All language subtitles for Supergirl S04 E14 Stand and Deliver 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:03,046 Previously onSupergirl... 2 00:00:03,090 --> 00:00:05,179 We need humans protecting humans. 3 00:00:05,222 --> 00:00:06,417 I mean, when the Founding Fathers said, 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,312 "All men are created equal." 5 00:00:08,356 --> 00:00:10,812 They meant men. They didn't mean some roach from the vacuum of space. 6 00:00:10,836 --> 00:00:14,362 How would you like to be my next Director of Alien Affairs? 7 00:00:14,405 --> 00:00:17,278 I wanted to pitch you a story. It's about L-Corp. 8 00:00:17,321 --> 00:00:19,541 My source caught rumors of a "black budget." 9 00:00:19,584 --> 00:00:23,284 If I'm supposed to fight, I need to know what I'm capable of. 10 00:00:23,327 --> 00:00:25,199 Who put wood chips in my coffee cup? 11 00:00:25,242 --> 00:00:27,114 I thought that's what Dryads ate. 12 00:00:27,157 --> 00:00:29,072 Manchester is baiting me. 13 00:00:29,116 --> 00:00:30,552 I want to be a man of peace, 14 00:00:30,595 --> 00:00:32,399 but every fiber of my being is fighting against that. 15 00:00:32,423 --> 00:00:34,947 Are you considering picking the sword back up again? 16 00:00:36,123 --> 00:00:37,602 Where's my ring? 17 00:00:37,646 --> 00:00:39,213 This is the era of the Elite. 18 00:00:39,256 --> 00:00:41,737 Cat in a tree, bank robbers, all yours. 19 00:00:41,780 --> 00:00:45,088 But the racists, the fascists, the Children of Liberty... 20 00:00:45,132 --> 00:00:46,350 That's our department. 21 00:01:06,631 --> 00:01:09,330 Clear eyes, full tums, can't lose. 22 00:01:09,373 --> 00:01:11,158 Just so long as after this hater goes down, 23 00:01:11,201 --> 00:01:13,116 we get back to the real task at hand. 24 00:01:13,160 --> 00:01:14,552 This is the real task at hand. 25 00:01:14,596 --> 00:01:17,077 Hmm. 26 00:01:17,120 --> 00:01:18,991 Real small task is right. 27 00:01:19,035 --> 00:01:20,689 Friends, I promise tonight's job 28 00:01:20,732 --> 00:01:23,300 will very much be in the spirit of our revolutionary mission. 29 00:01:23,344 --> 00:01:24,780 Right. Now, let's sync our watches, 30 00:01:24,823 --> 00:01:28,000 so we can meet up you know where, you know when. 31 00:01:29,219 --> 00:01:31,047 - See you on the other side. - Mmm-hmm. 32 00:01:36,966 --> 00:01:38,707 Maybe a little snack first. 33 00:02:02,209 --> 00:02:03,471 Menagerie. 34 00:02:03,514 --> 00:02:05,690 Were you going after that nice lady? 35 00:02:05,734 --> 00:02:07,257 Girl's gotta eat. 36 00:02:13,481 --> 00:02:15,396 - Where are the Elite? - Like I'd tell you. 37 00:02:15,439 --> 00:02:17,398 Tell us or eat this. 38 00:02:17,441 --> 00:02:19,356 Hey, Dreamer. Easy. 39 00:02:19,400 --> 00:02:23,186 I thought that you said being a superhero was about showing strength. 40 00:02:23,230 --> 00:02:25,754 Well, I meant more "hands on hips," 41 00:02:25,797 --> 00:02:27,277 not "screaming in face." 42 00:02:28,365 --> 00:02:29,932 Gotcha. 43 00:02:29,975 --> 00:02:31,412 The Elite can't run forever. 44 00:02:31,455 --> 00:02:33,433 Tell us where they are, and we might go easy on you. 45 00:02:33,457 --> 00:02:35,067 If you touch one scale on my body, 46 00:02:35,111 --> 00:02:38,419 my friends might transport you to a Fifth Dimension of pain. 47 00:02:40,334 --> 00:02:41,552 Last chance. 48 00:02:43,380 --> 00:02:44,903 Where is Manchester? 49 00:02:47,254 --> 00:02:49,865 It is with great humility 50 00:02:49,908 --> 00:02:52,694 that I accept this presidential appointment 51 00:02:52,737 --> 00:02:56,219 as your new Director of the Bureau of Alien Affairs. 52 00:02:56,263 --> 00:02:59,222 This appointment will signal the dawning of a new day. 53 00:02:59,266 --> 00:03:03,270 A day in which human beings need no longer live in fear 54 00:03:03,313 --> 00:03:06,186 of aliens or their random acts of... 55 00:03:14,106 --> 00:03:16,370 Say cheers to my little friend. 56 00:03:16,413 --> 00:03:17,675 How's it looking out there? 57 00:03:22,071 --> 00:03:23,071 Supergirl. 58 00:03:24,029 --> 00:03:25,117 You saved our lives. 59 00:03:26,075 --> 00:03:27,075 There! 60 00:03:29,948 --> 00:03:31,341 Time to go, mate. 61 00:03:31,385 --> 00:03:33,545 - What? But I nearly got him. - Nearly will have to do. 62 00:03:50,534 --> 00:03:51,535 Hi, Mr. Olsen. 63 00:03:52,449 --> 00:03:55,365 Hey, Eve. Thanks for coming in. 64 00:03:55,409 --> 00:03:57,019 Coffee, two sugars, just how you like. 65 00:03:57,062 --> 00:03:59,500 You remembered. Thank you, that's very kind. 66 00:03:59,543 --> 00:04:01,719 Hey, anything for my favorite ex-boss. 67 00:04:02,590 --> 00:04:04,331 Don't tell Ms. Grant I said that. 68 00:04:04,374 --> 00:04:06,507 I most certainly will. 69 00:04:06,550 --> 00:04:08,291 So what did you want to see me about? 70 00:04:08,335 --> 00:04:10,695 Uh, I just wanted to ask you a few questions, if that's okay. 71 00:04:11,033 --> 00:04:12,252 Sure. 72 00:04:12,295 --> 00:04:14,297 Please, um... 73 00:04:14,341 --> 00:04:15,733 So, uh, a few weeks ago, 74 00:04:15,777 --> 00:04:17,518 I had a report put on my desk, 75 00:04:17,561 --> 00:04:18,780 um... 76 00:04:19,868 --> 00:04:25,090 That detailed a black budget at L-Corp. 77 00:04:26,135 --> 00:04:28,311 Normally, I would be digging into this myself, 78 00:04:28,355 --> 00:04:30,507 but I figured with the nature of your relationship there... 79 00:04:30,531 --> 00:04:33,229 You figured you'd ask me first? 80 00:04:33,273 --> 00:04:34,273 It's probably easier. 81 00:04:35,449 --> 00:04:37,102 Um... 82 00:04:38,843 --> 00:04:41,890 Obviously, this is something I'm going to have to talk about 83 00:04:41,933 --> 00:04:43,195 with Ms. Luthor. 84 00:04:44,371 --> 00:04:46,373 But there's nothing to worry about. 85 00:04:46,416 --> 00:04:47,939 The black budget is a tool we use 86 00:04:47,983 --> 00:04:50,115 to shield proprietary science from our competitors. 87 00:04:51,856 --> 00:04:53,249 So nothing's off? 88 00:04:54,076 --> 00:04:59,864 Mr. Olsen, you and Ms. Luthor are in a rough patch. 