All language subtitles for Supergirl S04 E16 The House of L 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,351 Previously onSupergirl... 2 00:00:08,399 --> 00:00:10,662 You risked his life and the lives of countless others 3 00:00:10,706 --> 00:00:12,708 just so I would be forced to test the Harun-El. 4 00:00:12,751 --> 00:00:14,101 So you needed a nudge, 5 00:00:14,144 --> 00:00:15,276 and a test dummy. 6 00:00:15,319 --> 00:00:17,756 Well, it worked. James is gonna live, 7 00:00:17,800 --> 00:00:19,106 and you're gonna rot. 8 00:00:19,149 --> 00:00:21,108 'Cause I will never give you the cure. 9 00:00:21,151 --> 00:00:23,110 I had someone give me the cure 10 00:00:23,153 --> 00:00:24,459 ten minutes ago. 11 00:00:26,852 --> 00:00:27,723 Eve. 12 00:00:27,766 --> 00:00:29,638 - How long? - Forever. 13 00:00:31,074 --> 00:00:32,815 Stay here and take care of her. 14 00:00:32,858 --> 00:00:36,297 Supergirl. Nice to finally meet you. 15 00:01:16,946 --> 00:01:17,903 You have powers? 16 00:01:17,947 --> 00:01:19,557 I have powers. 17 00:01:31,830 --> 00:01:34,442 You had a good run, 18 00:01:36,487 --> 00:01:40,926 but this time, the planet hits back. 19 00:01:40,970 --> 00:01:42,145 How are you doing this? 20 00:01:42,189 --> 00:01:43,581 How do you think I did it? 21 00:01:44,234 --> 00:01:45,714 I'm Lex Luthor. 22 00:01:52,112 --> 00:01:53,765 Raise your right hand. 23 00:01:53,809 --> 00:01:55,854 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 24 00:01:55,898 --> 00:01:57,508 and nothing but the truth? 25 00:01:57,552 --> 00:01:58,553 I do. 26 00:01:58,596 --> 00:02:01,121 One disagreement over his obsession 27 00:02:01,164 --> 00:02:02,731 and he shut me out. 28 00:02:02,774 --> 00:02:06,126 Threw me out of the company and himself into his crusade. 29 00:02:06,169 --> 00:02:07,736 He killed people. 30 00:02:07,779 --> 00:02:11,522 Luthor kept offering Superman a place in his organization. 31 00:02:11,566 --> 00:02:14,003 Of course, Superman knew who he was. 32 00:02:14,046 --> 00:02:15,676 And Luthor didn't take the rejection well. 33 00:02:15,700 --> 00:02:18,355 He used to say we were "burdened with excellence," 34 00:02:18,399 --> 00:02:20,575 and it was just me and him against the world. 35 00:02:20,618 --> 00:02:23,317 And if I'm honest with myself, I believed him. 36 00:02:25,667 --> 00:02:28,060 I was blind enough to think that he wanted a partner... 37 00:02:28,104 --> 00:02:29,453 But he wanted a pet Kryptonian. 38 00:02:29,497 --> 00:02:31,586 But he wanted a sycophant. 39 00:02:31,629 --> 00:02:33,240 He kidnapped me. 40 00:02:33,283 --> 00:02:36,765 And I have 16 scars from the torture. 41 00:02:36,808 --> 00:02:40,029 I have submitted our every correspondence into evidence. 42 00:02:40,072 --> 00:02:42,379 Enough smoking guns for an army. 43 00:02:42,423 --> 00:02:43,554 Plus, 44 00:02:45,861 --> 00:02:47,732 when he turned the sun red, 45 00:02:51,171 --> 00:02:52,694 I was wearing a wire. 46 00:02:52,737 --> 00:02:55,218 Mr. Luthor, you are charged with murder, 47 00:02:55,262 --> 00:02:57,873 ecoterrorism, and crimes against humanity. 48 00:02:57,916 --> 00:03:00,049 Since you have chosen to represent yourself, 49 00:03:00,092 --> 00:03:01,311 have you anything to say 50 00:03:01,355 --> 00:03:02,995 before I render the verdict of this court? 51 00:03:07,883 --> 00:03:09,885 Superman made me do it. 52 00:03:12,279 --> 00:03:14,150 This is a paradigm shift. 53 00:03:14,194 --> 00:03:16,239 Aliens are among us. 54 00:03:16,283 --> 00:03:17,806 And for the rest of human history, 55 00:03:17,849 --> 00:03:21,026 there will only ever be "before Superman" 56 00:03:21,766 --> 00:03:23,725 and "after." 57 00:03:23,768 --> 00:03:27,729 I am protecting mankind from an extinction event. 58 00:03:27,772 --> 00:03:30,471 And if this pearl-clutching jury of my... 59 00:03:31,733 --> 00:03:33,082 peers 60 00:03:33,125 --> 00:03:34,823 wants to put me behind bars for it, 61 00:03:34,866 --> 00:03:37,042 they are welcome to try. 62 00:03:37,086 --> 00:03:38,435 But know this. 63 00:03:39,436 --> 00:03:42,004 I will always have my thumb on the scales. 64 00:03:43,005 --> 00:03:46,226 Alexander Joseph Luthor, 65 00:03:47,401 --> 00:03:50,099 you've been found guilty on all counts 66 00:03:50,142 --> 00:03:53,102 and will serve 31 consecutive 67 00:03:53,145 --> 00:03:55,452 life sentences. 68 00:03:59,151 --> 00:04:00,762 Maybe we should make it 32. 69 00:04:02,154 --> 00:04:03,286 ♪ And now 70 00:04:04,331 --> 00:04:06,463 ♪ The end is near 71 00:04:07,421 --> 00:04:12,817 ♪ And so I face The final curtain ♪ 72 00:04:14,341 --> 00:04:19,520 ♪ My friend I'll say it clear ♪ 73 00:04:19,563 --> 00:04:25,265 ♪ I'll state my case Of which I'm certain ♪ 74 00:04:26,266 --> 00:04:28,964 Mr. Luthor! Sorry. Sorry. 