All language subtitles for The.Wonderful.World.of.Mickey.Mouse.S01E09.Supermarket.Scramble.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:02,106 EL MARAVILLOSO MUNDO DE MICKEY MOUSE 2 00:00:02,251 --> 00:00:03,818 LÍO EN EL SUPERMERCADO 3 00:00:07,674 --> 00:00:11,470 Es un día muy hermoso Con amigos y alegría 4 00:00:11,762 --> 00:00:13,472 Todo es maravilloso 5 00:00:13,847 --> 00:00:16,558 Que nunca acabe este día 6 00:00:17,476 --> 00:00:19,228 Menudo día. 7 00:00:19,603 --> 00:00:22,481 Todos juntos, pasándolo bien. 8 00:00:23,273 --> 00:00:24,900 Ojalá no se acabase. 9 00:00:24,983 --> 00:00:27,569 Un momento. Podemos hacer algo más, 10 00:00:27,736 --> 00:00:29,571 un final perfecto para hoy. 11 00:00:30,113 --> 00:00:33,116 Ya sé, podemos hacer una barbacoa. 12 00:00:33,283 --> 00:00:34,660 ¿Una barbacoa? 13 00:00:34,826 --> 00:00:36,036 ¡Hurra! 14 00:00:36,203 --> 00:00:38,247 Vamos al supermercado. 15 00:00:38,330 --> 00:00:40,457 SUPERMERCADO 16 00:00:42,167 --> 00:00:44,253 Oh, no. Está lleno. 17 00:00:44,336 --> 00:00:46,672 Vamos a estar aquí todo el día. 18 00:00:46,797 --> 00:00:49,466 No tendremos tiempo para la barbacoa. 19 00:00:50,676 --> 00:00:51,927 No nos rindamos. 20 00:00:52,010 --> 00:00:54,846 Lo lograremos si somos un equipo y nos separamos. 21 00:00:54,930 --> 00:00:56,848 Tú compra la carne. Tú, la fruta. 22 00:00:56,932 --> 00:00:58,100 Tú, la langosta. 23 00:00:58,392 --> 00:00:59,810 Y yo las salsas. 24 00:00:59,893 --> 00:01:01,228 Y tú... 25 00:01:01,770 --> 00:01:03,397 Yo os espero en el coche. 26 00:01:06,066 --> 00:01:07,651 ¡A comprar! 27 00:01:07,734 --> 00:01:08,652 ¡Vamos! 28 00:01:11,947 --> 00:01:14,908 Aquí no se puede aparcar. 29 00:01:19,621 --> 00:01:20,664 Lo siento. 30 00:01:20,747 --> 00:01:22,416 No le oigo. 31 00:01:22,499 --> 00:01:24,876 Tengo la ventana subida, ¿sabe? 32 00:01:28,380 --> 00:01:29,403 BARBACOA 33 00:01:30,716 --> 00:01:32,050 Veamos. 34 00:01:32,342 --> 00:01:33,677 Salsa barbacoa. 35 00:01:33,844 --> 00:01:35,887 Salsa barbacoa picante. 36 00:01:37,055 --> 00:01:39,308 Salsa barbacoa dulce. 37 00:01:41,268 --> 00:01:43,520 No puedo. 38 00:01:44,229 --> 00:01:45,564 Permítame, señora. 39 00:01:46,356 --> 00:01:48,817 ¡Qué amable! Gracias, joven. 40 00:01:48,900 --> 00:01:50,360 Es un placer. 41 00:01:50,944 --> 00:01:53,655 -¿Dónde está la manteca de cacao? -Pasillo tres. 42 00:01:54,531 --> 00:01:57,326 Oh, no. Se van a despellejar las rodillas. 43 00:01:57,409 --> 00:01:58,994 No corráis en la tienda. 44 00:01:59,161 --> 00:02:00,412 FRUTAS Y VERDURAS 45 00:02:00,522 --> 00:02:01,705 DIRECTO DE LA GRANJA 46 00:02:01,872 --> 00:02:03,874 Comprando la ensalada 47 00:02:03,957 --> 00:02:05,584 Manzanas y bananas 48 00:02:05,792 --> 00:02:08,003 Mangos y papayas 49 00:02:09,880 --> 00:02:12,090 Hay que coger la bolsa 50 00:02:16,720 --> 00:02:19,306 Vamos. 51 00:02:22,601 --> 00:02:23,477 CARNE 52 00:02:25,145 --> 00:02:26,438 Carne de primera. 53 00:02:26,647 --> 00:02:28,231 Carne de primera. 54 00:02:28,357 --> 00:02:29,650 Carne de segunda. 55 00:02:31,401 --> 00:02:32,819 ¿Carne de segunda? 56 00:02:33,195 --> 00:02:35,238 No para mis amigos. 57 00:02:35,322 --> 00:02:36,531 Aviso a los clientes. 58 00:02:36,615 --> 00:02:39,618 -Yo soy cliente. -Hay una oferta de perritos. 59 00:02:39,701 --> 00:02:41,536 Todo lo que puedan por un dólar. 60 00:02:41,620 --> 00:02:45,415 MOSTRADOR DE CARNE 61 00:02:45,499 --> 00:02:46,375 ¡Ay! 62 00:02:49,753 --> 00:02:51,380 MARISCO 63 00:02:51,838 --> 00:02:54,174 Guau. Crustáceos. 64 00:02:54,466 --> 00:02:56,176 Carcasas rellenas de sabor. 65 00:02:56,259 --> 00:02:58,011 MARISCO FRESCO 66 00:03:07,771 --> 00:03:09,898 Mis amigos aún están comprando. 