não me admira
você queria matá-lo imediatamente
130
00:09:02,834 --> 00:09:05,128
Ele começou a dizer frases de sabedoria do
Hiroshi Nohara.
131
00:09:05,211 --> 00:09:06,879
- E não era bem o que ele dizia.
- Mas que merda?
132
00:09:06,963 --> 00:09:11,759
"Sonhos não fogem. É sempre você que foge."
133
00:09:12,259 --> 00:09:13,554
Ele disse isso com um olhar sério.
134
00:09:13,636 --> 00:09:16,848
Quando está contando histórias de horror,
que tipo de pessoa diz
135
00:09:16,933 --> 00:09:21,563
"Não são os fantasmas que me assustam de verdade,
são as pessoas."
136
00:09:21,644 --> 00:09:23,021
- Certo!
- Não é?
137
00:09:23,104 --> 00:09:25,773
Mais uma frase típica.
138
00:09:26,358 --> 00:09:29,903
"O oposto do amor não é o ódio,
é a indiferença."
139
00:09:29,986 --> 00:09:32,614
- Ele definitivamente diz coisas como essas.
- Eu pensei a mesma coisa.
140
00:09:34,783 --> 00:09:39,288
"Eu tomei um chá da tarde na manhã!"
Ele diria algo assim?
141
00:09:39,371 --> 00:09:41,414
Isso não é engraçado.
142
00:09:41,498 --> 00:09:42,333
Não?
143
00:09:42,414 --> 00:09:47,710
Você sabe, você vai no meio de uma galera e diz,
"Olhem, pessoas parecem lixo."
144
00:09:47,793 --> 00:09:51,590
Ele deve tuitar falas de filmes
na sexta a noite, saca.
145
00:10:03,194 --> 00:10:04,279
Vê?
146
00:10:04,481 --> 00:10:05,983
O gerente era estranho.
147
00:10:06,624 --> 00:10:09,906
Você acredita que ele atirou
o computador do filho fora?
148
00:10:10,093 --> 00:10:11,082
Senhorita Mahiro?
149
00:10:11,819 --> 00:10:13,279
Você está me escutando?
150
00:10:13,364 --> 00:10:15,241
Você pode pegar turnos nos fins de semana?
151
00:10:17,701 --> 00:10:19,201
Você está me escutando?
152
00:10:19,253 --> 00:10:20,588
Senhorita Mahiro!
153
00:10:21,248 --> 00:10:23,456
Aiii! Isso dói!
154
00:10:27,378 --> 00:10:29,421
Ah, me desculpe!
155
00:10:29,976 --> 00:10:31,353
Foi só o hábito...
156
00:10:31,883 --> 00:10:33,259
Que tipo de hábito é esse?
157
00:10:34,009 --> 00:10:35,136
Isso doeu de verdade!
158
00:10:36,178 --> 00:10:38,054
Sobre o turno...
159
00:10:38,554 --> 00:10:39,891
Que?
160
00:10:39,973 --> 00:10:41,599
Eu posso pegar um turno de fim de semana.
161
00:10:41,683 --> 00:10:42,851
Quem iria te contratar mesmo?
162
00:10:43,476 --> 00:10:44,561
Me desculpe...
163
00:10:45,936 --> 00:10:47,479
Isso dói muito!
164
00:10:52,861 --> 00:10:54,111
Sai daqui!
165
00:10:56,158 --> 00:10:56,989
Desculpe.
166
00:11:29,648 --> 00:11:31,108
- Ei, você chegou.
- Ei.
167
00:11:31,193 --> 00:11:32,443
Com licença!
168
00:11:32,524 --> 00:11:33,569
Toma aqui!
169
00:11:33,651 --> 00:11:34,736
Que?
170
00:11:35,403 --> 00:11:38,031
Muito obrigada!
171
00:11:38,114 --> 00:11:40,326
- Com licença.
- Pode entrar.
172
00:11:42,273 --> 00:11:44,066
Uau.
173
00:11:44,119 --> 00:11:45,621
Que grotesco.
174
00:11:46,289 --> 00:11:48,541
Foi me dito pra fazer o mais sangrento possível.
175
00:11:49,751 --> 00:11:50,961
Dá pra ver.
176
00:11:51,044 --> 00:11:53,089
Então nós não estamos fazendo isso pro Sr. Tasaka?
177
00:11:53,171 --> 00:11:54,004
Não.
178
00:11:54,089 --> 00:11:58,426
Eles estão ocupados então nós teremos
que desmembrar alguns corpos nós mesmas.
179
00:11:58,509 --> 00:12:00,303
- Ah, é?
- É...
180
00:12:00,386 --> 00:12:03,139
Ele é tão alto e poderoso, mas
desleixado nas instruções.
181
00:12:03,224 --> 00:12:04,264
Certo.
182
00:12:04,351 --> 00:12:05,891
Como foi a sua entrevista?
183
00:12:06,518 --> 00:12:09,481
Ah, o gerente era tão chato
que eu tive que matar ele.
184
00:12:10,021 --> 00:12:10,981
Acontece.
185
00:12:11,064 --> 00:12:12,689
Acontece muito por aí.
186
00:12:12,774 --> 00:12:14,943
Eu vi esse cortador de unha na "Quando Elas Choram"!
187
00:12:15,026 --> 00:12:17,319
Sim, aquela que a Mion usa.
188
00:12:17,403 --> 00:12:18,821
Não era Shion?
189
00:12:18,904 --> 00:12:20,573
Como você conseguiu isso?
190
00:12:20,656 --> 00:12:22,118
Na Amazon.com.
191
00:12:22,199 --> 00:12:23,744
Amazon é foda demais.
192
00:12:27,204 --> 00:12:30,458
Ah, na pior hora!
193
00:12:30,541 --> 00:12:32,754
Vamos logo acabar com isso.
194
00:12:32,836 --> 00:12:34,756
Depressa!
195
00:12:34,838 --> 00:12:36,133
Rápido!
196
00:12:36,214 --> 00:12:38,384
Quer calar a boca, por favor?
197
00:12:38,466 --> 00:12:41,178
Você não vê que eu estou falando no telefone?
198
00:12:41,263 --> 00:12:42,178
Sim.
199
00:12:42,804 --> 00:12:44,806
Sim. Entendi.
200
00:12:45,348 --> 00:12:46,849
Tá bom. Obrigada.
201
00:12:49,019 --> 00:12:51,479
Era a gerente do restaurante.
202
00:12:51,563 --> 00:12:52,648
Aquele seu bico?
203
00:12:52,729 --> 00:12:55,901
Ela disse que o filho da Sra. Masuoka está com febre.
204
00:12:55,983 --> 00:12:58,194
E ela me perguntou se eu posso ir trabalhar hoje.
205
00:13:00,321 --> 00:13:01,489
E você disse não, certo?
206
00:13:04,199 --> 00:13:06,744
Você só pode estar brincando comigo.
207
00:13:06,828 --> 00:13:08,829
Este é o seu trabalho principal!
208
00:13:08,914 --> 00:13:10,456
Vai deixar isso por um bico?
209
00:13:10,541 --> 00:13:14,209
Quer dizer, agora? Nessa situação?
O que nós vamos fazer com esse cara?
210
00:13:14,294 --> 00:13:16,673
Nós até trouxemos o cortador de unhas!
211
00:13:16,754 --> 00:13:21,553
O gerente está de folga depois de
trabalhar por 27 dias seguidos.
212
00:13:21,634 --> 00:13:23,136
Não é da sua conta.
213
00:13:23,219 --> 00:13:25,556
É só o seu bico.
Você está me escutando?
214
00:13:25,638 --> 00:13:26,473
Você está?
215
00:13:33,729 --> 00:13:35,191
Tá, vai logo!
216
00:13:35,273 --> 00:13:36,818
Muito obrigada!
217
00:13:36,899 --> 00:13:39,069
Eu vou comprar algo incrível pra você!
Me perdoa!
218
00:13:39,151 --> 00:13:40,111
Já chega.
219
00:13:41,279 --> 00:13:43,531
Obrigada novamente!
220
00:13:43,614 --> 00:13:45,491
Ei, acaba com ele antes de sair.
221
00:13:45,576 --> 00:13:46,993
Ah, foi mal!
222
00:13:47,078 --> 00:13:49,788
- Se importa de me emprestar sua pistola?
- Por que?
223
00:13:49,871 --> 00:13:51,414
A minha foi roubada.
224
00:13:56,126 --> 00:13:57,503
Obrigada!
225
00:13:57,588 --> 00:13:59,716
Tudo certo, te vejo mais tarde!
226
00:14:04,846 --> 00:14:06,763
Que nojera.
227
00:14:11,141 --> 00:14:14,521
HORA DO ALMOÇO
MACARRÃO DE GRAÇA.
228
00:14:19,274 --> 00:14:20,318
Oi.
229
00:14:21,319 --> 00:14:22,444
Esqueceu sua camiseta?
230
00:14:22,528 --> 00:14:25,991
Eu não consegui trazer uma por que eu
não tive tempo de passar em casa.
231
00:14:26,949 --> 00:14:30,121
Eu escutei que a o filho da Sra. Masuoka
está com febre.
232
00:14:30,203 --> 00:14:32,038
Ela está passando por um tempo pesado.
233
00:14:32,123 --> 00:14:33,456
Sendo mãe solteira, você sabe.
234
00:14:33,539 --> 00:14:35,083
Você usa muito perfume.
235
00:14:36,959 --> 00:14:37,793
Desculpe.
236
00:14:37,879 --> 00:14:39,254
Não perca tempo!
237
00:14:39,336 --> 00:14:41,714
- Sim.
- Vou deixar você preparar alguma sobremesa .
238
00:14:42,383 --> 00:14:43,216
Ok.
239
00:14:43,799 --> 00:14:44,843
Termine esse waffle primeiro.
240
00:14:46,844 --> 00:14:48,014
Waffle?
241
00:15:01,609 --> 00:15:02,653
Aqui vamos nós!
242
00:15:16,041 --> 00:15:17,043
Feito!
243
00:15:17,583 --> 00:15:18,876
Waffle...
244
00:15:18,959 --> 00:15:20,296
Tá aqui.
245
00:15:24,339 --> 00:15:25,591
Faça novamente.
246
00:15:30,596 --> 00:15:31,683
Agora...
247
00:15:31,764 --> 00:15:33,141
Você gostaria mesmo de comer isso?
248
00:15:34,936 --> 00:15:37,728
Eu não acho que você gostaria, faça.
249
00:15:54,871 --> 00:15:56,914
Tem algum esquema pra isso?
250
00:16:04,129 --> 00:16:05,216
- Deixe-me te mostrar.
- Claro!
251
00:16:07,218 --> 00:16:08,426
Me dá isso aqui!
252
00:16:09,636 --> 00:16:10,596
Eu vou fazer.
253
00:16:11,348 --> 00:16:12,848
- Sai daqui.
- Ok.
254
00:16:14,099 --> 00:16:16,016
Me passa as mangas.
255
00:16:16,101 --> 00:16:17,478
Está bem aqui.
256
00:16:17,559 --> 00:16:19,019
Manga? Certo!
257
00:16:19,896 --> 00:16:21,271
- Está bem aqui!
- Ok.
258
00:16:23,734 --> 00:16:25,486
Está na sua frente!
259
00:16:25,568 --> 00:16:26,944
Sim, manga...
260
00:16:29,196 --> 00:16:30,116
Manga...
261
00:16:30,198 --> 00:16:31,868
Está bem na sua frente!
262
00:16:31,949 --> 00:16:32,994
Bem na frente!
263
00:16:34,534 --> 00:16:35,621
Me pega a Manga!
264
00:16:36,286 --> 00:16:37,579
Você sabe o que é uma Manga?
265
00:16:38,124 --> 00:16:38,956
Sei sim!
266
00:16:39,039 --> 00:16:40,001
Bem na frente!
267
00:16:40,083 --> 00:16:41,628
Não!
268
00:16:41,709 --> 00:16:42,543
Manga.
269
00:16:42,628 --> 00:16:44,838
- Manga...
- Manga, você não sabe o que é?
270
00:16:45,588 --> 00:16:46,798
Ai, meu Deus!
271
00:16:46,883 --> 00:16:48,174
- Desculpa!
- Aqui!
272
00:16:53,929 --> 00:16:54,766
Isso é Manga.
273
00:16:58,726 --> 00:17:00,021
Desculpa!
274
00:17:00,103 --> 00:17:01,898
Não me peça desculpas.
275
00:17:04,524 --> 00:17:05,691
Manga...
276
00:17:24,711 --> 00:17:27,213
Que chatisse!
277
00:17:33,636 --> 00:17:35,263
Três, quatro...
278
00:17:36,988 --> 00:17:40,741
Quatro dias por semana. Eu posso trabalhar até tarde da noite,
madrugada e fins de semana.
279
00:17:41,061 --> 00:17:42,769
Sim...
280
00:17:43,646 --> 00:17:46,693
Entrevista? Sim.
281
00:17:46,774 --> 00:17:49,109
Sim, tudo bem...
282
00:18:00,081 --> 00:18:02,498
Que chatisse!
283
00:18:17,388 --> 00:18:18,389
Bom trabalho!
284
00:18:18,931 --> 00:18:20,226
Sim!
285
00:18:26,564 --> 00:18:29,274
Uau, legal!
286
00:18:32,488 --> 00:18:34,154
Desculpe a demora!
287
00:18:34,239 --> 00:18:36,116
- Obrigada!
- Uau, isso parece estar muito bom.
288
00:18:36,198 --> 00:18:37,449
Uau!
289
00:18:37,533 --> 00:18:40,328
- Curtem seus waffles!
- Obrigado!
290
00:18:40,411 --> 00:18:43,581
Mas eu não gosto de Chantilly...
291
00:18:43,664 --> 00:18:44,581
Então você pode ficar com ele.
292
00:18:44,664 --> 00:18:46,503
- Obrigada.
- Que isso.
293
00:18:46,584 --> 00:18:49,379
Qual é a porra do seu problema?
294
00:18:50,881 --> 00:18:51,798
Que?
295
00:18:53,048 --> 00:18:56,386
Que? Ei!
296
00:18:56,469 --> 00:18:58,179
Mas que merda você está fazendo?
297
00:19:04,226 --> 00:19:05,103
Que?
298
00:19:07,104 --> 00:19:08,899
Me desculpe!
299
00:19:09,649 --> 00:19:10,651
Mas que merda?
300
00:19:10,733 --> 00:19:13,109
- Me desculpe!
- Que?!
