All language subtitles for The Usual Suspects (1995) [BluRay] [1080p] [YTS.AM]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,140 --> 00:02:18,680 San Pedro, CA - Last night 2 00:03:33,300 --> 00:03:34,340 How are you, Keaton? 3 00:03:38,630 --> 00:03:40,090 ...I can't feel my legs 4 00:03:43,140 --> 00:03:44,100 Hey Kaiser 5 00:03:48,600 --> 00:03:49,440 ready? 6 00:04:01,530 --> 00:04:02,700 What time is it now? 7 00:04:04,450 --> 00:04:05,450 .12:30 8 00:05:11,140 --> 00:05:13,400 It all started in New York 6 weeks ago 9 00:05:14,190 --> 00:05:17,230 A truck loaded with weapons spare parts was robbed Outside of Queens County 10 00:05:17,900 --> 00:05:20,070 The driver did not see anything, but someone made a mistake 11 00:05:20,360 --> 00:05:21,280 He heard a voice 12 00:05:21,700 --> 00:05:22,900 Sometimes that's all you need 13 00:05:23,110 --> 00:05:24,280 New York City Six weeks ago 14 00:05:26,450 --> 00:05:27,620 Mr McManus? 15 00:05:28,290 --> 00:05:31,040 Oh my God! Do you never sleep, people? 16 00:05:31,200 --> 00:05:33,580 We have a warrant for your arrest. Damn you, pig! 17 00:05:42,130 --> 00:05:43,090 Todd Hockney? 18 00:05:44,050 --> 00:05:44,970 Who wants to know? 19 00:05:45,090 --> 00:05:46,470 New York Police 20 00:05:51,640 --> 00:05:53,140 .Damn! stay where you are 21 00:05:53,560 --> 00:05:54,440 Don't move. 22 00:06:00,030 --> 00:06:01,190 Did you bring enough men? 23 00:06:37,480 --> 00:06:38,560 .It's really very simple 24 00:06:38,810 --> 00:06:40,980 A restaurant that changes with flavour 25 00:06:41,360 --> 00:06:43,440 Without losing its total beauty 26 00:06:43,820 --> 00:06:44,740 ,in another meaning 27 00:06:45,070 --> 00:06:47,530 The general atmosphere will not be painted on the walls 28 00:06:48,320 --> 00:06:49,410 Where will he be? 29 00:06:49,660 --> 00:06:51,080 Well, let me give you an example 30 00:06:51,410 --> 00:06:52,870 .I wanted to see this for myself 31 00:06:56,040 --> 00:06:56,960 ."David" 32 00:06:58,500 --> 00:07:00,130 .I'm in meeting - It's time for another meeting. 33 00:07:01,460 --> 00:07:03,590 Gentlemen, this is David Coian 34 00:07:04,210 --> 00:07:06,010 .Special Agent "Quyan", from Customs 35 00:07:07,380 --> 00:07:09,590 And these gentlemen from the NYPD 36 00:07:10,930 --> 00:07:11,970 You look good, Keaton 37 00:07:12,350 --> 00:07:13,680 .Better than I imagined 38 00:07:13,970 --> 00:07:15,390 Is there a problem, Mr. Keaton? 39 00:07:15,730 --> 00:07:18,310 A small matter regarding a stolen truck .It was loaded with weapons 40 00:07:21,440 --> 00:07:22,440 Mr. Keaton? 41 00:07:23,690 --> 00:07:25,070 Could you excuse us for a moment? 42 00:07:27,740 --> 00:07:29,450 We want to ask you some questions at the police station 43 00:07:29,570 --> 00:07:30,530 .It will take time 44 00:07:30,660 --> 00:07:32,950 ...Maybe we'd better let you discuss... No, please - 45 00:07:33,490 --> 00:07:35,620 ...Sit down, please. This is amazing 46 00:07:36,870 --> 00:07:38,040 .It's a small problem 47 00:07:39,040 --> 00:07:39,880 Enjoy your meal 48 00:07:40,290 --> 00:07:41,630 .TTYL - .Good - 49 00:07:43,670 --> 00:07:44,960 What happened there? 50 00:07:45,130 --> 00:07:47,340 No, this is not a problem 51 00:07:47,800 --> 00:07:49,630 It's the police, isn't it? - It seems so- 52 00:07:49,760 --> 00:07:50,590 .decent 53 00:07:57,890 --> 00:07:58,810 .unique 54 00:07:59,770 --> 00:08:00,600 .Okay 55 00:08:04,320 --> 00:08:05,980 It didn't make sense for me to be there 56 00:08:06,820 --> 00:08:08,610 These guys were veterans In armed robbery 57 00:08:09,740 --> 00:08:11,160 .but here I am 58 00:08:13,950 --> 00:08:15,410 .Even then, I wasn't afraid 59 00:08:16,120 --> 00:08:18,290 I was sure I hadn't done anything .requires killing 60 00:08:20,040 --> 00:08:21,750 .Besides it was fun 61 00:08:22,290 --> 00:08:23,880 I had to act like I had a bad reputation 62 00:08:25,630 --> 00:08:27,340 Well, you all know the procedures 63 00:08:27,460 --> 00:08:30,760 When your number is called Move forward and repeat the sentence you were given 64 00:08:30,880 --> 00:08:31,720 Concept? 65 00:08:32,390 --> 00:08:33,930 Number 1, move forward 66 00:08:38,890 --> 00:08:41,020 Hand me the keys, you damned bastard 67 00:08:43,730 --> 00:08:45,190 No. 2, move forward 68 00:08:48,570 --> 00:08:51,240 ...Give me the keys, you damned bastard 69 00:08:52,110 --> 00:08:53,570 .to stop. Go back 70 00:08:53,950 --> 00:08:55,330 Number 3, move forward 71 00:09:05,000 --> 00:09:07,840 Give me the keys, you damned bastard. In English please - 72 00:09:08,800 --> 00:09:09,710 Sorry? 73 00:09:10,090 --> 00:09:11,220 .in English 74 00:09:12,430 --> 00:09:14,640 Hand me the damned keys, you bastard What's wrong? 75 00:09:15,390 --> 00:09:16,930 Number 4, move forward 76 00:09:17,560 --> 00:09:18,560 .it was nonsense 77 00:09:18,810 --> 00:09:20,060 Our detention had been prepared in advance 78 00:09:20,560 --> 00:09:23,270 Hand me the keys, you damned bastard 79 00:09:23,940 --> 00:09:25,110 .It was entirely the police's fault 80 00:09:25,650 --> 00:09:26,770 You don't have to bring people together 81 00:09:26,900 --> 00:09:28,860 Like these in one room - No. 5, move forward. 82 00:09:28,940 --> 00:09:30,070 Who knows what could happen? 83 00:09:31,110 --> 00:09:34,200 Hand me the keys, you damned bastard 84 00:09:35,240 --> 00:09:38,080 This must have been very embarrassing for you guys is not it? 85 00:09:38,620 --> 00:09:39,700 They interrogated us all night 86 00:09:40,000 --> 00:09:42,160 Someone was angry About the burglary of that truck 87 00:09:42,250 --> 00:09:43,330 And the police had nothing 88 00:09:43,420 --> 00:09:45,920 They were hoping one of us would give them Something to start from 89 00:09:46,750 --> 00:09:49,420 They knew we wouldn't fight it Because they knew how to put pressure on us 90 00:09:49,500 --> 00:09:50,710 They have long experience in this matter 91 00:09:50,840 --> 00:09:52,420 I mean, our rights are gone 92 00:09:52,510 --> 00:09:54,300 It was a violation. I mean, it was shameful 93 00:09:54,800 --> 00:09:56,300 They went after McManus first 94 00:09:56,640 --> 00:09:57,680 Professional thief 95 00:09:57,760 --> 00:09:58,680 Which truck? 96 00:09:59,470 --> 00:10:01,140 Weapons truck, you smart one? 97 00:10:01,520 --> 00:10:02,430 dexterous? 98 00:10:05,900 --> 00:10:07,560 .He was a good man. Crazy though 99 00:10:08,480 --> 00:10:09,860 Want to know what Fenster told us? 100 00:10:10,400 --> 00:10:11,990 who says that? - "McManus" - 101 00:10:12,360 --> 00:10:13,820 .tell us a completely different story 102 00:10:14,070 --> 00:10:15,200 Is it a story? 103 00:10:15,660 --> 00:10:17,570 Whore with diarrhea? 104 00:10:17,870 --> 00:10:19,410 Finster was always working with McManus. 105 00:10:19,700 --> 00:10:20,870 He was reckless 106 00:10:21,040 --> 00:10:23,910 But he was committed when it came to work .smart man 107 00:10:24,370 --> 00:10:25,420 What are you saying? 108 00:10:25,790 --> 00:10:26,790 .I said he would turn you on 109 00:10:27,250 --> 00:10:28,500 He will do what? - . turns you on - 110 00:10:29,170 --> 00:10:31,670 It turns you upside down. Yes, I'm trembling in fear. Let's go - 111 00:10:31,960 --> 00:10:33,260 .Good - Answer my question - 112 00:10:33,340 --> 00:10:34,470 Can you hear me back? 113 00:10:36,550 --> 00:10:37,430 Welcome? 114 00:10:38,300 --> 00:10:39,300 I want a lawyer 115 00:10:40,180 --> 00:10:42,520 I'll get your damned badge, you bastard 116 00:10:43,180 --> 00:10:44,060 "Todd Hockney" 117 00:10:44,560 --> 00:10:45,730 .Good with explosives 118 00:10:46,020 --> 00:10:49,150 Without a doubt, the only one who didn't care .about anyone at all 119 00:10:49,810 --> 00:10:52,150 You guys don't have anything to fall back on 120 00:10:52,440 --> 00:10:53,570 Do you think so, strong man? 121 00:10:53,780 --> 00:10:55,990 I can connect you to Queens the night of the robbery 122 00:10:56,280 --> 00:10:57,160 truly? 123 00:10:57,910 --> 00:10:58,870 I live in Queens 124 00:10:59,240 --> 00:11:01,370 Did you come up with that yourself, genius? 125 00:11:01,870 --> 00:11:04,290 Did you have a team of monkeys working on this? 126 00:11:04,450 --> 00:11:06,750 Do you know what happens if you go to prison again? 127 00:11:09,710 --> 00:11:13,380 I fuck your dad in the shower, then I eat Snack. Are you going to accuse me of something, you idiot? 128 00:11:13,840 --> 00:11:15,090 .I will charge you whenever I want 129 00:11:15,420 --> 00:11:16,260 with what? 130 00:11:16,470 --> 00:11:18,010 You know very well, you unfortunate one 131 00:11:18,300 --> 00:11:21,970 But Keaton was their prized catch For obvious reasons 132 00:11:22,220 --> 00:11:24,560 It was your fault, not mine 133 00:11:27,560 --> 00:11:28,980 Have you ever come to ask me about it? 134 00:11:31,150 --> 00:11:34,730 I mean, I was walking around with the same face and the same name 135 00:11:36,610 --> 00:11:37,820 .I am a business man 136 00:11:38,150 --> 00:11:39,910 Yes, you mean the restaurant project? 137 00:11:40,410 --> 00:11:43,910 .From now on, you're on the project of us fucking you 138 00:11:44,290 --> 00:11:46,370 .I'll make you famous, you bastard 139 00:11:46,960 --> 00:11:48,040 ,As I said 140 00:11:48,920 --> 00:11:51,750 .It was your fault, not mine 141 00:11:52,840 --> 00:11:54,960 Now if you accuse me of this nonsense... 142 00:11:56,300 --> 00:11:57,300 I will refute him 143 00:11:59,010 --> 00:11:59,880 We agreed? 144 00:12:01,390 --> 00:12:03,180 Let's get back in the truck, you idiot 145 00:12:05,470 --> 00:12:08,180 .Someone has to do something about this nonsense 146 00:12:08,270 --> 00:12:10,190 They will drag us there every 5 minutes 147 00:12:10,350 --> 00:12:11,600 I spent some time in prison 148 00:12:12,060 --> 00:12:15,900 Does that mean I will be convicted? ...whenever a truck loses its way 149 00:12:16,610 --> 00:12:17,530 Fuck them! 150 00:12:18,280 --> 00:12:19,530 Will you calm down, Finster? 151 00:12:20,530 --> 00:12:22,280 These people don't have any good reason 152 00:12:22,700 --> 00:12:25,830 .You're absolutely right. They have no good reason They don't have any damn right 153 00:12:26,160 --> 00:12:27,830 You spend some time in prison, they don't leave you alone 154 00:12:28,370 --> 00:12:30,000 If they treat me like a criminal 155 00:12:31,290 --> 00:12:32,290 .I will end up a criminal 156 00:12:32,540 --> 00:12:33,750 .You are a criminal 157 00:12:35,420 --> 00:12:36,840 Should you have mentioned that? 158 00:12:38,300 --> 00:12:39,380 .I'm trying to say something important 159 00:12:39,470 --> 00:12:41,090 Why don't you say the important thing? 160 00:12:41,800 --> 00:12:43,600 .You're stressing me out so much 161 00:12:43,930 --> 00:12:44,970 Well, there's no need for that then 162 00:12:46,010 --> 00:12:47,560 I heard you were dead. truly? - 163 00:12:48,180 --> 00:12:49,350 Well, what you heard is true 164 00:12:49,640 --> 00:12:51,390 .I heard you retired, man 165 00:12:51,980 --> 00:12:52,900 What's wrong? 166 00:12:53,150 --> 00:12:54,020 What is the matter? 167 00:12:55,230 --> 00:12:57,150 Rumor has it that Keaton has become a good man 168 00:12:57,820 --> 00:12:59,650 I hear he's sleeping with Eddie Finneran 169 00:12:59,940 --> 00:13:00,900 Who is this? 170 00:13:00,990 --> 00:13:03,570 She is a high-caliber, high-caliber criminal lawyer 171 00:13:03,700 --> 00:13:05,240 I hear it's Keaton's main source of income 172 00:13:05,870 --> 00:13:06,910 What's up, Keaton? 173 00:13:07,950 --> 00:13:09,000 Are you a lawyer's husband? 174 00:13:10,620 --> 00:13:12,290 What kind of fees do you give her? 175 00:13:14,130 --> 00:13:15,290 "Finster" 176 00:13:15,710 --> 00:13:17,000 Do your brother a favor 177 00:13:18,510 --> 00:13:19,630 Tell him to be silent 178 00:13:21,220 --> 00:13:22,260 "Dean Keaton" 179 00:13:24,180 --> 00:13:25,180 He became good? 180 00:13:26,510 --> 00:13:27,600 .Say this is not true 181 00:13:28,260 --> 00:13:29,850 Or were you the one who hijacked that truck? 182 00:13:30,100 --> 00:13:31,270 Mac, forget about him. 183 00:13:31,770 --> 00:13:33,190 Have you contacted your lawyer? 184 00:13:34,940 --> 00:13:36,400 This whole thing was for the purpose of intimidation 185 00:13:36,980 --> 00:13:38,110 What makes you say that? 186 00:13:38,440 --> 00:13:39,940 How many times have you been exposed to defendants? 187 00:13:41,490 --> 00:13:43,030 .It's always you with 4 idiots 188 00:13:43,820 --> 00:13:46,740 Police pay homeless people $10 On the individual most of the time 189 00:13:47,410 --> 00:13:50,660 It is not possible for them to expose 5 criminals .in the same class. Not possible 190 00:13:51,040 --> 00:13:52,330 And show accused of sound? 191 00:13:52,830 --> 00:13:54,670 A public defender can exonerate you from something like this 192 00:13:54,790 --> 00:13:56,290 Why the hell was I body searched then? 193 00:13:56,420 --> 00:13:57,420 This was done by the feds 194 00:13:58,290 --> 00:13:59,840 A truck full of weapons was robbed 195 00:14:00,710 --> 00:14:03,470 Customs comes to the NYPD In search of answers 196 00:14:03,550 --> 00:14:04,550 So they bring us 197 00:14:04,760 --> 00:14:05,890 .They are grasping at straws 198 00:14:06,050 --> 00:14:07,800 Someone is messing with my ass tonight 199 00:14:08,140 --> 00:14:09,140 Is it already Friday? 