89 00:05:01,388 --> 00:05:03,215 Look at it out there. 90 00:05:03,259 --> 00:05:06,523 Lena's trying to help make that reality better. 91 00:05:07,655 --> 00:05:09,178 Still, with her approval, 92 00:05:09,221 --> 00:05:11,461 I will email you the budget, so you can see for yourself. 93 00:05:12,616 --> 00:05:15,097 But I promise, we're one of the good guys. 94 00:05:16,533 --> 00:05:18,448 - Thank you, Eve. - Of course. 95 00:05:29,329 --> 00:05:31,069 Ms. Luthor. 96 00:05:31,113 --> 00:05:33,768 I was just informed that you're refusing to test my volunteers. 97 00:05:33,811 --> 00:05:34,943 Is this true? 98 00:05:34,986 --> 00:05:36,379 Yes. 99 00:05:36,423 --> 00:05:39,600 The serum's purification level is still below 90%. 100 00:05:39,643 --> 00:05:41,273 At this point, human trials are too great a risk. 101 00:05:41,297 --> 00:05:44,300 - I disagree. - Well, that's not your decision. 102 00:05:44,344 --> 00:05:46,128 Tensions in this nation are high. 103 00:05:46,476 --> 00:05:48,173 To keep the peace, 104 00:05:48,217 --> 00:05:51,263 I need my soldiers to be as strong and as fast as they can be. 105 00:05:51,307 --> 00:05:52,439 I need them super. 106 00:05:52,482 --> 00:05:53,570 And I understand that, 107 00:05:53,614 --> 00:05:55,442 but rushing science is not the answer. 108 00:05:55,485 --> 00:05:57,269 Time is a luxury we do not have. 109 00:05:57,313 --> 00:05:58,836 Don't you think I know that? 110 00:05:58,880 --> 00:06:00,577 I want this serum as quickly as you do, 111 00:06:00,621 --> 00:06:02,773 but I refuse to rush anything that may kill your agents. 112 00:06:02,797 --> 00:06:05,321 Soldiers take risks every day. 113 00:06:05,365 --> 00:06:06,844 I just need more time. 114 00:06:07,279 --> 00:06:08,933 Fine. 115 00:06:08,977 --> 00:06:11,501 But remember, you were hired to do a job. 116 00:06:12,067 --> 00:06:13,067 Do it. 117 00:06:18,682 --> 00:06:20,597 Ms. Luthor, I need to tell you something. 118 00:06:20,641 --> 00:06:22,947 Eve, can we discuss this later? 119 00:06:22,991 --> 00:06:25,341 Today, this is the only thing that matters. 120 00:06:30,390 --> 00:06:31,608 Okay. 121 00:06:31,652 --> 00:06:33,567 I circled the Earth twice east to west. 122 00:06:33,610 --> 00:06:35,351 North to south for me. And? 123 00:06:35,395 --> 00:06:38,093 No sign of the Elite anywhere. 124 00:06:38,136 --> 00:06:40,811 I should have dealt with this Manchester business when I had the chance. 125 00:06:40,835 --> 00:06:42,552 You brought him to the police. What more could you do? 126 00:06:42,576 --> 00:06:44,945 Now, the Elite is as bad as Lockwood and his Liberty fanatics. 127 00:06:44,969 --> 00:06:47,537 Look, all that matters now is that we find them 128 00:06:47,581 --> 00:06:49,365 and we end this. 129 00:06:49,409 --> 00:06:51,149 A classic superhero speech. 130 00:06:53,064 --> 00:06:57,460 Just, first, we should really do something about Menagerie. 131 00:06:57,504 --> 00:07:00,420 There's only so much footwear advice I can take. 132 00:07:00,463 --> 00:07:02,465 Gucci all day and Prada all night. 133 00:07:08,515 --> 00:07:09,733 You can't do this. 134 00:07:16,523 --> 00:07:18,438 Supergirl left us a present. 135 00:07:19,264 --> 00:07:20,440 And a note. 136 00:07:24,226 --> 00:07:25,401 Says, "You're welcome." 137 00:07:26,837 --> 00:07:28,336 Well, she did manage to take down one of the Elite 138 00:07:28,360 --> 00:07:31,320 and stop Lockwood's assassination in a day. 139 00:07:31,363 --> 00:07:33,757 Then it sounds like you've got some breathing room. 140 00:07:33,801 --> 00:07:35,629 Which is a good thing. 141 00:07:35,672 --> 00:07:38,719 The president asked me to reassign you to a security detail. 142 00:07:38,762 --> 00:07:40,285 Security? Whose? 143 00:07:40,329 --> 00:07:41,461 Mine. 144 00:07:42,592 --> 00:07:46,640 But please don't worry, Director Danvers. 145 00:07:46,683 --> 00:07:49,817 I, uh... I come in peace. 146 00:07:55,562 --> 00:07:57,564 Guard Ben Lockwood? 147 00:07:57,607 --> 00:07:58,913 You can't be serious. 148 00:07:58,956 --> 00:08:00,349 The president doesn't joke. 149 00:08:00,392 --> 00:08:03,004 Lockwood is a murderer. 150 00:08:03,047 --> 00:08:05,659 The only ones that should be watching over him are prison guards. 151 00:08:05,702 --> 00:08:08,792 Director, you swore to keep this country safe. 152 00:08:08,836 --> 00:08:11,708 Protecting Ben Lockwood does just that. 153 00:08:11,752 --> 00:08:13,405 Now, extremists are out to kill him. 154 00:08:13,449 --> 00:08:15,799 And if they succeed, we will have a revolution on our hands. 155 00:08:15,843 --> 00:08:17,845 There are other qualified agents. 156 00:08:17,888 --> 00:08:20,848 No one has more experience dealing with hostile extra-terrestrials than you. 157 00:08:21,631 --> 00:08:22,763 And the president knows it. 158 00:08:23,633 --> 00:08:25,592 If you've got an issue doing your job, 159 00:08:25,635 --> 00:08:27,158 you need to take it up with him. 160 00:08:32,120 --> 00:08:34,688 Well, looks like you're stuck with me. 161 00:08:37,865 --> 00:08:40,128 Press conference at 10:00. Shall we? 162 00:08:45,699 --> 00:08:47,135 Does it usually take this long? 163 00:08:47,178 --> 00:08:48,484 The dreaming? 164 00:08:49,746 --> 00:08:52,619 Her handling of the dreamscape is getting faster, 165 00:08:52,662 --> 00:08:54,446 but the Elite could be anywhere. 166 00:08:54,490 --> 00:08:57,275 Have you told her she doesn't have to wear the suit in private? 167 00:08:57,319 --> 00:08:58,712 It's just a phase. 168 00:08:58,755 --> 00:09:00,714 I did the same thing when I became Supergirl. 169 00:09:00,757 --> 00:09:02,803 I practically slept in my suit. 170 00:09:02,846 --> 00:09:04,674 And, I mean, let's face it. 171 00:09:04,718 --> 00:09:06,546 The suits are pretty cool. 172 00:09:07,764 --> 00:09:08,764 Yeah. 173 00:09:10,854 --> 00:09:14,641 J'onn, the Elite really seem to be getting to you. 174 00:09:14,684 --> 00:09:15,684 What's wrong? 175 00:09:16,860 --> 00:09:18,601 Manchester brings out feelings in me 176 00:09:18,645 --> 00:09:20,777 that I haven't felt in a very long time. 177 00:09:20,821 --> 00:09:22,431 I don't like feeling like this. 178 00:09:23,475 --> 00:09:26,087 Like I could lose control. 