67 00:03:12,567 --> 00:03:13,777 Mickey... 68 00:03:14,319 --> 00:03:17,322 Los huevos están en el... ¡Cuidado!. 69 00:03:17,447 --> 00:03:20,117 Tengo que limpiarlo antes de que alguien se haga daño. 70 00:03:20,281 --> 00:03:22,911 HÚMEDO 71 00:03:23,662 --> 00:03:25,872 Tengo que ordenar estas latas. 72 00:03:25,956 --> 00:03:26,873 ¡Firmes! 73 00:03:27,165 --> 00:03:28,041 Muy bien. 74 00:03:28,208 --> 00:03:29,376 Buen trabajo. 75 00:03:29,459 --> 00:03:30,919 Eres muy servicial. 76 00:03:31,002 --> 00:03:33,463 Por eso te nombro gerente de tienda. 77 00:03:34,423 --> 00:03:36,800 -¿Cómo? -Soy libre. 78 00:03:36,925 --> 00:03:39,761 Espera. No. La barbacoa. 79 00:03:39,886 --> 00:03:41,430 GERENTE DE TIENDA 80 00:03:44,766 --> 00:03:47,310 ¡Venga! 81 00:03:49,354 --> 00:03:50,355 ¿Pero qué...? 82 00:03:53,108 --> 00:03:54,025 Mi maíz. 83 00:03:55,360 --> 00:03:56,653 Mis naranjas. 84 00:03:59,406 --> 00:04:00,699 Mis clientes. 85 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 ¡Es él! 86 00:04:07,164 --> 00:04:08,081 Soltad. 87 00:04:16,131 --> 00:04:18,216 Gracias por las salchichas. 88 00:04:26,266 --> 00:04:29,269 Tiene las últimas salchichas. 89 00:04:36,067 --> 00:04:37,903 ¿Por qué tardan tanto? 90 00:04:38,195 --> 00:04:39,237 Ya basta. 91 00:04:41,156 --> 00:04:43,116 ¿Dónde están? 92 00:04:43,533 --> 00:04:44,409 ¿Qué? 93 00:04:46,995 --> 00:04:47,871 ¿Qué? 94 00:04:48,330 --> 00:04:50,123 Lo siento. 95 00:04:51,458 --> 00:04:54,127 ¿Qué? Mickey, ¿qué estás haciendo? 96 00:04:54,503 --> 00:04:56,296 Soy gerente de tienda. 97 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 No lo eres. 98 00:04:57,714 --> 00:04:59,132 Tienes que hacer la compra. 99 00:04:59,257 --> 00:05:00,634 Recuerda, nosotros juntos, 100 00:05:00,717 --> 00:05:02,219 el final perfecto para el día. 101 00:05:02,469 --> 00:05:04,387 Pero todos necesitan ayuda. 102 00:05:04,554 --> 00:05:06,598 Tengo que ayudarlos. Soy muy servicial. 103 00:05:06,681 --> 00:05:08,975 Tengo que programar mañana, formar a los reponedores 104 00:05:09,059 --> 00:05:10,644 y poner el precio en las cortezas. 105 00:05:10,727 --> 00:05:12,771 Y siempre hay algo que limpiar... 106 00:05:13,230 --> 00:05:15,774 La barbacoa. 107 00:05:16,441 --> 00:05:17,484 La barbacoa. 108 00:05:18,193 --> 00:05:21,196 Arranca el coche. Yo traigo a nuestros amigos. 109 00:05:22,989 --> 00:05:23,990 Apartaos. 110 00:05:24,157 --> 00:05:25,116 ¡Apartaos! 111 00:05:25,492 --> 00:05:26,535 Aguanta, Donald. 112 00:05:26,868 --> 00:05:28,662 Voy para allá. 113 00:05:43,760 --> 00:05:45,595 Donald, ¿esa es...? 114 00:05:47,222 --> 00:05:49,516 Minnie, ¡la barbacoa! 115 00:05:51,309 --> 00:05:52,602 Ya voy, Mickey. 116 00:05:55,689 --> 00:05:58,108 Tiene las últimas salchichas. 117 00:06:00,193 --> 00:06:01,653 ¡Mickey! 118 00:06:01,736 --> 00:06:02,737 Dame la mano. 119 00:06:06,908 --> 00:06:08,618 Tenemos prisa. No estamos robando. 120 00:06:08,910 --> 00:06:09,828 Oye. 121 00:06:15,917 --> 00:06:16,877 Mirad. 122 00:06:17,252 --> 00:06:19,546 Oh, no. Daisy está rodeada. 123 00:06:19,963 --> 00:06:21,882 Donald, electricidad. ¡Ahora! 124 00:06:25,510 --> 00:06:26,970 Barbacoa. 125 00:06:29,139 --> 00:06:30,682 Vámonos de aquí. 126 00:06:36,271 --> 00:06:39,941 Mickey, esta barbacoa ha sido una idea deliciosa. 127 00:06:40,775 --> 00:06:41,860 Sí. 128 00:06:42,527 --> 00:06:46,740 Es realmente un final perfecto para nuestro día. 129 00:06:48,867 --> 00:06:50,410 ¿Qué pasó con las langostas? 130 00:06:53,079 --> 00:06:54,456 Quiero la grande. 131 00:06:55,467 --> 00:06:58,126 Espero que me lleve a la barbacoa. 132 00:06:58,710 --> 00:07:00,379 FIN 133 00:07:18,524 --> 00:07:20,524 Subtítulos: Francisco Callejo 8127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.