Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,490 --> 00:00:07,620
Од антички видувања
до модерни средби.
2
00:00:08,070 --> 00:00:12,000
Феноменот НЛО ги плени и
мистифицира луѓето со векови.
3
00:00:12,480 --> 00:00:15,360
Придружете ни се на патување
низ историјата на видувањата.
4
00:00:15,810 --> 00:00:18,000
Од раните извештаи
на Кристофер Колумбо
5
00:00:18,270 --> 00:00:21,060
до застрашувачките извештаи за
очевидците за светлата на Феникс
6
00:00:21,360 --> 00:00:22,470
и УСС Нимиц.
7
00:00:23,070 --> 00:00:26,460
Ги открив сериите и шпекулациите
околу вас за средби
8
00:00:26,700 --> 00:00:28,470
истражете ги мистериите
на универзумот
9
00:00:28,769 --> 00:00:29,940
и одлучете сами.
10
00:00:30,420 --> 00:00:31,778
Дали сме сами во космосот.
11
00:00:32,280 --> 00:00:35,070
Или нe посетуваат суштества
од други светови.
12
00:00:35,460 --> 00:00:36,540
Вистината е таму некаде.
13
00:00:37,200 --> 00:00:38,340
Ајде да ја најдеме заедно.
14
00:00:45,420 --> 00:00:46,950
Историја на феномени
15
00:00:47,190 --> 00:00:48,600
датира пред многу векови.
16
00:00:49,050 --> 00:00:52,260
Со некои од најраните забележани
видувања кои се случиле во античко време.
17
00:00:52,740 --> 00:00:56,279
Во 1492 Кристофер Колумбо,
познатиот италијански истражувач.
18
00:00:56,700 --> 00:00:58,773
Пријавил дека видел чудни
светла на небото додека
19
00:00:58,797 --> 00:01:00,870
пловел во близина
на островите на Карибите.
20
00:01:01,350 --> 00:01:05,729
Оваа интригантна средба долго
време е предмет на шпекулации
21
00:01:05,730 --> 00:01:08,250
и дебати меѓу ентузијастите
и теоретичарите на заговори.
22
00:01:08,970 --> 00:01:10,590
Според сопствените тврдења
на Колумбо, тој и неговата екипа
23
00:01:10,800 --> 00:01:15,210
биле сведоци на серија блескави топки
кои се движеле на небото над нив.
24
00:01:15,630 --> 00:01:18,510
Овие светла не наликувале
на ништо што досега го виделе.
25
00:01:19,050 --> 00:01:22,829
И се чинело дека се движат
на начин што беше
26
00:01:22,830 --> 00:01:23,310
невозможно да постигне
природен објект.
27
00:01:23,760 --> 00:01:26,250
Колумбо и неговите луѓе
биле преплашени од локацијата.
28
00:01:26,880 --> 00:01:30,330
И тие верувале дека гледаат
некаков натприроден феномен.
29
00:01:30,900 --> 00:01:34,080
Некои шпекулираа дека она што
го виделе Колумбо и неговата екипа
30
00:01:34,350 --> 00:01:36,660
всушност биле вселенски летала
на вонземјани.
31
00:01:37,110 --> 00:01:41,159
Тие укажуваат на
напредната технологија и
32
00:01:41,160 --> 00:01:41,670
навигациските способности
на посетителите вонземјани
33
00:01:41,880 --> 00:01:43,410
како доказ за нивното постоење.
34
00:01:43,860 --> 00:01:46,830
Други веруваат дека светлата
биле едноставно природен феномен.
35
00:01:47,310 --> 00:01:49,710
Можно е предизвикано
од атмосферски услови
36
00:01:49,830 --> 00:01:51,600
или некое друго земно објаснување.
37
00:01:52,860 --> 00:01:55,590
Друг пример на феномени
во историјата
38
00:01:55,770 --> 00:01:57,300
се случи во 1561.
39
00:01:57,840 --> 00:02:01,380
Кога над Нирнберг Германија беше
забележан светол кружен објект.
40
00:02:01,830 --> 00:02:04,920
Објектот беше опишан
како голем црн тапан
41
00:02:05,160 --> 00:02:07,319
со голем број помали предмети
кои го придружувале.
42
00:02:08,100 --> 00:02:12,119
Очевидци изјавија дека
чудниот предмет се движел
43
00:02:12,120 --> 00:02:13,596
низ небото на чуден и
непредвидлив начин.
44
00:02:13,620 --> 00:02:15,901
За разлика од сите никакви
природни или вештачки предмети.
45
00:02:16,500 --> 00:02:19,380
Помалите предмети што го
придружуваа големиот црн тапан.
46
00:02:19,830 --> 00:02:23,340
Исто така, беше забележано дека се
движат, чудни на необјасниви начини.
47
00:02:24,000 --> 00:02:27,570
Многу луѓе во Нирнберг биле преплашени
од глетката на чудниот предмет.
48
00:02:28,110 --> 00:02:30,990
И тие веруваа дека тоа е некој
вид на натприродни феномени.
49
00:02:31,440 --> 00:02:34,590
Некои дури тврдат дека предметот
бил знак дека доаѓа крај на светот.
50
00:02:35,340 --> 00:02:38,370
И тогаш тоа навестуваше големи
катастрофи и катастрофи кои доаѓаат.
51
00:02:39,030 --> 00:02:42,330
И покрај стравот и збунетоста
што ги предизвика чудниот предмет.
52
00:02:42,840 --> 00:02:44,730
На крајот исчезна од очите.
53
00:02:45,270 --> 00:02:48,030
Оставајќи зад себе само чувство
на нелагодност и неизвесност.
54
00:02:48,480 --> 00:02:52,020
Некои луѓе веруваат дека предметот
бил испратен од бог како предупредување.
55
00:02:52,560 --> 00:02:56,189
Додека други беа убедени
дека тоа е знак
56
00:02:56,190 --> 00:02:57,426
за нешто многу позлобно.
57
00:02:57,450 --> 00:03:01,650
Настанот во Нирнберг беше еден од
најраните забележани појави во историјата.
58
00:03:02,160 --> 00:03:06,300
И останува фасцинантна и мистериозна
епизода во аналите на човечката историја.
59
00:03:06,930 --> 00:03:08,280
Во вековите што следеле
60
00:03:08,490 --> 00:03:10,770
продолжија да се
пријавуваат видувања.
61
00:03:11,460 --> 00:03:13,488
Но, тие беа во голема мера
отфрлени бидејќи измамите
62
00:03:13,512 --> 00:03:15,740
или идентификациите на
промашување се познати предмети.
63
00:03:15,990 --> 00:03:19,529
Дури во 20 век, видувањата
64
00:03:19,530 --> 00:03:20,706
почнаа да се сфаќаат сериозно.
65
00:03:20,730 --> 00:03:23,009
Бидејќи напредокот во
науката и технологијата
66
00:03:23,033 --> 00:03:25,260
го отежнуваше
објаснувањето на извештаите.
67
00:03:25,890 --> 00:03:28,800
Едно од првите поголеми
глетки на модерната ера
68
00:03:28,980 --> 00:03:30,660
се случило во 1970.
69
00:03:30,930 --> 00:03:32,940
Кога група луѓе во Фатима,
Португалија пријавиле
70
00:03:33,090 --> 00:03:36,150
дека виделе летечка чинија
како лебди на небото.
71
00:03:36,600 --> 00:03:38,940
Инцидентот наиде на големо
известување во печатот.
72
00:03:39,487 --> 00:03:43,530
И тоа предизвика бран од
видувања низ Европа и САД.
73
00:03:44,190 --> 00:03:44,790
Прво
74
00:03:45,000 --> 00:03:47,160
многу луѓе беа
скептични за извештаите.
75
00:03:47,700 --> 00:03:49,350
Отфрлајќи ги како измами или
76
00:03:49,500 --> 00:03:51,810
резултат на прекумерна фантазија.
77
00:03:52,290 --> 00:03:54,750
Сепак, како што се повеќе и
повеќе видувања се пријавуваа.
78
00:03:55,260 --> 00:03:58,260
Стана јасно дека нешто
чудно се случува на небото.
79
00:03:58,710 --> 00:04:01,170
Владата е под притисок
да даде одговори.
80
00:04:01,680 --> 00:04:04,260
Формирана е комисија за
истражување на појавите.
81
00:04:04,710 --> 00:04:05,400
Комисијата составена
82
00:04:05,520 --> 00:04:07,380
од научници и експерти.
83
00:04:07,890 --> 00:04:09,870
Поминаа месеци
проучувајќи ги извештаите
84
00:04:10,080 --> 00:04:11,880
и спроведуваа разговори со сведоци.
85
00:04:12,390 --> 00:04:15,840
Тие не можеа да дадат дефинитивно
објаснување за видувањата.
86
00:04:16,470 --> 00:04:19,080
А јавноста остана да се прашува
што навистина се случува.
87
00:04:19,650 --> 00:04:20,970
Како што продолжија видувањата
88
00:04:21,180 --> 00:04:23,309
медиумите почнаа да им
посветуваат поголемо внимание.
89
00:04:23,790 --> 00:04:27,720
Весниците и списанијата објавуваа
сензационални наслови за ужасот.
90
00:04:28,410 --> 00:04:32,970
И ТВ програми посветија цели епизоди
на истражување на феноменот.
91
00:04:33,420 --> 00:04:36,270
Јавноста беше фасцинирана
и вознемирена од видувањата.
92
00:04:36,960 --> 00:04:38,640
И станаа национална опсесија.
93
00:04:39,300 --> 00:04:40,470
Владата во меѓувреме
94
00:04:40,710 --> 00:04:43,170
остана цврсто затегната
во врска со видувањата.
95
00:04:43,710 --> 00:04:46,140
Подгревајќи шпекулации
и страв кај јавноста.
96
00:04:46,800 --> 00:04:48,120
Во годините што следеа,
видувањата
97
00:04:48,210 --> 00:04:50,520
продолжија да се јавуваат.
98
00:04:51,150 --> 00:04:54,480
И често беа придружени со
чудни феномени како чуден живот
99
00:04:54,690 --> 00:04:55,690
зуење, па дури и физички
100
00:04:55,830 --> 00:04:58,020
ефекти врз околината.
101
00:04:58,470 --> 00:05:00,780
Некои луѓе пријавуваа дека
виделе чудни суштества.
102
00:05:01,320 --> 00:05:03,780
Додека други тврдеа дека биле
киднапирани од вонземјани.
103
00:05:04,440 --> 00:05:05,820
И покрај многуте извештаи.
104
00:05:06,330 --> 00:05:09,060
Постоењето на НЛО
остана предмет на дебата.
105
00:05:09,570 --> 00:05:13,529
Некои луѓе веруваа
дека видувањата беа
106
00:05:13,530 --> 00:05:14,070
вистински средби со
вонземски суштества.
107
00:05:14,550 --> 00:05:18,419
Додека други сугерираа
дека тие се резултат
108
00:05:18,420 --> 00:05:19,806
на халуцинации или
психолошки нарушувања.
109
00:05:19,830 --> 00:05:21,690
Како што напредуваше 20 век
110
00:05:22,230 --> 00:05:24,120
НЛО активностите се засилија.
111
00:05:24,570 --> 00:05:28,200
Еден од најдраматичните
инциденти се случи во 1942.
112
00:05:28,680 --> 00:05:31,230
Кога група НЛО
113
00:05:31,350 --> 00:05:33,660
била забележана над
небото на Лос Анџелес.
114
00:05:34,260 --> 00:05:34,980
Инцидентот познат
115
00:05:35,100 --> 00:05:36,600
како „Битка за ЛА“
116
00:05:36,720 --> 00:05:39,480
беше детално документиран
од војската во медиумите.
117
00:05:40,140 --> 00:05:43,260
Во тоа време, Соединетите Држави
беа вовлечени во II светска војна.
118
00:05:43,890 --> 00:05:47,040
И многу луѓе веруваа дека НЛО-ти
се непријателски авиони.
119
00:05:47,517 --> 00:05:49,470
Војската се обиде да одговори
120
00:05:49,710 --> 00:05:53,100
и тие извршија масовен воздушен
напад врз неидентификуваните објекти.
121
00:05:53,550 --> 00:05:57,390
Неколку часа небото над Лос Анџелес
беше исполнето со звук на
122
00:05:57,660 --> 00:05:58,660
противавионски оган.
123
00:05:59,160 --> 00:06:02,250
Додека војската се обидувала да
ги одврати мистериозните напаѓачи.
124
00:06:03,540 --> 00:06:05,130
И покрај интензивниот бараж
125
00:06:05,400 --> 00:06:07,320
НЛО-ти останаа неповредени.
126
00:06:07,860 --> 00:06:10,170
Се чини дека се имуни
на оружјето на војската.
127
00:06:10,770 --> 00:06:12,630
И продолжија да лебдат над градот
128
00:06:12,930 --> 00:06:15,300
предизвикувајќи страв и
паника кај населението.
129
00:06:15,780 --> 00:06:16,440
На крајот
130
00:06:16,680 --> 00:06:19,830
НЛО-ти исчезнаа исто толку
мистериозно како што се појавија.
131
00:06:20,460 --> 00:06:23,640
Оставајќи ја војската и јавноста со
повеќе прашања отколку одговори.
132
00:06:24,330 --> 00:06:26,730
Владата е под притисок
да даде одговори.
133
00:06:27,360 --> 00:06:29,610
Спроведе истрага за инцидентот.
134
00:06:30,120 --> 00:06:32,160
Сепак, нивните наоди беа неубедливи.
135
00:06:32,760 --> 00:06:35,940
А вистинската природа на НЛО,
останува мистерија до ден-денес.
136
00:06:36,390 --> 00:06:39,540
Некои луѓе веруваат дека тие
биле доказ за вонземски живот.
137
00:06:40,080 --> 00:06:43,829
Додека други шпекулираат
дека тие биле
138
00:06:43,830 --> 00:06:44,886
напредна технологија
развиена од моќта на Арон.
139
00:06:44,910 --> 00:06:45,910
До овој момент.
140
00:06:46,200 --> 00:06:49,320
НЛО феноменот се сметаше
за нешто повеќе од новина
141
00:06:49,800 --> 00:06:52,620
но претходно нејасната
историја на НЛО феноменот
142
00:06:52,830 --> 00:06:55,440
требаше да направи
огромен скок во мејнстримот.
143
00:06:56,130 --> 00:06:58,740
Во 1947 сточарот по име Мек Бразил.
144
00:06:59,040 --> 00:07:01,260
Открил чудни остатоци
на неговиот имот
145
00:07:01,380 --> 00:07:02,900
во близина на Розвел,
Ново Мексико.
146
00:07:03,300 --> 00:07:05,520
Тој верувал дека
можеби е од урнат авион.
147
00:07:06,150 --> 00:07:08,610
И така тој ги пријавил
остатоците кај
148
00:07:08,730 --> 00:07:10,450
локалниот шериф кој
ја предупредил војската.
149
00:07:10,530 --> 00:07:12,510
Војската испрати тим за истрага
150
00:07:12,780 --> 00:07:16,230
и брзо заклучиле дека остатоците
се од урната летечка чинија.
151
00:07:16,680 --> 00:07:19,590
Тие ја опколија областа и
почнаа да ги собираат остатоците
152
00:07:19,830 --> 00:07:21,840
во кој наводно имало
153
00:07:21,960 --> 00:07:22,750
метални остатоци
154
00:07:22,770 --> 00:07:24,240
и други чудни материјални.
155
00:07:24,930 --> 00:07:26,670
Веста за инцидентот брзо се прошири.
156
00:07:27,180 --> 00:07:30,269
И војската одржа
прес-конференција на која
157
00:07:30,270 --> 00:07:31,950
објави дека пронашла
урната летечка чинија.
158
00:07:32,430 --> 00:07:33,930
Сепак, неколку часа подоцна.
159
00:07:34,560 --> 00:07:38,399
Тие издадоа ревидирана
изјава во која тврдат дека
160
00:07:38,400 --> 00:07:39,806
остатоците всушност биле
од метеоролошки балон.
161
00:07:39,830 --> 00:07:41,850
Ненадејната промена
во воената приказна
162
00:07:42,090 --> 00:07:45,330
предизвика бунило од
шпекулации и теории на заговор.
163
00:07:45,810 --> 00:07:49,229
Некои луѓе веруваат
дека војската ја
164
00:07:49,230 --> 00:07:50,256
прикривала вистинската
природа на инцидентот.
165
00:07:50,280 --> 00:07:53,190
И дека остатоците биле всушност
од вонземјански вселенски брод.
166
00:07:53,880 --> 00:07:55,026
Со текот на годините инцидентот
167
00:07:55,050 --> 00:07:58,230
стана познат како
„Росвел НЛО инцидент“.
168
00:07:58,830 --> 00:08:02,940
И останува еден од најпознатите и
најконтроверзните случаи во историјата.
169
00:08:03,390 --> 00:08:05,700
И покрај бројните истраги и теории.
170
00:08:06,180 --> 00:08:08,370
Вистинската природа на
она што се урна во Розвел
171
00:08:08,580 --> 00:08:09,580
останува мистерија.
172
00:08:10,140 --> 00:08:14,849
До денес, инцидентот со Розвел
продолжува да ги фасцинира и
173
00:08:14,850 --> 00:08:17,370
интригира оние кои се привлечени
од мистериозното и непознатото.
174
00:08:17,610 --> 00:08:19,464
Дали се работи за
вонземјанско вселенско летало
175
00:08:19,488 --> 00:08:21,180
кое се урна во пустината
во Ново Мексико.
176
00:08:21,690 --> 00:08:23,700
Врвен таен воен експеримент.
177
00:08:24,180 --> 00:08:25,800
Или нешто сосема друго.
178
00:08:26,279 --> 00:08:27,999
Вистината можеби
никогаш нема да се дознае.
179
00:08:28,350 --> 00:08:30,330
Но, легендата за НЛО во Розвел
180
00:08:30,600 --> 00:08:33,510
би живеела за да влијае врз вас да
го следите во наредните децении.
181
00:08:38,460 --> 00:08:40,950
Како НЛО феноменот
продолжува да се развива.
182
00:08:41,430 --> 00:08:45,240
Луѓето ширум светот пријавиле дека
забележале чудни предмети на небото.
183
00:08:45,690 --> 00:08:48,450
Овие глетки често биле
придружени со чудни светла
184
00:08:48,720 --> 00:08:49,770
бизарни маневри
185
00:08:50,040 --> 00:08:51,780
и други необјасниви појави.
186
00:08:52,260 --> 00:08:56,220
Многу од овие видувања беа детално
документирани од медиумите и војската.
187
00:08:56,670 --> 00:08:59,010
Подгрева шпекулации
и страв кај јавноста.
188
00:08:59,730 --> 00:09:03,330
Еден од најдраматичните инциденти
се случи во 1952.
189
00:09:03,900 --> 00:09:07,710
Кога се забележани низа видувања
над небото на Вашингтон Д.С.
190
00:09:08,190 --> 00:09:11,070
Видувањата кои се случија
во период од неколку недели.
191
00:09:11,640 --> 00:09:14,760
Беа детално документирани
од војската во медиумите.
192
00:09:15,210 --> 00:09:17,880
Нив ги истражи и тим експерти.
193
00:09:18,360 --> 00:09:21,930
Кои не се во состојба да дадат дефинитивно
објаснување за тоа што се случувало.
194
00:09:22,500 --> 00:09:27,210
НЛО над Вашингтон предизвика
бран на активности низ САД.
195
00:09:27,660 --> 00:09:30,840
Со луѓе кои пријавиле видувања во
градовите и населбите низ целата земја.
196
00:09:31,410 --> 00:09:33,480
Медиумите опширно
ги покриваа видувањата.
197
00:09:34,020 --> 00:09:37,920
И јавноста стана се повеќе
фасцинирана и вознемирена од феноменот.
198
00:09:38,400 --> 00:09:42,299
Некои луѓе дури тврдеа дека владата
199
00:09:42,300 --> 00:09:42,630
ја прикрива вистината за убоите.
200
00:09:43,230 --> 00:09:45,390
И почнаа да кружат теории на заговор.
201
00:09:46,110 --> 00:09:47,550
Во ноември истата година
202
00:09:47,820 --> 00:09:50,820
НЛО бил забележан од пилот
на комерцијална авиокомпанија.
203
00:09:51,330 --> 00:09:54,720
Додека се движел со својот авион преку
огромното пространство на Големиот Кањон.
204
00:09:55,350 --> 00:09:57,600
Во далечината забележал
чуден предмет.
205
00:09:58,080 --> 00:10:01,260
Отпрвин мислел дека се работи за
птица или некој друг природен феномен.
