All language subtitles for Starting Over 1979

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,282 --> 00:00:20,750 Boy, if I ever wanted to say anything great, 2 00:00:22,386 --> 00:00:24,085 now's the time. 3 00:00:26,089 --> 00:00:28,589 There's nothing out there for you, jessie. 4 00:00:28,591 --> 00:00:31,358 Except me in a different suit. 5 00:00:31,360 --> 00:00:32,759 You think what we have together 6 00:00:32,761 --> 00:00:35,428 is blocking you from something. 7 00:00:35,430 --> 00:00:37,797 I swear to God, we're getting a divorce 8 00:00:37,799 --> 00:00:41,567 when all we need is separate vacations. 9 00:00:41,569 --> 00:00:44,636 You don't understand, do you? 10 00:00:44,638 --> 00:00:47,338 Look, when I go out that door, what are you gonna do? 11 00:00:47,340 --> 00:00:49,206 You're gonna stand here and start crying 12 00:00:49,208 --> 00:00:50,774 while I drive around the block... 13 00:00:50,776 --> 00:00:53,076 I'm not gonna start crying after you leave. 14 00:00:53,078 --> 00:00:54,410 You're not? No. 15 00:00:54,412 --> 00:00:55,811 What are you gonna do? 16 00:00:55,813 --> 00:00:57,579 I'll probably work on my song. 17 00:00:59,316 --> 00:01:01,616 It's not like the painting and the photography. 18 00:01:01,618 --> 00:01:03,517 It's not. 19 00:01:03,519 --> 00:01:06,286 You just have a thing about my voice. 20 00:01:06,288 --> 00:01:09,655 I've gotten a lot of terrific feedback on my songs. 21 00:01:10,791 --> 00:01:12,657 You don't think so? 22 00:01:12,659 --> 00:01:14,492 Just the word "feedback," it's a stupid word. 23 00:01:14,494 --> 00:01:16,260 Do you mind if I say things my way? 24 00:01:16,262 --> 00:01:18,095 I don't mind. 25 00:01:18,097 --> 00:01:20,297 Honey, you can't drag this out, you know. 26 00:01:20,299 --> 00:01:22,499 It's not gonna make it any less awful. 27 00:01:22,501 --> 00:01:24,567 What's left to say, anyway? 28 00:01:27,638 --> 00:01:30,238 That I'm glad that we were married. 29 00:01:32,141 --> 00:01:34,674 Thank you. That's lovely. 30 00:01:38,146 --> 00:01:40,446 That was lovely, wasn't it? 31 00:01:44,151 --> 00:01:46,218 Wasn't that lovely? 32 00:01:46,219 --> 00:01:48,659 If there's one thing I didn't expect to do today, it was laugh. 33 00:01:51,157 --> 00:01:53,224 Yeah. 34 00:01:53,225 --> 00:01:55,292 Well, the day could be chock-full of surprises. 35 00:01:55,294 --> 00:01:58,828 I mean, if there's one thing that I didn't expect today, 36 00:01:58,830 --> 00:02:02,765 it's that the two of us would end up in bed. 37 00:02:04,168 --> 00:02:05,767 Not this time, babe. 38 00:03:06,929 --> 00:03:08,628 Why didn't you throw these away? 39 00:03:08,630 --> 00:03:10,529 I don't know. 40 00:03:11,798 --> 00:03:13,564 Maybe I wanted you to find them. 41 00:03:15,801 --> 00:03:17,667 "Evermore, Neil." 42 00:03:21,539 --> 00:03:25,240 Dear God. "Evermore"? 43 00:03:26,676 --> 00:03:29,309 You went to bed with a man that said "evermore"? 44 00:03:30,545 --> 00:03:32,444 Do you want to know about it? 45 00:03:32,446 --> 00:03:33,645 No. 46 00:03:54,798 --> 00:03:56,931 ¶ LA-LA-LA-LA-LA, LA-LA-LA-LA ¶ 47 00:03:56,933 --> 00:04:00,701 no, don't let her sing. Not with that voice. 48 00:04:00,703 --> 00:04:02,269 ¶¶ 49 00:04:02,271 --> 00:04:05,505 ¶ LA-LA-LA-LA-LA, LA-LA-LA-LA ¶¶ 50 00:04:10,411 --> 00:04:14,913 ¶ It's gonna be easy for you ¶ 51 00:04:14,915 --> 00:04:19,450 ¶ to do what you got to do ¶ 52 00:04:19,452 --> 00:04:21,752 ¶ stand up on your own ¶ 53 00:04:21,754 --> 00:04:25,388 ¶ you got it made ¶ 54 00:04:25,390 --> 00:04:29,792 ¶ it's gonna be harder for me ¶ 55 00:04:29,794 --> 00:04:33,829 ¶ but this woman's got a right to be ¶ 56 00:04:33,831 --> 00:04:38,500 ¶ more than a shadow of her man ¶ 57 00:04:41,404 --> 00:04:45,439 ¶ I loved you from my heart ¶ 58 00:04:46,575 --> 00:04:50,410 ¶ gave the best I had ¶ 59 00:04:50,412 --> 00:04:52,812 ¶ tried to be your friend ¶ 60 00:04:55,583 --> 00:04:59,318 ¶ now it's foolish to pretend ¶ 61 00:05:00,788 --> 00:05:03,488 ¶ 'Cause once the feeling's gone ¶ 62 00:05:04,691 --> 00:05:07,024 ¶ It's better to move on ¶ 63 00:05:08,694 --> 00:05:12,429 ¶ it's gonna be hard for me to do ¶ 64 00:05:12,431 --> 00:05:13,463 thank you. 65 00:05:13,465 --> 00:05:14,931 Not anymore. 66 00:05:14,933 --> 00:05:16,832 ¶ I'm sure I'll cry more tears than you ¶ 67 00:05:16,834 --> 00:05:21,736 ¶ but I've gotta be more than a shadow of my man ¶¶ 68 00:05:49,829 --> 00:05:50,994 Can I have a drink? 69 00:05:50,996 --> 00:05:52,395 Get in here. 70 00:05:53,731 --> 00:05:55,897 Goddamn, I'm glad to see you. 71 00:05:58,468 --> 00:06:00,534 I finally got you to Boston. 72 00:06:01,603 --> 00:06:03,302 I'm glad I'm here, too. 73 00:06:06,607 --> 00:06:08,006 Hello, marva. 74 00:06:10,010 --> 00:06:11,743 Will you stop, marva? 75 00:06:11,745 --> 00:06:14,779 Maybe you'd better leave us alone for a while. 76 00:06:14,781 --> 00:06:16,447 Sit down, Phil. 77 00:06:23,923 --> 00:06:24,988 How you doing? 78 00:06:24,990 --> 00:06:26,556 Pretty good. 79 00:06:26,558 --> 00:06:27,790 Not so great. 80 00:06:29,760 --> 00:06:30,959 Bad. 81 00:06:32,028 --> 00:06:33,427 Ok. 82 00:06:35,030 --> 00:06:36,662 You gonna let me help you or not? 83 00:06:36,664 --> 00:06:38,397 I don't need any help. 84 00:06:38,399 --> 00:06:40,332 I'm gonna help you whether you like it or not. 85 00:06:40,334 --> 00:06:41,966 I'm not talking about psychiatry. 86 00:06:41,968 --> 00:06:44,335 Psychiatry is not gonna do a thing for me, Mickey. 87 00:06:44,337 --> 00:06:45,636 Who's talking psychiatry? 88 00:06:45,638 --> 00:06:47,104 I'm not a psychiatrist anymore, Phil. 89 00:06:47,106 --> 00:06:49,039 I've gone through some changes myself. 90 00:06:49,041 --> 00:06:51,041 What are you doin' now? 91 00:06:51,043 --> 00:06:52,776 I'm teaching psychiatry. 92 00:06:52,778 --> 00:06:54,110 If it's OK, 93 00:06:54,112 --> 00:06:56,378 I'd really like to be a part of this. 94 00:06:58,648 --> 00:07:01,448 Phil, we've never talked about this, 95 00:07:01,450 --> 00:07:03,450 but I've always felt like a sister to you. 96 00:07:03,452 --> 00:07:05,685 Not a sister-in-law. 97 00:07:05,687 --> 00:07:07,386 And, Phil, 98 00:07:07,388 --> 00:07:11,556 this could be the best thing that could happen to you. 99 00:07:11,558 --> 00:07:14,492 It could be very exciting. 100 00:07:14,494 --> 00:07:18,429 The possibilities for growth and self-awareness, 101 00:07:18,431 --> 00:07:21,398 getting to know yourself 102 00:07:21,400 --> 00:07:25,134 could be the most wonderfully happy, even thrilling experience. 103 00:07:27,004 --> 00:07:29,137 And I've got you set up in this divorced men's workshop 104 00:07:29,139 --> 00:07:31,072 they have at the church here. 105 00:07:31,074 --> 00:07:32,473 What are you talking about? 106 00:07:32,475 --> 00:07:33,707 I'm not gonna do that. 107 00:07:33,709 --> 00:07:35,575 It's not psychiatry. 108 00:07:35,577 --> 00:07:37,710 Trust me a little, will you, Phil? 109 00:07:37,712 --> 00:07:39,511 I know the way you are. 110 00:07:39,513 --> 00:07:41,446 It's just this workshop, one night a week. 111 00:07:41,448 --> 00:07:44,148 Mickey, I... I appreciate that, but I... I couldn't do that. 112 00:07:44,150 --> 00:07:46,517 I couldn't get up in front of a... 113 00:07:46,519 --> 00:07:48,085 Hello, in there. 114 00:07:49,388 --> 00:07:52,922 Let us do something. Please? 115 00:07:58,562 --> 00:08:00,762 Where you going? 116 00:08:00,764 --> 00:08:02,096 I don't know. 117 00:08:04,667 --> 00:08:06,433 It hasn't been a real terrific day. 118 00:08:06,435 --> 00:08:08,435 You can use Victor's room. 119 00:08:09,704 --> 00:08:11,003 Right. 120 00:08:18,979 --> 00:08:22,847 I'm all right. Just exhausted. 121 00:08:22,849 --> 00:08:24,048 I'm all right. 122 00:08:25,451 --> 00:08:26,616 Good night. 123 00:08:26,618 --> 00:08:28,184 Good night. 124 00:08:31,122 --> 00:08:32,855 He looks awful. 125 00:08:37,862 --> 00:08:40,128 Sure it's all right for me to borrow Tracy's sleeping bag? 126 00:08:40,130 --> 00:08:41,896 Of course. 127 00:08:41,898 --> 00:08:44,131 I'll get it back to you as soon as I get settled, huh? 128 00:08:44,133 --> 00:08:45,932 Mmm-hmm. 129 00:08:45,934 --> 00:08:48,768 Thanks for everything, marva. 130 00:08:52,072 --> 00:08:54,672 Call if you get sad. 131 00:08:54,674 --> 00:08:56,173 Can I call if I get happy? 132 00:08:56,175 --> 00:08:58,542 Yeah. Sure. 133 00:08:58,544 --> 00:08:59,976 Oh, Phil. 134 00:09:54,831 --> 00:09:56,197 Shit. 135 00:09:56,199 --> 00:09:57,865 Attention, shoppers. 136 00:09:57,867 --> 00:09:59,499 Right now, in the clothing department 137 00:09:59,501 --> 00:10:01,167 we have levis for $10.90. 138 00:10:01,169 --> 00:10:04,837 We have boys' jeans for $6.90 and $9.90. 139 00:10:04,839 --> 00:10:07,973 We have big boys' pants for $7.90. 140 00:10:07,975 --> 00:10:11,609 Elaine, register 3, please. Elaine, register 3. 141 00:10:29,061 --> 00:10:31,995 ¶ Memories ¶ 142 00:10:33,698 --> 00:10:37,066 ¶ like the corners of my mind ¶ 143 00:10:40,638 --> 00:10:44,939 ¶ misty water-colored memories ¶ 144 00:10:48,377 --> 00:10:52,145 ¶ of the way we were ¶¶ 145 00:11:07,060 --> 00:11:09,260 Hi, Mickey. 146 00:11:09,262 --> 00:11:11,228 I'm fine. 147 00:11:11,230 --> 00:11:14,297 Uh, I was wondering what you two are doing tonight. 148 00:11:15,800 --> 00:11:17,933 Is it that late? 149 00:11:17,935 --> 00:11:19,267 Oh. 150 00:11:19,269 --> 00:11:21,202 Well, uh... 151 00:11:21,204 --> 00:11:23,204 No, don't be silly. 152 00:11:23,206 --> 00:11:24,271 I mean, you... 153 00:11:24,273 --> 00:11:25,972 Go back to sleep. 154 00:11:25,974 --> 00:11:29,775 You gotta go to work in a couple of hours. 155 00:11:29,777 --> 00:11:34,146 Tomorrow night? Sure. Fine. 156 00:11:34,148 --> 00:11:36,781 I'll see you then. Good night. 157 00:11:37,917 --> 00:11:39,750 Good morning, Mickey. 158 00:12:58,763 --> 00:13:00,162 Get the fuck away from me! 159 00:13:00,164 --> 00:13:02,063 I've got a knife. 160 00:13:02,065 --> 00:13:04,031 I'll cut your fucking balls off, so help me! 161 00:13:13,375 --> 00:13:14,474 Ah, Phil, come on in. 162 00:13:14,476 --> 00:13:16,042 You're not going to believe... 163 00:13:16,044 --> 00:13:17,376 I was gonna call the police. 164 00:13:17,378 --> 00:13:18,877 What's the matter? 165 00:13:18,879 --> 00:13:20,979 Marva invited a friend tonight. 166 00:13:20,981 --> 00:13:23,281 She was attacked by a pervert just a block from here. 167 00:13:23,283 --> 00:13:25,449 Oh, Phil, this is Marilyn holmberg. 168 00:13:25,451 --> 00:13:28,318 Marilyn, this is Michael's brother, Phil. 169 00:13:28,320 --> 00:13:32,221 On her way here, Marilyn was almost attacked by some pervert. 170 00:13:33,524 --> 00:13:34,923 Oh! 171 00:13:36,927 --> 00:13:39,327 I'm really not this kind of person. 172 00:13:41,364 --> 00:13:43,931 I could die. I could die. 173 00:13:45,567 --> 00:13:46,933 Oh! 174 00:13:46,935 --> 00:13:49,068 Phil is the pervert. 175 00:13:49,070 --> 00:13:50,803 No. Isn't that marvelous? 176 00:13:50,805 --> 00:13:52,471 I have an excuse. 177 00:13:52,473 --> 00:13:54,239 I took this self-defense course... 178 00:13:54,241 --> 00:13:56,274 Wouldn't you have loved to be there? 179 00:13:56,276 --> 00:13:59,010 And they told me that if somebody comes down the street 180 00:13:59,012 --> 00:14:00,978 and does something to you, you scare him. 181 00:14:00,980 --> 00:14:03,113 You must've gotten very high marks in the course. 