200 00:14:11,430 --> 00:14:12,520 Yes, lover 201 00:14:12,810 --> 00:14:13,770 Would you like to try too? 202 00:14:13,980 --> 00:14:15,020 .I will help you 203 00:14:16,150 --> 00:14:18,690 So who the fuck robbed that truck? 204 00:14:20,730 --> 00:14:21,690 What did you say? 205 00:14:22,360 --> 00:14:23,570 Who stole the damn truck? 206 00:14:23,950 --> 00:14:25,240 .I do not want to know 207 00:14:25,450 --> 00:14:26,910 Who asked you, employee? 208 00:14:27,200 --> 00:14:29,240 Damn whoever did it! I want to know who the disabled person is 209 00:14:29,870 --> 00:14:30,790 No fear of him 210 00:14:30,870 --> 00:14:32,160 On your guarantee. What do I know? 211 00:14:32,290 --> 00:14:34,160 What's wrong, amateur? What's your story? 212 00:14:34,250 --> 00:14:35,500 It's called Verbal 213 00:14:36,330 --> 00:14:37,330 "Verbal Kent" 214 00:14:37,750 --> 00:14:38,880 "Verbal"?" - .Okay - 215 00:14:39,340 --> 00:14:40,340 My name is Roger, actually 216 00:14:40,840 --> 00:14:42,170 People say I talk too much 217 00:14:42,710 --> 00:14:44,470 Yes, I was about to ask you to shut up 218 00:14:44,720 --> 00:14:46,050 We met once or twice before 219 00:14:46,220 --> 00:14:48,180 .in the province. In a fraud case 220 00:14:48,470 --> 00:14:50,470 You were also in the defendants' show, then. What happened? 221 00:14:50,890 --> 00:14:53,640 .I went out. After being detained for 90 days 222 00:14:53,930 --> 00:14:54,850 So you did it 223 00:14:54,930 --> 00:14:56,480 Well, look 224 00:14:58,150 --> 00:15:00,110 We're all upset about this whole thing is not it? 225 00:15:01,190 --> 00:15:03,940 So I guess we owe it to ourselves By saving part of our dignity 226 00:15:05,280 --> 00:15:06,150 And now 227 00:15:06,990 --> 00:15:08,700 Finster and I heard about a small operation 228 00:15:08,870 --> 00:15:10,330 Why don't you just shut up? 229 00:15:10,950 --> 00:15:12,410 What is your business and what does he want to say? 230 00:15:13,950 --> 00:15:15,290 .I'm just talking 231 00:15:16,330 --> 00:15:20,540 Mr. Hockney seems to want to hear what I have to say And Finster as well, as far as I know 232 00:15:22,340 --> 00:15:23,300 What about you, buddy? 233 00:15:25,420 --> 00:15:26,630 .I interested. certainly 234 00:15:28,010 --> 00:15:28,930 See? 235 00:15:29,680 --> 00:15:32,180 Now I want to exercise my right to free assembly 236 00:15:32,890 --> 00:15:34,310 Why don't you just shut up? 237 00:15:40,940 --> 00:15:42,070 .You don't understand what's going on 238 00:15:43,110 --> 00:15:44,030 .no 239 00:15:45,230 --> 00:15:46,400 You are the one who does not understand what is going on 240 00:15:47,400 --> 00:15:49,530 .I don't want to hear anything from you 241 00:15:50,200 --> 00:15:51,780 .I don't care about your operation 242 00:15:54,330 --> 00:15:55,290 ...And 243 00:15:57,460 --> 00:15:59,120 I don't want anything to do with any of you 244 00:16:00,500 --> 00:16:01,380 ,Sorry 245 00:16:02,340 --> 00:16:03,670 But you all go to hell 246 00:16:06,630 --> 00:16:07,590 "Dean Keaton" 247 00:16:08,470 --> 00:16:09,630 .He became a good man 248 00:16:11,510 --> 00:16:13,010 What in the world happened? 249 00:16:18,640 --> 00:16:19,520 !Heck him 250 00:16:24,570 --> 00:16:25,780 .And that's how it started 251 00:16:26,230 --> 00:16:28,400 The five of us were brought in on a trumped-up charge 252 00:16:28,570 --> 00:16:29,950 To be pressured by some idiots 253 00:16:33,990 --> 00:16:36,040 Good. I can't talk about the process ...at length here 254 00:16:36,580 --> 00:16:39,330 But what the police didn't realize And I'm not sure about it now 255 00:16:40,210 --> 00:16:43,080 Is that these men are impossible to break It's impossible for them to give up 256 00:16:44,420 --> 00:16:45,880 It is impossible for them to bow down to anyone 257 00:16:47,550 --> 00:16:48,460 .Anyone 258 00:16:56,430 --> 00:16:57,640 present day 259 00:17:04,650 --> 00:17:05,570 Who are you? 260 00:17:05,980 --> 00:17:08,860 Federal Agent Jack Bear. How many dead? 261 00:17:09,150 --> 00:17:12,240 15 so far. But they are They are still extracting bodies from the water 262 00:17:13,320 --> 00:17:14,240 Any survivors? 263 00:17:14,320 --> 00:17:15,160 Yes, 2 264 00:17:15,280 --> 00:17:17,870 One of them is in the district hospital, but he is in a coma 265 00:17:18,080 --> 00:17:19,700 The prosecutor has the other guy 266 00:17:19,830 --> 00:17:21,410 Lame guy from New York, I think 267 00:17:21,500 --> 00:17:23,460 The leader wants to close this place 268 00:17:23,790 --> 00:17:25,540 Contact him if you have any questions 269 00:18:00,750 --> 00:18:01,660 This is Dave Cowen 270 00:18:02,040 --> 00:18:03,920 I'll be in Los Angeles until Tuesday 271 00:18:04,290 --> 00:18:06,250 If you want to reach me, call Jeff Rypien 272 00:18:06,500 --> 00:18:08,130 At the San Pedro police station 273 00:18:08,250 --> 00:18:09,710 On telephone connection number 112 274 00:18:10,130 --> 00:18:11,010 .Good day 275 00:18:14,300 --> 00:18:15,800 San Pedro Police Station. "City of Los Angeles" 276 00:18:15,890 --> 00:18:17,550 Why can't I meet him? - I told you, Dave. 277 00:18:17,800 --> 00:18:19,560 The prosecutor came last night 278 00:18:19,640 --> 00:18:22,270 .Ready for questioning even before he is transferred to the district 279 00:18:22,350 --> 00:18:25,100 ,Understood? Kent's lawyer showed up 5 minutes later 280 00:18:25,390 --> 00:18:28,150 The prosecutor left the office He looked as if he had just been slapped 281 00:18:28,480 --> 00:18:31,730 .Good. They took his statement and made a deal with him 282 00:18:32,190 --> 00:18:34,200 Did they charge him with anything? - Yes, weapons possession. 283 00:18:34,860 --> 00:18:35,950 Class 2 misdemeanor 284 00:18:36,530 --> 00:18:37,370 what is this? 285 00:18:38,530 --> 00:18:41,990 Listen, comrade. The Public Prosecutor is thanked He's got it all. Do you understand me? 286 00:18:42,250 --> 00:18:43,120 .Excuse me, sir 287 00:18:44,910 --> 00:18:47,170 .This has become all political 288 00:18:47,290 --> 00:18:48,670 The mayor was here last night 289 00:18:48,920 --> 00:18:52,260 Leader. This morning, the governor called, got it? 290 00:18:52,340 --> 00:18:56,380 I assure you, this man is protected by Satan .unusually 291 00:18:56,550 --> 00:18:57,550 Trust my word 292 00:18:57,840 --> 00:18:58,970 When will the bail be paid? 293 00:18:59,140 --> 00:19:01,310 Within two hours at most. I want to meet him. 294 00:19:01,560 --> 00:19:03,680 No, Dave. I have to meet him, Jeffrey. 295 00:19:03,770 --> 00:19:06,020 .both. I can't make this happen for you - You should do this for me. 296 00:19:06,190 --> 00:19:07,440 I came a long way for this 297 00:19:09,060 --> 00:19:10,190 Please, Dave 298 00:19:14,320 --> 00:19:16,820 Even if I make you talk to him, he won't talk to you 299 00:19:18,360 --> 00:19:19,950 He has great doubts that his speech will be recorded 300 00:19:20,200 --> 00:19:22,120 He knows there are eavesdropping devices In all interrogation rooms 301 00:19:22,200 --> 00:19:25,870 .took off. This will not be an interrogation .Just a friendly talk to kill some time 302 00:19:26,040 --> 00:19:28,040 He will not enter the interrogation room 303 00:19:28,250 --> 00:19:29,580 Where else then? where? - 304 00:19:32,550 --> 00:19:33,880 ...no 305 00:19:34,090 --> 00:19:35,880 If it was a drug deal, where are the drugs? 306 00:19:36,050 --> 00:19:37,630 If it was a raid, who organized it? 307 00:19:37,760 --> 00:19:41,140 I'm sure you have many wild theories To answer all these questions 308 00:19:41,220 --> 00:19:43,310 They know what I think very well. .This is madness - 309 00:19:43,510 --> 00:19:46,350 .Also it doesn't matter. The man has complete immunity 310 00:19:46,520 --> 00:19:47,560 His story has been verified 311 00:19:47,940 --> 00:19:50,350 He doesn't know anything about what you want to know. I don't think he knows. 312 00:19:51,110 --> 00:19:52,020 .not exactly 313 00:19:52,440 --> 00:19:54,150 .But there is more to his story, believe me 314 00:19:54,570 --> 00:19:58,740 Look, Jeffrey, I want to know why he was killed 27 men on that dock 315 00:19:59,200 --> 00:20:02,620 For what appears to be non-existent drugs With a value of $91 million 316 00:20:03,700 --> 00:20:04,660 And above all this 317 00:20:05,410 --> 00:20:07,000 I want to make sure Dean Keaton is dead 318 00:20:07,460 --> 00:20:08,290 .He died 319 00:20:09,330 --> 00:20:11,420 Come on. Two hours. Just until he pays his bail 320 00:20:12,880 --> 00:20:13,880 .They are all dead 321 00:20:14,420 --> 00:20:16,460 I don't care how strong Keaton is 322 00:20:16,590 --> 00:20:18,420 No one got off that ship alive .Absolutely 323 00:20:22,850 --> 00:20:23,850 Is he talking? 324 00:20:23,930 --> 00:20:27,390 .He just regained consciousness. He spoke...not in English 325 00:20:27,600 --> 00:20:29,060 Then it collapsed - .Hungarian - 326 00:20:29,390 --> 00:20:32,150 .I don't know. Maybe it was - Most of them were Hungarian. 327 00:20:32,400 --> 00:20:34,820 You should wear one of these - Burn victims are vulnerable to exposure - 328 00:20:34,900 --> 00:20:35,860 .for infection 329 00:20:37,030 --> 00:20:38,690 And of course, no smoking 330 00:20:39,240 --> 00:20:41,610 "Critical Service" 331 00:20:49,080 --> 00:20:50,000 .Put on your mask 332 00:20:50,620 --> 00:20:51,580 .Don't touch it please 333 00:20:52,000 --> 00:20:52,920 Will he die? 334 00:20:53,210 --> 00:20:54,840 60 percent of his body was burned 335 00:20:54,920 --> 00:20:57,050 - Many broken ribs. Call hospital security. 336 00:20:57,170 --> 00:20:58,590 .Put a man at the door 337 00:20:58,840 --> 00:20:59,720 Is it dangerous? 338 00:20:59,840 --> 00:21:01,380 .Okay. Do it 339 00:21:02,090 --> 00:21:03,470 !the curse - .immediately - 340 00:21:07,180 --> 00:21:09,390 "Jules? Yes." This is Bear at Los Angeles County Hospital 341 00:21:09,680 --> 00:21:13,520 Look, the guy they pulled out of the port He is ArkuลŸ KovaลŸ 342 00:21:13,900 --> 00:21:17,440 .Okay. sure. No, it's in bad shape 343 00:21:17,900 --> 00:21:19,240 .He kills everyone. I know what it looks like 344 00:21:19,440 --> 00:21:20,360 .I can not hear you 345 00:21:20,440 --> 00:21:21,360 .you do not understand me 346 00:21:21,700 --> 00:21:22,660 Would you please shut up? I'm on the phone 347 00:21:22,740 --> 00:21:23,910 .I don't speak English as you know 348 00:21:24,370 --> 00:21:25,370 .Okay 349 00:21:25,450 --> 00:21:26,490 Listen to me, I saw his face 350 00:21:26,580 --> 00:21:30,080 Well, not until I put a guard in his room Send me someone who speaks Hungarian 351 00:21:30,200 --> 00:21:31,290 .He talks like a Thai prostitute 352 00:21:31,370 --> 00:21:32,670 I will die if you don't bring me someone 353 00:21:32,830 --> 00:21:36,040 I saw Kaiser Susie, don't you understand me? 354 00:21:36,130 --> 00:21:37,090 What? 355 00:21:37,170 --> 00:21:40,510 "Kaiser Susie" 356 00:21:41,510 --> 00:21:43,300 I saw Kaiser Susie 357 00:21:43,380 --> 00:21:44,550 .impossible 358 00:21:46,430 --> 00:21:51,390 Jules, call Dan Metzhiser at the office. .Department of Justice, Dave Coian of Customs found 359 00:22:22,420 --> 00:22:23,470 "Sergeant Jeffrey Rebin." 360 00:22:26,010 --> 00:22:28,600 Verbal, this is Agent Kuyan. From customs 361 00:22:29,810 --> 00:22:30,770 .nice to meet you 362 00:22:31,890 --> 00:22:33,890 He wants to ask you some questions before you go 363 00:22:34,190 --> 00:22:35,100 about what? 364 00:22:35,690 --> 00:22:37,060 Mostly about Dean Keaton 365 00:22:38,940 --> 00:22:41,110 But I want to start from presenting the accused ."in New York 366 00:22:41,320 --> 00:22:42,400 Can I get a coffee? 367 00:22:42,610 --> 00:22:44,610 .after a while. Let's talk about the defendants' presentation 368 00:22:44,990 --> 00:22:45,950 .I am very thirsty 369 00:22:46,570 --> 00:22:47,950 I was dehydrated as a child 370 00:22:48,570 --> 00:22:50,580 One time it got worse, my urine came out like snot 371 00:22:50,660 --> 00:22:53,580 .I'm not kidding. It was thick and sticky - I'll get your damn coffee. 372 00:22:53,750 --> 00:22:55,120 .Bring me too and you're on your way 373 00:23:00,840 --> 00:23:01,840 This man is nervous 374 00:23:02,800 --> 00:23:03,760 Nervousness is fatal 375 00:23:04,590 --> 00:23:07,180 I used to listen to a quartet In Skokie, Illinois 376 00:23:07,550 --> 00:23:11,430 The vocalist was a man named Kip Diskin A big, fat man. I mean fat as a whale 377 00:23:11,640 --> 00:23:14,640 ...He was very nervous in the morning - Verbal, we are trying to help you. 378 00:23:15,600 --> 00:23:17,060 .naturally. And i appreciate that 379 00:23:17,390 --> 00:23:18,850 And I want to help you, Agent Kuyan 380 00:23:19,440 --> 00:23:21,940 .I love the police I wanted to become a federal agent 381 00:23:22,070 --> 00:23:24,740 ...but my doctor was always... Verbal, you didn't tell us everything. 382 00:23:25,570 --> 00:23:26,740 I'm sure you know something 383 00:23:27,570 --> 00:23:28,860 .I told the prosecutor everything I knew 384 00:23:31,280 --> 00:23:33,700 Verbal, I know you love Keaton. 385 00:23:34,450 --> 00:23:35,870 .I know you think he's a good man 386 00:23:36,660 --> 00:23:37,620 .It was definitely valid 387 00:23:38,170 --> 00:23:40,880 He was a corrupt policeman. Yes, 15 years ago - 388 00:23:40,960 --> 00:23:42,210 But he was a good thief 389 00:23:43,050 --> 00:23:44,880 ,anyway The police wouldn't let him straighten out 390 00:23:44,960 --> 00:23:46,590 Dean Keaton was an arsehole. 