301
00:19:13,194 --> 00:19:14,111
Me desculpe!
302
00:19:42,558 --> 00:19:44,224
Mahiro!
303
00:19:44,309 --> 00:19:48,189
Eu perdi a calma!
304
00:19:48,271 --> 00:19:51,568
Eu não deveria estar lá
se fosse pra ser assim.
305
00:19:52,568 --> 00:19:55,946
Tudo que eu queria era ajudar eles
e vê o que aconteceu.
306
00:19:56,028 --> 00:19:57,904
Como isso foi acontecer?
307
00:19:59,031 --> 00:20:02,159
Você merece isso depois de ter
me deixar com aquele cadáver.
308
00:20:02,784 --> 00:20:05,831
Nosso trabalho principal é matar...
309
00:20:05,913 --> 00:20:08,164
Você nem colocou pratos pra mim.
310
00:20:08,709 --> 00:20:12,794
Porque nós temos que ter esses trampos?
Nós somos assassinas, saca?
311
00:20:13,421 --> 00:20:16,256
Nós matamos pessoas então nós não temos
que ter esses trabalhos irritantes.
312
00:20:16,883 --> 00:20:18,093
Uau, isso parece bom!
313
00:20:20,971 --> 00:20:21,848
Ei,
314
00:20:22,763 --> 00:20:24,891
Eu nem fui paga pelo trabalho!
315
00:20:25,433 --> 00:20:26,809
Você acha que eles vão me pagar?
316
00:20:27,728 --> 00:20:29,104
Não, eu não acho.
317
00:20:29,686 --> 00:20:31,356
Esquece isso. São só 20,000 Ienes.
318
00:20:32,148 --> 00:20:33,441
Que chatisse!
319
00:20:33,524 --> 00:20:35,068
Eu odeio isso!
320
00:20:44,826 --> 00:20:46,663
Que som é esse que você está fazendo?
321
00:20:46,748 --> 00:20:49,831
Imitando o som de um cachorro
andando em um piso de madeira.
322
00:20:52,128 --> 00:20:53,294
Está colocando muita pimenta.
323
00:20:53,379 --> 00:20:54,211
Você quer um?
324
00:20:54,294 --> 00:20:56,006
Eu não gosto de comida apimentada.
325
00:20:56,088 --> 00:20:57,383
Você não consegue comer comida apimentada?
326
00:20:57,464 --> 00:20:58,799
Você é uma criancinha.
327
00:20:59,384 --> 00:21:01,176
Eu não disse que eu não consigo.
328
00:21:01,928 --> 00:21:05,473
A lógica de dizer que não gostar de
comida apimentada é criancisse não é válida.
329
00:21:05,563 --> 00:21:07,134
É uma questão de gostar e não gostar.
330
00:21:07,262 --> 00:21:08,347
Isso é "Assédio Picante"
331
00:21:08,519 --> 00:21:09,519
O que é "Assédio Picante"?
332
00:21:10,545 --> 00:21:12,141
Assédio contra quem gosta de comida apimentada.
333
00:21:13,023 --> 00:21:16,151
Você está me assediando por gostar de comida apimentada,
por deixar o cara morto. Você é chata pra caramba.
334
00:21:16,734 --> 00:21:18,193
Não fica brava comigo.
335
00:21:18,279 --> 00:21:19,404
Qual é!
336
00:21:19,486 --> 00:21:20,613
Eu disse que eu sinto muito.
337
00:21:20,696 --> 00:21:22,533
Furando a bochecha!
338
00:21:22,614 --> 00:21:24,911
- Furando a bochecha com Oden!
- Para com isso...
339
00:21:45,096 --> 00:21:46,306
Fico tão doidona!
340
00:21:47,264 --> 00:21:50,018
Você está comendo Oden com Pão?
Que doidera...
341
00:21:50,101 --> 00:21:51,561
Oden combina com Pão.
342
00:21:52,478 --> 00:21:53,646
Pega aqui pra você!
343
00:21:54,521 --> 00:21:55,648
Um presente de desculpas.
344
00:21:56,398 --> 00:21:58,149
Um presente de desculpas...
345
00:22:00,985 --> 00:22:03,028
Este Pão não pode ser a verdadeira natureza da...
346
00:22:04,444 --> 00:22:05,795
Que? Não me assusta.
347
00:22:06,295 --> 00:22:07,547
Que quer dizer com "verdadeira natureza"?
348
00:22:07,703 --> 00:22:10,371
Quero dizer que a verdadeira natureza da minha ira
está em algum lugar.
349
00:22:10,456 --> 00:22:12,583
Você consegue entender?
350
00:22:13,164 --> 00:22:15,961
Eu sinto como se eu estivesse sendo enganada
por esse Pão.
351
00:22:16,669 --> 00:22:18,504
O que há com você? Não seja uma puritana.
352
00:22:19,129 --> 00:22:20,548
Então você não precisa desse Pão.
353
00:22:21,924 --> 00:22:24,634
Eu não disse que eu não quero.
354
00:22:25,136 --> 00:22:26,221
Solta minhas mãos. Tá machucando.
355
00:22:32,809 --> 00:22:35,856
Eu vou ficar com esse Pão,
mas você precisa se desculpar comigo primeiro.
356
00:22:41,306 --> 00:22:42,474
Me desculpe.
357
00:22:51,873 --> 00:22:52,873
Gostoso.
358
00:22:54,624 --> 00:22:55,583
Sim.
359
00:22:57,043 --> 00:22:58,504
Obrigado pela preparação.
360
00:23:00,296 --> 00:23:02,214
Eu só queria comer Oden.
361
00:23:04,509 --> 00:23:05,761
Eu estou muito cansada.
362
00:23:10,556 --> 00:23:11,849
Eu perdi meu bico.
363
00:23:12,893 --> 00:23:15,186
Com esse aumento de impostos. O Japão está ferrado.
364
00:23:16,521 --> 00:23:19,189
Você está certissima.
É tudo culpa do governo.
365
00:23:19,231 --> 00:23:20,358
São eles que temos que culpar.
366
00:23:21,401 --> 00:23:24,069
Ah, eu sinto como se estivesse atirando com a
minha metralhadora.
367
00:23:26,009 --> 00:23:28,283
Nós não teremos um trabalho
se temos um melhor.
368
00:23:29,909 --> 00:23:31,451
Pra que foi que eu comprei isso?
369
00:23:38,544 --> 00:23:39,626
Ah,
370
00:23:40,753 --> 00:23:41,798
20,000 ienes...
371
00:23:43,674 --> 00:23:45,258
Você ainda não esqueceu disso.
372
00:23:49,189 --> 00:23:52,681
ALGUMAS SEMANAS ATRÁS
373
00:23:52,764 --> 00:23:53,849
Obrigado por esperar Kaoru.
374
00:23:55,143 --> 00:23:56,061
Vamos?
375
00:23:58,019 --> 00:24:00,691
Você cheira bem, Kaoru.
376
00:24:01,691 --> 00:24:02,649
Você está usando perfume?
377
00:24:02,733 --> 00:24:03,776
Sim.
378
00:24:04,859 --> 00:24:06,278
Legal!
379
00:24:07,529 --> 00:24:09,449
- Você gostou?
- Sim, gostei muito.
380
00:24:12,743 --> 00:24:14,911
Olá, pessoal!
381
00:24:18,474 --> 00:24:21,895
Ah, o que você está fazendo?
382
00:24:30,971 --> 00:24:32,388
Empurra!
383
00:24:33,639 --> 00:24:35,308
Ah, a pistola!
384
00:24:36,853 --> 00:24:37,893
Bom!
385
00:24:39,519 --> 00:24:40,688
Algum sangue na minha blusa?
386
00:24:40,771 --> 00:24:41,646
Não.
387
00:24:41,731 --> 00:24:42,858
- Certo?
- Certo.
388
00:24:44,484 --> 00:24:46,111
- Alguém deve ter visto a gente com certeza!
- Tudo bem.
389
00:24:46,193 --> 00:24:47,613
- Você não acha também?
- Ok.
390
00:24:48,113 --> 00:24:49,571
Ok.
391
00:24:49,654 --> 00:24:51,448
Por favor tome conta do resto.
392
00:24:52,158 --> 00:24:53,701
Sim. Falo com você depois.
393
00:24:57,038 --> 00:24:58,454
Ei, passou muito!
394
00:24:58,539 --> 00:25:00,751
Você tem que se livrar
do cheiro de pólvora.
395
00:25:01,751 --> 00:25:02,709
Essa passou perto.
396
00:25:04,961 --> 00:25:06,756
Sr. Tasaka ia ficar furioso.
397
00:25:06,839 --> 00:25:08,048
Eu odeio ele.
398
00:25:08,133 --> 00:25:09,091
Sim.
399
00:25:10,049 --> 00:25:12,469
- Tudo certo. Fizemos um bom trabalho.
- Fizemos.
400
00:25:12,553 --> 00:25:15,014
Vamos logo. O filme vai começar
em alguns minutos.
401
00:25:15,096 --> 00:25:16,681
- Já vai?
- Vai.
402
00:25:17,349 --> 00:25:19,351
O bom é que nós já tinhamos comprado
os ingressos.
403
00:25:19,434 --> 00:25:20,311
Sim!
404
00:25:20,936 --> 00:25:23,148
- Está congelando aqui fora!
- Tá mesmo.
405
00:25:26,903 --> 00:25:28,484
Obrigado pelo trabalho de ontem.
406
00:25:29,154 --> 00:25:32,908
O Sr. Tasaka gostaria de falar com vocês diretamente
sobre como vocês lidaram com o cadáver.
407
00:25:32,989 --> 00:25:34,491
Vocês irão ouvir dele mais tarde.
408
00:25:34,574 --> 00:25:35,826
De novo?
409
00:25:35,911 --> 00:25:38,539
O que há com ele? Nós fizemos o nosso trabalho mesmo assim!
410
00:25:38,621 --> 00:25:43,208
Mais uma coisa. Vocês duas estão prontas
para viverem juntas depois de se graduarem no colégio?
411
00:25:43,293 --> 00:25:46,586
- Que?
- Que? Nós duas? Vivendo juntas?
412
00:25:46,671 --> 00:25:49,214
Sim. É a política da nossa empresa.
413
00:25:49,299 --> 00:25:53,761
Os membros da equipe precisam ser
independentes depois da graduação.
414
00:25:55,384 --> 00:25:57,426
Eu já expliquei isso para vocês antes.
415
00:25:57,558 --> 00:26:00,436
Pare de nos chamar de "equipe".
Nós não trabalhamos no McDonald's.
416
00:26:00,518 --> 00:26:03,103
Então eu não poderei ficar mais
no lugar que vivemos agora?
417
00:26:03,188 --> 00:26:04,064
Que?
418
00:26:04,146 --> 00:26:08,944
Não. Vocês duas precisam aprender como viver
como membros da sociedade. Então arrumem um trabalho.
419
00:26:09,026 --> 00:26:11,571
além do seus trabalhos como assassinas.
420
00:26:11,653 --> 00:26:14,156
Depois da graduação,
vocês serão membros da sociedade.
421
00:26:14,239 --> 00:26:16,076
Não há nada de especial nisso.
422
00:26:16,158 --> 00:26:18,661
Eu não quero ter um trabalho paralelo!
423
00:26:18,744 --> 00:26:20,996
Quer dizer, eu posso fazer os trabalhos de casa.
424
00:26:21,081 --> 00:26:23,999
Por causa disso que vocês vão viver juntas
e cooperar.
425
00:26:24,666 --> 00:26:27,794
Nosso serviço de suporte termina na semana que vem.
426
00:26:28,294 --> 00:26:31,341
Estamos emitindo os avisos
mais de um ano
427
00:26:31,423 --> 00:26:32,549
Os avisos?
428
00:26:33,884 --> 00:26:37,054
Ah, aquele pedaço de papel? Eu nunca li.
429
00:26:37,138 --> 00:26:39,474
- Eu não leio esse tipo de coisa.
- Nem eu.
430
00:26:39,556 --> 00:26:40,766
Vocês deveriam.
431
00:26:40,851 --> 00:26:46,146
Vocês duas não disseram que nem
iam fazer o vestibular antes.
432
00:26:46,231 --> 00:26:49,859
De qualquer modo, arrumem um outro trabalho,
e vivam juntas.
433
00:26:55,196 --> 00:26:56,073
Ah, olá...
434
00:26:57,118 --> 00:26:58,158
Prazer em conhecer.
435
00:26:58,243 --> 00:26:59,619
Que energia estranha é essa?
436
00:27:00,281 --> 00:27:03,706
É difícil morar com alguém
de repente. Saca?
437
00:27:03,789 --> 00:27:07,043
Nós precisamos nos sentir preparadas pra isso, Sr. Susano.
438
00:27:07,753 --> 00:27:09,794
Pega a chave do seu novo apartamento.
439
00:27:09,879 --> 00:27:13,966
Nós já alugamos o local certo
para vocês duas. E já está mobiliado.
440
00:27:14,799 --> 00:27:17,928
Vocês irão tomar conta do resto das coisas
como utilitários e outros.
441
00:27:28,479 --> 00:27:29,856
Condomínio?
442
00:27:30,401 --> 00:27:32,568
Imposto de renda?
443
00:27:32,653 --> 00:27:36,321
Seguro de vida?
Eu não aprendi nada disso na escola.
444
00:27:36,749 --> 00:27:41,951
Me mandem os documentos de impostos e nosso
contabilista vai tomar conta de tudo.
445
00:27:42,869 --> 00:27:46,206
O que nos assusta não são os policiais
mas as pessoas do departamento de impostos.
446
00:27:46,873 --> 00:27:50,251
De qualquer modo, eu darei uma rápida explicação,
então por favor escutem com muita atenção.
447
00:27:52,129 --> 00:27:56,676
Primeiro de tudo, o aluguel vence dia 27.
448
00:27:56,758 --> 00:28:00,261
O aluguel será automaticamente deduzido
das suas contas, então...
449
00:28:00,346 --> 00:28:02,514
Eles chutaram a gente pra fora!
450
00:28:02,598 --> 00:28:03,724
Desculpe, me atrasei.
451
00:28:05,936 --> 00:28:07,228
Então aonde é o nosso apartamento?
452
00:28:08,394 --> 00:28:09,396
É por aqui.
453
00:28:10,856 --> 00:28:15,778
Em algum lugar perto de Ueno.
A estação mais próxima é de Uguisudani.
454
00:28:16,861 --> 00:28:18,113
Que?
455
00:28:18,613 --> 00:28:20,366
Uguisudani?