179 00:09:27,479 --> 00:09:29,481 And I just don't know where it's coming from. 180 00:09:29,525 --> 00:09:32,354 We all have people that push our buttons, J'onn. It's natural. 181 00:09:32,397 --> 00:09:33,703 Yeah. 182 00:09:33,747 --> 00:09:36,271 Manchester gets under my skin. 183 00:09:37,881 --> 00:09:39,579 Well, good thing Martians have thick skin. 184 00:09:41,276 --> 00:09:43,060 Hmm. 185 00:09:43,104 --> 00:09:45,517 So, we have teams set up at your D.C. and Collinwood residences, 186 00:09:45,541 --> 00:09:47,369 and I should be getting an update every hour. 187 00:09:47,412 --> 00:09:49,676 I have to say, it is so great to finally have a human 188 00:09:49,719 --> 00:09:51,765 in charge of the DEO. 189 00:09:51,808 --> 00:09:53,636 I mean, the idea that an alien 190 00:09:53,680 --> 00:09:56,683 would be running the very department in charge of policing aliens. 191 00:09:56,726 --> 00:09:59,816 Did you hear that from the DEO agent that you turned into a terrorist? 192 00:09:59,860 --> 00:10:01,688 Uh, no, from the president. 193 00:10:04,299 --> 00:10:05,779 Okay. 194 00:10:05,822 --> 00:10:07,607 I know that you think that I'm a monster. 195 00:10:07,650 --> 00:10:10,566 But half of England said the same thing about Winston Churchill 196 00:10:10,610 --> 00:10:11,872 before World War II. 197 00:10:11,915 --> 00:10:15,745 So, I guess we'll just wait and see. 198 00:10:16,703 --> 00:10:18,443 History will prove me right. 199 00:10:21,490 --> 00:10:22,815 Director Lockwood, how are you going to stop domestic terrorism? 200 00:10:22,839 --> 00:10:24,885 Will the Children of Liberty retaliate? 201 00:10:24,928 --> 00:10:27,104 Well, I'm great, thank you for asking. 202 00:10:27,148 --> 00:10:30,891 Listen, I don't really want to talk about the Elite 203 00:10:30,934 --> 00:10:33,720 or their assassination attempt on me last night. 204 00:10:33,763 --> 00:10:36,723 Instead, I would like to discuss with you 205 00:10:36,766 --> 00:10:39,900 what I was prevented from announcing. 206 00:10:39,943 --> 00:10:44,034 My drive to repeal the Alien Amnesty Act. 207 00:10:44,078 --> 00:10:46,341 Because, for too long, 208 00:10:46,384 --> 00:10:49,605 alien criminals have come down to this planet, 209 00:10:49,649 --> 00:10:51,694 and they have been given amnesty. 210 00:10:51,738 --> 00:10:53,870 They've been given protection, 211 00:10:53,914 --> 00:10:55,872 when we are the ones that need protecting. 212 00:10:55,916 --> 00:10:59,180 We are the ones who have been suffering, 213 00:10:59,223 --> 00:11:00,703 not them. 214 00:11:00,747 --> 00:11:02,749 With the repeal of the Alien Amnesty Act, 215 00:11:02,792 --> 00:11:05,926 I propose that we send these invaders 216 00:11:05,969 --> 00:11:07,884 back to the planets that they came from, 217 00:11:07,928 --> 00:11:12,410 allowing us to finally live in peace. 218 00:11:13,803 --> 00:11:16,153 I would like to invite you to a rally tomorrow 219 00:11:16,197 --> 00:11:18,329 in the main concourse of this very building, 220 00:11:18,373 --> 00:11:20,438 where I will share with you what I intend to share with Congress. 221 00:11:20,462 --> 00:11:22,290 He can't do that. 222 00:11:22,333 --> 00:11:25,772 Tell me Ben Lockwood cannot repeal a congressional act. 223 00:11:25,815 --> 00:11:27,706 No, but he can try and sway the will of the people. 224 00:11:27,730 --> 00:11:30,559 Well, he's just begging the Elite to take another whack at him. 225 00:11:30,602 --> 00:11:33,040 Which is why we have to find them before his rally. 226 00:11:33,083 --> 00:11:34,737 If only we knew where to look. 227 00:11:34,781 --> 00:11:36,043 The balcony. 228 00:11:37,261 --> 00:11:39,742 Across from the Alien Affairs building. 229 00:11:39,786 --> 00:11:41,396 The same place as last night? 230 00:11:41,439 --> 00:11:43,224 I saw it in my dream. 231 00:11:43,267 --> 00:11:46,314 And returning to the scene of the crime is a classic bad guy move. 232 00:11:47,924 --> 00:11:50,144 - Agent Dox? - Yes, ma'am. 233 00:11:50,187 --> 00:11:52,624 Since Director Lockwood's little announcement, 234 00:11:52,668 --> 00:11:55,627 a pro-alien march has been organized to counter his rally. 235 00:11:57,934 --> 00:11:59,893 Someone going by "AmericanAlien" 236 00:11:59,936 --> 00:12:01,982 is at the center of this one. 237 00:12:02,025 --> 00:12:03,635 I need you to hack into the message board 238 00:12:03,679 --> 00:12:06,682 and see if any extremists will be showing up to stir the pot. 239 00:12:07,596 --> 00:12:08,945 You want to stop the march? 240 00:12:08,989 --> 00:12:10,033 No. 241 00:12:10,077 --> 00:12:11,818 But with Lockwood amping up his base 242 00:12:11,861 --> 00:12:13,167 and the Elite amping up theirs, 243 00:12:13,210 --> 00:12:15,996 this whole event could turn into a powder keg. 244 00:12:16,039 --> 00:12:17,998 Well, whoever this AmericanAlien is, 245 00:12:18,041 --> 00:12:19,477 their website is superbly protected. 246 00:12:19,521 --> 00:12:22,829 He or she must be a highly intelligent cryptophile. 247 00:12:24,874 --> 00:12:27,398 - This may take some time. - Just do it, Dox. 248 00:12:36,843 --> 00:12:38,932 - Damn it. - Dreamer said they'd be here. 249 00:12:40,063 --> 00:12:42,370 Dreams are interpretive. 250 00:12:42,413 --> 00:12:44,067 Maybe something about them is here. 251 00:12:47,027 --> 00:12:48,593 Part of them is. 252 00:12:53,598 --> 00:12:54,730 Ugh. 253 00:12:55,600 --> 00:12:57,298 A Morae's claw. 254 00:12:57,341 --> 00:12:59,822 You can use that to track the Morae psychically, right? 255 00:13:00,605 --> 00:13:01,606 Yeah. 256 00:13:09,179 --> 00:13:10,485 Bloomin' heck, man. 257 00:13:10,528 --> 00:13:12,966 - Bloody hell. - Well, isn't this a sight? 258 00:13:13,009 --> 00:13:15,272 Yeah, a giant wall of ice. 259 00:13:15,316 --> 00:13:17,840 Now, where did your pal Mxy say the key was? 260 00:13:17,884 --> 00:13:19,102 He didn't. 261 00:13:19,146 --> 00:13:20,146 What? 262 00:13:22,062 --> 00:13:23,367 "Under the doormat"? 