75 00:04:29,007 --> 00:04:31,009 Mr. Luthor! Mr. Luthor! 76 00:04:32,620 --> 00:04:38,800 ♪ I traveled each And every highway ♪ 77 00:04:38,843 --> 00:04:43,674 ♪ And more Much more than this ♪ 78 00:04:44,501 --> 00:04:50,115 ♪ I did it my way 79 00:04:51,203 --> 00:04:55,860 ♪ Yes, it was my... 80 00:04:58,080 --> 00:04:59,342 Wow. 81 00:05:00,952 --> 00:05:03,215 Nice prison you got here. 82 00:05:03,259 --> 00:05:05,174 It's for conjugal visits. 83 00:05:05,217 --> 00:05:08,699 But still, after this, it's back to concrete and iron. 84 00:05:09,091 --> 00:05:10,266 Sounds lonely. 85 00:05:10,310 --> 00:05:12,007 Stryker's is a Petri dish. 86 00:05:12,399 --> 00:05:13,922 Bottle city. 87 00:05:13,965 --> 00:05:16,881 I've even managed to teach some of the inmates chess. 88 00:05:17,969 --> 00:05:19,362 I like mentoring. 89 00:05:19,884 --> 00:05:21,190 It's a waste. 90 00:05:21,233 --> 00:05:23,061 You're a once-in-a-generation mind 91 00:05:23,105 --> 00:05:24,802 and the only man standing 92 00:05:24,846 --> 00:05:27,109 between us and total annihilation. 93 00:05:29,416 --> 00:05:31,287 You know, I used to write you letters. 94 00:05:31,331 --> 00:05:33,289 I read them. 95 00:05:33,333 --> 00:05:35,987 You're literate for a Manson girl. 96 00:05:36,031 --> 00:05:37,685 You are not Manson. 97 00:05:37,728 --> 00:05:41,079 And for the record, I'm not just some girl. 98 00:05:41,123 --> 00:05:44,605 I've got degrees from Yale in literature and physics, 99 00:05:44,648 --> 00:05:47,956 and I am a former Junior Miss North Carolina. 100 00:05:47,999 --> 00:05:49,044 I don't need your resume. 101 00:05:52,526 --> 00:05:58,401 Although I may know someone who does. 102 00:05:58,445 --> 00:05:59,881 - Ms. Tessmacher... - Eve. 103 00:05:59,924 --> 00:06:01,404 Ms. Tessmacher, 104 00:06:02,144 --> 00:06:04,668 I need you to do me a favor. 105 00:06:04,712 --> 00:06:07,062 What do you know about CatComagazine? 106 00:06:07,105 --> 00:06:08,498 Their circulation's down? 107 00:06:08,542 --> 00:06:11,501 Jimmy Olsen works there. He's been a thorn. 108 00:06:11,545 --> 00:06:14,243 But he's connected to the second Kryptonian. 109 00:06:14,286 --> 00:06:16,071 And I happen to know that Cat Grant 110 00:06:16,114 --> 00:06:17,899 needs a new assistant. 111 00:06:17,942 --> 00:06:19,161 A woman of your talents 112 00:06:19,204 --> 00:06:21,032 would have no problem finding a job there. 113 00:06:21,555 --> 00:06:23,948 Consider it done. 114 00:06:23,992 --> 00:06:26,255 But you do know there's a lot more that I can do... 115 00:06:26,298 --> 00:06:27,430 And you will. 116 00:06:27,474 --> 00:06:29,171 We're gonna make you undeniable. 117 00:07:05,381 --> 00:07:06,730 Warden. 118 00:07:07,905 --> 00:07:10,604 Did your husband enjoy those Knights tickets? 119 00:07:11,343 --> 00:07:13,476 Oh, yes. Courtside? 120 00:07:13,520 --> 00:07:14,956 He felt like Nicholson. 121 00:07:16,087 --> 00:07:18,133 And, uh, the other inmates, 122 00:07:18,176 --> 00:07:20,701 they seemed to like all that lobster you trucked in. 123 00:07:20,744 --> 00:07:23,268 Lobster's 18th century peasant food, 124 00:07:23,312 --> 00:07:26,271 only fit for the indentured and the incarcerated. 125 00:07:27,534 --> 00:07:30,101 I, uh, didn't know you did artwork. 126 00:07:30,145 --> 00:07:31,668 It's just geometry. 127 00:07:32,756 --> 00:07:35,498 Hannibal Crossing the Alps. 128 00:07:35,542 --> 00:07:37,892 So, what's it, like, represent? 129 00:07:39,023 --> 00:07:41,678 Boredom. Can I help you, Warden? 130 00:07:41,983 --> 00:07:43,158 Sorry. 131 00:07:43,201 --> 00:07:46,074 You have a call from the Kaznian Embassy. 132 00:08:18,585 --> 00:08:21,892 Warden, I'm going to need to leave for 72 hours. 133 00:08:21,936 --> 00:08:23,372 What? You can't just... 134 00:08:23,415 --> 00:08:28,029 Your mother still lives at 245 Maple Drive, right? 135 00:08:28,072 --> 00:08:30,074 Bingo night every Friday at St. Joseph's? 136 00:08:30,118 --> 00:08:32,599 We wouldn't want that awful Betty Byrom woman 137 00:08:32,642 --> 00:08:34,042 to finally have a chance at winning. 138 00:08:34,426 --> 00:08:35,689 Would we? 139 00:08:38,518 --> 00:08:39,954 Seventy-two hours. 140 00:08:41,085 --> 00:08:42,367 How are you gonna leave without... 141 00:08:42,391 --> 00:08:43,697 Leave that to me. 142 00:08:43,740 --> 00:08:45,742 I'll need my effects and my tailor. 143 00:08:45,786 --> 00:08:47,962 Oh, and my jet. 144 00:08:52,619 --> 00:08:54,664 Rook to E-8. 145 00:08:55,099 --> 00:08:57,188 Queen to H-5. 146 00:08:57,232 --> 00:08:59,060 Bishop to G-6. 147 00:08:59,582 --> 00:09:01,410 Queen to H-8. 148 00:09:02,933 --> 00:09:03,934 Checkmate. 149 00:10:35,460 --> 00:10:36,766 America. 150 00:10:38,420 --> 00:10:39,464 Alex. 151 00:10:52,390 --> 00:10:53,522 Alex. 152 00:11:05,229 --> 00:11:06,709 Kaznia. 