All language subtitles for sthlm.blackout.s01e03.swedish.1080p.web.h264-toosa_track7_[swe]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,360 --> 00:00:08,200
[ljuddÀmpade skott]
2
00:00:08,280 --> 00:00:11,760
-Varför ska jag se det hÀr?
-Det hÀr har vÀl du sett förut?
3
00:00:11,840 --> 00:00:12,960
Jag har inte gjort nÄt fel!
4
00:00:13,040 --> 00:00:15,240
[nyhetsröst]
Det har varit flera strömavbrott...
5
00:00:15,320 --> 00:00:18,320
Ni vill driva det lÄngt
för att hÄlla elpriserna uppe.
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,520
Vi förlorade sex av vÄra anstÀllda!
7
00:00:20,600 --> 00:00:22,600
-Jag tÀnkte ta en kaffe...
-[Carla] Vera?
8
00:00:22,680 --> 00:00:26,120
Vad skulle du sÀga om att jag visste att
det skulle hÀnda? Attentatet i Sundsvall.
9
00:00:27,160 --> 00:00:28,560
Det hÀr Àr allt. FörstÄr du?
10
00:00:30,000 --> 00:00:31,240
[Isabelle] "Middagen Àr sen"?
11
00:00:31,320 --> 00:00:36,520
Den Àr uppdaterad. Det sitter ett
nÀtverkskort pÄ den. NÄn kan iaktta oss.
12
00:00:36,600 --> 00:00:38,120
[stönanden och skrik]
13
00:00:38,720 --> 00:00:41,800
Och du sÀkerhetskopierade
all data frÄn usb-stickan?
14
00:00:41,880 --> 00:00:44,480
NÄn stÀnger av strömmen med avsikt.
15
00:00:44,560 --> 00:00:48,080
[nyhetsröst]
Polisen söker nu
efter en Arthur Melberg.
16
00:00:48,160 --> 00:00:52,400
Den som ser Melberg
bör omedelbart kontakta polisen.
17
00:00:53,840 --> 00:00:58,440
[nyhetsröst]
Polisen söker Ànnu Melberg,
huvudmisstÀnkt för mordet pÄ Strandberg.
18
00:00:58,520 --> 00:01:02,320
Melberg Àr fortfarande pÄ fri fot
och med tanke pÄ Stockholms sÀkerhetslÀge
19
00:01:02,400 --> 00:01:04,880
Àr oron hÀr i grannskapet extra stor.
20
00:01:31,200 --> 00:01:33,480
-God morgon.
-God morgon.
21
00:01:36,320 --> 00:01:39,840
-Vill du ha frukost?
-GĂ€rna.
22
00:01:42,520 --> 00:01:43,680
Okej.
23
00:01:56,600 --> 00:01:58,960
[Mille] Jag har faktiskt en plan.
24
00:01:59,720 --> 00:02:04,600
Den Àr löst baserad pÄ den heuristiska
analysen av hur man hittar virus.
25
00:02:05,360 --> 00:02:09,320
AlltsÄ, jag Àr ingen expert pÄ
att lösa brott. - Ăr du klar?
26
00:02:09,400 --> 00:02:12,920
Men i alla krimpoddar
jag har lyssnat pÄ sÀger de
27
00:02:13,000 --> 00:02:16,480
att det Àr mest troligt
att hitta avvikelser hemma hos offret.
28
00:02:17,120 --> 00:02:22,760
Jag tror att vi bara ska vÀnta lite,
utvÀrdera och fundera pÄ vad som hÀnder.
29
00:02:22,840 --> 00:02:25,880
Nej, vi mÄste röra pÄ oss. Vi mÄste det.
30
00:02:25,960 --> 00:02:30,400
Innan vi bryter oss in i en frÀmlings hem,
ett mordoffers hem,
31
00:02:30,480 --> 00:02:36,440
kanske vi borde zona ut, ta det lugnt
och kolla vad vi behöver göra.
32
00:02:36,520 --> 00:02:40,280
Hon var ingen frÀmling, utan din kollega.
Hon gav dig usb-stickan.
33
00:02:40,360 --> 00:02:42,840
-Hon ville att du skulle grÀva i det.
-[mobil surrar]
34
00:02:42,920 --> 00:02:45,920
Om det Àr nÄt
mamma inte kan sÄ Àr det att sitta still.
35
00:02:46,000 --> 00:02:47,120
Jo, tack.
36
00:02:47,200 --> 00:02:50,560
-Skulle inte du Äka i dag?
-Jag kan stÀlla in.
37
00:02:51,320 --> 00:02:53,400
-Jag stannar.
-Du Äker. - HallÄ?
38
00:02:54,120 --> 00:02:55,440
Det var polisen.
39
00:02:56,840 --> 00:02:58,920
-[Mille] Det Àr polisen.
-[Arthur] Fuck!
40
00:03:02,440 --> 00:03:03,440
Göm dig!
41
00:03:05,240 --> 00:03:08,600
-Göm dig!
-Det Àr bÀttre att jag pratar med dem.
42
00:03:08,680 --> 00:03:12,400
Vi reder ut det, jag lÀmnar över mig.
Jag blandade in er och nu knackar de pÄ.
43
00:03:12,480 --> 00:03:15,000
-Det gÄr inte. Jag pratar med dem.
-Nej.
44
00:03:15,080 --> 00:03:18,360
Det Àr ingen lek.
FÄr de tag pÄ dig nu Àr det slut.
45
00:03:19,880 --> 00:03:22,920
[suck och irriterat vÀsande]
46
00:03:24,120 --> 00:03:26,320
[dramatisk musik]
47
00:03:33,640 --> 00:03:35,200
[Mille] Tack för att ni vÀntade.
48
00:03:37,040 --> 00:03:39,960
-Och ni vill inte ha kaffe?
-BerÀtta mer.
49
00:03:40,320 --> 00:03:45,680
Ja... NÀmen, jag var dÀr tidigt.
Arthur kom...
50
00:03:46,480 --> 00:03:51,200
Han slog sig ner, vi pratade lite och
sen kom Cristina Strandberg, hans kollega.
51
00:03:51,280 --> 00:03:54,800
Vi tog en selfie... Ja, den har ni sett.
52
00:03:56,640 --> 00:04:01,040
Hon gick. Arthur och jag pratade lite till
och sen gick han kort dÀrefter.
53
00:04:01,120 --> 00:04:02,560
Han bara gick?
54
00:04:03,480 --> 00:04:05,360
Ja, han sa att han var trött.
55
00:04:05,440 --> 00:04:08,120
-Hur lÄngt efter Strandberg gick han?
-Minns inte.
56
00:04:08,200 --> 00:04:12,480
-En timme? Halvtimme? TvÄ minuter?
-Definitivt mer Àn tvÄ minuter.
57
00:04:12,560 --> 00:04:17,880
Det kÀnns som att ni försöker antyda
att det var Arthur som dödade henne.
58
00:04:18,800 --> 00:04:21,880
Jag sÄg att ni letade efter honom
pÄ nyheterna.