182 00:14:03,115 --> 00:14:04,981 Phil, what exactly did she say to you? 183 00:14:04,983 --> 00:14:06,449 I don't think we should talk about that. 184 00:14:06,451 --> 00:14:08,217 Oh, come on. 185 00:14:08,219 --> 00:14:10,085 Phil, what did she say? 186 00:14:11,188 --> 00:14:12,887 Nothing, really. 187 00:14:25,566 --> 00:14:27,832 "Get the fuck away from me 188 00:14:27,834 --> 00:14:31,268 or I'll take this knife and cut your fucking balls off." 189 00:14:41,980 --> 00:14:45,380 A really well-bred person would not have repeated that. 190 00:14:47,584 --> 00:14:49,116 Dinner. 191 00:14:51,854 --> 00:14:53,253 Did she really say that? 192 00:14:53,255 --> 00:14:54,854 She said that, yeah. 193 00:14:54,856 --> 00:14:56,255 Really? Hmm. 194 00:14:56,257 --> 00:14:58,257 I never heard her talk like that. 195 00:15:07,066 --> 00:15:09,366 I think Marilyn was very brave. 196 00:15:09,368 --> 00:15:11,868 I wish I could have done something like that. 197 00:15:11,870 --> 00:15:15,438 No, a well-bred person wouldn't have repeated that. 198 00:15:15,440 --> 00:15:17,039 I'm sorry. 199 00:15:18,609 --> 00:15:20,241 All right, come on, let's cut that out. 200 00:15:20,243 --> 00:15:21,442 Ok. 201 00:15:28,283 --> 00:15:30,149 Listen, I wanna say something, 202 00:15:30,151 --> 00:15:32,017 even though it's a little awkward. 203 00:15:32,019 --> 00:15:33,151 It's silly. 204 00:15:33,153 --> 00:15:34,485 You ought to be able to have 205 00:15:34,487 --> 00:15:36,420 a man and a woman to dinner together 206 00:15:36,422 --> 00:15:39,189 without everyone thinking that it's something arranged. 207 00:15:39,191 --> 00:15:42,358 In other words, this is not a fix up. 208 00:15:44,161 --> 00:15:46,227 Oh, it's so nice to see you both. 209 00:15:46,229 --> 00:15:48,295 It's been a wonderful evening. 210 00:15:48,297 --> 00:15:50,297 Just wonderful. Don't hurt her, Phil. 211 00:15:50,299 --> 00:15:51,598 What are you talking about? 212 00:15:51,600 --> 00:15:53,600 She's a terrific woman. 213 00:15:53,602 --> 00:15:56,002 She's an extraordinarily gifted nursery school teacher. 214 00:15:56,004 --> 00:15:57,503 She's gone back to school 215 00:15:57,505 --> 00:15:59,137 to get her master's in child development. 216 00:15:59,139 --> 00:16:00,671 She's getting it together. 217 00:16:00,673 --> 00:16:02,406 And I, for one, don't want her hurt. 218 00:16:02,408 --> 00:16:05,375 I'm not even sure I'm gonna ask her out. 219 00:16:05,377 --> 00:16:07,009 Why? 220 00:16:07,011 --> 00:16:08,543 Because she doesn't have large breasts? 221 00:16:15,317 --> 00:16:16,616 Now, you bundle up. 222 00:16:18,152 --> 00:16:19,684 It's cold outside. Take care of yourself. 223 00:16:19,686 --> 00:16:21,385 Where are your mittens? 224 00:16:21,387 --> 00:16:24,421 We'll have to do this a lot more often. 225 00:16:25,590 --> 00:16:26,655 Oh. 226 00:16:26,657 --> 00:16:27,989 Bye-bye. 227 00:16:27,991 --> 00:16:28,990 Good night. 228 00:16:28,992 --> 00:16:30,224 Good night. 229 00:16:30,226 --> 00:16:33,694 Good night. Good night. 230 00:16:33,696 --> 00:16:35,095 Bye-bye. Good night. 231 00:16:38,200 --> 00:16:40,266 Well, I think that went pretty well. 232 00:16:40,268 --> 00:16:42,301 Well, what did you... 233 00:16:44,204 --> 00:16:45,469 Oh, dear. 234 00:17:01,652 --> 00:17:03,418 You wanna go out tomorrow night? 235 00:17:06,289 --> 00:17:07,955 How long have you been separated? 236 00:17:07,957 --> 00:17:09,523 One month. 237 00:17:09,525 --> 00:17:11,725 You wanna go out tomorrow night? 238 00:17:11,727 --> 00:17:14,094 No. Ah, look... 239 00:17:14,096 --> 00:17:17,630 I mean, really. You have been separated for a very short time. 240 00:17:17,632 --> 00:17:19,565 Marva knows how I feel about that. 241 00:17:19,567 --> 00:17:21,466 I guess that's why she didn't... 242 00:17:23,102 --> 00:17:24,668 Anyway, it's a very intense time for you. 243 00:17:24,670 --> 00:17:26,603 I'm not that intense. I'm a little intense. 244 00:17:26,605 --> 00:17:28,271 Right. 245 00:17:29,607 --> 00:17:31,039 Forget it. 246 00:17:32,542 --> 00:17:34,642 Look, in the old days, I'd have already been 247 00:17:34,644 --> 00:17:36,710 calling my girlfriends to tell them about you. 248 00:17:36,712 --> 00:17:38,411 So don't feel bad. 249 00:17:38,413 --> 00:17:41,280 In fact, I'd like it if you called me later on. 250 00:17:41,282 --> 00:17:42,648 How much later? 251 00:17:44,351 --> 00:17:46,117 Hmm, 3, 4 months. 252 00:17:48,454 --> 00:17:51,388 Do you know anybody I can go out with now? 253 00:17:51,390 --> 00:17:52,989 Now? 254 00:17:52,991 --> 00:17:56,058 I feel funny waiting 3 or 4 months to call you. 255 00:17:57,428 --> 00:18:00,462 Oh, yes. I can see your point. 256 00:18:25,085 --> 00:18:26,517 Hello. 257 00:18:26,519 --> 00:18:29,186 Hi. It's me. 258 00:18:33,691 --> 00:18:37,759 It's so incredible that you called now. 259 00:18:37,761 --> 00:18:40,228 W-what is it, jessie? 260 00:18:40,230 --> 00:18:42,029 Uh... 261 00:18:42,031 --> 00:18:43,229 What? 262 00:18:46,434 --> 00:18:48,267 I'm sorry. 263 00:18:48,269 --> 00:18:50,469 Sorry? What, are you kidding? 264 00:18:50,471 --> 00:18:53,138 Uh... 265 00:18:53,140 --> 00:18:56,341 There's nothing to be sorry about. I mean... 266 00:18:56,343 --> 00:18:58,443 What's going on? 267 00:18:58,445 --> 00:19:00,311 What's wrong, jessie? 268 00:19:01,714 --> 00:19:05,748 Nothing. I just got off the phone. 269 00:19:08,185 --> 00:19:12,487 They're gonna release my song as a single. 270 00:19:12,489 --> 00:19:14,755 They expect these great things. 271 00:19:16,525 --> 00:19:20,793 I just can't believe this is actually taking place. 272 00:19:20,795 --> 00:19:23,461 I'm actually living my fantasy. 273 00:19:26,532 --> 00:19:28,598 Wonderful. Congratulations. 274 00:19:31,736 --> 00:19:34,904 It's just perfect that you're the first to hear. 275 00:19:36,908 --> 00:19:38,306 Perfect. 276 00:19:44,546 --> 00:19:46,278 Well, how are you? 277 00:19:49,483 --> 00:19:53,351 Oh, uh, great. I... I have this, uh... 278 00:19:53,353 --> 00:19:56,354 I have this great house, an, uh, apartment. 279 00:19:56,356 --> 00:19:58,923 And, uh, you know, 280 00:19:58,925 --> 00:20:01,959 I have a great view of the, uh, of the trees. 281 00:20:03,829 --> 00:20:07,764 And, uh, branches. And I've got a window seat. 282 00:20:07,766 --> 00:20:09,832 Oh, that sounds really great. 283 00:20:09,834 --> 00:20:14,837 Yeah, I got this great door with molding that goes all around. 284 00:20:14,839 --> 00:20:17,973 What do you think about us seeing each other again? 285 00:20:17,975 --> 00:20:21,309 Oh. 286 00:20:21,311 --> 00:20:25,379 Honey, didn't you get the notification from the court? 287 00:20:25,381 --> 00:20:26,747 Notification? 288 00:20:29,418 --> 00:20:31,351 Well, it's final, you know. We're divorced. 289 00:20:41,428 --> 00:20:44,762 You know, that thing that you said to me the last night? 290 00:20:46,565 --> 00:20:49,732 I'll always treasure it, Phil. Always. 291 00:20:49,734 --> 00:20:51,266 What thing? 292 00:20:53,336 --> 00:20:56,403 When you said that you were happy that we'd been married. 293 00:20:57,806 --> 00:20:59,505 Jessie? 294 00:20:59,507 --> 00:21:01,006 Yeah? 295 00:21:01,008 --> 00:21:02,841 I've changed my mind. 296 00:21:08,781 --> 00:21:11,915 Listen, I may as well say it and get it over with. 297 00:21:13,718 --> 00:21:16,552 I started seeing my ex-wife again. 298 00:21:16,554 --> 00:21:18,687 Now, I know. I know, I know. 299 00:21:18,689 --> 00:21:22,624 I don't know what to say about it. It just... 300 00:21:22,626 --> 00:21:24,559 Maybe you're all just gonna have to 301 00:21:24,561 --> 00:21:26,561 tie me to the mast till I can get over this. 302 00:21:26,563 --> 00:21:28,796 It's this crazy thing he has. 303 00:21:28,798 --> 00:21:30,631 He... he keeps marrying the same woman. 304 00:21:31,934 --> 00:21:33,934 Oh, I know we can't be together. 305 00:21:35,604 --> 00:21:37,303 It doesn't work. 306 00:21:38,673 --> 00:21:41,006 But she called. 307 00:21:41,008 --> 00:21:43,975 And even though I know how balled up everything always gets, 308 00:21:43,977 --> 00:21:46,009 I really can't stay away. 309 00:21:48,646 --> 00:21:49,945 I love her. 310 00:21:51,949 --> 00:21:54,282 Oh, boy. 311 00:21:54,284 --> 00:21:56,384 I'm sorry. 312 00:21:56,386 --> 00:21:59,553 I think you get off on being miserable. 313 00:21:59,555 --> 00:22:01,354 And when you're not miserable, 314 00:22:01,356 --> 00:22:02,955 it feels like something's wrong. 315 00:22:02,957 --> 00:22:07,425 Excuse me. I think that is disgusting. 316 00:22:15,967 --> 00:22:19,534 Everett, were you divorced recently? 317 00:22:20,937 --> 00:22:23,370 It was last July. 318 00:22:23,372 --> 00:22:25,905 It was our 43rd wedding anniversary. 319 00:22:27,341 --> 00:22:30,942 She said there were no surprises left. 320 00:22:30,944 --> 00:22:32,843 What a thing to say. 321 00:22:33,879 --> 00:22:36,846 After a lifetime together. 322 00:22:36,848 --> 00:22:39,348 A lifetime of faithfulness 323 00:22:40,517 --> 00:22:44,051 despite many urgent temptations. 324 00:22:46,321 --> 00:22:47,720 No surprises. 325 00:22:50,458 --> 00:22:52,558 I'm gonna be 72 soon. 326 00:22:53,727 --> 00:22:56,027 And still, I'm amazed 327 00:22:56,029 --> 00:22:59,764 that the women I meet seem so sure, 328 00:22:59,766 --> 00:23:03,467 so certain, about getting involved. 329 00:23:04,937 --> 00:23:08,705 You... you have no idea 330 00:23:08,707 --> 00:23:11,841 how many women want you when you're getting old. 331 00:23:13,878 --> 00:23:19,114 How many liver-spotted female hands reach out 332 00:23:19,116 --> 00:23:22,484 to squeeze the last drops from your body 333 00:23:24,020 --> 00:23:27,454 as they go about living longer than we do. 334 00:23:58,950 --> 00:24:02,451 Everett, with all due respect, 335 00:24:04,054 --> 00:24:06,387 I don't think that's a very healthy attitude. 336 00:24:06,389 --> 00:24:07,788 Excuse us, gentlemen. 337 00:24:07,790 --> 00:24:10,590 Divorced women's workshop meets 9:00 to 10:00. 338 00:24:41,556 --> 00:24:43,722 ¶¶ 339 00:24:43,724 --> 00:24:47,759 ¶ it's gonna be easy for you ¶ 340 00:24:47,761 --> 00:24:48,960 ¶ for you ¶ 341 00:24:48,962 --> 00:24:52,029 ¶ to do what you gotta do ¶ 342 00:24:52,031 --> 00:24:53,897 ¶ it's gonna be easy ¶ 343 00:24:56,534 --> 00:24:58,966 ¶ You've got it made ¶¶ 344 00:25:01,036 --> 00:25:02,435 hi. 345 00:25:02,437 --> 00:25:03,636 Marie? 346 00:25:03,638 --> 00:25:04,937 Phil? 347 00:25:06,874 --> 00:25:09,808 Well, I'm not disappointed. 348 00:25:13,680 --> 00:25:15,946 The sitter isn't quite here yet. 349 00:25:30,595 --> 00:25:32,461 Thank you. 350 00:25:32,463 --> 00:25:34,463 Uh, napkin? 351 00:25:34,465 --> 00:25:37,466 Oh, hi, loves. Come on in here. 352 00:25:37,468 --> 00:25:39,201 Say hi to Mr. Potter. 353 00:25:39,203 --> 00:25:40,802 Hi. Hi. 354 00:25:40,804 --> 00:25:42,203 Phil. 355 00:25:42,205 --> 00:25:45,506 Um, I like them to use last names with big people. 356 00:25:45,508 --> 00:25:46,874 Phil. Hello. 357 00:25:49,578 --> 00:25:50,910 Hello. 358 00:25:50,912 --> 00:25:54,246 He doesn't wanna talk. I don't mind. 359 00:25:54,248 --> 00:25:55,647 Hello. 360 00:25:56,683 --> 00:25:58,783 Hi, what's your... 361 00:26:00,486 --> 00:26:01,551 Uh... 362 00:26:02,720 --> 00:26:03,919 How old are you? 363 00:26:03,921 --> 00:26:05,787 5. 364 00:26:05,789 --> 00:26:07,555 Are you married? 365 00:26:09,825 --> 00:26:12,926 He's funny, isn't he? You're very funny. 366 00:26:12,928 --> 00:26:15,161 Nighty-night. Sleep tight. 