263 00:13:25,630 --> 00:13:26,631 Right. 264 00:13:30,113 --> 00:13:32,333 No, not gold, it's dwarf star. 265 00:13:32,376 --> 00:13:35,292 Weighs around 500,000 kilos. 266 00:13:36,293 --> 00:13:38,774 There. These little bad boys will do the trick. 267 00:14:06,497 --> 00:14:08,064 You're very welcome. 268 00:14:08,108 --> 00:14:10,719 Now can we please get something for Mo's mitt? 269 00:14:13,809 --> 00:14:14,941 Of course we can. 270 00:14:17,073 --> 00:14:21,382 Oh, I wager we can find whatever we want in here. 271 00:14:37,789 --> 00:14:39,356 You texted me. What was so important? 272 00:14:39,400 --> 00:14:42,055 I am going to kill Ben Lockwood. 273 00:14:42,098 --> 00:14:44,100 That? That was the emergency? 274 00:14:44,144 --> 00:14:46,755 Emotional emergency, yeah. I hate him. 275 00:14:46,798 --> 00:14:48,626 Well, you and a lot of people. 276 00:14:48,670 --> 00:14:50,866 Not "a lot of people" have just been put in charge of his security. 277 00:14:50,890 --> 00:14:52,021 I was. 278 00:14:52,065 --> 00:14:53,066 - What? - Yep. 279 00:14:53,109 --> 00:14:54,545 By order of the president. 280 00:14:54,589 --> 00:14:56,983 - Oh... - I don't know what I should do. 281 00:14:57,026 --> 00:14:58,985 Especially when I should be out there 282 00:14:59,028 --> 00:15:00,725 tracking down Manchester and the Elite, 283 00:15:00,769 --> 00:15:02,553 who I'm pretty sure are still targeting him. 284 00:15:02,597 --> 00:15:04,860 Well, I'm sure Supergirl will find him, 285 00:15:04,904 --> 00:15:06,035 and before that rally, 286 00:15:06,079 --> 00:15:08,298 so you don't have to worry about Lockwood. 287 00:15:08,342 --> 00:15:12,433 Yeah, but how can I, with a clear conscience, 288 00:15:12,476 --> 00:15:15,392 protect a man who is causing so much pain in the world? 289 00:15:17,829 --> 00:15:19,744 You're a hero, Alex. 290 00:15:20,397 --> 00:15:22,878 Heroes make tough decisions. 291 00:15:22,922 --> 00:15:24,445 Well, that's not very helpful. 292 00:15:26,099 --> 00:15:27,448 I mean, it's your job, right? 293 00:15:27,491 --> 00:15:29,580 - Right. - You keep people safe. 294 00:15:31,234 --> 00:15:32,496 And like it or not, 295 00:15:32,540 --> 00:15:34,455 protecting Lockwood at that rally 296 00:15:34,498 --> 00:15:36,413 will keep all of those people safe. 297 00:15:37,632 --> 00:15:39,286 Human and aliens. 298 00:15:39,329 --> 00:15:40,591 Ugh. 299 00:15:40,635 --> 00:15:42,091 I thought that was good advice. I don't know. 300 00:15:42,115 --> 00:15:44,030 Well, it is, it is. 301 00:15:44,073 --> 00:15:46,902 It's just exactly what Haley said. 302 00:15:48,512 --> 00:15:49,687 Join me. 303 00:15:49,731 --> 00:15:51,167 I can't. I have a deadline. 304 00:15:53,256 --> 00:15:55,084 Okay, fine. 305 00:15:55,128 --> 00:15:56,738 But I call the potstickers. 306 00:15:56,781 --> 00:15:58,044 - What? No! - All of them. 307 00:15:58,087 --> 00:15:59,306 - Mmm-hmm. - That's ridiculous. 308 00:15:59,349 --> 00:16:00,349 Mmm-hmm. 309 00:16:01,264 --> 00:16:02,483 All we're saying is, 310 00:16:02,526 --> 00:16:04,137 if one of us is rotting in a cell, 311 00:16:04,180 --> 00:16:06,617 it ought to be a priority to get her back. 312 00:16:06,661 --> 00:16:08,880 And all I'm saying is, we'll fetch Menagerie 313 00:16:08,924 --> 00:16:12,014 as soon as we find what lets us get around Supergirl, 314 00:16:12,058 --> 00:16:13,973 so we can snuff Benny boy. 315 00:16:15,322 --> 00:16:17,672 This is the belly of the beast, 316 00:16:17,715 --> 00:16:20,762 bound to be the seeds of her destruction somewhere. 317 00:16:20,805 --> 00:16:21,805 Or, 318 00:16:23,112 --> 00:16:25,027 we just use this. 319 00:16:25,071 --> 00:16:28,422 Taking down Supergirl and killing Lockwood don't win hearts and minds. 320 00:16:28,465 --> 00:16:30,206 But this, 321 00:16:30,250 --> 00:16:33,601 this'll let us activate all our alien brothers and sisters. 322 00:16:34,645 --> 00:16:35,645 Ooh. 323 00:16:37,648 --> 00:16:39,868 And we can do even more with its little brother. 324 00:16:40,303 --> 00:16:41,565 Meh. 325 00:16:42,697 --> 00:16:43,785 "Meh"? 326 00:16:48,398 --> 00:16:50,226 What about the revolution? 327 00:16:50,270 --> 00:16:51,508 Killing Lockwood is the revolution. 328 00:16:51,532 --> 00:16:53,708 They take one of us, we take one of theirs. 329 00:16:55,840 --> 00:16:57,277 Hey. 330 00:16:57,320 --> 00:16:59,844 You loved Fi like blood, right? 331 00:16:59,888 --> 00:17:01,542 Don't you wanna see her murderer go down? 332 00:17:01,585 --> 00:17:03,370 Yeah, but that isn't what we set out to do. 333 00:17:03,413 --> 00:17:05,241 We're supposed to be changing the world, 334 00:17:05,285 --> 00:17:08,070 not acting suicidal to settle old scores. 335 00:17:08,114 --> 00:17:10,681 Back home, when the gang found out you and Fi were otherworldly, 336 00:17:10,725 --> 00:17:13,162 I stuck up for you, at great peril. 337 00:17:13,206 --> 00:17:14,511 And you can't do the same for me? 338 00:17:14,555 --> 00:17:16,252 That's different, and you know it. 339 00:17:17,036 --> 00:17:19,125 Nah, mate. 340 00:17:19,168 --> 00:17:21,083 The only one that's different now is you. 341 00:17:23,216 --> 00:17:25,870 Come on, Mo, we've lost this one. 342 00:17:28,134 --> 00:17:29,934 Well, I hope you find what you're looking for. 343 00:17:30,527 --> 00:17:31,833 And choke on it. 344 00:17:44,106 --> 00:17:47,240 I can feel the Morae, but I can't see her. 345 00:17:47,283 --> 00:17:48,980 Something's blocking me. 346 00:17:51,026 --> 00:17:52,201 I have an idea. 347 00:17:59,687 --> 00:18:02,298 I don't quite get what you're saying, but I hear you about Hat. 348 00:18:02,342 --> 00:18:05,040 Too many cooks spoil the broth. 349 00:18:05,693 --> 00:18:06,737 Hmm. 350 00:18:15,224 --> 00:18:16,965 That's keen. 351 00:18:22,231 --> 00:18:24,320 We need to get Supergirl now. 352 00:18:26,279 --> 00:18:28,542 Something tells me the thing we're looking for 353 00:18:28,585 --> 00:18:30,848 is right around this corner. 354 00:18:32,241 --> 00:18:33,895 Manchester! It's over! 355 00:18:43,600 --> 00:18:45,167 Yield or die. 356 00:18:45,211 --> 00:18:47,213 Just take it down to, like, a seven. 