All language subtitles for The.Wonderful.World.of.Mickey.Mouse.S01E06.The.Big.Good.Wolf.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-LAZY_track7_[spa]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,377 EL MARAVILLOSO MUNDO DE MICKEY MOUSE 2 00:00:02,470 --> 00:00:03,962 CAMBIANDO AL LOBO FEROZ 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,553 ¡Mickey! 4 00:00:11,637 --> 00:00:13,305 El lobo feroz está en el barrio 5 00:00:13,388 --> 00:00:15,182 -y está acabando con todo. -¿Qué? 6 00:00:15,307 --> 00:00:17,059 ¡Ha destrozado mi jardín! 7 00:00:33,242 --> 00:00:36,078 Deja que me encargue, Minnie. Le enseñaré mis dos armas. 8 00:00:36,161 --> 00:00:39,665 Una reprimenda y un abrazo cariñoso. 9 00:00:40,082 --> 00:00:41,083 ¡Oye, tú! 10 00:00:43,585 --> 00:00:44,836 ¡Gracias, Mickey! 11 00:00:48,215 --> 00:00:51,385 -¿Qué estás haciendo? -Escúchame bien. 12 00:00:51,760 --> 00:00:53,428 Aquí no se permite comer personas 13 00:00:53,512 --> 00:00:54,846 o destrozar el barrio. 14 00:00:54,972 --> 00:00:56,848 ¡Te sugiero que te marches! 15 00:00:58,141 --> 00:01:02,271 -¿Un abrazo? -Mira, chico, soy el lobo feroz. 16 00:01:02,521 --> 00:01:05,399 Como personas. ¿Qué otra cosa puedo hacer? 17 00:01:05,524 --> 00:01:07,484 ¿Has intentado no ser feroz? 18 00:01:08,235 --> 00:01:09,361 Imposible. 19 00:01:09,778 --> 00:01:13,407 Es divertido hacer lo imposible. 20 00:01:13,574 --> 00:01:16,368 Te puedo enseñar a ser amable con todo el pueblo. 21 00:01:16,493 --> 00:01:18,495 ¡Serás el lobo feliz! 22 00:01:18,912 --> 00:01:20,998 ¿Todo el pueblo? 23 00:01:23,625 --> 00:01:25,002 Inténtalo tú, lobito. 24 00:01:25,544 --> 00:01:27,713 Voy a poner bonito el parterre. 25 00:01:29,715 --> 00:01:31,174 ¿Cómo te sientes? 26 00:01:37,055 --> 00:01:38,140 Bien. 27 00:01:41,310 --> 00:01:42,185 ¿Mickey? 28 00:01:42,894 --> 00:01:47,482 ¿Mickey? Me gusta hacer el bien. Quiero más. 29 00:01:48,317 --> 00:01:52,070 No me creo lo que oigo. ¡Vente conmigo! 30 00:01:53,780 --> 00:01:55,490 No me separaré de ti. 31 00:01:57,326 --> 00:01:58,577 PINTURA 32 00:02:05,375 --> 00:02:06,231 ERUCTO 33 00:02:12,049 --> 00:02:15,886 HOGAR 34 00:02:28,982 --> 00:02:30,400 VOLUNTARIOS EN EL ASILO 35 00:02:44,790 --> 00:02:48,627 Jamás habría imaginado que te convertirías en la persona más simpática 36 00:02:48,835 --> 00:02:53,840 y servicial que he conocido. Ahora sí que eres el lobo feliz. 37 00:02:54,383 --> 00:02:57,928 He tenido un gran profesor. 38 00:02:58,303 --> 00:03:01,890 Como agradecimiento, quiero invitarte a una cena. 39 00:03:03,016 --> 00:03:04,643 ¿De verdad? ¿Qué debo llevar? 40 00:03:05,310 --> 00:03:08,814 Nada. Basta con tu presencia. 41 00:03:14,986 --> 00:03:18,365 ¡Está abierto! Estoy casi listo. 42 00:03:18,782 --> 00:03:21,201 Sé que dijiste que no trajera nada, 43 00:03:21,284 --> 00:03:23,078 pero te he traído un regalito. 44 00:03:23,161 --> 00:03:24,621 LOBITO EL LOBO MÁS BUENO DEL MUNDO 45 00:03:24,705 --> 00:03:26,123 MADRE 46 00:03:28,750 --> 00:03:30,877 Se parece a mí. 47 00:03:34,589 --> 00:03:36,758 ¿Esta no es la casa de los tres cerditos? 48 00:03:38,135 --> 00:03:41,012 Les he comprado una nueva casa en... Alemania. 49 00:03:41,346 --> 00:03:43,932 ¡Mickey! ¡Vete antes de que sea tarde! 50 00:03:45,642 --> 00:03:49,312 -No puedes dejar de hacer el bien. -Pues no. 51 00:03:49,688 --> 00:03:52,065 Mañana podemos recoger basura de la playa. 52 00:03:52,733 --> 00:03:55,861 Adoptar cachorros en el refugio. Donar sangre. 53 00:03:56,236 --> 00:03:59,489 Alimentar a los pobres y construir un colegio. 54 00:04:01,283 --> 00:04:02,284 Qué dulce. 55 00:04:05,829 --> 00:04:06,913 ¿Qué es todo esto? 56 00:04:08,123 --> 00:04:09,750 ¿Qué vamos a cenar? 57 00:04:10,208 --> 00:04:11,293 A ti. 58 00:04:14,129 --> 00:04:18,842 Me has mentido todo el tiempo. ¡No eres bueno! Eres... 59 00:04:19,217 --> 00:04:22,095 ¡El lobo feroz! 60 00:04:30,645 --> 00:04:31,938 -¡Mickey! -¿Minnie? 61 00:04:32,397 --> 00:04:33,565 ¡Ayúdanos! 62 00:04:34,357 --> 00:04:36,318 ¡Te los has comido a todos! 63 00:04:36,985 --> 00:04:38,236 ¡Qué vergüenza! 64 00:05:19,694 --> 00:05:20,695 ¿Quieres bajar? 65 00:05:25,992 --> 00:05:27,118 ¡Soy libre! 66 00:05:28,537 --> 00:05:29,538 ¡Oh, vaya! 67 00:05:37,546 --> 00:05:40,298 "CARNE DE RATÓN" 68 00:05:57,524 --> 00:05:58,525 ¡Mickey! 69 00:05:59,150 --> 00:06:00,151 ¡Soplaré! 70 00:06:01,987 --> 00:06:03,697 ¡Y soplaré! 71 00:06:06,867 --> 00:06:10,036 Y al ratón quemaré. 72 00:06:44,779 --> 00:06:48,283 Siento no haber podido cambiar al lobo feroz. 73 00:06:48,408 --> 00:06:51,745 -Has hecho que cambie algo, Mick. -¿Qué? 74 00:06:52,370 --> 00:06:54,289 ¡Su dirección! 75 00:07:18,524 --> 00:07:20,524 Subtítulos: Francisco Callejo 5022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.