456
00:28:20,451 --> 00:28:22,284
Não tem nada lá além de motéis.
457
00:28:23,243 --> 00:28:25,331
Eu queria viver em Shimokitazawa.
Tá ligada.
458
00:28:30,836 --> 00:28:34,296
Então como nós teremos que pagar o aluguel novamente?
459
00:28:34,379 --> 00:28:35,296
Quem sabe?
460
00:28:36,923 --> 00:28:40,761
Sr. Susano estava te dando as instruções.
461
00:28:40,846 --> 00:28:44,639
Que? Eu achei que você estava prestando atenção no que ele
estava dizendo, então eu não prestei atenção em nada.
462
00:28:45,264 --> 00:28:50,356
Que? Eu achei que você estava escutando ele,
e eu estava pensando em outra coisa.
463
00:28:50,438 --> 00:28:51,563
Você é muito irresponsável!
464
00:28:51,646 --> 00:28:53,564
Você também é!
465
00:29:00,154 --> 00:29:01,491
Pra qual lado?
466
00:29:02,158 --> 00:29:03,909
- Por aqui.
- Tá bom.
467
00:29:10,876 --> 00:29:13,003
Tipo aquelas garotas voltando para casa...
468
00:29:13,084 --> 00:29:16,381
Quero dizer aquelas garotas que gostam
de andar de volta para casa...
469
00:29:16,463 --> 00:29:17,923
Maioria delas estão muito mal da cabeça.
470
00:29:20,134 --> 00:29:22,094
- Nós todos estamos mal da cabeça!
- Cala a boca!
471
00:29:22,178 --> 00:29:23,594
PASTA DE FEIJÃO
130 IENES
472
00:29:23,678 --> 00:29:27,558
Aqui está seu troco, três milhões de Ienes!
473
00:29:27,643 --> 00:29:28,934
Obrigada!
474
00:29:29,019 --> 00:29:31,521
Três milhôes de Ienes...Pra quê tanto...
475
00:29:31,603 --> 00:29:33,313
Ei, deixe o homem fazer a piada.
476
00:29:33,398 --> 00:29:35,691
Deixe me dar algo especial pra você, lindinha!
477
00:29:35,776 --> 00:29:39,319
Do que você gosta?
Aqui está. Pegue essa gelatina de feijão!
478
00:29:39,404 --> 00:29:40,531
Obrigada.
479
00:29:40,613 --> 00:29:41,696
Muito obrigado, voltem sempre!
480
00:29:42,823 --> 00:29:45,493
Nós estaremos acordadas a noite toda
desempacotando as coisas.
481
00:29:45,576 --> 00:29:46,868
Oh meu Deus.
482
00:29:46,951 --> 00:29:49,789
- Não vamos terminar isso hoje.
- Sim, nós vamos.
483
00:29:49,871 --> 00:29:50,706
Nós vamos.
484
00:29:51,831 --> 00:29:53,708
Você gostaria de alguns bolinhos?
485
00:29:58,548 --> 00:29:59,589
Bem...
486
00:30:00,508 --> 00:30:02,718
- Vou ficar com os bolinhos.
- Certo.
487
00:30:03,593 --> 00:30:06,471
Aqui está! 300 Ienes, por favor!
488
00:30:08,348 --> 00:30:09,391
Aqui estão.
489
00:30:09,474 --> 00:30:11,226
500 ienes. Certo.
490
00:30:12,353 --> 00:30:14,854
Aqui está o seu troco, dois milhões de ienes!
491
00:30:19,526 --> 00:30:20,736
Dois milhões...
492
00:30:21,903 --> 00:30:23,279
Este é o troco...
493
00:30:23,989 --> 00:30:25,741
Isso foi muito generoso da sua parte.
494
00:30:31,042 --> 00:30:32,209
Dois milhões.
495
00:30:33,289 --> 00:30:34,666
Quer dizer.
496
00:30:34,749 --> 00:30:37,503
É uma piada, saca?
497
00:30:37,588 --> 00:30:39,046
Não me assuste, por favor!
498
00:30:39,129 --> 00:30:40,421
O que é de tão engraçado?
499
00:30:43,299 --> 00:30:45,134
Você disse que o troco são dois milhões de ienes.
500
00:30:46,096 --> 00:30:47,263
Aqui só tem 200 ienes.
501
00:30:51,351 --> 00:30:53,059
Me dê os dois milhões.
502
00:30:54,894 --> 00:30:57,189
Não, eu quis dizer que foi uma...
503
00:30:57,273 --> 00:30:58,733
O que eu deveria dizer...
504
00:30:58,814 --> 00:31:00,066
Então...
505
00:31:00,149 --> 00:31:01,776
O troco foi 200 ienes,
506
00:31:01,861 --> 00:31:04,529
mas eu disse dois milhões de ienes para
parecer engraçado.
507
00:31:05,154 --> 00:31:06,491
Com um pouco de bom humor.
508
00:31:06,573 --> 00:31:07,408
Humor?
509
00:31:07,493 --> 00:31:10,578
Isso mesmo. Um pouco de Humor.
510
00:31:11,621 --> 00:31:12,913
Humor!
511
00:31:12,998 --> 00:31:16,208
Ei, não leve tanto a sério.
512
00:31:17,503 --> 00:31:18,961
O que há com humor, seu merda?
513
00:31:20,461 --> 00:31:21,796
Não mexa com um Yakuza.
514
00:31:26,926 --> 00:31:29,096
Você disse dois milhões, não disse?
515
00:31:29,179 --> 00:31:31,766
Que? Eu disse algo errado?
516
00:31:31,848 --> 00:31:33,849
Eu estou errado? Me responda.
517
00:31:34,894 --> 00:31:36,103
Não, você não está!
518
00:31:36,186 --> 00:31:38,354
Me dê os dois milhões de ienes
não importa quanto tempo leve.
519
00:31:39,231 --> 00:31:41,026
Você entendeu isso?
520
00:31:43,904 --> 00:31:45,906
Ei, Pai!
Mas que merda você está fazendo aqui?
521
00:31:48,198 --> 00:31:49,534
Você quer alguns bolinhos?
522
00:31:49,616 --> 00:31:51,993
Nós não temos tempo para bobear por aí.
523
00:31:52,076 --> 00:31:53,244
Bobeando por aí?
524
00:31:53,328 --> 00:31:55,541
Tojo, o cara que entrega nossas
drogas foi morto.
525
00:31:55,623 --> 00:31:56,873
Nós estamos com problemas.
526
00:31:56,956 --> 00:31:58,543
Eu não estou bobeando por aí.
527
00:31:58,624 --> 00:32:00,921
Que seja, vamos logo!
528
00:32:08,509 --> 00:32:10,136
Um tiro só na testa.
529
00:32:10,681 --> 00:32:12,389
Isso foi muito profissional.
530
00:32:12,473 --> 00:32:13,808
Deve ter sido algum atirador!
531
00:32:14,599 --> 00:32:16,268
Que foda!
532
00:32:24,944 --> 00:32:25,821
Dolce & Gabbana?
533
00:32:29,781 --> 00:32:31,991
Ei, papai!
534
00:32:32,909 --> 00:32:35,119
Pare de dizer "Ei". Ele é o nosso chefe!
535
00:32:35,204 --> 00:32:36,956
Ahn, mas que merda?
536
00:32:39,041 --> 00:32:41,626
É amável observar a rivalidade entre irmãos.
537
00:32:42,294 --> 00:32:45,339
Para de sorrir!
Nosso parceiro foi morto, não tá vendo.
538
00:32:49,384 --> 00:32:51,596
A Família Mogi deve ter feito isso.
539
00:32:52,304 --> 00:32:53,804
Nós temos que retaliar.
540
00:32:53,888 --> 00:32:55,099
Pega leve, Kazuki.
541
00:32:55,683 --> 00:32:57,728
Nem temos certeza de quem fez isso ainda.
542
00:32:58,853 --> 00:33:02,608
Idiotas como você começam algo sem pensar,
e as disputas acabam descontroladas.
543
00:33:02,733 --> 00:33:03,773
Ele está muito certo!
544
00:33:04,859 --> 00:33:07,653
Himari, você vai tomar conta desse caso.
545
00:33:07,738 --> 00:33:08,819
Sim, senhor!
546
00:33:08,903 --> 00:33:10,823
Por que não eu, Pai?
547
00:33:10,906 --> 00:33:12,908
Eu estou fazendo mais dinheiro do que você.
548
00:33:12,993 --> 00:33:15,494
Você não é nada mais do que uma vaca
patrocinada por velhos ou algo assim?
549
00:33:15,576 --> 00:33:16,411
Que?
550
00:33:16,496 --> 00:33:19,164
Não me coloque no mesmo barco
daquelas putas com quem você faz sexo.
551
00:33:19,249 --> 00:33:21,333
Não se atreva a zuar as mulheres
552
00:33:21,416 --> 00:33:22,543
- Que?
- Parem já.
553
00:33:23,128 --> 00:33:26,256
Kazuki, o que você disse foi sexismo.
554
00:33:27,171 --> 00:33:29,549
Ter um Sudar Daddy é um ótimo modo de ganhar
dinheiro!
555
00:33:30,424 --> 00:33:32,261
Diversidade é a chave nos dias de hoje.
556
00:33:33,094 --> 00:33:36,598
A Yakuza também precisa criar um ambiente
confortável para as mulheres.
557
00:33:37,223 --> 00:33:39,019
Você não viu 8 homens e um segredo?
558
00:33:39,809 --> 00:33:40,646
Não, eu nunca vi.
559
00:33:40,728 --> 00:33:45,356
Eu irei tomar conta desse corpo
e achar o assassino, então deixe isso comigo.
560
00:33:45,481 --> 00:33:46,441
Não fode tudo!
561
00:33:53,864 --> 00:33:57,994
Se você cuidar disso direitinho, eu deixo
você tomar conta da boca de droga dele.
562
00:33:58,078 --> 00:33:59,329
Tá falando sério?
563
00:33:59,414 --> 00:34:00,666
Eu irei fazer o meu melhor!
564
00:34:01,416 --> 00:34:02,418
Eu aposto que vai.
565
00:34:14,804 --> 00:34:16,306
Joga um pouco de desodorante em mim!
566
00:34:16,388 --> 00:34:17,221
Claro.
567
00:34:23,394 --> 00:34:24,314
Obrigada.
568
00:34:28,024 --> 00:34:29,319
Eu odeio yakuza.
569
00:34:29,859 --> 00:34:31,361
Por que ele é tão alto e poderoso?
570
00:34:31,446 --> 00:34:33,779
Essa é a única maneira que ele pode manter
ele mesmo junto
571
00:34:34,781 --> 00:34:37,453
Então esse atirador...
572
00:34:38,453 --> 00:34:40,913
como ele se parece.
573
00:34:41,746 --> 00:34:44,416
Mal posso esperar para ver ele.
574
00:34:48,463 --> 00:34:51,673
Não pule o final!
575
00:34:51,756 --> 00:34:53,968
Esta é uma parte importante.
576
00:34:54,049 --> 00:34:57,096
Tenha respeito com a equipe.
Respeite eles!
577
00:34:57,178 --> 00:34:58,179
Qual é!
578
00:35:01,726 --> 00:35:02,809
Tome conta do resto!
579
00:35:04,644 --> 00:35:07,106
O servidor está uma merda.
Tá cheio de cheaters.
580
00:35:07,858 --> 00:35:11,776
Seu dublador favorito está sendo
escrachado no SNS.
581
00:35:11,861 --> 00:35:13,569
Tá tudo bem. Acontece toda hora.
582
00:35:14,114 --> 00:35:16,073
Eu não quero ir na entrevista de emprego.
583
00:35:17,116 --> 00:35:19,909
- Este é só o começo.
- Ei.
584
00:35:21,036 --> 00:35:23,413
Eu acho que eu estou levando bem
essa ideia de morar com você até agora.
585
00:35:24,749 --> 00:35:26,208
Isso não é incrível?
586
00:35:26,291 --> 00:35:27,208
Isso é super fácil.
587
00:35:27,291 --> 00:35:28,628
Você está me escutando?
588
00:35:28,709 --> 00:35:29,754
Que?
589
00:35:29,836 --> 00:35:30,711
Olha!
590
00:35:30,796 --> 00:35:32,839
Eu estou embalando o arroz em pequenas
porções.
591
00:35:33,798 --> 00:35:35,509
É uma técnica e tanto.
592
00:35:36,176 --> 00:35:38,969
Isso é muito bom,
mas eu acho que você vai desistir logo.
593
00:35:39,554 --> 00:35:42,016
Por que o SNS está cheio de falador?
594
00:35:42,098 --> 00:35:44,058
Eu deveria levar todos à justiça.
595
00:35:46,853 --> 00:35:48,438
Por que você não mata todos eles?
596
00:35:53,443 --> 00:35:55,069
Que barulho horrível é esse?
597
00:35:56,613 --> 00:35:57,446
Ei.
598
00:36:00,116 --> 00:36:01,493
Ei, vem aqui!
599
00:36:07,456 --> 00:36:08,543
Que?
600
00:36:16,508 --> 00:36:19,511
Droga, estamos ferradas.
601
00:36:19,594 --> 00:36:21,888
Você deixou o carregador da pistola
na máquina de lavar.
602
00:36:22,514 --> 00:36:23,598
Deus...
603
00:36:23,683 --> 00:36:26,226
Balas também.
604
00:36:27,938 --> 00:36:31,231
Quebramos a máquina de lavar?
605
00:36:31,316 --> 00:36:32,356
O que você acha?
606
00:36:33,608 --> 00:36:36,446
Acontece muito isso, ta ligada?
607
00:36:36,528 --> 00:36:39,281
Você deixa sempre alguns lenços na máquina.
608
00:36:39,364 --> 00:36:40,364
Não, isso não!
609
00:36:44,286 --> 00:36:45,996
Está quebrada mesmo.
610
00:36:46,081 --> 00:36:49,999
A tampa está fechada.
611
00:36:51,461 --> 00:36:52,588
E se for a torneira?
612
00:36:55,589 --> 00:36:57,758
Não coloque tanta pressão nisso!
613
00:36:58,883 --> 00:36:59,759
Que?
614
00:37:01,678 --> 00:37:03,304
Minha preciosa máquina de lavar!
615
00:37:04,389 --> 00:37:08,978
Obrigada por todo o trabalho pesado por todo
esse tempo!
616
00:37:14,148 --> 00:37:15,359
Você desistiu tão rápido!
617
00:37:15,441 --> 00:37:17,151
Que tal se dermos uns tapas!