357 00:18:47,256 --> 00:18:48,866 Yield or else. 358 00:19:03,620 --> 00:19:04,752 That's new. 359 00:19:09,235 --> 00:19:11,411 Fun toys she's got here. 360 00:19:11,454 --> 00:19:13,108 This ends right now. 361 00:19:13,804 --> 00:19:15,328 You got that right. 362 00:19:15,371 --> 00:19:17,112 Manchester, no! 363 00:19:39,352 --> 00:19:41,310 The mouth on that one, honestly. 364 00:19:42,703 --> 00:19:45,836 Any movement on our AmericanAlien or their website? 365 00:19:45,880 --> 00:19:47,098 None. 366 00:19:47,142 --> 00:19:49,362 Their online fingerprint is generic at best. 367 00:19:49,405 --> 00:19:51,146 Unidentifiable at worst. 368 00:19:51,190 --> 00:19:52,582 Without knowing their key, 369 00:19:52,626 --> 00:19:54,560 accessing the message board is next to impossible. 370 00:19:54,584 --> 00:19:56,369 And the march's head count? 371 00:19:56,412 --> 00:19:57,892 Hovering just over 1,000. 372 00:19:57,935 --> 00:19:59,633 We need to get agents on the ground for it. 373 00:20:00,111 --> 00:20:01,200 Do we? 374 00:20:03,202 --> 00:20:04,725 In thinking of peaceful protests, 375 00:20:04,768 --> 00:20:07,467 might we consider the success of the Women's March, 376 00:20:07,510 --> 00:20:09,469 the Million Man March, the Freedom March? 377 00:20:09,512 --> 00:20:10,861 Tiananmen Square, 378 00:20:11,514 --> 00:20:13,864 the Bonus March of 1932. 379 00:20:13,908 --> 00:20:15,518 For every success story, 380 00:20:15,562 --> 00:20:17,433 there's one of lives lost. 381 00:20:17,477 --> 00:20:21,568 This march is filled with nearly 1,000 aliens or alien allies, 382 00:20:21,611 --> 00:20:23,483 which fall under our protection. 383 00:20:23,526 --> 00:20:25,136 And if anything goes wrong, it's on us. 384 00:20:26,355 --> 00:20:27,443 Organize a team. 385 00:20:28,270 --> 00:20:29,924 Very well. 386 00:20:29,967 --> 00:20:32,709 I shall update Agent Reiff on AmericanAlien's profile. 387 00:20:32,753 --> 00:20:35,712 There's no time for that. I want you to lead it. 388 00:20:35,756 --> 00:20:36,887 - Me? - Yes. 389 00:20:36,931 --> 00:20:39,325 Danvers has a team at Lockwood's rally. 390 00:20:39,368 --> 00:20:40,978 You two should coordinate. 391 00:20:45,809 --> 00:20:48,116 Still can't believe it. 392 00:20:48,769 --> 00:20:50,510 Thank you. 393 00:20:50,553 --> 00:20:52,773 He just ran straight into the room. 394 00:20:53,991 --> 00:20:56,167 - He wouldn't stop. - What was in there? 395 00:20:56,472 --> 00:20:58,474 A baby sun-eater. 396 00:20:58,518 --> 00:20:59,649 Kal's. 397 00:21:00,998 --> 00:21:03,436 It feeds on the chemical mass of small stars, 398 00:21:03,479 --> 00:21:06,439 so it's basically a living bomb. 399 00:21:06,482 --> 00:21:09,398 Oh, J'onn... 400 00:21:09,442 --> 00:21:12,619 It's strange. I've always been able to sense Manchester, 401 00:21:14,055 --> 00:21:15,970 feel his rage, his anger, 402 00:21:17,363 --> 00:21:19,278 but I can't anymore. 403 00:21:21,497 --> 00:21:23,804 It's almost like a weight has been lifted. 404 00:21:25,719 --> 00:21:27,460 - I almost feel... - Relieved? 405 00:21:29,853 --> 00:21:33,204 Sometimes we don't realize the impact people have had on us 406 00:21:33,248 --> 00:21:34,293 until they're gone, 407 00:21:35,381 --> 00:21:37,121 for good or bad. 408 00:21:37,513 --> 00:21:39,298 Thank you. 409 00:21:40,473 --> 00:21:41,473 Both of you. 410 00:21:42,692 --> 00:21:46,305 Maybe now he can find some peace. 411 00:21:46,348 --> 00:21:49,482 Still, the Hat's out there, and we have a job to do. 412 00:21:49,525 --> 00:21:50,918 I may not have a totem, 413 00:21:50,961 --> 00:21:53,312 but I can still try searching for him psychically. 414 00:21:54,791 --> 00:21:56,445 What about us? 415 00:21:56,489 --> 00:21:59,579 We monitor the news and see if anything pops up. 416 00:22:02,233 --> 00:22:04,061 I was hoping to speak to Trent Miller. 417 00:22:04,105 --> 00:22:05,411 He's a forensic accountant. 418 00:22:05,454 --> 00:22:07,021 He's looking into a budget for me. 419 00:22:07,891 --> 00:22:11,373 Oh, is that right? Uh, well... 420 00:22:11,417 --> 00:22:13,917 When he gets back, can you just have him give me a call on this line? 421 00:22:13,941 --> 00:22:15,159 It's James Olsen. 422 00:22:15,203 --> 00:22:17,423 - Thank you. - Mom, the march will be safe. 423 00:22:17,466 --> 00:22:18,466 I love you, too. 424 00:22:19,425 --> 00:22:20,426 Bye. 425 00:22:22,732 --> 00:22:24,517 Nervous about covering the march? 426 00:22:24,560 --> 00:22:25,648 I'm fine. 427 00:22:25,692 --> 00:22:27,476 No, it's okay if you are, Franklin. 428 00:22:29,870 --> 00:22:32,002 I mean, we are living in crazy times, right? 429 00:22:33,439 --> 00:22:36,398 It's just important to remember what we do here every day. 430 00:22:36,442 --> 00:22:38,400 Reporting on events like this, 431 00:22:38,444 --> 00:22:39,880 taking the risk to show all sides, 432 00:22:39,923 --> 00:22:41,925 and showing the humanity there, 433 00:22:41,969 --> 00:22:43,623 that's nothing less than heroic. 434 00:22:44,624 --> 00:22:45,973 I mean, think about it. 435 00:22:46,016 --> 00:22:47,583 You fight injustice with your fists, 436 00:22:47,627 --> 00:22:50,456 you can help one, maybe a dozen people. 437 00:22:52,109 --> 00:22:53,676 But good journalism, 438 00:22:54,460 --> 00:22:56,592 that can impact millions. 439 00:22:58,115 --> 00:23:00,355 It's why we became journalists in the first place, right? 440 00:23:02,293 --> 00:23:03,382 Yeah. 441 00:23:04,687 --> 00:23:07,211 - Thanks, Mr. Olsen. - No problem. 442 00:23:10,693 --> 00:23:12,565 - Franklin. - Yeah? 443 00:23:12,608 --> 00:23:14,523 You need a photographer? 444 00:23:14,567 --> 00:23:16,438 Thousands of aliens and their supporters 445 00:23:16,482 --> 00:23:17,720 have turned out in the streets of... 446 00:23:17,744 --> 00:23:19,572 - Brainy. - Greetings. 447 00:23:19,615 --> 00:23:20,877 Why are you in your suit? 448 00:23:22,226 --> 00:23:23,358 Breaking it in. 449 00:23:24,707 --> 00:23:26,535 I have nothing. 450 00:23:26,579 --> 00:23:28,668 Hat must be hiding in the Fifth Dimension. 