59
00:04:22,840 --> 00:04:25,960
FÄr jag officiellt sÀga
att jag tror inte att han gjorde det?
60
00:04:26,040 --> 00:04:27,440
Varför inte?
61
00:04:29,600 --> 00:04:32,880
-VadÄ?
-Varför tror du inte att han dödade henne?
62
00:04:33,600 --> 00:04:35,320
Vet du nÄt som vi inte vet?
63
00:04:36,560 --> 00:04:39,280
Ăh... För att...
64
00:04:40,880 --> 00:04:44,040
NÀmen, jag vet inte... AlltsÄ...
65
00:04:45,520 --> 00:04:47,880
Man kÀnner sÄnt om mÀnniskor, bara.
66
00:04:47,960 --> 00:04:50,280
Jag har vÀldigt bra magkÀnsla ocksÄ.
67
00:04:50,360 --> 00:04:53,080
Ja... DÄ kanske vi borde anstÀlla dig.
68
00:04:53,160 --> 00:04:55,800
SÄ kan du lösa mordfall med din magkÀnsla.
69
00:04:55,880 --> 00:05:00,520
Ja! Men verkligen.
Jag Àr faktiskt vÀldigt bra pÄ det hÀr...
70
00:05:00,600 --> 00:05:03,160
Har du nÄt emot om jag tittar mig omkring?
71
00:05:04,800 --> 00:05:06,920
Nej, absolut inte. Jag kan visa dig.
72
00:05:07,000 --> 00:05:09,520
Sitt kvar. Jag kollar sjÀlv.
73
00:05:14,440 --> 00:05:17,040
[dramatisk musik]
74
00:05:17,120 --> 00:05:19,160
[Ceder] SÄg du nÄt av misshandeln?
75
00:05:20,960 --> 00:05:25,640
[Mille] Nej, det var ju inne pÄ toaletten,
sÄ tyvÀrr inte.
76
00:05:25,720 --> 00:05:29,960
Jag tÀnkte vÀl att det hade varit
en fotbollsmatch. Att tvÄ killar slogs.
77
00:05:30,040 --> 00:05:32,400
Som sagt, en fotbollsmatch eller nÄt.
78
00:05:32,480 --> 00:05:36,000
Jag vet inte. Det Àr ju Stockholm.
79
00:05:38,280 --> 00:05:42,440
NĂ€men, som sagt,
jag var aldrig inne pÄ toaletten.
80
00:05:50,480 --> 00:05:53,840
-[Ceder] SÄg du nÄt annat misstÀnkt?
-Nej.
81
00:06:00,120 --> 00:06:01,560
[suckar]
82
00:06:49,760 --> 00:06:53,560
[intensiv musik]
83
00:07:07,720 --> 00:07:10,680
-Tack för gÀstvÀnligheten.
-Det var sÄ lite.
84
00:07:10,760 --> 00:07:15,160
-Du... Du Àr nyskild, eller hur?
-Ja.
85
00:07:16,280 --> 00:07:18,000
TrÀffar du nÄn annan just nu?
86
00:07:18,880 --> 00:07:22,320
Nej, nej, inte efter den dÀr dejten.
87
00:07:22,400 --> 00:07:27,320
Det blev lite mycket...mord och poliser.
88
00:07:27,400 --> 00:07:30,600
Det Àr inte riktigt min...grej.
89
00:07:32,240 --> 00:07:34,160
Okej. DÄ tackar vi för oss.
90
00:07:34,840 --> 00:07:38,200
-Vi hittar ut sjÀlva.
-[Ceder] Tack, snÀlla.
91
00:07:43,920 --> 00:07:45,040
Sch!
92
00:07:46,560 --> 00:07:48,200
[ytterdörren stÀngs]
93
00:07:49,560 --> 00:07:51,360
[djup utandning]
94
00:07:57,000 --> 00:07:59,120
Fel plats vid fel tillfÀlle.
95
00:08:00,920 --> 00:08:02,720
SpÀrra av kÄken, han Àr hÀr.
96
00:08:03,920 --> 00:08:07,440
Det dÀr var vÀldigt nÀra ögat,
kan jag sÀga.
97
00:08:09,520 --> 00:08:13,120
-Gud, jag blev helt svettig.
-[Isabelle] Jag kÀnde det ocksÄ.
98
00:08:13,200 --> 00:08:16,760
-Jag var ganska bra, faktiskt.
-[Isabelle] Du skötte dig bra.
99
00:08:16,840 --> 00:08:20,480
Okej, vad...gör vi?
100
00:08:22,560 --> 00:08:25,760
[dramatisk musik]
101
00:08:39,920 --> 00:08:43,240
[Viklund] Vi hade sÀkert kunna göra det,
men det ska vara regelmÀssigt.
102
00:08:43,320 --> 00:08:45,640
Ta honom nu. Det Àr bra, grabbar.
103
00:08:46,360 --> 00:08:48,600
[insatsledare] DÄ kör vi. Kom igen!
104
00:09:02,880 --> 00:09:04,640
[dörr forceras]
105
00:09:05,520 --> 00:09:09,200
-Polis!
-Polis!
106
00:09:09,800 --> 00:09:13,440
[intensiv musik]
107
00:09:17,320 --> 00:09:18,400
Klart!
108
00:09:26,440 --> 00:09:28,480
Undrar hur det gÄr dÀr uppe.
109
00:09:28,560 --> 00:09:31,600
[insatsledare via radio]
LÀgenheten Àr tom. Vi kommer ut.
110
00:09:38,040 --> 00:09:41,240
Det borde vara pÄ den hÀr sidan.
111
00:09:45,880 --> 00:09:47,080
Vilket hÄll...?
112
00:09:47,160 --> 00:09:51,640
-Kan jag fÄ prata med dig en liten stund?
-Ja.
113
00:09:55,200 --> 00:09:57,240
-Vad Àr det hÀr?
-VadÄ?
114
00:09:57,320 --> 00:09:59,080
Ja, allt det hÀr.
115
00:09:59,840 --> 00:10:03,760
Jag vet att det Àr mycket
och att jag dragit in din mamma i det...
116
00:10:03,840 --> 00:10:07,160
Nej, jag menar inte
din kriminalreportergrej.
117
00:10:07,240 --> 00:10:10,040
AlltsÄ, allt det hÀr. Du och mamma.
118
00:10:11,040 --> 00:10:12,480
Gillar du henne?
119
00:10:13,000 --> 00:10:16,880
-[Arthur skrattar nervöst]
-För jag tror att hon gillar dig och...
120
00:10:17,960 --> 00:10:20,400
...hon Àr inte en sÄn
som bara gillar folk.
121
00:10:20,480 --> 00:10:23,880
AlltsÄ, hon gillar alla,
men hon "gillar-gillar" inte sÄ mÄnga.
122
00:10:25,880 --> 00:10:27,040
Okej, jag...
123
00:10:28,440 --> 00:10:30,120
SÄ hÀr. Jag...