153 00:12:27,442 --> 00:12:29,357 Alex... Alex... 154 00:13:45,041 --> 00:13:47,478 He has nothing to fear, 155 00:13:47,522 --> 00:13:49,132 and neither do you. 156 00:13:49,741 --> 00:13:52,744 My name is Lex. 157 00:13:54,268 --> 00:13:55,269 Alex? 158 00:13:56,966 --> 00:13:58,141 Sure. 159 00:13:59,447 --> 00:14:00,448 Alex. 160 00:14:06,323 --> 00:14:08,151 I can show her how to master her powers 161 00:14:08,195 --> 00:14:10,110 and help you contain her. 162 00:14:10,153 --> 00:14:12,590 I know you're the man for the job. 163 00:14:12,634 --> 00:14:14,157 Lex Luthor. 164 00:14:14,201 --> 00:14:17,987 Foremost specialist on everything Krypton. 165 00:14:18,031 --> 00:14:20,860 You will make her Kaznia's weapon, hmm? 166 00:14:20,903 --> 00:14:22,470 She'll hate whomever you want. 167 00:14:22,513 --> 00:14:24,733 Operant conditioning is a specialty of mine. 168 00:14:24,776 --> 00:14:28,215 But you'll need to follow my instructions to the letter. 169 00:14:28,258 --> 00:14:31,653 Can't break a Kryptonian, but maybe we can bend one. 170 00:14:31,696 --> 00:14:32,697 And for this? 171 00:14:32,741 --> 00:14:33,960 Money, as discussed. 172 00:14:34,003 --> 00:14:35,875 He's not as liquid as he used to be. 173 00:14:35,918 --> 00:14:38,834 I warn you, you are only a consultant. 174 00:14:38,878 --> 00:14:40,140 Cross my heart. 175 00:14:40,183 --> 00:14:42,185 That's the one who made her uncomfortable. 176 00:14:44,057 --> 00:14:45,449 Get rid of him. 177 00:14:45,493 --> 00:14:47,843 I will reassign him elsewhere on the base. 178 00:14:47,887 --> 00:14:49,889 She will not see him again. 179 00:14:49,932 --> 00:14:51,542 She can see through walls. 180 00:14:54,850 --> 00:14:56,373 Pyotr. 181 00:15:10,648 --> 00:15:12,476 Next time, don't flinch. 182 00:15:25,359 --> 00:15:27,187 Did they teach you any English? 183 00:15:27,796 --> 00:15:28,797 Little. 184 00:15:31,843 --> 00:15:33,193 Are you 185 00:15:33,845 --> 00:15:36,544 angry at me? 186 00:15:37,371 --> 00:15:40,417 For saving a child? No. 187 00:15:41,027 --> 00:15:42,419 You did the right thing. 188 00:15:43,638 --> 00:15:45,161 I heard pain. 189 00:15:46,684 --> 00:15:48,382 I did not know my strength. 190 00:15:49,035 --> 00:15:50,558 Would you like to? 191 00:16:01,656 --> 00:16:02,962 Alex, 192 00:16:03,005 --> 00:16:05,660 your name is only thing I remember. 193 00:16:13,885 --> 00:16:16,627 Let's just say we were besties. 194 00:16:33,035 --> 00:16:34,819 I'll tell you everything soon. 195 00:16:34,863 --> 00:16:36,647 Time's up and I have to go. 196 00:16:39,563 --> 00:16:40,651 Go on. 197 00:16:40,695 --> 00:16:42,784 You need to see the world as they do. 198 00:16:49,399 --> 00:16:50,574 English. 199 00:17:02,978 --> 00:17:04,327 Mmm! 200 00:17:04,371 --> 00:17:06,721 Pennies from heaven. How does this happen? Clone? 201 00:17:06,764 --> 00:17:07,983 I think I know. 202 00:17:08,027 --> 00:17:09,985 It's called Harun-El. Black Kryptonite. 203 00:17:10,029 --> 00:17:11,291 It splits Kryptonians in two. 204 00:17:11,334 --> 00:17:12,964 Supergirl must have come into contact with it. 205 00:17:12,988 --> 00:17:14,076 She's a blank slate. 206 00:17:14,120 --> 00:17:15,358 Doesn't share Supergirl's memories. 207 00:17:15,382 --> 00:17:16,663 We don't know exactly how this works, yet. 208 00:17:16,687 --> 00:17:17,949 "We"? 209 00:17:17,993 --> 00:17:20,604 It's Lena, and she has more. 210 00:17:22,563 --> 00:17:23,999 Brava. 211 00:17:24,043 --> 00:17:26,021 I told you I'd be more useful at L-Corp than CatCo. 212 00:17:26,045 --> 00:17:27,568 And how is my darling sister? 213 00:17:27,611 --> 00:17:28,917 Obsessed. 214 00:17:28,960 --> 00:17:30,025 About to have a breakthrough with the Harun-El. 215 00:17:30,049 --> 00:17:32,268 But she hasn't produced results yet. 216 00:17:32,312 --> 00:17:34,357 See that she does. 217 00:17:34,401 --> 00:17:36,838 So do I stay and hang with the commies? 218 00:17:36,881 --> 00:17:38,535 What? No, you're driving. 219 00:17:38,927 --> 00:17:39,928 Oh, sure. 220 00:17:43,236 --> 00:17:44,715 So what's the play? 221 00:17:44,759 --> 00:17:45,716 Paper tigers. 222 00:17:45,760 --> 00:17:46,804 Um... 223 00:17:47,588 --> 00:17:48,893 Chinese idiom. 224 00:17:48,937 --> 00:17:52,288 Paper tigers threaten, but are destroyed easily. 225 00:17:52,332 --> 00:17:54,160 Kaznia wants to move on the US. 226 00:17:54,203 --> 00:17:55,770 They're crazier than Russia. 227 00:17:55,813 --> 00:17:56,858 They wanna bring back 228 00:17:56,901 --> 00:17:58,294 the glory days of the Soviet Union. 229 00:17:58,338 --> 00:18:00,296 So you wanna help them? 230 00:18:00,340 --> 00:18:01,993 I don't care about their politics. 