391 00:23:50,180 --> 00:23:52,510 Are you trying to piss me off, Agent Coyan? 392 00:23:53,720 --> 00:23:54,930 .I just want to hear your story 393 00:23:55,470 --> 00:23:56,480 They are all there 394 00:23:57,770 --> 00:23:58,770 Would you take a cigarette? 395 00:24:02,820 --> 00:24:04,690 ...according to your statement - I want a lighter. 396 00:24:08,820 --> 00:24:11,120 According to your statement, you are an ordinary fraud 397 00:24:12,120 --> 00:24:13,080 ...conducts operations 398 00:24:18,080 --> 00:24:19,210 According to your statement 399 00:24:19,580 --> 00:24:20,750 You are an ordinary fraud 400 00:24:22,500 --> 00:24:23,670 Conduct small fraud operations 401 00:24:24,090 --> 00:24:26,380 .has been blocked. Anything written in it is unacceptable 402 00:24:26,710 --> 00:24:30,220 .I know. You made a great deal. Complete immunity 403 00:24:31,140 --> 00:24:33,890 Well, I have a weapons possession charge 404 00:24:34,560 --> 00:24:36,680 That means 6 whole months of hard time 405 00:24:36,850 --> 00:24:38,640 You know a drug dealer named Robbie Deamer? 406 00:24:40,350 --> 00:24:42,440 Do you know a religious man named John Paul? 407 00:24:42,650 --> 00:24:43,860 Did you know that Robbie's in Attica? 408 00:24:44,190 --> 00:24:45,360 .He did not have a lawyer 409 00:24:45,690 --> 00:24:47,480 I know Robbie. Respectful man 410 00:24:47,650 --> 00:24:49,570 A dear friend of mine, and he loves me very much 411 00:24:50,280 --> 00:24:51,910 Now, I know that your testimony is confidential 412 00:24:52,240 --> 00:24:55,280 Robbie has a wide circle of contacts. He has... Many friends inside do him favors 413 00:24:55,950 --> 00:24:57,200 What do you think he would say? 414 00:24:57,540 --> 00:24:59,540 When he finds out that you mentioned his name to the prosecutor? 415 00:25:00,250 --> 00:25:01,710 There's nothing there about Ruby 416 00:25:02,000 --> 00:25:03,500 .I'll be sure to tell him that 417 00:25:03,790 --> 00:25:05,670 Do you know what was the first thing I learned in my profession? 418 00:25:05,750 --> 00:25:06,750 How do you recognize a killer? 419 00:25:06,880 --> 00:25:08,960 Suppose we arrest 3 people For the same murder 420 00:25:09,340 --> 00:25:10,760 .Put them all in prison for a night 421 00:25:10,930 --> 00:25:12,970 The next morning Your desired man is the one who slept 422 00:25:13,050 --> 00:25:15,800 If you're guilty, you know you've been arrested So you get some rest 423 00:25:15,890 --> 00:25:17,600 Let your guard down. Do you understand me? 424 00:25:18,350 --> 00:25:19,230 .no 425 00:25:19,560 --> 00:25:20,770 .Let me say what's important directly 426 00:25:22,730 --> 00:25:23,770 .I am smarter than you 427 00:25:24,560 --> 00:25:26,320 And I will find out what I want to know 428 00:25:26,980 --> 00:25:29,240 I will take it out of you whether you like it or not 429 00:25:30,490 --> 00:25:31,530 .I'm not a snitch 430 00:25:38,450 --> 00:25:39,330 .Thanks 431 00:25:44,290 --> 00:25:47,460 When I was collecting grains in Guatemala We were making fresh coffee 432 00:25:47,750 --> 00:25:48,880 .I mean right from the trees 433 00:25:49,420 --> 00:25:50,340 .it was amazing 434 00:25:50,800 --> 00:25:54,130 ...this is bad, but I'm at the police station - Can we start again? - 435 00:25:54,760 --> 00:25:56,640 Now, what happened after the defendants were presented? 436 00:26:03,350 --> 00:26:07,150 The desk sergeant told me he couldn't Release you. Can you believe that? 437 00:26:07,310 --> 00:26:08,360 No charges have been brought against you 438 00:26:09,070 --> 00:26:09,980 New York Police 439 00:26:13,450 --> 00:26:15,450 .I want to take pictures of your face 440 00:26:15,910 --> 00:26:17,910 .I'll take her to the prosecutor in the morning 441 00:26:17,990 --> 00:26:18,990 .forget it 442 00:26:19,080 --> 00:26:21,750 of course not. I will file a case .before a grand jury by Monday 443 00:26:21,830 --> 00:26:23,750 Look, I don't want to talk About it, Eddie. Concept? 444 00:26:26,960 --> 00:26:28,500 So what did Fortier and Renault say? 445 00:26:29,380 --> 00:26:31,340 They asked for more time to think about the matter 446 00:26:31,630 --> 00:26:33,510 They want more time, that's okay 447 00:26:33,590 --> 00:26:34,970 More time for what, Eddie? 448 00:26:35,180 --> 00:26:38,470 No matter how much I cover my tracks They will inevitably know about me 449 00:26:39,100 --> 00:26:40,180 .give me some appreciation 450 00:26:40,810 --> 00:26:42,020 .I've brought you this far 451 00:26:42,430 --> 00:26:44,480 .Let's go to the grand jury It won't stop 452 00:26:44,560 --> 00:26:46,810 ...if we finish - .It will never stop. This is final - 453 00:26:48,190 --> 00:26:51,320 By the following week All investors in the city will stay away from us 454 00:26:53,780 --> 00:26:54,780 .It's over 455 00:26:55,530 --> 00:26:56,450 .I'm done 456 00:27:02,750 --> 00:27:04,330 Don't give up on me now, Dean 457 00:27:06,920 --> 00:27:08,250 It will never stop 458 00:27:16,090 --> 00:27:17,130 .I love you 459 00:27:18,590 --> 00:27:20,350 .They destroyed me inside there tonight 460 00:27:22,930 --> 00:27:23,850 .I love you 461 00:27:25,850 --> 00:27:26,810 Do you hear me? 462 00:27:34,110 --> 00:27:35,070 What? 463 00:27:37,820 --> 00:27:38,860 .Good 464 00:27:40,320 --> 00:27:41,450 Let's go to my house 465 00:27:57,670 --> 00:27:58,970 We'll worry about this tomorrow 466 00:28:03,890 --> 00:28:04,720 .Okay. Let's go 467 00:28:07,850 --> 00:28:10,060 Finster and McManus had a cautious suggestion 468 00:28:10,730 --> 00:28:13,190 A fast, high-risk, high-money operation 469 00:28:13,610 --> 00:28:14,820 We knew it was doable 470 00:28:15,480 --> 00:28:17,990 Executed by murder It was wrong from my point of view 471 00:28:18,400 --> 00:28:20,490 .It requires 5 men to execute it correctly 472 00:28:20,820 --> 00:28:22,240 5 men, meaning Keaton should be included 473 00:28:24,120 --> 00:28:25,580 Keaton took an effort to be convinced. 474 00:28:28,540 --> 00:28:29,830 Taxi service in New York 475 00:28:31,580 --> 00:28:32,460 .prattle 476 00:28:33,710 --> 00:28:34,550 .prattle 477 00:28:36,170 --> 00:28:37,710 They are no longer working 478 00:28:38,470 --> 00:28:40,260 McManus has a friend in Police Department 14. 479 00:28:40,380 --> 00:28:42,340 They will do one operation. Thursday 480 00:28:42,680 --> 00:28:45,260 They will deliver a man smuggling Emerald Coming from South America 481 00:28:45,350 --> 00:28:47,520 McManus has a loot dealer. .For the goods already 482 00:28:47,640 --> 00:28:48,520 Loot dealer? from? 483 00:28:48,680 --> 00:28:50,480 "Someone in California called Redfoot." 484 00:28:50,560 --> 00:28:51,600 .I've never heard of him before 485 00:28:52,020 --> 00:28:53,190 .you have to come 486 00:28:53,560 --> 00:28:55,770 What does it matter to you whether I do the operation or not? - ...They do not - 487 00:28:56,400 --> 00:28:57,860 .They don't know me. You know me 488 00:28:58,280 --> 00:28:59,860 They won't take me with them unless you go 489 00:29:01,030 --> 00:29:02,160 .look at me. I need this 490 00:29:03,450 --> 00:29:05,200 Are you telling me you don't need this? 491 00:29:05,740 --> 00:29:06,870 Is this your house? 492 00:29:07,410 --> 00:29:10,370 Look, I'm not trying to influence you Looks like you have a good scam 493 00:29:10,460 --> 00:29:11,370 ...with that lawyer 494 00:29:15,750 --> 00:29:16,590 .Sorry 495 00:29:17,800 --> 00:29:19,550 .decent 496 00:29:20,970 --> 00:29:22,680 It means that what is between you is real, that is wonderful 497 00:29:26,180 --> 00:29:27,140 are you OK? 498 00:29:27,810 --> 00:29:28,640 .I have crossed my limits 499 00:29:30,310 --> 00:29:32,390 But they will never stop coming after us Learn that 500 00:29:33,400 --> 00:29:35,860 No matter how straight you become, he won't leave you alone now 501 00:29:35,940 --> 00:29:39,030 This way we'll beat the police to death Our condition is improving at the present time 502 00:29:43,950 --> 00:29:45,160 Are you sure you're okay? 503 00:29:46,240 --> 00:29:47,200 .I'll be fine 504 00:30:02,130 --> 00:30:03,050 ...Look, it's me 505 00:30:04,340 --> 00:30:05,640 ...Sometimes I become... .Forget it - 506 00:30:10,140 --> 00:30:11,520 I'm probably going to poop blood tonight 507 00:30:23,490 --> 00:30:24,450 ...permission 508 00:30:27,450 --> 00:30:28,490 How do they want to carry out the operation? 509 00:30:30,740 --> 00:30:33,080 McManus wants to implement it by shooting. .I refuse 510 00:30:35,120 --> 00:30:36,330 "Fenster"? "Hockney"? 511 00:30:37,580 --> 00:30:39,500 They are very angry. They will do anything 512 00:30:40,500 --> 00:30:43,380 Now, I have a way to do it without killing anyone But as I said 513 00:30:43,670 --> 00:30:45,130 They won't let me join them without you 514 00:31:04,150 --> 00:31:05,070 3 million? 515 00:31:07,490 --> 00:31:08,370 .maybe more 516 00:31:13,370 --> 00:31:14,330 No killing? 517 00:31:16,580 --> 00:31:17,920 .if we do it my way 518 00:31:52,410 --> 00:31:55,450 Excellent taxi service in New York .It was not an ordinary taxi service 519 00:31:55,580 --> 00:31:57,000 It was a ring of corrupt police 520 00:31:57,120 --> 00:31:59,500 In the New York Police Department You run a lucrative illegal business 521 00:31:59,630 --> 00:32:01,880 To deliver smugglers and drug dealers .across all parts of the city 522 00:32:02,290 --> 00:32:03,590 For a few hundred dollars a mile 523 00:32:03,670 --> 00:32:05,880 You get your own police car With a private guard 524 00:32:06,170 --> 00:32:07,800 They also had their own business cards 525 00:32:08,220 --> 00:32:12,050 After a while, someone started asking questions The service was closed 526 00:32:12,350 --> 00:32:15,600 Since then, Internal Affairs has been waiting To catch them red-handed 527 00:32:16,100 --> 00:32:17,430 That was our role 528 00:32:17,980 --> 00:32:18,980 So, how was the trip? 529 00:32:19,650 --> 00:32:20,690 .very wonderful 530 00:32:23,020 --> 00:32:24,480 Is that enough to get me to Staten Island? 531 00:32:26,360 --> 00:32:28,360 "Are you kidding me? This can get you to Cape Cod." 532 00:32:29,360 --> 00:32:30,700 McManus was the one who brought us the operation. 533 00:32:30,950 --> 00:32:31,990 Finster brought the trucks 534 00:32:32,160 --> 00:32:33,370 Hockney supplied us with the equipment 535 00:32:33,740 --> 00:32:36,080 I came up with the idea of โ€‹โ€‹doing the operation Without anyone getting killed 536 00:32:36,620 --> 00:32:39,500 But Keaton? Keaton put the finishing touch 537 00:32:40,210 --> 00:32:43,590 A little revenge letter from the five of us To the NYPD 538 00:32:46,590 --> 00:32:50,510 Well, watch out for this one! Beware 539 00:32:50,680 --> 00:32:51,760 Come on, you idiot! 540 00:32:53,850 --> 00:32:54,850 !Damn 541 00:32:56,180 --> 00:32:59,060 Don't move, you fuckers. Put down your weapon immediately, you motherfucker. 542 00:32:59,180 --> 00:33:00,190 .Put down the damned weapon 543 00:33:00,310 --> 00:33:02,400 .faster - .Put it down. Don't move an inch - 544 00:33:02,560 --> 00:33:04,520 what do you want? - Put that damn thing away! 545 00:33:04,610 --> 00:33:06,690 Don't think about it at all 546 00:33:06,980 --> 00:33:07,860 Stupid idiot 547 00:33:08,360 --> 00:33:10,700 Don't move an inch 548 00:33:11,570 --> 00:33:13,870 Do you want to get shot, fat man? - .silent - 549 00:33:16,540 --> 00:33:17,540 !Damn 550 00:33:21,120 --> 00:33:23,460 Good evening, you dirty people. They gave me the goods 551 00:33:23,670 --> 00:33:25,000 .give him the damned goods 552 00:33:25,290 --> 00:33:26,880 .give him the damned goods 553 00:33:27,050 --> 00:33:28,710 .Give him the damned goods, man 554 00:33:29,210 --> 00:33:30,220 .faster 555 00:33:30,510 --> 00:33:31,430 .Let's go 556 00:33:31,760 --> 00:33:32,720 .And now the money 557 00:33:32,840 --> 00:33:34,470 .there is no money - Give me the money. 558 00:33:34,850 --> 00:33:36,810 There's no damn money. Give me the money. 559 00:33:36,970 --> 00:33:38,100 .give me the damn money 560 00:33:39,060 --> 00:33:41,350 .Let's go. Give him money - Give me the damn money. 561 00:33:41,520 --> 00:33:42,350 Give him the money 562 00:33:42,640 --> 00:33:43,650 .faster 563 00:33:44,770 --> 00:33:46,860 damn you! Do you know who I am? 564 00:33:46,980 --> 00:33:48,730 Do you know who I am, people? 565 00:33:49,230 --> 00:33:50,070 !Damn 566 00:33:50,320 --> 00:33:51,990 We know now, you idiot 567 00:33:59,040 --> 00:34:00,500 Wait. What is this? 568 00:34:03,460 --> 00:34:06,040 What's wrong?! Damn 569 00:34:09,090 --> 00:34:10,840 .Go 570 00:34:23,310 --> 00:34:24,940 Keaton made an anonymous call 571 00:34:25,230 --> 00:34:27,310 The press arrived at the crime scene Before the police arrive 572 00:34:27,900 --> 00:34:29,900 Strouse and Rizzi were charged 3 days later 573 00:34:30,360 --> 00:34:33,110 After a few weeks 50 other policemen fell with them 574 00:34:33,530 --> 00:34:36,660 Everyone was attacked Starting from the commander to the youngest policeman 575 00:34:37,320 --> 00:34:38,410 It was a beautiful event 576 00:34:47,080 --> 00:34:48,460 .I owe you two and a half dollars 577 00:34:50,170 --> 00:34:51,090 Dr. Keaton 578 00:34:54,380 --> 00:34:55,720 .There is more here than you thought 579 00:34:56,050 --> 00:34:57,090 When will the loot dealer come? 580 00:34:58,300 --> 00:35:00,850 Redfoot never comes to meet me. I always go to meet him 581 00:35:02,180 --> 00:35:03,230 In "California"? 