Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:02,746 --> 00:03:04,524
Updating tonight's
lead story,
2
00:03:04,598 --> 00:03:07,682
let's go back to Banodyne Laboratories
and Dan O'Dowd.
3
00:03:07,751 --> 00:03:10,218
As you know, Bob,
the explosion was enormous.
4
00:03:10,287 --> 00:03:12,571
That, coupled with the intense
fire that followed,
5
00:03:12,639 --> 00:03:14,539
virtually destroyedthe whole lab.
6
00:03:14,608 --> 00:03:17,329
Any word on what causedthe explosion, Dan?
7
00:03:18,025 --> 00:03:20,529
Nothing as yet, but
it is speculated here that...
8
00:03:20,597 --> 00:03:22,531
it was due to
some faulty wiring...
9
00:03:22,599 --> 00:03:24,616
in a room containing
cleaning materials.
10
00:03:24,837 --> 00:03:27,586
Dan, it's known that Banodynehas conducted...
11
00:03:27,854 --> 00:03:33,024
classified biological research for theNational Security Organization in the past.
12
00:03:33,474 --> 00:03:36,756
Any reason for our viewers
to be concerned?
13
00:03:37,648 --> 00:03:39,581
No, Bob,
none whatsoever.
14
00:03:39,650 --> 00:03:41,600
The N.S.O.
has issued a statement...
15
00:03:41,668 --> 00:03:44,635
assuring us that the fire poses
no health hazard to the public--
16
00:03:45,389 --> 00:03:49,374
that although the research animals whichwere kept here have been destroyed,
17
00:03:49,443 --> 00:03:52,994
absolutely no toxic elementsor radioactivity...
18
00:03:53,063 --> 00:03:56,264
- have been released into the atmosphere.
- Who escaped?
19
00:03:56,566 --> 00:03:59,050
What makes you think
anything lived through that?
20
00:04:02,522 --> 00:04:03,888
You called me.
21
00:04:04,600 --> 00:04:06,174
If you wanted to know
who blew the place up,
22
00:04:06,242 --> 00:04:08,346
you would've got
Phelan or Davis.
23
00:04:11,465 --> 00:04:13,990
You called me because
I know Banodyne.
24
00:04:19,540 --> 00:04:22,410
- G-H-3.
- The dog?
25
00:04:23,193 --> 00:04:25,393
Of course.
He would've smelled the explosives.
26
00:04:25,461 --> 00:04:28,846
- And one of the Oxcoms.
- Number 7.
27
00:04:31,852 --> 00:04:33,747
Always the bad seed.
28
00:04:35,355 --> 00:04:40,294
Cliff Soams is our local agent.
Keep him on a need-to-know basis.
29
00:04:43,373 --> 00:04:45,724
- The dog still transmitting?
- Yes.
30
00:04:47,466 --> 00:04:50,338
Are the Oxcom and the dog
still telepathically linked?
31
00:04:50,567 --> 00:04:53,819
On a bio-frequency that
only the Oxcom can receive.
32
00:04:54,171 --> 00:04:58,079
We have a maximum of 72 hours
before the Oxcom kills the dog...
33
00:04:58,371 --> 00:05:00,134
and anyone with it.
34
00:05:01,548 --> 00:05:04,410
You know, whoever blew up Banodyne
did you a big favor.
35
00:05:04,818 --> 00:05:07,543
This Oxcom project's
been a total disaster.
36
00:05:08,458 --> 00:05:10,228
Disaster? No.
37
00:05:10,434 --> 00:05:14,002
Behind schedule, over budget,
results we never expected,
38
00:05:14,286 --> 00:05:16,104
but certainly
not a disaster.
39
00:05:16,639 --> 00:05:19,325
Imagine 20 Oxcoms
in the field...
40
00:05:19,552 --> 00:05:21,579
tracking their prey
ceaselessly,
41
00:05:21,771 --> 00:05:25,173
gorging on their quarry,
growing stronger with every kill,
42
00:05:25,241 --> 00:05:28,913
drawn by a dog that insinuates
itself into the enemy's camp.
43
00:05:29,114 --> 00:05:31,796
- An innocent dog--
- Yeah, well, that's a nice scenario.
44
00:05:33,633 --> 00:05:35,214
But there's one big problem.
45
00:05:36,476 --> 00:05:39,672
- The Oxcoms keep killin' the dogs.
- There are defects.
46
00:05:40,210 --> 00:05:42,440
We'll solve them on
the next go-round.
47
00:05:42,896 --> 00:05:45,473
You just find them
and bring them back.
48
00:05:46,216 --> 00:05:47,926
What if they
don't wanna come back?
49
00:05:48,235 --> 00:05:49,700
Do your job.
50
00:07:52,359 --> 00:07:54,241
- Travis!
- I'm sorry.
51
00:07:54,434 --> 00:07:57,702
I'm sorry! I-I know.
It was very immature of me.
52
00:07:58,020 --> 00:08:00,125
I agree.
I agree with you.
53
00:08:00,507 --> 00:08:03,009
I'll make it up to you.
I will.
54
00:08:22,396 --> 00:08:24,958
Help me.
I can't get it undone.
55
00:08:57,494 --> 00:08:59,151
- What is that?
- My dad.
56
00:08:59,406 --> 00:09:00,497
- Again?
- Yes.
57
00:09:00,527 --> 00:09:01,806
You have to go.
You have to go.
58
00:09:02,049 --> 00:09:03,395
I love you. Bye.
59
00:09:24,096 --> 00:09:26,497
Damn it, girl!
What are you doin' out here?
60
00:09:26,566 --> 00:09:28,587
Sorry, Dad.
I heard the horses and came out.
61
00:09:28,722 --> 00:09:31,340
Uh-huh. That boy ain't
out here again, is he?
62
00:09:31,420 --> 00:09:33,725
What boy?
The Cornwell boy.
63
00:09:33,913 --> 00:09:36,310
It's Cornell.
Uh-huh. That's the one.
64
00:09:36,459 --> 00:09:38,404
No, Daddy, I'm just
checking the horses.
65
00:09:38,515 --> 00:09:41,099
I'm gonna get Nell some
sweet feed to calm her down.
66
00:09:41,278 --> 00:09:44,172
Well, do that, then get back in the house.
You got school tomorrow.
67
00:09:45,382 --> 00:09:46,479
Tomorrow's Saturday.
68
00:09:47,238 --> 00:09:48,580
Yeah, right.
Well--
69
00:10:21,578 --> 00:10:22,937
Hi, Nell.
70
00:10:25,655 --> 00:10:26,948
Hi, baby.
71
00:10:30,226 --> 00:10:31,522
Back.
72
00:10:39,269 --> 00:10:40,406
Good girl.
73
00:10:44,307 --> 00:10:45,561
Travis?
74
00:10:47,010 --> 00:10:48,793
What are you
doing now, Travis?
75
00:10:49,125 --> 00:10:50,799
My dad could come back.
76
00:10:53,283 --> 00:10:54,395
Travis?
77
00:10:55,108 --> 00:10:57,130
You were right.
You are immature.
78
00:11:45,958 --> 00:11:47,085
Oh, shit!
79
00:11:55,725 --> 00:11:56,571
Hmm?
80
00:12:00,146 --> 00:12:02,024
Hey, come on. Come on.
Out of my truck.
81
00:12:03,764 --> 00:12:05,416
Where did you come from?
82
00:12:06,980 --> 00:12:08,438
Now what are you doing?
83
00:12:09,980 --> 00:12:10,841
Damn.
84
00:12:17,790 --> 00:12:19,057
Look, come on.
85
00:12:23,913 --> 00:12:25,372
Look, I don't havea driver's license.
86
00:12:25,514 --> 00:12:28,125
This isn't gonna look that good--
me standing out here all alone...
87
00:12:28,210 --> 00:12:29,737
talking to a dog.
88
00:12:30,196 --> 00:12:31,302
Come on. Move in.
89
00:12:41,595 --> 00:12:44,015
Hey, you know,you are one pushy dog.
90
00:12:46,846 --> 00:12:49,015
Yeah, well,
I guess you're hungry.
91
00:12:50,133 --> 00:12:51,816
Yeah, go ahead.
Eat 'em.
92
00:13:21,381 --> 00:13:23,737
This is pretty ridiculous,
don't you think?
93
00:13:24,284 --> 00:13:25,262
What?
94
00:13:25,544 --> 00:13:28,136
Well, if this thing is
as vicious as you say it is,
95
00:13:28,292 --> 00:13:31,006
what the hell are we gonna do
with it once we find it?
96
00:13:31,619 --> 00:13:35,613
- Throw a net over it?
- Maybe.
97
00:13:35,775 --> 00:13:38,497
Agent Johnson,call for you, sir.
98
00:13:44,613 --> 00:13:47,182
Thanks, Donnie.
Johnson here.
99
00:13:51,227 --> 00:13:52,287
Right.
100
00:13:54,409 --> 00:13:56,663
That was Washington.
Let's go.
101
00:14:12,555 --> 00:14:14,372
They haven't taken
the head yet.
102
00:14:14,557 --> 00:14:17,389
There were a whole bunch of really
strange footprints around it.
103
00:14:17,560 --> 00:14:21,319
I don't think we're gonna find the eyes.
Keep it down, Porter.
104
00:14:22,699 --> 00:14:25,761
Poor child.
Her mom died last year.
105
00:14:25,960 --> 00:14:27,568
Now her dad.
106
00:14:32,238 --> 00:14:35,122
You know, when Fish and Game wanted
to reintroduce the grizzly in this area,
107
00:14:35,191 --> 00:14:37,124
most of these ranchers
were dead against it.