231 00:18:02,037 --> 00:18:03,908 Regimes change. Kings die. 232 00:18:03,952 --> 00:18:07,390 But if Kaznia attacks America, 233 00:18:07,434 --> 00:18:12,003 and I foil the attack, America will hail me as a hero. 234 00:18:12,047 --> 00:18:13,242 To do that, I'm gonna need patsies 235 00:18:13,266 --> 00:18:14,789 in both the East and the West. 236 00:18:14,832 --> 00:18:18,227 So, Otis, fetch your sister and find me a real American. 237 00:18:18,271 --> 00:18:20,534 Someone charismatic, a radical. 238 00:18:22,623 --> 00:18:25,452 I think I know just the guy, Mr. Luthor. 239 00:18:26,235 --> 00:18:29,543 Name's Ben Lockwood, seems smart. 240 00:18:30,370 --> 00:18:32,067 I'm glad someone does. 241 00:18:34,374 --> 00:18:36,158 Wait. Where are you going? 242 00:18:36,202 --> 00:18:37,812 Back to Stryker's. 243 00:18:37,855 --> 00:18:41,250 Prison's the best alibi the world has yet devised, 244 00:18:41,294 --> 00:18:44,732 and I'm about to need a lot of alibis. 245 00:18:44,775 --> 00:18:48,605 The USSYosemite moved closer to the Kaznian Sea today, 246 00:18:48,649 --> 00:18:51,652 placing pressure on an already volatile area. 247 00:18:51,695 --> 00:18:54,611 Critics of President Baker, who took office two weeks ago 248 00:18:54,655 --> 00:18:56,787 after President Marsdin's resignation, 249 00:18:56,831 --> 00:18:59,399 are questioning his decisions... 250 00:19:33,084 --> 00:19:34,347 Alex. 251 00:19:35,217 --> 00:19:36,740 When I was a boy, 252 00:19:36,784 --> 00:19:39,003 I learned this game from a grand master, 253 00:19:39,830 --> 00:19:41,789 Anatoly Karpov. 254 00:19:41,832 --> 00:19:44,313 That's how I learned to speak your language. 255 00:19:44,357 --> 00:19:46,446 Seems fitting that it should teach you mine. 256 00:19:46,489 --> 00:19:48,970 I think your books handled that. 257 00:19:49,013 --> 00:19:50,580 Have they? Okay. 258 00:19:51,277 --> 00:19:53,322 Philip of Macedon. 259 00:19:53,366 --> 00:19:56,847 Ruled from 359 BC until his assassination. 260 00:19:56,891 --> 00:20:00,286 Father of Alexander the Great, your namesake. 261 00:20:00,329 --> 00:20:04,028 Philip had a small power base. He wanted to build an empire. 262 00:20:04,072 --> 00:20:07,467 But, in the end, we only have one lifetime. 263 00:20:07,510 --> 00:20:09,773 Alexander inherits his father's work, 264 00:20:09,817 --> 00:20:13,299 but he does more than Philip ever could have dreamed. 265 00:20:13,342 --> 00:20:15,257 He conquers the world. 266 00:20:15,301 --> 00:20:16,737 This appeals to you? 267 00:20:17,999 --> 00:20:19,479 You sound like my sister. 268 00:20:20,784 --> 00:20:21,872 Lena. 269 00:20:23,134 --> 00:20:24,484 Yes. 270 00:20:24,527 --> 00:20:26,268 You pay attention. 271 00:20:26,312 --> 00:20:28,139 You remind me of her sometimes. 272 00:20:29,315 --> 00:20:31,534 I used to think we were inseparable. 273 00:20:31,578 --> 00:20:33,667 That we were going to change everything. 274 00:20:34,363 --> 00:20:35,712 What happened? 275 00:20:36,409 --> 00:20:37,888 People disappoint. 276 00:20:44,765 --> 00:20:45,940 Not bad, though. 277 00:20:46,941 --> 00:20:49,117 You've read that one more than the others. 278 00:20:49,160 --> 00:20:50,945 Gatsby. Why? 279 00:20:51,859 --> 00:20:53,164 It's beautiful. 280 00:20:54,644 --> 00:20:55,341 Lush. 281 00:20:55,384 --> 00:20:56,298 I, uh... 282 00:20:56,342 --> 00:20:58,169 I think that's the word. 283 00:20:58,213 --> 00:20:59,780 The language... 284 00:20:59,823 --> 00:21:02,783 It's hard to even imagine the world that way. 285 00:21:03,914 --> 00:21:06,003 I didn't give it to you because it's pretty. 286 00:21:06,047 --> 00:21:09,920 This is a book about vapid, profligate fools. 287 00:21:09,964 --> 00:21:13,489 Money is always acquired at someone else's expense. 288 00:21:14,534 --> 00:21:16,666 But you have money. 289 00:21:16,710 --> 00:21:18,973 You must. The way you come and go... 290 00:21:19,016 --> 00:21:20,104 I do. 291 00:21:20,148 --> 00:21:22,411 Because it is their weapon. 292 00:21:22,455 --> 00:21:24,370 The way their world works. 293 00:21:24,413 --> 00:21:25,501 Read it again. 294 00:21:32,465 --> 00:21:34,075 Thank you, Mikhail. 295 00:21:35,337 --> 00:21:36,425 Your mother. 296 00:21:36,469 --> 00:21:37,513 She's... 297 00:21:37,992 --> 00:21:39,080 She's working? 298 00:21:39,123 --> 00:21:40,299 Yes. 299 00:21:40,342 --> 00:21:42,953 I'm sorry you have to be alone so much. 300 00:21:42,997 --> 00:21:44,564 I'll try to visit more. 301 00:21:49,395 --> 00:21:51,397 The night she saved you, 302 00:21:51,440 --> 00:21:53,007 why were those men attacking? 303 00:21:53,050 --> 00:21:54,661 They were thieves. 304 00:21:55,488 --> 00:21:57,228 It is just me and my mother. 305 00:21:57,881 --> 00:21:58,578 Why? 306 00:21:58,621 --> 00:22:00,493 My father was a bad man. 307 00:22:01,232 --> 00:22:02,582 He left us. 308 00:22:03,496 --> 00:22:05,280 I had a bad father, too. 309 00:22:06,063 --> 00:22:07,326 What did yours do? 310 00:22:07,369 --> 00:22:09,153 He stayed. 