582 00:35:04,810 --> 00:35:06,810 Yes, Verbal, in California 583 00:35:06,940 --> 00:35:09,060 "Me and Fenster." Wait. wait a moment - 584 00:35:09,690 --> 00:35:10,820 You and Finster? 585 00:35:11,020 --> 00:35:12,150 .no 586 00:35:12,280 --> 00:35:13,240 are you kidding me? 587 00:35:13,740 --> 00:35:15,780 .Okay then... everyone will go 588 00:35:16,950 --> 00:35:17,860 We all go 589 00:35:19,950 --> 00:35:21,280 What's your problem man? 590 00:35:22,540 --> 00:35:24,580 My fucking problem, man It's that you're leaving with Finster 591 00:35:24,700 --> 00:35:26,250 On a honeymoon to California 592 00:35:26,330 --> 00:35:28,080 While we're sitting here doing nothing 593 00:35:28,170 --> 00:35:30,170 The process has finished 594 00:35:31,340 --> 00:35:32,170 .just chill 595 00:35:33,300 --> 00:35:35,470 Los Angeles is a good place to disappear for a while. 596 00:35:38,840 --> 00:35:39,720 Do you want to dance? 597 00:35:47,560 --> 00:35:48,440 ...Ladies 598 00:35:56,820 --> 00:35:58,610 I want to propose a toast 599 00:36:00,030 --> 00:36:01,030 .Here you are 600 00:36:04,160 --> 00:36:05,080 A toast to Mr. Verbal 601 00:36:07,330 --> 00:36:08,500 The man with the plan 602 00:36:22,550 --> 00:36:23,680 We will miss the flight 603 00:36:25,270 --> 00:36:27,020 .Do not do this. Send her a message or something 604 00:36:28,890 --> 00:36:29,940 .I said we would do it 605 00:37:04,640 --> 00:37:05,890 We will miss the plane 606 00:37:08,020 --> 00:37:09,100 You'll understand 607 00:37:29,250 --> 00:37:31,330 How sweet! truly 608 00:37:33,920 --> 00:37:34,830 I cry quickly 609 00:37:36,420 --> 00:37:37,590 Jeff, can you wait outside? 610 00:37:41,760 --> 00:37:44,720 You want to know what happened after the defendants were presented? Guys, here I am telling you 611 00:37:44,930 --> 00:37:45,800 Come on, Verbal 612 00:37:46,600 --> 00:37:48,060 Who do you think you are talking to? 613 00:37:49,140 --> 00:37:51,020 You expect me to believe he's retired? 614 00:37:52,270 --> 00:37:53,230 For a woman? 615 00:37:55,650 --> 00:37:56,610 .prattle 616 00:37:57,400 --> 00:37:58,440 Keaton was taking advantage of her. 617 00:37:58,820 --> 00:37:59,780 He loved her 618 00:38:00,280 --> 00:38:01,240 .certainly 619 00:38:01,320 --> 00:38:04,410 I'm supposed to believe that attacking The taxi service wasn't his idea either? 620 00:38:04,490 --> 00:38:06,160 .It was entirely Finster and McManus' idea 621 00:38:06,240 --> 00:38:08,080 Come on, Keaton was a cop for 4 years 622 00:38:08,410 --> 00:38:10,290 Who knows taxi service better than him? 623 00:38:10,450 --> 00:38:12,160 This process bore his signature on every inch of it 624 00:38:12,250 --> 00:38:13,540 But Edie made him change 625 00:38:13,710 --> 00:38:14,750 Let me tell you something 626 00:38:15,460 --> 00:38:16,420 I know Dean Keaton well 627 00:38:17,250 --> 00:38:19,380 I have been investigating him for the past 3 years 628 00:38:20,170 --> 00:38:21,880 The man I know is an insensitive scoundrel 629 00:38:23,220 --> 00:38:25,340 Internal Affairs charged him with three murders 630 00:38:25,430 --> 00:38:26,850 Before he was discharged from service 631 00:38:27,470 --> 00:38:29,430 So don't sell me the bitch story With a pure heart 632 00:38:29,810 --> 00:38:30,930 .I completely misunderstood him 633 00:38:32,480 --> 00:38:33,350 truly? 634 00:38:34,560 --> 00:38:38,110 Dean Keaton has been charged 7 times During his service period 635 00:38:38,770 --> 00:38:42,110 In every case, witnesses either recant or recant In their statements to the jury 636 00:38:42,610 --> 00:38:44,320 Or they are killed before martyrdom 637 00:38:45,780 --> 00:38:47,450 When they finally caught him on charges of fraud 638 00:38:47,990 --> 00:38:49,830 He spent 5 years in Sing Sing Prison 639 00:38:50,410 --> 00:38:52,000 3 prisoners were killed inside 640 00:38:52,870 --> 00:38:54,790 Of course I cannot prove this 641 00:38:56,330 --> 00:38:57,960 .But I can't prove the best part either 642 00:39:00,300 --> 00:39:01,590 Dean Keaton was dead. 643 00:39:03,470 --> 00:39:04,340 Did you know that? 644 00:39:04,720 --> 00:39:07,930 He died in a fire two years ago during an investigation 645 00:39:08,010 --> 00:39:11,390 In the murder of a witness who was going to testify against him 646 00:39:11,810 --> 00:39:16,020 "Two People's Opinions" Dean Keaton He enters a warehouse he owns just before it explodes 647 00:39:16,900 --> 00:39:19,360 They said he went there To check gas leakage from a head pipe 648 00:39:20,770 --> 00:39:23,740 It exploded, taking Dean Keaton with it 649 00:39:25,360 --> 00:39:29,370 Within 3 months of the explosion, the two witnesses died 650 00:39:30,450 --> 00:39:31,870 One of them killed himself in his car 651 00:39:32,660 --> 00:39:34,870 The other fell into an open elevator shaft 652 00:39:38,880 --> 00:39:40,460 ...Bear's client... ...I was going to show him... 653 00:39:40,540 --> 00:39:42,710 Just wait - This is not what we agreed on. 654 00:39:42,800 --> 00:39:44,760 A large number of people - Doctor, I promise you we will - 655 00:39:44,840 --> 00:39:46,630 We'll leave here in a jiffy 656 00:39:46,720 --> 00:39:48,130 I have a meeting at noon, Bear. .Okay - 657 00:39:48,220 --> 00:39:50,640 5 minutes, Agent Bear. Everyone calm down, okay? - 658 00:39:50,970 --> 00:39:53,850 I want you to ask this guy about the shooting What happened in the port 659 00:39:54,430 --> 00:39:56,180 .He is here to help you 660 00:39:56,600 --> 00:39:58,900 He wants to know what happened at the port 661 00:40:00,770 --> 00:40:02,520 We wanted to buy drugs from someone 662 00:40:03,190 --> 00:40:05,150 We were planning to take her with us To our homes in Hungary 663 00:40:06,280 --> 00:40:08,820 ...says they were buying - .drugs. We know - 664 00:40:09,780 --> 00:40:12,620 This man knew the devil 665 00:40:13,740 --> 00:40:14,830 .He was self-employed 666 00:40:15,290 --> 00:40:18,960 He didn't know what they were buying .But not drugs...humans 667 00:40:19,250 --> 00:40:20,170 What? 668 00:40:20,290 --> 00:40:21,380 They will kill me 669 00:40:21,790 --> 00:40:24,460 do not you understand? 670 00:40:25,130 --> 00:40:27,670 .I have seen the devil. I looked him in the eyes 671 00:40:28,010 --> 00:40:29,050 He wants guarantees 672 00:40:30,180 --> 00:40:32,640 What is he talking about? - He says his life is in danger. 673 00:40:32,930 --> 00:40:34,310 .I looked him in the eyes 674 00:40:34,510 --> 00:40:36,140 He saw the devil 675 00:40:36,680 --> 00:40:37,730 .Looked him in the eyes 676 00:40:38,440 --> 00:40:40,400 I'm leaving here. .no. wait a moment - 677 00:40:41,100 --> 00:40:43,150 Ask him to tell him what he told me 678 00:40:44,190 --> 00:40:45,110 .Satan 679 00:40:46,480 --> 00:40:47,320 Who is Satan? 680 00:40:47,610 --> 00:40:50,280 Who is this devil? Who did you see? 681 00:40:53,200 --> 00:40:54,780 "Kaiser Susie" 682 00:40:55,120 --> 00:40:57,500 .I saw him. He was in the port 683 00:40:57,700 --> 00:40:59,540 He was killing everyone 684 00:40:59,620 --> 00:41:00,540 "Kaiser Susie" 685 00:41:00,620 --> 00:41:03,710 He was in the port killing many people 686 00:41:04,710 --> 00:41:06,130 Saw "Kaiser Susie"? 687 00:41:06,250 --> 00:41:09,260 .I saw his face. I've been seeing him ever since 688 00:41:10,180 --> 00:41:12,300 I see it when I close my eyes 689 00:41:12,800 --> 00:41:14,970 He saw his face. Well, look... 690 00:41:15,600 --> 00:41:18,350 Ask him to tell her what he looks like 691 00:41:18,680 --> 00:41:19,890 .characteristic - .Good - 692 00:41:20,440 --> 00:41:23,730 Tell me what it looks like 693 00:41:23,810 --> 00:41:26,150 He was standing in the middle of the fire 694 00:41:27,070 --> 00:41:29,110 6 weeks ago, I received an anonymous call 695 00:41:29,240 --> 00:41:32,200 You're telling me I can find Keaton He eats at Mondino restaurant with his lawyer 696 00:41:32,610 --> 00:41:33,450 And here he is 697 00:41:34,120 --> 00:41:36,450 And now, because he did not benefit at all From his alleged death 698 00:41:37,370 --> 00:41:40,040 And because we convicted another person for the murder Which we tried to prove 699 00:41:40,910 --> 00:41:42,000 We had to release him 700 00:41:43,630 --> 00:41:46,040 He's been dead long enough For his conviction for murder to be settled 701 00:41:46,790 --> 00:41:47,710 Then he had his lunch 702 00:41:48,960 --> 00:41:50,050 .I don't know anything about that 703 00:41:50,920 --> 00:41:52,010 .I don't think you know 704 00:41:53,010 --> 00:41:54,430 But you say you saw Keaton die 705 00:41:55,600 --> 00:41:58,310 I think you have his back .and he is still alive somewhere 706 00:41:58,520 --> 00:42:00,810 I think he's responsible for that circus What happened in the port 707 00:42:00,930 --> 00:42:04,060 I bet he was using you because you're stupid And you think he is your friend 708 00:42:04,520 --> 00:42:06,310 .You claim that he is dead, so be it 709 00:42:07,860 --> 00:42:09,940 I want to make sure he's dead Before I return to New York 710 00:42:10,190 --> 00:42:12,200 .He was not responsible for anything. He was the lawyer 711 00:42:13,530 --> 00:42:14,410 Which lawyer? 712 00:42:15,820 --> 00:42:16,780 What lawyer, Verbal? 713 00:42:16,870 --> 00:42:19,580 When I was listening to a quartet ...in Skokie, Illinois 714 00:42:19,740 --> 00:42:21,910 You think I don't know that you're hiding some things? About the prosecutor? 715 00:42:22,460 --> 00:42:24,120 What did you not mention in that testimony? 716 00:42:24,210 --> 00:42:26,290 I can talk to Robbie on the phone Within 10 minutes 717 00:42:26,420 --> 00:42:27,790 The public prosecutor granted me immunity 718 00:42:27,960 --> 00:42:29,000 .not from me 719 00:42:29,340 --> 00:42:31,550 You have no immunity from me, you bastard 720 00:42:31,760 --> 00:42:33,300 Every criminal I put in prison 721 00:42:33,470 --> 00:42:35,130 Every cop owes me a favor 722 00:42:35,260 --> 00:42:39,010 Every thief roams the streets to make a living He will be known as Verbal Kent 723 00:42:39,470 --> 00:42:40,640 Now talk to me 724 00:42:40,770 --> 00:42:43,100 Or that precious immunity Which they found appropriate to give you 725 00:42:43,180 --> 00:42:46,230 It will not be worth the price of the paper it is printed on The contract to end your life 726 00:42:49,650 --> 00:42:50,780 There was a lawyer 727 00:42:52,690 --> 00:42:53,610 "Kobayashi" 728 00:42:55,150 --> 00:42:56,490 Was he the one who killed Keaton? 729 00:42:56,570 --> 00:42:59,280 No, but I'm pretty sure Keaton is dead 730 00:43:00,490 --> 00:43:01,410 .Convinced me 731 00:43:02,660 --> 00:43:04,120 And tell me all the details 732 00:43:24,140 --> 00:43:27,600 We arrived in Los Angeles and met Redfoot McManus's loot dealer 733 00:43:28,610 --> 00:43:31,690 .He had a good reputation. He seemed to be a good man 734 00:43:32,400 --> 00:43:34,490 But we had to find a better one 735 00:43:34,740 --> 00:43:36,400 How are you? - fine. And you? - 736 00:43:36,570 --> 00:43:38,410 .decent. I can't complain 737 00:43:39,410 --> 00:43:40,410 How's it going, Finster? 738 00:43:42,160 --> 00:43:43,330 I don't need to open it, right? 739 00:43:50,130 --> 00:43:51,040 You must be Keaton 740 00:43:52,960 --> 00:43:54,460 "Redfoot", "Dean Keaton" 741 00:43:55,010 --> 00:43:56,470 Todd Hockney and Verbal Kent 742 00:43:56,550 --> 00:43:58,300 Verbal. The man with the plan, right? 743 00:43:59,840 --> 00:44:01,350 Do you have a desire to work more? 744 00:44:02,430 --> 00:44:04,720 We are always looking for more work. .we are in a vacation - 745 00:44:05,480 --> 00:44:07,730 Well, this is too bad 746 00:44:08,770 --> 00:44:12,190 I have a lot of work, and I don't have anyone to do .Not like you guys 747 00:44:12,360 --> 00:44:13,270 What is the process? 748 00:44:13,650 --> 00:44:15,570 A Texas jeweler named Saul 749 00:44:16,440 --> 00:44:18,400 He rents a suite in a downtown hotel 750 00:44:18,910 --> 00:44:20,410 He performs evaluations for people for free 751 00:44:20,780 --> 00:44:22,410 Sometimes he buys, sometimes he doesn't 752 00:44:22,580 --> 00:44:25,040 ,anyway It is said that he carries a lot of money with him 753 00:44:25,950 --> 00:44:26,910 So I figured 754 00:44:27,410 --> 00:44:29,500 I will keep the goods And you keep the money 755 00:44:30,420 --> 00:44:31,290 .Simply 756 00:44:31,500 --> 00:44:32,500 What about security? 757 00:44:32,710 --> 00:44:34,920 Two bodyguards. At your fingertips 758 00:44:36,300 --> 00:44:37,510 Could you give me time to study the matter? 759 00:44:38,590 --> 00:44:40,130 I expect nothing less from you, man 760 00:44:42,100 --> 00:44:44,260 .nice to meet you. We will contact you - Nice to meet you, too. 761 00:44:44,510 --> 00:44:46,520 Enjoy Los Angeles. Find yourself a girl 762 00:44:47,390 --> 00:44:48,350 ...Wait 763 00:44:52,020 --> 00:44:54,900 A friend of mine in New York told me that you know 764 00:44:54,980 --> 00:44:56,110 That you knew Spock Hollis 765 00:44:56,900 --> 00:44:59,150 I heard you were in prison with old Spock 766 00:45:00,150 --> 00:45:01,160 Good guy, right? 