124
00:10:30,200 --> 00:10:32,360
Jag vet inte vad jag...
125
00:10:33,120 --> 00:10:36,200
Du Àr en vuxen man. Du kommer pÄ nÄt.
126
00:10:47,000 --> 00:10:49,160
-Ta hand om dig.
-Du tar hand om dig.
127
00:10:49,240 --> 00:10:52,440
-Jag Àlskar dig.
-Ălskar dig. Ha det bra.
128
00:10:52,520 --> 00:10:56,160
-Hej dÄ.
-Hej. Ha det sÄ bra.
129
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
[Mille] Kom, vi gÄr
till hennes lÀgenhet nu.
130
00:11:21,280 --> 00:11:23,680
[Ceder] Okej, men varför Àr vi hÀr igen?
131
00:11:23,760 --> 00:11:28,280
Vi tar det igen. Vi pÄstÄr att Melberg
kommer utifrÄn. Han kommer in hÀr.
132
00:11:28,360 --> 00:11:31,320
Han sprejar mot Strandberg utifrÄn och in.
133
00:11:31,400 --> 00:11:34,560
Han skjuter och missar fem skott:
Bam, bam, bam, bam, bam.
134
00:11:34,640 --> 00:11:38,720
Sen sÀtter han sjÀtte skottet
i tinningen pĂ„ Strandberg. Ăr det sĂ„?
135
00:11:39,840 --> 00:11:43,360
-Det kan hÀnda.
-Ja. Men vet du vad som inte stÀmmer?
136
00:11:43,960 --> 00:11:49,760
Det sitter för fan kulhÄl i hissdörrarna.
SĂ„ antingen har skytten skjutit
137
00:11:49,840 --> 00:11:53,120
mot stÀngda hissdörrar
i vÀntan pÄ att de ska öppnas.
138
00:11:53,200 --> 00:11:55,080
-Det gör ingen.
-Nej.
139
00:11:55,160 --> 00:11:59,880
AlltsÄ har skytten fortsatt skjuta
efter att dörrarna har börjat stÀngas.
140
00:11:59,960 --> 00:12:03,760
Varför det, om Strandberg
redan har ett skott i sin tinning?
141
00:12:05,880 --> 00:12:08,280
-Troligen för att det Àr nÄn annan dÀr.
-Exakt.
142
00:12:08,960 --> 00:12:11,720
Vi har placerat Melberg fel.
Han Àr inte skytten.
143
00:12:11,800 --> 00:12:15,920
Han stÄr ju för fan inne i hissen
tillsammans med Strandberg.
144
00:12:16,000 --> 00:12:18,720
Skottet mot Strandberg
sitter i tinningen - pang!
145
00:12:18,800 --> 00:12:22,400
De resterande fem...Àr avsedda för honom.
146
00:12:25,000 --> 00:12:27,960
Men dÄ kanske vi ska sluta jaga honom.
147
00:12:31,000 --> 00:12:32,720
Nej. Det Àr bara en teori.
148
00:12:37,760 --> 00:12:40,360
-Fan, dÀr Àr polisen.
-FortsÀtt gÄ.
149
00:12:40,440 --> 00:12:42,760
-Vid hennes port.
-FortsÀtt gÄ.
150
00:12:42,840 --> 00:12:45,960
-Vi kommer aldrig in dÀr.
-Jag har en idé.
151
00:12:50,320 --> 00:12:53,840
Balkongerna sitter ihop,
sÄ vi gÄr in hÀr uppe.
152
00:13:01,160 --> 00:13:02,920
Det borde vara den hÀr.
153
00:13:06,480 --> 00:13:09,040
Vad gör du nu? TÀnk om nÄn Àr hemma?
154
00:13:09,120 --> 00:13:13,560
Nej, det Àr aldrig nÄn hemma
mitt pÄ dagen i det hÀr omrÄdet.
155
00:13:13,640 --> 00:13:14,800
Okej...
156
00:13:18,480 --> 00:13:20,360
Vad Ă€r det dĂ€r? Ăr du seriös?
157
00:13:20,440 --> 00:13:23,560
Det var det hÀr kittet jag pratade om.
FrÄn podden.
158
00:13:23,640 --> 00:13:27,400
Jag vet inte om det funkar,
men jag har övat hemma.
159
00:13:28,480 --> 00:13:32,080
En kille bröt sig in hos sitt ex
med det hÀr kittet.
160
00:13:32,760 --> 00:13:36,800
Sen högg han henne i ögat ocksÄ
med just det hÀr kittet.
161
00:13:37,680 --> 00:13:40,320
Jag tror att ögat hÀngde ut
i bara en sena.
162
00:13:40,880 --> 00:13:45,240
-Han dödade henne med 14 hugg i hjÀrtat.
-Varför lyssnar du pÄ sÄnt?
163
00:13:47,960 --> 00:13:49,400
[lÄset klickar till]
164
00:13:50,360 --> 00:13:52,720
[dramatisk musik]
165
00:14:16,120 --> 00:14:19,160
-Det Àr högt.
-Ja, det Àr klart.
166
00:14:19,240 --> 00:14:24,400
-Vi har ju gÄtt upp sju vÄningar.
-Jag trodde inte det skulle vara sÄ högt.
167
00:14:27,000 --> 00:14:30,320
-Du tror att det gÄr?
-Ja.
168
00:14:32,760 --> 00:14:35,760
-Oh...
-Jag tror att det gÄr.
169
00:14:36,640 --> 00:14:37,640
Mm.
170
00:14:38,800 --> 00:14:40,840
Det Àr inte mycket för oss att gÄ pÄ.
171
00:14:40,920 --> 00:14:43,760
-Va?
-Det Àr ganska trÄngt hÀr.
172
00:14:44,240 --> 00:14:49,480
Vi ska inte gÄ hÀr, vi ska ju klÀttra...
Vi klÀttrar upp hÀr och gÄr runt.
173
00:14:49,560 --> 00:14:51,880
-Kör.
-Okej.
174
00:14:51,960 --> 00:14:54,600
-Ska jag börja, eller?
-Ja, om du vill.
175
00:14:55,800 --> 00:14:56,880
Mm.
176
00:15:00,960 --> 00:15:03,120
Fuck. Okej...
177
00:15:07,240 --> 00:15:10,920
-Ska du verkligen upp pÄ den dÀr?
-Jag mÄste hitta nÄt...
178
00:15:11,000 --> 00:15:13,680
Det hÀr Àr bara sÄ dumt.
179
00:15:15,440 --> 00:15:18,280
[Arthur frustar] Vad fan...
180
00:15:19,560 --> 00:15:22,920
-Nej, du kommer att dö.
-Det finns inget att greppa hÀr.
181
00:15:23,640 --> 00:15:26,640
-Du kommer att dö.
-Nu sÀtter jag foten hÀr...
182
00:15:30,920 --> 00:15:32,960
-[Mille] Men...
-VÀnta, vÀnta.
183
00:15:33,040 --> 00:15:35,880
[Mille] Du Àr galen. Du fÄr komma ner!