311 00:22:09,197 --> 00:22:11,678 I used to pray for a hero like the one you got. 312 00:22:12,505 --> 00:22:13,984 Took a long time, 313 00:22:15,421 --> 00:22:16,683 but here you are. 314 00:22:22,384 --> 00:22:23,559 Time to go. 315 00:22:24,255 --> 00:22:25,605 Sorry, Mikhail. 316 00:22:31,175 --> 00:22:34,004 I don't understand. Why we are in such a hurry? 317 00:22:37,225 --> 00:22:38,661 What is that? 318 00:22:38,705 --> 00:22:40,271 We got to get you inside. 319 00:22:42,273 --> 00:22:44,275 What is happening to me? 320 00:22:45,581 --> 00:22:47,017 There's only one thing on this Earth 321 00:22:47,061 --> 00:22:48,367 that can hurt you, 322 00:22:48,410 --> 00:22:50,290 and the Americans just seeded the skies with it. 323 00:22:51,805 --> 00:22:53,205 You will never feel like this again. 324 00:22:53,241 --> 00:22:54,503 I will protect you. 325 00:22:54,547 --> 00:22:56,200 But there's something we have to do first. 326 00:22:58,420 --> 00:22:59,595 Your flesh is weak. 327 00:22:59,639 --> 00:23:01,162 It's the only time we can do this. 328 00:23:08,996 --> 00:23:10,432 Someday, 329 00:23:10,476 --> 00:23:11,912 you may have to match her. 330 00:23:11,955 --> 00:23:13,130 Who? 331 00:23:14,349 --> 00:23:16,786 It's time for you to know your full truth. 332 00:23:17,657 --> 00:23:19,267 You are strong. 333 00:23:19,310 --> 00:23:20,790 You are Kaznia. 334 00:23:21,617 --> 00:23:23,358 But you are also something more. 335 00:23:23,402 --> 00:23:25,316 That green flash you saw, 336 00:23:25,360 --> 00:23:27,101 it's poison to your species. 337 00:23:27,144 --> 00:23:29,277 Made of fragments of your home planet. 338 00:23:29,320 --> 00:23:33,107 You are one of the last daughters of Krypton. 339 00:23:33,150 --> 00:23:34,325 Krypton? 340 00:23:35,152 --> 00:23:38,460 You will usher in a new era of peace. 341 00:23:38,504 --> 00:23:39,722 Equality. 342 00:23:39,766 --> 00:23:42,464 Nations unlike Kaznia who believe in greed 343 00:23:42,508 --> 00:23:44,597 will rise against you. 344 00:23:44,640 --> 00:23:46,033 And its greatest champion 345 00:23:46,076 --> 00:23:48,731 will stand between you and your work. 346 00:24:05,966 --> 00:24:07,881 I told you, English. 347 00:24:07,924 --> 00:24:09,578 You need to keep your accent. 348 00:24:09,622 --> 00:24:10,710 Why? 349 00:24:11,928 --> 00:24:13,843 You want me to go to America. 350 00:24:13,887 --> 00:24:15,845 Someday. You're not ready yet. 351 00:24:15,889 --> 00:24:17,586 Yes, I am! 352 00:24:17,630 --> 00:24:19,501 I want to see it. 353 00:24:19,545 --> 00:24:20,807 I want to know more. 354 00:24:20,850 --> 00:24:22,983 Who is this Supergirl 355 00:24:23,853 --> 00:24:24,854 to me? 356 00:24:24,898 --> 00:24:26,508 Why does she look like me? 357 00:24:27,596 --> 00:24:28,641 Put simply, 358 00:24:29,468 --> 00:24:30,512 your sister. 359 00:24:32,253 --> 00:24:34,560 She has usurped your position in the world. 360 00:24:35,474 --> 00:24:36,823 Taken from you. 361 00:24:36,866 --> 00:24:38,433 Like your Lena. 362 00:24:38,477 --> 00:24:39,477 Yes. 363 00:24:42,568 --> 00:24:44,178 Maybe you should see more. 364 00:24:58,714 --> 00:25:00,107 National City. 365 00:25:00,716 --> 00:25:02,718 You know Kaznia, Krypton. 366 00:25:02,762 --> 00:25:05,286 Now you need to experience Babylon. 367 00:25:15,601 --> 00:25:16,558 Hey! 368 00:25:16,602 --> 00:25:17,559 Kid! 369 00:25:17,603 --> 00:25:18,603 What's your name? 370 00:25:18,908 --> 00:25:20,083 Linda. 371 00:25:20,954 --> 00:25:22,042 Linda Lee. 372 00:25:22,085 --> 00:25:25,219 Well, Linda Lee, 373 00:25:25,262 --> 00:25:27,569 why don't you go on and get us some more of this? 374 00:25:31,530 --> 00:25:32,574 Of course. 375 00:25:36,839 --> 00:25:38,058 What did you see? 376 00:25:39,102 --> 00:25:40,539 A pig trough. 377 00:25:41,104 --> 00:25:44,107 One of the men had a pin 378 00:25:44,151 --> 00:25:47,502 with the AmerTek insignia. They make weapons. 379 00:25:47,546 --> 00:25:49,809 America's exports, movies 380 00:25:49,852 --> 00:25:51,506 and bombs. 381 00:25:51,550 --> 00:25:54,727 Kaznia suffers so that Americans can live like this. 382 00:25:57,120 --> 00:25:59,035 And Supergirl defends those men? 383 00:25:59,079 --> 00:26:00,471 Yes, because she's 384 00:26:01,647 --> 00:26:02,691 soft. 385 00:26:03,997 --> 00:26:06,260 Accustomed to a certain lifestyle. 386 00:26:07,653 --> 00:26:09,002 You wanna understand her? 387 00:26:09,045 --> 00:26:12,701 This is the place. This is where Supergirl lives. 388 00:26:12,745 --> 00:26:15,225 Or, as some know her, 389 00:26:18,707 --> 00:26:20,230 Kara Danvers. 