206
00:10:02,428 --> 00:10:03,428
Дру се приближил.
207
00:10:03,598 --> 00:10:07,528
Сфатил дека тоа е нешто сосема
различно од било што досега.
208
00:10:08,218 --> 00:10:10,078
Објектот имал кружен облик и
209
00:10:10,258 --> 00:10:12,177
бил опкружен со ореол од светлина.
210
00:10:12,868 --> 00:10:14,818
Давајќи му изглед како
да е надвор од овој свет.
211
00:10:15,328 --> 00:10:16,918
Додека пилотот гледал зачудено.
212
00:10:17,428 --> 00:10:20,338
Објектот останал неподвижен
на небото неколку минути.
213
00:10:20,848 --> 00:10:23,308
Како да го проучувал
авионот и патниците.
214
00:10:23,968 --> 00:10:26,098
Одеднаш НЛО почнал да се движи.
215
00:10:26,578 --> 00:10:28,288
Испукавајќи се со неверојатна брзина
216
00:10:28,618 --> 00:10:30,905
и исчезнал од локацијата
додека да трепнеш.
217
00:10:31,378 --> 00:10:34,198
Пилотот останал запрепастен
и потресен од средбата.
218
00:10:34,708 --> 00:10:37,618
И можам само да се прашувам за
вистинската природа на мистериозното
219
00:10:37,858 --> 00:10:39,268
летало и суштествата
што го управувале.
220
00:10:39,958 --> 00:10:42,058
Инцидентот бил пријавен
кај властите
221
00:10:42,268 --> 00:10:44,038
и брзо привлече
национално внимание.
222
00:10:44,608 --> 00:10:46,438
Додавајќи се на се
поголем број докази
223
00:10:46,648 --> 00:10:48,958
за постоење на дополнителни
за одмор реалниот живот
224
00:10:49,258 --> 00:10:50,968
и неидентификувани летечки објекти.
225
00:10:51,628 --> 00:10:54,658
Со зголемување на извештаите
од високо кредибилни сведоци.
226
00:10:55,258 --> 00:10:57,688
Владата почна да ги сфаќа
работите посериозно.
227
00:10:58,198 --> 00:11:00,958
Во обид за подобро
разбирање на феномените
228
00:11:01,198 --> 00:11:03,658
и да одговори на многуте
прашања и мистерија околу неа.
229
00:11:04,228 --> 00:11:08,282
Воздухопловните сили на САД го започнаа
проектот Сина книга во 1952 година.
230
00:11:08,306 --> 00:11:10,138
Како најстрога тајна програма.
231
00:11:10,798 --> 00:11:13,888
Беше да се истражат извештаите за
неидентификувани летечки објекти.
232
00:11:14,428 --> 00:11:15,598
НЛО накратко.
233
00:11:16,138 --> 00:11:19,138
И да се утврди дали тие претставуваат
закана за националната безбедност.
234
00:11:19,618 --> 00:11:21,028
Во текот на програмата беа
235
00:11:21,208 --> 00:11:24,927
забележани повеќе од 12,000
236
00:11:24,928 --> 00:11:26,134
пријавени и испитани од тим вештаци.
237
00:11:26,158 --> 00:11:28,198
Програмата беше обвиткана во тајност
238
00:11:28,468 --> 00:11:30,658
и за вас детали беа
објавени во тоа време.
239
00:11:31,978 --> 00:11:33,508
Критичарите на проектот Сина книга.
240
00:11:33,868 --> 00:11:36,808
Тврдеа дека програмата
била погрешна и несоодветна.
241
00:11:37,288 --> 00:11:41,097
Некои тврдат дека
воздухопловните сили не биле
242
00:11:41,098 --> 00:11:42,124
вистински заинтересирани
да ги истражат видувањата.
243
00:11:42,148 --> 00:11:46,018
И дека програмата е
едноставно начин да се
244
00:11:46,019 --> 00:11:47,044
отфрлат и разоткриваат
извештаите за видувања.
245
00:11:47,068 --> 00:11:51,178
Други сугерираа дека програмата била
покритие за повеќе злобни активности.
246
00:11:51,688 --> 00:11:54,358
Како што е развојот на
тајната воена технологија.
247
00:11:54,988 --> 00:11:57,988
Без оглед која беше мотивацијата за
создавање на проектот Сина книга.
248
00:11:58,468 --> 00:12:02,068
Не може да има сомнеж дека тоа помогна
да се подигне јавната свест за НЛО феномените
249
00:12:02,518 --> 00:12:05,038
и дозволи да се раскажат и
документираат повеќе приказни.
250
00:12:05,548 --> 00:12:07,528
Како што се видувањата
на Келсо, Вашингтон.
251
00:12:08,188 --> 00:12:09,898
Во септември 1953 година
252
00:12:10,168 --> 00:12:13,528
како што граѓаните на Келсо, почнаа
да се занимаваат со секојдневниот живот.
253
00:12:13,768 --> 00:12:16,528
На чистото сино небо над
нив се појави чуден предмет.
254
00:12:17,008 --> 00:12:18,716
На почетокот многумина
од нив мислеа дека се
255
00:12:18,740 --> 00:12:20,688
работи за авион или
некоја друга позната глетка.
256
00:12:21,208 --> 00:12:22,324
Но, додека гледаа, стана јасно
257
00:12:22,348 --> 00:12:24,898
дека ова не е обичен авион.
258
00:12:25,643 --> 00:12:28,198
Предметот беше летало
во облик на сребрен диск.
259
00:12:28,528 --> 00:12:30,358
Тоа без напор лебдеше на небото.
260
00:12:30,928 --> 00:12:33,148
Фрлашее блескава светлина
во сите правци.
261
00:12:33,658 --> 00:12:35,638
Додека луѓето на теренот
гледаа зачудено.
262
00:12:36,178 --> 00:12:38,638
НЛО остана на место неколку минути.
263
00:12:39,268 --> 00:12:40,978
Како да го проучуваше градот долу.
264
00:12:41,638 --> 00:12:43,438
Одеднаш леталото почна да се движи
265
00:12:43,708 --> 00:12:45,418
испукувајќи се со неверојатна брзина
266
00:12:45,688 --> 00:12:48,056
и исчезнува од локацијата
додека да трепнеш.
267
00:12:48,508 --> 00:12:51,298
Сведоците останаа запрепастени
и потресени од средбата.
268
00:12:51,958 --> 00:12:53,290
И може само да се шпекулира за
269
00:12:53,314 --> 00:12:55,228
вистинската природа
на мистериозното летало
270
00:12:55,468 --> 00:12:56,908
и суштествата што пилотираа.
271
00:12:57,598 --> 00:12:59,668
Инцидентот бил пријавен кај властите
272
00:12:59,908 --> 00:13:01,738
и брзо привлече
национално внимание.
273
00:13:02,308 --> 00:13:05,878
Додавајќи се, на се поголемиот број
докази за постоењето на летечки чинии.
274
00:13:06,568 --> 00:13:08,788
Додека чиниите ја заробија јавната свест.
275
00:13:09,238 --> 00:13:09,448
НЛО феномените доби повеќе
276
00:13:09,628 --> 00:13:12,777
различни форми во 1950-тти години.
277
00:13:13,438 --> 00:13:16,198
Во јануари 1955 година
во Јужна Каролина
278
00:13:16,468 --> 00:13:18,988
група извидници се собраа
околу логорскиот оган.
279
00:13:19,588 --> 00:13:21,508
Гледаа во ноќното небо и понатаму.
280
00:13:21,898 --> 00:13:23,248
Ѕвездите трепкаа над нив.
281
00:13:23,818 --> 00:13:26,608
Имаа поглед на огромното
пространство на универзумот
282
00:13:27,088 --> 00:13:29,578
но одеднаш еден од
извидниците покажа нагоре
283
00:13:29,878 --> 00:13:31,168
и зачудено извика.
284
00:13:31,858 --> 00:13:33,238
Таму на небото над нив
285
00:13:33,478 --> 00:13:35,008
беше силна пулсирачка светлина.
286
00:13:35,488 --> 00:13:37,558
Тивко се движеше низ ноќното небо.
287
00:13:37,918 --> 00:13:39,988
Со мазни и грациозни движења.
288
00:13:40,228 --> 00:13:41,938
Момците зачудено гледаа како
289
00:13:42,058 --> 00:13:44,188
светлината како да
танцува меѓу ѕвездите.
290
00:13:44,728 --> 00:13:46,528
Како да е живо суштество што дише.
291
00:13:47,218 --> 00:13:48,028
Како што гледаа
292
00:13:48,238 --> 00:13:49,438
светлината одеднаш исчезна
293
00:13:49,648 --> 00:13:51,896
исчезнувајќи од локацијата
додека да трепнеш
294
00:13:52,168 --> 00:13:54,508
момчињата останаа
запрепастени и вчудоневидени.
295
00:13:55,138 --> 00:13:57,088
Несигурни за она што
тие штотуку беа сведоци.
296
00:13:57,568 --> 00:13:58,708
Дали беше тоа за тебе.
297
00:13:59,218 --> 00:14:00,598
Настрана од боговите.
298
00:14:01,108 --> 00:14:02,788
Поглед во друг свет.
299
00:14:03,508 --> 00:14:06,598
Се чинеше дека се појавија
во сите облици и големини.
300
00:14:07,078 --> 00:14:08,678
Во мај 1954 година
301
00:14:08,848 --> 00:14:11,338
група сведоци во Фармингтон,
Ново Мексико
302
00:14:11,638 --> 00:14:13,498
видов голема блескава сфера
303
00:14:13,738 --> 00:14:15,508
како радикално се движи на небото.
304
00:14:15,988 --> 00:14:17,428
Танцуваше меѓу облаците
305
00:14:17,728 --> 00:14:20,578
тоа се движења навидум
случајни и непредвидливи.
306
00:14:21,028 --> 00:14:22,498
Потоа во блесок на светлина
307
00:14:22,738 --> 00:14:23,998
исчезна од видното поле.
308
00:14:25,318 --> 00:14:27,038
Во октомври 1957 година
309
00:14:27,268 --> 00:14:29,008
сведоци на ниво и Тексас
310
00:14:29,278 --> 00:14:31,468
видоа големо блескаво
летало, во облик на јајце.
311
00:14:31,948 --> 00:14:34,018
Ова НЛО се движеше со голема брзина.
312
00:14:34,348 --> 00:14:36,298
Оставајќи трага од искри во пресрет.
313
00:14:36,988 --> 00:14:39,778
Но, не сите известуваа
за предмети на небото.
314
00:14:40,258 --> 00:14:42,028
Видувањето во Кели Хопкинсвил
315
00:14:42,298 --> 00:14:45,328
е добро познат случај на наводни
316
00:14:45,448 --> 00:14:46,888
блиски средби со вонземни суштества.
317
00:14:46,978 --> 00:14:50,818
Во 1955 во близина на Кели, во Хопкинсвил
во христијанската област Кентаки.
318
00:14:51,268 --> 00:14:55,378
Група возрасни и деца тврдеа
дека мали вонземски суштества
319
00:14:55,528 --> 00:14:57,304
од вселенски брод
ја напаѓаат нивната фарма.
320
00:14:57,328 --> 00:15:01,138
Групата тврди дека ги задржувала
вонземјаните со пукање неколку часа.
321
00:15:01,588 --> 00:15:03,658
Загрижени за потенцијалот за насилство.
322
00:15:04,168 --> 00:15:08,278
Група полицијци и воен персонал
отишле до фармата за да истражат.
323
00:15:08,728 --> 00:15:10,466
Тие пронајдоа докази за пукање
324
00:15:10,768 --> 00:15:12,208
но никаков знак од вонземјаните.
325
00:15:12,928 --> 00:15:15,388
Инцидентот доби широко
медиумско покривање.
326
00:15:16,018 --> 00:15:19,767
А вие метајте дека е еден од
најзначајните и најдобро
327
00:15:19,768 --> 00:15:22,248
документирани случаи во историјата
на информации за видувања.
328
00:15:22,288 --> 00:15:23,308
Сепак, скептиците
329
00:15:23,578 --> 00:15:26,458
сугерира дека извештаите се
должат на ефектот на возбуда
330
00:15:26,638 --> 00:15:28,798
и промашување идентификација
на природните феномени
331
00:15:29,038 --> 00:15:30,508
како што се метеорите и бувовите.
332
00:15:31,018 --> 00:15:35,157
Воздухопловните сили на Соединетите
Американски Држави го класифицираа
333
00:15:35,158 --> 00:15:36,514
инцидентот како измама во досиејата
на нивниот проект „Сина книга“.
334
00:15:36,538 --> 00:15:38,248
Психолозите ја користеја Кели,
335
00:15:38,908 --> 00:15:41,668
средбата во Хопкинсвил
како пример за псевдонаука.
336
00:15:42,388 --> 00:15:45,068
Да им помогне на учениците да ја
разликуваат вистината од фикцијата.
337
00:15:45,358 --> 00:15:45,658
Некои теории сугерираат
338
00:15:46,918 --> 00:15:50,578
дека семејството можеби ги помешале
големите рогови бувови со вонземјаните.
339
00:15:51,118 --> 00:15:53,818
Поради жолтите очи на птиците
и агресивното однесување.
340
00:15:54,298 --> 00:15:58,408
Други, предложија дека семејството
е под дејство на алкохол или дрога.
341
00:15:58,768 --> 00:16:01,108
Доведува до халуцинации
и лажни извештаи.
342
00:16:01,798 --> 00:16:04,528
Друг феномен што се појави
во 1950-тите.
343
00:16:04,828 --> 00:16:06,388
Мистериозни луѓе во црно.
344
00:16:07,858 --> 00:16:09,148
Останува само да се следи.
345
00:16:09,478 --> 00:16:12,298
Овие луѓе биле агенти на
тајна владина организација
346
00:16:12,568 --> 00:16:16,498
која имала задача да ги истражи и
прикрива видувањата и средбите.
347
00:16:16,978 --> 00:16:20,967
Некои сепак веруваат
дека овие мистериозни мажи
348
00:16:20,968 --> 00:16:22,863
можеби се уште една
манифестација на туѓиот феномен.
349
00:16:22,887 --> 00:16:25,080
Првото пријавено видување
на мажите во црно
350
00:16:25,378 --> 00:16:26,978
се случи во 1952 година.
351
00:16:27,268 --> 00:16:27,688
Кога еден истражувач
352
00:16:27,868 --> 00:16:29,488
по име Алберт Бендер.
353
00:16:29,938 --> 00:16:32,608
Кој тврдел дека бил посетен од
тројца мажи во темни костуми
354
00:16:32,908 --> 00:16:35,368
кој го предупредиле да не
ги продолжува истрагите.
355
00:16:36,058 --> 00:16:37,498
Во текот на следните неколку децении
356
00:16:37,708 --> 00:16:40,678
се повеќе луѓе тврдат дека
се сретнале со мажите во црно.
357
00:16:41,188 --> 00:16:43,708
Тие ги опишаа мажите дека
користат застрашувања и закани.
358
00:16:44,248 --> 00:16:46,248
И тврдат дека кога мажите
ги посетувале, се обидувале
359
00:16:46,318 --> 00:16:49,018
да ги убедат да застанат
таму за истражување.
360
00:16:49,708 --> 00:16:52,498
Мажите во црно станаа
популарна тема.
361
00:16:53,068 --> 00:16:56,428
И многу луѓе веруваат дека тие
биле вистинска и моќна организација.
362
00:16:56,878 --> 00:16:59,848
Некои дури тврдеа дека мажите
во црно воопшто не биле луѓе.
363
00:17:00,478 --> 00:17:03,298
Туку, маскирани вонземски суштества.
364
00:17:04,018 --> 00:17:06,508
Други веруваат дека тие се
интердимензионални суштества
365
00:17:06,778 --> 00:17:09,568
кои патуваат помеѓу паралелни
универзуми и димензии.
366
00:17:10,228 --> 00:17:11,458
Но, едно е сигурно.
367
00:17:12,148 --> 00:17:14,218
Кај мажите во црно не треба
да се занемарува нивното
368
00:17:14,698 --> 00:17:19,077
ладна пресметаност и крајна
немилосрдност во нивното
369
00:17:19,078 --> 00:17:20,164
извршување на мистериозна агенда.
370
00:17:20,188 --> 00:17:21,948
Нивниот изглед секогаш е ист.
371
00:17:22,408 --> 00:17:23,518
Високи божји фигури
372
00:17:23,788 --> 00:17:25,858
облечени во темни костуми
и очила за сонце.
373
00:17:26,338 --> 00:17:29,098
Се вели дека чудно се движат со
грациозност надвор од овој свет.
374
00:17:29,638 --> 00:17:31,858
А нивните очи како да горат
од внатрешен оган.
375
00:17:33,148 --> 00:17:36,088
Многумина кои ги сретнале мажите
во црно зборуваат за нивното...
376
00:17:36,538 --> 00:17:37,538
Однесување.
377
00:17:37,588 --> 00:17:39,598
Нивните чудни манири.
378
00:17:40,078 --> 00:17:42,268
Познато е дека бараат чаша вода
379
00:17:42,538 --> 00:17:45,298
само да ја прелеат преку рацете
и да ја втриат во кожата.
380
00:17:45,808 --> 00:17:48,658
Се шпекулира дека пијат чудни
апчиња по редовен распоред.
381
00:17:49,288 --> 00:17:51,928
Веројатно за да им помогне да се
справат со земјината атмосфера.
382
00:17:52,618 --> 00:17:55,618
Но, можеби највознемирувачката
работа кај мажите во црно
383
00:17:55,918 --> 00:17:57,558
е нивниот целосен недостаток на емпатија.
384
00:17:57,988 --> 00:18:01,628
Се чини дека воопшто не се грижат за животите и
благосостојбата на луѓето со кои се среќаваат.
385
00:18:02,278 --> 00:18:05,278
Постапувајќи со нас како обични
инсекти во големата космичка шема.
386
00:18:05,938 --> 00:18:09,598
Некои тврдат дека мажите во црно или
производ на масовна хистерија и страв.
387
00:18:10,228 --> 00:18:13,318
Но, други инсистираат на тоа дека
тие не се само реални туку и опасни.
388
00:18:14,008 --> 00:18:15,838
Назад во доменот на докажливата наука
389
00:18:16,048 --> 00:18:19,618
1950-тите Американската психа беше
проба да ги прошири своите ограничувања
390
00:18:19,858 --> 00:18:21,304
и прифати нови идеи
поради новите феномени
391
00:18:21,328 --> 00:18:24,208
што ја доловуваат
имагинацијата на милиони.
392
00:18:25,138 --> 00:18:26,138
Вселенската трка.
393
00:18:26,698 --> 00:18:31,318
Двете суперсили на САД и УССР
се натпреваруваа за доминација во вселената.
394
00:18:31,738 --> 00:18:34,168
Тие лансираа бројни
вселенски летала и сателити.
395
00:18:34,768 --> 00:18:37,228
И извршија серија
успешни мисии со екипаж.
396
00:18:37,828 --> 00:18:40,468
Луѓето станаа посвесни за
пространоста на вселената
397
00:18:40,588 --> 00:18:42,388
и потенцијалот за живот
надвор од земјата.
398
00:18:47,278 --> 00:18:49,558
Во тоа време, исто така,
стекна популарност.
399
00:18:50,038 --> 00:18:52,438
Како што се пријавуваа се
повеќе и повеќе видувања.
400
00:18:52,978 --> 00:18:55,408
И бидејќи медиумите опширно
ги покриваа овие инциденти.
401
00:18:56,008 --> 00:18:58,588
Луѓето се повеќе се
интересираа за оваа тема.
402
00:18:59,278 --> 00:19:02,758
Вселенската трка исто така имаше значително
влијание врз популарната култура.
403
00:19:03,118 --> 00:19:05,788
Со бројни книги, филмови и ТВ емисии
404
00:19:06,028 --> 00:19:08,548
Истражувајќи ја идејата
за нив вонземен живот
405
00:19:08,818 --> 00:19:11,098
а ова ја зголеми јавната свест
за темата
406
00:19:11,338 --> 00:19:14,188
и дополнително го поттикна
интересот за вонземна посета.
407
00:19:14,638 --> 00:19:18,118
Влијанието на вселенската трка врз
вашето извинување не може да се прецени.
408
00:19:18,568 --> 00:19:22,858
Додека САД во СССР се тркаат да го
истражат досегот на вселената.
409
00:19:23,308 --> 00:19:25,678
Интересот на јавноста
за вонземски живот
410
00:19:25,978 --> 00:19:28,318
и можноста за вонземјанин
наспроти цитирање растеше.
411
00:19:33,328 --> 00:19:34,448
Во 1960-тите.