367 00:26:16,230 --> 00:26:18,063 Goodbye. 368 00:26:18,065 --> 00:26:21,866 Oh, the kids loved you. You loved the kids. 369 00:26:21,868 --> 00:26:23,868 Uh, you want some more wine? 370 00:26:28,507 --> 00:26:31,975 ¶ It's gonna be easy for you ¶ 371 00:26:31,977 --> 00:26:34,644 ¶ to do what you got to do ¶ 372 00:26:34,646 --> 00:26:36,746 ¶ hold your head up high ¶ 373 00:26:36,748 --> 00:26:39,115 ¶ you've got it made ¶ 374 00:26:39,117 --> 00:26:40,950 ¶ it's gonna be ¶¶ 375 00:26:40,952 --> 00:26:43,652 there you go. Oh, excuse me. 376 00:26:47,557 --> 00:26:48,956 Um, well, y-you like Boston? 377 00:26:48,958 --> 00:26:50,524 A lot. 378 00:26:57,131 --> 00:26:58,797 Hi, you're late. 379 00:26:58,799 --> 00:27:00,198 Yeah, a little. 380 00:27:02,669 --> 00:27:04,802 Well, I guess we're ready to go. 381 00:27:04,804 --> 00:27:06,804 Listen, we shouldn't be too late. 382 00:27:08,574 --> 00:27:09,773 Hi. 383 00:27:09,775 --> 00:27:11,141 Hi. 384 00:27:11,143 --> 00:27:13,209 Uh, the restaurant we're going to, 385 00:27:13,211 --> 00:27:15,811 uh, they specialize in duck. 386 00:27:15,813 --> 00:27:17,779 Oh, duck. Great. 387 00:27:17,781 --> 00:27:19,947 I have to be home by 11:30. 388 00:27:19,949 --> 00:27:21,848 You mean around 11:30. 389 00:27:21,850 --> 00:27:24,317 No, 11:30 at the latest. 390 00:27:24,319 --> 00:27:26,319 Yeah, we'll be back by then. 391 00:27:26,321 --> 00:27:28,054 You have to be. 392 00:27:28,056 --> 00:27:30,790 'Cause I have to be home no later than 11:30. 393 00:27:30,792 --> 00:27:32,758 I said all right. 394 00:27:35,162 --> 00:27:37,729 I went through a lot of depression after my divorce. 395 00:27:37,731 --> 00:27:39,797 A lot. 396 00:27:39,799 --> 00:27:43,133 But then I decided it's all how you look at it, you know? 397 00:27:43,135 --> 00:27:45,869 'Cause most people only get one chance in life. 398 00:27:45,871 --> 00:27:48,037 After a divorce, it's like starting another whole life 399 00:27:48,039 --> 00:27:49,271 all over again. 400 00:27:49,273 --> 00:27:51,706 So it's really a positive thing. 401 00:27:51,708 --> 00:27:55,108 Except for the fact that the first life ended in disaster. 402 00:27:58,246 --> 00:28:00,679 Um, you know what Marilyn said about you? 403 00:28:00,681 --> 00:28:02,247 What? 404 00:28:02,249 --> 00:28:03,314 No, I can't tell you. 405 00:28:03,316 --> 00:28:05,082 Ok. 406 00:28:05,084 --> 00:28:07,117 I'd tell you, but I promised her I wouldn't, 407 00:28:07,119 --> 00:28:08,985 so I can't tell you. 408 00:28:13,124 --> 00:28:15,157 Marilyn said to treat you real good 409 00:28:15,159 --> 00:28:18,693 because you were the biggest one she ever threw back. 410 00:28:19,897 --> 00:28:21,096 Hmm. 411 00:28:24,334 --> 00:28:26,767 I'm sorry. 412 00:28:26,769 --> 00:28:30,103 I mean, if I didn't seem very attentive. 413 00:28:30,105 --> 00:28:33,905 It's just that this is the first date that I've had 414 00:28:36,376 --> 00:28:38,042 in 8 years. 415 00:28:39,779 --> 00:28:42,379 Well, welcome back, honey. We sure can use you. 416 00:29:23,287 --> 00:29:24,986 Hello. 417 00:29:24,988 --> 00:29:26,854 Phil Potter here. You wanna have dinner tomorrow night? 418 00:29:26,856 --> 00:29:28,055 No, I'm sorry. 419 00:29:28,057 --> 00:29:29,423 Will you stop with that? 420 00:29:29,425 --> 00:29:31,825 Do you wanna know the reason? No. 421 00:29:31,827 --> 00:29:33,927 I went with a guy for 6 months who'd just been divorced 422 00:29:33,929 --> 00:29:36,429 and I-I-I'd really rather not do that again. 423 00:29:36,431 --> 00:29:38,130 I don't wanna be a nurse. 424 00:29:38,132 --> 00:29:40,031 Look, I'm talking no romance. 425 00:29:40,033 --> 00:29:42,900 Just dinner and drinks. No romance. 426 00:29:42,902 --> 00:29:44,268 You think I don't want to. But... 427 00:29:44,270 --> 00:29:45,469 did you hear what I said? 428 00:29:45,471 --> 00:29:47,103 I just wanna have dinner with somebody. 429 00:29:47,105 --> 00:29:48,304 Anybody. A person. 430 00:29:48,306 --> 00:29:49,538 I'm not gonna touch you. 431 00:29:49,540 --> 00:29:50,972 I might not even talk to you. 432 00:29:50,974 --> 00:29:53,140 Sounds perfect. 433 00:29:53,142 --> 00:29:54,241 Fine. 434 00:29:54,243 --> 00:29:55,375 Bye. 435 00:30:34,981 --> 00:30:36,180 Hi. Hi. 436 00:30:36,182 --> 00:30:37,814 Nice to see you again. 437 00:30:37,816 --> 00:30:39,916 You, too. 438 00:30:39,918 --> 00:30:41,450 This is nice. 439 00:30:44,288 --> 00:30:45,520 And safe. 440 00:30:46,956 --> 00:30:49,055 Here, let me take your coat. 441 00:30:51,526 --> 00:30:52,958 Well... 442 00:30:54,828 --> 00:30:57,829 Uh, why don't... why don't we just sit down 443 00:30:59,165 --> 00:31:01,098 and have some wine? 444 00:31:01,100 --> 00:31:02,299 Hmm. 445 00:31:11,975 --> 00:31:14,375 I'm just so nervous for some reason. 446 00:31:22,251 --> 00:31:24,084 Most of my stuff hasn't been that great, 447 00:31:24,086 --> 00:31:25,852 if you want to know the truth. 448 00:31:25,854 --> 00:31:27,453 I... I don't believe that. 449 00:31:27,455 --> 00:31:30,956 I've been getting a lot of freelance work. 450 00:31:30,958 --> 00:31:32,891 Where can I read something you've written? 451 00:31:32,893 --> 00:31:34,626 On a plane. 452 00:31:34,628 --> 00:31:38,162 My stuff is in those airline magazines, right behind the barf bags. 453 00:31:38,164 --> 00:31:39,329 Oh. 454 00:31:39,331 --> 00:31:40,430 I love those magazines. 455 00:31:40,432 --> 00:31:42,465 Do you really? 456 00:31:42,467 --> 00:31:44,600 I happen to be one of those people who reads them all the time. 457 00:31:44,602 --> 00:31:48,003 I can't imagine a better job than that. 458 00:31:48,005 --> 00:31:50,572 I was... I was thinking about maybe teaching. 459 00:31:50,574 --> 00:31:52,140 Oh, that's... that's terrific. 460 00:31:54,177 --> 00:31:58,311 I was gonna teach this course in creative writing at the junior college. 461 00:31:59,647 --> 00:32:00,979 That's fantastic. 462 00:32:00,981 --> 00:32:02,313 It doesn't pay much. 463 00:32:02,315 --> 00:32:04,081 Oh, well, who cares? I know it doesn't pay. 464 00:32:04,083 --> 00:32:05,882 It's rewarding. It is. 465 00:32:05,884 --> 00:32:07,350 That's the thing about teaching. 466 00:32:07,352 --> 00:32:08,918 It's rewarding. 467 00:32:11,555 --> 00:32:13,888 Oh, you don't have kids, do you? 468 00:32:13,890 --> 00:32:17,958 I get nervous sometimes about not having kids. 469 00:32:17,960 --> 00:32:20,093 'Cause if you're over 35, 470 00:32:20,095 --> 00:32:22,895 if you have your first baby, all your tubes fall out or something. 471 00:32:22,897 --> 00:32:24,997 No, I'm just kidding. Really, it's not true. 472 00:32:24,999 --> 00:32:27,899 Sounds horrible. I'm sorry I said that. 473 00:32:27,901 --> 00:32:31,368 Anyway, I think I'm... I'm kind of adjusted to not having them. 474 00:32:34,673 --> 00:32:37,173 Would you... would you like some more of this? 475 00:32:39,443 --> 00:32:40,575 Did I eat some of that? 476 00:32:40,577 --> 00:32:42,543 Yeah. 477 00:32:42,545 --> 00:32:45,078 That's pudding. I hate pudding. 478 00:32:45,080 --> 00:32:46,345 I wonder why I ate it. 479 00:32:46,347 --> 00:32:48,280 Maybe you were so interested in me 480 00:32:48,282 --> 00:32:50,148 that you didn't know what you were doing. 481 00:32:50,150 --> 00:32:52,416 I knew that without the pudding. 482 00:32:58,257 --> 00:32:59,589 Good night. 483 00:32:59,591 --> 00:33:01,023 Would you like to come up? 484 00:33:24,014 --> 00:33:26,080 If we're gonna kiss each other, 485 00:33:26,082 --> 00:33:27,614 I think it'd be a good idea 486 00:33:29,417 --> 00:33:31,617 if one of us closed our eyes. 487 00:33:38,024 --> 00:33:39,656 You first. 488 00:33:41,626 --> 00:33:43,058 Ok. 489 00:33:58,138 --> 00:33:59,370 God. 490 00:34:39,142 --> 00:34:42,009 Don't be afraid to tell me what you want. 491 00:34:43,312 --> 00:34:45,645 I think I'd like to say good night. 492 00:34:53,053 --> 00:34:56,054 I know. I... I understand. 493 00:34:56,056 --> 00:34:57,422 It's too much or it's too soon. 494 00:34:57,424 --> 00:34:58,756 Or you don't like me enough. 495 00:34:58,758 --> 00:35:00,424 Or you like me too much. 496 00:35:00,426 --> 00:35:02,159 Or you're frightened, or you're guilty. 497 00:35:02,161 --> 00:35:04,394 You can't get it up or out or in or what? 498 00:35:04,396 --> 00:35:07,230 That just about covers it. 499 00:35:08,499 --> 00:35:10,265 I never did like dating. 500 00:35:11,768 --> 00:35:14,668 You wanna go out Friday night? 501 00:35:14,670 --> 00:35:17,203 Saturday night? 502 00:35:17,205 --> 00:35:18,804 Sunday afternoon? 503 00:35:19,807 --> 00:35:21,640 Sunday night? 504 00:35:21,642 --> 00:35:24,275 When you get to Wednesday, I'm busy. 505 00:35:26,646 --> 00:35:28,045 God. 506 00:35:30,649 --> 00:35:33,049 Why am I so sure I'm in big trouble here? 507 00:35:34,185 --> 00:35:36,185 I'll see you Friday night. 508 00:35:53,169 --> 00:35:54,768 Good night, Marilyn. 509 00:36:01,108 --> 00:36:02,707 Good night, Potter. 510 00:36:05,211 --> 00:36:06,543 You know, 511 00:36:08,380 --> 00:36:10,213 a couple of weeks ago... 512 00:36:10,215 --> 00:36:11,480 It'll keep. 513 00:36:11,482 --> 00:36:12,747 It's not 9:00 yet. 514 00:36:12,749 --> 00:36:14,181 I got an accutron right here. 515 00:36:14,183 --> 00:36:15,582 It's not 9:00. You go ahead. 516 00:36:15,584 --> 00:36:17,150 Don't let them stop you. 517 00:36:19,787 --> 00:36:22,754 A couple of weeks ago, I met this girl. 518 00:36:22,756 --> 00:36:25,556 A really nice girl. I like her a lot. 519 00:36:27,092 --> 00:36:29,192 It's just that, for some reason... 520 00:36:30,662 --> 00:36:33,462 Some reason I've been avoiding going to bed with her. 521 00:36:34,665 --> 00:36:37,332 This is why it's good that we talk. 522 00:36:37,334 --> 00:36:39,267 You know, we find out that we're 523 00:36:39,269 --> 00:36:41,202 not as weird as we thought we were. 524 00:36:41,204 --> 00:36:43,237 I felt the same way once. 525 00:36:43,239 --> 00:36:45,138 You're afraid to open up. To care. 526 00:36:46,541 --> 00:36:48,507 You end up questioning your ability 527 00:36:48,509 --> 00:36:50,408 to love someone in a meaningful way. 528 00:36:50,410 --> 00:36:52,143 Fuck off! 529 00:36:52,145 --> 00:36:53,377 Eat shit! 530 00:36:54,613 --> 00:36:57,313 I think it's natural. 531 00:36:57,315 --> 00:37:00,149 You still feel like you're married. 532 00:37:00,151 --> 00:37:02,317 ¶¶ 533 00:37:02,319 --> 00:37:04,385 Maybe she's special. 534 00:37:05,822 --> 00:37:08,222 It's possible, you know? 535 00:37:16,298 --> 00:37:17,497 Hi. 536 00:37:17,499 --> 00:37:18,931 Hey. 537 00:37:18,933 --> 00:37:20,432 How you doing? 538 00:37:20,434 --> 00:37:22,367 Fine. 539 00:37:22,369 --> 00:37:25,236 Oh, I'm sorry. I... I should have called. 540 00:37:25,238 --> 00:37:29,340 I was outside and I... I just popped in. 541 00:37:29,342 --> 00:37:30,641 I'll be going now. 542 00:37:30,643 --> 00:37:32,376 I'll call next time before I come by. 543 00:37:32,378 --> 00:37:34,244 Would you get in here? 544 00:37:38,749 --> 00:37:40,548 There's nobody here. 545 00:37:43,686 --> 00:37:45,252 Did you do all this for yourself? 546 00:37:45,254 --> 00:37:46,987 Yeah. 547 00:37:46,989 --> 00:37:49,923 Why not fuss for yourself? 548 00:37:49,925 --> 00:37:51,591 Looks like something you'd read 549 00:37:51,593 --> 00:37:53,025 in a book on how to be single. 550 00:37:53,027 --> 00:37:54,760 Yeah. I think that's where I got it. 551 00:37:54,762 --> 00:37:56,394 I got a job. 552 00:37:56,396 --> 00:37:58,262 Really? 