618
00:37:21,573 --> 00:37:22,908
- tá, foda-se.
- Foda-se!
619
00:37:23,783 --> 00:37:26,328
Queria saber o porque de todas essas pessoas
começam a cancelar outras no SNS.
620
00:37:26,411 --> 00:37:28,288
Você ainda está falando disso?
621
00:37:31,458 --> 00:37:32,753
Você pegou o arroz?
622
00:37:41,468 --> 00:37:42,844
Não espalhe o molho do macarrão.
623
00:37:42,928 --> 00:37:43,763
Desculpe.
624
00:37:44,554 --> 00:37:45,679
Seja cuidadosa!
625
00:37:45,764 --> 00:37:47,016
Eu irei.
626
00:38:01,906 --> 00:38:03,033
Desculpe!
627
00:38:17,629 --> 00:38:21,216
Tenho uma entrevista de emprego nesse dia.
Você pode fazer isso pra mim?
628
00:38:21,301 --> 00:38:22,216
Claro.
629
00:38:22,968 --> 00:38:25,179
Só matar alguns idiotas, certo?
630
00:38:25,261 --> 00:38:26,721
Fico muito agradecida!
631
00:38:27,221 --> 00:38:29,724
Ok, a reunião acabou!
632
00:38:29,809 --> 00:38:31,186
- Vamos?
- Sim.
633
00:38:33,853 --> 00:38:35,521
Você pode ir pra lá?
634
00:38:38,818 --> 00:38:41,486
Meu chefe no trabalho temporário é um pé no saco.
635
00:38:41,571 --> 00:38:45,574
Este cara sempre me manda frases do
JoJo's Bizarre Adventure.
636
00:38:47,033 --> 00:38:49,744
Algo como, “Mas, eu não faço isso.”
637
00:38:50,329 --> 00:38:51,456
Quando eu pergunto algo a ele,
638
00:38:51,538 --> 00:38:56,086
ele diz, "Você já contou o número de fatias de pão
que você já comeu?"
639
00:38:57,461 --> 00:39:01,216
Tá tudo bem se eu gosto de JoJo.
640
00:39:02,091 --> 00:39:03,843
Mas eu nunca assisti, saca.
641
00:39:07,096 --> 00:39:09,349
Este está bom! Tá com um gosto bom.
642
00:39:11,141 --> 00:39:13,978
Bife de Língua vendido em mercadinho
são os melhores, não são?
643
00:39:14,059 --> 00:39:16,188
Claro que são. Este está bom.
644
00:39:34,123 --> 00:39:36,333
Ok, pera aí.
645
00:39:42,964 --> 00:39:44,591
Tá tudo bem.
646
00:39:45,509 --> 00:39:47,551
- Entre!
- Vem aqui.
647
00:39:47,636 --> 00:39:48,763
Vem aqui.
648
00:39:50,846 --> 00:39:52,223
- Seu telefone.
- Que?
649
00:39:52,306 --> 00:39:54,601
Eu te disse para me mostrar seu telefone.
Você tá surdo caralho?
650
00:39:54,684 --> 00:39:57,686
Eu disse pra você me dar a porra do celular, cuzão!
651
00:39:57,773 --> 00:40:00,231
- Vai logo!
- Tá bom.
652
00:40:03,193 --> 00:40:06,281
Você contratou um atirador para matar
um Yakuza em Shinjuku dias atrás?
653
00:40:06,821 --> 00:40:08,739
Mas de que merda vocês estão falando?
654
00:40:08,823 --> 00:40:10,284
Só me responde, seu cabeça de rola!
655
00:40:12,118 --> 00:40:15,914
Tá machucando...
656
00:40:15,996 --> 00:40:20,794
Sem evidência deixada no telefone?
O que tenho que fazer...
657
00:40:22,336 --> 00:40:23,713
Me diz quem fez isso ou você morre.
658
00:40:23,798 --> 00:40:28,678
Fui eu! Eu contratei o atirador...
659
00:40:28,759 --> 00:40:31,011
e pedi a ele para matar o Tojo.
660
00:40:31,096 --> 00:40:33,139
Wow! Bingo!
661
00:40:33,223 --> 00:40:34,516
Como você descobriu que fui eu?
662
00:40:34,599 --> 00:40:36,561
Eu nunca descobri.
663
00:40:36,643 --> 00:40:39,439
Nós só sequestramos os suspeitos,
e batemos neles.
664
00:40:39,521 --> 00:40:40,939
Você foi o sétimo cara.
665
00:40:43,108 --> 00:40:44,233
Bem...
666
00:40:46,071 --> 00:40:48,698
Ele me perguntou se eu queria abrir
o meu próprio restaurante.
667
00:40:49,363 --> 00:40:53,618
Eu estava afundado em muitas dívidas
e a loja foi fechada...
668
00:40:55,119 --> 00:40:57,496
Então isso foi um ato da Yakuza afinal de contas...
669
00:40:58,208 --> 00:41:01,668
Todas as garotas que eu cuido foram
drogadas por esses caras...
670
00:41:01,751 --> 00:41:03,878
Não poderia deixar ele continuar com isso.
671
00:41:04,921 --> 00:41:06,298
E minha esposa ficou doente...
672
00:41:06,381 --> 00:41:09,801
Chega da sua história.
Guarde isso pro programa de TV que você vai estar.
673
00:41:09,884 --> 00:41:11,971
Eu quero saber quem você contratou para matar ele.
674
00:41:12,053 --> 00:41:14,013
- Eu não sei quem fez isso...
- Que?
675
00:41:14,098 --> 00:41:17,391
Eles tem um sistema que não vaza pro mundo externo.
676
00:41:17,476 --> 00:41:18,393
Que?
677
00:41:19,184 --> 00:41:22,231
Eu estou dizendo a verdade!
678
00:41:22,313 --> 00:41:24,566
A segurança deles é muito restrita! De verdade!
679
00:41:24,649 --> 00:41:28,113
O formulário de pedido do site desaparece
logo após o pedido enviado!
680
00:41:28,194 --> 00:41:30,489
- Então você não sabe mesmo.
- Não.
681
00:41:30,571 --> 00:41:33,324
Você pediu pra eles matarem mais alguém?
682
00:41:33,408 --> 00:41:36,911
- Sim. Mais um cara...
- Quem?
683
00:41:36,996 --> 00:41:38,913
- Quem é?
- Hanabusa...
684
00:41:38,998 --> 00:41:41,958
Ah, Hanabusa! Eu conheço ele.
685
00:41:42,041 --> 00:41:44,253
Então se usarmos ele como isca,
nós saberemos quem vai matar ele.
686
00:41:44,919 --> 00:41:49,214
- É uma boa ideia.
- Tudo bem, eu irei ajudar vocês a fazerem isso, eu irei.
687
00:41:49,298 --> 00:41:52,636
Então por favor não me matem. Por favor!
688
00:41:52,718 --> 00:41:55,179
- Tá, eu te entendi.
- Por favor!
689
00:41:55,264 --> 00:41:58,768
Vem com a gente. Nós temos que matar um tempo!
690
00:41:59,308 --> 00:42:00,269
Certo?
691
00:42:00,351 --> 00:42:01,478
Matar tempo?
692
00:42:01,561 --> 00:42:02,771
Ei, pare o carro!
693
00:42:02,854 --> 00:42:04,564
Eu te disse pra parar o carro!
694
00:42:04,649 --> 00:42:06,233
Ei!
695
00:42:06,316 --> 00:42:07,691
Para a porra do carro, idiota!
696
00:42:07,776 --> 00:42:09,904
Eu não sei como eu entrei nessa bagunça.
697
00:42:09,986 --> 00:42:11,906
A culpa é da yakuza...
698
00:42:11,988 --> 00:42:14,784
Por que você não para a porra do carro?
699
00:42:19,494 --> 00:42:21,581
Se você derrotar esse cara, você pode ir pra casa!
700
00:42:32,841 --> 00:42:34,053
Certo.
701
00:42:34,929 --> 00:42:36,888
Tá certo!
702
00:42:36,971 --> 00:42:38,639
Eu posso fazer isso!
703
00:42:38,723 --> 00:42:40,474
Eu posso fazer essa porra!
704
00:42:40,559 --> 00:42:45,521
Vocês acham que eu sou só um cara velho
andando por aí, não acham?
705
00:42:45,604 --> 00:42:50,569
Eu sou muito famoso por aqui, saca.
Pergunte sobre mim para todos!
706
00:43:06,293 --> 00:43:07,461
Que?
707
00:43:08,838 --> 00:43:10,379
Ele é um merda!
708
00:43:10,464 --> 00:43:12,091
- Vamo lá.
- Que merda.
709
00:43:13,593 --> 00:43:15,844
Traga alguém melhor.
710
00:43:18,348 --> 00:43:19,681
Não vai demorar até você ver um.
711
00:43:26,061 --> 00:43:27,771
Ah, Eu estou atrasada!
712
00:43:27,856 --> 00:43:32,276
Ei, ainda está de tarde!
713
00:43:32,361 --> 00:43:33,819
Já são 2 da tarde.
714
00:43:34,363 --> 00:43:38,283
Você tem que matar algum Yakuza hoje, certo?
715
00:43:38,368 --> 00:43:40,826
Foi-me dito para aparecer no momento
que ele voltar
716
00:43:41,411 --> 00:43:42,871
Então não posso me atrasar!
717
00:43:44,038 --> 00:43:45,831
Você vai ficar bem!
718
00:43:45,914 --> 00:43:48,084
Eu estou fazendo isso por você!
719
00:43:49,459 --> 00:43:52,046
Ah, minha pistola!
720
00:44:05,644 --> 00:44:07,478
Está carregada! trava ligada!
721
00:44:08,229 --> 00:44:09,229
Te vejo depois!
722
00:44:11,106 --> 00:44:12,776
Ah, Eu esqueci a chave da bicicleta.
723
00:44:13,528 --> 00:44:15,529
Ah, estava na minha mão!
724
00:44:16,488 --> 00:44:18,948
Trava a porta quando sair.
725
00:44:41,261 --> 00:44:45,016
Esse futon está tão bom!
726
00:45:04,034 --> 00:45:05,579
Consegui!
727
00:45:05,661 --> 00:45:07,913
Eu quase não consigo. Bem na hora.
728
00:45:08,583 --> 00:45:10,374
- Não há nada nesse quarto.
- Mas que porra é essa?
729
00:45:10,459 --> 00:45:12,418
- Que porra é você?
- Faça o que eu disser.
730
00:45:14,407 --> 00:45:15,533
Tá de brincadeira?
731
00:45:17,631 --> 00:45:19,174
Você acha que isso é um brinquedo?
732
00:45:21,051 --> 00:45:22,303
Quer tentar?
733
00:45:29,228 --> 00:45:30,686
Que? Quem diabos é você?
734
00:45:30,769 --> 00:45:31,688
Olá!
735
00:45:34,483 --> 00:45:36,526
Tá certo, eu acho que eu estou encrencada.
736
00:45:36,611 --> 00:45:38,403
Ela quase me pegou.
737
00:45:38,488 --> 00:45:40,614
Obrigada!
738
00:45:43,368 --> 00:45:45,034
Bingo!
739
00:45:47,036 --> 00:45:49,749
Você tem um rostinho muito lindo, sua atiradora!
740
00:45:49,831 --> 00:45:51,791
Qual é o seu nome, bebê?
741
00:45:51,876 --> 00:45:53,584
Você cheira a álcool. O que você quer?
742
00:45:53,668 --> 00:45:54,919
Que?
743
00:45:59,079 --> 00:46:01,551
Eu não estava esperando alguém como você.
744
00:46:02,051 --> 00:46:03,803
Ei, você quer morrer?
745
00:46:06,139 --> 00:46:08,349
Primeira vez usando uma pistola?
746
00:46:08,433 --> 00:46:10,226
Você pode errar o tipo nessa distância.
747
00:46:12,021 --> 00:46:14,229
Você é uma garota engraçada!
748
00:46:14,313 --> 00:46:16,983
Eu tenho o sentimento que vamos
nos dar muito bem!
749
00:46:17,566 --> 00:46:19,528
Eu amaria te oferecer alguns trabalhos de limpeza.
750
00:46:20,029 --> 00:46:21,279
Quer fazer algo engraçado?
751
00:46:21,361 --> 00:46:22,906
Me dê o seu contato.
752
00:46:23,408 --> 00:46:24,824
Esse é só um sentimento momentâneo.
753
00:46:25,449 --> 00:46:26,786
Não é!
754
00:46:26,868 --> 00:46:29,871
Não diga uma coisa dessas, por favor!
755
00:46:29,954 --> 00:46:31,791
Vamos fazer algo divertido juntas!
756
00:46:33,874 --> 00:46:34,959
Você usa o LINE?
757
00:46:35,044 --> 00:46:36,169
Claro!
758
00:46:37,253 --> 00:46:38,254
QR code?
759
00:46:38,963 --> 00:46:40,049
Certo?
760
00:46:42,801 --> 00:46:45,054
Você não tinha que nocautear ela.
761
00:46:45,136 --> 00:46:46,721
Qual é!
762
00:46:47,346 --> 00:46:49,264
Esta aqui é uma fraca também.
763
00:46:49,348 --> 00:46:51,561
Como ela pode ser uma atiradora?
764
00:46:52,143 --> 00:46:54,103
Eu estou preocupado com a indústria dos atiradores.
765
00:46:55,479 --> 00:46:56,523
O que vamos fazer com esse cara?
766
00:46:59,068 --> 00:47:01,401
Seria bem conveniente para mim se
ele morresse.
767
00:47:02,071 --> 00:47:03,111
Que?
768
00:47:03,198 --> 00:47:06,741
Não, você prometeu que ia me salvar
do atirador.
769
00:47:06,826 --> 00:47:07,908
Certo?
770
00:47:29,763 --> 00:47:32,351
Essa puta é uma encheção de saco.
771
00:47:33,809 --> 00:47:35,144
Que merda que ela queria?
772
00:47:42,401 --> 00:47:43,238
Que?.
773
00:47:46,656 --> 00:47:49,533
Ela pegou minha arma!
774
00:47:50,201 --> 00:47:51,661
Eu tô muito puta.
775
00:47:54,704 --> 00:47:56,876
Agora eu estou de mau humor. Se prepare.
776
00:48:05,509 --> 00:48:07,676
- Foque no alvo.
- Tá.
777
00:48:07,761 --> 00:48:08,888
Me ajude...
778
00:48:10,596 --> 00:48:12,266
Por favor...
779
00:48:12,348 --> 00:48:13,308
Pronta?