108
00:14:38,361 --> 00:14:39,680
I wrote a letter.
109
00:14:41,197 --> 00:14:44,321
Didn't do no good.
You can't tell the government anything.
110
00:14:44,517 --> 00:14:46,757
I don't think this
was a grizzly, Sheriff.
111
00:14:47,120 --> 00:14:49,887
This thing has Sasquatch
written all over it.
112
00:14:51,083 --> 00:14:51,976
Sasquatch?
113
00:14:52,112 --> 00:14:54,312
You know--
the Abominable Snowman.
114
00:14:54,578 --> 00:14:56,468
Porter, when are you
gonna grow up?
115
00:14:56,915 --> 00:14:59,702
There ain't no Tooth Fairy,
there ain't no Santa Claus,
116
00:14:59,832 --> 00:15:00,927
and there ain't no Sasquatch.
117
00:15:01,026 --> 00:15:03,720
Well, why would a grizzly
rip a man's eyes out?
118
00:15:14,700 --> 00:15:16,018
Who the hell's this?
119
00:15:18,521 --> 00:15:21,902
How you doin'? Lem Johnson,
National Security Organization.
120
00:15:22,714 --> 00:15:23,974
This is Cliff Soams.
121
00:15:25,084 --> 00:15:27,720
N.S.O.? Who called you?
122
00:15:28,084 --> 00:15:30,189
Excuse me.
Can I have a look at that, please?
123
00:15:36,604 --> 00:15:37,681
Okay.
124
00:15:48,088 --> 00:15:49,050
Thank you.
125
00:15:54,088 --> 00:15:56,173
- Is she a witness?- Yeah.
126
00:15:56,242 --> 00:15:58,464
- She's his daughter.- Cliff?
127
00:15:59,473 --> 00:16:01,722
Get her to a hospital
and arrange security.
128
00:16:02,031 --> 00:16:05,299
Hold on a minute.
You just can't walk in here and take over.
129
00:16:06,380 --> 00:16:07,689
Sheriff, if you check,
130
00:16:07,855 --> 00:16:10,524
I think you'll find some
instructions from your governor.
131
00:16:11,298 --> 00:16:14,132
Now, I'm gonna need
all the cooperation I can get.
132
00:16:14,330 --> 00:16:16,336
- Lem?
- Excuse me.
133
00:16:17,987 --> 00:16:20,695
Hey, watch those footprints.
You don't mess up my crime scene.
134
00:16:21,272 --> 00:16:22,618
Come take a look at this.
135
00:16:25,585 --> 00:16:26,723
That the Oxcom?
136
00:16:26,907 --> 00:16:29,480
Yeah.And that's our dog.
137
00:16:39,855 --> 00:16:43,336
Look, this would never work out.
I gotta let you go.
138
00:16:43,539 --> 00:16:47,248
My mom would never let me keep ya.
Besides, I'm all out of snacks.
139
00:16:48,604 --> 00:16:49,751
Except for a, uh--
140
00:16:49,950 --> 00:16:52,072
a candy bar
in the glove compartment.
141
00:16:57,722 --> 00:16:59,909
What are you,
a circus dog?
142
00:17:04,269 --> 00:17:06,390
Wait. Do you want me
to unwrap it for you?
143
00:17:07,782 --> 00:17:09,804
Okay.
No problem.
144
00:17:10,915 --> 00:17:12,887
I'll split it with you,
okay?
145
00:17:18,979 --> 00:17:20,769
I just want a little,
little bite.
146
00:17:21,134 --> 00:17:23,288
Little bite. It's really--
It's mine.
147
00:17:25,443 --> 00:17:26,918
You're really cute.
148
00:18:15,860 --> 00:18:17,202
Nice bed, huh?
149
00:18:21,180 --> 00:18:23,998
This is my dad's.
Yeah. You like it?
150
00:18:24,943 --> 00:18:25,616
Yeah.
151
00:18:28,802 --> 00:18:31,056
Okay. You sleep
here tonight, okay?
152
00:18:31,194 --> 00:18:32,236
Good night.
153
00:18:33,506 --> 00:18:36,078
No. Come here.
Come here. Come here.
154
00:18:36,758 --> 00:18:38,780
Look, my mom will
never let me keep you.
155
00:18:38,895 --> 00:18:41,455
So, just till I can figure something out,
stay here, okay?
156
00:18:41,731 --> 00:18:44,777
Okay? All right.
Stay. Good night.
157
00:19:06,719 --> 00:19:08,598
Hey. Thanks
for wakin' me up.
158
00:19:09,335 --> 00:19:12,331
Wait a second! What are you doing?
How'd you get in here?
159
00:19:13,524 --> 00:19:14,668
Travis?
160
00:19:14,874 --> 00:19:16,955
My mom!
She can't find you here!
161
00:19:17,419 --> 00:19:18,895
Honey, can I come in?
162
00:19:19,401 --> 00:19:22,200
Mom, now, I know that I shouldn't have
driven the truck yesterday.
163
00:19:22,321 --> 00:19:24,125
I don't wanna talk to youabout the truck.
164
00:19:24,672 --> 00:19:27,550
Look, Mom, I already know how to drive.
Just because I don't have my license--
165
00:19:27,660 --> 00:19:29,462
I have to talk to you
about something.
166
00:19:29,795 --> 00:19:31,634
I just got a phone call...
167
00:19:32,877 --> 00:19:34,087
about Tracey.
168
00:19:36,175 --> 00:19:37,667
There's been an accident.
169
00:19:38,538 --> 00:19:39,788
An accident?
170
00:19:41,628 --> 00:19:42,639
Yeah.
171
00:19:44,496 --> 00:19:45,822
She's in the hospital.
172
00:20:03,125 --> 00:20:04,899
Sorry, folks.
You can't go in there.
173
00:20:05,582 --> 00:20:07,368
Is this where
Tracey Keeshan is?
174
00:20:07,490 --> 00:20:09,270
There's no visitors allowed up here.
175
00:20:10,145 --> 00:20:11,604
- Why is that?
- I wanna see my girlfriend.
176
00:20:11,836 --> 00:20:12,661
I can't allow that.
177
00:20:12,824 --> 00:20:15,741
Couldn't we just see her for a moment?
You see, the kids are very close.
178
00:20:15,940 --> 00:20:18,873
- Hey! Come on.
- Hey, where is she?
179
00:20:19,042 --> 00:20:20,580
- Come on!
- Who are you?
180
00:20:20,947 --> 00:20:23,497
I'm Tracey's boyfriend.
I was with her last night.
181
00:20:25,137 --> 00:20:26,778
Well, I can see why
you'd be concerned then.
182
00:20:26,934 --> 00:20:29,646
We had to move her
to another facility for observation.
183
00:20:30,049 --> 00:20:31,936
I don't know what's going on here, but
184
00:20:31,966 --> 00:20:34,668
I'm sure that Tracey could use
her friends right now.
185
00:20:35,447 --> 00:20:37,388
- Where is she?- She's okay.
186
00:20:37,999 --> 00:20:39,957
She's suffering from shock.
We've had to sedate her.
187
00:20:40,801 --> 00:20:41,845
Are you people doctors?
188
00:20:42,011 --> 00:20:44,000
Look, we'd be more than happy
to let you know
189
00:20:44,119 --> 00:20:45,929
when Tracey's well enough
to have visitors.
190
00:20:46,186 --> 00:20:48,320
- Get off, man!
- Now, why don't you just give us...
191
00:20:48,447 --> 00:20:51,265
your name, address and phone number,
and we'll get back to you.
192
00:20:56,355 --> 00:20:58,820
Those guys had guns
under their coats.
193
00:20:59,632 --> 00:21:02,550
- Come on. Why would they have guns?
- 'Cause they're not doctors.
194
00:21:02,661 --> 00:21:04,990
Well, they didn't say
they were doctors.
195
00:21:05,557 --> 00:21:08,421
- They got Tracey.
- They said that.
196
00:21:14,653 --> 00:21:16,449
Isn't this getting just
a little weird to you, Mom?
197
00:21:16,535 --> 00:21:18,897
I mean, it is to me.
That was them right there.
198
00:21:20,218 --> 00:21:22,079
Well, what do you want
me to do, follow them?
199
00:21:24,623 --> 00:21:25,642
No.
200
00:21:36,316 --> 00:21:37,825
This is where
they kept them.
201
00:21:39,605 --> 00:21:42,101
Any word on the device
that triggered the explosion?
202
00:21:42,274 --> 00:21:45,101
No, and I doubt
there ever will be.
203
00:21:45,701 --> 00:21:48,091
The people that did the job
were top notch.
204
00:21:49,872 --> 00:21:53,040
Jesus.
Look at those bones.
205
00:21:53,542 --> 00:21:57,267
Oxcom 18--
outside experimental combat mammal.
206
00:21:57,613 --> 00:21:59,537
There were seven.
Now there's only one.
207
00:22:00,716 --> 00:22:03,249
Well, it's kind of nice to know
that in the future,
208
00:22:03,388 --> 00:22:05,620
though there may
still be wars,
209
00:22:06,291 --> 00:22:07,792
we won't have to fight them.
210
00:22:08,256 --> 00:22:09,963
Well, that's progress,
isn't it?
211
00:22:11,730 --> 00:22:14,587
It's gonna be kind of hard
to catch the one that got away.
212
00:22:16,050 --> 00:22:17,984
The ultimate predator.
213
00:22:18,479 --> 00:22:20,700
We've just gotta
be smarter than it is.
214
00:22:24,642 --> 00:22:26,960
How smart is this thing?