184
00:15:37,240 --> 00:15:38,320
Okej...
185
00:15:39,200 --> 00:15:42,800
SĂ„, det gick bra.
TÀnk inte pÄ att det Àr högt, bara.
186
00:15:44,280 --> 00:15:47,160
Okej, nej. Jag tÀnker inte
att det Àr högt. Absolut.
187
00:15:47,240 --> 00:15:49,440
-Det var din plan.
-Jag vet!
188
00:15:49,520 --> 00:15:53,760
Jag fÄr vÀl reagera? Det Àr vÀl normalt
om jag ska klÀttra 30 meter upp i luften?
189
00:15:53,840 --> 00:15:55,200
SÄklart.
190
00:15:56,040 --> 00:16:01,520
Vi gör sÄ hÀr: Jag stannar hÀr och du
gÄr in och kollar hur allting ser ut.
191
00:16:01,600 --> 00:16:06,400
Vet du vad? Du grejar det hÀr.
Jag klarade det, dÄ klarar du det.
192
00:16:08,000 --> 00:16:09,160
Nu kör vi.
193
00:16:10,640 --> 00:16:12,520
-Okej...
-Bra.
194
00:16:14,000 --> 00:16:15,960
Kom igen. SÀtt foten dÀr.
195
00:16:17,240 --> 00:16:21,040
-Gör som jag gjorde.
-Absolut inte. Ăr du tokig?
196
00:16:21,120 --> 00:16:26,200
-Va?
-Jag gör pÄ mitt sÀtt. Det var helt galet.
197
00:16:26,280 --> 00:16:29,840
Jag Àr sÄ himla glad
att jag har gympaskor pÄ mig nu.
198
00:16:29,920 --> 00:16:31,880
Inte nÄgra andra skor.
199
00:16:33,320 --> 00:16:36,320
Jag tackar gudarna för
att jag satte pÄ mina sneakers.
200
00:16:37,400 --> 00:16:41,080
Jag köpte dem faktiskt pÄ rea.
799 kronor. TvÄ par.
201
00:16:41,160 --> 00:16:44,400
Herregud. Jag stÀller mig
pÄ avsatsen lite försiktigt...
202
00:16:44,480 --> 00:16:48,440
Jag Àr sÄ himla glad att jag
satte pÄ mig dem. De Àr jÀttesköna.
203
00:16:48,520 --> 00:16:51,280
Man ska alltid köpa tvÄ par nÀr man kan.
204
00:16:53,240 --> 00:16:55,440
-Okej, vi rÀknar: Tre, tvÄ, ett.
-Tre, tvÄ...
205
00:16:55,520 --> 00:16:58,840
-Nej, ta frÄn början. Ska jag hoppa dÄ?
-Nej, inte hoppa!
206
00:16:58,920 --> 00:17:01,520
-Tre, tvÄ, ett, hopp.
-KlÀttra över försiktigt.
207
00:17:02,280 --> 00:17:04,520
-Skynda dig.
-Nej, rör inte mig!
208
00:17:04,600 --> 00:17:08,040
-Du sliter ju typ i mig.
-Nej, jag försöker hjÀlpa dig.
209
00:17:08,120 --> 00:17:10,960
-Okej. Tre, tvÄ...
-Jag vÄgar inte.
210
00:17:11,040 --> 00:17:17,040
Kom mot mig nu. Kom mot mig nu, okej?
Om jag fÄr ta i dig blir det lÀttare.
211
00:17:17,120 --> 00:17:18,400
Nej, jag...
212
00:17:20,040 --> 00:17:23,000
Kom. Bra, bra, bra! JĂ€tteduktigt.
213
00:17:23,080 --> 00:17:26,560
-Sen kommer du över hit.
-Man ska absolut inte titta ner.
214
00:17:26,640 --> 00:17:30,520
-Sen tar du över höger ben.
-Vilket ben? Höger eller vÀnster?
215
00:17:30,600 --> 00:17:32,920
-Ditt högra ben.
-FrÄn ditt hÄll?
216
00:17:33,000 --> 00:17:36,720
Ditt högerben.
[skriker] Du har bara ett högerben! Sch!
217
00:17:36,800 --> 00:17:39,120
[viskar] Okej, ta det lugnt nu.
218
00:17:39,200 --> 00:17:43,840
Och sÄ lyfter du över ditt högra ben
sÄ hjÀlper jag dig.
219
00:17:43,920 --> 00:17:45,600
Yes, bra.
220
00:17:45,680 --> 00:17:48,760
-Okej, nu lyfter jag upp det. HÄll i mig.
-Jag hÄller i dig.
221
00:17:48,840 --> 00:17:52,440
-[Arthur] Du Àr jÀtteduktig.
-Nu tar jag det hÀr...
222
00:17:52,520 --> 00:17:56,000
-Aj, aj, mitt hÄr!
-Bra!
223
00:17:56,080 --> 00:17:59,560
Ă
h, gud! Jag klarade det. Jag gjorde det.
224
00:17:59,640 --> 00:18:03,120
-Du var jÀtteduktig. Grymt!
-Nej, gud. Ă
h!
225
00:18:04,160 --> 00:18:06,760
Vi kan inte kyssas nu. Okej? Kom!
226
00:18:10,000 --> 00:18:12,080
[dramatisk musik]
227
00:18:13,040 --> 00:18:15,960
-Det Àr lÄs pÄ den dÀr.
-Det hÀr fixar jag.
228
00:18:18,200 --> 00:18:19,640
[klickande ljud]
229
00:18:43,040 --> 00:18:44,640
[Arvidsson] Viklund?
230
00:18:44,720 --> 00:18:46,800
-Det har gÄtt ett larm hos Strandberg.
-Okej?
231
00:18:46,880 --> 00:18:52,400
De poliser som har hÄllit span noterade
ett par som passar in pÄ beskrivningen
232
00:18:52,480 --> 00:18:55,600
av bÄde Mille Norberg och Arthur Melberg.
233
00:18:55,680 --> 00:18:58,400
Tack, bra. Yes...?
234
00:18:59,160 --> 00:19:02,720
Har du sett vad som lÄg
i Strandbergs papperskorg?
235
00:19:02,800 --> 00:19:04,640
Ăh... Ja.
236
00:19:04,720 --> 00:19:07,960
-Northern Canopy. Ăr inte det konstigt?
-[viskar] HÄll ner volymen. Vad?
237
00:19:08,040 --> 00:19:12,960
De rekryterade ju frÄn ditt team.
De har inte frÄgat dig om nÄt?
238
00:19:13,040 --> 00:19:17,920
Vet du vad? Tack, Arvidsson.
GÄ tillbaka och gör ditt jÀvla jobb. Tack.
239
00:19:34,320 --> 00:19:36,400
HÄ, hÄ, hÄ...
240
00:19:50,360 --> 00:19:52,200
Det var det hÀr hon jobbade med.
241
00:19:54,880 --> 00:19:56,800
Men varför sa hon ingenting?
242
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
Vad gör du?