412
00:19:34,888 --> 00:19:38,248
Феномените беа на врвот
на јавниот интерес и фасцинација.
413
00:19:38,698 --> 00:19:42,418
Феноменот добиваше внимание и
препознатливост во претходните децении.
414
00:19:43,198 --> 00:19:44,668
Но, во 1960-тите, тој
415
00:19:44,848 --> 00:19:47,008
навистина влезе во мејнстрим свеста.
416
00:19:47,458 --> 00:19:50,788
Медиумите опширно покриваа
видувања и инциденти.
417
00:19:51,358 --> 00:19:55,048
А јавноста ја плени идејата
за вонземски живот
418
00:19:55,348 --> 00:19:56,698
и напредна технологија.
419
00:19:57,388 --> 00:19:59,758
Социо-политичката клима
од 1960-тите
420
00:20:00,058 --> 00:20:03,808
исто така одигра улога во обликувањето
на јавната перцепција за феномените.
421
00:20:04,287 --> 00:20:06,028
Студената војна беше во полн ек.
422
00:20:06,628 --> 00:20:09,808
И многу луѓе беа параноични за
потенцијалот за странска агресија.
423
00:20:10,390 --> 00:20:11,050
Како резултат
424
00:20:11,290 --> 00:20:13,690
некои луѓе ве интерпретираа
со видувања
425
00:20:13,930 --> 00:20:17,170
како доказ дека странските сили
развиваат напредна технологија.
426
00:20:17,650 --> 00:20:21,700
Други веруваа дека видувањата се
знак за претстојна војна или катастрофа.
427
00:20:22,360 --> 00:20:23,950
Културата од 1960-тите
428
00:20:24,220 --> 00:20:25,930
исто така додаде на овие чувства.
429
00:20:26,410 --> 00:20:28,540
Движењето за контракултура
беше во полн ек.
430
00:20:29,204 --> 00:20:33,640
И многу луѓе беа отворени за идејата за
истражување на нови и неконвенционални идеи.
431
00:20:34,120 --> 00:20:34,510
Ова
432
00:20:34,780 --> 00:20:37,120
во комбинација со популарноста
на научната фантастика
433
00:20:37,480 --> 00:20:39,580
и фасцинацијата со
истражување на вселената.
434
00:20:40,150 --> 00:20:43,120
Придонесе за широкиот
интерес за феномените.
435
00:20:43,810 --> 00:20:48,129
Раните 1960-ти, видоа бројни
436
00:20:48,130 --> 00:20:49,366
видувања и инциденти од
висок профил ширум светот.
437
00:20:49,390 --> 00:20:51,580
Но, малкумина ја освоија
имагинацијата на јавноста
438
00:20:51,820 --> 00:20:53,770
како приказната
за Бети и Барни Хил.
439
00:20:54,460 --> 00:20:56,140
Во септември 1961 година.
440
00:20:56,470 --> 00:20:59,980
Бети и Барни Хил се возеле
дома од одмор во Канада.
441
00:21:00,550 --> 00:21:02,740
Кога забележале
чуден предмет на небото.
442
00:21:03,250 --> 00:21:04,000
Додека тие гледаа,
предметот изгледаше како да
443
00:21:04,180 --> 00:21:07,030
се приближува и поблиску
до нивниот автомобил.
444
00:21:07,690 --> 00:21:10,370
Се додека не можеа да видат дека
тоа е некаков вид вселенско летало.
445
00:21:10,930 --> 00:21:11,440
Во паника почнале
446
00:21:11,560 --> 00:21:13,030
да возат побрзо
447
00:21:13,360 --> 00:21:15,430
но леталото одговара
на нивната брзина
448
00:21:15,700 --> 00:21:16,930
и продолжи да ги следи.
449
00:21:17,440 --> 00:21:21,249
На крајот, тие излегле од
450
00:21:21,250 --> 00:21:22,756
својот автомобил за подобро
да го видат леталото.
451
00:21:22,780 --> 00:21:23,530
Како што гледаа
452
00:21:23,800 --> 00:21:26,620
група хуманоидни фигури
се појавија од леталото
453
00:21:26,890 --> 00:21:28,090
и почна да им се приближува.
454
00:21:28,570 --> 00:21:30,790
Хилови беа преплашени од
средбата и се обидоа да бегаат.
455
00:21:31,600 --> 00:21:33,370
Но, тие се нашле парализирани
456
00:21:33,490 --> 00:21:34,570
и не можеле да се движат.
457
00:21:35,230 --> 00:21:38,350
Потоа, хуманоидните фигури ги зедоа
Хилови со нивното вселенско летало
458
00:21:38,650 --> 00:21:41,950
и ги подложиле на низа
медицински тестови и прегледи.
459
00:21:42,430 --> 00:21:44,020
По нешто што изгледаше како часови
460
00:21:44,290 --> 00:21:46,240
Хилови беа пуштени назад на патот.
461
00:21:46,720 --> 00:21:49,090
Нивните сеќавања од средбата
се замаглени и нецелосни.
462
00:21:49,840 --> 00:21:51,880
Се додека не биле
подложени на хипноза
463
00:21:52,150 --> 00:21:54,610
каде е откриена целата
приказна за нивната средба.
464
00:21:55,090 --> 00:21:58,719
Сесиите за хипноза
открија многу детали
465
00:21:58,720 --> 00:21:59,956
за вонземјаните во нивното летало.
466
00:21:59,980 --> 00:22:03,339
Како и медицинските процедури
на кои биле подложени Хилови.
467
00:22:04,660 --> 00:22:08,859
Во 1962 година, беше забележана
468
00:22:08,860 --> 00:22:09,250
серија од видувања
над небото на Мичиген.
469
00:22:09,760 --> 00:22:12,520
Видувањата кои се случија
во период од неколку недели.
470
00:22:13,060 --> 00:22:16,090
Беа документирани во многу
детали од војската и медиумите.
471
00:22:16,570 --> 00:22:19,150
Нив ги истражи и тим експерти.
472
00:22:19,720 --> 00:22:23,380
Кои не се во состојба да дадат дефинитивно
објаснување за тоа што се случувало.
473
00:22:24,070 --> 00:22:27,370
Друг добро познат инцидент
се случи во 1963 година
474
00:22:27,640 --> 00:22:31,569
кога група луѓе во западна
Вирџинија пријавиле дека
475
00:22:31,570 --> 00:22:32,020
виделе како летечка
чинија паднала во планина.
476
00:22:32,500 --> 00:22:35,560
Инцидентот беше опсежно
истражуван од војската.
477
00:22:36,010 --> 00:22:38,080
Која нашла доказ за урнат предмет
478
00:22:38,380 --> 00:22:40,480
но не можеле да го
утврдат неговото потекло.
479
00:22:40,930 --> 00:22:43,450
Некои луѓе веруваат
дека објектот бил НЛО.
480
00:22:44,080 --> 00:22:47,770
Додека други мислат дека тоа можеби бил
таен воен експеримент кој тргнал наопаку.
481
00:22:48,490 --> 00:22:49,690
Во 1964 година
482
00:22:49,930 --> 00:22:52,060
и други многу познати
видувања се случија.
483
00:22:52,420 --> 00:22:56,320
Кога беше забележан НЛО како лебди
над градот Сокоро, Ново Мексико.
484
00:22:56,770 --> 00:22:59,050
НЛО беше набљудуван
од неколку сведоци.
485
00:22:59,530 --> 00:23:02,020
Вклучувајќи полицаец
и студент на колеџ.
486
00:23:02,470 --> 00:23:05,500
Кој го опишаа како метален
диск со чудни ознаки на него.
487
00:23:06,190 --> 00:23:10,240
Раните 1960-ти, исто така,
забележаа
488
00:23:10,270 --> 00:23:10,690
голем број на видувањаа во
Обединетото Кралство.
489
00:23:11,200 --> 00:23:15,309
Во 1963 година, НЛО беше
490
00:23:15,310 --> 00:23:15,670
забележан како лебди над
градот Варминстер, Англија.
491
00:23:16,180 --> 00:23:18,790
Беше опишан како
голем блескав објект
492
00:23:19,030 --> 00:23:20,670
што испушта тивок звук на потпевнување.
493
00:23:20,920 --> 00:23:23,260
Инцидентот наиде на големо
известување во печатот.
494
00:23:23,830 --> 00:23:26,680
И тоа предизвика бран
од видувања во областа.
495
00:23:27,370 --> 00:23:30,970
Во 1964 година, беше забележан
НЛО, над морскиот град Лондон.
496
00:23:31,420 --> 00:23:33,490
Опишан како светол блескав објект.
497
00:23:34,060 --> 00:23:35,950
Тоа беше забележан од неколку сведоци
498
00:23:36,220 --> 00:23:37,630
вклучително и полицаец.
499
00:23:38,110 --> 00:23:40,450
Инцидентот наиде на големо
известување во медиумите.
500
00:23:41,050 --> 00:23:44,470
И тоа предизвика бран од
видувања низ Обединетото Кралство.
501
00:23:45,130 --> 00:23:46,210
Назад во САД...
502
00:23:46,420 --> 00:23:50,679
Средна Америка беше на пат
да доживее еден од
503
00:23:50,680 --> 00:23:51,706
потрајните инциденти
што сте ги забележале.
504
00:23:51,730 --> 00:23:54,100
Во ладна декемвриска ноќ
во 1965 година.
505
00:23:54,430 --> 00:23:57,400
Голем метален предмет
се урна од небото
506
00:23:57,700 --> 00:24:00,880
и слета во шумата во близина на
малиот град Кекс Барет, Пенсилванија.
507
00:24:01,330 --> 00:24:02,980
Како што се прошири веста за инцидентот
508
00:24:03,190 --> 00:24:05,290
војската била повикана на истрага.
509
00:24:05,950 --> 00:24:09,400
Сведоците изјавија дека го виделе
објектот како полека се спушта од небото
510
00:24:09,700 --> 00:24:11,590
и рекоа дека личи на сплескан конус.
511
00:24:11,980 --> 00:24:14,260
Со симболи слични на хиероглифи
на неговата површина.
512
00:24:14,740 --> 00:24:18,640
Некои тврдат дека виделе воен персонал
како го отстранува предметот од шумата
513
00:24:18,940 --> 00:24:20,740
и го товари на камион со рамно лежиште.
514
00:24:21,400 --> 00:24:22,900
Војската ја пребара областа
515
00:24:23,170 --> 00:24:25,180
но не успеале да го
лоцираат предметот.
516
00:24:25,690 --> 00:24:29,319
Официјални лица од блиската
воздухопловна база
517
00:24:29,320 --> 00:24:30,070
тврдат дека објектот бил
руски сателит кој изгорел
518
00:24:30,220 --> 00:24:33,220
при повторното влегување
во земјината атмосфера.
519
00:24:33,670 --> 00:24:34,670
Сепак.
520
00:24:34,810 --> 00:24:35,810
Многу луѓе.
521
00:24:35,980 --> 00:24:37,450
Вклучувајќи и некои од сведоците.
522
00:24:37,900 --> 00:24:39,970
Останете скептични за ова објаснување.
523
00:24:40,660 --> 00:24:43,630
Инцидентот предизвика голем
број шпекулации и гласини.
524
00:24:44,050 --> 00:24:47,770
Со некои луѓе кои тврдат дека
објектот е од вонземско потекло.
525
00:24:48,250 --> 00:24:53,230
Други сугерираа дека станува збор за американско
шпионско летало или за строго таен воен авион.
526
00:24:53,890 --> 00:24:56,380
И покрај бројните истраги и теории.
527
00:24:56,860 --> 00:24:59,200
Не е пронајдено дефинитивно објаснување.
528
00:25:00,460 --> 00:25:01,810
Во доцните 1960-ти
529
00:25:01,990 --> 00:25:04,540
друга приказна ја
зафати јавната свест.
530
00:25:04,930 --> 00:25:08,230
Кога малиот град во пријатна западна
Вирџинија беше паднат во паника
531
00:25:08,440 --> 00:25:10,510
од мистериозно и
застрашувачко суштество
532
00:25:10,720 --> 00:25:12,160
дефинирани од локалниот весник
533
00:25:12,430 --> 00:25:13,430
како Мothman.
534
00:25:13,840 --> 00:25:15,490
Првото видување на Мothman
535
00:25:15,730 --> 00:25:18,610
се случи во ладна ноемвриска
ноќ во 1966 година.
536
00:25:19,090 --> 00:25:22,210
Кога на млади парови се возеле по
напуштениот пат во близина на градот.
537
00:25:22,690 --> 00:25:23,830
Додека вртеле на кривина
538
00:25:24,100 --> 00:25:27,190
виделечудна фигура
како стои покрај патот.
539
00:25:27,700 --> 00:25:28,270
Отпрвин мислеле дека
540
00:25:28,390 --> 00:25:29,530
се работи за личност
541
00:25:30,010 --> 00:25:31,240
но како што се приближувиле
542
00:25:31,450 --> 00:25:33,940
сфатиле дека тоа е
нешто многу позлобно.
543
00:25:34,390 --> 00:25:36,190
Суштеството имало тело на човек.
544
00:25:36,820 --> 00:25:38,890
Но, глава на џиновски молец.
545
00:25:39,340 --> 00:25:40,840
Неговите крилја биле широко раширени
546
00:25:41,140 --> 00:25:44,050
а блескавите црвени очи се чинело
дека влегуваат во нивните души.
547
00:25:44,740 --> 00:25:46,000
Двојките беа преплашени.
548
00:25:46,690 --> 00:25:49,930
Но, тие успеале да избегаат од
суштеството и да се вратат во градот.
549
00:25:50,410 --> 00:25:52,690
Тие го пријавиле инцидентот
во локалната полиција
550
00:25:52,900 --> 00:25:55,240
но беа пречекани со
скептицизам и неверување.
551
00:25:55,660 --> 00:25:58,660
Каде што овие сведоци само измислуваат
приказна за да привлечат внимание.
552
00:25:59,320 --> 00:26:00,820
Но, видувањата продолжија.
553
00:26:01,270 --> 00:26:02,670
Во текот на следните неколку недели
554
00:26:02,770 --> 00:26:05,140
се повеќе и повеќе луѓе
пријавиле дека го виделе.
555
00:26:05,740 --> 00:26:07,630
И суштеството почна
да го запира градот.
556
00:26:08,050 --> 00:26:10,960
Луѓето тврдат дека
виделе како летаат над
557
00:26:11,140 --> 00:26:12,850
своите домови или
стојат на работ од шумата
558
00:26:13,060 --> 00:26:15,010
гледајќи ги со морничави црвени очи.
559
00:26:15,490 --> 00:26:19,270
Некои дури известија за чудни необјасниви
настани што се случуваат во градот.
560
00:26:19,960 --> 00:26:23,740
Како предмети кои се движат сами или
електронските уреди не функционираат.
561
00:26:24,400 --> 00:26:28,299
Градот исто така, доживеа
562
00:26:28,300 --> 00:26:29,626
голем број на видувања
во истиот временски период.
563
00:26:29,650 --> 00:26:33,700
Некои луѓе дури тврдат дека Мothman
на некој начин бил поврзан со луѓето.
564
00:26:34,390 --> 00:26:37,060
И дека суштеството било
маскиран вонземјанин.
565
00:26:37,450 --> 00:26:40,250
Или натприродно суштество испратено
да предупреди за нивното присуство.
566
00:26:40,720 --> 00:26:44,710
Овие се додаде на веќе зголемениот
страв и конфузија во градот.
567
00:26:45,400 --> 00:26:48,640
Тим од истражители беше испратен
да о разгледа случајот.
568
00:26:49,090 --> 00:26:50,410
Сослушувале сведоци
569
00:26:50,650 --> 00:26:51,670
собрале докази
570
00:26:51,940 --> 00:26:53,920
и детално го проучиле феноменот.
571
00:26:54,550 --> 00:26:55,606
Сепак, тие не биле во можност
да дадат
572
00:26:55,630 --> 00:26:58,960
дефинитивно објаснување
за суштеството.
573
00:26:59,350 --> 00:27:01,360
Или за чудните настани
што се случуваат во градот.
574
00:27:02,077 --> 00:27:05,920
Гледањата на Мothman продолжија
на различни локации низ градот.
575
00:27:06,370 --> 00:27:10,599
На крајот, група локални
жители формираа група за
576
00:27:10,600 --> 00:27:11,080
пребарување за да се обидат
да го лоцираат суштеството.
577
00:27:11,500 --> 00:27:12,700
Но, беа неуспешни.
578
00:27:13,330 --> 00:27:15,310
На крајот, видувањата се намалија
579
00:27:15,760 --> 00:27:17,830
но многу жители останаа на работ.
580
00:27:18,310 --> 00:27:21,520
Секогаш гледајќи преку нивните
раменици за каков било знак на Мothman.
581
00:27:22,210 --> 00:27:25,090
Потоа на кобниот ден
во декември, 1967 година.
582
00:27:25,960 --> 00:27:27,400
Трагедија го погоди градот.
583
00:27:27,850 --> 00:27:30,190
Сребрениот мост кој се
протегаше на реката Охајо.
584
00:27:30,700 --> 00:27:32,380
Поврзувачка точка
пријатна за Охајо.
585
00:27:32,950 --> 00:27:34,330
Се урна за време на шпицот.
586
00:27:34,780 --> 00:27:36,670
Десетици автомобили паднаа во реката
587
00:27:36,910 --> 00:27:39,670
а во катастрофата животот
го загубија 46 лица.
588
00:27:40,360 --> 00:27:44,169
Некои луѓе веруваат
дека Мothman на некој начин
589
00:27:44,170 --> 00:27:44,620
го предизвикал уривањето
на сребрениот мост.
590
00:27:45,100 --> 00:27:47,740
Како да беше предупредување
за претстојната катастрофа.
591
00:27:48,190 --> 00:27:51,310
Други сметаа дека колапсот е доказ
дека суштеството не е обичен мит.
592
00:27:51,940 --> 00:27:53,770
Но, вистински го загрозува ентитетот.
593
00:27:54,430 --> 00:27:56,500
Вистинската причина за
уривањето на сребрениот мост
594
00:27:56,740 --> 00:28:00,549
на крајот беше утврдено
дека е неуспех во
595
00:28:00,550 --> 00:28:01,060
дизајнот на неизвесноста
и синџирите на мостовите.
596
00:28:01,540 --> 00:28:03,820
Сепак, легендата за Мothman живееше.
597
00:28:04,390 --> 00:28:07,330
А градот стана,
засекогаш поврзан со него.
598
00:28:08,320 --> 00:28:10,210
Како што завршија 1960-тите
599
00:28:10,660 --> 00:28:14,020
Проучувањето на НЛО-ти,
600
00:28:14,260 --> 00:28:16,900
добиваше повеќе мејнстрим
внимание и кредибилитет.
601
00:28:17,350 --> 00:28:20,410
Деценијата забележа пораст
на пријавените видувања.
602
00:28:20,920 --> 00:28:22,870
Многу од нив привлекоа
медиумско внимание
603
00:28:23,200 --> 00:28:25,270
и предизвика јавен
интерес за феноменот.
604
00:28:25,870 --> 00:28:29,709
Проектот Сина книга продолжи
со истражување на
605
00:28:29,710 --> 00:28:30,250
видувањата за воздухопловните
сили низ шеесеттите
606
00:28:30,700 --> 00:28:34,599
но во 1969 година,
проектот беше затворен
607
00:28:34,600 --> 00:28:36,136
кога наиде на контроверзии
и обвинувања за прикривање
608
00:28:36,160 --> 00:28:38,800
по објавувањето на
озлогласениот кондон извештај.
609
00:28:39,460 --> 00:28:40,460
Комитетот за однесување
610
00:28:40,690 --> 00:28:44,230
во претходно познат како проект
на Универзитетот во Колорадо.
611
00:28:44,650 --> 00:28:47,236
Дали групата финансирана од
воздухопловните сили
612
00:28:47,260 --> 00:28:49,541
од 1966-1968 година.
613
00:28:50,140 --> 00:28:52,360
Да ги проучува НЛО-ти
614
00:28:52,600 --> 00:28:54,220
на Универзитетот во Колорадо
615
00:28:54,490 --> 00:28:56,650
под раководство на
физичарот Едвард Кондон.
616
00:28:57,070 --> 00:28:59,350
Работата на групата
позната како кондон извештај
617
00:28:59,590 --> 00:29:01,330
беше објавен во 1968 година
618
00:29:01,810 --> 00:29:05,829
и заклучи дека студијата
на НЛО има мала
619
00:29:05,830 --> 00:29:07,126
веројатност да даде
големи научни дискусии.
620
00:29:07,150 --> 00:29:11,109
Комитетот за однесување
доби различни реакции
621
00:29:11,110 --> 00:29:12,526
од научната заедница и
академските списанија.