767 00:45:02,450 --> 00:45:03,740 I was distributing drugs to him 768 00:45:04,990 --> 00:45:06,990 It's too bad he was stabbed. .Okay - 769 00:45:09,290 --> 00:45:10,210 .I stabbed him 770 00:45:12,920 --> 00:45:15,500 You better hear it from me now .instead of anyone else later 771 00:45:17,960 --> 00:45:18,920 .I appreciate that 772 00:45:21,180 --> 00:45:22,220 Just out of curiosity 773 00:45:23,010 --> 00:45:25,560 Was it because of a personal or work reason? 774 00:45:28,180 --> 00:45:29,140 A little of both 775 00:45:31,190 --> 00:45:32,230 Well, like I said 776 00:45:33,100 --> 00:45:35,190 Contact me if you're interested, okay? 777 00:45:40,240 --> 00:45:41,110 Is there a problem? 778 00:45:43,530 --> 00:45:44,490 .one operation 779 00:45:45,410 --> 00:45:46,370 That was the deal 780 00:45:52,210 --> 00:45:53,170 One operation? 781 00:45:56,500 --> 00:45:57,380 .one operation 782 00:45:59,340 --> 00:46:00,590 Good joke, Keaton 783 00:46:03,720 --> 00:46:05,180 Keaton resisted it as best he could 784 00:46:05,430 --> 00:46:07,050 But one cannot change one's metal 785 00:46:07,350 --> 00:46:10,020 He can convince anyone that he is someone else .but not the same 786 00:46:10,680 --> 00:46:13,520 It took one day of harassment "McManus" for him, and then we were back to work. 787 00:46:29,120 --> 00:46:31,290 So I get out of my car. I think she's broken 788 00:46:31,540 --> 00:46:34,710 In the back seat of the other car This woman is completely naked 789 00:46:34,960 --> 00:46:36,710 I'm laughing so hard I can't breathe 790 00:46:36,920 --> 00:46:37,960 Get in the car, Saul 791 00:46:38,290 --> 00:46:39,840 .Your place 792 00:46:40,000 --> 00:46:41,960 That's the one over there. Here you are 793 00:46:42,760 --> 00:46:44,260 .There's a second one here somewhere 794 00:46:48,510 --> 00:46:51,100 .give me the damned bag 795 00:46:58,060 --> 00:46:59,110 .give me the damned bag 796 00:46:59,770 --> 00:47:01,190 .I ask you for the last time 797 00:47:01,820 --> 00:47:03,240 .give me the damned bag 798 00:47:07,870 --> 00:47:08,820 .Let's go 799 00:47:09,240 --> 00:47:10,580 Don't move. 800 00:47:46,110 --> 00:47:47,320 Look, just hand me the bag 801 00:47:48,660 --> 00:47:50,030 He handed me the damned bag 802 00:48:14,640 --> 00:48:15,600 .Let's go. Let's go 803 00:48:17,230 --> 00:48:18,440 .Let's go - .Bad day - 804 00:48:18,890 --> 00:48:20,100 .Let's go - !Damn - 805 00:48:20,400 --> 00:48:21,360 .Go 806 00:48:46,420 --> 00:48:47,300 !Damn 807 00:48:50,220 --> 00:48:53,350 Looks like slime to me! Damn 808 00:48:59,230 --> 00:49:00,730 .Come on, guys 809 00:49:02,270 --> 00:49:03,190 What do you do? 810 00:49:03,270 --> 00:49:05,020 What does it look like to you? I will kill him 811 00:49:05,150 --> 00:49:07,740 We did it your way, and now it's mine. Are you going to kill him? - 812 00:49:07,820 --> 00:49:09,820 I'll handle it. You'd better deal with it. 813 00:49:09,950 --> 00:49:11,820 .I'll deal with it. silent 814 00:49:19,370 --> 00:49:20,790 What am I supposed to do with this? 815 00:49:22,170 --> 00:49:23,540 I don't know, feed it to a disabled person 816 00:49:23,710 --> 00:49:25,290 Relieve his pain. I don't know what this is 817 00:49:25,380 --> 00:49:26,800 What do you mean you don't know? silent 818 00:49:26,920 --> 00:49:29,760 .I don't know. This process came to me from a lawyer 819 00:49:29,840 --> 00:49:30,800 Really, who? 820 00:49:31,010 --> 00:49:32,220 .I don't know. English lawyer 821 00:49:33,180 --> 00:49:34,890 He's someone's middleman, you understand? 822 00:49:35,390 --> 00:49:36,930 He doesn't say, and I don't ask 823 00:49:37,060 --> 00:49:39,140 You're a motherfucker full of bullshit. !Damn you - 824 00:49:39,230 --> 00:49:40,230 !Damn you - .listen to me - 825 00:49:41,440 --> 00:49:42,690 We want to meet him, okay? 826 00:49:43,690 --> 00:49:44,610 .It's weird 827 00:49:45,940 --> 00:49:48,280 He called me last night .He said he wanted to meet you guys 828 00:49:50,190 --> 00:49:51,070 .Good 829 00:49:51,450 --> 00:49:52,860 We will meet him. .I will call you - 830 00:49:52,990 --> 00:49:54,990 .good. Do it. decent - I don't like it, Dean. 831 00:49:55,370 --> 00:49:56,660 I don't like it. wait a moment 832 00:49:56,740 --> 00:50:00,000 One more thing, strong one .Any more surprises and I will kill you 833 00:50:02,790 --> 00:50:03,870 "You're strong, McManus!" 834 00:50:04,420 --> 00:50:07,380 Will you do me a favor? Get lost - !Damn - 835 00:50:08,130 --> 00:50:09,460 .no - !Damn - 836 00:50:10,590 --> 00:50:12,010 .Control that puppy 837 00:50:14,680 --> 00:50:17,390 The killing of Sol is a great shame 838 00:50:18,600 --> 00:50:20,730 The police will search for those who killed him 839 00:50:22,100 --> 00:50:24,150 .Sooner or later they will come to ask me 840 00:50:26,900 --> 00:50:28,150 Good night, ladies 841 00:50:32,990 --> 00:50:33,860 !Damn you 842 00:50:40,660 --> 00:50:41,500 ...So this lawyer 843 00:50:42,080 --> 00:50:43,000 "Kobayashi" 844 00:50:44,290 --> 00:50:45,790 Came by Redfoot. .Okay - 845 00:50:46,830 --> 00:50:48,840 Why didn't you mention that? When did you talk to the prosecutor? 846 00:50:49,630 --> 00:50:51,300 Dave, someone wants to meet you. 847 00:50:55,180 --> 00:50:56,010 "Jack" 848 00:50:57,550 --> 00:50:58,760 I was looking for you everywhere 849 00:50:59,510 --> 00:51:02,930 Are you still looking for that cocaine that disappeared? From yesterday's port bloodbath? 850 00:51:03,180 --> 00:51:04,060 You can stop searching 851 00:51:04,520 --> 00:51:05,480 .There is no cocaine 852 00:51:06,270 --> 00:51:07,810 I was at the district hospital talking to a man 853 00:51:07,900 --> 00:51:10,980 They pulled him out of a drain in San Pedro Yesterday after the exchange of gunfire 854 00:51:11,690 --> 00:51:13,530 .He arrived this morning and started talking 855 00:51:13,900 --> 00:51:17,160 He is part of a galactic gang that has come to make a deal With Guatemalans from Argentina 856 00:51:17,280 --> 00:51:19,370 He says it was not a drug deal at all 857 00:51:19,700 --> 00:51:21,200 ...but $91 million - Yes, we know. 858 00:51:21,370 --> 00:51:22,870 Our man denies the drug connection completely 859 00:51:23,200 --> 00:51:26,580 The whole group, the Hungarian told me She was leaving for Turkey the next day 860 00:51:26,790 --> 00:51:29,880 They did not have enough time to negotiate In a product like this, there is no means to transport it 861 00:51:30,840 --> 00:51:32,380 What was the purpose of the money? - He didn't know - 862 00:51:32,800 --> 00:51:35,260 No one knew who made the deal .except a few people 863 00:51:35,760 --> 00:51:37,510 He says they were completely secretive about it 864 00:51:38,340 --> 00:51:39,260 Whatever 865 00:51:40,010 --> 00:51:41,810 She is very sensitive. .I don't understand - 866 00:51:42,720 --> 00:51:44,640 They tell me that the lame from New York is in your custody 867 00:51:44,930 --> 00:51:46,480 .Okay - Did he mention "Kaiser Susie"? - 868 00:51:46,770 --> 00:51:47,690 from? 869 00:51:48,850 --> 00:51:49,810 Be patient with me here 870 00:51:52,070 --> 00:51:54,690 Who is Kaizer Sozi? - !Damn - 871 00:51:55,820 --> 00:51:58,530 We have been talking about this matter for an hour and a half 872 00:51:59,450 --> 00:52:03,160 What we need to do is find Redfoot Keaton, then we leave here immediately 873 00:52:03,410 --> 00:52:06,210 What we should do is think We think backwards 874 00:52:08,290 --> 00:52:10,420 A person of authority 875 00:52:11,590 --> 00:52:14,800 Someone was able to track us From New York to Los Angeles 876 00:52:14,880 --> 00:52:17,090 Dean, what the hell are we doing here? - .we wait - 877 00:52:18,590 --> 00:52:19,800 .I am leaving - .Sit - 878 00:52:19,970 --> 00:52:22,180 .no. It's hot, and I'm dying of boredom 879 00:52:22,390 --> 00:52:23,850 Mr. Hockney, please stay 880 00:52:25,140 --> 00:52:26,100 Mr. Keaton 881 00:52:26,640 --> 00:52:28,770 I recognize Mr. Fenster From his photo in police files 882 00:52:29,020 --> 00:52:30,310 And so is Mr. McManus 883 00:52:30,940 --> 00:52:32,650 I can assume you are Mr. Kent 884 00:52:33,320 --> 00:52:35,230 The man who got rid of Saul Berg 885 00:52:36,030 --> 00:52:39,530 My employer sends his thanks to you .Great unexpected interest 886 00:52:40,950 --> 00:52:42,070 I am Mr. Kobayashi 887 00:52:42,870 --> 00:52:44,540 My employer asked me 888 00:52:45,120 --> 00:52:46,950 To make you an offer, gentlemen 889 00:52:47,660 --> 00:52:50,540 What do you want? - My employer requests your services. 890 00:52:52,880 --> 00:52:53,880 .one operation 891 00:52:54,250 --> 00:52:56,170 .one day. very dangerous 892 00:52:56,670 --> 00:52:58,340 Not all of you are expected to survive 893 00:52:58,630 --> 00:52:59,970 But those of you who will survive 894 00:53:00,130 --> 00:53:02,010 They will receive $91 million 895 00:53:02,180 --> 00:53:04,140 It shall be divided among you in any way you find appropriate 896 00:53:04,260 --> 00:53:05,140 Who is your boss? 897 00:53:08,140 --> 00:53:09,600 I work for Kaiser Susie 898 00:53:21,160 --> 00:53:22,070 Who is Kaizer Sozi? 899 00:53:22,410 --> 00:53:24,620 As evidenced by the change in atmosphere, Mr. Kent 900 00:53:25,080 --> 00:53:27,410 .I think the rest of your partners can tell you 901 00:53:28,290 --> 00:53:30,620 I have an offer directly from Mr. Susie 902 00:53:31,370 --> 00:53:32,790 .order in fact 903 00:53:33,040 --> 00:53:34,630 What do you mean by "command"? 904 00:53:35,210 --> 00:53:36,960 In 1981, Mr. Keaton 905 00:53:37,050 --> 00:53:40,220 I participated in the robbery of a truck In Buffalo, New York 906 00:53:40,840 --> 00:53:42,180 The cargo was raw steel 907 00:53:42,470 --> 00:53:44,390 The crucifixion belonged to Mr. Susie 908 00:53:44,550 --> 00:53:48,270 He was going to Pakistan For use in a nuclear reactor 909 00:53:48,890 --> 00:53:51,690 The most profitable violation .United Nations regulations 910 00:53:52,020 --> 00:53:53,980 It was not possible You should know that, Mr. Keaton 911 00:53:54,360 --> 00:53:57,270 Because the guy who was shipping steel He worked for Mr. Susie 912 00:53:57,400 --> 00:53:58,400 Without him knowing 913 00:53:59,230 --> 00:54:01,860 Earlier this year Mr. Fenster and Mr. McManus 914 00:54:02,110 --> 00:54:05,700 They robbed a cargo plane Out of Newark Airport 915 00:54:06,080 --> 00:54:10,040 The plane was carrying a gold wire mesh And platinum, too, was going to Pakistan 916 00:54:10,870 --> 00:54:12,040 ,from two months 917 00:54:12,410 --> 00:54:14,330 Mr. Hockney hijacked a truck 918 00:54:14,420 --> 00:54:16,380 Carries gun parts across Queens 919 00:54:17,090 --> 00:54:20,300 Weapon parts that were to be destroyed With the knowledge of the state of New York 920 00:54:20,800 --> 00:54:24,260 She would have been lost at an intermediate station And redirected to Belfast 921 00:54:24,760 --> 00:54:27,350 Once again, Mr. Susie uses soldiers Without them knowing 922 00:54:28,060 --> 00:54:30,100 Which brings us back to Mr. Kent 923 00:54:31,390 --> 00:54:35,730 9 months ago One of Mr. Susie's foolish couriers 924 00:54:35,850 --> 00:54:38,270 He was exposed to a complex fraud 925 00:54:39,270 --> 00:54:40,150 .at the hands of a lame man 926 00:54:41,190 --> 00:54:43,240 .62 thousand dollars were stolen from him 927 00:54:44,240 --> 00:54:46,620 Now, it took us a while to find you 928 00:54:47,660 --> 00:54:51,040 You were supposed to be contacted After your arrest in New York 929 00:54:51,620 --> 00:54:53,410 Were you the one who prepared the defendants' presentation? - .Okay - 930 00:54:53,830 --> 00:54:56,080 You were not supposed to be released .before I come to meet you 931 00:54:56,290 --> 00:54:59,090 Looks like Miss Finneran Mr. Keaton's lawyer 932 00:54:59,550 --> 00:55:01,090 It was too effective 933 00:55:01,590 --> 00:55:03,130 To expedite his release 934 00:55:03,380 --> 00:55:05,430 The detention of the rest of you has become controversial 935 00:55:05,760 --> 00:55:06,640 What about "Redfoot"? 936 00:55:06,930 --> 00:55:08,010 Mr. Redfoot didn't know 937 00:55:08,600 --> 00:55:11,060 Mr. Susie rarely works With the same people for a long time 938 00:55:11,180 --> 00:55:12,930 They never know who they work for 939 00:55:14,140 --> 00:55:17,020 No one can betray you .If you don't have men 940 00:55:18,110 --> 00:55:19,860 Why are you telling us then? 941 00:55:20,650 --> 00:55:24,150 Because you stole from Mr. Susie Mr. Finster 942 00:55:24,900 --> 00:55:25,740 .all of you 943 00:55:26,030 --> 00:55:29,660 You are still alive Because you were not aware that you were stealing from him 944 00:55:30,240 --> 00:55:31,290 He feels that you owe him 945 00:55:32,040 --> 00:55:33,700 You will pay your debt 946 00:55:34,460 --> 00:55:37,830 Well, fuck you and religion! How do we know you work for Susie? 