553 00:37:58,264 --> 00:38:00,430 I'm gonna teach this course at a junior college and it... 554 00:38:00,432 --> 00:38:01,864 do you mind if we talk about you and me? 555 00:38:01,866 --> 00:38:03,732 Oh, please do. 556 00:38:03,734 --> 00:38:05,900 I don't know how to put this without coming straight out. 557 00:38:05,902 --> 00:38:07,568 I wish you would. 558 00:38:07,570 --> 00:38:09,002 Well, I've got 2 things 559 00:38:09,004 --> 00:38:11,838 that I just gotta get off my mind tonight. 560 00:38:11,840 --> 00:38:16,042 One is I'm very nervous about teaching this class for the first time. 561 00:38:17,945 --> 00:38:20,679 Why am I so sure that number 2 is the killer? 562 00:38:20,681 --> 00:38:23,781 I wanna have sex with you. 563 00:38:26,585 --> 00:38:28,418 Gulp. 564 00:38:33,424 --> 00:38:35,857 I don't like the way you put that. 565 00:38:37,060 --> 00:38:39,326 It makes me feel very strange. 566 00:38:40,796 --> 00:38:43,830 I know. It did sound a little bit like Tarzan. 567 00:38:43,832 --> 00:38:46,799 It's just that I was trying to avoid the whole romantic thing... 568 00:38:46,801 --> 00:38:49,034 I don't like that, either. I hate that. 569 00:38:49,036 --> 00:38:51,836 But can't you just personalize it a little? 570 00:38:51,838 --> 00:38:54,071 I want to have sex with you, Marilyn? 571 00:39:04,649 --> 00:39:07,782 I want to have sex with you, Marilyn. 572 00:39:10,019 --> 00:39:12,953 I want to have sex with you, Potter. 573 00:39:43,917 --> 00:39:46,450 Take it easy. I-I'm not that good. 574 00:40:40,904 --> 00:40:42,970 I won't let anyone do that to me. 575 00:40:42,972 --> 00:40:44,504 I just won't! 576 00:40:44,506 --> 00:40:45,838 Will you get in the car? 577 00:40:45,840 --> 00:40:47,873 Do you think I'm a one-nighter? Do you? 578 00:40:47,875 --> 00:40:49,975 Will you get in the car before you... 579 00:40:49,977 --> 00:40:52,043 I am no one-nighter. I'm a teacher! 580 00:40:52,045 --> 00:40:54,812 I'm going for my master's! 581 00:40:54,814 --> 00:40:57,414 I am no one-nighter! 582 00:40:57,416 --> 00:40:59,682 Will you get in the car before you catch pneumonia? 583 00:40:59,684 --> 00:41:02,084 And even if I have been, I won't be that for you. 584 00:41:02,086 --> 00:41:05,487 I left you a note. I left you a note! 585 00:41:05,489 --> 00:41:06,754 You did not. 586 00:41:06,756 --> 00:41:08,956 I left you a note. 587 00:41:08,958 --> 00:41:10,791 Ah! And what did it say? 588 00:41:10,793 --> 00:41:13,827 I'll see you tonight and I hope you understand. 589 00:41:15,697 --> 00:41:17,029 How'd you sign it? 590 00:41:18,999 --> 00:41:22,566 Best wishes for your continued success, Phillip Potter. 591 00:41:25,637 --> 00:41:27,002 It's a joke! 592 00:41:30,741 --> 00:41:31,973 Oh. 593 00:41:34,010 --> 00:41:35,442 Oh. 594 00:41:50,725 --> 00:41:51,990 I'll see you tonight? 595 00:41:51,992 --> 00:41:53,191 Yeah. 596 00:42:05,237 --> 00:42:07,770 If you can avoid it, 597 00:42:07,772 --> 00:42:10,572 I'd prefer you didn't act crazy anymore. 598 00:42:14,878 --> 00:42:16,944 I think I could love this man. 599 00:42:24,553 --> 00:42:25,785 Oh, God. 600 00:42:27,121 --> 00:42:29,754 I... I... I... 601 00:42:29,756 --> 00:42:33,524 I really didn't know that I was saying that. 602 00:42:34,960 --> 00:42:38,194 It just came out. I-I'm really sorry. 603 00:42:38,196 --> 00:42:39,895 Ew. 604 00:42:39,897 --> 00:42:41,696 Just forget about it, OK? 605 00:42:43,032 --> 00:42:46,065 I... I just... I... I just say that to all the boys. 606 00:42:47,568 --> 00:42:49,167 I'm gonna go in now. 607 00:44:07,108 --> 00:44:08,207 Good morning. 608 00:44:08,209 --> 00:44:09,741 Good morning. 609 00:44:09,743 --> 00:44:12,210 I'm Phil Potter. 610 00:44:12,212 --> 00:44:14,312 Uh, I'm gonna be right upfront with you 611 00:44:14,314 --> 00:44:16,580 and tell you where I'm coming from. 612 00:44:16,582 --> 00:44:19,249 Those are college expressions, aren't they? 613 00:44:19,251 --> 00:44:21,618 I've never taught a class before. 614 00:44:21,620 --> 00:44:23,987 I've never even taken a course in magazine writing. 615 00:44:23,989 --> 00:44:26,923 As a matter of fact, I didn't graduate from college. 616 00:44:26,925 --> 00:44:30,126 The next time we meet, I'd like you to bring a magazine article 617 00:44:30,128 --> 00:44:32,128 that you find particularly interesting. 618 00:44:32,130 --> 00:44:33,996 And we'll discuss it. 619 00:44:35,199 --> 00:44:37,265 Um... 620 00:44:37,267 --> 00:44:41,035 I'm looking forward to, uh, getting to know 621 00:44:41,037 --> 00:44:43,971 each and every one of you individually. 622 00:44:43,973 --> 00:44:46,640 And I'll, uh, see you all next Wednesday. 623 00:44:48,744 --> 00:44:51,810 Uh, Mr. Potter. The class isn't over till 10:00. 624 00:44:55,282 --> 00:44:57,015 Good. 625 00:44:57,017 --> 00:44:59,017 That gives me a chance 626 00:44:59,019 --> 00:45:04,021 to answer all your questions for the next, uh, 56 minutes. 627 00:45:09,995 --> 00:45:12,295 I should've, uh, prepared more material for today. 628 00:45:14,399 --> 00:45:19,101 From now on, I'll be able to gauge the time a little better. 629 00:45:19,103 --> 00:45:21,870 Or I'll learn to talk very slowly. 630 00:45:23,273 --> 00:45:26,841 Now, why did you... why did you do that? 631 00:45:26,843 --> 00:45:28,108 Huh? 632 00:45:28,110 --> 00:45:29,676 Does anybody here like to be hit? 633 00:45:29,678 --> 00:45:31,944 No. 634 00:45:31,946 --> 00:45:34,413 No, so what are we gonna do if we're angry? 635 00:45:34,415 --> 00:45:36,014 Is it OK to be angry? 636 00:45:36,016 --> 00:45:37,782 Yes. Yes, sure, it is. 637 00:45:37,784 --> 00:45:39,383 Sometimes you're gonna be so angry, 638 00:45:39,385 --> 00:45:41,118 you're gonna feel like hitting. 639 00:45:41,120 --> 00:45:42,919 But you know what you can do instead? 640 00:45:42,921 --> 00:45:44,887 You can do this. 641 00:45:46,824 --> 00:45:48,190 Try it. 642 00:45:50,227 --> 00:45:54,695 I want to try it. Everyone, watch me. 643 00:45:54,697 --> 00:45:55,896 Phil, 644 00:45:57,199 --> 00:46:01,200 I have this... this little girl in school 645 00:46:02,336 --> 00:46:04,302 I can't stop thinking about. 646 00:46:04,304 --> 00:46:06,704 I'm worried that I'm really screwing her up. 647 00:46:06,706 --> 00:46:08,906 She's really this clingy kid, you know, 648 00:46:08,908 --> 00:46:13,343 and she's always throwing her arms around your neck or your legs. 649 00:46:13,345 --> 00:46:17,447 I don't know. Maybe I should call her mother or something. 650 00:46:17,449 --> 00:46:20,883 Oh, we're gonna have a carnival at school to raise money. 651 00:46:20,885 --> 00:46:23,018 We have it every year. 652 00:46:23,020 --> 00:46:25,320 It's a lot of fun. It's sort of fun. 653 00:46:25,322 --> 00:46:27,221 I think you should come. 654 00:46:27,223 --> 00:46:29,389 Well, if you feel like it and... 655 00:46:31,793 --> 00:46:34,260 Aren't you a little old for this? 656 00:46:36,397 --> 00:46:38,096 Apparently not. 657 00:46:38,098 --> 00:46:41,032 Oh, this is gonna be a terrific picture. 658 00:46:41,034 --> 00:46:43,701 You're gonna love this. 659 00:46:43,703 --> 00:46:46,904 This insensitivity really bothers me. 660 00:46:46,906 --> 00:46:48,305 Hmm. 661 00:46:48,307 --> 00:46:50,373 It's a side of you I've never seen before. 662 00:46:50,375 --> 00:46:52,441 Really? It's my best side. 663 00:46:54,478 --> 00:46:56,110 This is gonna be all right. 664 00:46:56,112 --> 00:46:57,744 It's starting to look pretty good now. 665 00:46:57,746 --> 00:46:58,979 You can almost see a boob. 666 00:46:58,981 --> 00:47:00,080 Would you stop it? 667 00:47:00,082 --> 00:47:01,381 Are you crazy? Give me that. 668 00:47:01,383 --> 00:47:03,349 Give it to me. No. 669 00:47:03,351 --> 00:47:05,284 Look at this picture. We're talking penthouse here. 670 00:47:05,286 --> 00:47:08,020 You wanna see it? You wanna see it? Look. 671 00:47:08,022 --> 00:47:09,254 Oh, God. 672 00:47:10,357 --> 00:47:12,523 Are you mad? 673 00:47:16,228 --> 00:47:18,093 Are you really mad? 674 00:47:20,831 --> 00:47:22,096 You're mad. 675 00:47:48,190 --> 00:47:49,389 Happy Thanksgiving. 676 00:47:49,391 --> 00:47:50,623 Thank you. 677 00:48:19,019 --> 00:48:21,052 It's Turkey time. 678 00:48:22,321 --> 00:48:23,386 It's beautiful. 679 00:48:23,388 --> 00:48:24,887 Here, let me get that. 680 00:48:24,889 --> 00:48:26,154 I didn't know that you could do... 681 00:48:26,156 --> 00:48:27,922 Isn't that marvelous? 682 00:48:27,924 --> 00:48:29,290 I know you want a leg, Victor. 683 00:48:29,292 --> 00:48:31,325 Yeah. 684 00:48:31,327 --> 00:48:34,127 Let's see if you know how to carve yet. 685 00:48:34,129 --> 00:48:35,661 That is so lovely. 686 00:48:35,663 --> 00:48:37,629 You two look so happy. 687 00:48:37,631 --> 00:48:39,564 That's not happiness, that's afterglow. 688 00:48:39,566 --> 00:48:41,566 Michael. 689 00:48:41,568 --> 00:48:44,168 You know, somehow this place still misses, marva. 690 00:48:44,170 --> 00:48:45,469 Here, take some of this. 691 00:48:45,471 --> 00:48:47,037 When you get that sofa here, 692 00:48:47,039 --> 00:48:48,571 it'll pull the whole room together. 693 00:48:48,573 --> 00:48:50,039 What sofa? 694 00:48:50,041 --> 00:48:52,207 I may have mentioned it. 695 00:48:52,209 --> 00:48:54,909 I'm having trouble here, Victor, but I'll have it for you. 696 00:48:54,911 --> 00:48:56,343 Here. Let me show you how to do it. 697 00:48:56,345 --> 00:48:57,677 Wait a second. 698 00:48:57,679 --> 00:48:59,311 Michael will help you, 699 00:48:59,313 --> 00:49:00,679 but I don't know how much help he's... 700 00:49:00,681 --> 00:49:02,681 will you stop? You never knew how to cut. 701 00:49:02,683 --> 00:49:04,215 Let me show you how to... 702 00:49:04,217 --> 00:49:06,483 You really do it quite well. 703 00:49:06,485 --> 00:49:08,351 Will you cut it out? 704 00:49:09,654 --> 00:49:12,354 There you go, Victor. 705 00:49:12,356 --> 00:49:14,155 My hands are clean. Honest. 706 00:49:14,157 --> 00:49:16,923 Won't you get the phone, honey, please? 707 00:49:19,160 --> 00:49:21,927 Hello. Yeah, who is it? 708 00:49:25,365 --> 00:49:26,997 Phil, it's Jessica. 709 00:49:26,999 --> 00:49:28,198 Go change your clothes. 710 00:49:30,936 --> 00:49:32,201 Excuse me. 711 00:49:38,275 --> 00:49:39,607 Thank you. 712 00:49:45,580 --> 00:49:47,947 I think I did that very well. 713 00:49:47,949 --> 00:49:49,615 How're you doing at school? 714 00:49:49,617 --> 00:49:51,416 Are you ready to start your thesis yet? 715 00:49:51,418 --> 00:49:52,717 It's harder than I thought. 716 00:49:52,719 --> 00:49:54,384 Hi. How are you? 717 00:49:57,689 --> 00:50:00,222 Fine. Fine. 718 00:50:00,224 --> 00:50:02,524 Are you still, uh, staying at our place? 719 00:50:02,526 --> 00:50:05,426 It's difficult being in school when you have a full-time. 720 00:50:05,428 --> 00:50:07,060 Fine. ...Job. 721 00:50:10,098 --> 00:50:13,432 Yeah, I guess it has crossed my mind. 722 00:50:13,434 --> 00:50:16,101 Well, I read an article where it said that 723 00:50:16,103 --> 00:50:17,635 women returning to school do... 724 00:50:17,637 --> 00:50:19,303 Not right now. 725 00:50:19,305 --> 00:50:21,004 Incredibly well. 726 00:50:21,006 --> 00:50:23,406 Come on, jessie. It's not us. 727 00:50:24,642 --> 00:50:26,375 It's just the holidays. 728 00:50:26,377 --> 00:50:28,510 I mean, everybody feels like that on a holiday. 729 00:50:28,512 --> 00:50:31,112 This is the best Turkey I ever had. 730 00:50:32,281 --> 00:50:33,647 No, I'm not acting funny. 