451 00:23:28,711 --> 00:23:30,123 The energy there makes him untraceable. 452 00:23:30,147 --> 00:23:32,889 Yes, I heard about Manchester's passing. 453 00:23:32,933 --> 00:23:37,328 Um, the Legion ring he took, my ring, 454 00:23:37,807 --> 00:23:38,982 was it... 455 00:23:44,553 --> 00:23:47,121 Oh, well. 456 00:23:49,732 --> 00:23:51,778 That's put to bed now. 457 00:23:51,821 --> 00:23:55,651 Ah, yes. It's the march today, isn't it? 458 00:23:55,695 --> 00:23:57,784 Will you all be joining? 459 00:23:57,827 --> 00:24:01,396 You know, I think we could all use some peaceful protest today. 460 00:24:01,440 --> 00:24:03,529 - Yeah, I'll be there. - Wonderful. 461 00:24:03,572 --> 00:24:06,140 Kara? Nia? Uh, Dreamer? 462 00:24:06,183 --> 00:24:08,403 Yes, I definitely think we should be there... 463 00:24:08,447 --> 00:24:10,492 - Huzzah! - To patrol. 464 00:24:10,536 --> 00:24:12,668 - What? - Dreamer stands with Supergirl. 465 00:24:12,712 --> 00:24:14,104 Just gotta stretch first. 466 00:24:14,540 --> 00:24:15,584 Oh, right. 467 00:24:15,628 --> 00:24:18,500 Um, Kara, uh, a word? 468 00:24:21,372 --> 00:24:24,114 I think it would mean a lot to have Supergirl march today. 469 00:24:24,158 --> 00:24:25,725 I wish I could, Brainy, 470 00:24:25,768 --> 00:24:27,683 but I think it's more important for me to patrol 471 00:24:27,727 --> 00:24:29,946 in case anything gets outs of hand. 472 00:24:29,990 --> 00:24:30,991 They won't. 473 00:24:32,122 --> 00:24:34,385 I am AmericanAlien. 474 00:24:34,429 --> 00:24:37,345 Hashtag AmericanAlien. 475 00:24:37,388 --> 00:24:38,651 You... You organized it? 476 00:24:38,694 --> 00:24:41,001 When I lost my Legion ring, 477 00:24:41,044 --> 00:24:43,960 I realized how much I depended on it for strength 478 00:24:44,004 --> 00:24:45,745 and confidence. 479 00:24:45,788 --> 00:24:47,921 I thought it's what made me a hero. 480 00:24:49,183 --> 00:24:50,793 But not having it these past few days 481 00:24:50,837 --> 00:24:53,796 has made me see it wasn't my ring that gave me strength. 482 00:24:54,841 --> 00:24:57,191 It was fighting alongside all of you, 483 00:24:57,234 --> 00:24:59,846 helping to make the Earth a better place. 484 00:25:01,761 --> 00:25:02,955 In times like this, change won't come 485 00:25:02,979 --> 00:25:05,765 from someone with a ring or a cape. 486 00:25:05,808 --> 00:25:07,854 It'll only come when each one of us 487 00:25:07,897 --> 00:25:10,552 answers the call to stand up and be heard. 488 00:25:10,596 --> 00:25:13,860 El Mayara. Stronger together. 489 00:25:19,605 --> 00:25:21,781 Just because we're superheroes 490 00:25:21,824 --> 00:25:23,870 doesn't mean we forget who we are. 491 00:25:25,828 --> 00:25:27,743 I'm sorry, Brainy. 492 00:25:27,787 --> 00:25:29,136 The risk is too great. 493 00:25:29,179 --> 00:25:30,179 Ready. 494 00:25:33,662 --> 00:25:35,577 Supergirl may be a symbol, 495 00:25:36,709 --> 00:25:39,059 but, more importantly, she's a citizen of Earth, 496 00:25:39,712 --> 00:25:41,409 like the rest of us. 497 00:25:43,629 --> 00:25:45,108 Remember that. 498 00:26:08,131 --> 00:26:13,310 We are gathered here today to unite. 499 00:26:13,354 --> 00:26:16,183 To unite as human Americans 500 00:26:16,226 --> 00:26:19,708 to take back our great land, and that all starts 501 00:26:20,840 --> 00:26:23,494 with the repeal of the Alien Amnesty Act. 502 00:26:34,723 --> 00:26:36,116 Agent Dox, sitrep? 503 00:26:36,159 --> 00:26:38,814 I have the team running perimeter checks. 504 00:26:38,858 --> 00:26:41,643 And I am in a prime location to run interference. 505 00:26:41,687 --> 00:26:43,340 Roaches get crushed. 506 00:26:45,255 --> 00:26:48,781 Roaches get squashed! 507 00:26:48,824 --> 00:26:52,219 We've got some hecklers on the south end, alongside the march. 508 00:26:52,262 --> 00:26:53,394 En route. 509 00:26:54,438 --> 00:26:56,223 Go home, aliens! 510 00:26:56,266 --> 00:26:58,268 Your planet called! 511 00:26:59,835 --> 00:27:02,621 Go home! We don't want you! 512 00:27:04,274 --> 00:27:05,275 Supergirl. 513 00:27:05,928 --> 00:27:07,626 What are you doing here? 514 00:27:07,669 --> 00:27:10,109 We're here to show our support for the repeal of Alien Amnesty. 515 00:27:10,150 --> 00:27:13,066 But that amnesty is what gives these aliens their rights. 516 00:27:13,109 --> 00:27:14,850 Why should they get any rights? 517 00:27:14,894 --> 00:27:16,069 They're just here to hurt us. 518 00:27:16,112 --> 00:27:17,287 They're not... 519 00:27:17,940 --> 00:27:19,594 Look at them. 520 00:27:19,638 --> 00:27:21,291 They're not here to hurt anyone. 521 00:27:21,335 --> 00:27:23,946 Most of them are fleeing war and violence, 522 00:27:23,990 --> 00:27:26,470 just like I did when I first came to Earth. 523 00:27:26,514 --> 00:27:27,950 They're not like you. 524 00:27:28,951 --> 00:27:30,170 You're a superhero. 525 00:27:32,955 --> 00:27:34,174 No, you're wrong. 526 00:27:35,479 --> 00:27:36,916 I am just like them. 527 00:27:39,788 --> 00:27:43,749 Were you aware that these aliens intend to march on this rally today 528 00:27:43,792 --> 00:27:46,621 to quiet us, to silence you? 529 00:27:46,665 --> 00:27:47,729 Do they have the right to do that? 530 00:27:47,753 --> 00:27:49,537 No! Okay. 531 00:27:49,580 --> 00:27:52,018 I didn't think they had a right to do that. 532 00:27:52,061 --> 00:27:53,933 But, hey, we're all learning. We're learning. 533 00:27:53,976 --> 00:27:55,127 We're slow, but we're learning. 534 00:27:55,151 --> 00:27:56,979 We're learning from them. We're learning 535 00:27:57,763 --> 00:28:00,200 that it is us or them. 536 00:28:00,983 --> 00:28:03,029 Us or them. 537 00:28:03,072 --> 00:28:05,335 Us or them! 538 00:28:05,379 --> 00:28:08,512 Us or them! Us or them! 539 00:28:17,478 --> 00:28:18,653 Supergirl. 540 00:28:18,697 --> 00:28:21,482 It's Kara Zor-El, citizen of Earth. 541 00:28:21,525 --> 00:28:22,875 Nice to have you with us. 542 00:28:24,920 --> 00:28:26,008 Me, too. 543 00:28:27,053 --> 00:28:28,053 Thank you 544 00:28:28,663 --> 00:28:29,663 both. 545 00:28:31,448 --> 00:28:34,930 Us or them! Us or them! 546 00:28:34,974 --> 00:28:38,107 Us or them! Us or them! 547 00:28:39,935 --> 00:28:42,982 Amnesty is not the same thing as empathy. 