Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:02,503
EL MARAVILLOSO MUNDO DE MICKEY MOUSE
2
00:00:02,586 --> 00:00:03,963
DIFÍCIL DE TRAGAR
3
00:00:04,755 --> 00:00:07,466
Tres, dos, uno.
4
00:00:08,759 --> 00:00:11,345
Otro día ha terminado.
5
00:00:11,470 --> 00:00:13,180
Aquí llega el siguiente día.
6
00:00:14,139 --> 00:00:15,516
¿Trece?
7
00:00:15,766 --> 00:00:17,809
¿Por qué suena importante?
8
00:00:17,893 --> 00:00:22,689
Trece...
9
00:00:22,856 --> 00:00:24,274
¿Pero qué...?
10
00:00:28,153 --> 00:00:29,780
¡Una pulga!
11
00:00:31,615 --> 00:00:35,077
Claro. Hoy es el día
de la pastilla antipulgas de Pluto.
12
00:00:35,160 --> 00:00:36,161
FUERA PULGAS
NUEVO SABOR
13
00:00:36,245 --> 00:00:38,247
Con nuevo sabor.
A Pluto le van a encantar.
14
00:00:38,372 --> 00:00:39,831
¡Pluto!
15
00:00:44,836 --> 00:00:45,837
Hola, amigo.
16
00:00:46,421 --> 00:00:47,422
Vale.
17
00:00:47,589 --> 00:00:52,344
Yo también me alegro de verte, pequeñín.
18
00:00:59,935 --> 00:01:01,895
¿Listo para la pastilla antipulgas?
19
00:01:01,979 --> 00:01:03,522
Sí.
20
00:01:09,820 --> 00:01:13,031
Sé que no sabe bien, pero debes tomártela.
21
00:01:13,949 --> 00:01:16,868
Venga, tómatela.
22
00:01:17,119 --> 00:01:18,245
Tómate la pastilla.
23
00:01:21,415 --> 00:01:23,584
Venga. Sé buen chico.
24
00:01:23,709 --> 00:01:25,586
Pluto. No te atrevas.
25
00:01:28,130 --> 00:01:32,426
Tiene que tomarse la pastilla,
las pulgas se lo van a comer vivo.
26
00:01:32,593 --> 00:01:35,137
¿Qué voy a hacer?
27
00:01:36,763 --> 00:01:38,974
Cantemos un karaoke.
28
00:01:39,224 --> 00:01:42,769
En el pueblo se oye una canción
29
00:01:42,853 --> 00:01:43,854
Te toca.
30
00:01:50,611 --> 00:01:52,946
El truco de la puerta de garaje.
31
00:01:59,244 --> 00:02:01,288
Las tortitas con sorpresa.
32
00:02:04,333 --> 00:02:07,002
Pluto, ¡a desayunar!
33
00:02:08,962 --> 00:02:10,922
Siento lo de la pastilla, amigo.
34
00:02:11,048 --> 00:02:15,385
Quería compensártelo
con este fabuloso desayuno.
35
00:02:30,400 --> 00:02:31,693
Buen chico, Pluto.
36
00:02:31,777 --> 00:02:34,154
Te lo has comido todo.
37
00:02:40,410 --> 00:02:44,289
¡Pero bueno! ¿Cómo ha llegado eso ahí?
38
00:02:44,456 --> 00:02:46,500
¡Vaya con los cocineros!
39
00:02:48,043 --> 00:02:49,920
Vale, vale, me has pillado.
40
00:02:50,087 --> 00:02:51,672
Pero debes confiar en mí.
41
00:02:53,173 --> 00:02:55,008
¿No confías más en mí?
42
00:02:55,801 --> 00:02:57,260
No, Pluto.
43
00:02:58,178 --> 00:02:59,096
Espera.
44
00:02:59,930 --> 00:03:02,849
¿Por qué no entiende que es por su bien?
45
00:03:08,730 --> 00:03:09,731
¿Hola?
46
00:03:11,233 --> 00:03:12,442
Es para vosotras.
47
00:03:18,740 --> 00:03:20,492
¿Y ahora qué hago?
48
00:03:28,125 --> 00:03:29,584
Así es como llama Mickey.
49
00:03:33,422 --> 00:03:34,881
Minnie, tienes que ayudarme.
50
00:03:35,048 --> 00:03:38,343
No consigo que Pluto
se tome la... pastilla antipulgas.
51
00:03:38,760 --> 00:03:39,803
¿Eso es todo?
52
00:03:39,886 --> 00:03:43,724
Mi Fifí nunca tiene problemas
para tomarse sus... "regalitos".
53
00:03:43,932 --> 00:03:46,268
Le puede demostrar a Pluto
que no pasa nada.
54
00:03:46,685 --> 00:03:47,978
¡Qué buena idea!
55
00:03:48,061 --> 00:03:50,605
Fifí, es la hora de tu regalito.
56
00:03:59,281 --> 00:04:00,782
¿Ves, Pluto?
57
00:04:03,493 --> 00:04:04,661
...antipulgas...
58
00:04:07,330 --> 00:04:10,083
¡Pero bueno! ¿Cómo ha llegado eso ahí?
59
00:04:11,752 --> 00:04:13,670
DEP
60
00:04:13,879 --> 00:04:15,005
Fifí, lo...
61
00:04:20,761 --> 00:04:23,346
Por favor, Pluto.
62
00:04:43,867 --> 00:04:45,577
¡Pluto! ¡Se acercan las pulgas!
63
00:04:45,952 --> 00:04:46,912
Se acabó, chico.
64
00:04:47,037 --> 00:04:48,663
¡Tienes que tomarte la pastilla!
65
00:04:53,210 --> 00:04:55,587
Aquí llega el avión.
66
00:05:03,220 --> 00:05:05,847
¡Tómatela!
67
00:05:10,894 --> 00:05:14,064
Míralo tú mismo. Pulgas.
68
00:05:14,189 --> 00:05:16,858
Vienen a por ti.
69
00:05:18,777 --> 00:05:21,112
Pluto, no te estoy engañando.
70
00:05:21,988 --> 00:05:23,657
Pluto, aléjate de la puerta.
71
00:05:24,366 --> 00:05:27,452
¡No! ¡No salgas!
72
00:05:37,671 --> 00:05:39,256
¿Ves? ¡No te preocupes, chico!
73
00:05:39,339 --> 00:05:41,049
Aquí tengo la solución.
74
00:05:44,219 --> 00:05:45,178
BIENVENIDOS
75
00:06:04,447 --> 00:06:06,324
En guardia, chupasangres.
76
00:06:30,348 --> 00:06:32,809
¿Pluto? Oh, amigo, ya estás a salvo.
77
00:06:33,143 --> 00:06:35,353
Me alegro de que al final confiaras en mí.
78
00:06:38,023 --> 00:06:40,108
¿Quieres unas tortitas?
79
00:06:50,577 --> 00:06:53,079
-¿Hola?
-¡Ayuda, Mickey!
80
00:06:53,204 --> 00:06:55,165
¡Tómatela!
81
00:06:55,290 --> 00:06:57,083
¡Tómatela!
82
00:06:57,876 --> 00:06:59,836
¡Tómatela!
83
00:07:17,774 --> 00:07:19,774
Subtítulos: Francisco Callejo
5325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.