731 00:50:33,649 --> 00:50:35,281 Listen, you picked the wrong time 732 00:50:35,283 --> 00:50:37,082 to have a long conversation, jessie. 733 00:50:37,084 --> 00:50:40,184 We're... we're just sitting down for Thanksgiving dinner. 734 00:50:42,188 --> 00:50:44,688 Mick-Mickey, marva, Victor... 735 00:50:51,229 --> 00:50:52,595 She says hi. 736 00:50:53,998 --> 00:50:55,197 Hi. 737 00:50:56,700 --> 00:50:58,499 Uh, 738 00:50:58,501 --> 00:51:01,268 tomorrow, maybe we could talk. Yeah. 739 00:51:02,471 --> 00:51:04,304 I told you. 740 00:51:04,306 --> 00:51:07,373 Mickey, marva, Victor, and a friend of theirs. 741 00:51:08,676 --> 00:51:10,108 Yeah. 742 00:51:11,544 --> 00:51:15,345 Well, we... we... we could talk tomorrow. 743 00:51:16,514 --> 00:51:17,713 Ok. 744 00:51:20,117 --> 00:51:21,583 So long, jessie. 745 00:51:26,189 --> 00:51:28,255 You know, this really looks delicious. 746 00:51:28,257 --> 00:51:30,257 You know, uh, the stuffing. 747 00:51:30,259 --> 00:51:33,293 Oh, I know, I can't wait. I have, I haven't. 748 00:51:48,743 --> 00:51:51,076 Listen, um, 749 00:51:51,078 --> 00:51:54,212 we're family. 750 00:51:54,214 --> 00:51:57,315 And we're gonna get out of here right after dinner, 751 00:51:57,317 --> 00:51:58,716 and give you two some privacy, hmm? 752 00:51:58,718 --> 00:52:00,451 Hurry up and eat, Victor. 753 00:52:00,453 --> 00:52:02,052 You said I'm supposed to chew. 754 00:52:02,054 --> 00:52:03,352 Don't chew. 755 00:52:07,057 --> 00:52:08,790 Take your time, Victor. 756 00:52:11,194 --> 00:52:13,260 Everybody can take their time. 757 00:52:14,630 --> 00:52:16,596 If you'll excuse us for a moment. 758 00:52:18,199 --> 00:52:20,499 Uh, Marilyn, would you like to take a walk? 759 00:52:29,142 --> 00:52:31,142 We're gonna take a walk. 760 00:52:49,527 --> 00:52:51,760 How could you call me a friend? 761 00:52:55,332 --> 00:52:58,232 It's good that you got that out of your system. 762 00:52:58,234 --> 00:53:00,467 Of theirs! Oh! 763 00:53:00,469 --> 00:53:02,469 You have to learn not to hit. 764 00:53:02,471 --> 00:53:03,870 So do you. 765 00:53:03,872 --> 00:53:05,538 Oh, the hell with it. 766 00:53:08,209 --> 00:53:11,343 If you're gonna be angry, just do like this. 767 00:53:18,117 --> 00:53:20,317 Take your hands off me. 768 00:53:20,319 --> 00:53:22,819 Put your hands on me. 769 00:53:22,821 --> 00:53:25,555 I'm sorry I called you my friend. 770 00:53:25,557 --> 00:53:28,157 You're not my friend. You're my... 771 00:53:32,196 --> 00:53:34,563 Well, you're not my friend. 772 00:53:34,565 --> 00:53:36,865 I don't know why I said that. 773 00:53:36,867 --> 00:53:38,333 I do know why I said that. 774 00:53:38,335 --> 00:53:39,667 It's because I'm nervous. 775 00:53:39,669 --> 00:53:41,568 And I haven't talked to her in a long time. 776 00:53:41,570 --> 00:53:43,570 And for some reason, when I got on the phone 777 00:53:43,572 --> 00:53:46,239 I felt like I was cheating on my wife. 778 00:53:46,241 --> 00:53:47,506 I know that was stupid. 779 00:53:47,508 --> 00:53:48,773 That was really stupid of me. 780 00:53:48,775 --> 00:53:50,508 But I know why. 781 00:53:50,510 --> 00:53:51,809 It's... it's because it's Thanksgiving. 782 00:53:51,811 --> 00:53:54,278 A-and the Turkey. 783 00:53:54,280 --> 00:53:56,413 Listen, 784 00:53:56,415 --> 00:53:58,915 before I met you, 785 00:53:58,917 --> 00:54:00,883 I'd finally gotten to the point in my life 786 00:54:00,885 --> 00:54:03,418 where I no longer thought 787 00:54:03,420 --> 00:54:06,187 some man was gonna come along 788 00:54:06,189 --> 00:54:07,555 and make this huge change. 789 00:54:07,557 --> 00:54:09,857 I'd finally gotten to the point where 790 00:54:09,859 --> 00:54:12,826 I liked being unattached. 791 00:54:12,828 --> 00:54:14,694 I liked going to parties 792 00:54:14,696 --> 00:54:16,462 and occasionally meeting some guy 793 00:54:16,464 --> 00:54:17,830 who convinces himself real quick 794 00:54:17,832 --> 00:54:20,199 that he's falling in love with you and... 795 00:54:21,835 --> 00:54:24,502 Is it OK talking to you like this? 796 00:54:25,805 --> 00:54:27,371 Almost. 797 00:54:29,208 --> 00:54:30,574 You're great. 798 00:54:31,677 --> 00:54:32,876 You are. 799 00:54:34,579 --> 00:54:36,445 No, you are. 800 00:54:38,449 --> 00:54:39,714 Then it's settled, huh? 801 00:54:39,716 --> 00:54:41,582 No. 802 00:54:41,584 --> 00:54:44,217 See, the reason 803 00:54:44,219 --> 00:54:46,452 that I'm telling you all these intimate details 804 00:54:46,454 --> 00:54:49,221 about my past is that 805 00:54:49,223 --> 00:54:50,755 so much of the time with them, 806 00:54:50,757 --> 00:54:52,757 I'd end up being tense. 807 00:54:52,759 --> 00:54:55,593 And the part that I really liked best was 808 00:54:55,595 --> 00:54:57,461 hearing the door click after they left, 809 00:54:57,463 --> 00:54:59,362 and then I'd... 810 00:54:59,364 --> 00:55:00,830 I'd breathe easier. 811 00:55:03,334 --> 00:55:04,633 You, 812 00:55:06,303 --> 00:55:07,835 you bastard. 813 00:55:11,440 --> 00:55:15,542 I don't... Breathe right without you. 814 00:55:15,544 --> 00:55:17,077 I just, 815 00:55:19,781 --> 00:55:22,515 I just breathe right when you're here. 816 00:55:24,519 --> 00:55:26,985 It scares the daylights out of me. 817 00:55:29,990 --> 00:55:34,492 Oh, Jesus. I mean, who are we kidding here? 818 00:55:34,494 --> 00:55:36,026 You're hung up on your ex-wife. 819 00:55:36,028 --> 00:55:37,694 It's one of those. 820 00:55:42,332 --> 00:55:45,099 I-I'd better just save my ass. 821 00:55:45,101 --> 00:55:47,801 Goodbye. 822 00:55:47,803 --> 00:55:49,435 Wait a minute. 823 00:55:51,439 --> 00:55:52,738 Are you telling me 824 00:55:52,740 --> 00:55:54,473 that you're breaking up with me? 825 00:56:01,848 --> 00:56:04,915 I'm going to take you home now, 826 00:56:04,917 --> 00:56:07,750 and I'm going to see you tomorrow night. 827 00:56:09,887 --> 00:56:11,119 I'm busy. 828 00:56:13,790 --> 00:56:16,557 You mean, I can't see you because I did one dumb thing? 829 00:56:18,961 --> 00:56:20,627 One dumb thing. 830 00:56:38,676 --> 00:56:40,742 Good shot, Howard. 831 00:56:40,744 --> 00:56:42,944 Now tell your father to spend it all. 832 00:56:42,946 --> 00:56:44,545 Spend it all. 833 00:56:44,547 --> 00:56:46,880 Listen, I haven't seen the mothers throwing. 834 00:56:46,882 --> 00:56:49,382 Let's see the mothers come in there 835 00:56:49,384 --> 00:56:50,850 and this daughter. 836 00:56:50,852 --> 00:56:53,552 Jo, you have a good arm. 837 00:56:53,554 --> 00:56:56,421 Now the parents seem to be taking all the balls. 838 00:56:56,423 --> 00:56:58,923 I'm never going to get wet, kids. 839 00:56:58,925 --> 00:57:00,691 ¶¶ 840 00:57:04,730 --> 00:57:07,630 The game is fixed. It's fixed, that's all. 841 00:57:25,679 --> 00:57:26,944 Good shot. 842 00:57:33,985 --> 00:57:36,618 Anybody else have one? A ball? 843 00:57:38,088 --> 00:57:40,988 Very good shot. Anybody else can do that? 844 00:57:42,691 --> 00:57:45,525 Ok, let's see who can... 845 00:57:53,434 --> 00:57:55,967 Why don't you give somebody else a chance? 846 00:57:55,969 --> 00:57:57,468 Would you like a chance? 847 00:57:57,470 --> 00:57:59,002 Uh, no... no, I'm having fun watchin'. 848 00:58:00,605 --> 00:58:02,104 Come on, kids. 849 00:58:02,106 --> 00:58:04,506 I've seen you throw a lot better than this. 850 00:58:22,857 --> 00:58:24,990 Cut it the fuck out! 851 00:58:27,194 --> 00:58:30,862 Mommy, she said the "f" word. 852 00:58:30,864 --> 00:58:34,165 Uh, no, no, she didn't, honey. 853 00:58:34,167 --> 00:58:36,000 It just sounded like she said it. 854 00:58:36,002 --> 00:58:38,035 You handle this, OK? 855 00:58:38,037 --> 00:58:40,604 Will you talk normally to me now? 856 00:58:51,483 --> 00:58:53,883 I think the reason that you went berserk when Jessica called is that 857 00:58:53,885 --> 00:58:55,985 you don't know where we stand. 858 00:58:55,987 --> 00:58:58,020 If I'd have asked you to move in with me or something, 859 00:58:58,022 --> 00:58:59,855 you would have been able to handle it. 860 00:58:59,857 --> 00:59:02,090 So what do you think? Will you move in with me? 861 00:59:02,092 --> 00:59:05,259 You can keep your apartment and everything. 862 00:59:06,862 --> 00:59:09,895 Ok. Are you sure? 863 00:59:11,765 --> 00:59:13,064 Are you sure? 864 00:59:13,066 --> 00:59:14,632 No. 865 00:59:28,046 --> 00:59:30,513 Ok, I'll see you later at... 866 00:59:31,983 --> 00:59:33,949 How... how... how am I going to get in? 867 00:59:33,951 --> 00:59:35,517 I... I don't have a key. 868 00:59:35,519 --> 00:59:38,653 I told the super to let you in. 869 00:59:38,655 --> 00:59:40,755 Oh, not quite being carried over the threshold, 870 00:59:40,757 --> 00:59:41,989 but it'll do. 871 00:59:45,527 --> 00:59:46,959 It's a good thing that I cleaned out 872 00:59:46,961 --> 00:59:48,593 one of the drawers for you. 873 01:00:13,585 --> 01:00:14,951 Can you, uh, duplicate this key? 874 01:00:14,953 --> 01:00:16,185 Yes, sir. 875 01:00:16,187 --> 01:00:17,619 Terrific. 876 01:00:59,128 --> 01:01:00,326 Hi. 877 01:01:04,732 --> 01:01:07,032 We were wondering what kept you. 878 01:01:07,034 --> 01:01:08,600 Hi. 879 01:01:08,602 --> 01:01:10,602 Hi. 880 01:01:12,706 --> 01:01:14,272 Uh, you've been here long? 881 01:01:14,274 --> 01:01:17,041 Oh, about... about 3 hours? 882 01:01:17,043 --> 01:01:18,375 Uh, longer, I think. 883 01:01:20,846 --> 01:01:22,046 What did keep you? 884 01:01:22,047 --> 01:01:24,113 I walked home. 885 01:01:27,884 --> 01:01:31,285 I'm gonna finish unpacking. 886 01:01:31,287 --> 01:01:32,719 Ok. 887 01:01:32,721 --> 01:01:34,821 I'll just be a few minutes. 888 01:01:59,780 --> 01:02:01,813 Can you believe my timing? 889 01:02:03,883 --> 01:02:05,082 Oh, yeah. 890 01:02:09,354 --> 01:02:11,020 Are you staying long? 891 01:02:11,022 --> 01:02:14,189 No, just tonight. 892 01:02:14,191 --> 01:02:16,991 I'm staying at a hotel by the airport. 893 01:02:16,993 --> 01:02:20,094 Listen, this isn't a logical visit. 894 01:02:20,096 --> 01:02:22,062 I had an impulse to come here. 895 01:02:22,064 --> 01:02:24,097 An impulse I've had before, by the way, 896 01:02:24,099 --> 01:02:27,867 only this time I decided to follow it. 897 01:02:27,869 --> 01:02:30,703 I figured it was time for one of us to be impulsive. 898 01:02:30,705 --> 01:02:33,072 Though I'm sorry about the blouse. 899 01:02:33,074 --> 01:02:34,973 I swear to God, I kept my coat on 900 01:02:34,975 --> 01:02:36,975 for at least half an hour after I got here, 901 01:02:36,977 --> 01:02:38,343 but she had the heat turned up. 902 01:02:45,318 --> 01:02:46,784 Um, excuse me. 903 01:03:09,107 --> 01:03:10,940 I'm sorry. 904 01:03:10,942 --> 01:03:12,207 Why? 905 01:03:15,111 --> 01:03:16,310 Are you all right? 906 01:03:16,312 --> 01:03:17,744 No. 907 01:03:19,380 --> 01:03:21,179 I... I got to talk to her, you know. 908 01:03:21,181 --> 01:03:22,413 I mean, I can't avoid her. 909 01:03:22,415 --> 01:03:23,914 She seems like a very nice person. 910 01:03:23,916 --> 01:03:25,815 Yeah. 911 01:03:25,817 --> 01:03:28,284 There's not too much you can tell about someone 912 01:03:28,286 --> 01:03:30,853 the very first time you meet them. 913 01:03:30,855 --> 01:03:33,821 Except, of course, that she has pretty tits. 914 01:03:35,257 --> 01:03:36,456 Hey. 915 01:03:39,360 --> 01:03:40,859 Well, what do you do? 916 01:03:40,861 --> 01:03:43,394 Carry that around for emergencies? 