215
00:22:28,163 --> 00:22:30,180
How smart's
a crazy person?
216
00:22:39,927 --> 00:22:41,584
I almost forgot about you,
Furface.
217
00:22:42,661 --> 00:22:43,812
Now, I got big problems.
218
00:22:44,044 --> 00:22:45,862
I mean, stuff
that dogs don't understand.
219
00:22:47,376 --> 00:22:50,409
Okay, I'm sorry.
You do understand, okay?
220
00:22:50,585 --> 00:22:51,652
Travis?
221
00:22:52,834 --> 00:22:54,337
Who are you talking to?
222
00:22:55,895 --> 00:22:57,754
Him.
I was talking to him, Mom.
223
00:22:57,884 --> 00:22:59,327
I don't understand. What's this?
224
00:22:59,704 --> 00:23:01,081
Oh. It's, uh--
It's a dog.
225
00:23:01,223 --> 00:23:04,432
- Yeah, I see that, Travis.
- It's a golden retriever.
226
00:23:05,112 --> 00:23:09,038
He's also filthy.
And he doesn't belong here.
227
00:23:11,477 --> 00:23:13,090
No, thank you.
I don't wanna shake a paw.
228
00:23:13,225 --> 00:23:15,231
Look, Mom.
I mean, he's really sensitive,
229
00:23:15,290 --> 00:23:18,213
and he is also the smartest dog
that I have ever seen.
230
00:23:18,412 --> 00:23:21,362
Honey, if he is so smart,
he can find his way home.
231
00:23:21,545 --> 00:23:23,716
No, I don't think
he can find his way home,
232
00:23:23,828 --> 00:23:26,451
because I found him in the back of mytruck on the way home from Tracey's.
233
00:23:27,064 --> 00:23:28,953
We can't keep him, Travis.
234
00:23:29,434 --> 00:23:32,683
I have to work. You have to go to school.
Who's gonna look after him?
235
00:23:33,528 --> 00:23:35,351
Look, Ma, he can
take care of himself.
236
00:23:35,566 --> 00:23:38,020
All right, just watch, okay?
All right, Furface,
237
00:23:38,252 --> 00:23:40,787
there's a pack of hot dogs
in the-- in the refrigerator,
238
00:23:40,986 --> 00:23:44,649
and if you go down there and you get them,
you can have one.
239
00:23:46,738 --> 00:23:47,828
Watch. Come on.
240
00:24:07,683 --> 00:24:09,716
And you thought
I was lying to you, Ma.
241
00:24:09,971 --> 00:24:11,015
That hurts.
242
00:24:22,393 --> 00:24:25,595
You know, I usually don't
bathe my friends, Furface.
243
00:24:25,723 --> 00:24:27,739
I mean, I consider you
more of a friend than a dog.
244
00:24:29,687 --> 00:24:31,551
You don't mind if I call you a dog,
do you?
245
00:24:32,390 --> 00:24:35,114
Nah.
I mean,
246
00:24:36,194 --> 00:24:40,020
you look like a dog,
you smell like a dog.
247
00:24:40,315 --> 00:24:42,181
I mean-- Okay,
you're definitely a dog.
248
00:24:42,250 --> 00:24:44,127
It's just weird is all I mean,
249
00:24:44,325 --> 00:24:46,118
it's like you can understand
everything we say.
250
00:24:49,151 --> 00:24:52,416
I'm worried about Tracey.
I know they have her somewhere.
251
00:24:53,678 --> 00:24:54,942
Wanna help me find her?
252
00:24:57,115 --> 00:24:58,781
You do? Yeah?
253
00:24:59,183 --> 00:25:01,117
All right. Cool.
254
00:25:01,200 --> 00:25:03,869
We'll be like,
uh-- We'll be like the Delta Force. Yeah.
255
00:25:04,963 --> 00:25:08,312
You know, my dad was in Delta Force.
Taught me some real cool tricks.
256
00:25:11,209 --> 00:25:14,772
Well, I haven't seen himsince my mom and him split up.
257
00:25:19,201 --> 00:25:20,179
What's this?
258
00:25:21,969 --> 00:25:23,345
G-H-3?
259
00:25:24,789 --> 00:25:25,980
Is that your name?
260
00:25:29,010 --> 00:25:32,740
G-H-3. G-H-3.
It's-- It's a code.
261
00:25:33,531 --> 00:25:35,524
It's a code.
You're a research animal.
262
00:25:35,814 --> 00:25:37,778
That's why
you're so smart.
263
00:25:40,231 --> 00:25:42,436
What's in this ear?
Nothing.
264
00:25:45,624 --> 00:25:48,220
This tape was made duringBanodyne's recent tests...
265
00:25:48,366 --> 00:25:49,811
on Oxcom 7.
266
00:25:50,432 --> 00:25:54,917
Oxcom 7 remains obsessed with killing
the dog and removing its ocular orbs,
267
00:25:55,356 --> 00:25:57,610
a situation witnessed
in the deaths of both...
268
00:25:57,925 --> 00:25:59,682
G-H-1 and G-H-2.
269
00:25:59,947 --> 00:26:02,924
The project team hoped that
they would see a dramatic lessening...
270
00:26:03,090 --> 00:26:05,963
of the Oxcom's
pathological hatred of G-H-3.
271
00:26:06,206 --> 00:26:07,695
This the one
that got out?
272
00:26:09,568 --> 00:26:10,297
Uh-huh.
273
00:26:11,557 --> 00:26:13,711
The most advanced
of the Oxcoms.
274
00:26:14,673 --> 00:26:16,579
The most successful
gene weave.
275
00:26:17,391 --> 00:26:20,076
Whether that hatred was causedby sibling rivalry...
276
00:26:20,426 --> 00:26:23,313
and jealousy over the affection
the dogs received from staff,
277
00:26:23,691 --> 00:26:27,221
or a DNA crossover in
the symbiotic bonding process...
278
00:26:27,602 --> 00:26:30,072
as the geneticists believed,
the treatment failed.
279
00:26:30,234 --> 00:26:32,840
The third phase of the St.
Francis project has achieved--
280
00:26:35,822 --> 00:26:38,855
The Oxcom and the dog,
they're like brothers.
281
00:26:39,369 --> 00:26:40,397
How do you mean?
282
00:26:41,129 --> 00:26:43,894
They share genetic material that
was used in their creation--
283
00:26:44,126 --> 00:26:46,844
the Oxcom, the dog
and a third experiment.
284
00:26:47,690 --> 00:26:50,082
Was the Oxcom's hate
for the dog a mistake?
285
00:26:50,314 --> 00:26:52,500
Yes. Totally.No one knows why...
286
00:26:52,591 --> 00:26:54,932
he ended up absolutely
hating the dog.
287
00:26:55,959 --> 00:26:57,766
The dog was like
a homing device,
288
00:26:58,296 --> 00:27:01,462
the creature,
a search-and-destroy missile.
289
00:27:02,009 --> 00:27:04,867
It would've been the perfect weapon
had it worked.
290
00:27:09,152 --> 00:27:10,644
Born of fire.
291
00:27:17,783 --> 00:27:19,716
Consumed in flames.
292
00:27:24,610 --> 00:27:25,538
Oh, here it is.
293
00:27:26,234 --> 00:27:27,643
I'm gonna call the paper.
294
00:27:27,925 --> 00:27:31,903
I'll put in an ad and find out
who this guy belongs to.
295
00:27:38,467 --> 00:27:39,836
I don't believe it.
296
00:27:40,240 --> 00:27:41,218
It, um...
297
00:27:41,533 --> 00:27:43,886
looks like he doesn't like
where he belongs, Mom.
298
00:27:44,102 --> 00:27:46,058
How did he do that?
299
00:27:46,605 --> 00:27:48,975
It's almost like he understands
everything we're saying.
300
00:27:49,190 --> 00:27:51,582
He-He does understand
everything we're saying.
301
00:27:51,770 --> 00:27:55,272
All right, um,
for "yes," bark once,
302
00:27:55,727 --> 00:27:57,396
and for "no" bark twice.
303
00:27:57,678 --> 00:27:58,556
Do you understand?
304
00:27:59,766 --> 00:28:03,562
- See?
- Okay. If you're so smart-- Let's see.
305
00:28:04,805 --> 00:28:08,451
Tell me,which one is a deer?
306
00:28:16,556 --> 00:28:19,796
Very lucky.
Is this a deer? Right.
307
00:28:21,670 --> 00:28:22,250
No.
308
00:28:22,449 --> 00:28:25,238
Is it a house?
No.
309
00:28:27,492 --> 00:28:29,233
All right.
Is this George Washington?
310
00:28:32,912 --> 00:28:34,144
Is it Abraham Lincoln?
311
00:28:36,028 --> 00:28:36,947
I rest my case.
312
00:28:37,454 --> 00:28:39,608
Can you tell me
the Gettysberg Address?
313
00:28:42,741 --> 00:28:45,244
Come on, Mom. Look, he's a genius.
I have to keep him.
314
00:28:45,526 --> 00:28:47,282
Honey, if he's a genius,
315
00:28:47,481 --> 00:28:49,769
he's obviously
very valuable.
316
00:28:49,968 --> 00:28:51,642
He belongs to somebody.
317
00:28:51,777 --> 00:28:54,000
No, obviously he does
not belong to anybody,
318
00:28:54,069 --> 00:28:57,967
or he wouldn't have just hopped in the back
of my truck when I was at Tracey's, right?
319
00:29:02,740 --> 00:29:04,713
You know what happened
at Tracey's, don't you?