548 00:28:43,025 --> 00:28:44,940 Allowing these aliens to come to our world 549 00:28:44,984 --> 00:28:48,161 is not an act of kindness, 550 00:28:48,204 --> 00:28:51,904 it is an act of species-wide self-sabotage. 551 00:28:51,947 --> 00:28:56,996 If we do not repeal the Alien Amnesty Act, 552 00:28:57,039 --> 00:28:58,432 they will not be our undoing. 553 00:28:58,475 --> 00:29:02,044 We will have done that to ourselves! 554 00:29:02,088 --> 00:29:04,917 You see? Right there. Us or them! 555 00:29:04,960 --> 00:29:08,268 Us or them! Us or them! 556 00:29:08,311 --> 00:29:10,096 Us or them! 557 00:29:10,139 --> 00:29:12,228 What are they doing? 558 00:29:12,272 --> 00:29:14,796 They have come to take your planet from you. 559 00:29:14,840 --> 00:29:17,016 Well, today... Today, we say no! 560 00:29:17,059 --> 00:29:20,759 Today, we take our planet back from them! 561 00:29:22,848 --> 00:29:23,892 Stay peaceful. 562 00:29:25,589 --> 00:29:27,374 Don't stoop to his level. 563 00:29:27,417 --> 00:29:29,028 Us or them! 564 00:29:29,071 --> 00:29:29,898 - We need to get you off the stage now. - Where's the threat? 565 00:29:29,942 --> 00:29:31,857 You are the threat. 566 00:29:33,162 --> 00:29:34,816 All right. Get him out of here. 567 00:29:34,860 --> 00:29:36,818 Take him someplace safe, away from here. 568 00:29:36,862 --> 00:29:41,127 Mmm, love the smell of revolution in the late morning. 569 00:29:41,170 --> 00:29:43,433 Makes me glad to be alive. 570 00:29:44,608 --> 00:29:45,608 Hey. 571 00:29:50,136 --> 00:29:52,051 - Thanks for coming back for me. - Of course. 572 00:29:52,094 --> 00:29:54,681 We really tricked them into thinking you walked into that sun-eater room. 573 00:29:54,705 --> 00:29:57,404 Plus, you were there for me in my time of need back home. 574 00:29:57,447 --> 00:30:00,320 Least I could do is return the favor. 575 00:30:00,363 --> 00:30:02,757 Just glad you've come around to my way of thinking. 576 00:30:05,978 --> 00:30:07,283 Shall we? 577 00:30:10,112 --> 00:30:13,637 Us or them! Us or them! 578 00:30:13,681 --> 00:30:17,076 Us or them! Us or them! 579 00:30:17,119 --> 00:30:18,904 Us or them! 580 00:30:18,947 --> 00:30:22,646 Aliens of this world, these pigs want to kill you. 581 00:30:23,169 --> 00:30:24,170 And what? 582 00:30:24,213 --> 00:30:25,911 You're gonna take it lying down? 583 00:30:25,954 --> 00:30:27,477 Oh, no. 584 00:30:27,521 --> 00:30:30,132 I say it's time we rise up and take them to the slaughter. 585 00:30:31,394 --> 00:30:35,137 So find the nearest alien-hater, and kill them! 586 00:30:51,110 --> 00:30:52,807 The revolution is now. 587 00:30:52,851 --> 00:30:54,809 Take your power back. 588 00:30:54,853 --> 00:30:56,724 Come on! 589 00:30:56,767 --> 00:30:59,074 Hat must have saved Manchester in the Fortress 590 00:30:59,118 --> 00:31:00,356 and then hid in the Fifth Dimension. 591 00:31:00,380 --> 00:31:01,685 That's why I couldn't sense him. 592 00:31:05,080 --> 00:31:06,386 Hologram. 593 00:31:06,429 --> 00:31:07,929 - Then where's the real Manchester? - Close. 594 00:31:07,953 --> 00:31:09,476 Given the strength of the signal, 595 00:31:09,519 --> 00:31:11,149 the broadcasting radius must be less than a city block. 596 00:31:11,173 --> 00:31:13,219 Okay. Brainy, Nia, you clear the area. 597 00:31:13,262 --> 00:31:15,917 - I'll handle... - Leave Manchester to me. 598 00:31:17,005 --> 00:31:18,398 Right, like I said. 599 00:31:18,441 --> 00:31:21,227 J'onn's got Manchester. I'll find Hat. 600 00:31:23,882 --> 00:31:25,187 Time for a costume change. 601 00:31:28,321 --> 00:31:30,889 Brilliant. Bloody brilliant. 602 00:31:36,242 --> 00:31:38,635 Always one step behind, J'onn. 603 00:31:41,421 --> 00:31:42,901 You can see me. 604 00:31:45,425 --> 00:31:46,556 Manchester! 605 00:31:49,211 --> 00:31:50,517 Whoo-hoo! 606 00:31:50,560 --> 00:31:52,084 One for you. 607 00:31:53,607 --> 00:31:55,304 And one for you. 608 00:31:56,218 --> 00:31:57,219 And one for you. 609 00:31:57,263 --> 00:31:59,178 Hello, Hat. We meet again. 610 00:31:59,221 --> 00:32:01,484 Well, if it isn't the Ringless Wonder. 611 00:32:18,632 --> 00:32:20,982 You don't need a ring when you have friends. 612 00:32:21,026 --> 00:32:22,636 So where are your friends now? 613 00:32:28,207 --> 00:32:29,251 Nice work, Brainy. 614 00:32:30,122 --> 00:32:31,950 Now get him to the DEO, 615 00:32:31,993 --> 00:32:34,553 and then help me get as many of these people to safety as you can. 616 00:32:59,107 --> 00:33:00,848 Go back to your planet, roach. 617 00:33:00,891 --> 00:33:01,980 No, please! 618 00:33:05,722 --> 00:33:06,767 Get out of here. 619 00:33:08,377 --> 00:33:10,336 - Thanks, uh... - Dreamer. 620 00:33:10,379 --> 00:33:12,120 Nice to have another superhero in town. 621 00:33:24,089 --> 00:33:27,092 Is this where you tell me Fiona wouldn't want to see me this way, 622 00:33:27,135 --> 00:33:29,181 and that my soul's still worth saving? 623 00:33:31,009 --> 00:33:32,575 No. 624 00:33:32,619 --> 00:33:34,838 I think you're glad Fiona's gone. 625 00:33:35,361 --> 00:33:37,058 What? 626 00:33:37,102 --> 00:33:38,688 With her out of the way, it gives you an excuse to do all this! 627 00:33:38,712 --> 00:33:40,409 This is for justice! 628 00:33:40,453 --> 00:33:42,194 You have the same excuse, too! 629 00:33:42,237 --> 00:33:44,674 Your wife, your daughters. 630 00:33:49,418 --> 00:33:51,072 Maybe you just need to lose more. 631 00:33:53,161 --> 00:33:54,206 More! 632 00:33:54,249 --> 00:33:56,773 More! 633 00:33:58,166 --> 00:33:59,167 More! 634 00:34:25,454 --> 00:34:28,892 I think we're seeing each other much clearer now, J'onn. 635 00:35:41,356 --> 00:35:42,836 Thank you, Supergirl. 636 00:35:43,750 --> 00:35:45,055 No, thank you. 637 00:36:32,494 --> 00:36:34,366 I think if it hadn't been for Manchester, 638 00:36:34,409 --> 00:36:35,604 the march would have been a success. 