917 01:03:43,396 --> 01:03:44,995 What is it? 918 01:03:44,997 --> 01:03:47,897 Well, think of it as a housewarming gift. 919 01:03:56,906 --> 01:03:58,839 It's a swell gift. 920 01:03:59,842 --> 01:04:01,141 Thank you. 921 01:04:06,314 --> 01:04:10,115 I think I'd better leave you two alone for a while. 922 01:04:11,952 --> 01:04:14,752 Oh, you know, the hardest part for me 923 01:04:14,754 --> 01:04:16,920 is walking through the hall and out the door. 924 01:04:16,922 --> 01:04:18,154 Yeah. 925 01:04:26,897 --> 01:04:31,032 Uh, I'm gonna just get out of your way for a little while. 926 01:04:31,034 --> 01:04:33,834 You've been terrific. Thanks a lot. 927 01:04:33,836 --> 01:04:36,203 Goodbye. 928 01:04:39,274 --> 01:04:41,340 I didn't think it was gonna be this tough. 929 01:04:41,342 --> 01:04:44,243 I did. 930 01:04:44,245 --> 01:04:46,378 I had all these questions I was going to ask you 931 01:04:46,380 --> 01:04:49,114 and now I don't feel like it. 932 01:04:49,116 --> 01:04:50,515 Oh. 933 01:04:51,885 --> 01:04:54,085 Well, that's all right, jessie. 934 01:04:54,087 --> 01:04:55,953 I'll ask you some questions. 935 01:04:57,389 --> 01:04:59,155 How are you doing? 936 01:05:00,558 --> 01:05:02,558 You name it, I... 937 01:05:02,560 --> 01:05:04,293 Professionally, things have really been... 938 01:05:04,295 --> 01:05:05,627 oh, you're right. 939 01:05:05,629 --> 01:05:08,396 I really don't want to hear about that. 940 01:05:08,398 --> 01:05:10,231 Well, that's our choice here, Phil. 941 01:05:12,168 --> 01:05:15,636 Answers we don't care about or questions we can't ask. 942 01:05:15,638 --> 01:05:17,537 That's a nice phrase. 943 01:05:17,539 --> 01:05:20,506 You're on your way to another song. 944 01:05:20,508 --> 01:05:22,608 Would you give me a break? 945 01:05:22,610 --> 01:05:25,444 This is kind of a rough afternoon. 946 01:05:25,446 --> 01:05:27,546 What did you expect? 947 01:05:27,548 --> 01:05:30,649 Oh. 948 01:05:30,651 --> 01:05:35,120 You sprawled out on the sofa, suffering from malnutrition, 949 01:05:35,122 --> 01:05:36,454 muttering my name. 950 01:05:47,466 --> 01:05:50,066 You sure are a sight for sore eyes. 951 01:05:57,674 --> 01:06:00,007 Well, how do I look, anyway? 952 01:06:03,112 --> 01:06:05,344 As good as you wanted to look. 953 01:06:07,715 --> 01:06:09,614 That good, huh? 954 01:06:09,616 --> 01:06:12,083 That good. 955 01:06:42,648 --> 01:06:44,381 We thought we'd take the car 956 01:06:44,383 --> 01:06:46,316 and... and go get a cup of coffee. 957 01:06:48,353 --> 01:06:50,119 If it's all right? 958 01:06:57,594 --> 01:07:00,394 I'm, uh, studying for my master's. 959 01:07:00,396 --> 01:07:03,130 You know, I always thought that the toughest thing about... 960 01:07:03,132 --> 01:07:04,331 Oh, my coat. 961 01:07:04,333 --> 01:07:06,032 Going back for your master's was, 962 01:07:10,137 --> 01:07:13,338 Was getting used to being back in school again, you know, 963 01:07:13,340 --> 01:07:15,440 I mean, just when you're at a point that you really... 964 01:07:15,442 --> 01:07:16,641 you have your master's? 965 01:07:16,643 --> 01:07:18,542 Yeah. 966 01:07:18,544 --> 01:07:20,110 Hmm. 967 01:07:20,112 --> 01:07:21,344 Your scarf. 968 01:07:21,346 --> 01:07:22,778 Oh, thanks. 969 01:07:22,780 --> 01:07:24,179 Thanks. 970 01:07:26,783 --> 01:07:28,382 Ah. 971 01:07:28,384 --> 01:07:29,616 Nice meeting you again. 972 01:07:29,618 --> 01:07:31,618 You, too, you, too. 973 01:07:31,620 --> 01:07:33,319 Bye-bye. 974 01:07:33,321 --> 01:07:35,220 I'll walk you back. Oh, no, that's OK. 975 01:07:35,222 --> 01:07:36,454 No, I'll walk you back. 976 01:07:36,456 --> 01:07:37,688 Ok. 977 01:07:39,491 --> 01:07:41,757 I'm going to walk Marilyn back. 978 01:07:57,405 --> 01:07:59,037 I'd ask you up, 979 01:07:59,039 --> 01:08:00,538 but my roommate has an exam in the morning. 980 01:08:00,540 --> 01:08:02,706 I'm just gonna drop her off at the motel. 981 01:08:02,708 --> 01:08:04,174 I'll be right back. 982 01:08:10,382 --> 01:08:12,181 I'll be right back. 983 01:08:23,394 --> 01:08:25,694 I just had to have some contact. 984 01:08:28,098 --> 01:08:29,797 Ok, so you're still mad at me. 985 01:08:29,799 --> 01:08:32,065 Why should I be mad at you? 986 01:08:32,067 --> 01:08:36,435 Because I went to bed with your boss and broke up our marriage. 987 01:08:36,437 --> 01:08:37,669 Oh, that. 988 01:08:39,639 --> 01:08:42,339 You're right, jessie. I am still mad at you. 989 01:08:42,341 --> 01:08:44,674 Well, sure you are. It's natural. 990 01:08:45,743 --> 01:08:48,610 This mad isn't natural. 991 01:08:48,612 --> 01:08:51,479 I'm sitting here, trying not to hit you. 992 01:08:55,418 --> 01:08:58,385 Maybe it would be good if you talked about it. 993 01:08:58,387 --> 01:08:59,619 Jesus. 994 01:09:04,492 --> 01:09:08,861 Would it help if I let you hit me in the arm or something? 995 01:09:08,863 --> 01:09:12,497 Seriously, it might make you feel better. 996 01:09:12,499 --> 01:09:14,499 I think if you gave me permission to hit you 997 01:09:14,501 --> 01:09:17,168 in the arm and I did it, 998 01:09:17,170 --> 01:09:19,603 it'd be the saddest day of my life. 999 01:10:47,523 --> 01:10:51,458 Hi. Could you send up a bucket of ice, please? 923. 1000 01:10:56,731 --> 01:10:58,964 ¶¶ 1001 01:11:05,304 --> 01:11:07,737 ¶ better than ever ¶ 1002 01:11:07,739 --> 01:11:11,239 ¶ I'm better than ever ¶ 1003 01:11:12,875 --> 01:11:16,610 ¶ you'll never go looking for anyone else ¶ 1004 01:11:16,612 --> 01:11:20,680 ¶ I needed some time till I found myself ¶ 1005 01:11:20,682 --> 01:11:23,816 ¶ and now I'm better than ever ¶ 1006 01:11:23,818 --> 01:11:27,586 ¶ I'll be better than ever ¶ 1007 01:11:27,588 --> 01:11:29,254 I wrote this song for us. 1008 01:11:29,256 --> 01:11:33,391 ¶ We'll never say goodbye again ¶ 1009 01:11:33,393 --> 01:11:36,727 ¶ throw off your shoes and come on in ¶ 1010 01:11:36,729 --> 01:11:40,497 ¶ say hello to an old romance ¶ 1011 01:11:40,499 --> 01:11:44,634 ¶ say hello to a second chance ¶ 1012 01:11:44,636 --> 01:11:48,504 ¶ where you been so long, my love? ¶ 1013 01:11:48,506 --> 01:11:52,508 ¶ come on back where you belong ¶ 1014 01:11:52,510 --> 01:11:56,911 ¶ you and me ¶ 1015 01:11:56,913 --> 01:11:59,346 ¶ together ¶ 1016 01:12:01,516 --> 01:12:03,916 ¶ better than ever ¶ 1017 01:12:05,519 --> 01:12:07,986 ¶ ah, this time forever ¶ 1018 01:12:09,556 --> 01:12:13,024 ¶ baby, I missed your tender touch ¶ 1019 01:12:13,026 --> 01:12:17,361 ¶ I been out on my own and I learned so much ¶ 1020 01:12:17,363 --> 01:12:19,663 ¶ come on, let me show you ¶ 1021 01:12:21,533 --> 01:12:25,635 ¶ ah, come on, let me hold you ¶ 1022 01:12:25,637 --> 01:12:29,038 ¶ don't be scared of what might come of this ¶ 1023 01:12:29,040 --> 01:12:33,609 ¶ I've been saving up all my tenderness ¶ 1024 01:12:33,611 --> 01:12:36,445 ¶ better than ever ¶ 1025 01:12:36,447 --> 01:12:39,681 ¶ it's got to be better ¶ 1026 01:12:39,683 --> 01:12:41,582 ¶ hey, hey, hey ¶ 1027 01:12:41,584 --> 01:12:44,551 ¶ better than ever ¶ 1028 01:12:44,553 --> 01:12:47,687 ¶ it's got to be better ¶¶ 1029 01:12:49,624 --> 01:12:51,724 have you lost your marbles? 1030 01:12:59,599 --> 01:13:00,831 Hey. 1031 01:13:02,434 --> 01:13:03,766 Look at us. 1032 01:13:05,970 --> 01:13:07,602 We're a couple. 1033 01:13:10,840 --> 01:13:12,072 Yeah. 1034 01:13:13,375 --> 01:13:14,974 Yeah. 1035 01:13:14,976 --> 01:13:17,709 There's something to be said for that. 1036 01:13:20,380 --> 01:13:21,579 Oh. 1037 01:13:25,984 --> 01:13:27,984 Does my putting 1038 01:13:27,986 --> 01:13:31,320 my hand on your shoulder make you react like that? 1039 01:13:33,057 --> 01:13:36,625 Just touching you makes you that excited? 1040 01:13:36,627 --> 01:13:37,993 Apparently. 1041 01:13:45,067 --> 01:13:47,600 It's incredible. 1042 01:13:47,602 --> 01:13:48,801 I know. 1043 01:13:51,539 --> 01:13:53,472 It's... it's amazing, isn't it? 1044 01:14:32,477 --> 01:14:33,676 Marilyn? 1045 01:14:50,526 --> 01:14:51,658 - Hello. - Hello. 1046 01:14:51,660 --> 01:14:52,792 Where are you? Home. 1047 01:14:52,794 --> 01:14:54,059 Your apartment? 1048 01:14:54,061 --> 01:14:55,593 Yeah, of course. What did you think? 1049 01:14:55,595 --> 01:14:56,860 I don't know. It was getting late. 1050 01:14:56,862 --> 01:14:58,461 I was beginning to worry. 1051 01:14:58,463 --> 01:14:59,895 I was afraid you weren't in an accident. 1052 01:14:59,897 --> 01:15:02,063 Get over here. 1053 01:15:02,065 --> 01:15:03,164 You sure? 1054 01:15:03,166 --> 01:15:04,431 Will you get over here? 1055 01:15:04,433 --> 01:15:06,799 Ok, I'll be right there. 1056 01:15:14,042 --> 01:15:16,175 I'm sure. 1057 01:15:19,680 --> 01:15:22,514 Hi. I... I just wanted to say that. 1058 01:15:25,118 --> 01:15:29,286 I'm... I'm... I'm very embarrassed by the way I behaved tonight and I, 1059 01:15:29,288 --> 01:15:32,656 well, I don't know quite what to say now, except 1060 01:15:32,658 --> 01:15:34,157 the thing about love is that 1061 01:15:34,159 --> 01:15:36,191 you can really make an ass of yourself. 1062 01:15:38,795 --> 01:15:40,227 Goodbye, Phil. 1063 01:15:44,899 --> 01:15:46,631 Goodbye, jessie. 1064 01:15:50,203 --> 01:15:52,102 I went to a bar the other night, 1065 01:15:52,104 --> 01:15:53,937 and a bunch of guys were sittin' around 1066 01:15:53,939 --> 01:15:56,205 watching the game on t.V. 1067 01:15:56,207 --> 01:15:58,674 And it was really great. 1068 01:15:58,676 --> 01:16:00,776 You know, y-you can forget how wonderful 1069 01:16:00,778 --> 01:16:03,545 male companionship can be. 1070 01:16:03,547 --> 01:16:05,246 My ex-wife came to see me. 1071 01:16:05,248 --> 01:16:07,047 The first time since you split? 1072 01:16:07,049 --> 01:16:08,148 Yeah. 1073 01:16:08,150 --> 01:16:09,916 Wow. 1074 01:16:09,918 --> 01:16:12,084 I wish I could forget about her. 1075 01:16:12,086 --> 01:16:14,086 Tell me about it. You know, my ex-wife 1076 01:16:14,088 --> 01:16:16,188 is talking about us getting married again. 1077 01:16:17,591 --> 01:16:20,091 This'll be the 4th time. 1078 01:16:20,093 --> 01:16:23,760 She thinks that this time, we should have a big wedding. 1079 01:16:25,029 --> 01:16:26,828 I think it's ridiculous 1080 01:16:26,830 --> 01:16:28,262 when there are people in our family 1081 01:16:28,264 --> 01:16:31,331 who don't even know we got divorced again. 1082 01:16:31,333 --> 01:16:34,901 For the first 6 months after Ellen and I split up, 1083 01:16:36,070 --> 01:16:38,236 I used to carry a coat over my arm 1084 01:16:38,238 --> 01:16:40,638 so she couldn't see what was going on with me. 1085 01:16:43,775 --> 01:16:47,843 But it passes. You get rid of it. 1086 01:16:47,845 --> 01:16:49,711 Damn. That's a sad day, 1087 01:16:49,713 --> 01:16:51,879 when you can't imagine ever being in bed with her. 1088 01:16:51,881 --> 01:16:53,714 Marilyn's a wonderful girl. 1089 01:16:53,716 --> 01:16:55,348 She's got a great sense of humor. 1090 01:16:55,350 --> 01:16:57,650 She makes me laugh at the strangest times. 1091 01:16:57,652 --> 01:17:00,886 What did you and your ex-wife do when you were together? 1092 01:17:02,122 --> 01:17:05,256 Nothing much. Went for a drive. 