320
00:29:08,475 --> 00:29:10,249
Do you-- Do you know
where Tracey is?
321
00:29:31,055 --> 00:29:32,873
Now they messed up my fish.
322
00:29:33,441 --> 00:29:35,856
Damn kids.Come out of my bus!
323
00:29:39,751 --> 00:29:41,077
I'll kick their buttsthis time.
324
00:29:44,218 --> 00:29:45,536
Come out of there!
325
00:30:13,281 --> 00:30:15,652
Hey, just a minute.
Where do you think you're going?
326
00:30:15,850 --> 00:30:16,978
School, Mom.
Where else?
327
00:30:17,293 --> 00:30:20,442
School? With the dog?
You're taking the dog to school?
328
00:30:20,619 --> 00:30:22,929
Yeah, right.
I wanna show the guys how smart he is.
329
00:30:23,135 --> 00:30:25,879
Travis, dogs
aren't allowed in school.
330
00:30:26,164 --> 00:30:27,937
All right, Mom, look.
I'm not going to school.
331
00:30:27,990 --> 00:30:29,099
I have to find Tracey.
332
00:30:29,167 --> 00:30:31,052
You're not going
to look for Tracey.
333
00:30:31,236 --> 00:30:32,842
Look, Ma,
Furface can help me.
334
00:30:32,938 --> 00:30:35,205
Travis, I'm sure
Tracey's all right.
335
00:30:35,520 --> 00:30:37,954
The people at the hospital
wouldn't let anything happen to her.
336
00:30:38,255 --> 00:30:39,989
Ma, the people at
the hospital had guns.
337
00:30:40,413 --> 00:30:42,759
I don't care
what you think they had.
338
00:30:42,925 --> 00:30:44,900
Now put the dog in your room
and get to class.
339
00:30:45,063 --> 00:30:46,873
And don't think you can wait
till I drive off
340
00:30:46,940 --> 00:30:48,179
and then go where you please.
341
00:30:48,411 --> 00:30:51,921
I'm gonna call you at school,
and if you're not there Furface goes.
342
00:30:52,431 --> 00:30:54,397
You know,
I'm really disappointed in you, Mom.
343
00:30:54,990 --> 00:30:56,025
I really am.
344
00:30:57,676 --> 00:30:59,333
What's up, dude?
Hey, what's happenin'?
345
00:30:59,511 --> 00:31:01,733
Sorry to hear about Tracey's dad.
Is she all right?
346
00:31:01,893 --> 00:31:03,501
I don't know, man.
They won't let me see her.
347
00:31:03,980 --> 00:31:04,877
That's weird.
348
00:31:05,623 --> 00:31:07,910
Hey, man, we're going up to Dalberg's bus
to bug him for a while.
349
00:31:08,109 --> 00:31:11,026
Yeah. I can't take one more day
of that computer class.
350
00:31:11,258 --> 00:31:12,667
Teacher's a real dweeb.
351
00:31:14,076 --> 00:31:14,905
Wanna come?
352
00:31:15,717 --> 00:31:18,336
Uh, no, thanks, guys.
I got enough problems as it is.
353
00:31:18,667 --> 00:31:21,127
- I'm just gonna go to class.
- All right, man. See you later.
354
00:31:21,196 --> 00:31:23,424
Catch you guys later, huh?
Take it easy.
355
00:31:28,907 --> 00:31:33,133
Come on, piggy! Sweat a little!
Get a haircut, goof!
356
00:31:33,347 --> 00:31:36,309
Think of it as exercise.
Burn off some of that baby fat.
357
00:31:51,349 --> 00:31:53,816
Positive to positive,negative to negative.
358
00:31:54,027 --> 00:31:55,900
'Round and 'roundand 'round she goes.
359
00:31:56,083 --> 00:31:59,226
Where she stop--Ow. Fuck!
360
00:32:02,226 --> 00:32:06,171
Well, blimey. There is
a Santa Claus after all.
361
00:32:09,021 --> 00:32:09,999
Hello.
362
00:32:10,215 --> 00:32:12,201
Hi. Is Mrs. Cornell here,
please?
363
00:32:13,096 --> 00:32:15,019
What, you mean Nora?
No, no, she's not in.
364
00:32:15,334 --> 00:32:16,477
Uh, Ted Hockney.
365
00:32:16,809 --> 00:32:19,779
I'm taking care of her appliances,
if you know what I mean, mate.
366
00:32:20,375 --> 00:32:23,160
- Is Travis here?
- No, he's just off to school.
367
00:32:23,342 --> 00:32:24,881
I wanna talk to him
about his girlfriend.
368
00:32:25,083 --> 00:32:26,916
- Tracey Keeshan.
- Yeah, I heard about that.
369
00:32:26,984 --> 00:32:28,918
It's a tragedy, eh?
Tragedy.
370
00:32:28,986 --> 00:32:31,969
What's the world coming to?
You want a cuppa?
371
00:32:32,980 --> 00:32:35,091
Well, uh, you want meto tell him somethin'?
372
00:32:36,735 --> 00:32:37,862
No.
373
00:32:38,713 --> 00:32:41,707
I'll come back.
Just tell him I dropped in.
374
00:32:43,299 --> 00:32:46,183
- Does Travis have a dog?
- No, no pets.
375
00:32:46,680 --> 00:32:48,404
He had a snake once,
but Travis let it go.
376
00:32:48,818 --> 00:32:51,274
He's a good lad.
Hates to see anything suffer.
377
00:32:52,020 --> 00:32:53,395
Nice talkin' to you.
378
00:32:53,843 --> 00:32:55,633
Yeah, sure.
All right.
379
00:33:10,278 --> 00:33:13,185
- Did anyone see you?
- Well, I guess so.
380
00:33:13,434 --> 00:33:14,578
Really?
381
00:33:17,271 --> 00:33:19,185
Ahhh.
Isn't he cute?
382
00:33:19,674 --> 00:33:22,658
- Should we let him in?
- Sure. Why not?
383
00:33:33,067 --> 00:33:34,842
Hey, pooch.Hey, pooch.
384
00:33:46,498 --> 00:33:47,771
Anderson?
385
00:33:48,733 --> 00:33:49,793
Good.
386
00:33:51,369 --> 00:33:52,329
Brooks?
387
00:33:54,003 --> 00:33:57,036
Class! Brooks.
388
00:33:59,060 --> 00:34:01,992
Hmm. Very good work,Miss Brooks.
389
00:34:03,948 --> 00:34:05,157
Yes.
390
00:34:07,461 --> 00:34:08,837
I wish everyonein the class...
391
00:34:08,953 --> 00:34:10,892
would have done as wellas Miss Brooks here.
392
00:34:12,036 --> 00:34:13,876
Very nice work.Very nice.
393
00:34:14,512 --> 00:34:16,659
- Thank you, Miss Brooks.- Thank you, sir.
394
00:34:18,046 --> 00:34:19,169
Cornell?
395
00:34:24,769 --> 00:34:28,382
Are you all right, Travis?
You seem a little distracted.
396
00:34:28,873 --> 00:34:30,437
Oh, no, I'm fine.
397
00:34:31,880 --> 00:34:34,445
I hope you take my class seriously,
young man.
398
00:34:34,665 --> 00:34:36,598
Sure.
Of course I do, sir.
399
00:34:38,035 --> 00:34:39,138
Good.
400
00:34:40,038 --> 00:34:41,110
Thank you.
401
00:34:45,443 --> 00:34:47,889
You idiot!
Get down!
402
00:34:50,555 --> 00:34:52,401
What are you trying to do,
get me in trouble?
403
00:34:53,150 --> 00:34:54,080
Haskell?
404
00:34:56,809 --> 00:34:58,334
Holy shit!
405
00:35:00,890 --> 00:35:02,200
Did you type that?
406
00:35:04,172 --> 00:35:04,984
Travis!
407
00:35:05,664 --> 00:35:07,760
You stay after school!
408
00:35:16,553 --> 00:35:17,962
What the hell
is goin' on?
409
00:35:18,285 --> 00:35:21,470
Maybe old man Dalberg got busted
for all that weed he was growin'.
410
00:35:21,999 --> 00:35:23,724
- Aah!
- Aah!
411
00:35:27,091 --> 00:35:29,024
Willie, check for tire tracks.
412
00:35:38,149 --> 00:35:40,232
Hey, let's get out of here
before someone sees us.
413
00:35:41,202 --> 00:35:42,611
Yeah, good idea,
man.
414
00:36:09,194 --> 00:36:11,964
The eyes are gone,
just like at Bill Keeshan's.
415
00:36:12,063 --> 00:36:14,362
Yo, Johnson,
I want a word with ya.
416
00:36:16,838 --> 00:36:17,913
Of course, Sheriff.
What happened?
417
00:36:18,112 --> 00:36:20,614
Well, I thought
I'd ask you that question.
418
00:36:21,208 --> 00:36:23,470
Two murders occur in my district,
and the N.S.O. appears.
419
00:36:23,620 --> 00:36:24,543
Now what's goin' on?
420
00:36:24,708 --> 00:36:27,294
Naturally, our information's
classified, Sheriff.
421
00:36:27,782 --> 00:36:29,863
We'll know more once
we've run some tests.
422
00:36:30,891 --> 00:36:34,364
But, uh, I'd like to offer any N.S.O. assistance
you might need to track down leads.
423
00:36:34,889 --> 00:36:36,900
Don't patronize me.
424
00:36:37,525 --> 00:36:39,458
I don't know what
the N.S.O. has to hide,
425
00:36:39,527 --> 00:36:41,906
but this is my county,
my responsibility.