639 00:36:35,628 --> 00:36:38,413 Even if it wasn't, amidst all the fighting, 640 00:36:38,457 --> 00:36:40,067 I could feel people coming together. 641 00:36:40,110 --> 00:36:42,417 - We changed some minds. - And some hearts, too. 642 00:36:42,461 --> 00:36:45,115 I mean, even in the protests in Gotham and Metropolis, 643 00:36:45,159 --> 00:36:48,075 no one got hurt, people respected each other's differences. 644 00:36:48,118 --> 00:36:49,511 Even yesterday, 645 00:36:49,555 --> 00:36:51,383 I saw some real moments of humanity. 646 00:36:51,426 --> 00:36:52,906 Like in your photo, Mr. Olsen. 647 00:36:54,124 --> 00:36:55,909 It always amazes me 648 00:36:55,952 --> 00:36:57,737 how one image can change the conversation. 649 00:36:57,780 --> 00:37:00,348 Exactly. I heard, in the elevator this morning, 650 00:37:00,392 --> 00:37:03,133 someone say that your photo moved them so much 651 00:37:03,177 --> 00:37:06,572 that they're going to volunteer at an alien outreach center. 652 00:37:06,615 --> 00:37:08,487 It feels good to be a part of the progress, 653 00:37:08,530 --> 00:37:11,577 but the real credit goes to Supergirl and her new sidekick. 654 00:37:11,620 --> 00:37:13,753 I'd love to get an exclusive with them if I could. 655 00:37:13,796 --> 00:37:14,536 Sidekick? 656 00:37:14,580 --> 00:37:16,495 I'll get right on that. 657 00:37:16,538 --> 00:37:18,323 - Thanks. - Mr. Olsen? 658 00:37:18,366 --> 00:37:19,498 You need to see this. 659 00:37:19,541 --> 00:37:21,108 Sure thing. 660 00:37:21,151 --> 00:37:22,631 "Her new sidekick"? I don't know. 661 00:37:22,675 --> 00:37:25,068 - Me? - I didn't tell him. 662 00:37:25,112 --> 00:37:28,637 Oh, and as a result of yesterday's demonstration, 663 00:37:28,681 --> 00:37:31,684 the president and I, um, 664 00:37:31,727 --> 00:37:34,295 think it's best to hold congressional hearings... 665 00:37:34,339 --> 00:37:36,210 on the matter 666 00:37:36,254 --> 00:37:38,232 before we take any further steps. Thank you very much. 667 00:37:38,256 --> 00:37:40,040 We did it. 668 00:37:40,083 --> 00:37:42,390 We stopped the repeal. 669 00:37:42,434 --> 00:37:43,652 For now, at least. 670 00:37:43,696 --> 00:37:46,264 The power of the press is an amazing thing. 671 00:37:47,395 --> 00:37:48,831 So is the power of the people. 672 00:37:53,271 --> 00:37:54,620 Director Danvers. 673 00:37:54,663 --> 00:37:56,535 It's good to see you back in the DEO. 674 00:37:56,578 --> 00:37:58,406 It's good to be back, Colonel. 675 00:37:58,450 --> 00:38:02,497 Lockwood is a bureaucrat with power he doesn't understand. 676 00:38:02,541 --> 00:38:03,692 Not only does that make things dangerous, 677 00:38:03,716 --> 00:38:06,414 - it makes our job difficult. - Yeah. 678 00:38:06,458 --> 00:38:08,634 But you were a good solider yesterday. 679 00:38:08,677 --> 00:38:11,593 Putting your duty above your politics. 680 00:38:12,420 --> 00:38:14,292 Not many would have been able to do that. 681 00:38:15,336 --> 00:38:16,336 Thank you. 682 00:38:19,035 --> 00:38:22,038 From all that mess comes something positive. 683 00:38:22,082 --> 00:38:24,650 Looks like AmericanAlien was one of the good guys 684 00:38:24,693 --> 00:38:26,086 after all. 685 00:38:30,699 --> 00:38:33,398 - She's very... - Confounding. 686 00:38:33,441 --> 00:38:34,442 Yes. 687 00:38:42,407 --> 00:38:44,583 Your ex is pretty good with a camera. 688 00:38:45,497 --> 00:38:47,325 I read the tabloids. 689 00:38:50,502 --> 00:38:52,460 There is a civil war brewing. 690 00:38:52,504 --> 00:38:55,115 I can smell it in the air. 691 00:38:55,158 --> 00:38:57,030 But there might be hope for the country yet. 692 00:38:58,423 --> 00:39:00,381 Seems time is on your side for now, 693 00:39:00,425 --> 00:39:01,948 so take the night off. 694 00:39:06,474 --> 00:39:08,824 Well, I guess tomorrow's another day. 695 00:39:11,436 --> 00:39:12,828 Tomorrow may be too late. 696 00:39:31,151 --> 00:39:33,196 Where are you, Manchester? 697 00:39:36,809 --> 00:39:39,028 Maybe you just need to lose more. 698 00:39:43,598 --> 00:39:46,340 You can't change me. 699 00:39:46,384 --> 00:39:49,822 Today, I find you like a Manhunter. 700 00:39:58,961 --> 00:40:01,660 Okay, wait, wait, wait. You have to go back to the part 701 00:40:01,703 --> 00:40:04,010 where you strong-armed Ben Lockwood. 702 00:40:04,053 --> 00:40:06,665 - Oh, my gosh. You so have a bloodlust. - Please. 703 00:40:07,927 --> 00:40:09,755 Oh, I mean, 704 00:40:09,798 --> 00:40:11,931 I don't know, the whole thing was crazy. 705 00:40:11,974 --> 00:40:14,803 You know, I've never been through something like that before. 706 00:40:14,847 --> 00:40:17,719 And I know that Supergirl and I 707 00:40:17,763 --> 00:40:20,026 haven't really been on the same page lately, 708 00:40:20,069 --> 00:40:22,507 but, you know, seeing her out there at that march 709 00:40:22,550 --> 00:40:24,813 hand-in-hand with everybody else, 710 00:40:25,597 --> 00:40:26,772 I was inspired. 711 00:40:26,815 --> 00:40:30,602 Yeah. To rough Ben Lockwood up. 712 00:40:30,645 --> 00:40:32,430 No, no. 713 00:40:32,473 --> 00:40:34,606 No, it was, you know, I... 714 00:40:34,649 --> 00:40:37,739 I followed my beliefs, not the rules. 715 00:40:37,783 --> 00:40:40,089 And it felt really good to take a moral stance. 716 00:40:40,133 --> 00:40:42,483 Yeah, I think everyone at that march felt that way. 717 00:40:42,527 --> 00:40:44,224 Mmm-hmm. 718 00:40:44,267 --> 00:40:47,706 Seeing all those people come out to have their convictions heard. 719 00:40:47,749 --> 00:40:49,490 - And James's photos. - Yeah. 720 00:40:49,534 --> 00:40:52,537 Seeing people who'd been fighting helping each other, that was... 721 00:40:53,755 --> 00:40:55,540 It just goes to show, 722 00:40:55,583 --> 00:40:59,848 no matter who you are, alien, human, superhero, 723 00:41:00,632 --> 00:41:02,416 every action counts 724 00:41:02,460 --> 00:41:04,026 and every voice matters. 725 00:41:04,070 --> 00:41:07,073 And who knows, maybe the good guys will win in the end. 726 00:41:07,116 --> 00:41:08,291 Exactly. 727 00:41:08,335 --> 00:41:09,467 Cheers. 52660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.