622
00:29:12,550 --> 00:29:15,160
Критичарите на извештајот
тврдеа дека тој не е објективен.
623
00:29:15,670 --> 00:29:18,670
И дека тоа не соодветно
се осврна на феномените.
624
00:29:19,120 --> 00:29:22,779
Некои членови на комисијата,
исто така, изразија
625
00:29:22,780 --> 00:29:23,806
загриженост за начинот на
кој беше спроведен извештајот.
626
00:29:23,830 --> 00:29:25,330
И заклучоците што беа донесени.
627
00:29:25,960 --> 00:29:28,240
Една од главните критики
на извештајот за кондон
628
00:29:28,480 --> 00:29:32,620
беше белешката напишана од членот на
комисијата Леона, во август 1966 година
629
00:29:33,130 --> 00:29:36,190
Во кој тој ги увери администраторите
на Универзитетот во Колорадо.
630
00:29:36,820 --> 00:29:40,180
Дека студијата на комисијата ќе
покаже дека набљудувањето
631
00:29:40,480 --> 00:29:41,950
нема основа во реалноста.
632
00:29:42,400 --> 00:29:46,360
Овој меморандум се сметаше за јасен доказ
за пристрасност против феноменот НЛО.
633
00:29:46,930 --> 00:29:49,900
И доведе до обвинувања дека работата
на комисијата не била објективна.
634
00:29:50,560 --> 00:29:54,939
Извештајот за кондон е наведен како
одлучувачки фактор за општо ниското
635
00:29:54,940 --> 00:29:58,600
ниво на интерес за вас за активност
меѓу академиците од неговото објавување.
636
00:29:59,020 --> 00:30:00,910
И покрај нејзините контроверзни заклучоци.
637
00:30:01,480 --> 00:30:04,570
Извештајот останува клучен документ
во проучувањето на НЛО
638
00:30:04,840 --> 00:30:07,680
и продолжува да биде референцирано
од истражувачите кои бараат на терен.
639
00:30:08,200 --> 00:30:11,980
Но, овој извештај многу малку ги
одврати интересите на истражувачите.
640
00:30:14,890 --> 00:30:18,700
Така беше и бројот на организации
посветени на проучување на појавите.
641
00:30:19,060 --> 00:30:21,130
Група како МУФОН
642
00:30:21,310 --> 00:30:22,088
продолжи понатаму
643
00:30:22,270 --> 00:30:24,760
во центар за проучување
на НЛО
644
00:30:25,000 --> 00:30:26,800
основани во доцните 1960-ти.
645
00:30:27,328 --> 00:30:30,478
Продолжи да истражува
и собира докази до ден-денес.
646
00:30:31,108 --> 00:30:31,678
Сепак
647
00:30:31,918 --> 00:30:34,948
многу експерти кои ги следат
наодите од извештајот за кондон.
648
00:30:35,488 --> 00:30:39,748
Отфрлени се видувања како промашени
идентификации на природни феномени или измами.
649
00:30:40,258 --> 00:30:41,818
И немањето конкретни докази
650
00:30:42,028 --> 00:30:45,537
ти го отежна падот
се прилагодува за да
651
00:30:45,538 --> 00:30:46,684
добијат широко прифатено
за нивните теории.
652
00:30:46,708 --> 00:30:50,098
И така, крајот на 1960-тите означи
пресвртница за вашето извинување.
653
00:30:50,548 --> 00:30:53,668
Додека феноменот продолжи да ја
освојува имагинацијата на јавноста.
654
00:30:54,238 --> 00:30:56,818
Тој остана обвиткан со
мистерија и контроверзии.
655
00:30:57,328 --> 00:30:59,398
Без дефинитивни одговори внатре.
656
00:31:03,994 --> 00:31:05,074
1970-тите.
657
00:31:05,548 --> 00:31:07,918
Време на големи политички
и општествени пресврти.
658
00:31:08,368 --> 00:31:11,608
Со движења за граѓански права правата
на жените и правата на хомосексуалците
659
00:31:11,908 --> 00:31:12,908
стекнување на влечење
660
00:31:13,108 --> 00:31:15,628
и значајни настани како
што е војната во Виетнам
661
00:31:15,898 --> 00:31:17,998
а скандалот Вотергејт стана наслов.
662
00:31:18,478 --> 00:31:19,478
Во овој контекст
663
00:31:19,678 --> 00:31:23,608
не е чудно што НЛО феноменот
пстама поврзаното поле на вас.
664
00:31:23,910 --> 00:31:24,118
Г.
665
00:31:24,568 --> 00:31:27,328
Исто така доживеа значајни
случувања и промени.
666
00:31:27,988 --> 00:31:31,078
Подемот на движењето на теоријата
на заговор во 1970-тите
667
00:31:31,498 --> 00:31:35,398
Делумно поттикната од големата
недоверба кон владата и институциите.
668
00:31:36,058 --> 00:31:39,628
Доведе до зголемување на
интересот за видувања и средби.
669
00:31:45,088 --> 00:31:48,508
Помогна да се зацврсти идејата
за владино прикривање на вистината
670
00:31:48,778 --> 00:31:50,698
за дополнителна копнена посета.
671
00:31:51,328 --> 00:31:54,508
Една од клучните фигури во
движењето за теорија на заговор.
672
00:31:54,898 --> 00:31:56,038
Беше Стентон Фридман.
673
00:31:56,548 --> 00:31:58,828
Нуклеарен физичар и истражувач
674
00:31:59,068 --> 00:32:01,531
кој ја популаризираше идејата
за затскривање на владата на Едмунд.
675
00:32:02,038 --> 00:32:02,578
Фридман кој почна да ги истражува
676
00:32:02,728 --> 00:32:05,878
видувањата во 1950-тите.
677
00:32:06,328 --> 00:32:09,178
Беше чест гостин на ТВ и радио емисии.
678
00:32:09,538 --> 00:32:12,688
Каде што разговараше за неговите
верувања за дополнителна копнена посета.
679
00:32:13,408 --> 00:32:15,478
И улогата на власта во
криењето на вистината.
680
00:32:15,928 --> 00:32:19,258
Друга влијателна личност беше
681
00:32:19,438 --> 00:32:21,598
авторот Жак Вале кој напиша
неколку книги на оваа тема.
682
00:32:21,658 --> 00:32:22,198
Вклучувајќи пасош за бегонија
683
00:32:23,848 --> 00:32:25,048
И невидливиот колеџ.
684
00:32:25,588 --> 00:32:29,907
Работата на Вале беше
забележлива по нејзиниот фокус
685
00:32:29,908 --> 00:32:31,564
на психолошките и културните
аспекти на феноменот НЛО.
686
00:32:31,588 --> 00:32:34,378
И тој беше гласен критичар на
идејата за прикривање на владата.
687
00:32:38,638 --> 00:32:42,448
Исто така, одигра улога во
растот на духовите на теоријата.
688
00:32:42,928 --> 00:32:43,928
Особено.
689
00:32:44,188 --> 00:32:46,678
1976 година,
ТВ филмот на НБС
690
00:32:46,978 --> 00:32:48,148
за НЛО инцидентот.
691
00:32:48,598 --> 00:32:51,998
Кој ја прикажува вистинската животна приказна
за киднапирањето на Бети и Барни Хил.
692
00:32:52,378 --> 00:32:53,428
Беше голем хит
693
00:32:53,668 --> 00:32:56,938
и помагаат за дополнително популаризирање
на идејата за посета на вонземјани.
694
00:32:57,568 --> 00:32:59,098
И покрај напорите на
695
00:32:59,278 --> 00:33:00,448
Фридман Валаис и други.
696
00:33:00,868 --> 00:33:04,617
Мнозинството од научната
заедница продолжи
697
00:33:04,618 --> 00:33:06,004
да ја отфрла идејата
за владино прикривање
698
00:33:06,028 --> 00:33:08,068
и да се задржи дека
повеќето видувања.
699
00:33:08,578 --> 00:33:10,558
Можат да се објасни со природни
700
00:33:10,738 --> 00:33:11,858
феномени или човечка грешка.
701
00:33:12,028 --> 00:33:13,054
Како и да е,
континуираниот интерес и
702
00:33:13,078 --> 00:33:17,247
фасцинацијата со феноменот.
703
00:33:18,178 --> 00:33:20,488
Помогнеа да се одржат
живи теориите на заговор.
704
00:33:20,938 --> 00:33:24,178
Додајте ја на ова фасцинацијата
во 1970-тите со магија и окултизам
705
00:33:24,658 --> 00:33:26,908
па дури и приказните
почнаа да стануваат почудни.
706
00:33:27,388 --> 00:33:29,998
Како што беше потврдено
од НЛО инцидентот во шумите Марли.
707
00:33:30,688 --> 00:33:33,328
Вечерта на 26 ноември 1971 година.
708
00:33:33,898 --> 00:33:36,358
Неколку луѓе во малото
село Марли шуми.
709
00:33:36,748 --> 00:33:39,748
Пријавиле дека виделе чуден
објект како лебди на небото.
710
00:33:40,438 --> 00:33:41,608
Според сведоците
711
00:33:41,848 --> 00:33:44,218
објектот се спуштил на земја
во близина на селото
712
00:33:44,488 --> 00:33:46,138
и останал таму неколку часа.
713
00:33:46,618 --> 00:33:50,248
Локалните жители тврдат дека виделе
чудни фигури како се движат низ областа.
714
00:33:50,848 --> 00:33:54,148
А некои пријавиле дека слушнале
чудни звуци и виделе блесоци на светлина.
715
00:33:54,838 --> 00:33:58,948
Очигледната поврзаност помеѓу 1971,
шумите Марли ве поттикнува на инцидент
716
00:33:59,218 --> 00:34:00,218
и окултното.
717
00:34:00,448 --> 00:34:03,028
Како што се додаде
дополнителен слој на
718
00:34:03,178 --> 00:34:05,178
интригантна мистерија на
веќе мистериозниот настан.
719
00:34:05,278 --> 00:34:09,987
Областа околу шумите Марли
беше позната по својата поврзаност
720
00:34:09,988 --> 00:34:12,068
со чудни феномени и легенди
за натприродни суштества.
721
00:34:12,118 --> 00:34:15,778
И многу луѓе веруваат дека
видувањето е поврзано со овие легенди.
722
00:34:17,038 --> 00:34:20,308
Некои сугерираат дека објектот
забележан во шумите Марли
723
00:34:20,518 --> 00:34:23,338
всушност бил манифестација
на други световни сили.
724
00:34:23,818 --> 00:34:26,038
Повикан од наречени
практиканти или ритуали.
725
00:34:26,518 --> 00:34:30,627
Други шпекулираа дека НЛО
бил поврзуван со тајна операција
726
00:34:30,628 --> 00:34:31,804
во областа.
727
00:34:31,828 --> 00:34:34,318
И дека чудните фигури забележани
на местото на несреќата
728
00:34:34,528 --> 00:34:35,688
се членовите на култот.
729
00:34:36,298 --> 00:34:39,957
На местото на несреќата
имало дури и
730
00:34:39,958 --> 00:34:41,404
чудни симболи и ознаки.
731
00:34:41,428 --> 00:34:43,858
Наведувајќи некои да веруваат
дека НЛО инцидентот
732
00:34:44,128 --> 00:34:47,008
бил дел од поголем злобен заговор
кој вклучувал окултизам.
733
00:34:47,668 --> 00:34:49,768
Без разлика на вистината
зад овие приказни.
734
00:34:50,248 --> 00:34:54,597
Окултната врска како
морничав и фасцинантен
735
00:34:54,598 --> 00:34:54,988
елемент на и онака
мистериозната случка.
736
00:34:55,498 --> 00:34:59,338
Тоа, исто така, покренува прашања за
вистинската природа на феноменот НЛО.
737
00:35:00,028 --> 00:35:03,058
По инцидентот на Бети и Барни Хил
од 1961 година
738
00:35:03,598 --> 00:35:07,048
Идејата за киднапирања од
вонземјани стана дел од наративот.
739
00:35:07,588 --> 00:35:10,288
Како што е илустрирано со случајот
со киднапирање на Паскагула.
740
00:35:10,738 --> 00:35:13,528
Вечерта на 11 октомври,
1973 гоидна
741
00:35:13,768 --> 00:35:15,628
Чарлс Хиксон и Калвин Паркер
742
00:35:15,838 --> 00:35:17,878
ловеле риба во близина
на Паскагула Мисисипи.
743
00:35:18,358 --> 00:35:19,768
Кога слушнале чудни звуци
744
00:35:20,008 --> 00:35:21,658
и виделе трепкачки сини светла.
745
00:35:22,138 --> 00:35:24,238
Тие потоа забележале
предмет со овална форма
746
00:35:24,418 --> 00:35:26,058
со дијаметар од 34 стопала
747
00:35:26,158 --> 00:35:27,448
и висок 89 стопала
748
00:35:27,958 --> 00:35:30,148
Хиксон и Паркер тврдеа
дека биле парализирани.
749
00:35:30,538 --> 00:35:34,288
Додека три суштества со роботски
пресечени усти и ракови како штипки.
750
00:35:34,888 --> 00:35:37,138
Ги однеле на објектот
и ги прегледале.
751
00:35:37,828 --> 00:35:40,108
Двајцата мажи останале
потресени од нивното искуство
752
00:35:40,318 --> 00:35:42,718
и го пријавиле во канцеларијата
на шерифот на округот Џексон.
753
00:35:43,198 --> 00:35:47,338
Хиксон даваше интервјуа и предавања и тврдеше
дека има дополнителни средби со вонземјани.
754
00:35:47,818 --> 00:35:49,768
Паркер присуствуваше
на конвенциите
755
00:35:50,038 --> 00:35:52,948
и отвори компанија
наречена НЛО истраги
756
00:35:53,068 --> 00:35:55,378
за да произведе приказни за НЛО.
757
00:35:55,828 --> 00:35:56,338
Сепак
758
00:35:56,578 --> 00:35:59,877
нивните тврдења беа дочекани со
скептицизам и обвинувања за измами.
759
00:36:00,568 --> 00:36:03,778
Новинар за воздухопловство
и скептик Филип Џ. Клас
760
00:36:04,078 --> 00:36:06,088
открил несогласувања
во приказната за Хиксон
761
00:36:06,298 --> 00:36:08,158
и заклучил дека случајот е измама.
762
00:36:08,638 --> 00:36:12,748
Скептичниот истражувач Џо Никел напишал
дека однесувањето на Хиксон е сомнително.
763
00:36:13,408 --> 00:36:15,928
И дека подоцна ги изменил
или разубавил своите тврдења.
764
00:36:16,438 --> 00:36:20,608
Николс шпекулираше дека Хиксон
можеби ја фантазирал средбата со
765
00:36:20,638 --> 00:36:22,954
вонземјаните за време на состојба
на сон со буден хипно-готча.
766
00:36:22,978 --> 00:36:24,268
И покрај скептицизмот,
киднапирањето на Паскагула
767
00:36:24,568 --> 00:36:28,408
продолжува да ја плени
јавната имагинација.
768
00:36:28,828 --> 00:36:32,218
Идејата да бидете парализирани
и испитани од чудни суштества.
769
00:36:32,548 --> 00:36:34,288
Тоа е и морничаво и застрашувачко.
770
00:36:34,738 --> 00:36:37,978
Тешко е да не се запрашаме дали
тврдењата на Хиксон и Паркер се вистинити.
771
00:36:38,428 --> 00:36:40,548
Или едноставно се обидуваат
да привлечат внимание.
772
00:36:40,858 --> 00:36:41,608
Во секој случај
773
00:36:41,818 --> 00:36:46,317
киднапирањето на Паскагула останува
едно од најпознатите видеа и вонземјани
774
00:36:46,318 --> 00:36:47,758
случаи на киднапирање во историјата.
775
00:36:48,988 --> 00:36:50,938
Сега не се појавуваа само НЛО,
776
00:36:51,268 --> 00:36:53,278
туку, киднапира несомнени граѓани.
777
00:36:53,728 --> 00:36:55,018
Тие стануваа
778
00:36:55,228 --> 00:36:56,518
повеќе дрски секоја година
779
00:36:56,728 --> 00:37:00,658
како што сведочењето од 1975 година
при НЛО слетувањето во Кои, Мексико.
780
00:37:01,288 --> 00:37:03,058
Вечерта на 25 август
781
00:37:03,268 --> 00:37:05,392
неколку луѓе во малиот град Кои
782
00:37:05,608 --> 00:37:08,398
пријавиле дека виделе чуден
предмет како лебди на небото.
783
00:37:08,848 --> 00:37:11,338
Објектот беше опишан
како овален облик
784
00:37:11,608 --> 00:37:12,838
и испуштал силна светлина.
785
00:37:13,528 --> 00:37:14,788
Како што предметот се спуштал
786
00:37:15,088 --> 00:37:17,668
наводно слетал на земја
во близина на градот
787
00:37:17,968 --> 00:37:19,648
и останал таму неколку часа.
788
00:37:20,128 --> 00:37:23,878
Локалните жители тврдат дека виделе
чудни фигури како се движат низ областа.
789
00:37:24,508 --> 00:37:27,988
А некои пријавиле дека слушнале
чудни звуци и виделе блесоци на светлина.
790
00:37:28,678 --> 00:37:31,798
Мексиканската влада започна
истрага за инцидентот
791
00:37:32,038 --> 00:37:35,368
а официјалните лица наводно пронашле
докази за траги од изгореници на земјата
792
00:37:35,608 --> 00:37:36,808
и други чудни појави.
793
00:37:37,255 --> 00:37:40,738
Инцидентот предизвика
тензии меѓу Мексико и САД.
794
00:37:41,308 --> 00:37:45,237
Како што некои луѓе
во Мексико веруваа
795
00:37:45,238 --> 00:37:46,354
дека НЛО-т е таен
американски воен проект.
796
00:37:46,378 --> 00:37:48,418
Како 1976 година
се тркалаше наоколу.
797
00:37:48,628 --> 00:37:51,118
Работите требаше да станат
многу поинтензивни.
798
00:37:51,598 --> 00:37:52,678
Во текот на оваа година беа
799
00:37:52,768 --> 00:37:55,828
пријавени бројни појави низ целата земја.
800
00:37:56,308 --> 00:38:00,058
Со некои од најзначајните инциденти кои
се случија во југозападниот дел на САД.
801
00:38:00,688 --> 00:38:03,748
Помеѓу месеците февруари
и април 1976 година.
802
00:38:04,198 --> 00:38:08,608
беа пријавени огромен број на видувања
Во државите, вклучително и Аризона,
803
00:38:08,878 --> 00:38:10,348
Ново Мексико и Тексас.
804
00:38:11,038 --> 00:38:14,997
Видувањата се карактеризираат
со присуство на големи
805
00:38:14,998 --> 00:38:16,534
триаголен облик на објекти
кои лебдат на небото.
806
00:38:16,558 --> 00:38:19,168
Овие предмети биле набљудувани
од повеќе сведоци
807
00:38:19,618 --> 00:38:21,508
и често биле забележани
од непосредна близина.
808
00:38:21,988 --> 00:38:25,378
Со некои извештаи кои дури ги опишуваат
предметите како слетување на земја.
809
00:38:26,038 --> 00:38:29,218
Глетките привлекоа значително
внимание кај медиумите и јавноста.
810
00:38:29,908 --> 00:38:33,627
Со тоа што многу луѓе
станаа убедени дека
811
00:38:33,628 --> 00:38:34,108
предметите биле вонземни по потекло.
812
00:38:34,528 --> 00:38:38,248
Некои сведоци известија дека виделе
чудни фигури во близина на видувањата.
813
00:38:38,818 --> 00:38:41,728
Што доведува до шпекулации
за можни средби со вонземјани.
814
00:38:42,388 --> 00:38:45,628
Се вжештуваа НЛО феномените.
815
00:38:46,078 --> 00:38:48,748
Вечерта на 19 септември
1976 година.
816
00:38:49,168 --> 00:38:52,588
На небото над Техеран,
главниот град на Иран,
817
00:38:52,828 --> 00:38:53,908
беа забележани
неколку чудни објекти
818
00:38:54,358 --> 00:38:56,668
Предметите ги виделе
повеќе сведоци
819
00:38:56,938 --> 00:38:59,608
вклучувајќи комерцијален
пилот и воен персонал.
820
00:39:00,148 --> 00:39:02,608
И беа опишани како
црвени пулсирачки светла
821
00:39:02,878 --> 00:39:04,018
кои се движат радикално.
822
00:39:04,678 --> 00:39:05,398
Во тоа време
823
00:39:05,671 --> 00:39:08,218
Иран беше во средината
на револуционерен бунт.