390 00:26:27,673 --> 00:26:30,110 One day, you may have to be just like her. 391 00:26:30,153 --> 00:26:31,764 Move like her, think like her. 392 00:26:31,807 --> 00:26:33,026 So, 393 00:26:33,504 --> 00:26:34,680 what do you see? 394 00:26:38,684 --> 00:26:40,511 She likes comfort. 395 00:26:44,515 --> 00:26:46,256 She's undisciplined. 396 00:26:56,615 --> 00:26:58,268 All of this is for her? 397 00:27:24,599 --> 00:27:27,254 She is like a princess in a tower. 398 00:27:28,168 --> 00:27:30,257 And on a reporter's salary. 399 00:27:33,216 --> 00:27:34,565 Someone is coming. 400 00:27:40,963 --> 00:27:42,182 Kara! 401 00:27:43,226 --> 00:27:44,227 Alex. 402 00:27:44,271 --> 00:27:46,142 I thought you were in Smallville. 403 00:27:46,186 --> 00:27:47,796 I mean, I specifically remember you 404 00:27:47,840 --> 00:27:51,495 asking me to take care of your leafy dependents. 405 00:27:51,539 --> 00:27:55,195 Yeah, yes. Uh, Smallville. Yeah, I, uh... 406 00:27:55,238 --> 00:27:56,762 - I... - Oh, you didn't cancel 407 00:27:56,805 --> 00:27:58,546 your vacation, did you? 408 00:27:58,589 --> 00:28:01,723 I told you that I would hold down the fort at the DEO. 409 00:28:01,767 --> 00:28:03,246 I mean, but you are missed. 410 00:28:03,290 --> 00:28:05,509 No. Of course, I didn't cancel my vacation. 411 00:28:05,553 --> 00:28:09,339 I... I just... I... I forgot my journal. 412 00:28:10,732 --> 00:28:12,386 Look at me. 413 00:28:12,429 --> 00:28:15,606 Silly writer, without her journal. 414 00:28:15,650 --> 00:28:17,913 Okay, well, good. 415 00:28:17,957 --> 00:28:19,393 Well, you should... 416 00:28:19,436 --> 00:28:20,611 You should be going, right? 417 00:28:20,655 --> 00:28:23,614 Yeah, okay, okay, I will. Thank you, Alex. 418 00:28:26,705 --> 00:28:27,749 Bye. 419 00:28:27,793 --> 00:28:28,924 - Bye. - See ya. 420 00:28:33,320 --> 00:28:35,714 Kara Danvers has an Alex, too? 421 00:28:35,757 --> 00:28:37,637 You have a lot in common except for what counts. 422 00:28:37,672 --> 00:28:39,302 Field trip's over. I have to go back to... 423 00:28:39,326 --> 00:28:40,762 - To prison. - Yes. 424 00:28:40,806 --> 00:28:43,286 Go back to Kaznia. Make sure you weren't seen. 425 00:28:43,330 --> 00:28:45,636 No one can know that you exist. 426 00:29:01,783 --> 00:29:03,393 Ms. Grant only threatened to fire me 427 00:29:03,437 --> 00:29:05,004 six times today. 428 00:29:05,047 --> 00:29:06,832 I think she's warming to me. 429 00:29:14,013 --> 00:29:17,059 Lena doesn't realize how much potential she has. 430 00:29:17,103 --> 00:29:19,366 I hope now at least the world will. 431 00:29:20,280 --> 00:29:21,760 Lena Luthor. 432 00:29:41,257 --> 00:29:42,781 Kara! 433 00:29:42,824 --> 00:29:45,024 What are you doing here? I thought you were on vacation. 434 00:29:45,958 --> 00:29:47,568 I, uh... 435 00:29:47,611 --> 00:29:49,788 I had to help Alex with something. 436 00:29:51,137 --> 00:29:52,312 Ms. Luthor. 437 00:29:53,356 --> 00:29:55,184 Ms. Luthor. Sorry to interrupt. 438 00:29:55,228 --> 00:29:57,578 You're needed in Lab C, and it can't wait. 439 00:29:58,927 --> 00:30:02,713 I'm sorry, but when you get back, maybe a girl's night? 440 00:30:02,757 --> 00:30:03,671 Big Belly Burger. 441 00:30:03,714 --> 00:30:05,716 Like your birthday, last year. 442 00:30:05,760 --> 00:30:06,805 Sold. 443 00:30:12,419 --> 00:30:13,550 Hello, "Kara." 444 00:30:13,594 --> 00:30:15,291 Or should I say, Privet? 445 00:30:15,335 --> 00:30:17,293 There is no way Alex sent you to L-Corp. 446 00:30:17,337 --> 00:30:19,445 What are you doing here? I wanted to meet his sister. 447 00:30:19,469 --> 00:30:20,601 Okay, well, you met her, 448 00:30:20,644 --> 00:30:22,124 so now get back to your nesting doll. 449 00:30:22,168 --> 00:30:23,386 I'm not ready. 450 00:30:24,170 --> 00:30:25,519 America is 451 00:30:26,607 --> 00:30:28,217 unsavory, but I'm not so sure 452 00:30:28,261 --> 00:30:29,281 it is bad as Alex thinks... 453 00:30:29,305 --> 00:30:30,741 Oh, no. No, no, no. 454 00:30:30,785 --> 00:30:32,526 You are not gonna go all apple pie-eating, 455 00:30:32,569 --> 00:30:34,789 flag-waving, Philip Jennings on me. 456 00:30:35,485 --> 00:30:37,487 Kara Danvers wants to do good. 457 00:30:37,531 --> 00:30:40,055 She has compassion. She has friends. 458 00:30:41,013 --> 00:30:42,405 And Lena is one of them. 459 00:30:42,449 --> 00:30:43,624 Why is that? 460 00:30:46,845 --> 00:30:48,107 We've got a problem. 461 00:30:48,150 --> 00:30:49,606 Your little project's got a mind of her own, 462 00:30:49,630 --> 00:30:50,990 and she's about to star-spangle you 463 00:30:51,023 --> 00:30:52,328 right out of world domination. 464 00:30:52,372 --> 00:30:55,114 Panic is a bad color on you, Ms. Tessmacher. 465 00:30:55,157 --> 00:30:56,376 I can fix this. 466 00:30:56,419 --> 00:30:58,421 You and Otis will have to go to Kaznia. 