243
00:20:03,520 --> 00:20:08,840
Du kanske inte ska röra allting.
Det blir fingeravtryck, DNA...
244
00:20:08,920 --> 00:20:10,720
[sniffar]
245
00:20:13,960 --> 00:20:16,920
"Resultatrapporter för Svea GasCo."
246
00:20:19,480 --> 00:20:21,200
Uppslaget pÄ "Sundsvall".
247
00:20:25,880 --> 00:20:27,880
Ăr det nĂ„gra anteckningar?
248
00:20:27,960 --> 00:20:32,440
Hon har ringat in underskottet.
Sundsvall har förlorat en massa pengar.
249
00:20:32,520 --> 00:20:36,600
Hon blir dödad samma dag som explosionen.
Det Àr ingen slump.
250
00:20:39,560 --> 00:20:43,200
[Mille] Skulle hon ha gjort allt det hÀr
innan hon kom till restaurangen?
251
00:20:45,680 --> 00:20:47,600
[Arthur]
Hon visste att Sundsvall skulle hÀnda.
252
00:20:50,040 --> 00:20:53,080
[Mille] Det mÄste vara nÄt
med "Middagen Àr sen".
253
00:20:53,160 --> 00:20:57,560
"Northern Canopy."
Har vi privat militÀr i Sverige?
254
00:20:57,640 --> 00:21:02,640
[Arthur] Ja. AlltsÄ, mest för konsultande,
men fan vet nuförtiden.
255
00:21:05,160 --> 00:21:08,120
[Mille] Gotland? Vem Àr det?
256
00:21:11,600 --> 00:21:12,880
Ingen aning.
257
00:21:16,000 --> 00:21:21,200
Men dÀr...Àr vd:n för Svea GasCo.
Edvard Nordin.
258
00:21:24,880 --> 00:21:26,040
Han!
259
00:21:28,320 --> 00:21:29,760
[Arthur] Jag har sett honom.
260
00:21:31,320 --> 00:21:33,600
Och han Àr pÄ ett portrÀtt i sovrummet.
261
00:21:37,000 --> 00:21:38,840
Jag hÀmtar det.
262
00:21:41,120 --> 00:21:43,200
-Arthur...
-Va?
263
00:21:50,360 --> 00:21:52,000
[Johan] Ge mig usb-minnet.
264
00:21:53,440 --> 00:21:55,960
-[Mille] Hur kÀnner du till det?
-Han gav det till henne.
265
00:21:56,040 --> 00:21:59,840
-Ge mig det.
-Vi har kopierat och kastat det.
266
00:22:01,440 --> 00:22:05,280
-Varför gjorde ni det?
-Varför skulle vi sÀga det till dig?
267
00:22:06,880 --> 00:22:10,080
Vi har inte tid med det hÀr,
polisen Àr pÄ vÀg upp.
268
00:22:19,640 --> 00:22:21,480
[polis nedanför] Det Àr de!
269
00:22:21,560 --> 00:22:24,480
-[Arthur] Fuck.
-Vem Àr du?
270
00:22:24,560 --> 00:22:28,040
Jag Àr Cristinas kusin.
Ni mÄste följa med mig.
271
00:22:29,880 --> 00:22:32,400
[dramatisk musik]
272
00:22:33,920 --> 00:22:38,880
[Viklund] Patrullen stannar pÄ framsidan
sÄ gÄr vi in frÄn baksidan med enhet 2.
273
00:22:38,960 --> 00:22:41,320
Vi mÄste ner en vÄning före dem.
Skynda er!
274
00:22:48,560 --> 00:22:50,360
HĂ€r. Fort!
275
00:22:58,920 --> 00:23:01,680
-[Arthur] Varför hjÀlper du oss?
-Jag hjÀlper mig sjÀlv.
276
00:23:03,160 --> 00:23:05,440
-Ta den hÀr.
-Vad ska jag med den till?
277
00:23:05,520 --> 00:23:09,760
Nere pÄ gatan delar vi pÄ oss.
Jag fÄr inte bli sedd med er, okej?
278
00:23:09,840 --> 00:23:11,280
-Okej?
-Okej!
279
00:23:13,800 --> 00:23:14,800
Nu!
280
00:23:18,160 --> 00:23:19,160
[dörr stÀngs]
281
00:23:21,240 --> 00:23:24,640
Titta inte bakÄt,
fortsÀtt bara rakt fram över gatan.
282
00:23:33,280 --> 00:23:34,920
Fuck. Det Àr han.
283
00:23:37,800 --> 00:23:39,920
-[Viklund] Stanna!
-[Arthur] Kom!
284
00:23:40,000 --> 00:23:42,280
[intensiv musik]
285
00:23:50,800 --> 00:23:52,080
[mobilsignal]
286
00:23:52,160 --> 00:23:52,960
HallÄ?
287
00:23:53,040 --> 00:23:55,480
[Johan]
Tunnelbanan Odenplan. Skynda er!
288
00:23:59,760 --> 00:24:00,800
Kom!
289
00:24:09,320 --> 00:24:10,320
Kom nu!
290
00:24:13,160 --> 00:24:14,520
Kom igen!
291
00:24:17,760 --> 00:24:19,920
-[Viklund] UrsÀkta.
-[frukthandlare] Se dig för!
292
00:24:22,480 --> 00:24:25,560
-[Arthur] Tunnelbanan!
-[Mille] Vad fan...
293
00:24:27,440 --> 00:24:28,440
[Arthur] Kom!
294
00:24:37,840 --> 00:24:40,880
[Arthur] Flytta pÄ er! UrsÀkta, ursÀkta...
295
00:24:43,080 --> 00:24:44,800
Polis. Ăppna!
296
00:24:50,360 --> 00:24:51,720
[Viklund] Stanna!
297
00:24:55,880 --> 00:24:58,080
Kom nu, kom nu!
298
00:24:59,680 --> 00:25:01,520
Skynda dig! In hÀr!
299
00:25:13,280 --> 00:25:16,440
[flÀmtningar]
300
00:25:31,080 --> 00:25:33,160
[Arthur] Fuck...
301
00:25:33,240 --> 00:25:35,800
[t-baneutrop]
NĂ€sta, Gamla stan.
302
00:25:41,480 --> 00:25:42,680
Vi mÄste ut.
303
00:25:43,280 --> 00:25:45,560
[mobilsignal]
304
00:25:45,640 --> 00:25:48,720
[Johan]
De Àr ute efter er.
GÄ till DjurgÄrdsfÀrjan. Nu!
305
00:25:52,080 --> 00:25:55,040
Vill du att vi ska lita pÄ dig,
sÄ svara pÄ lite frÄgor.
306
00:25:55,120 --> 00:25:57,920
StÀll vilka frÄgor du vill
sÄ gör vi detsamma.
307
00:26:00,200 --> 00:26:02,480
-Vem arbetar du för?
-Northern Canopy.
308
00:26:02,560 --> 00:26:04,320
-Den privata militÀren?
-Ja.