1093 01:17:05,258 --> 01:17:07,658 And then I hit her on the arm. 1094 01:17:08,927 --> 01:17:10,259 Then we went into this snow bank 1095 01:17:10,261 --> 01:17:12,327 and we had to get towed out. 1096 01:17:12,329 --> 01:17:15,129 Went to a motel and she played this song for me 1097 01:17:15,131 --> 01:17:17,164 that she wrote about the two of us. 1098 01:17:17,166 --> 01:17:19,132 And I left. 1099 01:17:19,134 --> 01:17:20,633 Is that all? 1100 01:17:23,137 --> 01:17:26,138 I never wanted a woman so much in my life. 1101 01:17:29,009 --> 01:17:30,742 You know, I... I have to work tonight 1102 01:17:30,744 --> 01:17:31,943 or I'd give you a lift. 1103 01:17:31,945 --> 01:17:33,711 It's OK. 1104 01:17:33,713 --> 01:17:35,379 I'll give you a lift. 1105 01:17:40,852 --> 01:17:42,351 Where are we going? 1106 01:17:42,353 --> 01:17:44,820 Uh, bloomingdale's. I'm gonna meet Marilyn. 1107 01:17:49,392 --> 01:17:51,291 Can I make one small suggestion? 1108 01:17:51,293 --> 01:17:53,026 Sure. 1109 01:17:53,028 --> 01:17:56,028 Forget about your wife and stay with Marilyn. 1110 01:18:00,400 --> 01:18:02,166 It's only a suggestion. 1111 01:18:21,919 --> 01:18:23,184 But I want you to love it. 1112 01:18:23,186 --> 01:18:24,385 I like it. 1113 01:18:24,387 --> 01:18:26,253 You just like it 1114 01:18:26,255 --> 01:18:28,355 because it's the same thing you have in your office. 1115 01:18:28,357 --> 01:18:30,857 What's wrong with my office? 1116 01:18:30,859 --> 01:18:32,825 It makes you feel like a grown-up. 1117 01:18:32,827 --> 01:18:35,360 This is a perfect sofa. 1118 01:18:35,362 --> 01:18:37,929 This is your basic perfect sofa. 1119 01:18:43,969 --> 01:18:46,269 Boy, it's hot in here, isn't it? 1120 01:18:47,772 --> 01:18:48,971 Phew. 1121 01:18:59,749 --> 01:19:01,281 Is that a window? 1122 01:19:05,786 --> 01:19:07,018 No. 1123 01:19:11,057 --> 01:19:13,924 This is not a great night for me to be buying a sofa. 1124 01:19:13,926 --> 01:19:16,092 Why don't you just sit in it? 1125 01:19:27,237 --> 01:19:28,970 Watch out. 1126 01:19:28,972 --> 01:19:31,238 Once you sit in it, you won't want to get up. 1127 01:19:37,977 --> 01:19:39,476 See? What'd I tell you? 1128 01:20:08,172 --> 01:20:10,105 I was just about to panic. 1129 01:20:12,776 --> 01:20:13,875 Mickey, 1130 01:20:13,877 --> 01:20:15,176 Um. 1131 01:20:15,178 --> 01:20:17,144 I feel so stupid making you come down here. 1132 01:20:17,146 --> 01:20:18,245 I'm sorry. 1133 01:20:18,247 --> 01:20:20,013 Uh, don't worry about it. 1134 01:20:20,015 --> 01:20:22,148 Mickey, I'm feeling. 1135 01:20:25,085 --> 01:20:27,418 Much better now. You know, Mick, 1136 01:20:28,888 --> 01:20:32,890 I always loved, loved, loved dad. 1137 01:20:32,892 --> 01:20:36,026 Daddy, I always loved daddy. 1138 01:20:36,028 --> 01:20:37,394 You know I loved daddy? 1139 01:20:37,396 --> 01:20:39,095 Don't go overboard, you know? 1140 01:20:39,097 --> 01:20:41,764 He was a nice guy, but he died when you were 2. 1141 01:20:41,766 --> 01:20:44,333 Huh? It's just that I can't breathe. 1142 01:20:44,335 --> 01:20:45,834 Should I call an ambulance? 1143 01:20:45,836 --> 01:20:47,235 No, no. 1144 01:20:47,237 --> 01:20:49,003 You know I'd never lie to you, right? 1145 01:20:49,005 --> 01:20:50,437 You don't have to tell me. 1146 01:20:50,439 --> 01:20:52,038 You don't have to tell me that, Mickey. 1147 01:20:52,040 --> 01:20:53,272 I know you wouldn't lie to me. 1148 01:20:53,274 --> 01:20:55,907 Right. I'm telling you you're OK. 1149 01:20:55,909 --> 01:20:58,109 You're full of shit. I can't breathe. 1150 01:20:58,111 --> 01:21:00,010 I swear, I'm OK. 1151 01:21:01,947 --> 01:21:03,313 Does anyone have a valium? 1152 01:21:10,154 --> 01:21:12,287 Here, take this, take this. That's it. 1153 01:21:12,289 --> 01:21:14,355 All right? Take another one. 1154 01:21:14,357 --> 01:21:15,789 That's a yellow one, here. 1155 01:21:15,791 --> 01:21:16,990 Ok. 1156 01:21:16,992 --> 01:21:19,425 Now, anybody got a paper bag? 1157 01:21:21,061 --> 01:21:23,928 You're having an anxiety problem, that's all. 1158 01:21:23,930 --> 01:21:25,529 Now when this paper bag comes, 1159 01:21:25,531 --> 01:21:27,564 I want you to put it over your mouth and nose, 1160 01:21:27,566 --> 01:21:29,299 and breathe normally, 1161 01:21:29,301 --> 01:21:31,868 and you'll be all right in a minute. Huh? There. 1162 01:21:31,870 --> 01:21:34,303 Now, just do what I tell you and... 1163 01:21:36,340 --> 01:21:38,073 Get me a regular bag. 1164 01:21:39,476 --> 01:21:42,043 Sorry, I'm... I'm a total schmuck. 1165 01:21:42,045 --> 01:21:44,445 Uh, no... no... no. Breathe normally. Breathe normally. 1166 01:21:44,447 --> 01:21:47,381 In. Out. In. Out. 1167 01:21:47,383 --> 01:21:49,850 That's a boy. 1168 01:21:49,852 --> 01:21:52,018 Now, you're gonna feel all right in a minute. 1169 01:21:52,020 --> 01:21:56,222 Now, when you wanna talk, just talk. 1170 01:21:56,224 --> 01:21:59,458 If you don't wanna talk, don't talk. 1171 01:21:59,460 --> 01:22:00,826 Mickey? 1172 01:22:00,828 --> 01:22:02,360 Uh-huh? 1173 01:22:02,362 --> 01:22:04,095 I'm starting to feel better. 1174 01:22:04,097 --> 01:22:05,963 Ah. 1175 01:22:05,965 --> 01:22:07,431 I just hyperventilated, right? 1176 01:22:07,433 --> 01:22:08,932 Exactly. 1177 01:22:08,934 --> 01:22:10,967 Now, you inhale your carbon dioxide, 1178 01:22:10,969 --> 01:22:13,102 and that's all there is to it. 1179 01:22:13,104 --> 01:22:16,405 Hey, how much longer do I have to do this? 1180 01:22:16,407 --> 01:22:18,340 You can stop anytime. 1181 01:22:18,342 --> 01:22:19,874 I think I'd like to stop now. 1182 01:22:19,876 --> 01:22:21,242 Go ahead, then. 1183 01:22:27,548 --> 01:22:29,381 I'm sorry, Marilyn. 1184 01:22:29,383 --> 01:22:31,082 No, there's nothing to be ashamed of. 1185 01:22:31,084 --> 01:22:32,450 I'm sorry. 1186 01:22:32,452 --> 01:22:35,119 Sit up. That's it. Just sit up here. 1187 01:22:35,121 --> 01:22:36,353 All right. Ok. 1188 01:22:36,355 --> 01:22:37,854 You gotta help me now. 1189 01:22:37,856 --> 01:22:39,956 Let's go. 1190 01:22:39,958 --> 01:22:41,857 Now, he's gonna be all right, you know? 1191 01:22:41,859 --> 01:22:43,992 It's anxiety, that's all. 1192 01:22:43,994 --> 01:22:45,493 He's perfectly all right now. 1193 01:22:45,495 --> 01:22:46,994 You're buttoning that wrong. 1194 01:22:46,996 --> 01:22:48,028 I don't care. 1195 01:22:48,030 --> 01:22:49,396 Here, let me do it. 1196 01:22:50,532 --> 01:22:51,931 Don't button my shirt. 1197 01:22:51,933 --> 01:22:53,299 It makes me feel like a kid. 1198 01:22:53,301 --> 01:22:55,200 Well, what do you care? Huh? 1199 01:22:55,202 --> 01:22:58,404 If you're gonna button it, button it right. All right? 1200 01:23:05,612 --> 01:23:08,145 Thank you for buttoning my shirt. 1201 01:23:09,314 --> 01:23:10,746 Eh, what the hell. 1202 01:23:12,149 --> 01:23:13,348 I love you. 1203 01:23:15,352 --> 01:23:17,418 Hey, uh, 1204 01:23:17,420 --> 01:23:18,986 give me a ring tomorrow? 1205 01:23:18,988 --> 01:23:21,054 Yeah. Are you an early riser? 1206 01:23:21,056 --> 01:23:22,321 Yeah. 1207 01:23:28,262 --> 01:23:29,694 There's nothing to be ashamed of. 1208 01:23:29,696 --> 01:23:31,128 Yeah. 1209 01:23:36,768 --> 01:23:38,534 You were wonderful. 1210 01:23:57,253 --> 01:23:58,685 I'm sorry. 1211 01:24:00,422 --> 01:24:03,089 I have to see Jessica. 1212 01:24:16,236 --> 01:24:17,468 Let me help you. 1213 01:24:17,470 --> 01:24:19,102 No, it's all right. 1214 01:24:20,538 --> 01:24:23,038 I'll just have to make a few trips. 1215 01:24:23,040 --> 01:24:25,807 Just leave everything. I'll take care of it. 1216 01:24:48,330 --> 01:24:49,762 Oh, thanks very much. 1217 01:24:49,764 --> 01:24:51,330 It's all right. 1218 01:24:53,200 --> 01:24:55,266 I want you to do something for me. 1219 01:24:55,268 --> 01:24:56,367 Sure. 1220 01:24:56,369 --> 01:24:58,435 You won't let me down? 1221 01:24:58,437 --> 01:25:00,069 I won't let you down. 1222 01:25:00,071 --> 01:25:02,471 That's true enough. 1223 01:25:02,473 --> 01:25:05,574 In a weird sort of way, you're an honorable guy. 1224 01:25:06,610 --> 01:25:09,176 Ok, don't see me again. 1225 01:25:11,747 --> 01:25:13,413 All right. 1226 01:25:13,415 --> 01:25:16,349 No, I wanna be sure. Don't answer too quick. 1227 01:25:16,351 --> 01:25:19,451 We're talking about a commitment here, you know? 1228 01:25:21,221 --> 01:25:24,155 I want you to swear that if, 1229 01:25:24,157 --> 01:25:27,424 if things don't work out with this other lady, or 1230 01:25:27,426 --> 01:25:30,794 any other other lady, you don't just 1231 01:25:30,796 --> 01:25:34,798 hit the old phone book and come up with my number. 1232 01:25:34,800 --> 01:25:36,199 You think I'd do that? 1233 01:25:36,201 --> 01:25:38,201 Yes, I do. 1234 01:25:38,203 --> 01:25:40,436 It scares me you don't know that. 1235 01:25:41,639 --> 01:25:43,505 Ok, I said I wouldn't. 1236 01:25:46,510 --> 01:25:49,310 I want you to swear on your brother's life. 1237 01:25:49,312 --> 01:25:50,711 Oh, God. 1238 01:25:50,713 --> 01:25:52,846 No, I... I want it. That's what I want. 1239 01:25:52,848 --> 01:25:54,747 Would you do that, please? 1240 01:25:57,518 --> 01:26:01,386 I swear on my brother's life I... I won't call you again. 1241 01:26:02,622 --> 01:26:03,821 Never. 1242 01:26:05,758 --> 01:26:07,157 Thanks. 1243 01:26:08,326 --> 01:26:09,792 You're welcome. 1244 01:26:18,869 --> 01:26:22,837 No! No! God, are you kidding me? 1245 01:26:24,273 --> 01:26:25,538 Goodbye. 1246 01:26:36,817 --> 01:26:39,284 Would you please leave? 1247 01:26:57,437 --> 01:26:59,170 Oh, welcome home. 1248 01:26:59,172 --> 01:27:01,372 It's really good to see you, Mr. Potter. 1249 01:27:53,392 --> 01:27:57,227 ¶ Isn't it good? We can relax this time ¶ 1250 01:27:58,930 --> 01:28:04,733 ¶ glad you came back while I'm still in my prime ¶ 1251 01:28:04,735 --> 01:28:07,902 ¶ you're lookin' better than you did before ¶ 1252 01:28:09,672 --> 01:28:12,539 ¶ and I'm glad you kept the keys ¶ 1253 01:28:12,541 --> 01:28:15,408 ¶ to your favorite front door ¶ 1254 01:28:15,410 --> 01:28:17,676 ¶ starting over ¶ 1255 01:28:17,678 --> 01:28:22,246 ¶ it feels like the first time tonight ¶ 1256 01:28:25,251 --> 01:28:28,919 ¶ we're gonna do it, baby ¶ 1257 01:28:28,921 --> 01:28:33,523 ¶ do it till we get it right ¶ 1258 01:28:37,762 --> 01:28:41,296 ¶ no one's been lyin' on your side of the bed ¶ 1259 01:28:43,400 --> 01:28:47,434 ¶ I've just been sleepin' with my songs instead ¶ 1260 01:28:49,271 --> 01:28:53,005 ¶ looks as though you lost a pound or 2 ¶ 1261 01:28:54,274 --> 01:28:56,407 ¶ don't worry, babe ¶ 1262 01:28:56,409 --> 01:28:59,810 ¶ I'll put some weight back on you ¶ 1263 01:28:59,812 --> 01:29:03,513 ¶ starting over ¶ 1264 01:29:03,515 --> 01:29:07,883 ¶ feels like the first time tonight ¶ 1265 01:29:10,554 --> 01:29:14,389 ¶ we're gonna do it, baby ¶ 1266 01:29:14,391 --> 01:29:17,959 ¶ do it till we get it right ¶ 1267 01:29:24,967 --> 01:29:30,469 ¶ the way that you're lookin' at me ¶ 1268 01:29:30,471 --> 01:29:33,305 isn't it silly? I'm scared. 1269 01:29:33,307 --> 01:29:35,840 ¶ Scared ¶ 1270 01:29:35,842 --> 01:29:40,311 ¶ that's not how I thought it would be ¶ 1271 01:29:44,850 --> 01:29:49,919 ¶ I spent the morning getting perfectly dressed ¶ 1272 01:29:49,921 --> 01:29:52,321 ¶ so you could take off ¶ 1273 01:29:52,323 --> 01:29:54,623 ¶ all the clothes you like best ¶ 1274 01:29:56,593 --> 01:30:01,596 ¶ you've forgotten you're in for a treat ¶ 1275 01:30:01,598 --> 01:30:06,433 ¶ but try and remember I like everything neat ¶ 1276 01:30:07,702 --> 01:30:09,902 ¶ do it, baby ¶ 1277 01:30:09,904 --> 01:30:14,806 ¶ do it till we get it right ¶¶ 1278 01:30:17,343 --> 01:30:20,477 it's a little strange being back together again, isn't it? 1279 01:30:20,479 --> 01:30:21,811 Strained? 