780
00:48:13,393 --> 00:48:14,724
- Sim!
- Certo.
781
00:48:14,808 --> 00:48:15,809
Atire!
782
00:48:16,811 --> 00:48:18,146
Ah, não?
783
00:48:21,776 --> 00:48:23,484
Você quase acertou.
784
00:48:23,984 --> 00:48:26,236
- Todos erram o primeiro tiro.
- Sim.
785
00:48:26,319 --> 00:48:28,573
- Vamos tentar outra vez.
- Mais uma vez. Sim.
786
00:48:28,658 --> 00:48:31,449
- Mire cuidadosamente. Pega leve.
- Tá.
787
00:48:36,329 --> 00:48:37,666
Consegui!
788
00:48:38,708 --> 00:48:40,584
Eu te disse que eu sou melhor que o Kazuki.
789
00:48:40,669 --> 00:48:43,171
- Eu sou muito útil.
- Que?
790
00:48:43,254 --> 00:48:45,714
Depois de tudo, você não teve pistas sobre
o atirador.
791
00:48:47,841 --> 00:48:51,054
Porque nós não vamos para o Mar da Disney alguma hora
para apreciar os laços da nossa família?
792
00:48:51,136 --> 00:48:52,596
Essa é uma boa ideia!
793
00:48:52,681 --> 00:48:54,058
Nem fodendo!
794
00:48:54,139 --> 00:48:56,141
Me deixa pegar o esquema de drogas dele?
795
00:48:56,224 --> 00:48:59,228
Eu irei vender para uns amigos rappers e
fazer um bom dinheiro!
796
00:49:00,689 --> 00:49:01,981
Essa é minha garota, Himari!
797
00:49:02,066 --> 00:49:03,318
Obrigada!
798
00:49:04,774 --> 00:49:05,944
Droga.
799
00:49:11,658 --> 00:49:12,533
Ei.
800
00:49:13,453 --> 00:49:15,494
Eu achei que você tinha uma entrevista hoje.
801
00:49:16,119 --> 00:49:17,496
Você não tinha?
802
00:49:17,996 --> 00:49:19,164
Ah, essa?
803
00:49:22,461 --> 00:49:25,464
Espere um segundo. Você abandonou, não foi?
804
00:49:26,923 --> 00:49:27,756
Quer saber?
805
00:49:27,867 --> 00:49:30,952
Nós não estamos matando por dinheiro?
806
00:49:31,035 --> 00:49:35,915
Por que nós temos que ter outro trabalho?
807
00:49:36,000 --> 00:49:37,334
Não mude de assunto.
808
00:49:38,335 --> 00:49:40,337
Eu vou começar meu próximo trabalho hoje.
809
00:49:40,420 --> 00:49:41,337
Que?
810
00:49:41,420 --> 00:49:44,009
- Mas já?
- Melhor você achar um novo logo.
811
00:49:44,134 --> 00:49:45,175
Que...
812
00:49:55,810 --> 00:49:58,814
Escuta, eu tive uma ideia...
813
00:49:58,899 --> 00:49:59,814
Teve?
814
00:50:02,277 --> 00:50:08,157
Você acha que eu posso trabalhar no
lugar aonde você vai trabalhar?
815
00:50:08,239 --> 00:50:09,449
Que?
816
00:50:10,910 --> 00:50:12,369
Eu não ligo mas...
817
00:50:13,162 --> 00:50:15,040
Eu acho que você não vai querer fazer isso.
818
00:50:15,872 --> 00:50:19,084
Eu acho que eles perguntaram se eu poderia
levar mais alguém para entrevista.
819
00:50:20,335 --> 00:50:23,212
Eu posso fazer qualquer coisa sozinha, voce sabe.
820
00:50:23,297 --> 00:50:25,425
Eu posso fazer qualquer coisa.
821
00:50:25,507 --> 00:50:29,510
Talvez eu possa conseguir fazer qualquer coisa
se você estiver comigo.
822
00:50:29,594 --> 00:50:32,014
- Então, por favor!
- Tudo bem!
823
00:50:32,097 --> 00:50:33,474
Eu vou ligar para eles.
824
00:50:34,809 --> 00:50:36,517
Você é uma salva vidas.
825
00:50:36,600 --> 00:50:38,019
O que há com você?
826
00:50:38,814 --> 00:50:40,855
Obrigada! Eu posso fazer isso!
827
00:50:40,940 --> 00:50:43,525
Finalmente, eu terei um trabalho!
828
00:50:43,609 --> 00:50:46,070
Sim!
829
00:50:51,575 --> 00:50:54,369
Mas que merda é essa...
830
00:51:02,333 --> 00:51:03,612
Ei, vocês estão ótimas!
831
00:51:04,839 --> 00:51:06,380
Vamos fazer um teste prático.
832
00:51:07,507 --> 00:51:10,095
Diga, "Moe Moe Kyun!"
para esse copo d'água.
833
00:51:11,302 --> 00:51:12,972
- Pra isso?
- Sim.
834
00:51:13,054 --> 00:51:14,639
Ele só pode estar brincando.
835
00:51:16,390 --> 00:51:17,434
Tudo bem.
836
00:51:22,107 --> 00:51:23,609
Moe...
837
00:51:24,071 --> 00:51:25,448
Moe...
838
00:51:27,272 --> 00:51:28,272
Kyun!
839
00:51:28,402 --> 00:51:29,739
Você está dentro.
840
00:51:29,820 --> 00:51:31,824
Certo, sua vez!
841
00:51:35,495 --> 00:51:36,620
Mo...
842
00:51:38,830 --> 00:51:42,002
- Mo...
- Sim. É isso.
843
00:51:42,084 --> 00:51:44,419
- Moe...
- Vai logo...
844
00:51:44,504 --> 00:51:46,630
- Você consegue.
- Você está bem, Mahiro?
845
00:51:47,757 --> 00:51:49,884
Esquece. Ela é um pouco estranha.
846
00:51:51,467 --> 00:51:53,177
Você conseguiu o trabalho, Chisato.
847
00:51:53,262 --> 00:51:54,679
Muito obrigada!
848
00:51:56,305 --> 00:51:57,974
O que eu devo fazer com você...
849
00:51:59,019 --> 00:52:00,770
Eu vou dar o meu melhor.
850
00:52:02,354 --> 00:52:05,525
Certo, então. Você observa as outras hoje.
851
00:52:07,192 --> 00:52:09,819
- Himeko, deixo o resto com você.
- Tá!
852
00:52:11,782 --> 00:52:13,407
Prazer em conhecer. Eu sou Chisato.
853
00:52:13,490 --> 00:52:15,535
Oi. Me chamo Himeko.
854
00:52:15,617 --> 00:52:17,452
- Prazer em conhecer.
- Também.
855
00:52:17,537 --> 00:52:19,829
Certo. Vamos aprender como você
se apresenta primeiro.
856
00:52:19,914 --> 00:52:21,122
Observe e aprenda!
857
00:52:22,582 --> 00:52:27,087
Oi! Meu nome é Chamu Chamu.
Eu sou de outro planeta!
858
00:52:27,672 --> 00:52:29,174
Por favor me chame de Chamy!
859
00:52:29,255 --> 00:52:34,010
Eu irei te servir com todo o meu poder.
Prazer em conhecer, meu senhor!
860
00:52:35,220 --> 00:52:36,055
Conseguiu pegar?
861
00:52:36,137 --> 00:52:37,597
De outro planeta?
862
00:52:37,682 --> 00:52:39,684
Vamos tentar uma vez, Chisato.
863
00:52:39,765 --> 00:52:41,350
Você tem que ser um alien como eu.
864
00:52:42,144 --> 00:52:44,354
- Vai lá!
- Vai lá...
865
00:52:49,694 --> 00:52:51,445
Eu sou de outro planeta...
866
00:52:55,450 --> 00:52:57,534
- Chegamos!
- Chegamos!
867
00:53:01,914 --> 00:53:04,584
Já posso servir os clientes?
868
00:53:04,665 --> 00:53:07,627
Não se preocupe. Eu estarei te observando.
Vamos tentar uma vez!
869
00:53:11,380 --> 00:53:13,550
Obrigado por vir, meu senhor!
870
00:53:13,634 --> 00:53:15,385
Nós temos clientes novos!
871
00:53:15,470 --> 00:53:16,385
Bem vindos!
872
00:53:16,470 --> 00:53:17,929
Lembre-se que aqui não é um bar.
873
00:53:18,012 --> 00:53:19,555
Nosso mestre chegou!
874
00:53:21,765 --> 00:53:23,477
Bem vindo de volta!
875
00:53:25,605 --> 00:53:28,189
Não pulou!
876
00:53:28,690 --> 00:53:30,024
Minha vez.
877
00:53:31,275 --> 00:53:32,694
Não pulou!
878
00:53:35,947 --> 00:53:39,950
Uau! Você é bom!
879
00:53:40,034 --> 00:53:41,245
Minha vez.
880
00:53:42,122 --> 00:53:43,624
Não pulou!
881
00:53:44,789 --> 00:53:47,292
Não pulou!
882
00:53:47,377 --> 00:53:48,754
Você é o cara!
883
00:53:50,169 --> 00:53:51,922
Como você consegue ser assim?
884
00:53:52,007 --> 00:53:53,422
Não pulou!
885
00:53:56,550 --> 00:53:59,429
Não pulou!
886
00:53:59,514 --> 00:54:02,807
Ei, Mahiro! Dá uma olhada nisso!
887
00:54:05,560 --> 00:54:07,437
Estou exausta!
888
00:54:08,229 --> 00:54:11,482
Você é rica o suficiente para comprar um sanduíche!
889
00:54:11,565 --> 00:54:12,734
Que? É só um sanduíche.
890
00:54:12,817 --> 00:54:16,320
Eu sei, isso custa mais de 300 ienes.
Isso passa do meu orçamento!
891
00:54:16,405 --> 00:54:17,532
Passa.
892
00:54:17,614 --> 00:54:20,285
Você não comeria um balde de bife
se ele custasse 300 ienes?
893
00:54:20,910 --> 00:54:23,745
Ou, você poderia pegar um cup noodles
e um bolinho de arroz...
894
00:54:23,829 --> 00:54:27,042
Eu nunca pensei em como eu gasto
com lanches antes.
895
00:54:27,124 --> 00:54:28,124
Entendo.
896
00:54:28,207 --> 00:54:31,545
Ei! Este bolinho de arroz com recheio de salmão!
Isso custa 200 ienes!
897
00:54:31,627 --> 00:54:33,799
Este é o bolinho de arroz mais caro que tem.
898
00:54:33,880 --> 00:54:36,632
Você comprou iogurte também?Isso é mais de 1000 ienes.
899
00:54:36,757 --> 00:54:39,594
Você precisa de pelo menos 1000 ienes para ficar cheia.
Não precisa?
900
00:54:40,387 --> 00:54:41,762
É só isso?
901
00:54:43,139 --> 00:54:44,059
Que?
902
00:54:45,725 --> 00:54:49,520
- Ah, sim...
- Ah, entendo...
903
00:54:49,604 --> 00:54:51,522
Eu acho que você deve ser muito pobre!
904
00:54:51,605 --> 00:54:53,734
Você é muito direta.
905
00:54:53,819 --> 00:54:56,652
Eu preciso pagar a matrícula da faculdade.
906
00:54:56,735 --> 00:55:00,407
Não importa quanto eu ganho,
eles vão tudo para minhas despesas de moradia.
907
00:55:00,490 --> 00:55:04,160
Depois de tudo, nós todas trabalhamos por dinheiro.
Não dá pra viver sem isso, né?
908
00:55:05,035 --> 00:55:06,662
É isso mesmo?
909
00:55:06,745 --> 00:55:07,622
Sim.
910
00:55:07,707 --> 00:55:10,792
Bem, eu sei que tem algumas pessoas que conseguem viver
bem mesmo se elas não tem dinheiro suficiente.
911
00:55:15,214 --> 00:55:16,547
Você está bem?
912
00:55:17,632 --> 00:55:19,009
Você tem algum guardanapo aqui?
913
00:55:19,550 --> 00:55:20,970
Deixe me procurar um.
914
00:55:21,595 --> 00:55:22,972
Guardanapo...
915
00:55:24,514 --> 00:55:25,515
Aonde estão os guardanapos?
916
00:55:25,600 --> 00:55:26,682
Eu sinto muito.
917
00:55:26,765 --> 00:55:28,810
Esqueça, pegue algum guardanapo para ela.
918
00:55:28,894 --> 00:55:31,895
- Obrigado pelo seu trabalho duro!
- Obrigada!
919
00:55:31,982 --> 00:55:34,315
- Saúde!
- Saúde!
920
00:55:37,237 --> 00:55:38,402
Uau!
921
00:55:38,487 --> 00:55:40,865
- Essa coisa em tem gosto incrível!
- Está delicioso!
922
00:55:42,199 --> 00:55:44,369
Vocês tiveram um trabalho pesado servindo mesas hoje.
923
00:55:44,450 --> 00:55:48,329
Eu nunca achei que serviria clientes
no meu primeiro dia.
924
00:55:48,412 --> 00:55:50,375
Algum cliente pé no saco?
925
00:55:50,457 --> 00:55:52,167
Você é muito pé no saco!
926
00:55:53,252 --> 00:55:54,794
Essa é uma frase velha.
927
00:55:57,132 --> 00:55:59,759
Obrigada por fazerem uma festa de recepção
tão legal!
928
00:55:59,884 --> 00:56:01,385
Por nada!
929
00:56:01,467 --> 00:56:02,762
Não tem mais comida?
930
00:56:02,844 --> 00:56:03,929
Dê uma olhada, Himeko!
931
00:56:05,722 --> 00:56:07,057
Tchan-rã!
932
00:56:07,142 --> 00:56:09,769
Que? isso porque eu te disse
que você era mesquinha?
933
00:56:09,850 --> 00:56:12,022
Você é uma pessoa muito boa!
934
00:56:12,104 --> 00:56:14,355
Você mereceu isso! Você é tão pobrinha!
935
00:56:14,439 --> 00:56:16,065
Você é muito direta.
936
00:56:16,565 --> 00:56:17,942
É fora da amizade!
937
00:56:18,027 --> 00:56:20,069
Eu ficarei com esse.
938
00:56:20,154 --> 00:56:22,489
Deixe me provar esse.
939
00:56:22,572 --> 00:56:25,074
Você fala o dialeto de Kansai.
De onde você é?
940
00:56:25,159 --> 00:56:26,285
Eu sou de Osaka.