309
00:26:04,400 --> 00:26:07,400
Om du Àr visselblÄsaren
som gav henne information,
310
00:26:07,480 --> 00:26:10,880
hur kommer det sig
att usb-minnet var spÄrbart?
311
00:26:10,960 --> 00:26:15,680
Jag sa att jag skulle ge henne det hon
ville ha om hon inte angav mig som kÀlla.
312
00:26:15,760 --> 00:26:19,880
Men hon ville bara fÄ ut sin story,
vad det Àn kostade mig.
313
00:26:19,960 --> 00:26:24,040
SÄ mitt bolag kom pÄ att jag var lÀckan.
Var Àr filerna frÄn usb-minnet?
314
00:26:24,120 --> 00:26:27,760
PĂ„ en airgappad dator.
Ingen kommer Ät filerna.
315
00:26:27,840 --> 00:26:30,040
-Vem dödade henne?
-Mina kollegor.
316
00:26:31,000 --> 00:26:34,720
-[Mille] Samma killar som jagar oss.
-Och som sprÀngde Sundsvall.
317
00:26:35,280 --> 00:26:36,760
Vi borde röra pÄ oss.
318
00:26:41,560 --> 00:26:44,320
Hur stoppar vi mÀnnen
som Àr ute efter oss?
319
00:26:45,160 --> 00:26:48,840
-Det gör ni inte.
-Nej, okej? Det Àr bra...
320
00:26:48,920 --> 00:26:50,720
Ni vet bÄda för mycket.
321
00:26:50,800 --> 00:26:54,720
De vet allt som polisen vet och ser er
som ett lika stort hot som Cris.
322
00:27:01,640 --> 00:27:04,960
Men...det var dÀrför
hon skyndade pÄ storyn.
323
00:27:07,080 --> 00:27:08,400
Hon var rÀdd.
324
00:27:11,000 --> 00:27:12,400
Precis som du.
325
00:27:14,920 --> 00:27:16,040
Vi gör det.
326
00:27:19,200 --> 00:27:20,680
Vi gÄr ut med storyn.
327
00:27:24,320 --> 00:27:28,680
Jag har en privat bil som stÄr hÀr.
Ni kan ta den. Ingen letar efter er i den.
328
00:27:31,120 --> 00:27:32,160
Vad?
329
00:27:33,400 --> 00:27:35,240
Nej, ingenting.
330
00:27:39,800 --> 00:27:42,680
Mobilen? Mobilen jag gav dig.
331
00:27:43,800 --> 00:27:47,280
Du kommer nog snart att dö.
Inget ska kunna kopplas till mig.
332
00:27:48,280 --> 00:27:50,560
Okej. Tack.
333
00:27:51,600 --> 00:27:56,920
Ni har mitt liv i era hÀnder nu.
Canopy Àr inga smÄskojare.
334
00:27:57,960 --> 00:28:02,200
Sveriges framtid formas just nu
och de normaliserar den privata militÀren.
335
00:28:02,280 --> 00:28:05,320
Vi rekryterar frÄn polisen,
SÀpo, politiker, överallt.
336
00:28:07,600 --> 00:28:10,760
Blir ni tagna av polisen - jag finns inte.
337
00:28:10,840 --> 00:28:13,440
Blir ni tagna av mina kollegor -
jag finns inte.
338
00:28:13,520 --> 00:28:17,240
-Blir ni tagna av...
-Vi fattar - du finns inte. Uppfattat.
339
00:28:17,840 --> 00:28:20,200
-Precis.
-SÄ, vad gör vi nu?
340
00:28:21,080 --> 00:28:24,880
Vi hade inte fÄtt informationen
utan att nÄn frÄn GasCo var inblandad.
341
00:28:24,960 --> 00:28:29,240
Vi fÄr prata med vd-killen, Nordin.
Det Àr det enda vi har att gÄ pÄ.
342
00:28:29,840 --> 00:28:35,240
Du sÄg förlusten i Sundsvall och nu efter
avbrotten tjÀnar de sjukt mycket pengar.
343
00:28:35,320 --> 00:28:39,760
Han ska gÄ pÄ teater i kvÀll.
Jag lÀgger tvÄ biljetter i kassan till er.
344
00:28:39,840 --> 00:28:42,160
Men skaffa bÀttre klÀder,
ni ser ut som skit.
345
00:28:44,160 --> 00:28:46,200
-Lycka till.
-[dunkar i bildörren]
346
00:28:46,280 --> 00:28:47,400
Tack.
347
00:28:49,040 --> 00:28:51,720
-Det var en cool sorti.
-Va?
348
00:28:51,800 --> 00:28:56,640
Det var en cool sorti nÀr han liksom:
"Lycka till. Dunk-dunk."
349
00:28:57,560 --> 00:29:01,440
Som att han snÀrtade till en hÀstrumpa:
Off you go!
350
00:29:02,160 --> 00:29:05,360
Jag gillade det.
Han har en mörk och intensiv blick.
351
00:29:08,520 --> 00:29:13,640
[nyhetsröst]
Svea GasCo sÀger att de
inte vet nÀr strömavbrotten ska ta slut
352
00:29:13,720 --> 00:29:18,760
och frÄn politiskt hÄll finns Ànnu
ingen lösning pÄ de höga elpriserna.
353
00:29:18,840 --> 00:29:21,400
-Vera?
-Va?
354
00:29:21,480 --> 00:29:23,520
Vera Blom. Vi sÄgs pÄ mötet.
355
00:29:23,600 --> 00:29:25,960
-Jag kommer ihÄg. Albin.
-Precis.
356
00:29:26,680 --> 00:29:30,360
-Jag kollade upp dig efter det.
-Du kollade upp mig?
357
00:29:30,440 --> 00:29:33,080
Ja... AlltsÄ, lite.
358
00:29:33,160 --> 00:29:36,480
Du var ihop med Holmgrens son, va?
359
00:29:39,040 --> 00:29:43,280
Det var verkligen inte meningen att snoka,
jag undrade bara...
360
00:29:43,360 --> 00:29:47,000
Om jag fick mitt jobb
för att jag dejtade min chefs son?
361
00:29:48,080 --> 00:29:53,440
Nej, jag var ledare för ungdomsförbundet
innan Holmgren blev vald, sÄ nej.
362
00:29:54,000 --> 00:29:55,600
En riktig idealist?
363
00:29:57,640 --> 00:30:00,320
Hoppfull realist,
kanske jag skulle kalla det.
364
00:30:01,040 --> 00:30:06,600
Vad hÀnde med honom? En övning
pĂ„ Ăstersjön Ă€r vĂ€l lite vĂ€l enkelt?
365
00:30:06,680 --> 00:30:09,480
Jag har inte tid, jag har ett Zoom-möte...
366
00:30:09,560 --> 00:30:11,360
Kan jag fÄ visa dig en sak?
367
00:30:12,400 --> 00:30:16,720
-Nej, tyvÀrr. Jag har inte tid.
-En minut. SnÀlla?
368
00:30:18,280 --> 00:30:19,920
Vad ska du visa?