947 00:55:38,830 --> 00:55:41,210 I don't think this is relevant at all Mr. Hockney 948 00:55:41,670 --> 00:55:43,300 You five are responsible 949 00:55:43,460 --> 00:55:45,800 About the killing of Saul Berg and his bodyguards 950 00:55:46,300 --> 00:55:48,930 Mr. Redfoot can attest to your involvement 951 00:55:49,140 --> 00:55:50,640 And we can be sure he does that 952 00:55:50,930 --> 00:55:51,930 What do you mean? 953 00:55:52,430 --> 00:55:53,970 This is the offer, gentlemen 954 00:55:54,270 --> 00:55:57,640 Mr. Susie's main interest is drugs 955 00:55:58,480 --> 00:56:00,480 He's competing 956 00:56:00,690 --> 00:56:03,360 ,we can say With a group of Argentines several years ago 957 00:56:03,940 --> 00:56:06,570 Competing with Mr. Suzy has its cost 958 00:56:07,610 --> 00:56:09,740 The Argentines are negotiating 959 00:56:09,910 --> 00:56:13,740 In a cocaine sale deal worth $91 million .after 3 days 960 00:56:14,450 --> 00:56:17,290 Needless to say, this deal will be refreshing 961 00:56:17,410 --> 00:56:19,630 The shrinking power in their organization 962 00:56:20,960 --> 00:56:23,920 Mr. Susie wants you to stop the deal 963 00:56:25,340 --> 00:56:27,470 If you wish, you can wait until after purchase 964 00:56:28,090 --> 00:56:29,930 Any money that falls into your hands is yours 965 00:56:31,680 --> 00:56:33,850 Mr. Susie wants you To go to the ship 966 00:56:34,060 --> 00:56:35,930 And destroy the cocaine on board 967 00:56:37,020 --> 00:56:38,060 And then you will be free 968 00:56:38,520 --> 00:56:40,980 Of your obligations to Mr. Susie 969 00:56:43,270 --> 00:56:46,190 Give me one good reason Makes me not kill you now 970 00:56:49,070 --> 00:56:50,910 A gift from Mr. Susie 971 00:56:54,660 --> 00:56:55,700 Good day, gentlemen 972 00:57:41,040 --> 00:57:43,040 "Fenster" 973 00:58:05,770 --> 00:58:08,690 .They have my whole life here .Everything I've done since I was 18 974 00:58:09,320 --> 00:58:10,570 .They know everything 975 00:58:11,570 --> 00:58:13,530 .Everyone I worked with or was imprisoned with 976 00:58:28,800 --> 00:58:29,710 .no 977 00:58:32,260 --> 00:58:33,180 .this is not true 978 00:58:33,470 --> 00:58:36,300 I don't know. Who was that person who was talking? Constantly searching for Susie in New York? 979 00:58:39,220 --> 00:58:40,270 "Prix Marilyn" 980 00:58:40,520 --> 00:58:42,850 Yes, I did some operations for him .Indirect works 981 00:58:44,100 --> 00:58:46,810 He said it always was He earns 5 times the value of the operation 982 00:58:48,270 --> 00:58:49,530 This man is a pipe dream 983 00:58:50,150 --> 00:58:51,900 Kobayashi uses him as a front. 984 00:58:52,780 --> 00:58:54,320 .I don't know. This is bad 985 00:58:54,820 --> 00:58:55,990 No, it's nonsense 986 00:58:56,280 --> 00:58:58,280 This person may be from the Los Angeles Police Department It's a setup 987 00:58:59,490 --> 00:59:02,330 From what I hear, Susie is a butcher 988 00:59:02,830 --> 00:59:05,120 A one-of-a-kind fucking idiot butcher 989 00:59:05,330 --> 00:59:06,920 Kaizer Sozi does not exist. 990 00:59:09,920 --> 00:59:11,130 Who is Kaizer Sozi? 991 00:59:12,670 --> 00:59:13,970 .He is assumed to be Turkish 992 00:59:14,420 --> 00:59:15,760 Some say that his father was German 993 00:59:16,720 --> 00:59:18,100 No one ever believed it was real 994 00:59:18,970 --> 00:59:21,810 Nobody knew him Or he saw someone who worked directly for him 995 00:59:22,180 --> 00:59:24,770 But as Kobayashi said... Anyone who could have worked for Susie 996 00:59:25,270 --> 00:59:26,140 .you never know 997 00:59:26,440 --> 00:59:27,690 That was the source of his strength 998 00:59:29,150 --> 00:59:30,110 The greatest trick 999 00:59:30,770 --> 00:59:31,940 Satan did it 1000 00:59:32,650 --> 00:59:34,780 It is to convince the world that it does not exist 1001 00:59:37,160 --> 00:59:39,450 The guys told me a story, a story I believe 1002 00:59:39,870 --> 00:59:41,240 From his days in Turkey 1003 00:59:41,620 --> 00:59:44,120 There was a group of Hungarians They want to form their own gang 1004 00:59:44,450 --> 00:59:46,290 They realized that to have power 1005 00:59:46,460 --> 00:59:47,670 You don't need weapons 1006 00:59:47,920 --> 00:59:49,170 Or money or men 1007 00:59:49,460 --> 00:59:52,670 It only takes the will to act What others cannot 1008 00:59:53,340 --> 00:59:56,550 They got stronger after a while And they came after Susie 1009 00:59:56,800 --> 00:59:59,010 He was a petty criminal then He only deals drugs, as they say 1010 01:00:02,930 --> 01:00:03,850 They came to his house 1011 01:00:04,390 --> 01:00:06,810 In the afternoon in search of his business 1012 01:00:06,890 --> 01:00:10,230 They found his wife and children at home They decided to wait for Susie to come 1013 01:00:26,910 --> 01:00:31,040 He arrived home to find his wife had been raped And his children are screaming 1014 01:00:31,340 --> 01:00:33,300 The Hungarians knew that Suzy was strong 1015 01:00:33,380 --> 01:00:34,630 And he's not the type to joke around 1016 01:00:34,760 --> 01:00:36,470 So let him know they are serious 1017 01:00:42,010 --> 01:00:44,970 They told him they wanted his area and all his business 1018 01:00:45,810 --> 01:00:49,350 Susie looked at his family's faces 1019 01:00:51,360 --> 01:00:54,730 Then he made these men of will They see what will means 1020 01:01:14,290 --> 01:01:17,090 He told them that he would rather see his family members dead 1021 01:01:17,420 --> 01:01:19,800 ...to live another day after this 1022 01:01:21,470 --> 01:01:23,050 Let the last Hungarian go 1023 01:01:23,970 --> 01:01:25,930 Wait until his wife and children are buried 1024 01:01:26,010 --> 01:01:27,970 Then he went to pursue the rest of the gang members 1025 01:01:28,270 --> 01:01:30,560 Killing their children and wives 1026 01:01:31,020 --> 01:01:33,060 .Killing their fathers and their fathers' friends 1027 01:01:33,730 --> 01:01:38,400 Burning the houses they lived in And the stores in which they worked 1028 01:01:39,240 --> 01:01:41,030 .Killing people who owed them money 1029 01:01:41,660 --> 01:01:42,820 ...And so on 1030 01:01:44,280 --> 01:01:45,120 .disappear 1031 01:01:45,330 --> 01:01:47,290 .Underground. No one has ever seen him since 1032 01:01:47,620 --> 01:01:48,660 He became a legend 1033 01:01:48,790 --> 01:01:51,670 A fictional story that criminals tell their children at night 1034 01:01:51,960 --> 01:01:53,330 "Report your father." 1035 01:01:53,460 --> 01:01:54,960 And Kaiser Susie will get you. 1036 01:01:56,040 --> 01:01:57,590 But no one really believed in his existence 1037 01:01:58,260 --> 01:01:59,460 Do you believe in his existence, Verbal? 1038 01:02:02,840 --> 01:02:03,930 Keaton always said, 1039 01:02:04,640 --> 01:02:07,600 โ€œI donโ€™t believe in God, but I fear Him.โ€ 1040 01:02:10,180 --> 01:02:11,350 Well, I believe in God 1041 01:02:12,440 --> 01:02:15,900 But the only thing that scares me It's Kaiser Suzi 1042 01:02:23,610 --> 01:02:24,870 Is there value to any of this? 1043 01:02:25,660 --> 01:02:27,700 I can introduce you to Dan Metzheiser From the office of the Ministry of Justice 1044 01:02:27,990 --> 01:02:29,750 He has a file on Susie in Washington, D.C 1045 01:02:29,910 --> 01:02:31,540 .It was his hobby for two years 1046 01:02:31,910 --> 01:02:34,670 Many liken him to that reporter In the movie "The Incredible Hulk." 1047 01:02:40,510 --> 01:02:42,300 Have you heard about him? - in the street? - 1048 01:02:42,840 --> 01:02:44,590 .Okay - .a few times - 1049 01:02:44,760 --> 01:02:45,890 .external matters 1050 01:02:46,640 --> 01:02:49,510 Someone who works for someone He was working for someone who took money from 1051 01:02:49,720 --> 01:02:51,560 "Kaiser Susie" and things like that. 1052 01:02:53,060 --> 01:02:54,270 Maybe it's an old badge 1053 01:02:54,440 --> 01:02:56,610 Magic sign, to prevent people from messing with you 1054 01:02:56,690 --> 01:02:57,940 .When that meant something ancient 1055 01:02:58,360 --> 01:02:59,270 .But you came here 1056 01:02:59,780 --> 01:03:00,690 .Yes of course 1057 01:03:00,780 --> 01:03:02,570 There was a man trying to get out of the hospital 1058 01:03:02,650 --> 01:03:04,610 With crippled legs because he's afraid of Susie 1059 01:03:05,320 --> 01:03:06,700 Yes, I will spread the word everywhere 1060 01:03:09,160 --> 01:03:10,160 I did what I had to do 1061 01:03:10,370 --> 01:03:13,460 .I told you exactly everything that happened on the ship What if I don't remember how I got there? 1062 01:03:13,580 --> 01:03:16,540 The story is full of holes The public prosecutor would have refused to grant me a general pardon 1063 01:03:16,670 --> 01:03:18,790 .You got what you wanted from me. Congratulations 1064 01:03:18,920 --> 01:03:21,670 Is that why you didn't tell the prosecutor? - Tell me, Agent Kuyan. 1065 01:03:22,130 --> 01:03:24,670 If I told you that the Loch Ness Monster... He hired me to attack the port 1066 01:03:24,760 --> 01:03:26,800 What would you say? - Testify against your partners for the state. 1067 01:03:26,890 --> 01:03:28,640 We will hear your story. I have immunity now. 1068 01:03:28,760 --> 01:03:30,180 What can you offer me? 1069 01:03:30,510 --> 01:03:33,140 If there really is a Kaiser Susie He will come looking for you 1070 01:03:34,390 --> 01:03:35,810 Where is your mind, Agent Kuyan? 1071 01:03:36,390 --> 01:03:38,270 Where does the pressure come from in your opinion? 1072 01:03:38,360 --> 01:03:41,270 Kaiser Susie, or whatever you want to call him. .He knows where I am now 1073 01:03:41,480 --> 01:03:43,110 Make your stress a priority 1074 01:03:43,190 --> 01:03:45,360 To release me So he can arrest me in 10 minutes 1075 01:03:45,860 --> 01:03:47,530 .Immunity was just a deal with you idiots 1076 01:03:47,910 --> 01:03:49,530 I have another new problem after I pay the bail 1077 01:03:49,830 --> 01:03:51,870 Why risk falling into his clutches then? We can protect you 1078 01:03:52,490 --> 01:03:55,210 Hey, thanks, Dave. Excellent work so far 1079 01:03:55,370 --> 01:03:58,790 Blackmail, coercion You'll excuse me if I ask you to kiss my ass 1080 01:03:59,040 --> 01:04:00,960 The same fuckers who gathered us and drowned us 1081 01:04:01,040 --> 01:04:03,000 In this mess they release me on bail now? !Damn you 1082 01:04:05,970 --> 01:04:07,470 Do you think you can catch Kaiser Susie? 1083 01:04:08,640 --> 01:04:10,680 Do you think someone like that is close to being caught? 1084 01:04:10,760 --> 01:04:12,810 Like this and come out in public? 1085 01:04:13,430 --> 01:04:15,640 If he shows up for anything, it's to get rid of me 1086 01:04:16,390 --> 01:04:17,350 ,after that 1087 01:04:18,440 --> 01:04:20,520 .I don't think you'll ever hear from him again 1088 01:04:43,340 --> 01:04:44,300 what happened after that? 1089 01:04:45,130 --> 01:04:47,220 We woke up the next morning And we found out that Finster had disappeared 1090 01:04:48,050 --> 01:04:50,090 He couldn't bear the thought of submitting to Susie 1091 01:04:50,840 --> 01:04:54,100 He left us a message wishing us good luck And he took a large portion of the money 1092 01:04:55,770 --> 01:04:56,730 so what? 1093 01:04:56,980 --> 01:04:58,060 McManus was angry. 1094 01:04:58,940 --> 01:05:02,270 He wanted to pursue him and kill him in the most horrific ways possible 1095 01:05:03,650 --> 01:05:04,860 We received the call that night 1096 01:05:06,070 --> 01:05:06,940 any call? 1097 01:05:07,570 --> 01:05:09,450 Kobayashi told us where we could find Fenster 1098 01:05:17,910 --> 01:05:19,580 Okay, let's get out of here 1099 01:05:21,960 --> 01:05:23,000 We must bury him 1100 01:05:23,790 --> 01:05:24,670 with what? 1101 01:05:25,590 --> 01:05:26,670 With our own hands 1102 01:05:36,890 --> 01:05:37,890 .This is madness 1103 01:05:38,430 --> 01:05:40,390 It's fucking dry sand, McManus 1104 01:05:40,560 --> 01:05:41,520 When it rots 1105 01:05:41,730 --> 01:05:43,810 Surfers will smell it from a mile away 1106 01:05:44,150 --> 01:05:45,270 Dig it, you motherfucker 1107 01:05:45,400 --> 01:05:47,860 Keaton, what are we going to do? This guy is going to kill us. 1108 01:05:48,190 --> 01:05:51,240 I don't know what's wrong with you, you crooked leg .But I can escape. I have no problem with that 1109 01:05:53,070 --> 01:05:55,490 Kobayashi has no problem with that either. 1110 01:05:57,120 --> 01:05:57,990 If you run away, 1111 01:05:58,620 --> 01:06:00,710 We'll dig a grave for you too. Did you understand that? 1112 01:06:02,170 --> 01:06:05,250 We do not bury my son. I don't owe anyone 1113 01:06:06,420 --> 01:06:07,460 So fuck you! 1114 01:06:07,710 --> 01:06:09,420 .He was my partner for 5 years 1115 01:06:10,260 --> 01:06:12,630 We participated in many operations together, and I saw money 1116 01:06:12,800 --> 01:06:14,720 More than you can count, so screw you! 1117 01:06:15,890 --> 01:06:18,180 Because it's time for revenge. Not revenge. 1118 01:06:22,100 --> 01:06:25,560 It's a preventive measure. You want revenge .You want to escape, I don't care 1119 01:06:29,610 --> 01:06:31,030 I'm not doing this for Finster 1120 01:06:32,530 --> 01:06:33,820 I don't do it for you 1121 01:06:36,120 --> 01:06:37,330 .I do it for me 1122 01:06:39,740 --> 01:06:41,120 .I'll finish this matter 1123 01:06:42,210 --> 01:06:45,250 This bastard, Kobayashi, won't stand up to me 1124 01:07:06,770 --> 01:07:08,610 Didn't anyone escape after they killed Finster? 1125 01:07:08,900 --> 01:07:10,610 .I wanted that. I thought we could succeed 1126 01:07:11,280 --> 01:07:12,440 Why didn't you say anything? 