941
00:56:26,367 --> 00:56:27,287
Ah, é? Eu sou de Kyoto.
942
00:56:27,369 --> 00:56:30,079
- Você é meu vizinho, então!
- Uau!
943
00:56:30,164 --> 00:56:31,080
E você Chisato?
944
00:56:31,872 --> 00:56:33,207
Algum lugar ao norte...
945
00:56:33,292 --> 00:56:35,209
Algum lugar ao norte?
946
00:56:35,294 --> 00:56:37,337
Algum lugar ao norte...
947
00:56:37,422 --> 00:56:39,839
- Algum lugar ao norte...
- Algum lugar ao norte...
948
00:56:44,554 --> 00:56:45,637
Desculpe.
949
00:56:47,807 --> 00:56:50,184
Ei, nós temos alguns sanduíches de frutas!
950
00:56:50,265 --> 00:56:53,394
Uau, eu sempre quis provar esses.
951
00:56:53,477 --> 00:56:54,439
Nunca provou esses antes?
952
00:56:54,520 --> 00:56:55,730
Você já?
953
00:56:55,815 --> 00:56:58,192
Sem chance, eles custam mais de 300 ienes!
954
00:56:58,274 --> 00:57:00,570
Você está sempre falando de dinheiro.
955
00:57:00,652 --> 00:57:02,697
Eu gostaria de provar esse. Mais alguém?
956
00:57:02,779 --> 00:57:04,449
Quem gostaria de comer?
957
00:57:06,950 --> 00:57:09,704
- Pedra, papel, tesoura!
- Pedra, papel, tesoura!
958
00:57:09,785 --> 00:57:11,495
- Pedra, papel, tesoura!
- Pedra, papel, tesoura!
959
00:57:11,580 --> 00:57:13,122
- Pedra, papel, tesoura!
- Pedra, papel, tesoura!
960
00:57:13,207 --> 00:57:14,665
- Pedra, papel, tesoura!
- Pedra, papel, tesoura!
961
00:57:40,610 --> 00:57:43,444
Não consigo me acostumar com essa vibe.
962
00:57:55,500 --> 00:57:58,042
Eu amo gatos.
963
00:57:59,335 --> 00:58:01,255
Eles são tão lindos.
964
00:58:03,132 --> 00:58:04,634
Eu invejo eles.
965
00:58:20,149 --> 00:58:23,027
Cheguei!
966
00:58:25,110 --> 00:58:26,405
Não faça barulho!
967
00:58:27,489 --> 00:58:29,284
Eu fiquei fora uma noite toda
pela primeira vez
968
00:58:30,449 --> 00:58:31,742
Estou com muito sono.
969
00:58:32,412 --> 00:58:34,164
Deixa eu tirar minhas lentes de contato.
970
00:58:42,172 --> 00:58:43,422
Bom dia!
971
00:58:44,424 --> 00:58:46,465
Porque você foi embora?
972
00:58:46,507 --> 00:58:48,552
Eu me diverti muito!
973
00:58:49,260 --> 00:58:51,555
Ah, foi? Bom pra você.
974
00:58:52,055 --> 00:58:56,017
Eu deveria ter trabalhado num lugar daquele desde
o começo.
975
00:58:56,600 --> 00:58:59,729
Sim? Bem...
976
00:59:00,855 --> 00:59:02,442
Não é um lugar pra mim.
977
00:59:03,024 --> 00:59:04,734
Eu fiquei tão envergonhada vestida daquele jeito.
978
00:59:07,822 --> 00:59:09,364
Então você vai desistir novamente?
979
00:59:11,032 --> 00:59:12,452
Acho que vou.
980
00:59:12,534 --> 00:59:15,830
Bem, não vai ser benéfico para minha vida
de qualquer modo.
981
00:59:16,745 --> 00:59:20,290
Você só faz bicos e leva eles tão a sério assim?
982
00:59:20,374 --> 00:59:24,504
Quer dizer, pra mim é difícil ficar junto
com outros que fazem bicos.
983
00:59:26,505 --> 00:59:27,549
Ah, é?
984
00:59:28,217 --> 00:59:31,427
Eu não consigo mais fazer essa coisa de Moe Moe Kyun.
985
00:59:35,389 --> 00:59:37,767
Bem, você não tem que estar apta a trabalhar.
986
00:59:37,852 --> 00:59:40,560
Mas seria bom estar apta a se
comunicar pelo menos.
987
00:59:41,562 --> 00:59:43,647
Senão, você sempre terá problemas em qualquer
trabalho temporário.
988
00:59:45,024 --> 00:59:46,650
Que? O que há com você?
989
00:59:47,527 --> 00:59:48,945
Bem...
990
00:59:49,739 --> 00:59:51,280
Eu acho que...
991
00:59:51,365 --> 00:59:53,742
Cada um com a sua mania.
992
00:59:53,824 --> 00:59:56,495
Eu to de boa com isso.
993
00:59:56,577 --> 00:59:57,872
Eu estou bem, mas...
994
00:59:58,537 --> 00:59:59,874
Sim...
995
01:00:04,835 --> 01:00:08,714
Você soa como aquele idiota do twitter
que não tenta nada para si
996
01:00:13,302 --> 01:00:17,642
mas parece mal para aqueles
que estão tentando se sentir mais confortáveis.
997
01:00:18,142 --> 01:00:19,559
Eu odeio esse tipo de pessoa.
998
01:00:19,644 --> 01:00:21,102
Quando vê um show de comédia,
999
01:00:21,185 --> 01:00:23,854
Você diria, "Eu sou a única que não achou isso engraçado?".
1000
01:00:23,937 --> 01:00:26,150
"Eu sou a única que é estranha?"
1001
01:00:26,232 --> 01:00:27,107
Não seria?
1002
01:00:27,190 --> 01:00:28,234
Não, eu não seria.
1003
01:00:28,902 --> 01:00:31,445
Quer dizer, como eu disse antes, é tudo questão de química.
1004
01:00:31,530 --> 01:00:34,034
Diga o que quiser.
Se você está de mau humor, trate de melhorar.
1005
01:00:34,115 --> 01:00:35,825
É isso. Bem, boa noite.
1006
01:00:45,544 --> 01:00:46,877
Para de me aborrecer.
1007
01:00:49,130 --> 01:00:50,339
Eu só...
1008
01:00:50,424 --> 01:00:54,385
Eu só vivo assim porque me serve.
1009
01:00:54,469 --> 01:00:56,595
Eu chateio você de alguma maneira?
1010
01:01:01,310 --> 01:01:03,437
Vocês duas brigaram?
1011
01:01:03,519 --> 01:01:04,689
- Não.
- Não.
1012
01:01:05,690 --> 01:01:08,982
Bom, deixe me falar sobre o próximo trabalho.
Será amanhã...
1013
01:01:09,069 --> 01:01:11,360
Eu não posso estar envolvida nisso.
Deixe ela tomar conta disso.
1014
01:01:12,697 --> 01:01:15,740
Certo. Como isso soa, Mahiro?
1015
01:01:15,825 --> 01:01:19,119
Sem problemas. Assim como alguém,
eu irei cumprir meu dever como uma assassina.
1016
01:01:19,204 --> 01:01:21,370
Ela falhou em entrevistas de emprego por
dez vezes seguidas.
1017
01:01:21,455 --> 01:01:22,997
Ela tem talento para falhar.
1018
01:01:23,082 --> 01:01:27,419
Só ignora ela.
Ela está tentando me chatear.
1019
01:01:28,127 --> 01:01:31,047
Que seja. Por favor resolvam isso.
1020
01:01:31,922 --> 01:01:35,175
Chisato, não foque muito no seu
trabalho temporário.
1021
01:01:35,845 --> 01:01:38,762
Mahiro, faça o meu melhor para passar
na sua próxima entrevista de emprego.
1022
01:01:38,847 --> 01:01:40,139
- Tá bom.
- Tá bom.
1023
01:01:40,224 --> 01:01:42,809
Eles dizem,
"Quão perto você está, mais você luta."
1024
01:01:42,892 --> 01:01:43,727
Sem chance.
1025
01:01:43,809 --> 01:01:45,185
Não existe essa coisa.
1026
01:01:46,770 --> 01:01:47,689
Certo...
1027
01:01:56,572 --> 01:01:59,369
Nunca achei que eu estaria andando por
Akihabara com o meu pai.
1028
01:01:59,450 --> 01:02:01,910
Eu achei um bom negócio por aqui, Kazuki.
1029
01:02:02,954 --> 01:02:05,249
Drogas e Prostituição já eram.
1030
01:02:05,832 --> 01:02:07,709
Nós estamos na era do "Moe."
1031
01:02:08,502 --> 01:02:10,629
Mas que merda é essa? Eu não entendi nada.
1032
01:02:11,670 --> 01:02:13,632
Você é muito inflexível.
1033
01:02:14,174 --> 01:02:15,800
Você tem que aprender coisas novas.
1034
01:02:16,467 --> 01:02:20,095
Nós teremos que atualizar nosso senso
de valor, sabe.
1035
01:02:20,765 --> 01:02:23,057
Nós iremos começar um negócio voltado para mulheres.
1036
01:02:24,850 --> 01:02:25,770
Tá certo.
1037
01:02:26,435 --> 01:02:27,310
Vamos dar uma chance.
1038
01:02:28,479 --> 01:02:30,189
Tá falando sério, Pai?
1039
01:02:30,274 --> 01:02:32,232
É embaraçoso tentar esse tipo de lugar sozinho.
1040
01:02:32,902 --> 01:02:34,735
Por isso foi bom trazer você comigo.
1041
01:02:36,362 --> 01:02:38,282
Você ficaria ainda mais envergonhado
ao trazer seu filho
1042
01:02:39,072 --> 01:02:40,615
Voce sabe, na escola...
1043
01:02:43,119 --> 01:02:45,370
Seja bem vindo, mestre!
1044
01:02:45,454 --> 01:02:46,580
Oi.
1045
01:02:51,920 --> 01:02:53,712
Eu irei te mostrar seus assentos.
1046
01:02:55,089 --> 01:02:57,257
Nossos mestres chegaram.
1047
01:03:00,054 --> 01:03:02,012
Mas que lugar bonito, não é?
1048
01:03:02,095 --> 01:03:03,807
O que nós estamos fazendo em um lugar desse?
1049
01:03:13,442 --> 01:03:14,819
Posso pedir a conta, por favor?
1050
01:03:18,072 --> 01:03:19,614
É caro demais.
1051
01:03:19,699 --> 01:03:21,282
Eles cobram 2000 ienes por um omelete!
1052
01:03:21,365 --> 01:03:24,285
Eu te disse, este pode ser um ótimo negócio.
1053
01:03:24,369 --> 01:03:25,744
Ainda não é tarde para...
1054
01:03:25,830 --> 01:03:27,412
Permitam me apresentar!
1055
01:03:27,497 --> 01:03:29,665
Meu nome é Chamy! Eu sou de outro planeta!
1056
01:03:29,749 --> 01:03:32,462
Eu estou tão alegre em serví-los
hoje, mestres!
1057
01:03:33,669 --> 01:03:34,504
Olá.
1058
01:03:35,880 --> 01:03:37,380
Eu quero um café gelado.
1059
01:03:38,174 --> 01:03:39,969
Eu quero um omelete com arroz.
1060
01:03:40,050 --> 01:03:41,595
Ei, mestre!
1061
01:03:41,677 --> 01:03:44,974
Por favor leia exatamente o que está escrito
no meu, senhor!
1062
01:03:54,774 --> 01:03:56,650
"Opa, opa, opa."
1063
01:03:56,735 --> 01:03:58,402
"Crianças deveriam se afastar disso."
1064
01:03:58,487 --> 01:04:01,155
"Um delicioso café gelado para um adulto, por favor."
1065
01:04:01,240 --> 01:04:03,532
Obrigada senhor! Um copo de café gelado saindo!
1066
01:04:03,617 --> 01:04:04,619
Você chama isso de café gelado?
1067
01:04:04,700 --> 01:04:06,077
E você?
1068
01:04:06,160 --> 01:04:07,452
Pai, você não tem que...
1069
01:04:09,330 --> 01:04:13,627
O Frango faz pom poko-tweet tweet
omelete com arroz, por favor.
1070
01:04:13,709 --> 01:04:14,710
Pai...
1071
01:04:14,794 --> 01:04:16,670
Certamente, mestre!
1072
01:04:20,925 --> 01:04:21,800
Kazuki.
1073
01:04:22,719 --> 01:04:25,014
Isto é o que você deveria estar curtindo.
1074
01:04:25,679 --> 01:04:27,557
Até que é um lugar divertido. Não é?
1075
01:04:33,022 --> 01:04:35,064
Aqui está.
1076
01:04:35,149 --> 01:04:37,609
Obrigada por esperarem.
1077
01:04:37,692 --> 01:04:40,360
Você gostaria de um pouco de xarope no seu café?
1078
01:04:40,444 --> 01:04:41,862
Por favor.
1079
01:04:41,945 --> 01:04:43,239
Sim, senhor!
1080
01:04:43,322 --> 01:04:47,952
Permita me castar uma magia que irá fazer
esse xarope ficar ainda mais gostoso.
1081
01:04:48,577 --> 01:04:55,500
Por favor repita depois de mim quando eu disser, "Moe Moe."
1082
01:04:56,002 --> 01:04:58,212
- Ok.
- Ok.
1083
01:04:58,297 --> 01:04:59,630
Você está pronto?
1084
01:04:59,714 --> 01:05:00,589
Um, dois, três!
1085
01:05:00,674 --> 01:05:02,132
Moe Moe!
1086
01:05:02,257 --> 01:05:03,759
- "Moe Moe!"
- "Moe Moe!"
1087
01:05:03,842 --> 01:05:04,844
Huli-huli!
1088
01:05:04,929 --> 01:05:05,970
- "Huli-huli!"
- "Huli-huli!"
1089
01:05:06,055 --> 01:05:07,095
Balança!
1090
01:05:07,180 --> 01:05:08,639
- "Balança!"
- "Balança!"
1091
01:05:08,722 --> 01:05:10,849
Que o xarope fique gostoso!
1092
01:05:10,935 --> 01:05:13,312
- "Que o xarope fique gostoso!"
- "Que o xarope fique gostoso!"
1093
01:05:13,394 --> 01:05:15,645
Moe Moe Kyun!
1094
01:05:15,729 --> 01:05:18,442
- "Moe Moe Kyun!"
- "Moe Moe Kyun!"
1095
01:05:20,694 --> 01:05:22,654
Quer saber? Até que é divertido!