369
00:30:25,320 --> 00:30:27,360
[fotsteg i trappan]
370
00:30:27,440 --> 00:30:29,360
[Vera] Vad Àr det hÀr?
371
00:30:29,440 --> 00:30:33,600
Ett internt memo
som skickades ut till alla anstÀllda
372
00:30:33,680 --> 00:30:36,760
som uppmanar dem om
att stanna hemma dagen för attentatet.
373
00:30:36,840 --> 00:30:41,880
-Det var stÀngt, men Àr det nÄt konstigt?
-Det hÀnder aldrig.
374
00:30:41,960 --> 00:30:46,160
Kolla pÄ det hÀr. En faktura
frÄn ett företag som heter NV Solutions.
375
00:30:46,240 --> 00:30:50,200
Jag kollade upp företaget.
Ni har inga kontrakt med dem. Alls.
376
00:30:50,280 --> 00:30:55,120
DĂ€remot har ni kontrakt med
Northern Canopy som Àger NV Solutions.
377
00:30:55,200 --> 00:30:57,320
Jag vet inte om det var Nordin,
378
00:30:57,400 --> 00:31:00,320
men nÄn betalade dem för
att vara pÄ plats i Sundsvall.
379
00:31:00,400 --> 00:31:03,440
-Vad Àr det du försöker sÀga?
-Det kommer mer.
380
00:31:04,120 --> 00:31:05,560
HÀr Àr ditt namn.
381
00:31:09,240 --> 00:31:13,640
Vad Àr det hÀr?
Var har du fÄtt den hÀr ifrÄn?
382
00:31:13,720 --> 00:31:16,400
Jag vet att ni jobbar
pÄ det hÀr försvarsförslaget.
383
00:31:16,480 --> 00:31:21,240
Men kolla datumet. Varför finns det en
RÀdda Sundsvall-lag frÄn innan Sundsvall?
384
00:31:21,320 --> 00:31:25,600
Jag... Nej, jag...
Jag har aldrig sett den hÀr förut.
385
00:31:26,560 --> 00:31:29,200
-Det ser inte bra ut för dig.
-Jag kan inte hjÀlpa dig.
386
00:31:29,280 --> 00:31:32,800
Reportern. Strandberg.
Jag ringde henne om det hÀr.
387
00:31:34,840 --> 00:31:37,440
-Vad gjorde du?
-Jag ringde henne om det hÀr.
388
00:31:37,520 --> 00:31:42,080
Vi skulle trÀffas pÄ en bar. Jag behövde
hoppa av, och sÄ...hittas hon död!
389
00:31:42,160 --> 00:31:47,000
Vad fan Àr det? Du mÄste kolla
om ni har den hÀr versionen.
390
00:31:47,080 --> 00:31:50,560
-Jag ska in i ett möte...
-Vad ska jag göra? Jag Àr livrÀdd.
391
00:31:51,320 --> 00:31:52,800
-SlÀpp det.
-"SlÀpp det"?
392
00:31:52,880 --> 00:31:54,320
SlÀpp det!
393
00:31:56,760 --> 00:31:57,760
Jag mÄste dra.
394
00:32:17,840 --> 00:32:20,000
Alla kanalens klÀder tvÀttas hÀr.
395
00:32:20,080 --> 00:32:22,800
-Litar du pÄ honom, dÄ?
-Ja.
396
00:32:24,840 --> 00:32:27,720
-Hej!
-Hej.
397
00:32:29,280 --> 00:32:32,880
[Haig] Okej, ta vad du vill,
bara lÀmna tillbaka det snart.
398
00:32:34,120 --> 00:32:36,280
-Tack, Haig.
-[Mille] Tack, tack.
399
00:32:38,320 --> 00:32:41,440
Jaha, vad...vill du ha?
400
00:32:42,560 --> 00:32:45,520
-Oh, hm.
-Det finns...
401
00:32:46,160 --> 00:32:51,760
...hur mycket som helst.
Kavajer, byxor, klÀnningar, pÀlsar.
402
00:32:51,840 --> 00:32:53,680
Jag kör pÄ en klÀnning.
403
00:32:54,800 --> 00:33:00,240
Jag vill ha en snygg, stilren, klassisk.
Men jag vill ha
power ocksÄ.
404
00:33:00,320 --> 00:33:01,880
Okej,
power.
405
00:33:03,400 --> 00:33:04,800
Kanske nÄt...blÄtt?
406
00:33:07,000 --> 00:33:08,000
Ja.
407
00:33:09,800 --> 00:33:14,800
Jag tÀnkte pÄ att du hade pÄ dig nÄn
T-shirt hÀromdagen och dina ögon liksom...
408
00:33:15,960 --> 00:33:17,080
...strÄlade.
409
00:33:19,280 --> 00:33:23,720
-Jag vet inte vad jag snackar om.
-Nej, blÄtt blir jÀttebra.
410
00:33:23,800 --> 00:33:25,440
-Va?
-JĂ€ttebra.
411
00:33:25,520 --> 00:33:28,760
Angela Merkel, fast mindre rÄ sexighet.
412
00:33:29,680 --> 00:33:33,920
-Vad sa du...? Vad sa du?
-Jag sa ingenting.
413
00:33:34,960 --> 00:33:38,600
-Jag vet inte vad jag sa.
-Ta en blÄ bara, blÄ blir jÀttebra.
414
00:33:38,680 --> 00:33:39,880
Mm.
415
00:34:05,600 --> 00:34:08,520
Nej... Det Àr för mycket, eller?
416
00:34:08,600 --> 00:34:09,840
Nej!
417
00:34:10,440 --> 00:34:13,440
Du Àr jÀttefin. Du...ser otrolig ut.
418
00:34:15,160 --> 00:34:16,360
Verkligen.
419
00:34:24,440 --> 00:34:25,640
Det Àr kallt.
420
00:34:27,360 --> 00:34:29,920
Och det Àr vÀldigt tyst...
421
00:34:33,440 --> 00:34:38,160
-Vad?
-Nej, jag bara... Jag...tÀnkte...
422
00:34:39,800 --> 00:34:40,960
VadÄ?
423
00:34:47,040 --> 00:34:49,760
Jag bara tÀnkte pÄ hur fel din man har.
424
00:34:51,960 --> 00:34:54,760
Du Àr den minst trÄkiga person
jag nÄnsin har trÀffat.
425
00:34:59,480 --> 00:35:01,360
-Exman.
-Ja.
426
00:35:02,360 --> 00:35:06,520
Och han sa inte att jag var trÄkig,
utan att livet med mig var trÄkigt, okej?
427
00:35:06,600 --> 00:35:09,680
Just det. Men ÀndÄ.
428
00:35:17,360 --> 00:35:19,240
-Ska vi..?
-Ja.
429
00:35:21,520 --> 00:35:24,000
-Du Àr ganska snygg ocksÄ.
-Jag vet.
