All language subtitles for B1_t06.1.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,360 --> 00:02:10,554 Bemba ! Attends—moi ! 2 00:03:11,280 --> 00:03:12,395 Allez ! Allez! 3 00:03:13,040 --> 00:03:14,598 Que faites—vous ici, bande de galopins ? 4 00:03:14,800 --> 00:03:16,836 Vous attendez que l'Ă©cole vienne Ă  vous ? 5 00:03:24,039 --> 00:03:26,075 Tu vas voir toi, si je t'attrape ! 6 00:04:08,798 --> 00:04:09,946 Comment tu vas faire ? 7 00:04:10,157 --> 00:04:11,556 On va le recoudre. 8 00:04:13,116 --> 00:04:14,674 Mais il manque des pages. 9 00:04:15,556 --> 00:04:18,309 Bemba va trouver le papier, et moi je vais Ă©crire. 10 00:04:19,396 --> 00:04:21,227 - Tu veux nous aider ? - Oui. 11 00:04:21,876 --> 00:04:24,231 On se retrouve sous l‘arbre ce soir. 12 00:04:54,356 --> 00:04:55,266 Ne discute pas. 13 00:04:55,476 --> 00:04:57,706 Quand je t‘appelle, tu es toujours dans tes livres. 14 00:05:19,196 --> 00:05:21,391 Oumy ? Tu peux garder un secret ? 15 00:05:21,596 --> 00:05:24,429 Dis pas. Les filles ne savent pas garder leur langue. 16 00:05:24,636 --> 00:05:26,547 Yao, je ne dirai rien. 17 00:05:26,756 --> 00:05:28,109 C‘est quoi ton secret ? 18 00:05:28,316 --> 00:05:31,672 Seydou Tall Vient Ă  Dakar. Bemba et moi, on vale voir. 19 00:05:33,116 --> 00:05:34,469 On va lui demander une dĂ©dicace. 20 00:05:34,676 --> 00:05:35,586 serieusement ? 21 00:05:35,796 --> 00:05:36,865 On part demain matin. 22 00:05:37,076 --> 00:05:40,273 Mon cousin nous fait monter dans un camion, on a l‘argent. 23 00:05:40,476 --> 00:05:41,511 Et l'Ă©cole ? 24 00:05:41,716 --> 00:05:44,105 On s'en fout de l'Ă©cole ! C‘est Seydou Tail. 25 00:05:44,836 --> 00:05:46,747 Il me donnera des conseils pour devenir acteur. 26 00:05:47,156 --> 00:05:48,145 Yao, tu vas faire quoi ? 27 00:05:49,116 --> 00:05:51,471 Je vais le voir en vrai. 28 00:05:51,676 --> 00:05:53,234 Et demander une dĂ©dicace. 29 00:05:53,436 --> 00:05:55,506 Tu crois qu'il va signer ce truc-lĂ  ? 30 00:05:58,996 --> 00:06:01,351 A Dakar... Vous allez Ă  Dakar. 31 00:10:12,476 --> 00:10:14,034 - ou est Bemba ? - Il arrive. 32 00:10:14,236 --> 00:10:15,225 Tu as l'argent ? 33 00:10:16,876 --> 00:10:17,592 Donne. 34 00:10:18,796 --> 00:10:19,546 Fais vite ! 35 00:10:24,796 --> 00:10:26,388 Tu vas monter dans ce camion. 36 00:10:52,515 --> 00:10:54,506 Attendez ! Bemba n‘est pas la ! 37 00:11:12,355 --> 00:11:14,471 Je t‘ai attendu. Pourquoi t‘es pas venu ? 38 00:11:14,955 --> 00:11:16,946 Ton cousin a pris l‘argent. Commentje fais ? 39 00:11:17,435 --> 00:11:19,073 T‘avais dit qu'on Ă©tait ensemble ! 40 00:11:19,275 --> 00:11:20,549 C‘est trop loin. On peut pas. 41 00:11:20,755 --> 00:11:21,505 T'as peur ? 42 00:11:21,715 --> 00:11:23,512 Non. C‘est toi qui es fou. 43 00:13:24,115 --> 00:13:25,912 Billets, s'il vous plaĂźt ! 44 00:18:47,795 --> 00:18:50,070 Que fais—tu a trainer ici, petit voyou ? 45 00:18:50,275 --> 00:18:51,185 Allez, dĂ©gage ! 46 00:18:51,755 --> 00:18:52,665 DĂ©gage ! 47 01:29:14,395 --> 01:29:16,545 Tu es sĂ»r qu'il est cĂ©lĂšbre ? 48 01:29:16,755 --> 01:29:19,030 CĂ©lĂšbre ? 49 01:29:19,555 --> 01:29:22,148 Tu vois en France, il y a de Gaulle, 50 01:29:22,354 --> 01:29:23,469 Zidane 51 01:29:24,154 --> 01:29:24,904 et Seydou Tall ! 52 01:29:26,833 --> 01:29:28,824 II a un beau sourire. 53 01:29:30,152 --> 01:29:31,505 Est ce qu'il est mariĂ© ? 54 01:29:32,832 --> 01:29:35,141 La question ne se pose pas, ça se voit qu'il est mariĂ©. 55 01:29:45,232 --> 01:29:46,984 Les fesses, ça sert a se faire une place. 56 01:30:09,792 --> 01:30:12,511 Salam Aleykoum mes amis, Ă©coutez-moi. 57 01:30:13,232 --> 01:30:14,984 Je vous prĂ©sente Seydou Tail, 58 01:30:15,192 --> 01:30:16,625 il nous a ramenĂ© Yao. 59 01:30:17,152 --> 01:30:18,949 Yao, va jouer avec tes amis. 3809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.