1096
01:05:22,737 --> 01:05:23,654
Eu te disse.
1097
01:05:24,280 --> 01:05:26,325
Este é um lugar divertido!
1098
01:05:27,450 --> 01:05:30,829
Uau, agora o café está encantado!
1099
01:05:30,910 --> 01:05:31,955
Mestre!
1100
01:05:32,037 --> 01:05:37,210
Eu posso desenhar no seu omelete com arroz.
O que você gostaria que eu desenhasse?
1101
01:05:38,044 --> 01:05:40,004
Com ketchup?
1102
01:05:40,089 --> 01:05:41,090
Sim!
1103
01:05:42,047 --> 01:05:43,924
Que charmoso!
1104
01:05:44,007 --> 01:05:45,425
Então, escreva "Yakuza" em Kanji.
1105
01:05:45,509 --> 01:05:46,845
Sem essa, Pai!
1106
01:05:46,927 --> 01:05:48,637
Voce poderia me dar alguns caracteres mais fáceis?
1107
01:05:49,137 --> 01:05:52,015
- Que tal "Código de Conduta" em Kanji?
- Vamos tentar!
1108
01:06:05,489 --> 01:06:07,824
Com licença, meu mestre...
1109
01:06:08,492 --> 01:06:11,202
É um pouco difícil.
1110
01:06:13,872 --> 01:06:15,374
Pai, isso é impossível!
1111
01:06:32,892 --> 01:06:34,434
Qual é a graça?
1112
01:06:35,309 --> 01:06:37,102
Nós estamos sendo zuados!
1113
01:06:40,689 --> 01:06:44,277
Eu estive escutando pacientemente seu papinho.
Que merda que significa "Moe"?
1114
01:06:45,279 --> 01:06:47,280
Você quer que eu te mande para Hades?
1115
01:06:47,785 --> 01:06:51,413
Vamos para casa, Pai
Não é um lugar para a gente.
1116
01:06:51,575 --> 01:06:53,827
Elas estão fazendo chacota da gente,
Yakuza, você não percebeu?
1117
01:06:55,495 --> 01:06:56,622
Acalmem-se...
1118
01:06:56,705 --> 01:06:59,042
Senhor, como posso ajudá-los?
1119
01:06:59,875 --> 01:07:01,335
Você está no comando aqui?
1120
01:07:01,420 --> 01:07:03,047
Não, senhor!
1121
01:07:07,257 --> 01:07:08,427
Kazuki,
1122
01:07:08,509 --> 01:07:10,179
Vamos levar essas garotas!
1123
01:07:10,804 --> 01:07:12,595
Vocês meninas alinhem-se!
1124
01:07:12,682 --> 01:07:15,390
Viu aonde sua ideia de negócio voltado as mulheres foi?
1125
01:07:17,142 --> 01:07:19,814
Foda-se! Eu estou pouco me fudendo para isso mais.
1126
01:07:19,895 --> 01:07:21,647
Vocês meninas, façam tudo que eu disser!
1127
01:07:21,730 --> 01:07:23,274
Rápido!
1128
01:07:23,357 --> 01:07:24,775
Alinhem-se!
1129
01:07:25,319 --> 01:07:26,445
Façam um fila uma do lado da outra!
1130
01:07:26,527 --> 01:07:28,112
Apressem-se nessa porra!
1131
01:07:30,699 --> 01:07:33,077
Algumas dessas meninas podem valer
uma boa grana se nós vendermos elas.
1132
01:07:34,785 --> 01:07:36,620
Que tal essa?
1133
01:07:41,875 --> 01:07:43,837
Você cheira bem! Não é?
1134
01:07:46,340 --> 01:07:47,590
Tá certo!
1135
01:07:48,174 --> 01:07:49,469
Virem com o rosto pra parede!
1136
01:07:50,219 --> 01:07:51,720
Rosto pra porra da parede!
1137
01:07:51,802 --> 01:07:53,054
Rápido!
1138
01:07:54,012 --> 01:07:56,850
Coloquem as bundas para fora!
1139
01:07:59,059 --> 01:07:59,979
Ei!
1140
01:08:01,687 --> 01:08:02,520
Você...
1141
01:08:05,234 --> 01:08:07,025
Você quer morrer?
1142
01:08:07,110 --> 01:08:08,194
Você quer?
1143
01:08:16,495 --> 01:08:17,535
Kazuki...
1144
01:08:19,372 --> 01:08:20,414
Kazuki!
1145
01:08:20,499 --> 01:08:21,625
Isso não pode ser real.
1146
01:08:22,500 --> 01:08:24,794
Arma!
1147
01:08:24,879 --> 01:08:26,505
Alguém, tragam minha arma!
1148
01:08:32,135 --> 01:08:33,387
Não olhem para trás.
1149
01:08:34,679 --> 01:08:36,265
Não olhem para cá e deixem a sala.
1150
01:08:37,265 --> 01:08:38,724
Não precisa ligar para a polícia.
1151
01:08:39,349 --> 01:08:40,725
Nada aconteceu.
1152
01:08:41,935 --> 01:08:43,687
As coisas voltarão ao normal amanhã.
1153
01:08:45,814 --> 01:08:46,857
Vão!
1154
01:09:04,417 --> 01:09:05,794
Eu terei que ligar pro Sr. Tasaka.
1155
01:09:13,927 --> 01:09:17,220
Mas que bagunça que você fez!
1156
01:09:17,305 --> 01:09:19,307
Me desculpe.
1157
01:09:19,389 --> 01:09:21,642
Vou ter que ligar e pedir algum suporte!
1158
01:09:23,977 --> 01:09:27,230
De qualquer modo, como a última vez
em Shinjuku.
1159
01:09:27,315 --> 01:09:30,734
Vamos fazer isso parecer uma briga entre
clans da Yakuza.
1160
01:09:30,819 --> 01:09:32,070
Parece bom!
1161
01:09:32,152 --> 01:09:37,615
Bom. Você precisa preencher o formulário
antes que nós começemos o trabalho.
1162
01:09:39,619 --> 01:09:45,665
Já que você está usando esse serviço pessoalmente,
o seguro não vai cobrir.
1163
01:09:45,749 --> 01:09:48,712
Se alguma coisa acontecer com um de nós,
1164
01:09:48,794 --> 01:09:55,594
Você irá arcar com as responsabilidades criminais, certo?
1165
01:09:55,675 --> 01:09:57,095
Você trouxe seu carimbo?
1166
01:09:57,177 --> 01:09:58,679
- Eu não estou com ele aqui agora.
- Ah, você não.
1167
01:09:58,762 --> 01:10:00,014
Sua assinatura vai servir.
1168
01:10:03,309 --> 01:10:04,810
Muito obrigado!
1169
01:10:04,894 --> 01:10:07,730
Aqui está o recibo.
1170
01:10:07,812 --> 01:10:08,689
Certo.
1171
01:10:08,772 --> 01:10:10,065
Fique com ele. Serve como nota fiscal.
1172
01:10:10,149 --> 01:10:11,190
Uau! Isso ficou caro!
1173
01:10:13,152 --> 01:10:14,112
Não, não ficou!
1174
01:10:15,029 --> 01:10:18,699
Isto é o quanto custa quando você utiliza o serviço
para uso pessoal.
1175
01:10:18,782 --> 01:10:25,205
Como você sabe, custos extras são adicionadas
quando limpamos Yakuzas e políticos.
1176
01:10:25,289 --> 01:10:26,205
Entendi.
1177
01:10:26,290 --> 01:10:28,084
- Obrigada!
- Obrigado!
1178
01:10:31,545 --> 01:10:33,339
Com licença mas...
1179
01:10:33,422 --> 01:10:34,297
Não sei se você sabe...
1180
01:10:35,134 --> 01:10:37,342
Quando usar pistolas,
1181
01:10:37,927 --> 01:10:40,345
poderia não mirar na cabeça?
1182
01:10:41,640 --> 01:10:44,182
Eu tenho te dito isso todo esse tempo.
1183
01:10:44,267 --> 01:10:45,100
Mirar no coração, certo?
1184
01:10:45,184 --> 01:10:46,520
Certo. Mire no coração.
1185
01:10:46,602 --> 01:10:49,354
Você pode pensar que somos algum tipo de especialista.
1186
01:10:49,939 --> 01:10:53,234
- Mas nós somos só humanos, tá sabendo.
- Tô.
1187
01:10:53,317 --> 01:10:59,114
Então seria legal se você pudese manter isso
em mente.
1188
01:10:59,197 --> 01:11:01,240
Eu estive querendo te dizer isso já tem um tempo.
1189
01:11:01,325 --> 01:11:02,912
- Obrigada pelo aviso!
- Certo.
1190
01:11:06,120 --> 01:11:08,082
- Eu não queria ficar reclamando mas...
- Obrigada...
1191
01:11:08,167 --> 01:11:13,797
Eu não acho que ser uma assassina é só um
trabalho que exige matar pessoas.
1192
01:11:13,879 --> 01:11:16,005
- Quer dizer, esta é só a minha opinião pessoal.
- Sim.
1193
01:11:16,089 --> 01:11:18,384
Vocês duas estão fazendo esse trabalho
como profissionais.
1194
01:11:18,467 --> 01:11:22,055
E profissionais tem seu próprio jeito de fazer
as coisas, saca.
1195
01:11:38,362 --> 01:11:40,824
Você disse que iria me levar pro Mar da Disney!
1196
01:11:52,585 --> 01:11:53,752
Dolce & Gabbana?
1197
01:11:56,170 --> 01:11:57,465
Deve ter sido aquela garota.
1198
01:11:58,092 --> 01:11:59,969
Porra! É ela mesma!.
1199
01:12:09,142 --> 01:12:09,979
Ei.
1200
01:12:10,560 --> 01:12:11,770
Você chegou.
1201
01:12:12,687 --> 01:12:13,564
Sim.
1202
01:12:21,154 --> 01:12:23,032
Bem...
1203
01:12:31,205 --> 01:12:32,625
Bem...
1204
01:12:33,252 --> 01:12:34,502
O que?
1205
01:12:35,379 --> 01:12:36,587
Me desculpe...
1206
01:12:38,297 --> 01:12:42,050
Sobre tudo. Minha atitude, e você sabe.
1207
01:12:43,262 --> 01:12:44,929
Não se preocupe com isso.
1208
01:12:47,390 --> 01:12:48,432
Escuta,
1209
01:12:50,019 --> 01:12:51,100
Eu...
1210
01:12:52,185 --> 01:12:54,479
Eu não consigo me encaixar na sociedade.
1211
01:12:55,980 --> 01:12:57,565
E eu não quero me encaixar.
1212
01:12:57,650 --> 01:12:59,402
E eu não acho que eu possa...
1213
01:13:00,654 --> 01:13:03,864
Eu nem mesmo acho que é algo que eu tenha
que encarar, sobre tudo, que seja.
1214
01:13:05,034 --> 01:13:06,410
Você sabe por que?
1215
01:13:07,160 --> 01:13:08,702
Não é para qualquer um.
1216
01:13:10,245 --> 01:13:12,580
Não é para mim.
1217
01:13:13,249 --> 01:13:15,125
Eu não acho que eu tenha que encarar.
1218
01:13:17,670 --> 01:13:19,297
Certo, você nao tem.
1219
01:13:20,255 --> 01:13:21,675
Eu acho que está tudo bem.
1220
01:13:24,717 --> 01:13:25,844
Mas...
1221
01:13:26,344 --> 01:13:27,305
Bem...
1222
01:13:27,805 --> 01:13:29,182
De agora em diante,
1223
01:13:30,349 --> 01:13:35,770
Eu gostaria de te encarar, Chisato.
Você é alguém que é importante para mim.
1224
01:13:37,897 --> 01:13:39,819
Então...
1225
01:13:41,150 --> 01:13:45,699
Eu sinto muito mesmo sobre ontem.
1226
01:13:45,780 --> 01:13:51,537
que eu disse que você está perdendo seu tempo
em trabalhos temporários ou algo assim.
1227
01:13:51,620 --> 01:13:54,664
E mais uma coisa.
1228
01:13:55,334 --> 01:13:58,544
Você trouxe o pão para mim.
1229
01:13:59,212 --> 01:14:03,842
mas eu disse que não era
a verdadeira natureza ou que seja...
1230
01:14:03,924 --> 01:14:05,300
Eu sinto muito mesmo por isso.
1231
01:14:06,635 --> 01:14:10,349
Eu gastei um tempo pensando em como eu poderia
reparar isso com você.
1232
01:14:11,430 --> 01:14:13,309
E comprar um pedaço de bolo foi a única ideia...
1233
01:14:14,184 --> 01:14:15,310
Ah, este pedaço de bolo?
1234
01:14:16,104 --> 01:14:17,187
Sim...
1235
01:14:18,189 --> 01:14:21,735
Seria maravilhoso se pudéssemos comer
ele juntas.
1236
01:14:28,782 --> 01:14:32,410
Bom trabalho!
1237
01:14:32,495 --> 01:14:36,039
- Você aprendeu a pedir desculpas apropriadamente.
- O que você está fazendo?
1238
01:14:36,124 --> 01:14:40,004
- Me desculpe por fazer você se sentir sozinha.
- Eu não me senti sozinha.
1239
01:14:40,085 --> 01:14:41,545
Vamos comer o bolo.
1240
01:14:43,882 --> 01:14:47,760
Nós temos dois pedaços!
1241
01:14:48,552 --> 01:14:50,179
Aqui está!
1242
01:14:50,804 --> 01:14:52,015
Certo!
1243
01:15:03,817 --> 01:15:05,235
Vamos comer!
1244
01:15:10,490 --> 01:15:11,449
Um momento.
1245
01:15:12,035 --> 01:15:12,910
Só um segundo.
1246
01:15:14,995 --> 01:15:16,370
Alô?
1247
01:15:18,667 --> 01:15:19,749
Que?
1248
01:15:20,294 --> 01:15:21,334
Quem é?
1249
01:15:21,835 --> 01:15:24,047
O Yakuza que você matou hoje.
1250
01:15:24,672 --> 01:15:26,214
Era meu pai.
1251
01:15:27,257 --> 01:15:28,509
Você está escutando?
1252
01:15:29,509 --> 01:15:30,344
Sim.
1253
01:15:31,260 --> 01:15:33,472
Eu te mandei o lugar aonde eu estou agora.
1254
01:15:33,557 --> 01:15:35,434
Mova sua bunda pra cá agora mesmo!
1255
01:15:36,099 --> 01:15:37,060
Que?
1256
01:15:37,560 --> 01:15:39,812
Por que diabos eu deveria ir até ai?