1127 01:07:13,030 --> 01:07:15,070 I tried, believe me But Keaton was not convinced 1128 01:07:15,700 --> 01:07:16,950 It was something completely out of the question for him 1129 01:07:17,530 --> 01:07:19,700 Keaton was a logical man, an ex-cop. 1130 01:07:20,290 --> 01:07:24,040 For a policeman, the explanation is not that complicated .It's always simple 1131 01:07:24,870 --> 01:07:27,540 There are no secrets on the street There is no cunning master criminal behind all of this 1132 01:07:27,670 --> 01:07:28,790 If you find a body 1133 01:07:28,880 --> 01:07:31,340 And I thought his brother was the one who did it You will discover that you are right 1134 01:07:31,420 --> 01:07:34,420 No one argued with Keaton. Just get their act together To beat Kobayashi 1135 01:07:45,810 --> 01:07:46,810 .They are rising 1136 01:07:48,520 --> 01:07:50,230 .Did you hear me? It's rising 1137 01:07:50,940 --> 01:07:51,820 .He's on his way down 1138 01:08:49,330 --> 01:08:50,250 Don't move. 1139 01:08:51,330 --> 01:08:52,750 Press 20. Do it immediately 1140 01:09:13,570 --> 01:09:14,440 .Move 1141 01:09:18,070 --> 01:09:18,950 The answer is rejection 1142 01:09:19,950 --> 01:09:22,120 ...Mr. Susie will be very angry. Listen, you bastard! 1143 01:09:22,200 --> 01:09:25,330 Kaizer Sozi does not exist. .If you mention his name again, I will kill you on the spot 1144 01:09:25,490 --> 01:09:26,870 A strange threat, Mr. Keaton 1145 01:09:27,000 --> 01:09:29,500 I can assume you came here .to kill me anyway 1146 01:09:35,130 --> 01:09:37,510 We know you can reach us 1147 01:09:38,460 --> 01:09:40,090 .But now you know we can reach you 1148 01:09:41,930 --> 01:09:44,220 I'm giving you one last chance to end this matter 1149 01:09:44,890 --> 01:09:45,850 ...Mr. Su 1150 01:09:46,470 --> 01:09:49,520 My employer was determined to do so. He doesn't change his mind 1151 01:09:50,140 --> 01:09:51,060 Neither do we 1152 01:09:51,690 --> 01:09:53,230 I've had enough of Finster 1153 01:09:53,480 --> 01:09:56,110 But you won't get us all Before one of us kills you 1154 01:09:56,770 --> 01:09:59,860 I believe you, Mr. McManus. I honestly believe you 1155 01:10:01,070 --> 01:10:03,320 You wouldn't have been chosen Unless you're really worthy 1156 01:10:03,870 --> 01:10:05,280 But I can't make this decision 1157 01:10:06,080 --> 01:10:08,370 Any threat from you would be laughable 1158 01:10:08,910 --> 01:10:13,040 Compared to what will be done to me If I do not carry out my orders exactly 1159 01:10:20,920 --> 01:10:22,340 .I'm the one who will kill you 1160 01:10:25,180 --> 01:10:26,680 .I just wanted you to know that 1161 01:10:28,260 --> 01:10:30,020 "I'm so sorry, Mr. McManus." 1162 01:10:30,730 --> 01:10:32,730 I beg of you, Mr. Keaton, believe me 1163 01:10:33,600 --> 01:10:36,980 Mr. Kaizer Sozi is very real and determined 1164 01:10:37,270 --> 01:10:38,150 .We'll see 1165 01:10:45,910 --> 01:10:49,040 Before you kill me, Mr. McManus 1166 01:10:49,790 --> 01:10:52,710 Would you let me finish my work? With Miss Finneran first? 1167 01:10:58,750 --> 01:10:59,590 What did you say? 1168 01:11:01,260 --> 01:11:02,340 "Eddie Finneran" 1169 01:11:03,050 --> 01:11:07,760 She's upstairs in my office For a statement of extradition of a criminal 1170 01:11:09,010 --> 01:11:12,980 I asked to be assigned to the case personally She came yesterday by plane 1171 01:11:15,730 --> 01:11:16,560 .It doesn't matter 1172 01:11:17,560 --> 01:11:18,770 Kill me, Mr. McManus 1173 01:11:24,200 --> 01:11:25,200 .You lie 1174 01:11:26,200 --> 01:11:27,070 truly? 1175 01:11:44,880 --> 01:11:47,640 Miss Finnran has personal security And she's here in Los Angeles 1176 01:11:48,680 --> 01:11:50,220 They do not leave her for a moment 1177 01:11:50,560 --> 01:11:52,640 I thought you would be happy When you know that you are in safe hands 1178 01:11:57,810 --> 01:12:00,480 Now get some rest The ship will be waiting for you on Friday 1179 01:12:00,770 --> 01:12:03,280 If I saw you or any of your friends before 1180 01:12:03,530 --> 01:12:08,160 Miss Finneran will be the victim of violent rape .before you die 1181 01:12:08,360 --> 01:12:10,700 And so is your father, Mr. Hockney, of course 1182 01:12:11,410 --> 01:12:14,250 And your Uncle Randall is in Arizona, Mr. Kent 1183 01:12:15,290 --> 01:12:18,420 Maybe I'll just castrate David Mr McManus' nephew 1184 01:12:21,540 --> 01:12:22,630 am I clear? 1185 01:12:24,090 --> 01:12:26,260 We'll take care of the two bodies downstairs 1186 01:12:26,550 --> 01:12:28,380 We'll add them to Mr. Fenster's account 1187 01:12:29,640 --> 01:12:30,890 With your permission, gentlemen 1188 01:13:08,380 --> 01:13:11,430 .Damn! It's a terrible site 1189 01:13:12,390 --> 01:13:15,060 .Direct docking. 10 or maybe 20 men 1190 01:13:16,060 --> 01:13:18,390 We can't know how many there are .below deck 1191 01:13:18,680 --> 01:13:20,400 Can we sneak up on these people? - .no - 1192 01:13:21,560 --> 01:13:23,310 With all that cocaine, they'll be on alert 1193 01:13:25,400 --> 01:13:27,490 Which brings me to bright spot #2 1194 01:13:28,360 --> 01:13:31,610 Even if one of us managed to pass and steal On the ship, we still won't get anything 1195 01:13:31,950 --> 01:13:33,200 What if we wait for money? 1196 01:13:34,410 --> 01:13:35,990 At least 10 other men 1197 01:13:36,830 --> 01:13:39,540 Look, I think it can't be done 1198 01:13:40,160 --> 01:13:42,170 Anyone who goes in there will not come out alive 1199 01:13:42,330 --> 01:13:43,750 .I will wait for the money 1200 01:13:44,380 --> 01:13:45,250 .Me too 1201 01:13:45,420 --> 01:13:46,710 Did you hear what he just said? 1202 01:13:47,130 --> 01:13:48,670 If I'm going to participate, I want a share 1203 01:13:48,920 --> 01:13:49,840 .Me too 1204 01:13:51,720 --> 01:13:53,140 There is nothing that can be done 1205 01:13:56,760 --> 01:13:59,270 I can't believe it We are walking towards certain death 1206 01:14:06,730 --> 01:14:08,320 The news says it's raining in New York 1207 01:14:25,750 --> 01:14:29,420 ...when you do 1208 01:14:30,880 --> 01:14:32,130 What this language? 1209 01:14:32,430 --> 01:14:33,430 .I don't know 1210 01:14:34,300 --> 01:14:35,470 Russian, I think 1211 01:14:37,680 --> 01:14:38,640 Hungarian? 1212 01:14:54,160 --> 01:14:56,950 He asked to see my insurance 1213 01:15:21,680 --> 01:15:23,770 "35 GA" 1214 01:15:33,110 --> 01:15:35,110 Where is that stupid man? - We have plenty of time. 1215 01:15:36,030 --> 01:15:37,070 Finally arrived! 1216 01:15:38,160 --> 01:15:40,080 We were stuck in traffic 1217 01:15:43,410 --> 01:15:45,120 The package has arrived 1218 01:16:05,850 --> 01:16:06,940 Are you ready, boys? 1219 01:16:07,810 --> 01:16:09,860 I would be too if I didn't have to stop and answer you 1220 01:16:10,650 --> 01:16:14,280 โ€œI'm ready.โ€ McManus You should be ready within 10 seconds 1221 01:16:17,110 --> 01:16:18,070 .I'm ready 1222 01:16:19,910 --> 01:16:21,030 .I want you to stay here 1223 01:16:22,950 --> 01:16:24,450 ...I have to cover - ,Listen - 1224 01:16:24,580 --> 01:16:27,210 If we don't survive this process .I want you to take the money and go 1225 01:16:27,290 --> 01:16:29,460 Keaton, I can't... Find Edie and tell her what happened. 1226 01:16:29,630 --> 01:16:32,380 Tell her everything. She knows some people And you know what you should do 1227 01:16:32,800 --> 01:16:35,800 If I don't get Kobayashi my way She will get him her way 1228 01:16:35,880 --> 01:16:38,050 ...What if I- Just do as I say. 1229 01:16:39,050 --> 01:16:40,050 .please 1230 01:16:43,510 --> 01:16:44,470 ...Tell her I... 1231 01:16:48,600 --> 01:16:49,650 .Tell her I tried 1232 01:17:03,490 --> 01:17:05,580 McManus, he's on his way. 1233 01:17:06,290 --> 01:17:07,160 .I am there 1234 01:17:44,450 --> 01:17:46,330 Get ready. Someone is coming 1235 01:17:47,080 --> 01:17:48,410 .Go to the ship, come on 1236 01:17:59,720 --> 01:18:03,340 1, 2, 3, 4 1237 01:18:04,180 --> 01:18:06,220 .5, 6, 7 1238 01:18:08,310 --> 01:18:09,680 Oswald was brilliant. 1239 01:18:18,320 --> 01:18:19,190 .Welcome 1240 01:18:20,190 --> 01:18:21,110 How are you? 1241 01:18:24,490 --> 01:18:26,160 Is there...is there a problem? 1242 01:18:29,870 --> 01:18:30,750 ...Fernando 1243 01:18:32,120 --> 01:18:34,290 What's going on here? - .nothing - 1244 01:18:38,630 --> 01:18:41,470 You can't stay here. Can't we stay here? - 1245 01:18:47,890 --> 01:18:49,180 You'd better go back 1246 01:18:52,350 --> 01:18:53,440 .now 1247 01:19:23,550 --> 01:19:26,550 "Old MacDonald had a farm." 1248 01:19:30,010 --> 01:19:33,930 And he shot some people." โ€œOn that farm 1249 01:20:08,300 --> 01:20:09,430 Elvis left the building. 1250 01:21:20,790 --> 01:21:22,630 .Don't shoot. Let's go 1251 01:21:32,390 --> 01:21:33,390 Oh my God! 1252 01:21:36,890 --> 01:21:37,850 .Welcome 1253 01:22:32,700 --> 01:22:33,740 Why didn't you run away? 1254 01:22:34,820 --> 01:22:35,740 .I froze 1255 01:22:37,200 --> 01:22:39,660 I thought about Finster and what he looked like when we buried him 1256 01:22:40,540 --> 01:22:43,120 Then I thought about Keaton It looked like he might make it out alive 1257 01:22:45,170 --> 01:22:46,090 "Dave" 1258 01:22:51,260 --> 01:22:53,680 A boy found a body on the beach this morning 1259 01:22:53,760 --> 01:22:55,220 He was shot twice in the head 1260 01:22:55,390 --> 01:22:57,220 Two people from the office recognized him a little while ago 1261 01:22:57,430 --> 01:22:58,390 What then? 1262 01:22:58,470 --> 01:23:01,430 His name was Atoro Marquez A little smuggler from Argentina 1263 01:23:01,640 --> 01:23:03,940 He was arrested last year in New York On charges of smuggling 1264 01:23:04,560 --> 01:23:07,770 He fled to California They caught him in Long Beach 1265 01:23:08,320 --> 01:23:11,150 Prepare a handover, he escapes again 1266 01:23:11,650 --> 01:23:16,280 Now, here's this. Eddie Finneran has been brought in For advice on procedures 1267 01:23:16,910 --> 01:23:17,870 "Kobayashi" 1268 01:23:18,330 --> 01:23:20,910 Send New York office A copy of his certificate by fax. He was a snitch 1269 01:23:21,750 --> 01:23:22,910 Yes, he was a fucking snitch 1270 01:23:23,160 --> 01:23:25,670 Atoro was against his return to prison at any cost. 1271 01:23:26,130 --> 01:23:29,710 So much so that he mentioned the names of nearly 50 people 1272 01:23:30,130 --> 01:23:31,710 Guess who mentioned it last on the list? 1273 01:23:33,590 --> 01:23:34,590 "Kaiser Susie" 1274 01:23:35,180 --> 01:23:36,140 .there is more 1275 01:23:48,860 --> 01:23:49,980 .I'll tell you what I know 1276 01:23:50,980 --> 01:23:52,570 .Stop me when what I say becomes familiar 1277 01:23:54,610 --> 01:23:56,110 There were no drugs on that ship 1278 01:24:38,660 --> 01:24:39,820 You, calm down 1279 01:24:40,160 --> 01:24:41,160 .he is here 1280 01:24:42,160 --> 01:24:43,330 .I know he's here 1281 01:24:43,830 --> 01:24:47,330 .I assure you that this is it. I know he's here 1282 01:24:49,710 --> 01:24:51,290 .You can't understand. This is it 1283 01:24:51,630 --> 01:24:53,300 .silent - This is it. Do you hear me? - 1284 01:24:53,880 --> 01:24:56,670 I assure you, it is Kaiser Susie 1285 01:26:55,460 --> 01:26:57,880 Where is Hockney? - .I don't know. No cocaine - 1286 01:26:59,170 --> 01:27:01,970 What? - You heard me, you damned idiot! No cocaine - 1287 01:27:02,220 --> 01:27:06,180 What do you mean? - I searched all the damned rooms. 1288 01:27:06,260 --> 01:27:09,010 There must be cocaine. .there is nothing - 1289 01:27:10,430 --> 01:27:11,520 .do not mess with me 1290 01:27:11,730 --> 01:27:15,650 .There's no... fucking... cocaine 1291 01:27:26,450 --> 01:27:27,490 .I'm leaving from here 1292 01:28:09,280 --> 01:28:10,490 .I didn't tell them anything 1293 01:28:12,040 --> 01:28:13,200 .I swear to you 1294 01:28:14,160 --> 01:28:16,080 .I didn't tell them anything. Please 1295 01:29:02,960 --> 01:29:05,090 McManus, what's going on? 1296 01:29:08,680 --> 01:29:09,760 The strangest thing 1297 01:30:05,020 --> 01:30:06,530 This is what you said in your statement 1298 01:30:06,650 --> 01:30:08,360 I saw a slender man wearing a suit 1299 01:30:08,440 --> 01:30:09,990 .wait a moment - I don't have time. 1300 01:30:10,150 --> 01:30:11,820 Now you say you saw Kaiser Susie? 1301 01:30:11,950 --> 01:30:13,990 You told the prosecutor that you did not know his identity 1302 01:30:14,120 --> 01:30:15,580 .I knew there were drugs on the ship 1303 01:30:15,780 --> 01:30:17,240 Stop procrastinating, Verbal. I don't procrastinate. 1304 01:30:17,330 --> 01:30:19,290 You know what I'm getting at? .Get lost - 1305 01:30:19,370 --> 01:30:21,460 .I have immunity. You don't have to do this 1306 01:30:21,540 --> 01:30:24,460 You know what I'm getting at, Verbal 1307 01:30:24,540 --> 01:30:26,920 I don't know what you're talking about. .but you do. the truth - 1308 01:30:27,090 --> 01:30:29,260 Try to tell me That you saw someone kill Keaton 1309 01:30:29,590 --> 01:30:31,550 .I did - .You are lying to me - 1310 01:30:31,720 --> 01:30:34,340 .I do not - -You knew that all along - 1311 01:30:34,430 --> 01:30:38,060 .I don't know what you're talking about I saw Keaton get shot, I swear 1312 01:30:38,140 --> 01:30:39,350 Why didn't you help him then? 1313 01:30:39,430 --> 01:30:41,810 You had a gun with you. Why didn't you help him? He was your friend 1314 01:30:46,690 --> 01:30:47,860 Because I was afraid 1315 01:30:49,280 --> 01:30:50,240 Understood? 