426
00:36:42,028 --> 00:36:43,960
Look, Sheriff, we've both
got jobs to do.
427
00:36:44,472 --> 00:36:46,463
Now let's try and stay
out of each other's way.
428
00:36:55,850 --> 00:36:57,652
You guys shouldn't leave me
behind like that.
429
00:36:57,812 --> 00:37:00,022
You're gonna hang with us,
you gotta learn to keep up.
430
00:37:01,613 --> 00:37:03,602
- Hey, it's gettin' late.
- So?
431
00:37:03,804 --> 00:37:06,721
- So maybe we should go.
- No, maybe you should go.
432
00:37:06,991 --> 00:37:09,447
It's not like we wouldn't
be able to catch up to ya.
433
00:37:11,762 --> 00:37:13,126
Go ahead, man!
434
00:37:14,665 --> 00:37:18,200
Go ahead, piggy!
We'll give you a ten-second head start!
435
00:37:18,894 --> 00:37:21,970
One thousand one,one thousand two,
436
00:37:22,039 --> 00:37:25,188
one thousand three,one thousand four!
437
00:37:25,459 --> 00:37:28,155
We lied, piggy!
Here we come!
438
00:37:31,499 --> 00:37:34,006
Ha-ha!We're gonna get you, man!
439
00:37:40,124 --> 00:37:42,739
Whoo-hoo! Yeah!
440
00:37:43,027 --> 00:37:44,413
Run, piggy!
441
00:37:50,714 --> 00:37:54,593
Where'd he go?
This way, man. Come on.
442
00:38:01,819 --> 00:38:03,560
- Shit!
- What the hell was that?
443
00:38:04,770 --> 00:38:05,998
Go, piggy! Go!
444
00:38:07,355 --> 00:38:08,698
Look behind us, man!
445
00:38:10,107 --> 00:38:12,295
Go, piggy!Get out of the forest!
446
00:38:15,443 --> 00:38:17,366
It's after us! Go!
447
00:38:17,845 --> 00:38:21,112
Go, piggy!
Come on, man! Move it!
448
00:38:21,416 --> 00:38:22,897
Faster, piggy!
449
00:38:25,503 --> 00:38:28,804
Get out of the woods, man!
Go to the right, man!
450
00:39:01,287 --> 00:39:02,497
Yes!
451
00:39:11,515 --> 00:39:12,641
You stay there.
452
00:39:14,819 --> 00:39:16,254
Here, sir.
453
00:39:23,713 --> 00:39:25,486
This is better than usual work.
454
00:39:26,203 --> 00:39:28,983
Uh, yeah, thanks.
The dog helped a little.
455
00:40:32,433 --> 00:40:33,196
Hmm.
456
00:40:34,165 --> 00:40:37,520
"Danger N.S.O." What kind
of danger is N.S.O., Furface?
457
00:40:37,614 --> 00:40:39,926
I mean, look, they're not dangerous.
They're part of the government.
458
00:40:40,231 --> 00:40:41,749
Where'd you learn
how to type?
459
00:40:53,640 --> 00:40:54,669
Travis?
460
00:40:59,260 --> 00:41:00,752
Travis, is that you?
461
00:41:26,373 --> 00:41:28,402
- Sheriff's office.
- It's the maintenance man here at the school!
462
00:41:28,569 --> 00:41:31,387
What-- You're the maintenance man?
What's go--
463
00:41:31,455 --> 00:41:34,456
That's right, the high school.Look, I'm in the basement at the high school.
464
00:41:34,634 --> 00:41:37,259
There's a big problem out here.
There's something terrible goin' on!
465
00:41:37,511 --> 00:41:40,262
- There's hollerin' and screamin' and--
- Just hold on now. Take it easy.
466
00:41:40,314 --> 00:41:41,539
It's like someone's bein'--
467
00:41:47,454 --> 00:41:50,306
Hello? Hello?
468
00:41:53,293 --> 00:41:54,387
Hello?
469
00:41:58,315 --> 00:41:59,351
What is it?
470
00:42:01,539 --> 00:42:03,468
Maintenance man
over at the high school.
471
00:42:03,975 --> 00:42:05,053
He was screamin'.
472
00:42:08,876 --> 00:42:11,110
If it's important,
he'll call back.
473
00:42:14,276 --> 00:42:15,321
Let's go.
474
00:43:56,106 --> 00:43:57,249
Downstairs!
475
00:46:40,161 --> 00:46:41,404
Porter!
476
00:46:43,045 --> 00:46:44,205
Porter!
477
00:48:01,801 --> 00:48:05,133
Five gruesome murders and
the disappearance of three teenagers...
478
00:48:05,295 --> 00:48:08,050
in the last 48 hours
have the people of this quiet town--
479
00:48:08,215 --> 00:48:10,514
We're not gonna be able to
keep a lid on it this time.
480
00:48:10,683 --> 00:48:13,718
Look at that-- all the newspapers, TV,
radio out here.
481
00:48:13,920 --> 00:48:16,157
Look, we'll leak it
through the usual rumor mill.
482
00:48:16,337 --> 00:48:18,180
- What, a bear?
- No, a psycho killer.
483
00:48:18,262 --> 00:48:20,311
It'll make the whole official
"No comment" much easier.
484
00:48:20,566 --> 00:48:22,313
- How can you have no--
- You!
485
00:48:23,435 --> 00:48:26,600
My partner's dead!She's had her eyes ripped out...
486
00:48:26,690 --> 00:48:29,000
because we didn't know
what we were up against!
487
00:48:29,072 --> 00:48:31,200
Now, you tell me what
the N.S.O. was into,
488
00:48:31,280 --> 00:48:32,526
what it's gotten us into!
489
00:48:33,269 --> 00:48:35,720
- I can't tell you.
- Fine!
490
00:48:36,410 --> 00:48:39,000
Either you talk to me,
or I talk to the press.
491
00:48:39,102 --> 00:48:41,432
Either way, I'm gonna get
to the bottom of this.
492
00:48:44,367 --> 00:48:47,279
Get out of here.
Hey, I'll talk to you.
493
00:48:47,806 --> 00:48:49,315
But not here.
494
00:48:54,491 --> 00:48:55,570
Listen.What?
495
00:48:55,643 --> 00:48:56,323
Can you hear them?
496
00:48:57,483 --> 00:48:58,179
Huh?
497
00:48:59,009 --> 00:49:01,218
The crickets.
They're talking to each other.
498
00:49:02,245 --> 00:49:05,229
Johnson, I don't have the time,
and I'm in no mood.
499
00:49:05,782 --> 00:49:07,632
Now what the hell happened?
500
00:49:08,919 --> 00:49:11,743
This got something to do with
what went on down at Banodyne?
501
00:49:12,782 --> 00:49:15,654
Yes. We called it
the Francis Project.
502
00:49:16,292 --> 00:49:18,043
St. Francis of Assisi was a...
503
00:49:18,209 --> 00:49:21,421
a monk who had an affinity with animals.
He could communicate with them.
504
00:49:21,693 --> 00:49:23,297
And we were developing new animals,
505
00:49:23,386 --> 00:49:26,320
animals with extraordinary
mental abilities,
506
00:49:26,439 --> 00:49:28,773
animals with extraordinary
physical powers.
507
00:49:29,698 --> 00:49:31,769
You mean like this thing
that killed Keeshan and my partner?
508
00:49:31,935 --> 00:49:33,344
You mean it's intelligent?
509
00:49:33,713 --> 00:49:34,289
Yes.
510
00:49:34,504 --> 00:49:36,559
Well, why doesn't somebody
reason with it?
511
00:49:36,709 --> 00:49:38,535
Can't you control it?
It's gotta be stopped.
512
00:49:38,714 --> 00:49:39,860
It's experimental.
513
00:49:40,073 --> 00:49:43,431
It has a mind that can reason,
but it's never been right emotionally.
514
00:49:43,500 --> 00:49:47,985
- What do you mean?
- It's disturbed... and insane.
515
00:49:49,995 --> 00:49:52,759
Well, there's gotta be some kind
of a pattern to this thing's actions.
516
00:49:53,266 --> 00:49:55,030
- It's after a dog.
- A dog?
517
00:49:55,211 --> 00:49:57,632
A golden retriever.
It was another experiment.
518
00:49:57,798 --> 00:50:00,773
Like the creature, it has
some human genetic material.
519
00:50:01,451 --> 00:50:04,221
It's almost human
in its intelligence.
520
00:50:04,404 --> 00:50:05,414
Almost.
521
00:50:07,725 --> 00:50:08,836
You bastards!
522
00:50:09,442 --> 00:50:12,681
The goddamn government thinks it can do
any goddamn thing it likes.
523
00:50:14,107 --> 00:50:16,576
Is that all there is? Huh?
These two animals?
524
00:50:16,759 --> 00:50:18,731
When we catch them,
is it gonna be over?
525
00:50:19,169 --> 00:50:20,007
Sure, Walt.
526
00:50:20,206 --> 00:50:23,554
Everybody'll stop making weapons,
and then there'll be peace on Earth.
527
00:50:30,280 --> 00:50:31,510
- Walt?
- What?
528
00:51:19,898 --> 00:51:23,437
I've got a lovely bunch
of coconuts
529
00:51:24,083 --> 00:51:26,702
There they all arestanding in a row
530
00:51:26,848 --> 00:51:29,222
I'm very tired.
I've had a really rough week.
531
00:51:29,387 --> 00:51:31,724
- Big ones Small ones
- My feet are killing me.
532
00:51:31,890 --> 00:51:34,327
Oh, here. I'll massage your feet.
Oh, no, no, no, no.