430
00:35:32,360 --> 00:35:38,520
[prelud ur Verdis "La traviata"]
431
00:36:08,400 --> 00:36:09,760
[passersignal]
432
00:36:43,760 --> 00:36:45,800
Nej, jag ska ta och röra pÄ mig.
433
00:36:47,760 --> 00:36:51,040
Jag med, jag vill bara
göra klart tillÀggen till förslaget.
434
00:36:51,800 --> 00:36:53,720
Det Àr ingen som lÀser dem ÀndÄ.
435
00:37:02,640 --> 00:37:06,360
Hur Àr det med dig, förresten?
Du har kÀnts lite "off" hela dagen.
436
00:37:07,200 --> 00:37:11,440
-Nej, det Àr bara mycket jobb.
-Okej.
437
00:37:12,320 --> 00:37:15,560
-Kom ihÄg att du mÄste sova lite ibland.
-Du med.
438
00:37:18,040 --> 00:37:19,360
[Carla] Hej dÄ!
439
00:37:21,600 --> 00:37:23,720
[gÀspar]
440
00:37:31,160 --> 00:37:32,560
[port stÀngs]
441
00:37:33,960 --> 00:37:37,520
[dramatisk musik]
442
00:38:07,040 --> 00:38:12,160
[musik ur "La traviata"]
443
00:38:39,520 --> 00:38:41,680
[viskande] Det Àr ganska mÄnga vakter.
444
00:38:44,360 --> 00:38:46,880
-[viskande] Det kanske blir svÄrt.
-Va?
445
00:38:47,960 --> 00:38:50,720
Att komma i kontakt med honom dÀr uppe.
446
00:38:50,800 --> 00:38:53,920
Skojar du, eller? Du mÄste ju peppa mig.
447
00:38:54,000 --> 00:38:57,600
Jag Àr bara realistisk.
Det stÄr tvÄ vakter dÀr uppe.
448
00:38:57,680 --> 00:39:01,000
Hur mÄnga stÄr pÄ andra sidan?
Det kanske Àr fullt av dem.
449
00:39:01,080 --> 00:39:05,520
Men sÀg nÄt positivt i stÀllet,
annars klarar jag aldrig det hÀr.
450
00:39:05,600 --> 00:39:07,240
-Okej!
-Vad? SĂ€g.
451
00:39:09,000 --> 00:39:12,080
Okej, du Àr...svinmodig.
452
00:39:12,160 --> 00:39:16,240
Och du Àr rolig. Men just nu
Àr det viktigt att du Àr modig.
453
00:39:17,280 --> 00:39:19,440
-Okej?
-Okej, jag Àr modig.
454
00:39:19,520 --> 00:39:22,720
Vet du vad? Du Àr en fantastisk kvinna.
455
00:39:24,720 --> 00:39:25,720
SÀg nÄt mer.
456
00:39:38,240 --> 00:39:39,680
Du klarar det hÀr.
457
00:39:41,280 --> 00:39:42,720
Okej.
458
00:40:05,320 --> 00:40:07,640
-Sch!
-FörlÄt.
459
00:40:37,200 --> 00:40:39,440
-Vart Àr du pÄ vÀg?
-Jag ska bara in och kolla.
460
00:40:39,520 --> 00:40:41,920
Nej, gÄ inte in. Ner pÄ golvet!
461
00:40:42,000 --> 00:40:45,640
Aj! Gud, vad hÄller ni pÄ med?
Ni Àr ju tokiga!
462
00:40:45,720 --> 00:40:49,320
-[vakt] HallÄ. Lugn, lugn...
-Det Àr ni som ska lugna er!
463
00:40:58,600 --> 00:40:59,720
[Nordin] Vem fan Àr du?
464
00:40:59,800 --> 00:41:02,440
-Eva, hÀmta vakten.
-[Arthur] Ta det lugnt och sÀtt dig ner.
465
00:41:05,720 --> 00:41:07,200
SĂ€tt dig ner.
466
00:41:08,400 --> 00:41:10,400
Jag Àr en vÀn. SÀtt dig ner, sÀger jag.
467
00:41:11,840 --> 00:41:15,400
-En vÀn till vem?
-En vÀn till Cristina Strandberg.
468
00:41:17,080 --> 00:41:20,400
SÄ du Àr den dÀr jÀvla killen? Kollegan.
469
00:41:21,400 --> 00:41:26,120
-Vad vill du?
-Veta varför du lÀt mörda Cristina.
470
00:41:26,200 --> 00:41:30,920
Jag? Jag skulle kunna frÄga dig samma sak.
Hela stan letar efter dig.
471
00:41:32,040 --> 00:41:33,360
"Middagen Àr sen."
472
00:41:35,000 --> 00:41:36,040
Va?
473
00:41:39,200 --> 00:41:41,840
Om jag zoomar ut
sÄ ser jag ett energibolag
474
00:41:41,920 --> 00:41:44,760
som var sena pÄ bollen
med förnybar energi.
475
00:41:45,440 --> 00:41:49,760
Som plötsligt drev upp energipriserna
pÄ grund av strömavbrott.
476
00:41:49,840 --> 00:41:53,800
-Nu Àr du guld vÀrd.
-Men var Àr dina bevis, Kanal 2?
477
00:41:53,880 --> 00:41:57,720
Jag har textloggar, jag har kÀllor.
Resten tar jag reda pÄ.
478
00:41:59,120 --> 00:42:01,840
Jag Àr ingen stjÀrnreporter,
men om du fortsÀtter
479
00:42:01,920 --> 00:42:05,240
hamnar du pÄ en bild pÄ min vÀgg
och jag slutar inte.
480
00:42:05,800 --> 00:42:08,680
Jag vÀnder upp och ner pÄ ditt liv,
letar i varje skrymsle.
481
00:42:08,760 --> 00:42:13,240
Vi ombads utrymma kraftverket. "Middagen
Àr sen" Àr en gammal militÀrövning
482
00:42:13,320 --> 00:42:17,280
dÀr de stÀngde av strömmen. De skriver
kodordet, jag slÀcker. Det Àr allt.
483
00:42:17,360 --> 00:42:20,640
-Och Northern Canopy?
-NĂ€mn inte deras namn!
484
00:42:21,800 --> 00:42:25,640
Om Northern Canopy utförde
och du sÄg Ät andra hÄllet,
485
00:42:25,720 --> 00:42:27,920
vem ville dÄ att det skulle ske?
486
00:42:28,600 --> 00:42:32,800
Du jobbar för fan pÄ nyheterna.
TÀnk större.
487
00:42:32,880 --> 00:42:33,680
[dörr öppnas]
488
00:42:35,160 --> 00:42:36,680
Ring polisen!
489
00:42:36,760 --> 00:42:39,840
[intensiv strÄkmusik]
490
00:42:41,920 --> 00:42:43,320
[Arthur] Spring!
491
00:42:51,800 --> 00:42:54,640
[Viklund] Det Àr bara att gripa dem!
492
00:43:09,280 --> 00:43:11,280
Svensk text: Annika Yberg
493
00:43:11,360 --> 00:43:13,360
Svensk Medietext
40224