All language subtitles for B1_t06.1.fr
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,360 --> 00:02:10,554
Bemba ! Attendsâmoi !
2
00:03:11,280 --> 00:03:12,395
Allez ! Allez!
3
00:03:13,040 --> 00:03:14,598
Que faitesâvous ici,
bande de galopins ?
4
00:03:14,800 --> 00:03:16,836
Vous attendez que l'école
vienne Ă vous ?
5
00:03:24,039 --> 00:03:26,075
Tu vas voir toi, si je t'attrape !
6
00:04:08,798 --> 00:04:09,946
Comment tu vas faire ?
7
00:04:10,157 --> 00:04:11,556
On va le recoudre.
8
00:04:13,116 --> 00:04:14,674
Mais il manque des pages.
9
00:04:15,556 --> 00:04:18,309
Bemba va trouver le papier,
et moi je vais écrire.
10
00:04:19,396 --> 00:04:21,227
- Tu veux nous aider ?
- Oui.
11
00:04:21,876 --> 00:04:24,231
On se retrouve sous lâarbre ce soir.
12
00:04:54,356 --> 00:04:55,266
Ne discute pas.
13
00:04:55,476 --> 00:04:57,706
Quand je tâappelle,
tu es toujours dans tes livres.
14
00:05:19,196 --> 00:05:21,391
Oumy ? Tu peux garder un secret ?
15
00:05:21,596 --> 00:05:24,429
Dis pas. Les filles ne savent pas
garder leur langue.
16
00:05:24,636 --> 00:05:26,547
Yao, je ne dirai rien.
17
00:05:26,756 --> 00:05:28,109
Câest quoi ton secret ?
18
00:05:28,316 --> 00:05:31,672
Seydou Tall Vient Ă Dakar.
Bemba et moi, on vale voir.
19
00:05:33,116 --> 00:05:34,469
On va lui demander une dédicace.
20
00:05:34,676 --> 00:05:35,586
serieusement ?
21
00:05:35,796 --> 00:05:36,865
On part demain matin.
22
00:05:37,076 --> 00:05:40,273
Mon cousin nous fait monter
dans un camion, on a lâargent.
23
00:05:40,476 --> 00:05:41,511
Et l'école ?
24
00:05:41,716 --> 00:05:44,105
On s'en fout de l'école !
Câest Seydou Tail.
25
00:05:44,836 --> 00:05:46,747
Il me donnera des conseils
pour devenir acteur.
26
00:05:47,156 --> 00:05:48,145
Yao, tu vas faire quoi ?
27
00:05:49,116 --> 00:05:51,471
Je vais le voir en vrai.
28
00:05:51,676 --> 00:05:53,234
Et demander une dédicace.
29
00:05:53,436 --> 00:05:55,506
Tu crois qu'il va signer ce truc-lĂ ?
30
00:05:58,996 --> 00:06:01,351
A Dakar... Vous allez Ă Dakar.
31
00:10:12,476 --> 00:10:14,034
- ou est Bemba ?
- Il arrive.
32
00:10:14,236 --> 00:10:15,225
Tu as l'argent ?
33
00:10:16,876 --> 00:10:17,592
Donne.
34
00:10:18,796 --> 00:10:19,546
Fais vite !
35
00:10:24,796 --> 00:10:26,388
Tu vas monter dans ce camion.
36
00:10:52,515 --> 00:10:54,506
Attendez !
Bemba nâest pas la !
37
00:11:12,355 --> 00:11:14,471
Je tâai attendu.
Pourquoi tâes pas venu ?
38
00:11:14,955 --> 00:11:16,946
Ton cousin a pris lâargent.
Commentje fais ?
39
00:11:17,435 --> 00:11:19,073
Tâavais dit qu'on Ă©tait ensemble !
40
00:11:19,275 --> 00:11:20,549
Câest trop loin. On peut pas.
41
00:11:20,755 --> 00:11:21,505
T'as peur ?
42
00:11:21,715 --> 00:11:23,512
Non. Câest toi qui es fou.
43
00:13:24,115 --> 00:13:25,912
Billets, s'il vous plaĂźt !
44
00:18:47,795 --> 00:18:50,070
Que faisâtu a trainer ici,
petit voyou ?
45
00:18:50,275 --> 00:18:51,185
Allez, dégage !
46
00:18:51,755 --> 00:18:52,665
Dégage !
47
01:29:14,395 --> 01:29:16,545
Tu es sûr qu'il est célÚbre ?
48
01:29:16,755 --> 01:29:19,030
CélÚbre ?
49
01:29:19,555 --> 01:29:22,148
Tu vois en France, il y a de Gaulle,
50
01:29:22,354 --> 01:29:23,469
Zidane
51
01:29:24,154 --> 01:29:24,904
et Seydou Tall !
52
01:29:26,833 --> 01:29:28,824
II a un beau sourire.
53
01:29:30,152 --> 01:29:31,505
Est ce qu'il est marié ?
54
01:29:32,832 --> 01:29:35,141
La question ne se pose pas,
ça se voit qu'il est marié.
55
01:29:45,232 --> 01:29:46,984
Les fesses,
ça sert a se faire une place.
56
01:30:09,792 --> 01:30:12,511
Salam Aleykoum mes amis,
écoutez-moi.
57
01:30:13,232 --> 01:30:14,984
Je vous présente Seydou Tail,
58
01:30:15,192 --> 01:30:16,625
il nous a ramené Yao.
59
01:30:17,152 --> 01:30:18,949
Yao, va jouer avec tes amis.
3809