1316 01:30:50,690 --> 01:30:52,360 .scared - scared of what? - 1317 01:30:54,610 --> 01:30:56,280 I knew it was Kaiser Susie 1318 01:30:56,740 --> 01:30:58,870 ...and Keaton... It was Kaiser Susie, Agent Kuyan. 1319 01:30:58,950 --> 01:31:00,200 .I mean, the devil himself 1320 01:31:02,120 --> 01:31:03,710 How do you shoot? On the devil from behind? 1321 01:31:09,210 --> 01:31:10,260 What if I make a mistake? 1322 01:31:15,590 --> 01:31:17,510 .Good. Let's go back to the dock 1323 01:32:41,390 --> 01:32:42,890 Atoro Marquez. Have you ever heard of him? 1324 01:32:43,310 --> 01:32:44,470 .What? no 1325 01:32:44,680 --> 01:32:46,850 .He was a spy for the Ministry of Justice office 1326 01:32:47,770 --> 01:32:50,940 He swore in a statement To the federal marshals that he saw 1327 01:32:51,110 --> 01:32:54,780 He can clearly identify Kaiser Susie 1328 01:32:55,280 --> 01:32:56,610 Mentioned in the report 1329 01:32:57,030 --> 01:32:59,660 "He has intimate knowledge of his business." including 1330 01:33:00,120 --> 01:33:03,240 Murder and drug dealing "And it's not limited to that 1331 01:33:03,370 --> 01:33:04,370 .I've never heard of him before 1332 01:33:04,580 --> 01:33:07,330 His people were selling him to a Hungarian gang 1333 01:33:07,660 --> 01:33:09,290 Most likely they are Hungarians themselves 1334 01:33:09,370 --> 01:33:11,210 Most of whom Suzi killed in Turkey 1335 01:33:11,630 --> 01:33:12,960 The money wasn't there for the drugs 1336 01:33:13,380 --> 01:33:15,010 The Hungarians were going to buy 1337 01:33:15,340 --> 01:33:18,010 The only person Who can convict Kaiser Sozi 1338 01:33:18,380 --> 01:33:19,510 I said I had never heard of him before 1339 01:33:19,680 --> 01:33:20,720 But Keaton heard about it 1340 01:33:20,890 --> 01:33:23,810 Edie Finneran was Marquez's handover consultant. 1341 01:33:24,140 --> 01:33:25,890 She knew who he was and what he knew 1342 01:33:26,020 --> 01:33:28,020 ...I don't understand - There were no drugs on that ship. 1343 01:33:28,560 --> 01:33:29,640 .It was a raid 1344 01:33:30,020 --> 01:33:34,570 A suicide mission to get rid of the lonely person Who can identify Kaiser Susie 1345 01:33:34,900 --> 01:33:36,740 So Susie entrusted her to some thieves 1346 01:33:37,240 --> 01:33:39,450 Men he knew he could lead towards certain death 1347 01:33:39,900 --> 01:33:42,410 Are you saying Susie sent us to kill someone? 1348 01:33:43,280 --> 01:33:46,620 Rather, I say that Keaton was the one who did it He left you behind for a reason, Verbal 1349 01:33:46,700 --> 01:33:48,040 Just do as I tell you 1350 01:33:48,410 --> 01:33:51,330 If only you all knew Susie can find you anywhere 1351 01:33:51,790 --> 01:33:53,380 Why did he give you money to run away? 1352 01:33:53,920 --> 01:33:55,340 He could have used you on the ship 1353 01:33:55,960 --> 01:33:56,880 He wanted me to live 1354 01:33:58,630 --> 01:34:01,180 A former corrupt policeman who is not loyal to anyone in the world 1355 01:34:01,300 --> 01:34:04,600 His heart yearns to save a lame, worthless snitch 1356 01:34:04,850 --> 01:34:05,850 No sir. Why? 1357 01:34:07,350 --> 01:34:09,730 "Eddie" - I can't believe his integrity story. 1358 01:34:09,890 --> 01:34:10,810 .Absolutely 1359 01:34:10,980 --> 01:34:11,940 And even if I did 1360 01:34:12,230 --> 01:34:15,190 I certainly can't believe he would send you to protect her 1361 01:34:16,070 --> 01:34:17,070 why then? 1362 01:34:19,820 --> 01:34:21,320 .Because he was my friend 1363 01:34:21,740 --> 01:34:24,160 No, Verbal. He wasn't your friend 1364 01:34:24,490 --> 01:34:25,990 Keaton had no friends. 1365 01:34:26,240 --> 01:34:27,370 what are you doing here? 1366 01:34:27,490 --> 01:34:29,790 He saved you because he wanted to 1367 01:34:30,080 --> 01:34:31,080 .It was his will 1368 01:34:31,830 --> 01:34:34,460 Keaton was Kaiser Susie. .no - 1369 01:34:34,670 --> 01:34:38,090 A man capable of leading men Such as Hockney and McManus 1370 01:34:38,170 --> 01:34:40,670 A man is able to plan a parade of accused persons at a police station 1371 01:34:40,760 --> 01:34:43,340 Through his many contacts in the NYPD 1372 01:34:43,550 --> 01:34:46,260 A man capable of killing Eddie Finneran 1373 01:34:51,020 --> 01:34:55,060 She was found yesterday in a hotel in Pennsylvania She was shot twice in the head 1374 01:35:00,740 --> 01:35:02,490 What do you think of Keaton now, Verbal? 1375 01:35:04,950 --> 01:35:05,870 "Eddie"? 1376 01:35:05,950 --> 01:35:09,200 He used all of you so he could get there To that ship. He couldn't have done it alone 1377 01:35:09,990 --> 01:35:13,080 He should have pulled the trigger himself In order to make sure that his desired man is eliminated 1378 01:35:13,830 --> 01:35:15,710 .The only man who could recognize him 1379 01:35:16,710 --> 01:35:17,920 This is all nonsense 1380 01:35:18,750 --> 01:35:19,920 You said you saw him die 1381 01:35:23,380 --> 01:35:24,300 Or did you not? 1382 01:35:24,550 --> 01:35:26,640 You should have hidden When I heard the sound of police cars 1383 01:35:26,850 --> 01:35:29,140 You said that you heard the sound of the shot before the fire 1384 01:35:29,640 --> 01:35:30,890 But you didn't see him die 1385 01:35:32,100 --> 01:35:33,480 ...I knew him. It never was 1386 01:35:33,600 --> 01:35:34,730 .He programmed you 1387 01:35:34,810 --> 01:35:37,440 Program you to tell us Exactly what he wanted you to tell us 1388 01:35:37,650 --> 01:35:39,520 He knew how close we were to catching him .You said it yourself 1389 01:35:39,770 --> 01:35:41,610 Where was the political pressure coming from? 1390 01:35:41,730 --> 01:35:43,030 Why were you protected? 1391 01:35:43,150 --> 01:35:44,070 Keaton's behind it. 1392 01:35:44,280 --> 01:35:45,740 .Immunity was your reward 1393 01:35:46,240 --> 01:35:47,240 But why me? 1394 01:35:48,160 --> 01:35:51,490 Why not Finster, McManus or Hockney? .why me? I'm Stupid 1395 01:35:51,620 --> 01:35:54,370 I'm limping. why me? - Because you're lame, Verbal. 1396 01:35:55,040 --> 01:35:56,040 .Because you are stupid 1397 01:35:57,040 --> 01:35:58,420 Because you are weaker than them 1398 01:36:03,210 --> 01:36:06,260 If he's dead, if what you're saying is true 1399 01:36:07,260 --> 01:36:08,180 .It doesn't matter 1400 01:36:10,470 --> 01:36:12,970 Attacking a New York taxi service It was his idea, wasn't it? 1401 01:36:13,560 --> 01:36:14,680 .Let's go. tell me the truth 1402 01:36:14,850 --> 01:36:16,390 Keaton was behind everything. 1403 01:36:17,900 --> 01:36:20,320 We followed him from the beginning 1404 01:36:22,280 --> 01:36:25,360 .I did not know. I saw him die 1405 01:36:26,320 --> 01:36:29,320 I think he's dead! Oh God 1406 01:36:30,910 --> 01:36:32,040 You are not safe alone 1407 01:36:36,710 --> 01:36:39,040 ...you think it's- Kaiser Susie? - 1408 01:36:40,460 --> 01:36:41,500 I don't know, Verbal 1409 01:36:43,550 --> 01:36:46,720 Kaizer Sozi is just a shield. Or as I said, a fictional story 1410 01:36:48,720 --> 01:36:52,310 But I know Keaton .And there is someone out there pulling the strings for you 1411 01:36:53,140 --> 01:36:54,270 Stay and let us protect you 1412 01:36:54,430 --> 01:36:56,730 .impossible. I am not a bait. I will pay my bail today 1413 01:36:56,850 --> 01:36:58,230 .I did 20 minutes ago 1414 01:36:58,730 --> 01:37:02,230 Captain Leo wants you out of here right away Speed, unless you decide to testify for the state 1415 01:37:02,480 --> 01:37:03,900 I'll have my chance, thank you 1416 01:37:04,530 --> 01:37:05,650 If someone wants to kill you 1417 01:37:06,610 --> 01:37:07,900 .He'll kill you out there 1418 01:37:08,110 --> 01:37:09,410 Testify against your partners for the state 1419 01:37:10,030 --> 01:37:11,280 .You may not be tried at all 1420 01:37:11,530 --> 01:37:12,530 Maybe so 1421 01:37:14,490 --> 01:37:16,540 But I'm not a snitch, Agent Coyan 1422 01:37:33,140 --> 01:37:34,180 The damned police 1423 01:37:59,210 --> 01:38:01,540 Sorry. May I use your fax machine? 1424 01:38:05,710 --> 01:38:08,010 You must sign to receive these items Mr. Kent 1425 01:38:10,550 --> 01:38:14,300 .gold watch. Gold cigarette lighter 1426 01:38:15,720 --> 01:38:17,310 .A pack of cigarettes. Thank you 1427 01:38:18,430 --> 01:38:19,640 We don't have anything yet, Dave 1428 01:38:20,690 --> 01:38:22,350 I knew what I wanted to know about Keaton 1429 01:38:22,940 --> 01:38:23,860 .and it is nothing 1430 01:38:25,020 --> 01:38:28,110 .It doesn't matter But he will know how close we are to catching him 1431 01:38:29,240 --> 01:38:31,610 Is it "Kaiser Sozi" or not? 1432 01:38:32,160 --> 01:38:34,160 Keaton is alive It will not appear again on the surface 1433 01:38:35,450 --> 01:38:36,530 .I will find him 1434 01:38:37,790 --> 01:38:38,700 .waste of time 1435 01:38:42,040 --> 01:38:43,750 A rumor that never dies is not a rumor 1436 01:38:44,960 --> 01:38:45,840 What? 1437 01:38:47,090 --> 01:38:48,050 .nothing 1438 01:38:50,010 --> 01:38:51,090 How clumsy you are, man 1439 01:38:51,880 --> 01:38:54,430 Yeah, but everything here has a system, Dave 1440 01:38:55,010 --> 01:38:58,310 Everything makes sense if you look at it From the right side. You should stay away from him 1441 01:39:00,930 --> 01:39:03,350 Want to see a real horror show? .You should see my garage 1442 01:39:41,270 --> 01:39:42,140 Convinced me? 1443 01:39:42,850 --> 01:39:44,440 Quad, Skokie, Illinois, 80077. 1444 01:39:44,520 --> 01:39:46,440 Quartet In Skokie, Illinois 1445 01:39:46,560 --> 01:39:47,810 Where is your mind, Agent Coyan? 1446 01:39:47,900 --> 01:39:49,020 We must think back 1447 01:39:49,150 --> 01:39:50,570 "Jurors ask about police policy." 1448 01:39:50,650 --> 01:39:52,110 .I heard many tall stories 1449 01:39:52,190 --> 01:39:53,280 "Prix Marilyn" 1450 01:39:53,440 --> 01:39:54,650 .I just want to hear your story 1451 01:39:54,820 --> 01:39:56,990 They are all there. And I say it honestly, I swear to you 1452 01:39:57,620 --> 01:39:59,780 Brix, Shank, Redfoot, Thelma. 1453 01:40:01,120 --> 01:40:02,790 Talk to me, Verbal. What about "Redfoot"? 1454 01:40:03,160 --> 01:40:05,040 Mr. Redfoot didn't know 1455 01:40:05,160 --> 01:40:08,000 A big, fat man. I mean fat as a whale 1456 01:40:08,080 --> 01:40:10,800 "There was a lawyer." Kobayashi - ...myths, legends - 1457 01:40:12,210 --> 01:40:14,300 When I was collecting beans in Guatemala 1458 01:40:14,380 --> 01:40:15,380 "A profitable combination, Guatemala." 1459 01:40:15,470 --> 01:40:17,010 .I know you think he's a good man 1460 01:40:17,140 --> 01:40:18,220 .It was definitely valid 1461 01:40:20,970 --> 01:40:22,640 Tell me all the details 1462 01:40:22,850 --> 01:40:23,810 The strangest thing 1463 01:40:23,890 --> 01:40:25,520 How do you shoot? On the devil from behind? 1464 01:40:25,600 --> 01:40:28,900 This man is protected by Satan ...unusually 1465 01:40:29,020 --> 01:40:31,480 What's wrong, amateur? What's your story? 1466 01:40:31,610 --> 01:40:33,280 There was a lawyer. What lawyer, Verbal? - 1467 01:40:33,400 --> 01:40:36,200 I'm Mr. Kobayashi. "Kobayashi" - 1468 01:40:36,490 --> 01:40:37,990 Tell me all the details 1469 01:40:38,110 --> 01:40:41,780 "Kobayashi" "porcelain" 1470 01:40:56,720 --> 01:40:59,010 Every thief roams the streets 1471 01:40:59,140 --> 01:41:01,100 For his living he will be known as Verbal Kent 1472 01:41:02,050 --> 01:41:03,260 Al-Araj, have you seen him? 1473 01:41:03,850 --> 01:41:05,180 From which direction did Al-Araj go? 1474 01:41:05,350 --> 01:41:06,730 .went from that direction 1475 01:41:06,850 --> 01:41:09,480 I'm sure you know something I'm sure you didn't tell me everything 1476 01:41:09,650 --> 01:41:12,400 .I'm smarter than you, and I'll find out what I want to know 1477 01:41:13,400 --> 01:41:15,190 For a policeman, the explanation is simple 1478 01:41:15,440 --> 01:41:17,070 You know what I'm getting at. the truth 1479 01:41:17,900 --> 01:41:19,780 There is no cunning master criminal behind all of this 1480 01:41:19,990 --> 01:41:21,030 A person of authority 1481 01:41:21,160 --> 01:41:24,580 ...someone who was able to - "Kaiser Suzi" - 1482 01:41:24,660 --> 01:41:25,700 Who is Kaizer Sozi? 1483 01:41:25,830 --> 01:41:30,040 Do you think someone like that is close to being caught? Like this and come out in public? 1484 01:41:31,750 --> 01:41:34,670 Because you're stupid, Verbal. Because you are lame 1485 01:41:34,800 --> 01:41:36,090 Who is disabled? 1486 01:41:36,170 --> 01:41:38,510 .you knew that all along 1487 01:41:40,010 --> 01:41:41,260 Who is Kaizer Sozi? 1488 01:41:41,470 --> 01:41:42,850 Pretty sure Keaton's dead 1489 01:41:42,970 --> 01:41:46,100 I can't feel my legs, Kaiser 1490 01:41:46,310 --> 01:41:48,560 Do you know what was the first thing I learned in my profession? 1491 01:41:48,810 --> 01:41:49,980 How do you recognize a killer? 1492 01:41:50,140 --> 01:41:53,690 They tell me that the lame from New York is in your custody Did he mention "Kaiser Susie"? 1493 01:41:54,070 --> 01:41:54,980 from? 1494 01:41:55,440 --> 01:41:56,480 ...after that 1495 01:41:57,440 --> 01:41:59,570 .I don't think you'll ever hear from him again 1496 01:42:20,840 --> 01:42:25,390 Satan's greatest trick It is to convince the world that it does not exist 1497 01:42:28,270 --> 01:42:29,310 ...And so on 1498 01:42:30,980 --> 01:42:31,850 .disappear 113972

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.