467 00:30:58,465 --> 00:30:59,814 What? What for? 468 00:30:59,858 --> 00:31:02,773 Because that's where the thing she loves most is. 469 00:31:02,817 --> 00:31:05,951 And she's gonna be ever so sad when the Americans 470 00:31:05,994 --> 00:31:07,343 take it away from her. 471 00:31:11,260 --> 00:31:12,479 Hey, kid. 472 00:31:22,706 --> 00:31:24,012 Hey, sailor. 473 00:31:36,895 --> 00:31:39,071 Missile engaging target. 474 00:32:47,313 --> 00:32:48,575 Who would do this? 475 00:32:51,795 --> 00:32:53,232 You already know. 476 00:33:09,161 --> 00:33:11,946 AmerTek. The greedy Americans. 477 00:33:16,255 --> 00:33:17,952 Don't do this. 478 00:33:17,996 --> 00:33:21,042 Listen to me. Luthors bide their time. 479 00:33:21,086 --> 00:33:22,565 This is just an American... 480 00:33:36,144 --> 00:33:38,407 - Please, stop. - No! 481 00:33:48,113 --> 00:33:50,115 You could have compromised all of our work. 482 00:33:50,158 --> 00:33:52,856 - They killed Mikhail! - What is one life? 483 00:33:52,900 --> 00:33:54,728 One life is nothing next to the world! 484 00:33:54,771 --> 00:33:57,905 You risked everything, and you did not listen to me! 485 00:33:57,948 --> 00:33:59,515 You don't give me commands. 486 00:33:59,559 --> 00:34:01,517 I am helping you. 487 00:34:01,561 --> 00:34:03,476 They saw your face. 488 00:34:03,519 --> 00:34:07,001 If you were identified, the world would hunt you down! 489 00:34:07,045 --> 00:34:08,524 I'll make this look like an accident. 490 00:34:08,568 --> 00:34:11,745 Sabotage, friendly fire. I will clean up your mess! 491 00:34:11,788 --> 00:34:13,355 Is that what you think of me? 492 00:34:14,400 --> 00:34:17,011 That I am some pet you clean up after? 493 00:34:17,055 --> 00:34:18,099 Of course not. 494 00:34:18,143 --> 00:34:19,535 Some soldier then? 495 00:34:19,579 --> 00:34:21,450 Alexander's conquering army! 496 00:34:22,277 --> 00:34:23,583 What am I? 497 00:34:23,626 --> 00:34:25,106 Why am I here? 498 00:34:25,150 --> 00:34:26,977 Why does Kara Danvers have an Alex? 499 00:34:27,021 --> 00:34:29,284 And why is she friends with your sister? 500 00:34:32,070 --> 00:34:33,549 That's what this is about. 501 00:34:34,681 --> 00:34:36,117 This is about Lena. 502 00:34:39,947 --> 00:34:41,557 I thought you were stronger. 503 00:34:42,254 --> 00:34:43,646 But 504 00:34:43,690 --> 00:34:45,083 people disappoint. 505 00:34:46,736 --> 00:34:48,086 I'm done here. 506 00:34:54,396 --> 00:34:55,658 Oh, I died once. 507 00:34:59,009 --> 00:35:03,013 So I believe in second chances, 508 00:35:03,057 --> 00:35:05,799 but if you see a bald guy... 509 00:35:08,106 --> 00:35:09,455 Any bald guy. 510 00:35:09,498 --> 00:35:12,110 You lie on the floor. You pretend you're dead. 511 00:35:14,938 --> 00:35:15,938 Okay? 512 00:35:33,609 --> 00:35:34,609 What? 513 00:35:36,699 --> 00:35:38,092 What kind of illness? 514 00:35:43,097 --> 00:35:44,577 - Lex. - We pushed her too far. 515 00:35:44,620 --> 00:35:46,424 Maybe the Black Kryptonite caused unchecked cell growth. 516 00:35:46,448 --> 00:35:47,928 - That'd be cancer-symptomatic. - Lex. 517 00:35:47,971 --> 00:35:49,079 Could be a telomere problem. 518 00:35:49,103 --> 00:35:50,757 We need to stabilize the senescence... 519 00:35:50,800 --> 00:35:52,454 - Lex! - What? 520 00:35:52,498 --> 00:35:53,586 Oh, right. 521 00:35:54,239 --> 00:35:55,414 The Harun-El. 522 00:35:55,849 --> 00:35:57,372 It made her. 523 00:35:57,416 --> 00:35:59,244 It might stabilize her. Bring it to me. 524 00:35:59,287 --> 00:36:00,723 It's not ready yet. 525 00:36:00,767 --> 00:36:02,614 Lena's trial still has a 100 percent mortality rate. 526 00:36:02,638 --> 00:36:04,771 - Then I'll solve it. - The girl is dying. 527 00:36:04,814 --> 00:36:06,207 What do you suggest I do? 528 00:36:06,251 --> 00:36:08,731 She is everything I have worked for. She's a... 529 00:36:09,819 --> 00:36:11,038 A miracle. 530 00:36:11,081 --> 00:36:14,172 The skies opened up and gave her to me. I... 531 00:36:16,130 --> 00:36:17,479 I can't lose her. 532 00:36:19,481 --> 00:36:21,266 I have an idea, but you're not gonna like it. 533 00:36:21,309 --> 00:36:22,658 - What we... - You're right. 534 00:36:24,007 --> 00:36:25,531 I have to give myself cancer. 535 00:36:27,750 --> 00:36:28,795 Whoa, whoa, whoa. 536 00:36:28,838 --> 00:36:30,449 That is not what I was gonna say. 537 00:36:30,492 --> 00:36:32,122 No, you were going to tell me that I need to work with Lena. 538 00:36:32,146 --> 00:36:34,235 And you're right, except she won't buy it. 539 00:36:34,279 --> 00:36:35,715 She'll never work with me, 540 00:36:36,629 --> 00:36:37,630 but she will 541 00:36:38,413 --> 00:36:39,980 save me. 542 00:36:40,023 --> 00:36:41,721 No, Lex. No! 543 00:36:58,346 --> 00:37:00,174 Hey, sis. 544 00:37:00,218 --> 00:37:02,263 I hate what you've done with the place. 