824
00:39:08,818 --> 00:39:10,528
И политичките тензии беа високи.
825
00:39:10,977 --> 00:39:13,138
и предизвика голема паника
826
00:39:13,408 --> 00:39:16,168
а иранските воздухопловни
сили се обидоа да истражат.
827
00:39:16,648 --> 00:39:20,008
Сепак, предметите, наводно,
ги надминале воените авиони
828
00:39:20,278 --> 00:39:22,018
и исчезнале на ноќното небо.
829
00:39:22,678 --> 00:39:25,888
Иранската влада започна
истрага за инцидентот.
830
00:39:26,518 --> 00:39:27,538
И неколку службеници
831
00:39:27,838 --> 00:39:29,398
вклучувајќи го и
министерот за одбрана
832
00:39:29,608 --> 00:39:32,098
тврдеа дека предметите
се од непознато потекло.
833
00:39:32,578 --> 00:39:36,238
Инцидентот имаше значително влијание
врз иранско-американските односи.
834
00:39:36,718 --> 00:39:40,588
Како што некои луѓе
во Иран веруваа дека
835
00:39:40,590 --> 00:39:41,764
САД стојат зад видувањата.
836
00:39:41,788 --> 00:39:44,278
Со толку многу видувања во
кои се вклучени воени сили.
837
00:39:44,728 --> 00:39:47,248
Уште една очигледна врска
почна да доаѓа во фокус
838
00:39:47,458 --> 00:39:50,398
со особено вознемирувачка средба
од 1976 година
839
00:39:50,608 --> 00:39:52,288
во базата на
воздухопловните сили во Мејн.
840
00:39:52,738 --> 00:39:55,618
Врската помеѓу НЛО
и нуклеарното оружје.
841
00:39:56,278 --> 00:39:59,278
Вечерта на 27 октомври
1976 година.
842
00:39:59,698 --> 00:40:03,028
На небото над базата беа
забележани неколку чудни објекти.
843
00:40:03,508 --> 00:40:04,678
Според сведоците
844
00:40:04,888 --> 00:40:06,988
предметите беа видени
како лебдат во близина
845
00:40:07,108 --> 00:40:08,818
на базното складиште
за нуклеарно оружје.
846
00:40:09,328 --> 00:40:12,748
И беа забележани
од безбедносниот персонал.
847
00:40:13,164 --> 00:40:16,138
НЛО-т, наводно, ги преместил
проектилите без да ги допира.
848
00:40:17,038 --> 00:40:20,098
Предизвика вознемиреност кај воениот
персонал кој бил сведок на настанот.
849
00:40:20,548 --> 00:40:24,598
Некои сведоци тврдеа дека предметите можеле
да им пркосат на законите на физиката.
850
00:40:25,168 --> 00:40:27,328
И беа во можност да се движат
со неверојатни брзини.
851
00:40:28,018 --> 00:40:31,468
Воздухопловните сили на САД
започнаа истрага за инцидентот
852
00:40:32,664 --> 00:40:34,770
Најдовме докази за радарски
853
00:40:34,890 --> 00:40:36,180
аномалии и други чудни појави.
854
00:40:36,630 --> 00:40:40,230
Инцидентот предизвика тензии
меѓу САД и другите земји.
855
00:40:40,740 --> 00:40:44,640
Како што некои луѓе веруваат дека видувањата
биле закана за националната безбедност.
856
00:40:45,300 --> 00:40:48,810
Постојат многу теории за
намерите на луѓето во оваа средба.
857
00:40:49,230 --> 00:40:53,160
Некои веруваат дека тој
се обидувал да комуницира.
858
00:40:53,670 --> 00:40:56,640
Или испратете им предупредување
за опасностите од нуклеарното оружје.
859
00:40:57,120 --> 00:41:00,450
Други шпекулираат дека
се обидел да ги украде
860
00:41:00,630 --> 00:41:01,776
проектилите или да ги онеспособи
861
00:41:01,800 --> 00:41:04,200
со цел да се спречи
потенцијална нуклеарна војна.
862
00:41:04,890 --> 00:41:06,120
Во една популарна теорија.
863
00:41:06,540 --> 00:41:08,940
НЛО бил од напредна цивилизација
864
00:41:09,210 --> 00:41:13,050
која се обидува да го спречи човештвото
да се уништи со сопственото оружје.
865
00:41:13,560 --> 00:41:14,730
Според оваа теорија
866
00:41:14,970 --> 00:41:18,870
НЛО бил во можност да манипулира со проектилите
користејќи ја својата напредна технологија.
867
00:41:19,350 --> 00:41:20,910
Прикажување на воениот персонал
868
00:41:21,210 --> 00:41:23,790
дека нивното оружје не се
совпаѓа со моќта на НЛО.
869
00:41:24,480 --> 00:41:27,180
Сепак, овие вонземјански
вселенски летала беа напредни.
870
00:41:27,720 --> 00:41:30,810
Се чини дека тие сe уште биле
подложни на несреќи и рушења.
871
00:41:31,200 --> 00:41:33,120
Без разлика дали
е предизвикано од
872
00:41:33,299 --> 00:41:34,939
механички дефект или
воено непријателство.
873
00:41:35,370 --> 00:41:38,040
Вечерта на 25 март
1976 година
874
00:41:38,310 --> 00:41:42,300
забележан е чуден предмет како се урива
во близина на градот Ацтеки, Ново Мексико.
875
00:41:42,780 --> 00:41:43,920
Според сведоците
876
00:41:44,190 --> 00:41:46,260
објектот паднал на оддалечен ранч
877
00:41:46,500 --> 00:41:48,150
а го набљудувале неколку лица.
878
00:41:48,600 --> 00:41:52,530
Некои сведоци тврдат дека виделе чудни фигури
како се движат околу местото на несреќата.
879
00:41:53,370 --> 00:41:56,850
А некои пријавиле дека слушнале
чудни звуци и виделе блесоци на светлина.
880
00:41:57,510 --> 00:42:00,870
Владата на САД започна
истрага за инцидентот
881
00:42:01,080 --> 00:42:04,590
и наводно пронашле докази за
несреќата и последователно прикривање.
882
00:42:04,890 --> 00:42:08,339
Некои луѓе веруваат
дека владата се обидела
883
00:42:08,340 --> 00:42:08,820
да ја скрие вистинската
природа на објектот
884
00:42:09,090 --> 00:42:11,160
и настаните што се случија
на местото на несреќата.
885
00:42:11,790 --> 00:42:14,160
Од 1973 година
киднапирањето на Паскал
886
00:42:14,280 --> 00:42:16,740
до 1976 година,
инцидентот во Техеран.
887
00:42:17,340 --> 00:42:21,020
И 1976 година НЛО видувањата над
базата на воздухопловните сили во Мејн.
888
00:42:21,630 --> 00:42:24,120
НЛО во 1970-тите беа голема вест.
889
00:42:24,540 --> 00:42:26,850
Медиумите опширно ги
покриваа овие инциденти.
890
00:42:27,270 --> 00:42:29,520
Со вести кои известуваат
за видувањата
891
00:42:29,820 --> 00:42:31,590
спроведувајќи разговори со сведоци
892
00:42:31,830 --> 00:42:34,800
и шпекулираа за можните
објаснувања за појавите.
893
00:42:35,280 --> 00:42:38,640
Ова покривање помогна да се поттикне
интересот на јавноста за видувањата
894
00:42:38,940 --> 00:42:40,230
и феноменот НЛО.
895
00:42:40,920 --> 00:42:44,790
И многу луѓе се уверија дека
вонземски живот ја посетува Земјата.
896
00:42:46,050 --> 00:42:47,050
Во исто време
897
00:42:47,250 --> 00:42:51,389
медиумите исто така одиграа
улога во обликувањето на
898
00:42:51,390 --> 00:42:52,686
перцепциите на јавноста за
валидноста на видувањата.
899
00:42:52,710 --> 00:42:53,820
Некои вести, особено
900
00:42:54,000 --> 00:42:56,190
оние со скептични ставови.
901
00:42:56,640 --> 00:42:58,650
Прашајќи го кредибилитетот
на сведоците.
902
00:42:59,190 --> 00:43:02,070
И сугерирајќи дека повеќето
видувања се веројатно
903
00:43:02,220 --> 00:43:04,300
измами за промашени
идентификувани природни феномени.
904
00:43:04,590 --> 00:43:09,030
Ова покривање помогна да се поттикне скептицизмот
и сомнежот за реалноста на видувањата.
905
00:43:09,720 --> 00:43:10,230
Сепак
906
00:43:10,500 --> 00:43:14,669
Медиумското покривање
обезбеди дека јавноста се
907
00:43:14,670 --> 00:43:16,476
повеќе се фасцинира со
идејата за вонземски живот.
908
00:43:16,500 --> 00:43:20,789
И оваа фасцинација
доведе до раст на
909
00:43:20,790 --> 00:43:22,236
посветена субкултура
на ентузијасти и верници.
910
00:43:22,260 --> 00:43:24,480
Кои беа желни да дознаат
повеќе за појавите
911
00:43:24,690 --> 00:43:26,850
и да го споделат сопственото
искуство вели со другите.
912
00:43:27,330 --> 00:43:30,870
Субкултурата се карактеризираше
со фокусирање на видувања
913
00:43:31,110 --> 00:43:32,110
средби со вонземјани
914
00:43:32,340 --> 00:43:33,660
и теории на заговор
915
00:43:33,870 --> 00:43:36,480
за вмешаноста на владата
во вас за инциденти.
916
00:43:37,140 --> 00:43:38,140
Во исто време
917
00:43:38,370 --> 00:43:40,260
растот на субкултурата,
исто така,
918
00:43:40,440 --> 00:43:43,200
доведе до подем
поврзан со туризам.
919
00:43:43,650 --> 00:43:47,790
Некои луѓе почнаа да патуваат на локации
каде што беа пријавени видувањата.
920
00:43:48,300 --> 00:43:50,670
Со надеж дека ќе видат НЛО за себе.
921
00:43:51,030 --> 00:43:53,160
Или да доживееат средба со вонземјани.
922
00:43:53,820 --> 00:43:57,360
Овој тренд беше особено истакнат
во југозападниот дел на САД.
923
00:43:57,840 --> 00:44:01,260
Дали беа забележани бројни видувања
во 1970-тите.
924
00:44:01,710 --> 00:44:05,550
Некои луѓе дури поставуваат кампови
и објекти во близина на жариштата.
925
00:44:06,000 --> 00:44:08,850
Нудејќи сместување и
удобности за туристите.
926
00:44:09,510 --> 00:44:11,160
Се до крајот на 1970-тите.
927
00:44:13,710 --> 00:44:16,320
Деценијата имаше наплив
на НЛО видувања
928
00:44:16,800 --> 00:44:19,020
и експлозија во народен
интерес за темата.
929
00:44:19,530 --> 00:44:23,550
И растот на посветена субкултура
на ентузијасти и верници.
930
00:44:24,000 --> 00:44:24,540
Сепак
931
00:44:24,810 --> 00:44:28,289
1980-тите
932
00:44:28,290 --> 00:44:30,290
донесоа нови предизвици
и промени за оваа област.
933
00:44:33,840 --> 00:44:37,170
Еден од главните предизвици со
кои се соочувате во 1980-тите
934
00:44:37,350 --> 00:44:39,660
беше порастот на скептицизмот
и критиката.
935
00:44:40,140 --> 00:44:43,920
Како што се повеќе луѓе почнаа да се
сомневаат во валидноста на видувањата
936
00:44:44,190 --> 00:44:48,449
и постоењето на вонземски живот
што го следите се соочи со
937
00:44:48,450 --> 00:44:50,930
зголемен скептицизам од научната
заедница и пошироката јавност.
938
00:44:51,420 --> 00:44:55,770
Овој скептицизам делумно
беше поттикнат од неуспехот
939
00:44:55,777 --> 00:44:57,897
на адекватно објаснети некои
видувања од висок профил.
940
00:44:58,140 --> 00:45:01,050
Како и со откривањето на
измами и лажни тврдења.
941
00:45:01,530 --> 00:45:02,530
Како резултат.
942
00:45:02,760 --> 00:45:06,000
Многу луѓе почнаа да гледаат
и маргинално да веруваат
943
00:45:06,240 --> 00:45:07,410
на изворот со потсмев.
944
00:45:07,920 --> 00:45:10,020
Наместо легитимна област на студирање.
945
00:45:10,680 --> 00:45:11,940
И покрај овие предизвици.
946
00:45:12,330 --> 00:45:16,109
1980-тите и 1990-тите
исто така забележаа
947
00:45:16,110 --> 00:45:17,256
континуиран раст на субкултурата.
948
00:45:17,280 --> 00:45:19,200
НЛО ентузијасти и верници
949
00:45:19,440 --> 00:45:21,420
продолжија да се организираат
и вмрежуваат.
950
00:45:21,840 --> 00:45:24,510
Да ги споделуваат нивните
искуства и теории еден со друг
951
00:45:24,930 --> 00:45:27,660
и да барањат нови докази
за вонземски живот
952
00:45:27,840 --> 00:45:29,249
како движење и ноќно капче
953
00:45:29,370 --> 00:45:31,530
за НЛО или организации за пребарување.
954
00:45:31,860 --> 00:45:33,630
Продолжи да расте во овие децении.
955
00:45:34,140 --> 00:45:37,470
Тие беа поттикнати од голем број
навистина извонредни инциденти.
956
00:45:38,160 --> 00:45:39,246
Во 1980-тите еден од најтешко
957
00:45:39,270 --> 00:45:42,390
документираните настани
во историјата на НЛО
958
00:45:42,510 --> 00:45:45,270
се случи во близина на
Сафолк, Англија.
959
00:45:45,867 --> 00:45:47,370
Инцидентот во шумата Рендлешам.
960
00:45:47,970 --> 00:45:51,210
Настаните од инцидентот започнаа
ноќта на 26 декември.
961
00:45:51,600 --> 00:45:55,589
Кога биле забележани чудни светла
во шумата од персоналот на
962
00:45:55,590 --> 00:45:57,036
американското воздухопловство
стациониран на дрвениот мост.
963
00:45:57,060 --> 00:45:58,686
Неколку воени лица, вклучително
и заменик-командантот
964
00:45:58,710 --> 00:46:01,740
на базата, потполковник
Чарлс, држат.
965
00:46:02,220 --> 00:46:03,600
Отиде да ги испита светлата
966
00:46:03,840 --> 00:46:07,500
и забележа чудно летало со
триаголен облик како лебди во шумата.
967
00:46:08,190 --> 00:46:10,320
Наводно, леталото
примило силна светлина
968
00:46:10,590 --> 00:46:14,100
и правело чудни звуци пред да се
премести низ шумата и да исчезне.
969
00:46:14,550 --> 00:46:15,936
Во текот на следните
неколку дена слични видувања
970
00:46:15,960 --> 00:46:19,830
беа пријавени од воениот
персонал и локалните жители.
971
00:46:20,400 --> 00:46:22,890
Предизвикувајќи широка
конфузија и загриженост.
972
00:46:23,580 --> 00:46:26,520
Запрел потполковникот кој бил
длабоко вознемирен од настаните.
973
00:46:26,970 --> 00:46:29,370
Снимил касета на место за инцидентот.
974
00:46:29,940 --> 00:46:31,680
Што подоцна беше објавена во јавноста.
975
00:46:32,160 --> 00:46:33,186
На снимката, може да
976
00:46:33,210 --> 00:46:37,109
се слушне како ги опишува
чудните светла
977
00:46:37,110 --> 00:46:38,286
и леталото што тој и
другите го забележале.
978
00:46:38,310 --> 00:46:40,320
Инцидентот во шумата Рендлешам
979
00:46:40,530 --> 00:46:41,220
беше единствен по тоа што
980
00:46:41,370 --> 00:46:44,160
вклучуваше повеќе сведоци од војската.
981
00:46:44,610 --> 00:46:47,370
Кои дадоа детални и веродостојни
извештаји за настаните.
982
00:46:48,030 --> 00:46:51,150
Подоцна во 1980 и 1990-тите.
983
00:46:51,510 --> 00:46:54,240
Серија НЛО видувања се
случија во Белгија
984
00:46:54,450 --> 00:46:57,030
а, ќе станат познати
како Белгија НЛО флап.
985
00:46:57,420 --> 00:46:59,880
Овие видувања беа невообичаени
986
00:47:00,000 --> 00:47:00,570
по нивното фреквентно времетраење
987
00:47:00,870 --> 00:47:03,390
и фактот дека биле набљудувани
од повеќе сведоци.
988
00:47:03,870 --> 00:47:06,450
Вклучувајќи полицајци
и воен персонал.
989
00:47:07,710 --> 00:47:10,430
Првите видувања се случија
во ноември, 1989 година
990
00:47:10,590 --> 00:47:12,060
кога група момчиња тинејџери
991
00:47:12,300 --> 00:47:14,790
забележале големо летало
со триаголен облик.
992
00:47:15,120 --> 00:47:17,250
како лебди над поле во
близина на градот на луѓето.
993
00:47:17,700 --> 00:47:21,180
Леталото беше опишано како да
има три светли светла на секој агол
994
00:47:21,420 --> 00:47:22,710
и црвено светло во центарот.
995
00:47:23,370 --> 00:47:24,816
Во текот на следните неколку
недели слични видувања
996
00:47:24,840 --> 00:47:28,410
беа пријавени од сведоци
во другиот дел од Белгија.
997
00:47:28,860 --> 00:47:30,420
Ноќта на 29 декември
998
00:47:30,540 --> 00:47:32,010
голема група сведоци
999
00:47:32,160 --> 00:47:33,840
меѓу кои и неколку полицајци.
1000
00:47:34,410 --> 00:47:36,510
Забележале летало
со триаголен облик
1001
00:47:36,690 --> 00:47:38,250
како лета над градот.
1002
00:47:38,730 --> 00:47:41,460
Леталото беше опишано
како многу големо
1003
00:47:41,580 --> 00:47:43,140
и испуштало низок шум на потпевнување.
1004
00:47:43,800 --> 00:47:46,860
Во истрагата се вклучиле и
белгиските воздухопловни сили
1005
00:47:47,130 --> 00:47:50,370
и спровеле голем број на патроли
во потрага по мистериозното летало.
1006
00:47:50,820 --> 00:47:52,800
Ноќта на 30 март
1990 година
1007
00:47:53,010 --> 00:47:57,569
26 борбени авиони беа подигнати
за да пресретнат НЛО
1008
00:47:57,570 --> 00:47:59,136
кој беше забележан
како лета над градот Брисел.
1009
00:47:59,160 --> 00:48:03,149
Пилотите известија
дека леталото можело да
1010
00:48:03,150 --> 00:48:04,206
ги надмине и да исчезне
со голема брзина.
1011
00:48:04,230 --> 00:48:08,340
Можеби најшироко публикуван настан
на НЛО во период од 20 години, досега.
1012
00:48:08,820 --> 00:48:11,460
Се случи ноќта на 30 март
1997 година.
1013
00:48:11,880 --> 00:48:12,540
Во таа ноќ
1014
00:48:12,780 --> 00:48:15,210
илјадници сведоци
во Аризона и Невада
1015
00:48:15,420 --> 00:48:18,210
пријавиле дека видел
масививно летало во форма
1016
00:48:18,390 --> 00:48:20,150
на триаголник што полека
се движи низ небото.
1017
00:48:20,430 --> 00:48:23,640
Леталото беше опишано дека е
поголемо од фудбалско игралиште.
1018
00:48:24,270 --> 00:48:26,520
И се проценувало дека е
широко неколку стотици метри.
1019
00:48:27,150 --> 00:48:30,300
Видувањата биле пријавени од
сведоци од сите сфери на животот.
1020
00:48:30,900 --> 00:48:34,619
Вклучувајќи ги и пилотите службеници за
спроведување на законот и воениот персонал.
1021
00:48:35,040 --> 00:48:38,729
Некои сведоци изјавија
дека виделе серија
1022
00:48:38,730 --> 00:48:39,150
силни светла на долната
страна на леталото.
1023
00:48:39,690 --> 00:48:42,450
Додека други пријавиле
дека виделе еден цврст објект.
1024
00:48:42,870 --> 00:48:46,260
Леталото било забележано како
полека и тивко се движи по небото.
1025
00:48:46,890 --> 00:48:49,530
И било видено од сведоци
во Сара на различни локации
1026
00:48:49,770 --> 00:48:51,420
во период од неколку часа.
1027
00:48:52,072 --> 00:48:54,480
Инцидентот стана познат
како светлата на Феникс
1028
00:48:54,750 --> 00:48:57,000
и брзо го привлече вниманието
на националните медиуми.