533
00:51:34,472 --> 00:51:35,868
That's okay.
No, I don't mind, really.
534
00:51:35,984 --> 00:51:38,586
- You don't have to do this.
- No, really, I don't mind.
535
00:51:39,639 --> 00:51:41,557
You know, the nerves
from all over your body...
536
00:51:41,741 --> 00:51:43,662
terminate in the soles of your feet.
537
00:51:44,010 --> 00:51:45,767
Yeah.
This here's your spleen.
538
00:51:46,472 --> 00:51:47,673
And this is your liver.
539
00:51:48,575 --> 00:51:50,789
- Over here is your kidneys.
- Ow! Oh, oh, oh, oh.
540
00:51:51,300 --> 00:51:54,235
- And down here are your bladder--
- Okay, okay.
541
00:51:54,303 --> 00:51:56,820
That's enough.
Well, it's good for ya.
542
00:51:56,889 --> 00:51:59,823
- It stimulates the circulation.
- Yeah. Yours or mine?
543
00:51:59,922 --> 00:52:02,255
Both! It stimulates
our circulation.
544
00:52:02,395 --> 00:52:06,448
Hockney, I'm,
uh-- I'm just not in the mood for this.
545
00:52:07,774 --> 00:52:09,933
Why is it women don't like
sex as much as men?
546
00:52:10,073 --> 00:52:13,286
Can you tell me that?
If I can just figure out that one little thing--
547
00:52:13,489 --> 00:52:17,429
Hockney, you know,
there's a picture of you in the dictionary...
548
00:52:17,693 --> 00:52:19,993
under the word
"incorrigible."
549
00:52:20,794 --> 00:52:22,170
It pays to advertise.
550
00:52:22,465 --> 00:52:24,540
I know what's gonna
turn your lights on, love.
551
00:52:24,733 --> 00:52:26,867
- That part for your dryer came in.
- Oh, great.
552
00:52:26,936 --> 00:52:27,772
Yeah, I fixed it.
553
00:52:27,938 --> 00:52:30,471
- Hi, honey.
- Blimey, you do have a dog.
554
00:52:31,070 --> 00:52:31,762
Yeah, why?
555
00:52:31,792 --> 00:52:33,504
Well, some fellow was by
asking if he had a dog.
556
00:52:33,620 --> 00:52:36,073
Some stiff
bureaucratic bloke from NASA.
557
00:52:36,571 --> 00:52:39,189
N.S.O. Oh, yeah,
that's it. N.S.O.
558
00:52:39,398 --> 00:52:41,782
I was wonderin' why some space fellow
would be wonderin' about a dog,
559
00:52:41,970 --> 00:52:43,843
unless it was fromsome astronaut thing.
560
00:52:44,053 --> 00:52:45,765
God knows the way
things are around here,
561
00:52:45,895 --> 00:52:48,561
what with that policeman and that teacher
bein' murdered down at your high school.
562
00:52:48,760 --> 00:52:50,815
Wait. A teacher was
murdered at the high school?
563
00:52:51,047 --> 00:52:52,042
Well, who did it?
564
00:52:52,257 --> 00:52:54,743
Well, I don't know.
Same psycho killed Bill Keeshan.
565
00:52:55,141 --> 00:52:58,022
Oh, yeah.
That's what the fellow was by askin' for.
566
00:52:58,315 --> 00:53:01,547
He wanted to tell you somethin' about
Tracey and to ask you about your dog.
567
00:53:05,276 --> 00:53:07,898
Hey, what's, uh--
what's goin' on then?
568
00:53:11,293 --> 00:53:12,800
- Nothing.- Nothin'. Nothin'.
569
00:53:12,930 --> 00:53:15,937
Not a thing. Not a thing at all.
Uh, I gotta go upstairs.
570
00:53:16,232 --> 00:53:19,298
- I have to talk to you.
- Okay, I'll be down in one minute.
571
00:53:34,577 --> 00:53:37,311
You know, every place we go
this thing shows up.
572
00:53:37,714 --> 00:53:38,874
It's after you, isn't it?
573
00:53:40,149 --> 00:53:43,184
It went to Tracey's,
and it went to the school.
574
00:53:44,410 --> 00:53:45,753
It's comin' here next,
huh?
575
00:53:46,217 --> 00:53:49,151
Yeah. So that's the danger
you're warning me about.
576
00:53:49,973 --> 00:53:52,499
All right, so, then we have to get out,
then Mom will be safe. Go.
577
00:53:58,348 --> 00:54:00,919
If there's some kind of trouble,I can help.
578
00:54:03,853 --> 00:54:07,698
- Look, Nora--
- Uh, just a minute, Hockney. Travis?
579
00:54:11,350 --> 00:54:13,355
Oh, bloody hell.
580
00:54:38,781 --> 00:54:41,720
Here. Have a look at this, love.
Now, just give me a minute, now.
581
00:54:41,824 --> 00:54:43,836
Have a look at this.
I'll be back.
582
00:54:44,495 --> 00:54:46,944
Oh, bloody hell!
583
00:54:56,514 --> 00:54:57,774
Travis!
584
00:55:03,082 --> 00:55:04,845
What the hell
is going on?
585
00:55:11,803 --> 00:55:14,605
- The N.S.O. has got Tracey.
- What?
586
00:55:22,948 --> 00:55:26,392
And that-- that thing that's
killing everybody wants the dog.
587
00:55:27,353 --> 00:55:30,718
I'm not giving him up, Ma.
I'm not gonna let him down,
588
00:55:31,123 --> 00:55:32,939
and I'm not gonnaturn myself in.
589
00:55:34,579 --> 00:55:36,867
Honey, whatever
this thing is,
590
00:55:37,113 --> 00:55:38,739
we're in this
together, okay?
591
00:55:40,303 --> 00:55:41,325
Okay.
592
00:55:48,827 --> 00:55:51,121
Hey, what's the matter?
What's wrong, boy?
593
00:56:17,279 --> 00:56:18,320
Hockney?
594
00:56:20,524 --> 00:56:21,834
Are you here?
595
00:56:24,784 --> 00:56:25,712
Hockney?
596
00:56:26,905 --> 00:56:27,916
Hello?
597
00:56:30,486 --> 00:56:31,679
What the hell?
598
00:56:34,163 --> 00:56:35,673
What happened here?
599
00:56:36,532 --> 00:56:37,795
Hockney?
600
00:57:01,745 --> 00:57:03,452
Oh, my god.
601
00:57:08,693 --> 00:57:10,847
Mom, we gotta
get out of here. Go!
602
00:57:16,947 --> 00:57:17,676
Upstairs!
603
00:57:19,535 --> 00:57:20,789
Furface!
604
00:57:26,013 --> 00:57:26,958
Lock the door!
605
00:57:27,886 --> 00:57:29,162
Get in the closet!
606
00:57:30,438 --> 00:57:31,814
Get out! Hurry!
607
00:57:35,394 --> 00:57:36,400
Come on!
608
00:57:50,925 --> 00:57:53,179
Furface, jump!
Jump! Come on!
609
00:58:01,941 --> 00:58:02,919
Get the truck!
610
00:58:08,674 --> 00:58:10,117
Oh, damn it.
611
00:58:27,652 --> 00:58:29,302
All right, Ma.
Go. Go!
612
00:58:50,971 --> 00:58:52,363
We have to
do somethin', Ma.
613
00:58:52,578 --> 00:58:53,175
Yeah.
614
00:58:58,943 --> 00:58:59,900
Psycho killer--
615
00:59:00,219 --> 00:59:02,507
who is it, and where
will he strike next?
616
00:59:02,739 --> 00:59:05,888
The latest victim,
34-year-old handyman Ted Hockney,
617
00:59:06,103 --> 00:59:10,578
was discovered just hours after the horribly
mutilated body of Sheriff Walt Gaines...
618
00:59:10,761 --> 00:59:12,445
washed up on the shoreof Bass Lake.
619
00:59:12,611 --> 00:59:15,064
Officials are unsureof the whereabouts...
620
00:59:15,230 --> 00:59:17,083
- of Nora Cornell and her son Travis...
- Come on. Come on.
621
00:59:17,315 --> 00:59:19,536
Who, according to neighbors,were in the house...
622
00:59:19,768 --> 00:59:22,337
- Just moment before--
- They're not through typin' the blood,
623
00:59:22,619 --> 00:59:25,122
but one sample
is definitely canine.
624
00:59:26,050 --> 00:59:27,823
- The dog's been injured.
- Yeah.
625
00:59:28,030 --> 00:59:31,085
We might have a chance at findin' them
before the creature does.
626
00:59:32,975 --> 00:59:33,919
Whatever.
627
00:59:42,568 --> 00:59:44,951
Got some bruises, but he tookthe fall very well.
628
00:59:45,323 --> 00:59:48,370
That's a good boy.
He's in good shape.
629
00:59:48,966 --> 00:59:52,099
He'll recover,
won't you, boy? That's right.
630
00:59:56,872 --> 00:59:58,911
He's okay.
He'll be fine.
631
00:59:59,058 --> 01:00:01,358
But I'd like to keep him here.
No! No, you can't.
632
01:00:01,712 --> 01:00:03,787
We're just passing through.
We weren't planning on staying.
633
01:00:03,897 --> 01:00:04,977
Yeah, we're from out of town.
634
01:00:05,176 --> 01:00:08,314
I'm going to get some antibiotic cream.
I'll be right back.
635
01:00:09,557 --> 01:00:10,784
Mom, wait here.
636
01:00:20,778 --> 01:00:23,182
Is this
the American Cancer Institute?