545 00:37:08,530 --> 00:37:09,705 I'll be direct. 546 00:37:10,184 --> 00:37:11,316 Black Kryptonite. 547 00:37:11,359 --> 00:37:12,795 The Harun-El. 548 00:37:12,839 --> 00:37:14,710 You have it, and I need it. 549 00:37:14,754 --> 00:37:16,364 You know it doesn't grow back hair. 550 00:37:17,800 --> 00:37:19,237 Don't be pedestrian. 551 00:37:19,759 --> 00:37:21,195 You're a Luthor. 552 00:37:21,239 --> 00:37:22,738 I seem to remember some disagreement on that point. 553 00:37:22,762 --> 00:37:24,111 Not from me. 554 00:37:24,154 --> 00:37:26,156 I swabbed your cheek the day after you moved in. 555 00:37:26,200 --> 00:37:28,594 I've always been interested in our genes. 556 00:37:28,637 --> 00:37:30,117 Strengths. Weaknesses. 557 00:37:31,249 --> 00:37:32,250 Alcoholism. 558 00:37:33,773 --> 00:37:34,948 So that's your plan. 559 00:37:34,991 --> 00:37:36,906 Come here to talk about our drunk father? 560 00:37:36,950 --> 00:37:38,995 What's next? You tell me you love me? 561 00:37:39,039 --> 00:37:41,302 Love is valueless. I respect you. 562 00:37:41,346 --> 00:37:42,782 No. You don't get to do that. 563 00:37:42,825 --> 00:37:43,652 You can't just come in here and take what you want. 564 00:37:43,696 --> 00:37:45,350 Lena, I'm a hologram. 565 00:37:45,393 --> 00:37:47,221 I can't take anything. 566 00:37:47,265 --> 00:37:48,396 But I get it. 567 00:37:48,440 --> 00:37:49,920 You don't wanna give up your research. 568 00:37:50,529 --> 00:37:51,704 It's cozy, 569 00:37:51,747 --> 00:37:53,749 the comfort of obsession. 570 00:37:54,272 --> 00:37:55,708 I'm not like you. 571 00:37:57,100 --> 00:37:58,537 I wanna help people. 572 00:37:58,580 --> 00:38:00,408 I'm people. 573 00:38:00,452 --> 00:38:03,542 And you're using the black rock to make super soldiers. 574 00:38:03,585 --> 00:38:05,848 Who is that helping? 575 00:38:05,892 --> 00:38:08,808 I've had some time, done some thinking, 576 00:38:08,851 --> 00:38:11,680 - some leaf-turning-over... - It's a big leaf. 577 00:38:13,160 --> 00:38:14,292 Don't do what I did. 578 00:38:15,989 --> 00:38:18,992 Don't harm when you could heal. 579 00:38:21,516 --> 00:38:22,822 Oh, I just realized 580 00:38:22,865 --> 00:38:25,433 you haven't asked me why I need the black rock. 581 00:38:25,477 --> 00:38:26,565 I assumed homicide. 582 00:38:26,608 --> 00:38:27,957 Just the opposite. 583 00:38:29,307 --> 00:38:30,308 I'm dying. 584 00:38:43,625 --> 00:38:44,800 Take care of her. 585 00:38:58,597 --> 00:38:59,772 Well... 586 00:39:00,425 --> 00:39:01,861 Here goes everything. 587 00:39:26,233 --> 00:39:27,233 Alex? 588 00:39:29,279 --> 00:39:30,890 I thought you were gone. 589 00:39:32,413 --> 00:39:33,413 Well... 590 00:39:34,415 --> 00:39:36,156 You made me very, very angry. 591 00:39:37,592 --> 00:39:38,767 But I promised 592 00:39:38,811 --> 00:39:40,334 that I wouldn't let you get sick again. 593 00:39:42,641 --> 00:39:44,077 You saved me. 594 00:39:45,165 --> 00:39:47,994 I had a lot invested in you. 595 00:39:49,909 --> 00:39:52,346 And I shouldn't have left the way that I did. 596 00:39:54,479 --> 00:39:55,915 This is not about Lena. 597 00:39:57,699 --> 00:39:59,135 This is about you and me. 598 00:40:02,269 --> 00:40:03,357 Can you forgive me? 599 00:40:06,360 --> 00:40:07,405 Supergirl 600 00:40:08,014 --> 00:40:10,016 acts on her emotions. 601 00:40:10,495 --> 00:40:12,410 It's selfish, 602 00:40:13,106 --> 00:40:14,106 ugly. 603 00:40:14,499 --> 00:40:15,978 I will not be her. 604 00:40:16,762 --> 00:40:18,024 I will be me. 605 00:40:18,067 --> 00:40:19,852 I will be disciplined. 606 00:40:20,548 --> 00:40:21,941 I will follow you 607 00:40:23,290 --> 00:40:24,422 and destroy her. 608 00:40:27,120 --> 00:40:29,165 Do you remember that story 609 00:40:29,209 --> 00:40:31,646 about Alexander the Great and his father? 610 00:40:31,690 --> 00:40:33,082 I remember. 611 00:40:33,126 --> 00:40:34,867 You thought I was Alexander. 612 00:40:36,303 --> 00:40:37,391 But I'm Philip. 613 00:40:39,306 --> 00:40:40,873 I only get one lifetime. 614 00:40:42,788 --> 00:40:44,006 But you're... 615 00:40:45,530 --> 00:40:46,792 forever. 616 00:40:47,880 --> 00:40:49,969 My gift to the world, 617 00:40:50,622 --> 00:40:51,971 my legacy. 618 00:41:11,773 --> 00:41:12,644 What's wrong? 619 00:41:12,687 --> 00:41:14,210 It's Lex Luthor. 620 00:41:14,559 --> 00:41:15,951 He's free. 621 00:41:15,995 --> 00:41:18,084 I tried to stop him, but he got away. 622 00:41:18,127 --> 00:41:19,477 - What? - Lena. 623 00:41:20,478 --> 00:41:21,522 Does she know? 624 00:41:21,566 --> 00:41:22,523 I don't know. 625 00:41:22,567 --> 00:41:24,569 Okay, I will find her. 626 00:41:24,612 --> 00:41:26,353 You get J'onn and find Lex. 41669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.