1029
00:48:57,450 --> 00:48:59,760
Многу ентузијасти и истражувачи
1030
00:48:59,970 --> 00:49:03,809
веруваат дека светлата
на Феникс претставуваат
1031
00:49:03,810 --> 00:49:05,616
дефинитивен доказ за
постоењето на вонземски живот.
1032
00:49:05,640 --> 00:49:07,260
По инцидентот со
светлата во Феникс.
1033
00:49:07,770 --> 00:49:11,640
Неколку објаснувања беа
понудени за чудното летало
1034
00:49:12,060 --> 00:49:14,460
Едно од најприфатените објаснувања.
1035
00:49:14,940 --> 00:49:16,860
Декаи светлата всушност
биле ракети
1036
00:49:17,130 --> 00:49:19,260
кои биле фрлени од воени авиони
1037
00:49:19,500 --> 00:49:21,180
како дел од вежба за обука.
1038
00:49:21,870 --> 00:49:22,380
Сепак
1039
00:49:22,590 --> 00:49:26,070
многу сведоци и вие истражувачи
го отфрлија ова објаснување.
1040
00:49:26,400 --> 00:49:27,750
Наведувајќи неколку причини.
1041
00:49:28,170 --> 00:49:31,559
Една од главните причини
беа тоа што леталото беше
1042
00:49:31,560 --> 00:49:32,040
забележано за време на
инцидентот со светлата во Феникс.
1043
00:49:32,430 --> 00:49:34,050
Не се однесуваше како ракети.
1044
00:49:34,500 --> 00:49:37,800
Вообичаено, ракетата се
испушта од авион и паѓа на земја.
1045
00:49:38,280 --> 00:49:42,180
Додека светлата на Феникс беа забележани
како се движат бавно и тивко по небото.
1046
00:49:42,870 --> 00:49:46,200
Друга причина што објаснувањето за
ракетата се сметаше за неверојатно.
1047
00:49:46,740 --> 00:49:48,540
Беше огромната големина на леталото.
1048
00:49:48,990 --> 00:49:52,380
Светлата на Феникс беа опишани
како поголеми од фудбалско игралиште.
1049
00:49:53,070 --> 00:49:55,630
Што би го направило тоа многу
поголемо од кој било позната ракета.
1050
00:49:56,220 --> 00:49:56,850
Покрај тоа
1051
00:49:57,060 --> 00:50:00,779
фактот дека светлата на
Феникс биле набљудувани
1052
00:50:00,780 --> 00:50:01,410
од повеќе сведоци
на различни локации
1053
00:50:01,680 --> 00:50:03,420
во период од неколку часа.
1054
00:50:03,930 --> 00:50:06,540
Исто така, го отежна прифаќањето
на објаснувањето за ракетите.
1055
00:50:06,990 --> 00:50:11,189
Идејата дека воените авиони
ќе фрлаат ракети
1056
00:50:11,190 --> 00:50:12,696
во истата област толку
долг временски период.
1057
00:50:12,720 --> 00:50:13,760
Изгледаше малку веројатно.
1058
00:50:14,280 --> 00:50:17,520
Инцидентот со светлата во Феникс
доби широко медиумско внимание
1059
00:50:17,820 --> 00:50:22,200
и беше темелно документиран од страна
на истражувачки организации, дополнително
1060
00:50:22,380 --> 00:50:26,249
неколку видеа и фотографии од светлата
на Феникс беа направени од сведоци и
1061
00:50:26,250 --> 00:50:27,250
споделени на интернет.
1062
00:50:27,630 --> 00:50:31,620
Овие слики и видеа помагаат дополнително
да се шири приказната за светлата на Феникс
1063
00:50:31,860 --> 00:50:34,080
и ја зголеми мистичноста
околу инцидентот.
1064
00:50:34,740 --> 00:50:38,610
Инцидентот, исто така, привлече значително
внимание на расцутениот Интернет.
1065
00:50:39,120 --> 00:50:40,948
Како што луѓето почнаа
да ги споделуваат своите
1066
00:50:40,972 --> 00:50:43,080
приказни и теории за
светлата на Феникс на интернет.
1067
00:50:43,470 --> 00:50:44,220
Како резултат
1068
00:50:44,430 --> 00:50:49,110
инцидентот стана широко дискутирана
тема меѓу ентузијастите и истражувачите.
1069
00:50:49,856 --> 00:50:51,856
Се надевам дека ќе ја подигне
свеста за феноменот.
1070
00:50:52,316 --> 00:50:56,516
Растечкиот Интернет, исто така, доведе
до нова генерација истражувачи.
1071
00:50:56,966 --> 00:51:00,386
Кои користеа онлајн ресурси за
да ги истражи НЛО видувањата
1072
00:51:00,626 --> 00:51:01,986
и да ги промовираат своите теории.
1073
00:51:02,396 --> 00:51:05,006
Овие истражувачи беа во можност
да се поврзат еден со друг
1074
00:51:05,246 --> 00:51:08,696
и споделувајте информации и
идеи полесно од кога било досега.
1075
00:51:09,326 --> 00:51:13,076
Еден од главните начини на кој
Интернетот го олесни истражувањето
1076
00:51:13,286 --> 00:51:16,646
беше преку создавање на
онлајн форуми и табли за пораки.
1077
00:51:17,126 --> 00:51:20,936
Овие платформи им овозможија на ентузијастите
да разговараат за нивните теории
1078
00:51:21,266 --> 00:51:24,356
и споделете информации
за видувања и средби.
1079
00:51:24,836 --> 00:51:25,496
Покрај тоа
1080
00:51:25,736 --> 00:51:29,426
многу истражувачи користат Интернет
за да креираат свои веб-страници.
1081
00:51:29,936 --> 00:51:33,146
Каде што можат да ги објават своите
наоди и теории за поширока публика.
1082
00:51:33,836 --> 00:51:38,665
Интернетот, исто така, им го
олесни пристапот на истражувачите
1083
00:51:38,666 --> 00:51:40,562
и ги анализираше податоците
поврзани со видувањата.
1084
00:51:40,586 --> 00:51:43,646
Многу увиди се пријавени
на владините агенции
1085
00:51:43,886 --> 00:51:46,106
како што е националниот
центар за известување
1086
00:51:46,376 --> 00:51:47,126
во минатото
1087
00:51:47,336 --> 00:51:50,936
за пристап до овие информации беше
потребна физичка посета на агенцијата
1088
00:51:51,176 --> 00:51:52,346
и барање податоци.
1089
00:51:52,766 --> 00:51:54,596
Меѓутоа, со доаѓањето на Интернетот
1090
00:51:55,076 --> 00:51:57,296
оваа информација стана многу подостапна.
1091
00:51:57,926 --> 00:52:02,756
Овозможувајќи им на
истражувачите брз и лесен
1092
00:52:02,757 --> 00:52:03,992
пристап и анализа на
податоците за видувањата.
1093
00:52:04,016 --> 00:52:05,906
Покрај олеснувањето
на истражувањето.
1094
00:52:06,386 --> 00:52:08,906
Интернетот исто така дозволува
НЛО истражувачите
1095
00:52:09,176 --> 00:52:11,936
полесно да ги промовираат
своите теории и наоди
1096
00:52:12,146 --> 00:52:13,316
на пошироката публика.
1097
00:52:13,796 --> 00:52:14,486
Во минатото
1098
00:52:14,726 --> 00:52:18,086
НЛО истражувачите мораа да се потпрат
на традиционалните форми на медиуми
1099
00:52:18,326 --> 00:52:20,166
како што се телевизијата
и печатените медиуми.
1100
00:52:20,336 --> 00:52:22,106
Да ги изнесат своите
идеи до јавноста.
1101
00:52:22,616 --> 00:52:24,596
Меѓутоа, со подемот
на интернетот.
1102
00:52:25,046 --> 00:52:28,166
Истражувачите можеа да
користат онлајн платформи
1103
00:52:28,376 --> 00:52:29,966
да допре до многу
поголема публика
1104
00:52:30,266 --> 00:52:32,396
и да генерира поголем
интерес за нивните теории.
1105
00:52:33,086 --> 00:52:35,096
Еден од најзабележителните
примери за ова
1106
00:52:35,306 --> 00:52:37,196
е движењето за обелоденување.
1107
00:52:37,706 --> 00:52:39,466
Која се појави во
деветнаесеттите деведесетти
1108
00:52:39,716 --> 00:52:41,676
и стекнете привлечност
благодарение на Интернетот.
1109
00:52:42,206 --> 00:52:46,436
Ова движење кое го сочинуваа
група НЛО истражувачи и ентузијасти.
1110
00:52:47,006 --> 00:52:49,976
Го зајакнува откривањето
на информации за НЛО
1111
00:52:50,246 --> 00:52:51,656
и вонземски живот.
1112
00:52:52,016 --> 00:52:53,516
Од владите ширум светот.
1113
00:52:53,966 --> 00:52:56,726
Интернетот одигра клучна
улога во растот на движењето.
1114
00:52:57,206 --> 00:52:59,726
Бидејќи им овозможи на поддржувачите
да се поврзат еден со друг.
1115
00:52:59,936 --> 00:53:00,986
Споделете информации
1116
00:53:01,256 --> 00:53:03,236
и организираат настани и кампањи.
1117
00:53:03,896 --> 00:53:04,916
Во исто време.
1118
00:53:05,396 --> 00:53:07,502
Вие за истражување
исто така беше бавно свети
1119
00:53:07,526 --> 00:53:10,016
стекнување на мала основа
во салите на академијата.
1120
00:53:10,526 --> 00:53:13,826
Следете само испратете истражувачи
како Џон Мек и Дејвид Џејкобс.
1121
00:53:14,276 --> 00:53:17,396
Спроведе опсежни истраги
за НЛО феномените
1122
00:53:17,606 --> 00:53:18,836
и ги објавија своите наоди.
1123
00:53:19,286 --> 00:53:23,425
Џон Мек е автор добитник на
пулицерова награда и професор
1124
00:53:23,426 --> 00:53:24,572
по психијатрија на медицинското
училиште на Харвард.
1125
00:53:24,596 --> 00:53:27,506
Ги проучувал психолошките
ефекти од твојата средба со години
1126
00:53:27,716 --> 00:53:29,426
на голем број поединци.
1127
00:53:29,906 --> 00:53:32,606
Тој интервјуираше повеќе
од сто НЛО учесници
1128
00:53:32,876 --> 00:53:36,985
и откри дека многу од нив
имале слични психолошки
1129
00:53:36,986 --> 00:53:38,252
и емоционални одговори
на нивните средби.
1130
00:53:38,276 --> 00:53:39,566
Како што се чувствата на
1131
00:53:39,746 --> 00:53:40,946
стравопочит страв и збунетост.
1132
00:53:41,456 --> 00:53:43,946
Мек заклучи дека
овие искуства се реални
1133
00:53:44,156 --> 00:53:47,036
и имаат големо влијание
врз поединците.
1134
00:53:47,696 --> 00:53:50,696
Дејвид Џејкобс, професор по
историја на универзитетот Темпл.
1135
00:53:51,326 --> 00:53:54,026
Се фокусира на истражувањето
на случаи на киднапирање.
1136
00:53:54,506 --> 00:53:57,776
Тој спроведе детални интервјуа
со повеќе од сто лица
1137
00:53:58,046 --> 00:54:00,116
кои тврдат дека биле
киднапирани од вонземјани.
1138
00:54:00,716 --> 00:54:02,605
И детално ја проучувал терапијата.
1139
00:54:02,936 --> 00:54:06,596
Џејкобс открил дека многу од искуствата
со киднапирањето имаат слични елементи.
1140
00:54:07,196 --> 00:54:09,356
Како што се земени од НЛО
1141
00:54:09,926 --> 00:54:11,456
Подложени на медицински процедури.
1142
00:54:11,996 --> 00:54:13,916
И примање пораки од вонземјаните.
1143
00:54:14,366 --> 00:54:18,265
Тој, исто така, открил
дека многу од искусниците
1144
00:54:18,266 --> 00:54:19,502
имале физички докази
за нивните средби.
1145
00:54:19,526 --> 00:54:21,926
Како што се лузни или
други абнормалности.
1146
00:54:22,586 --> 00:54:27,175
И Мек и Џејкобс ги објавија
своите наоди во книги кои
1147
00:54:27,176 --> 00:54:29,102
станаа популарни меѓу
ентузијастите и истражувачите.
1148
00:54:29,126 --> 00:54:30,126
Macbook.
1149
00:54:30,206 --> 00:54:32,546
Човечко киднапирање
средби со вонземјани.
1150
00:54:33,266 --> 00:54:36,836
Детално ги опиша своите наоди за
психолошките ефекти од средбите
1151
00:54:37,316 --> 00:54:40,796
и тврдеше дека искуствата се реални
и достојни за понатамошно проучување.
1152
00:54:41,276 --> 00:54:42,836
Книгата на Џејкобс
1153
00:54:43,046 --> 00:54:45,686
се фокусира на потенцијалните
опасности од киднапирање вонземјани
1154
00:54:45,956 --> 00:54:50,151
и потребата луѓето
да бидат подготвени за
1155
00:54:50,152 --> 00:54:51,212
потенцијални средби
со вонземски суштества.
1156
00:54:51,236 --> 00:54:52,616
Покрај нивното истражување
1157
00:54:52,856 --> 00:54:57,566
Мек и Џејкобс исто така опширно зборуваа
за нивните наоди на предавања и интервјуа.
1158
00:54:58,016 --> 00:55:00,656
Тие често се појавуваа на
телевизиски и радио емисии
1159
00:55:00,926 --> 00:55:02,206
да разговараат за нивната работа
1160
00:55:02,366 --> 00:55:04,166
и да ги споделат своите
сознанија со јавноста.
1161
00:55:04,646 --> 00:55:05,366
Како резултат
1162
00:55:05,606 --> 00:55:09,355
нивните истражувања
и наоди станаа добро
1163
00:55:09,356 --> 00:55:10,502
познати меѓу ентузијастите
и истражувачите.
1164
00:55:10,526 --> 00:55:13,826
И нивната работа помага да се зголеми
интересот на јавноста за феномените.
1165
00:55:14,486 --> 00:55:16,796
И покрај нивните ингеренции
и квалитетно истражување.
1166
00:55:17,246 --> 00:55:21,775
Џон Мек и Дејвид Џејкобс
беа пречекани со
1167
00:55:21,776 --> 00:55:23,282
скептицизам и потсмев од
мејнстрим научната заедница.
1168
00:55:23,306 --> 00:55:27,026
Многу од нивните колеги ја отфрлија
нивната работа како ненаучна и ирационална.
1169
00:55:27,626 --> 00:55:31,406
И тие често беа критикувани за
нивните неортодоксни методи и заклучоци.
1170
00:55:32,126 --> 00:55:33,956
Двајцата се соочија со тешка битка
додека се обидуваа да ја убедат
1171
00:55:34,196 --> 00:55:38,066
научната заедница во валидноста
на нивното истражување.
1172
00:55:38,486 --> 00:55:41,306
Тие беа исмејувани и исмејувани
на конференции и во медиумите.
1173
00:55:41,936 --> 00:55:45,056
И нивните наоди честопати беа
отфрлани без контрола од нивните врсници.
1174
00:55:45,716 --> 00:55:47,066
И покрај ова непријателство.
1175
00:55:47,666 --> 00:55:50,546
И Џејкобс останува цврсто
во потрагата по вистината.
1176
00:55:50,996 --> 00:55:53,036
Тие продолжија да го
спроведуваат своето истражување
1177
00:55:53,366 --> 00:55:57,265
и нивните напори на крајот
почнаа да привлекуваат
1178
00:55:57,266 --> 00:55:58,442
внимание надвор од
научната заедница.
1179
00:55:58,466 --> 00:56:00,426
Како што нивната работа
добива поголемо признание.
1180
00:56:00,866 --> 00:56:04,286
Скептицизмот и потсмевот од
нивните колеги станале уште посилни.
1181
00:56:04,736 --> 00:56:07,946
Некои дури отидоа дотаму што се
обидоа да ги дискредитираат лично.
1182
00:56:08,456 --> 00:56:10,616
Напаѓање на нивниот карактер
и професионализам
1183
00:56:10,886 --> 00:56:13,206
во обид да ја поткопа нивната
стабилност на кредибилитетот.
1184
00:56:13,586 --> 00:56:14,816
И покрај реакциите.
1185
00:56:15,146 --> 00:56:18,056
Мехен Џејкобс никогаш не се поколеба
во нивната посветеност на вистината.
1186
00:56:19,376 --> 00:56:21,566
На крајот нивната упорност
се исплатеше.
1187
00:56:22,196 --> 00:56:25,676
И нивната работа почна да добива
поголемо прифаќање во научната заедница.
1188
00:56:26,096 --> 00:56:28,024
Можеби никогаш не
го постигнале мејнстрим
1189
00:56:28,048 --> 00:56:30,266
признанието и прифаќањето
што го заслужуваат.
1190
00:56:30,866 --> 00:56:33,806
Но, нивната посветеност и
одлучност да ја откријат вистината
1191
00:56:34,046 --> 00:56:36,056
беше инспирација за
сите што ги познаваа.
1192
00:56:36,716 --> 00:56:37,716
За жал,
1193
00:56:38,726 --> 00:56:41,406
Истражувањето беше исто толку
внимателно истражувано и презентирано.
1194
00:56:41,696 --> 00:56:44,546
Како што растеше интересот
на јавноста за НЛО и вонземјаните.
1195
00:56:45,056 --> 00:56:49,016
Исто така имаше и голем број
на екстремни теории на заговор.
1196
00:56:49,676 --> 00:56:52,016
Некои примери на
такви теории на заговор
1197
00:56:52,316 --> 00:56:56,305
вклучуваат верување дека
владата работи со вонземјани за
1198
00:56:56,306 --> 00:56:58,232
да создаде супер раса на
човечки вонземјански хибриди.
1199
00:56:58,256 --> 00:57:00,536
И дека користат тајни подземни бази
1200
00:57:00,806 --> 00:57:03,236
за спроведување експерименти
на субјекти кои не сакаат.
1201
00:57:03,926 --> 00:57:05,066
Друга теорија тврдеше
1202
00:57:05,336 --> 00:57:07,706
дека владата склучила
договор со вонземјаните
1203
00:57:07,916 --> 00:57:09,296
за размена на човечки
1204
00:57:09,476 --> 00:57:10,836
заробеници за
напредна технологија.
1205
00:57:11,546 --> 00:57:14,816
И дека ја користеле оваа технологија
за да создадат напредно оружје
1206
00:57:15,056 --> 00:57:17,516
и да добијат воена предност
пред другите народи.
1207
00:57:18,146 --> 00:57:21,715
Некои дури веруваа дека
владата работи со
1208
00:57:21,716 --> 00:57:23,612
вонземјаните за да се создаде
тајна вселенска програма.
1209
00:57:23,636 --> 00:57:26,426
И дека ја користеле оваа програма
за истражување на универзумот
1210
00:57:26,696 --> 00:57:28,646
и да основаат колонии
на други планети.
1211
00:57:29,336 --> 00:57:32,456
Овие теории честопати беа
поттикнати од страв и параноја.
1212
00:57:33,086 --> 00:57:35,606
И тие беа раширени брзо
со подемот на Интернетот
1213
00:57:35,906 --> 00:57:38,187
и леснотијата со која информациите
може да се споделуваат.
1214
00:57:38,516 --> 00:57:41,576
Многу луѓе се помислија
дека владата ги лаже.
1215
00:57:42,326 --> 00:57:45,896
И дека имало огромен заговор да
се сокрие вистината за вонземјаните.
1216
00:57:46,586 --> 00:57:49,226
И покрај недостатокот на докази
за поддршка на овие теории.
1217
00:57:49,766 --> 00:57:51,896
Многу луѓе продолжуваат
да веруваат во нив.
1218
00:57:52,526 --> 00:57:55,046
И ги посветија своите животи
на откривање на вистината.
1219
00:57:55,706 --> 00:57:57,719
Некои почнаа да преземаат
драстични мерки за
1220
00:57:57,743 --> 00:57:59,756
да се обидат да ве
принудат на обелоденување.
1221
00:58:00,236 --> 00:58:03,896
Тие упаднале во владини објекти
и украле доверливи документи
1222
00:58:04,136 --> 00:58:05,696
па дури и прибегна кон насилство.
1223
00:58:06,356 --> 00:58:08,996
Мејнстрим медиумите често ги
покриваа овие маргинални теории
1224
00:58:09,236 --> 00:58:10,636
и луѓето кои веруваа во нив.
1225
00:58:11,126 --> 00:58:13,606
Дополнително поттикнување на
интересот на јавноста за параноја.