637
01:00:24,927 --> 01:00:27,309
Uh, I've got that dogyou're looking for.
638
01:00:30,027 --> 01:00:31,932
Ma, that guy just called someone.
I think he knows.
639
01:00:32,580 --> 01:00:35,932
I'm at the Upper Valley Animal Hospital--
up on Howard.
640
01:00:36,271 --> 01:00:38,634
No. Yes, ma'am,
but there's a--
641
01:00:39,040 --> 01:00:41,258
Yes. 33 Howard.
642
01:00:50,586 --> 01:00:51,662
Damn.
643
01:00:55,631 --> 01:00:57,877
Well, I should have at least
given him some money.
644
01:00:58,273 --> 01:01:01,573
- Now we're really criminals.
- Mom.
645
01:01:03,329 --> 01:01:05,187
We have to find
some place to rest.
646
01:01:54,780 --> 01:01:57,562
- I'm sorry to wake you.
- Oh, that's all right, Miss.
647
01:01:57,750 --> 01:02:01,175
- How-- C-Could I have a room?
- Oh, yes. That's my job.
648
01:02:01,772 --> 01:02:03,977
Oh, dear.
Oh, my.
649
01:02:04,507 --> 01:02:07,157
- What's wrong?
- You've got an animal.
650
01:02:07,489 --> 01:02:09,329
- We don't allow pets.
- Oh.
651
01:02:12,213 --> 01:02:13,406
Please?
652
01:02:14,235 --> 01:02:16,837
All right.
But please,
653
01:02:17,302 --> 01:02:20,931
don't let my missus
find out, okay?
654
01:02:21,395 --> 01:02:22,421
- Okay.
- Okay.
655
01:02:24,144 --> 01:02:25,192
Room number two.
656
01:02:25,437 --> 01:02:26,697
- Thank you.
- Shh.
657
01:02:43,211 --> 01:02:45,070
Look, the vet's here, right?
658
01:02:46,114 --> 01:02:47,589
And if they
keep headin' north--
659
01:02:48,053 --> 01:02:51,368
- Did we blanket the area?
- Uh-huh. We got it covered.
660
01:03:19,512 --> 01:03:21,070
Mom, where are we gonna go?
661
01:03:22,667 --> 01:03:23,987
I don't know--
662
01:03:24,335 --> 01:03:27,020
as far away as we can
until they catch this thing.
663
01:03:27,266 --> 01:03:30,186
Don't you think if they could've caught him
that they would have already?
664
01:03:32,072 --> 01:03:32,967
I don't know.
665
01:03:33,849 --> 01:03:35,111
All right. What about Tracey?
666
01:03:36,716 --> 01:03:37,826
I don't know.
667
01:03:39,655 --> 01:03:42,119
- Suppose they never catch this thing.
- I don't know, Travis!
668
01:03:42,285 --> 01:03:44,118
I just don't know, okay?
669
01:03:53,101 --> 01:03:53,847
Hey,
670
01:03:55,654 --> 01:03:57,344
we'll figure it out
in the morning.
671
01:03:59,879 --> 01:04:02,896
Get some sleep.
Good night, boy.
672
01:04:05,017 --> 01:04:06,095
Good night.
673
01:04:17,226 --> 01:04:22,464
You see, sir, no animals in this place.
Ne-ver. Number one rule.
674
01:04:22,681 --> 01:04:24,580
But this stupido gotta--
What's a-matter with you?
675
01:04:24,649 --> 01:04:26,959
You no hear radio? That bugger?
676
01:04:27,539 --> 01:04:31,285
Hey! You, you, you! Yeah, you.You clean up those cancer germs, eh?
677
01:04:35,031 --> 01:04:36,622
We'll take care of it.
678
01:04:37,129 --> 01:04:37,679
Good.
679
01:04:37,759 --> 01:04:39,022
- They were such nice peop--
- Shut up.
680
01:04:49,203 --> 01:04:50,429
Hey, Furface.
681
01:04:51,720 --> 01:04:52,750
What is it?
682
01:05:01,413 --> 01:05:03,046
- Mom, get up.
- What? What?
683
01:05:03,212 --> 01:05:04,747
Those N.S.O. guys.
They found us.
684
01:05:07,919 --> 01:05:10,322
Get dressed.
We can sneak out the bathroom window.
685
01:05:18,263 --> 01:05:20,200
Take the truck.
Go to the cabin.
686
01:05:20,299 --> 01:05:20,980
No. Ma--
687
01:05:22,395 --> 01:05:25,594
Just don't start the engine.
They'll hear it. Let it roll to the road.
688
01:05:25,992 --> 01:05:28,848
Yeah, I know. I've been sneakin' out
of the house for months, Ma.
689
01:05:31,152 --> 01:05:32,743
Remind me to spank you.
690
01:05:33,473 --> 01:05:34,327
Furface!
691
01:05:42,309 --> 01:05:43,949
Mrs. Cornell?
Travis?
692
01:05:45,474 --> 01:05:46,506
Who is it?
693
01:05:47,762 --> 01:05:49,609
Lem Johnson,
the N.S.O.
694
01:05:58,144 --> 01:06:00,117
At the hospital, right? Right.
695
01:06:00,855 --> 01:06:02,125
I-Is there something wrong?
696
01:06:02,404 --> 01:06:04,641
Could you open the door?
I'd like to talk to you.
697
01:06:27,564 --> 01:06:30,050
It's a silly game
you're playing, Mrs. Cornell.
698
01:06:30,978 --> 01:06:32,354
Beg your pardon?
699
01:06:44,162 --> 01:06:45,713
Where's your son
and the dog?
700
01:06:47,826 --> 01:06:49,701
I don't know what you're talking about.
701
01:06:50,037 --> 01:06:51,370
If you'd been a criminal, Mrs. Cornell,
702
01:06:51,454 --> 01:06:53,432
you would have been
locked up a long time ago.
703
01:06:54,227 --> 01:06:55,699
You blush when you lie.
704
01:06:57,016 --> 01:06:59,020
I really have no interest
in speaking with you people.
705
01:06:59,121 --> 01:07:02,246
- Now, if you'd please--
- Why don't we... sit down...
706
01:07:02,992 --> 01:07:04,467
and be straight
with each other?
707
01:07:05,777 --> 01:07:06,572
Mm?
708
01:07:07,384 --> 01:07:09,162
Now, I know it's fashionable...
709
01:07:09,240 --> 01:07:12,838
to think that Washington is full
of secret, evil organizations,
710
01:07:13,272 --> 01:07:15,575
but stop and think for a moment.
711
01:07:16,238 --> 01:07:19,371
We're your government.
We're the good guys.
712
01:07:20,018 --> 01:07:21,758
And we're in this together.
713
01:07:22,222 --> 01:07:25,879
I don't know who you are,
but we are definitely not in this together.
714
01:07:27,949 --> 01:07:29,964
We know you've grown attached to the dog.
715
01:07:30,368 --> 01:07:32,815
Is that attachment
worth your son's life?
716
01:07:33,014 --> 01:07:34,755
Are you threatening my son?
717
01:07:34,970 --> 01:07:38,761
No. As long as he's with
the dog, his life is in danger.
718
01:07:39,590 --> 01:07:41,678
What have you done with
his girlfriend, Tracey?
719
01:07:41,927 --> 01:07:44,811
We're protecting her.
What did you think?
720
01:07:46,071 --> 01:07:49,035
That creature will kill anybody
that's been near the dog.
721
01:07:49,473 --> 01:07:50,385
Why?
722
01:07:54,130 --> 01:07:56,467
Would you believe us
if we took you to see Tracey?
723
01:08:04,556 --> 01:08:05,467
Okay.
724
01:08:23,633 --> 01:08:25,342
I take it back,
Mrs. Cornell.
725
01:08:26,274 --> 01:08:28,044
You'd make
a wonderful criminal.
726
01:08:47,950 --> 01:08:49,508
Goddamn dog.
727
01:08:49,882 --> 01:08:52,541
Look. Look, look, look.
Dog hair everywhere.
728
01:08:52,918 --> 01:08:55,084
Stinking whole place--
729
01:08:55,789 --> 01:08:58,607
Now I going stinking
like a dog for a week.
730
01:08:59,850 --> 01:09:00,563
Ech.
731
01:10:28,897 --> 01:10:30,081
We're home.
732
01:10:52,421 --> 01:10:54,694
You know, my dad used to
take me here all the time.
733
01:11:01,013 --> 01:11:02,623
I-I never
killed anything.
734
01:11:10,495 --> 01:11:11,473
You know,
735
01:11:12,644 --> 01:11:15,501
I used to think
that's why my dad divorced my mom--
736
01:11:16,181 --> 01:11:17,855
'cause I was
a lousy hunter.
737
01:11:18,915 --> 01:11:20,917
I guess kids think
pretty dumb things, huh?
738
01:11:30,208 --> 01:11:32,241
She really was
quite banged up.
739
01:11:32,938 --> 01:11:34,396
We had to sedate her.
740
01:11:34,890 --> 01:11:37,015
Are you qualified
to care for her?
741
01:11:38,308 --> 01:11:40,727
You're telling me this place
is safer than a hospital?
742
01:11:40,910 --> 01:11:44,308
Tempered steel on the windows,
and we're around.
743
01:11:45,266 --> 01:11:47,216
Nobody's gettin' in or out
of this place.
744
01:11:48,552 --> 01:11:50,953
Tracey?
Honey, are you okay?
745
01:11:51,552 --> 01:11:55,016
It's good you're here.You can look after her.
746
01:11:56,724 --> 01:11:58,182
I remember this.
747
01:12:08,621 --> 01:12:09,963
Level with me.