1257
01:15:40,689 --> 01:15:42,480
Por que você que não vem aqui?
1258
01:15:43,692 --> 01:15:45,150
Que seja, como foi que você me achou?
1259
01:15:47,527 --> 01:15:48,572
Que?
1260
01:15:49,447 --> 01:15:50,489
O que quer dizer com isso?
1261
01:15:52,365 --> 01:15:54,452
O cheiro do perfume da Dolce & Gabbana?
1262
01:15:58,207 --> 01:15:59,457
Sua vagabunda maluca!
1263
01:15:59,539 --> 01:16:00,499
Que?
1264
01:16:01,540 --> 01:16:04,002
Foi você que começou tudo isso,
então mova sua bunda até aqui!
1265
01:16:04,087 --> 01:16:08,090
Tudo bem então, eu vou até aí
e chutar esse seu traseiro bonito.
1266
01:16:08,172 --> 01:16:10,509
Se prepare!
1267
01:16:11,927 --> 01:16:13,347
Mahiro...
1268
01:16:13,929 --> 01:16:16,932
Eu tenho um favor pra pedir.
1269
01:16:17,725 --> 01:16:18,892
Bem...
1270
01:16:19,477 --> 01:16:20,894
Você me ajudaria com isso?
1271
01:16:21,980 --> 01:16:23,020
Agora?
1272
01:16:23,939 --> 01:16:28,444
Sim. Considere como se eu fosse uma cliente sua.
1273
01:16:29,819 --> 01:16:31,990
Me ajude a matar esses Yakuzas.
1274
01:16:33,492 --> 01:16:35,659
Fazer uma invasão no escritório dos Yakuza?
1275
01:16:38,579 --> 01:16:41,289
E é pessoal, certo?
1276
01:16:46,210 --> 01:16:48,257
E vão ter muitos mafiosos?
1277
01:16:49,922 --> 01:16:51,675
Vai! Vamos ter muitos para matar.
1278
01:16:52,967 --> 01:16:54,177
É, mesmo?
1279
01:16:55,679 --> 01:16:57,515
E você precisa da minha ajuda?
1280
01:16:59,724 --> 01:17:01,350
Por favor!
1281
01:17:04,772 --> 01:17:07,525
- Só dessa vez!
- Tá!
1282
01:17:09,234 --> 01:17:10,735
Vamos tirar o bolo daqui.
1283
01:17:18,702 --> 01:17:20,079
Legal!
1284
01:17:21,495 --> 01:17:24,582
Ei, você mudou minha arma, não mudou?
1285
01:17:25,584 --> 01:17:27,002
Não, eu não.
1286
01:17:30,505 --> 01:17:32,882
Você disse que muda o lugar dela todo dia.
1287
01:17:33,759 --> 01:17:36,970
Qual é, eu esqueci aonde eu escondi.
1288
01:17:37,720 --> 01:17:39,222
Eu acho que sei aonde está.
1289
01:17:39,807 --> 01:17:40,640
Bem...
1290
01:17:41,184 --> 01:17:42,767
Obrigada, você é um salvador.
1291
01:17:45,270 --> 01:17:47,022
Você vai levar a metralhadora?
1292
01:17:47,105 --> 01:17:48,399
Eu provavelmente não vou usar isso.
1293
01:17:48,482 --> 01:17:50,109
Só em caso, saca.
1294
01:17:57,157 --> 01:17:58,992
Quando, eu fui socada na cara...
1295
01:17:59,784 --> 01:18:02,162
- E eles pegaram minha arma.
- Caraca...
1296
01:18:02,245 --> 01:18:06,290
Então eu matei o pai dela.
1297
01:18:06,835 --> 01:18:10,879
Ela deve ser muito famosa...
1298
01:18:11,922 --> 01:18:13,424
Você deveria ter me dito isso antes.
1299
01:18:18,722 --> 01:18:20,349
Nós vamos sobreviver a isso.
1300
01:18:20,430 --> 01:18:22,557
Vamos comer o bolo quando a gente voltar.
1301
01:18:35,239 --> 01:18:38,155
Ei, você acha que tá tudo bem se eu
estacionar a bicicleta aqui?
1302
01:18:38,240 --> 01:18:39,782
Eu acho que sim. Já está bem tarde.
1303
01:18:39,867 --> 01:18:41,034
Tem certeza?
1304
01:18:43,537 --> 01:18:45,539
Ah, eu quase ia esquecendo a metralhadora!
1305
01:18:46,164 --> 01:18:47,665
Essa foi quase!
1306
01:18:49,002 --> 01:18:50,879
Certo, vamos fazer isso!
1307
01:19:00,345 --> 01:19:01,890
Ei, caras!
1308
01:19:04,432 --> 01:19:06,100
O Sr. Watabe está aqui ainda?
1309
01:19:07,185 --> 01:19:08,185
Não...
1310
01:19:08,270 --> 01:19:09,272
Tudo bem.
1311
01:19:09,812 --> 01:19:12,190
Eu nunca entendi por que ele ainda
trabalha com a Yakuza.
1312
01:19:12,275 --> 01:19:13,734
Eu não consigo mesmo entender.
1313
01:19:15,904 --> 01:19:17,237
Você não usa armas?
1314
01:19:17,320 --> 01:19:19,282
Sim, é mais fácil lutar assim.
1315
01:19:21,034 --> 01:19:23,952
Vocês podem atirar a vontade mas nunca atirem em mim.
1316
01:19:39,217 --> 01:19:41,719
Como vocês garotas tem coragem
de vir a um lugar como esse?
1317
01:19:45,474 --> 01:19:47,225
Melhor ir para Shibuya comprar suas coisas.
1318
01:19:49,477 --> 01:19:50,564
Quem é esse?
1319
01:19:50,645 --> 01:19:51,645
Quem se importa?
1320
01:19:52,980 --> 01:19:54,774
Você parece que está pronta pra lutar.
1321
01:19:56,150 --> 01:19:58,070
Eu gosto desse tipo de espírito.
1322
01:20:01,074 --> 01:20:02,115
Pode vir!
1323
01:20:09,707 --> 01:20:10,834
Mas que merda foi essa?
1324
01:21:09,099 --> 01:21:10,559
Eu estou feliz que você conseguiu!
1325
01:21:10,644 --> 01:21:13,562
Esta é a minha pistola! Devolve ela para mim!
1326
01:21:13,647 --> 01:21:14,687
Cala a boca e morra!
1327
01:21:14,772 --> 01:21:18,942
Falando nisso, esta é a arma do seu irmão.
1328
01:21:20,735 --> 01:21:22,195
Você está inflamando a ira dela.
1329
01:21:22,280 --> 01:21:24,407
Não se preocupe com isso.
Eu trouxe a metralhadora...
1330
01:21:28,869 --> 01:21:32,622
- Espere um segundo! Eu deixei ela cair em algum lugar!
- Ah, qual é!
1331
01:22:41,815 --> 01:22:44,402
Ela deveria ter me dito algo sobre
esse cara forte pra caceta!
1332
01:25:31,860 --> 01:25:33,155
Eu estou exausta!
1333
01:25:34,282 --> 01:25:35,534
Eu estou muito exausta!
1334
01:25:36,240 --> 01:25:38,492
Mas que merda...ele era bom!
1335
01:25:40,579 --> 01:25:42,622
Eu deveria ter trazido umas bombas ou outra coisa.
1336
01:25:45,167 --> 01:25:46,544
Quem era esse cara mesmo assim?
1337
01:25:49,629 --> 01:25:51,505
Que seja. Vou perguntar pra Chisato depois.
1338
01:26:06,645 --> 01:26:07,480
Me ferrei!
1339
01:26:07,565 --> 01:26:09,317
Sim!
1340
01:26:09,399 --> 01:26:12,902
Finalmente te peguei! Isso!
1341
01:26:13,695 --> 01:26:14,612
Sua garrafa de água
1342
01:26:15,614 --> 01:26:16,530
quebrou.
1343
01:26:17,155 --> 01:26:18,532
Sua bebida está vazando.
1344
01:26:20,869 --> 01:26:22,912
Ai meu cacete!
1345
01:26:22,995 --> 01:26:26,540
Eram as cinzas do meu papai!
1346
01:26:26,624 --> 01:26:27,917
Droga!
1347
01:26:30,169 --> 01:26:33,380
Obrigada por ser tão idiota!
1348
01:26:40,889 --> 01:26:42,139
Que legal!
1349
01:26:42,225 --> 01:26:45,227
- Finalmente te achei, minha linda metralhadorazinha!
- Você quase atirou em mim!
1350
01:26:45,309 --> 01:26:46,854
Eu tava com saudade!
1351
01:26:47,937 --> 01:26:49,689
Ah, você estava aí!
1352
01:26:49,772 --> 01:26:51,859
Como é que foi lá? Facinho?
1353
01:26:55,444 --> 01:26:58,447
Teve um cara que era muito, muito forte.
1354
01:27:03,551 --> 01:27:05,470
Eu achei mesmo que eu ia morrer.
1355
01:27:11,169 --> 01:27:13,045
Por que você tá rindo caralho?
Você está me assustando.
1356
01:27:14,464 --> 01:27:15,759
Você tá bem?
1357
01:27:20,804 --> 01:27:23,222
Eu não quero ter sangue nas minhas mãos...
1358
01:27:25,017 --> 01:27:26,100
Deixa eu te levantar!
1359
01:27:28,685 --> 01:27:29,687
Obrigada.
1360
01:27:31,689 --> 01:27:32,525
Vamos pra casa.
1361
01:27:35,027 --> 01:27:36,654
Esta é a minha!
1362
01:27:39,239 --> 01:27:42,410
Você viu como eu atirei com a metralhadora?
1363
01:27:43,742 --> 01:27:45,327
Foi muito, muito legal!
1364
01:27:45,412 --> 01:27:46,870
Bom pra você!
1365
01:27:47,915 --> 01:27:48,999
Você quer tentar?
1366
01:27:50,082 --> 01:27:52,084
AVISO:
BICICLETA ABANDONADA REMOVIDA
1367
01:27:52,169 --> 01:27:53,127
Qual foi!
1368
01:27:54,504 --> 01:27:55,755
Vamos andando pra casa.
1369
01:28:04,932 --> 01:28:06,224
Vamos pra casa.
1370
01:28:09,019 --> 01:28:10,227
Nós parecemos umas bêbadas.
1371
01:28:11,479 --> 01:28:13,147
Sim! Parece mesmo.
1372
01:28:35,587 --> 01:28:38,880
Sr. Tasaka vai ficar furioso
limpando aqueles 24 corpos.
1373
01:28:38,967 --> 01:28:41,259
Ele foi muito sarcástico.
1374
01:28:42,300 --> 01:28:44,887
Ele até mesmo me ligou pra reclamar sobre você
1375
01:28:45,387 --> 01:28:50,517
Bem, agora é uma temporada cheia e vamos
precisar do suporte da área de Kansai.
1376
01:28:50,602 --> 01:28:51,894
Ele deve estar bem ocupado também.
1377
01:28:52,895 --> 01:28:54,897
É uma coisa boa vocês estarem recebendo salário
até vocês completarem 20 anos.
1378
01:28:55,607 --> 01:29:00,820
Vocês nunca conseguiriam economizar 22 milhões
se não tivessemos feito um fundo reserva.
1379
01:29:01,529 --> 01:29:04,117
Vocês gastaram a maioria desse total nessa limpeza.
1380
01:29:05,700 --> 01:29:08,745
Eu ia comprar um Batmóvel quando eu fizesse 20 anos.
1381
01:29:08,827 --> 01:29:10,537
Você ia comprar pra que?
1382
01:29:10,622 --> 01:29:14,167
Que seja, vocês duas perderam seus
trabalhos temporários novamente.
1383
01:29:21,759 --> 01:29:22,885
Você quer saber?
1384
01:29:24,094 --> 01:29:27,095
Deixe-me ser mais direta.
1385
01:29:27,597 --> 01:29:32,895
Eu não consigo ser um membro da sociedade
por que eu sou uma sociopata.
1386
01:29:32,977 --> 01:29:34,522
Eu já aprendi isso.
1387
01:29:35,562 --> 01:29:40,484
Eu gosto muito desse trabalho...
1388
01:29:42,862 --> 01:29:44,407
Você é muito direta.
1389
01:29:44,489 --> 01:29:45,909
Eu não consigo mesmo, saca.
1390
01:29:45,990 --> 01:29:47,492
Eu concordo com ela.
1391
01:29:47,575 --> 01:29:51,164
Ela é tímida e tem problemas com comunicação.
Não tem como ela manter trabalhos normais.
1392
01:29:51,664 --> 01:29:54,082
Você está me defendendo ou o que?
1393
01:29:54,667 --> 01:29:59,002
Eu entendi isso. Eu sei que algumas pessoas só sabem
matar e não conseguem fazer mais nada.
1394
01:30:00,004 --> 01:30:03,382
Alguém de Kyoto que veio até mim recentemente
era exatamente como você.
1395
01:30:03,882 --> 01:30:05,552
Ah, era?
1396
01:30:06,304 --> 01:30:08,762
Por que você não me disse isso antes?
1397
01:30:08,845 --> 01:30:12,015
Tire sua carteira de motorista ao invés disso.
1398
01:30:12,099 --> 01:30:14,312
Você pode se registrar como motorista, pelo menos.
1399
01:30:15,144 --> 01:30:17,940
Carteira de motorista...
1400
01:30:18,022 --> 01:30:19,357
Eu não acho que ela consiga.
1401
01:30:19,942 --> 01:30:21,775
Eu vou dar uma chance!
1402
01:30:22,359 --> 01:30:23,777
Eu não quero trabalhar...
1403
01:30:23,860 --> 01:30:25,487
Eu posso tentar isso!
1404
01:30:26,155 --> 01:30:28,032
Então sobre vocês duas...
1405
01:30:28,740 --> 01:30:31,369
Nossos gerentes são preocupados
com vocês nesses últimos dias.
1406
01:30:31,954 --> 01:30:35,122
Eles estão dizendo que talvez seja uma má ideia
fazer vocês duas morarem juntas.
1407
01:30:36,084 --> 01:30:38,500
Isso pode ser a causa de um grande estresse.
1408
01:30:39,087 --> 01:30:42,254
Vocês duas podem viver separadamente
se vocês quiserem.
1409
01:30:54,977 --> 01:30:57,144
- Bem...
- Bem...
1410
01:30:58,980 --> 01:31:00,482
- Nós gostaríamos de...
- Nós gostaríamos de...
100326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.