1226
00:58:14,006 --> 00:58:17,756
Некои дури тврдат дека владата ги користела
медиумите за да го контролира наративот
1227
00:58:17,996 --> 00:58:19,886
и чувај ја скриена
вистината за вонземјаните.
1228
00:58:20,576 --> 00:58:21,266
На крајот
1229
00:58:21,476 --> 00:58:24,026
овие маргинални теории и
луѓето кои веруваа во нив
1230
00:58:24,296 --> 00:58:28,406
стана извор на потсмев и срам
за заедницата за истражување.
1231
00:58:28,826 --> 00:58:31,736
Многу луѓе ги отфрлаат
како параноични и заблуди.
1232
00:58:32,306 --> 00:58:33,722
И нивните екстремни
верувања го нарушуваат
1233
00:58:33,746 --> 00:58:36,806
кредибилитетот на
истражувањето како целина.
1234
00:58:37,406 --> 00:58:39,866
Но, вистинските верници секогаш
би имале безбедно засолниште
1235
00:58:40,136 --> 00:58:42,386
бидејќи нивните теории
беа потврдени и оправдани.
1236
00:58:42,926 --> 00:58:44,156
Царството на поп културата.
1237
00:58:44,816 --> 00:58:46,536
Во почетокот на 1980-тите.
1238
00:58:46,856 --> 00:58:49,406
Ставот на јавноста
кон НЛО и вонземјаните
1239
00:58:49,646 --> 00:58:51,566
беше скептицизам и неверување.
1240
00:58:52,046 --> 00:58:55,136
Многу луѓе ги гледаа овие
теми како научна фантастика.
1241
00:58:55,736 --> 00:58:58,076
И тие се сметаа за табу
или маргинални теми.
1242
00:58:58,736 --> 00:58:59,276
Сепак
1243
00:58:59,546 --> 00:59:03,261
сето тоа се промени со објавувањето
на блокбастер филмови
1244
00:59:03,262 --> 00:59:05,072
како Блиски средби од трет вид.
1245
00:59:05,096 --> 00:59:07,586
Овие филмови прикажуваа
вонземјани во симпатична светлина.
1246
00:59:08,246 --> 00:59:11,966
И тие предизвикаа обновен интерес
за можноста за вонземски живот.
1247
00:59:12,626 --> 00:59:16,136
Одеднаш луѓето отворено
зборуваа за вас и за вонземјаните.
1248
00:59:16,676 --> 00:59:18,896
И некогашната тема
стана мејнстрим.
1249
00:59:19,586 --> 00:59:20,336
Во деведесеттите
1250
00:59:20,516 --> 00:59:24,116
популарното ТВ-шоу што го следеа
x-датотеките како агенти на ФБИ
1251
00:59:24,326 --> 00:59:25,346
Малдер и Скали.
1252
00:59:25,856 --> 00:59:28,376
Додека ги истражуваа случаите
кои вклучуваат паранормално
1253
00:59:28,586 --> 00:59:29,586
натприродниот и
1254
00:59:29,756 --> 00:59:31,166
вонземскиот живот.
1255
00:59:31,646 --> 00:59:33,236
Како што шоуто се здоби со популарност
1256
00:59:33,476 --> 00:59:36,026
имаше големо влијание
врз јавната свест
1257
00:59:36,266 --> 00:59:39,506
и предизвика обновен интерес за
можноста за живот надвор од земјата.
1258
00:59:39,956 --> 00:59:42,776
X-датотеките исто така
создадоа огромна база на фанови.
1259
00:59:43,377 --> 00:59:46,376
И многу луѓе станаа опседнати
со шоуто и тоа е митологија.
1260
00:59:47,036 --> 00:59:48,236
До крајот на деценијата.
1261
00:59:48,746 --> 00:59:53,005
Единствената скептична
јавност стана поотворена
1262
00:59:53,006 --> 00:59:54,212
и ја прифати можноста
за вонземски живот.
1263
00:59:54,236 --> 00:59:57,745
Настаните од деценијата
засекогаш го променија
1264
00:59:57,746 --> 00:59:58,346
начинот на кој луѓето
размислуваа за универзумот
1265
00:59:58,616 --> 01:00:00,026
и можностите имаше.
1266
01:00:00,686 --> 01:00:04,435
Никаде не е поочигледна
оваа промена во јавната
1267
01:00:04,436 --> 01:00:06,396
свест отколку во односот
кон вас за киднапирањата.
1268
01:00:06,446 --> 01:00:08,126
Идејата за киднапирање од
вонземјани за прв пат се здоби
1269
01:00:08,336 --> 01:00:11,402
о широко распространето внимание
во 1960-тите
1270
01:00:11,426 --> 01:00:12,866
со објавувањето на книгата
1271
01:00:13,136 --> 01:00:14,216
прекинатото патување.
1272
01:00:14,696 --> 01:00:17,696
Која го детализираше наводното
киднапирање на Бети и Барни Хил
1273
01:00:18,116 --> 01:00:20,762
но тоа беше во 1980 и 1990-тите.
1274
01:00:20,786 --> 01:00:22,886
дека феноменот
навистина добива на сила.
1275
01:00:23,516 --> 01:00:24,836
Во овој временски период
се повеќе и повеќе луѓе
1276
01:00:24,956 --> 01:00:28,675
почнаа да се појавуваат
1277
01:00:28,676 --> 01:00:29,762
со приказни за нивните
наводни киднапирања.
1278
01:00:29,786 --> 01:00:32,486
Тие опишуваа дека биле однесени
на вонземјански вселенски летала
1279
01:00:32,726 --> 01:00:35,846
и подложени на медицински
експерименти и други форми на тортура.
1280
01:00:36,506 --> 01:00:38,846
Овие приказни ја освоија
имагинацијата на јавноста.
1281
01:00:39,386 --> 01:00:42,956
А феноменот на киднапирање од
вонземјани стана жешка тема на разговор.
1282
01:00:43,406 --> 01:00:45,536
Медиумите опширно ги
покриваа овие приказни.
1283
01:00:46,136 --> 01:00:48,386
И фасцинацијата на јавноста
од темата растеше.
1284
01:00:49,046 --> 01:00:51,596
Како што се зголемуваше бројот
на случаи на наводни киднапирања.
1285
01:00:52,166 --> 01:00:56,036
Голем број истражувачи и психолози
почнаа да го проучуваат феноменот.
1286
01:00:57,181 --> 01:00:58,798
Дека овие искуства биле реални.
1287
01:00:59,218 --> 01:01:02,967
Додека други сугерираа
дека тие се резултат
1288
01:01:02,968 --> 01:01:04,174
на психолошка траума
или други фактори.
1289
01:01:04,198 --> 01:01:06,448
Еден од најдраматичните
примери на киднапирање
1290
01:01:06,718 --> 01:01:08,668
е случајот со киднапирањето
на Тревис Волтон.
1291
01:01:09,148 --> 01:01:10,318
Како што е наведено во
1292
01:01:10,468 --> 01:01:11,608
книгата оган на небото.
1293
01:01:12,208 --> 01:01:13,448
Во 1975 година
1294
01:01:13,648 --> 01:01:17,817
Волтон беше 22-годишен
дрвосекач кој работеше
1295
01:01:17,818 --> 01:01:19,384
националната шума во Аризона.
1296
01:01:19,408 --> 01:01:22,317
Кога тој и неговите соработници
тврдеа дека биле сведоци на НЛО.
1297
01:01:23,038 --> 01:01:24,268
Според нивните сведоштва
1298
01:01:24,478 --> 01:01:26,368
НЛО слетал во близина
на нивниот камион.
1299
01:01:26,908 --> 01:01:28,828
И Волтон излегол да истражи.
1300
01:01:29,308 --> 01:01:32,938
Другите дрвосечачи тврдеа дека потоа
виделе зрак светлина што го удира Волтон.
1301
01:01:33,658 --> 01:01:36,718
И тој бил подигнат во воздух
и однесен од НЛО.
1302
01:01:38,454 --> 01:01:40,078
Сечачите преплашени побегнале
1303
01:01:40,378 --> 01:01:42,538
и настанот го пријавиле
кај надлежните.
1304
01:01:43,048 --> 01:01:44,728
Беше организирана потрага
1305
01:01:45,028 --> 01:01:46,858
но не била пронајдена
трага од Волтон.
1306
01:01:47,308 --> 01:01:49,138
Пет дена потрагата продолжи
1307
01:01:49,438 --> 01:01:51,328
и многумина веруваат
дека Волтон бил мртов.
1308
01:01:52,048 --> 01:01:53,608
Сепак, на шестиот ден
1309
01:01:53,758 --> 01:01:54,798
Волтон повторно се појави.
1310
01:01:55,198 --> 01:01:57,748
Тој тврдеше дека бил
однесен на НЛО бродот
1311
01:01:57,988 --> 01:02:01,138
и подложен на медицински
експерименти и други форми на тортура.
1312
01:02:01,558 --> 01:02:05,698
Тој исто така тврдеше дека му биле покажани
визии за иднината и за другите планети.
1313
01:02:06,358 --> 01:02:09,718
Сведочењата на дрвосечачите за
инцидентот беа истражени од властите.
1314
01:02:10,348 --> 01:02:12,358
И тие беа подложени на
полиграфски тестови.
1315
01:02:12,867 --> 01:02:15,178
Тестовите покажаа дека
ја кажуваат вистината.
1316
01:02:15,838 --> 01:02:18,058
И нивните сведочења се
сметаа за веродостојни.
1317
01:02:18,688 --> 01:02:21,988
Кога книгата „Оган на небото“
излезе во 1978 година...
1318
01:02:22,528 --> 01:02:25,738
предизвика обновен интерес за НЛО
феноменот на киднапирање од вонземјани.
1319
01:02:26,398 --> 01:02:30,477
По популарноста на книгите
следеше објавување на
1320
01:02:30,478 --> 01:02:31,504
филмска адаптација во
1993 година.
1321
01:02:31,528 --> 01:02:32,368
Во главната улога
1322
01:02:32,518 --> 01:02:33,518
е Волтон.
1323
01:02:33,628 --> 01:02:35,128
Филмот беше хит на бокс офисот.
1324
01:02:35,638 --> 01:02:38,038
И тоа помогна да се донесе
темата за киднапирање
1325
01:02:38,188 --> 01:02:40,318
на вонземјани уште подалеку
во мејнстрим свеста.
1326
01:02:40,948 --> 01:02:42,808
„Оган на небото“
1327
01:02:42,928 --> 01:02:44,578
и филмската
адаптација на книгата.
1328
01:02:44,908 --> 01:02:46,576
Помогна да се промени
начинот на кој луѓето
1329
01:02:46,600 --> 01:02:48,788
размислуваа за феноменот
на киднапирање од вонземјани.
1330
01:02:48,958 --> 01:02:50,578
Да биде киднапиран од вонземјани
1331
01:02:50,788 --> 01:02:52,678
некогаш сигурен знак
за ментална болест ова.
1332
01:02:53,008 --> 01:02:54,418
Почна да изгледа веродостојно.
1333
01:02:55,048 --> 01:02:56,644
До крајот на 1990-тите,
јавната свест
1334
01:02:56,668 --> 01:03:00,118
беше главна за верување
во НЛО и вонземјаните.
1335
01:03:00,718 --> 01:03:04,167
И фокусот ќе се префрли на тоа не
1336
01:03:04,168 --> 01:03:05,554
само да докаже дека вонземјаните
ја посетуваат Земјата.
1337
01:03:05,578 --> 01:03:07,798
Но воспоставување директен
контакт со овие субјекти
1338
01:03:08,008 --> 01:03:10,808
и принудувајќи ги владите да ни ја
кажат вистината преку обелоденување.
1339
01:03:15,568 --> 01:03:16,568
Во 2000-тите
1340
01:03:16,768 --> 01:03:19,498
идејата за вонземјани
и вонземски живот.
1341
01:03:19,858 --> 01:03:21,898
Конечно почна да
се сфаќа сериозно од
1342
01:03:22,078 --> 01:03:24,508
главните медиуми и
владините претставници.
1343
01:03:24,868 --> 01:03:28,588
Поради напорите на илјадници од вас паѓаат
се прилагодува со движење за откривање.
1344
01:03:29,248 --> 01:03:31,078
Во првите редови на движењето
за откривање беа
1345
01:03:31,258 --> 01:03:33,838
голем број истакнати
личности и организации.
1346
01:03:34,258 --> 01:03:36,138
Вклучувајќи ги и поранешните
владини функционери
1347
01:03:36,238 --> 01:03:37,978
и високи воени лица.
1348
01:03:38,398 --> 01:03:42,297
Кои излегоа со свои искуства и
1349
01:03:42,298 --> 01:03:43,594
видувања на НЛО
и други чудни појави.
1350
01:03:43,618 --> 01:03:47,785
Меѓу најзначајните од нив
беше поранешен пилот на
1351
01:03:47,786 --> 01:03:49,024
воздухопловнитесили на САД,
и истражувач.
1352
01:03:49,048 --> 01:03:50,278
Капитанот Роберт Салах.
1353
01:03:50,818 --> 01:03:54,118
Кои тврдеше има сведоци дека НЛО
онеспособува нуклеарни проектили
1354
01:03:54,388 --> 01:03:56,968
во воздухопловната база во
Монтана во 1960-тите.
1355
01:03:57,658 --> 01:03:59,818
Друга клучна фигура во
движењето за обелоденување
1356
01:04:00,028 --> 01:04:01,438
беше поранешниот
функционер во Пентагон
1357
01:04:01,678 --> 01:04:02,848
Луис Елизондо.
1358
01:04:03,358 --> 01:04:05,938
Кој ја предводеше тајната
програма на Пентагон позната
1359
01:04:06,208 --> 01:04:10,227
како напредна програма
за идентификација на
1360
01:04:10,228 --> 01:04:11,404
воздушни закани
од 2010 до 2017 година.
1361
01:04:11,428 --> 01:04:15,087
Елизондо Клеј тврди
дека оваа агенција
1362
01:04:15,088 --> 01:04:16,848
собрала значителни докази
за вонземски живот.
1363
01:04:16,918 --> 01:04:19,918
И дека власта ја крие оваа
информација од јавноста.
1364
01:04:21,207 --> 01:04:25,257
Движењето за откривање, исто така,
го виде формирањето на организации
1365
01:04:25,258 --> 01:04:28,888
посветени на истражување на
видувања и средби со вонземјани.
1366
01:04:29,338 --> 01:04:32,398
Една од најистакнатите од нив беше
МУФОН (Заедничката НЛО мрежа).
1367
01:04:32,938 --> 01:04:34,798
Која е основана во
1969 година
1368
01:04:35,098 --> 01:04:38,638
и сега е најголемата истражна
организација во светот.
1369
01:04:39,418 --> 01:04:43,108
Продолжија понатаму и
други групи како што беа
1370
01:04:43,110 --> 01:04:44,854
НЛО елементарни и привлекуваа
внимание на видувања и средби.
1371
01:04:44,878 --> 01:04:48,118
И во притисокот за поголема
транспарентност од владата на оваа тема.
1372
01:04:48,868 --> 01:04:51,028
Како што движењето за
обелоденување доби на интензитет.
1373
01:04:51,568 --> 01:04:56,067
Тоа предизвика
национален разговор за
1374
01:04:56,068 --> 01:04:56,338
постоењето на вонземјани
и вонземски живот.
1375
01:04:56,818 --> 01:04:59,878
Мејнстрим медиумите почнаа
поопширно да ја покриваат оваа тема.
1376
01:05:00,418 --> 01:05:02,818
И со повеќе сочувство
до НЛО искуствените.
1377
01:05:03,328 --> 01:05:06,807
И владините функционери
беа принудени да се
1378
01:05:06,808 --> 01:05:07,498
осврнат на сe поголемиот
број докази и сведочења
1379
01:05:07,768 --> 01:05:09,988
поддржувајќи ја идејата
дека вонземјаните се реални.
1380
01:05:10,648 --> 01:05:12,628
Откривањето направи
голем чекор напред
1381
01:05:12,868 --> 01:05:16,737
кога New York Times
објави блокбастер напис
1382
01:05:16,738 --> 01:05:18,061
за мистериозната НЛО
програма на Пентагон.
1383
01:05:18,085 --> 01:05:19,258
Написот со наслов
1384
01:05:19,528 --> 01:05:21,208
блескави портокалови и црни пари.
1385
01:05:21,718 --> 01:05:23,878
Мистериозната НЛО
програма на Пентагон.
1386
01:05:24,418 --> 01:05:28,407
Детали за тајните напори
на владата да ги истражи
1387
01:05:28,408 --> 01:05:29,974
извештаите за НЛО.
1388
01:05:29,998 --> 01:05:31,108
Според написот
1389
01:05:31,318 --> 01:05:35,038
програмата ја водеа мрачна
група воени службеници и научници.
1390
01:05:35,488 --> 01:05:38,908
Кој работел во тајност за да ја
открие вистината за овие чудни глетки.
1391
01:05:39,358 --> 01:05:42,088
Тие вложија милиони долари
во истражување.
1392
01:05:42,658 --> 01:05:44,368
Градење напредни технологии
1393
01:05:44,578 --> 01:05:46,438
и спроведување на
класифицирани експерименти.
1394
01:05:47,128 --> 01:05:48,418
Како што се одвиваше приказната
1395
01:05:48,658 --> 01:05:52,048
стана јасно дека програмата
направила некои зачудувачки откритија.
1396
01:05:52,528 --> 01:05:56,218
Тие собраа докази за блескави
аури и други мистериозни феномени.
1397
01:05:56,818 --> 01:06:00,328
Па дури успеале да фатат и проучуваат
некои од предметите самите.
1398
01:06:01,018 --> 01:06:03,928
Статијата сигурно шокира
низ НЛО заедницата
1399
01:06:04,198 --> 01:06:06,688
и предизвика бунило
од шпекулации и дебати.
1400
01:06:07,168 --> 01:06:09,148
Некои го поздравија
како голем пробив.
1401
01:06:10,018 --> 01:06:12,058
Додека другите беа
скептични за тврдењата.
1402
01:06:12,688 --> 01:06:14,278
Но, без разлика
што мислат луѓето
1403
01:06:14,518 --> 01:06:15,628
едно беше јасно.
1404
01:06:16,108 --> 01:06:18,718
Програмата на Пентагон
беше разоткриена.
1405
01:06:19,378 --> 01:06:21,478
И превезот на тајноста
почна да се крева.
1406
01:06:22,168 --> 01:06:27,087
Владата дури отиде дотаму
што ја потврди валидноста на
1407
01:06:27,088 --> 01:06:29,698
видеото на кое е прикажана
средба со воен носач на авиони.
1408
01:06:30,358 --> 01:06:35,037
Во 2000 година за USS Нимиц
изведуваше рутински вежби
1409
01:06:35,038 --> 01:06:36,364
за обука на брегот на Калифорнија
1410
01:06:36,388 --> 01:06:37,918
кога ќе се случи нешто неочекувано.
1411
01:06:38,428 --> 01:06:42,208
Група пилоти на борбен авион забележале
непознат објект како лебди на небото.
1412
01:06:42,890 --> 01:06:44,758
И тие брзо се обидоа да истражат.
1413
01:06:45,298 --> 01:06:46,414
Како што се приближуваа,
тие беа изненадени
1414
01:06:46,438 --> 01:06:49,378
кога видоа чуден предмет
во облик на Тик Так
1415
01:06:49,618 --> 01:06:51,328
без видливи погонски средства.
1416
01:06:51,808 --> 01:06:54,568
Се чинеше дека без напор ги
надмина нивните борбени авиони.
1417
01:06:55,048 --> 01:06:58,348
Забрзување и менување на насоката
на начини кои изгледаа невозможни.
1418
01:06:59,008 --> 01:07:01,258
Пилотите беа запрепастени
од она што го гледаа.
1419
01:07:01,918 --> 01:07:04,348
И тие ја пренесоа средбата
на нивните претпоставени.
1420
01:07:04,828 --> 01:07:06,568
Инцидентот брзо беше премолчен
1421
01:07:06,958 --> 01:07:09,808
а на пилотите им било наложено
никому да не зборуваат за тоа
1422
01:07:10,168 --> 01:07:12,208
но веста за средбата
набрзо протече
1423
01:07:12,688 --> 01:07:15,628
и стана предмет на интензивни
шпекулации и дебати.
1424
01:07:16,078 --> 01:07:19,077
Многу луѓе веруваат дека
пилотите наишле на НЛО.
1425
01:07:19,648 --> 01:07:21,778
И приказната брзо
си зазеде свој живот.
1426
01:07:22,528 --> 01:07:26,067
Протече видео од сретнувањето на кое
се гледа како пилотите го бркаат НЛО
1427
01:07:26,338 --> 01:07:27,698
обидувајќи се да погледне одблизу.