748
01:12:13,624 --> 01:12:15,503
We can't ever escape
this guy, can we?
749
01:12:17,939 --> 01:12:18,751
Okay.
750
01:12:19,628 --> 01:12:22,795
So then I say, we make a stand,
right here, right now.
751
01:12:24,851 --> 01:12:26,607
Why not?
We got nothin' to lose.
752
01:12:31,663 --> 01:12:34,530
All right. I'm gonna go get some stuff.
You stay here.
753
01:12:45,933 --> 01:12:48,460
Now, tell us where
your son took the dog.
754
01:12:48,585 --> 01:12:50,748
We'll go get them
and we'll bring them back here.
755
01:12:51,593 --> 01:12:52,654
She isn't hurt.
756
01:12:54,643 --> 01:12:58,270
There's nothing wrong with this girl.
You've just kept her drugged.
757
01:13:03,455 --> 01:13:05,579
She was quite hysterical
when we brought her here.
758
01:13:06,305 --> 01:13:07,350
You're crazy.
759
01:13:10,897 --> 01:13:16,035
Look, why don't you just tell us
where the dog and your son are?
760
01:13:17,682 --> 01:13:18,912
Please.
761
01:13:20,124 --> 01:13:21,888
Eventually,
we're gonna find him...
762
01:13:23,845 --> 01:13:25,435
or the creature will.
763
01:13:26,054 --> 01:13:29,148
Is that what you want?
Hmm?
764
01:13:31,518 --> 01:13:34,733
Well, we'll do it your way.
765
01:13:59,894 --> 01:14:00,905
That it?
766
01:14:01,319 --> 01:14:04,385
Uh, no. No, I need, uh--
I need some shells.
767
01:14:04,584 --> 01:14:07,435
- 30-30.
- How old are you, son?
768
01:14:08,106 --> 01:14:09,620
Let me tell you, sir.
I'm old enough
769
01:14:09,706 --> 01:14:11,681
to know these woods
like the back of my hand.
770
01:14:12,010 --> 01:14:14,023
Me and my dad-- we're staying
up at Totem Creek.
771
01:14:14,222 --> 01:14:17,759
He told me that this week,
my 16th birthday, was my day.
772
01:14:18,103 --> 01:14:19,238
The day.
773
01:14:19,377 --> 01:14:22,261
Yeah, but 30-30--
what are you bringin' down?
774
01:14:22,860 --> 01:14:26,365
- A grizzly.
- Grizzlies is protected.
775
01:14:27,964 --> 01:14:29,241
I know that.
776
01:14:33,718 --> 01:14:35,541
Furface, I'm home.
777
01:14:40,364 --> 01:14:41,856
I got you some dinner.
778
01:14:50,353 --> 01:14:52,144
You feelin' better? Huh?
779
01:14:53,867 --> 01:14:54,977
What'd you do here?
780
01:14:57,713 --> 01:14:59,735
"I go.I danger 'U'"?
781
01:15:03,911 --> 01:15:06,422
"I stay, 'U' die"?
782
01:15:09,744 --> 01:15:12,829
Furface, we're in this together.
783
01:15:13,290 --> 01:15:15,232
You're-- You're not
going anywhere.
784
01:15:15,666 --> 01:15:18,400
- Where's Travis?
- He's okay. Come on. Trust me.
785
01:15:18,520 --> 01:15:21,020
No, no, no. He got him too.
Where is he?
786
01:15:21,162 --> 01:15:23,031
He's safe. He's okay.
787
01:15:23,482 --> 01:15:27,642
- You saw him?
- Mm-hmm. He's up at Totem Creek.
788
01:15:28,326 --> 01:15:31,277
No one's gonna get him.
They won't let me go.
789
01:15:32,276 --> 01:15:36,489
They keep injecting me.
I feel funny.
790
01:15:36,648 --> 01:15:38,144
Come on, ladies.
791
01:15:41,823 --> 01:15:43,002
We're going.
792
01:15:43,762 --> 01:15:44,641
Where?
793
01:15:50,783 --> 01:15:51,910
Totem Creek.
794
01:16:43,905 --> 01:16:46,120
There's about two pounds
of scrap metal in there, Furface.
795
01:16:46,200 --> 01:16:47,400
Think that'll stop 'im?
796
01:16:47,485 --> 01:16:49,145
It's somethin'my dad showed me.
797
01:16:50,945 --> 01:16:52,311
What's taking you
so long, anyway?
798
01:16:52,427 --> 01:16:53,935
I beat you,
didn't I?
799
01:17:00,179 --> 01:17:01,174
Let's see.
800
01:17:05,715 --> 01:17:07,986
What, "D-Z"?That's not a word.
801
01:17:09,196 --> 01:17:10,299
It is not.
802
01:17:17,645 --> 01:17:19,285
Oh, what,
you looked it up?
803
01:17:20,562 --> 01:17:22,478
Okay.
All right, mister.
804
01:17:26,008 --> 01:17:27,285
Okay. "D-Z."
805
01:17:28,478 --> 01:17:29,489
"Dozens."
806
01:17:31,644 --> 01:17:33,964
Oh, no. No. You cannot
use abbreviations.
807
01:17:34,147 --> 01:17:37,760
Come on. You read the rules.
You are such a cheat.
808
01:17:55,960 --> 01:17:57,698
It's those damn N.S.O. guys.
809
01:18:00,466 --> 01:18:02,013
And I got a surprise for them.
810
01:18:15,363 --> 01:18:16,361
Come on.
811
01:18:27,087 --> 01:18:29,140
Yes.
You bastards.
812
01:18:33,001 --> 01:18:35,477
Come on.
Shit!
813
01:18:38,015 --> 01:18:39,897
Mom, Tracey, get down!
814
01:18:42,169 --> 01:18:44,256
Get in the cabin!Go, go, go! Get in!
815
01:18:47,141 --> 01:18:47,955
What?
816
01:18:48,131 --> 01:18:51,223
What the hell are you doin'?
You're gonna kill somebody.
817
01:18:51,361 --> 01:18:52,805
Understand this, Cliff:
818
01:18:53,266 --> 01:18:55,769
none of these people
can ever leave this place.
819
01:18:56,979 --> 01:19:00,758
But it's a woman
and a couple of kids. Why?
820
01:19:01,028 --> 01:19:02,962
Because that's the way
it's gotta be.
821
01:19:03,795 --> 01:19:06,614
I can't...and I won't do it.
822
01:19:07,393 --> 01:19:09,929
Okay. I'll do it myself.
823
01:19:10,130 --> 01:19:13,151
You're a cold son of a bitch.
824
01:19:13,980 --> 01:19:15,902
That's right. I am.
825
01:19:16,287 --> 01:19:19,946
Remember I told you there were
three biological experiments
826
01:19:20,361 --> 01:19:24,040
the Oxcom, the dog
and their best animal.
827
01:19:24,658 --> 01:19:28,014
It's me, Cliff.
I'm the third experiment.
828
01:19:29,128 --> 01:19:32,858
What makes you
so fuckin' special?
829
01:19:33,952 --> 01:19:36,123
I'm the perfect killing machine.
830
01:19:38,272 --> 01:19:39,968
I've got no conscience.
831
01:19:48,842 --> 01:19:52,322
Okay, I'm goin'.
Furface, you watch them.
832
01:20:30,126 --> 01:20:30,988
Hi, there.
833
01:20:39,574 --> 01:20:42,524
Now, son, there are two types
of animals on this planet.
834
01:20:49,734 --> 01:20:51,359
There are
those that kill,
835
01:20:51,773 --> 01:20:53,314
and those
that get killed.
836
01:20:53,613 --> 01:20:55,559
What kinda animal
are you, son? Huh?
837
01:20:58,708 --> 01:20:59,334
Watch.
838
01:21:40,816 --> 01:21:42,308
You can't win...
839
01:21:45,971 --> 01:21:48,059
because Multitude's coming.
840
01:22:12,594 --> 01:22:15,577
Tracey, I'm fine.
841
01:22:16,903 --> 01:22:17,964
Ow!
842
01:22:22,058 --> 01:22:22,787
It's here.
843
01:22:23,086 --> 01:22:25,356
Ma, Ma, get the door.
Tracey, get the shutters. Go!
844
01:22:28,986 --> 01:22:30,196
Go, go, go!
845
01:22:33,229 --> 01:22:34,870
Get into the bedroom. Hurry!
846
01:22:43,992 --> 01:22:44,953
Oh, my god!
847
01:22:49,843 --> 01:22:52,684
Ma, Ma, he's goin' around the house.
Light this thing. Quick.
848
01:22:54,252 --> 01:22:56,787
Tracey, go! Get outof the window, quick!
849
01:22:56,953 --> 01:22:58,812
All right, Mom.
Get out to the truck. Go!
850
01:22:59,094 --> 01:23:00,072
Be careful, honey.
851
01:23:20,734 --> 01:23:22,026
No!
852
01:23:33,927 --> 01:23:36,297
- Shoot!
- I can't. I'll hit Furface.
853
01:23:36,430 --> 01:23:37,374
Shoot!
854
01:23:49,273 --> 01:23:50,715
Travis, no!
855
01:26:41,682 --> 01:26:45,716
Oh, Travis.
Oh, Travis, you're okay.
856
01:26:49,064 --> 01:26:50,307
We gotta get to a vet.
857
01:26:50,738 --> 01:26:52,056
- He's alive?
- Yeah.
858
01:26:52,359 --> 01:26:53,075
Here.
859
01:26:54,116 --> 01:26:55,528
We gotta hurry.
Come on.
66117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.