1428
01:07:28,108 --> 01:07:32,187
Ова видео кружи низ Интернет
со години предизвикувајќи
1429
01:07:32,188 --> 01:07:33,304
огромен број на
шпекулации и шпекулации.
1430
01:07:33,328 --> 01:07:34,978
Некои луѓе мислеа
дека тоа е измама.
1431
01:07:35,488 --> 01:07:37,498
Додека другите беа
убедени дека тоа е реално
1432
01:07:37,948 --> 01:07:39,598
но владата молчеше
1433
01:07:39,808 --> 01:07:41,548
одбивајќи да коментира
за ова прашање.
1434
01:07:42,808 --> 01:07:43,918
Потоа од никаде
1435
01:07:44,158 --> 01:07:46,678
Владата ја потврдува
автентичноста на видеото
1436
01:07:46,948 --> 01:07:49,438
и призна дека средбата
навистина се случила.
1437
01:07:49,918 --> 01:07:51,358
Тоа беше шокантно откритие.
1438
01:07:52,078 --> 01:07:54,898
И онаа што испрати шокантни
бранови низ НЛО заедницата.
1439
01:07:55,588 --> 01:07:57,748
Сега се поставуваше
прашањето во главите на сите.
1440
01:07:58,258 --> 01:08:00,628
Кој бил предметот на
кој седеле пилотите.
1441
01:08:01,048 --> 01:08:03,027
Дали тоа беше тајна
воена технологија.
1442
01:08:03,478 --> 01:08:06,028
Или тоа беше нешто уште
помистериозно и вонземско
1443
01:08:06,508 --> 01:08:09,418
но истражувачите искористиле
еден важен факт.
1444
01:08:10,105 --> 01:08:12,358
Владата сега конечно
беше подготвена да признае
1445
01:08:12,598 --> 01:08:14,998
дека има работи на небото
што не може да се објаснат.
1446
01:08:15,718 --> 01:08:17,548
Сепак, за некои експерти.
1447
01:08:18,118 --> 01:08:20,188
Ова признание на владата
не беше доволно.
1448
01:08:20,788 --> 01:08:24,298
И тие беа решени да го преземат прашањето
за откривање дека сте во свои раце.
1449
01:08:24,778 --> 01:08:26,308
Тоа беше до луѓето што тие рекоа
1450
01:08:26,548 --> 01:08:27,748
да се открие вистината.
1451
01:08:28,288 --> 01:08:31,288
Еден од овие експерти беше
човек по име д-р Стивен Грир.
1452
01:08:31,708 --> 01:08:34,888
Кој поминал децении проучувајќи
ги вас во паранормалното.
1453
01:08:35,338 --> 01:08:39,537
Тој верува дека клучот
за обелоденување е
1454
01:08:39,538 --> 01:08:40,744
револуционерниот нов
протокол наречен Види пет.
1455
01:08:40,768 --> 01:08:43,168
Што значеше блиски
средби од петти вид.
1456
01:08:43,841 --> 01:08:46,918
Протоколот за научна фантастика
беше храбар и амбициозен план.
1457
01:08:47,518 --> 01:08:51,748
Оној што ќе им овозможи на обичните луѓе да
воспостават контакт со вонземски суштества.
1458
01:08:52,228 --> 01:08:55,738
Тоа вклучуваше користење на напредни
техники на медитација и комуникација
1459
01:08:55,978 --> 01:08:58,228
да испрати моќна
порака во космосот.
1460
01:08:58,798 --> 01:09:01,678
Покануваме вонземски суштества
да стапат во контакт со нас.
1461
01:09:02,398 --> 01:09:04,498
Грир и неговиот тим од експерти.
1462
01:09:04,828 --> 01:09:07,288
Потрошени години усовршувајќи
го протоколот see five.
1463
01:09:07,918 --> 01:09:09,278
И конечно стигнаа
до точка каде што
1464
01:09:09,448 --> 01:09:11,308
беа подготвени да го
спроведат во акција.
1465
01:09:11,728 --> 01:09:13,558
Тие организираа серија настани на
1466
01:09:13,738 --> 01:09:16,288
кои ќе се соберат луѓе
од целиот свет
1467
01:09:16,528 --> 01:09:19,978
и ќе го користат протоколот c Five за да
ја испратат нивната порака во ѕвездите.
1468
01:09:20,638 --> 01:09:22,528
Настаните беа огромен успех.
1469
01:09:23,038 --> 01:09:25,798
Многу луѓе изјавија дека
имале неверојатни искуства.
1470
01:09:26,308 --> 01:09:30,118
А некои дури тврдат дека оствариле
контакт со вонземски суштества.
1471
01:09:30,748 --> 01:09:33,598
Тоа беше голем чекор
напред за заедницата.
1472
01:09:34,258 --> 01:09:37,648
И тоа покажа дека обичните луѓе
имаат моќ да направат обелоденување.
1473
01:09:38,098 --> 01:09:42,117
Протоколот see Five
ја отвори вратата за
1474
01:09:42,118 --> 01:09:43,470
нова ера на комуникација
и истражување.
1475
01:09:43,494 --> 01:09:45,568
И можностите беа
навистина неограничени.
1476
01:09:46,198 --> 01:09:50,457
Некои вие за ентузијасти отидоа
дури дотаму што ги спојувате
1477
01:09:50,458 --> 01:09:51,874
елементите од вас што ги следите
со движењето на новата возраст.
1478
01:09:51,898 --> 01:09:55,168
Со поставување на такви теории
како ултра терестријална хипотеза.
1479
01:09:55,858 --> 01:09:57,098
И теоријата на ѕвезденото семе.
1480
01:09:57,628 --> 01:09:59,518
Ултра терестријална хипотеза
1481
01:09:59,758 --> 01:10:01,768
е контроверзна и
малку позната идеја
1482
01:10:01,978 --> 01:10:04,288
кој бара x x-авион
на НЛО појавите
1483
01:10:04,498 --> 01:10:05,998
во ново и интригантно.
1484
01:10:06,448 --> 01:10:07,648
Според оваа теорија
1485
01:10:07,858 --> 01:10:11,668
чудните предмети и суштества
кои често се гледаат при видување.
1486
01:10:12,028 --> 01:10:13,798
Не се од други планети
или димензии.
1487
01:10:14,428 --> 01:10:16,318
Но, всушност се од
нашиот сопствен свет
1488
01:10:16,588 --> 01:10:18,628
скриени од човечкото
место и разбирање.
1489
01:10:19,258 --> 01:10:20,728
Теоријата за ултра терестријални
1490
01:10:20,908 --> 01:10:23,338
предлага дека овие
ултра копнени суштества
1491
01:10:23,608 --> 01:10:25,798
живеат на земјата
илјадници години.
1492
01:10:26,278 --> 01:10:28,468
Можеби уште од
почетокот на човештвото.
1493
01:10:28,918 --> 01:10:31,588
Се вели дека поседуваат
напредна технологија и знаење
1494
01:10:31,738 --> 01:10:33,838
многу повеќе од она што
ние моментално го разбираме.
1495
01:10:34,408 --> 01:10:37,438
И се способни да манипулираат со
самата структура на самата реалност.
1496
01:10:38,698 --> 01:10:41,098
Некои поборници на ултра
терестријалната теорија
1497
01:10:41,338 --> 01:10:44,818
верувајте дека овие суштества биле
во интеракција со луѓето низ историјата.
1498
01:10:45,478 --> 01:10:46,918
Влијание на нашиот развој и
1499
01:10:47,098 --> 01:10:49,078
обликување на нашите
верувања и култури.
1500
01:10:49,528 --> 01:10:52,918
Тие тврдат дека многу од
боговите и суштествата на античката
1501
01:10:53,098 --> 01:10:56,098
митологија всушност биле средби
со овие ултра копнени суштества.
1502
01:10:56,758 --> 01:10:58,768
И дека манипулирале
со човечките настани.
1503
01:10:59,230 --> 01:11:00,820
Одлуки за свои цели.
1504
01:11:01,480 --> 01:11:05,290
Многу видувања може да се објаснат
со ултра терестријалната теорија.
1505
01:11:05,800 --> 01:11:08,950
Како чудните предмети и суштества
забележани во овие средби
1506
01:11:09,160 --> 01:11:11,260
се вели дека се дело
на овие скриени ентитети.
1507
01:11:11,710 --> 01:11:15,459
Некои дури веруваат дека
владите во светот се свесни
1508
01:11:15,460 --> 01:11:17,260
за постоењето на овие
ултра копнени суштества.
1509
01:11:17,590 --> 01:11:20,620
И активно се обидуваат да го
прикријат своето присуство и активности.
1510
01:11:21,250 --> 01:11:25,629
Теоријата за ултра копно
предизвика интензивна дебата
1511
01:11:25,630 --> 01:11:27,590
и контроверзии меѓу
истражувачите и ентузијастите.
1512
01:11:27,760 --> 01:11:30,220
Некои тврдат дека теоријата
е премногу преземена
1513
01:11:30,490 --> 01:11:32,140
и нема конкретни докази.
1514
01:11:32,710 --> 01:11:36,699
Додека други веруваат
дека тој нуди привлечно
1515
01:11:36,700 --> 01:11:38,260
и фасцинантно
објаснување за феномените.
1516
01:11:38,320 --> 01:11:42,609
Теоријата за ултра копно ви
овозможува и прилагодување на падот
1517
01:11:42,610 --> 01:11:44,716
за да ги поврзете претходно
одделните елементи на паранормалното.
1518
01:11:44,740 --> 01:11:45,490
На пример
1519
01:11:45,730 --> 01:11:47,680
според ултра
терестријалната теорија.
1520
01:11:48,190 --> 01:11:48,760
Големо стапало
1521
01:11:48,970 --> 01:11:50,500
познат и како саскуч.
1522
01:11:51,010 --> 01:11:52,630
Не е легенда или измама.
1523
01:11:53,200 --> 01:11:56,710
Но, тоа е вистинско и мистериозно
суштество кое е скриено од луѓето.
1524
01:11:57,130 --> 01:11:57,760
Бигфут е ултра терестријален
1525
01:11:59,170 --> 01:12:01,720
и е еден од многуте
напредни и тајни ентитети
1526
01:12:01,930 --> 01:12:04,510
кои живеат на земјата
илјадници години.
1527
01:12:05,170 --> 01:12:07,210
Ултра терестријалната
теорија сугерира
1528
01:12:07,450 --> 01:12:10,060
дека Бигфут е суштество
со огромна моќ и знаење.
1529
01:12:10,630 --> 01:12:12,640
Далеку од она што
моментално го разбираме.
1530
01:12:13,090 --> 01:12:17,409
Се вели дека поседува напредна
технологија и способности
1531
01:12:17,410 --> 01:12:18,040
кои му дозволуваат да
манипулира со реалноста
1532
01:12:18,310 --> 01:12:20,470
и се движи низ светот
без да биде виден.
1533
01:12:20,950 --> 01:12:24,879
Некои дури веруваат дека
Бигфут има способност
1534
01:12:24,880 --> 01:12:25,330
да ги контролира умовите
и мислите на луѓето.
1535
01:12:25,840 --> 01:12:28,630
Користејќи ги своите моќи за да
останете скриен и неоткриен.
1536
01:12:29,290 --> 01:12:31,360
Многу видувања и средби со Бигфут.
1537
01:12:31,930 --> 01:12:34,570
Може да се објаснат со
ултра терестријалната теорија.
1538
01:12:35,020 --> 01:12:37,750
Чудното и необјасниво
однесување на суштеството
1539
01:12:37,960 --> 01:12:41,530
како и неговата способност навидум
да исчезне и повторно да се појави.
1540
01:12:42,070 --> 01:12:44,800
Се вели дека резултат на тоа
се ултра копнените способности.
1541
01:12:45,250 --> 01:12:48,770
Некои веруваат дека Бигфут ги користи
овие способности за да комуницира со луѓето.
1542
01:12:49,300 --> 01:12:50,566
Или да не проучува
или да манипулира со
1543
01:12:50,590 --> 01:12:53,950
нашите верувања и
постапки за своја цел.
1544
01:12:54,580 --> 01:12:56,746
Ултра терестријалната теорија
за Бигфут исто така фрла
1545
01:12:56,770 --> 01:13:00,340
нова светлина врз многуте митови
и легенди околу суштеството.
1546
01:13:00,760 --> 01:13:03,370
Тоа сугерира дека овие
приказни не се само фолклор.
1547
01:13:03,970 --> 01:13:06,790
Но, всушност се базираат на
средби со вистински Бигфут
1548
01:13:07,300 --> 01:13:08,650
И ултра терестријално суштество
1549
01:13:08,860 --> 01:13:12,370
што има влијание врз човечката
историја и култура со илјадници години.
1550
01:13:13,030 --> 01:13:15,220
Додека ултра турнеја
естриол теоријата на Бигфут
1551
01:13:15,460 --> 01:13:17,680
е контроверзна и
недокажана идеја.
1552
01:13:18,160 --> 01:13:22,239
Таа нуди фасцинантно и
интригантно објаснување
1553
01:13:22,240 --> 01:13:22,780
за многуте мистерии
околу суштеството.
1554
01:13:23,200 --> 01:13:26,140
Без разлика дали Бигфут е навистина
ултра копнено суштество или не.
1555
01:13:26,740 --> 01:13:29,740
Мислата на толку моќен и
таинствен ентитет кој живее меѓу нас.
1556
01:13:30,310 --> 01:13:31,900
Тоа е и интригантно
и застрашувачко.
1557
01:13:32,560 --> 01:13:35,200
Уште поконтроверзна е
теоријата на ѕвезденото семе.
1558
01:13:35,650 --> 01:13:39,430
Револуционерен концепт што
ја зафати НЛО заедницата.
1559
01:13:39,910 --> 01:13:44,170
Оваа теорија која првпат беше предложена
од група пионерски истражувачи.
1560
01:13:44,860 --> 01:13:46,810
Тврдењата дека многумина
од нас не се од земјата.
1561
01:13:47,380 --> 01:13:48,910
Но, всушност се ѕвездени семиња.
1562
01:13:49,480 --> 01:13:51,370
Суштества кои се родени
на други планети.
1563
01:13:51,910 --> 01:13:53,938
И кои дојдоа на земјата да
му помогнат на човештвото
1564
01:13:53,962 --> 01:13:55,750
да се разбуди во неа
е вистински потенцијал.
1565
01:13:56,470 --> 01:13:59,740
Теоријата на ѕвезденото семе се
заснова на идејата дека сите сме поврзани.
1566
01:14:00,400 --> 01:14:02,200
И дека сите ние
имаме космичка цел.
1567
01:14:02,680 --> 01:14:05,770
Според оваа теорија,
универзумот преполнува со живот.
1568
01:14:06,340 --> 01:14:10,210
И многу од овие суштества еволуирале
на повисоко ниво на свест отколку ние.
1569
01:14:10,630 --> 01:14:12,760
Овие суштества се познати
како ѕвездени семиња.
1570
01:14:13,150 --> 01:14:16,186
Испратени се на земјата за да ни помогнат
да се разбудиме за нашата вистинска природа
1571
01:14:16,210 --> 01:14:18,130
и да не води кон
посветла иднина.
1572
01:14:18,760 --> 01:14:22,060
Импликациите од теоријата на семето
на ѕвездите се навистина неверојатни.
1573
01:14:22,510 --> 01:14:23,510
Ако е вистина.
1574
01:14:23,980 --> 01:14:26,110
Тоа би значело дека не
сме сами во универзумот.
1575
01:14:26,650 --> 01:14:30,219
И дека има други суштества
таму кои нe чуваат и нe водат
1576
01:14:30,220 --> 01:14:30,730
на нашето патување.
1577
01:14:31,180 --> 01:14:34,180
Тоа би значело и дека имаме
поголема цел во универзумот.
1578
01:14:34,780 --> 01:14:37,300
И дека сме дел од нешто
многу поголемо од нас самите.
1579
01:14:37,930 --> 01:14:40,540
Можеби најконтроверзната
теорија и ја следите
1580
01:14:40,720 --> 01:14:42,310
теоријата за
античките вонземјани.
1581
01:14:42,790 --> 01:14:45,070
Кои тврдат дека
вонземски суштества
1582
01:14:45,370 --> 01:14:47,530
ја посетуваат земјата
илјадници години.
1583
01:14:48,070 --> 01:14:51,580
И имаат големо влијание врз
развојот на човечката цивилизација.
1584
01:14:52,030 --> 01:14:56,260
Оваа теорија е популаризирана
од книги на емисии и веб-страници.
1585
01:14:56,830 --> 01:14:59,890
Се заснова на идејата
дека многу од мистериозните
1586
01:15:00,010 --> 01:15:02,470
артефакти се структури и
текстови од античките култури.
1587
01:15:02,890 --> 01:15:04,960
Може да се објаснат со
присуството на вонземјани.
1588
01:15:05,650 --> 01:15:09,490
Античката теорија за вонземјаните
предизвика многу дебати и контроверзии.
1589
01:15:10,060 --> 01:15:13,838
И беше критикуван
од многу луѓе дека е
1590
01:15:13,839 --> 01:15:15,166
ксенофобичен и одбранбен
за античките култури.
1591
01:15:15,190 --> 01:15:18,400
Критичарите тврдат дека тоа е
форма на културен империјализам.
1592
01:15:19,030 --> 01:15:21,520
И дека ги намалува достигнувањата
на античките народи
1593
01:15:21,730 --> 01:15:23,350
на работата на вонземските суштества.
1594
01:15:23,980 --> 01:15:25,420
И покрај овие критики
1595
01:15:25,630 --> 01:15:28,390
античката теорија за вонземјаните
продолжува да биде популарна.
1596
01:15:29,020 --> 01:15:31,570
И создаде голем број и
посветени следбеници.
1597
01:15:32,020 --> 01:15:35,710
Некои луѓе веруваат дека тоа е клучот за
отклучување на мистериите на нашето минато.
1598
01:15:36,340 --> 01:15:39,610
И дека тоа го има клучот за разбирање
на нашето место во универзумот.
1599
01:15:40,270 --> 01:15:40,930
Денес
1600
01:15:41,200 --> 01:15:43,180
теориите се многу разновидни.
1601
01:15:43,660 --> 01:15:46,150
Некои веруваат во цела
низа посетители од вонземјани.
1602
01:15:46,660 --> 01:15:49,540
Вклучувајќи ги и
високите белци,
1603
01:15:49,660 --> 01:15:50,780
рептили и многу други.
1604
01:15:51,190 --> 01:15:53,500
Други веруваат во ултра
терестријалната теорија.
1605
01:15:54,040 --> 01:15:56,920
Додека други се претплатија на
теоријата за навртки и завртки.
1606
01:15:57,430 --> 01:15:59,290
Што сугерира дека
можете да видите
1607
01:15:59,530 --> 01:16:01,120
се со напредна технологија за хумор
1608
01:16:01,330 --> 01:16:03,520
што се развива тајно од владите.
1609
01:16:03,850 --> 01:16:05,890
Војски или приватни организации.
1610
01:16:06,580 --> 01:16:07,990
И покрај овие различни теории.
1611
01:16:08,620 --> 01:16:11,200
Има едно нешто за кое сите
истражувачи се согласуваат.
1612
01:16:11,764 --> 01:16:13,510
Феноменот НЛО е реален.
1613
01:16:14,140 --> 01:16:16,150
И тој заслужува да
се сфати сериозно.
1614
01:16:16,600 --> 01:16:20,559
Дали видувањата се
на вонземјани ултра
1615
01:16:20,560 --> 01:16:20,800
земјени за тајна
човечка технологија на пр.
1616
01:16:21,250 --> 01:16:24,789
Не може да се негира
дека нешто чудно
1617
01:16:24,790 --> 01:16:25,330
и мистериозно се
случува на нашето небо.
1618
01:16:25,690 --> 01:16:27,280
Потрагата по
вистината продолжува.
1619
01:16:28,000 --> 01:16:30,360
И како што се повеќе и повеќе
луѓе се приклучуваат на ловот.
1620
01:16:30,790 --> 01:16:33,910
Можеби конечно ќе можеме да ги
отклучиме тајните на универзумот.
1621
01:16:34,390 --> 01:16:35,550
Дотогаш мистеријата останува.
1622
01:16:36,880 --> 01:16:38,020
И вистината е таму.
1623
01:16:38,350 --> 01:16:39,580
Се чека да биде откриена.
1624
01:16:40,720 --> 01:16:42,912
Како што е.
1625
01:16:42,936 --> 01:16:45,936
Превод на македонски јазик:
Ацо Ковјанич
199925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.