1280 01:30:21,813 --> 01:30:23,045 Strange. 1281 01:30:24,882 --> 01:30:27,782 I should be a little more direct with you. 1282 01:30:30,353 --> 01:30:32,353 You know, when we made love last night... 1283 01:30:32,355 --> 01:30:34,421 I know what you're gonna say. 1284 01:30:34,423 --> 01:30:36,089 You don't have to say it. 1285 01:30:38,460 --> 01:30:40,893 I had a vaginal orgasm. 1286 01:30:51,471 --> 01:30:52,770 Marilyn. 1287 01:30:54,507 --> 01:30:55,806 Marilyn. 1288 01:30:58,110 --> 01:31:00,743 I can't keep on making excuses. 1289 01:31:00,745 --> 01:31:02,377 He wants to meet you. 1290 01:31:02,379 --> 01:31:03,778 I'm coming. 1291 01:31:03,780 --> 01:31:05,579 Well, it's getting embarrassing. 1292 01:31:05,581 --> 01:31:07,514 He knows you're in here. 1293 01:31:07,516 --> 01:31:09,381 At least go meet him. 1294 01:31:12,719 --> 01:31:14,785 There's no way we're gonna like each other. 1295 01:31:14,787 --> 01:31:17,621 Oh, just because he's a professional athlete? 1296 01:31:17,623 --> 01:31:19,489 I don't think I'm what he's looking for. 1297 01:31:19,491 --> 01:31:21,390 Marilyn. Marilyn. 1298 01:31:22,760 --> 01:31:23,959 Come on. 1299 01:31:27,864 --> 01:31:31,098 Marilyn, this is John morganson. 1300 01:31:31,100 --> 01:31:32,666 Hello. 1301 01:31:32,668 --> 01:31:35,402 Good to meet you. 1302 01:31:35,404 --> 01:31:36,970 Same here. 1303 01:31:50,450 --> 01:31:51,782 What is it? 1304 01:31:55,420 --> 01:31:57,186 No, no, no, it's nothing. 1305 01:31:57,188 --> 01:31:58,687 I'm sorry. 1306 01:32:01,425 --> 01:32:03,658 She's had a tough time recently. 1307 01:32:03,660 --> 01:32:06,494 John-John's used to strange reactions. 1308 01:32:06,496 --> 01:32:08,195 We went into it when he was my patient. 1309 01:32:08,197 --> 01:32:09,563 No, it wasn't him. 1310 01:32:09,565 --> 01:32:11,598 It has to do with a... a tension 1311 01:32:11,600 --> 01:32:13,866 people feel over the disparity in height. 1312 01:32:13,868 --> 01:32:17,102 And there's a... there's a sexual element... 1313 01:32:17,104 --> 01:32:19,971 There's... there's a sexual element. It has to... 1314 01:32:19,973 --> 01:32:21,572 No, I'm sorry. 1315 01:32:21,574 --> 01:32:23,774 You know, with everything else, 1316 01:32:23,776 --> 01:32:25,041 uh, people feel: 1317 01:32:26,711 --> 01:32:29,778 "Is everything on such a grand scale?" 1318 01:32:29,780 --> 01:32:31,111 And is it? 1319 01:32:34,182 --> 01:32:35,681 Yes. 1320 01:32:48,761 --> 01:32:50,795 What kind of coffee do you want? 1321 01:32:50,797 --> 01:32:52,329 Colombian's good. 1322 01:32:52,331 --> 01:32:55,598 Well, if you want Colombian, we might as well get folgers. 1323 01:32:55,600 --> 01:32:57,032 Costa Rican is terrific. 1324 01:32:57,034 --> 01:32:58,333 I don't want Costa Rican. 1325 01:32:58,335 --> 01:32:59,734 Why not? 1326 01:32:59,736 --> 01:33:01,302 I don't know why. 1327 01:33:01,304 --> 01:33:03,637 Maybe because I don't know where Costa Rica is. 1328 01:33:03,639 --> 01:33:05,071 It seems like you should know where it is 1329 01:33:05,073 --> 01:33:07,106 before you drink their coffee. 1330 01:33:07,108 --> 01:33:09,775 Why don't you tell me some countries bordering Costa Rica, 1331 01:33:09,777 --> 01:33:12,878 and I'll drink their coffee the rest of my life? 1332 01:33:18,718 --> 01:33:20,217 That one may have been my fault. 1333 01:33:20,219 --> 01:33:21,618 That's OK. 1334 01:33:23,855 --> 01:33:25,921 We're not exactly doing terrific, are we? 1335 01:33:25,923 --> 01:33:27,789 Yeah, but that's OK, too. 1336 01:33:27,791 --> 01:33:29,891 I mean, that's why we're probably better off this time 1337 01:33:29,893 --> 01:33:31,592 because we don't need terrific anymore. 1338 01:33:31,594 --> 01:33:32,859 Are you crazy? 1339 01:33:32,861 --> 01:33:34,193 I'm not the crazy one. 1340 01:33:34,195 --> 01:33:37,129 Can we stay out of this? 1341 01:33:37,131 --> 01:33:39,097 I need terrific. I need wonderful. 1342 01:33:39,099 --> 01:33:41,599 I need love. 1343 01:33:41,601 --> 01:33:43,233 I need a half a pound of potato salad 1344 01:33:43,235 --> 01:33:44,867 and a loaf of rye bread, please. 1345 01:33:44,869 --> 01:33:46,602 Just relax, will ya? 1346 01:33:46,604 --> 01:33:49,371 Panama and Nicaragua border Costa Rica. 1347 01:33:49,373 --> 01:33:52,374 What is going on with you anyway? 1348 01:33:52,376 --> 01:33:54,109 It just occurred to me 1349 01:33:54,111 --> 01:33:56,144 that this might all be about what's her name. 1350 01:33:56,146 --> 01:33:57,645 I'm sorry. 1351 01:33:58,714 --> 01:34:01,047 I owe you more than that. 1352 01:34:01,049 --> 01:34:02,648 I know her name. 1353 01:34:03,851 --> 01:34:05,116 It's Marilyn. 1354 01:34:06,619 --> 01:34:08,885 Marilyn holmberg, isn't it? 1355 01:34:08,887 --> 01:34:12,821 5' 7", 125 pound Marilyn holmberg. 1356 01:34:16,059 --> 01:34:18,793 And isn't that what all this is about? 1357 01:34:28,703 --> 01:34:30,636 I was hoping it wasn't. 1358 01:34:35,909 --> 01:34:39,209 I was hoping it wasn't what I thought it would be. 1359 01:34:40,645 --> 01:34:43,178 ¶ I'm findin' myself ¶ 1360 01:34:43,180 --> 01:34:46,314 ¶ and you're losin' me ¶¶ 1361 01:34:49,252 --> 01:34:50,918 ¶¶ 1362 01:35:03,265 --> 01:35:06,432 Ho, ho, ho. 1363 01:35:07,868 --> 01:35:09,667 Look, I don't exactly expect thanks 1364 01:35:09,669 --> 01:35:10,901 for arranging this party 1365 01:35:10,903 --> 01:35:12,202 but, uh, I'd like to see 1366 01:35:12,204 --> 01:35:13,836 what you could do for $5 a man. 1367 01:35:16,373 --> 01:35:18,406 Hey, sorry to interrupt. 1368 01:35:20,209 --> 01:35:23,043 It's OK. We're just comparing our worst christmases. 1369 01:35:23,045 --> 01:35:25,211 Paul, I hate to drag you away from the party. 1370 01:35:25,213 --> 01:35:26,412 Do you mind giving me a lift? 1371 01:35:26,414 --> 01:35:28,147 I can give you a lift. 1372 01:35:28,149 --> 01:35:29,882 We could actually pile into my car. 1373 01:35:29,884 --> 01:35:31,283 One week's notice, $5 a man, 1374 01:35:31,285 --> 01:35:33,018 and they expect a mardi gras. 1375 01:35:33,020 --> 01:35:34,719 Uh, you wanna leave now? 1376 01:35:34,721 --> 01:35:36,120 If you don't mind. 1377 01:35:36,122 --> 01:35:37,354 Sure. 1378 01:35:38,990 --> 01:35:41,390 I'm gonna miss you guys. 1379 01:35:41,392 --> 01:35:43,759 Same here, Phil. 1380 01:35:43,761 --> 01:35:45,761 You look like you feel great. 1381 01:35:45,763 --> 01:35:47,829 What's your secret? 1382 01:35:49,365 --> 01:35:50,763 Marilyn? 1383 01:35:53,801 --> 01:35:55,000 Yeah. 1384 01:35:55,002 --> 01:35:56,201 Yeah. 1385 01:36:11,148 --> 01:36:13,114 Are you gentlemen finished? 1386 01:36:13,116 --> 01:36:15,216 No. 1387 01:36:15,218 --> 01:36:18,152 But perhaps you'd care to join us? 1388 01:36:18,154 --> 01:36:20,187 We're having a little party. 1389 01:36:23,892 --> 01:36:26,993 They're asking us to come down and join them. 1390 01:36:26,995 --> 01:36:29,395 I think that would be nice to go. 1391 01:36:29,397 --> 01:36:32,030 I don't know, they weren't yelling or anything. 1392 01:36:32,032 --> 01:36:34,832 They seem perfectly normal and decent. 1393 01:36:34,834 --> 01:36:36,200 Yes. 1394 01:36:36,202 --> 01:36:38,001 Yeah, let's do it. 1395 01:36:45,477 --> 01:36:48,444 ¶ Joy to the world ¶ 1396 01:36:48,446 --> 01:36:51,213 ¶ the lord is come ¶ 1397 01:36:51,215 --> 01:36:56,183 ¶ let earth receive her king ¶ 1398 01:36:57,286 --> 01:37:00,420 ¶ let every heart ¶ 1399 01:37:00,422 --> 01:37:03,890 ¶ prepare him room ¶ 1400 01:37:03,892 --> 01:37:07,093 ¶ and heaven and nature sing ¶ 1401 01:37:07,095 --> 01:37:09,795 ¶ and heaven and nature sing ¶ 1402 01:37:09,797 --> 01:37:11,863 ¶ and heaven and nature sing ¶ 1403 01:37:11,865 --> 01:37:13,464 hi. 1404 01:37:13,466 --> 01:37:14,865 Hi. 1405 01:37:16,435 --> 01:37:18,034 ¶ Joy to the world ¶¶ 1406 01:37:18,036 --> 01:37:19,902 my name is Stephanie. 1407 01:37:19,904 --> 01:37:21,370 And this is Barry. 1408 01:37:21,372 --> 01:37:22,771 I'm Larry. 1409 01:37:22,773 --> 01:37:23,972 Dan. 1410 01:37:23,974 --> 01:37:25,840 Jerry. 1411 01:37:25,842 --> 01:37:27,474 And I'm Everett. 1412 01:37:31,480 --> 01:37:34,113 But if she hasn't talked to you yet... 1413 01:37:34,115 --> 01:37:35,514 It'll mean a lot to her. 1414 01:37:35,516 --> 01:37:38,250 She's gonna love it. It's symbolic. 1415 01:37:39,553 --> 01:37:41,519 But what's it mean? 1416 01:37:41,521 --> 01:37:43,120 I don't know. 1417 01:38:01,805 --> 01:38:03,871 Marilyn. It's me, Phil. 1418 01:38:13,949 --> 01:38:15,281 I bought the couch! 1419 01:38:37,236 --> 01:38:38,435 Hello. 1420 01:38:38,437 --> 01:38:40,170 Hello. Oh, great. 1421 01:38:40,172 --> 01:38:41,404 Listen, I know I promised I wouldn't call you, 1422 01:38:41,406 --> 01:38:43,239 but this is important. 1423 01:38:43,241 --> 01:38:45,841 This is Marilyn. I just got this thing. 1424 01:38:45,843 --> 01:38:47,309 I hope it works, 1425 01:38:47,311 --> 01:38:49,944 because I'm not here right now. 1426 01:38:49,946 --> 01:38:52,379 So if you just leave a message 1427 01:38:52,381 --> 01:38:55,915 before you hear the beep, I'll hopefully get it. 1428 01:38:55,917 --> 01:38:57,283 Marilyn, this is Potter. 1429 01:38:57,285 --> 01:39:00,085 I... I have my... m-m-my life 1430 01:39:00,087 --> 01:39:03,254 kind of in... I-in... in the right place right now. 1431 01:39:03,256 --> 01:39:04,855 And I... I don't... 1432 01:39:04,857 --> 01:39:06,122 beep. 1433 01:39:15,967 --> 01:39:17,499 You don't even know if she'll be there. 1434 01:39:17,501 --> 01:39:20,235 Marva told me that she goes to all his practice sessions. 1435 01:39:20,237 --> 01:39:21,569 But she didn't give you any sign 1436 01:39:21,571 --> 01:39:23,337 she was even willing to listen to you. 1437 01:39:23,339 --> 01:39:26,406 The sofa is going to mean a lot to her. I know her. 1438 01:39:26,408 --> 01:39:29,041 When she sees the sofa, everything is gonna be OK. 1439 01:39:29,043 --> 01:39:30,342 How can you be so sure? 1440 01:39:30,344 --> 01:39:31,376 I'm not. 1441 01:39:31,378 --> 01:39:32,610 I know. 1442 01:39:32,612 --> 01:39:34,912 It's not easy out here. 1443 01:39:34,914 --> 01:39:38,548 It's hard to find someone you can really count on. 1444 01:39:38,550 --> 01:39:41,284 But one thing you can be sure of. 1445 01:39:41,286 --> 01:39:46,588 You don't have to worry about a bug, a rat, or a roach 1446 01:39:46,590 --> 01:39:48,356 as long as you live. 1447 01:40:02,370 --> 01:40:05,137 No, no, really, really. Stop. 1448 01:40:05,139 --> 01:40:07,205 Stop. 1449 01:40:07,207 --> 01:40:08,472 Stop. 1450 01:40:22,051 --> 01:40:24,317 Hey, Marilyn. Hey, sweet stuff. 1451 01:40:26,054 --> 01:40:27,553 I have a team meeting. 1452 01:40:27,555 --> 01:40:29,154 I'll come see you later. 1453 01:40:35,094 --> 01:40:37,028 No, no, I mean it. 1454 01:40:37,030 --> 01:40:40,564 Really, really, no. 1455 01:40:40,566 --> 01:40:43,300 Look, Potter, I'm sorry if it hurts you. 1456 01:40:43,302 --> 01:40:47,203 And you'll always be very, very special to me. 1457 01:40:47,205 --> 01:40:48,537 But I'm over you. 1458 01:40:48,539 --> 01:40:50,372 You can't be. 1459 01:40:50,374 --> 01:40:52,273 Why? 1460 01:40:54,677 --> 01:40:56,209 Because you got me in trouble, 1461 01:40:56,211 --> 01:40:58,044 and now you got to marry me. 1462 01:41:00,214 --> 01:41:03,248 Look. Just do me a favor. 1463 01:41:03,250 --> 01:41:06,451 Don't you just come in here and sweep me off my feet. 1464 01:41:06,453 --> 01:41:08,719 Just talk to me. 1465 01:41:13,291 --> 01:41:14,590 I'm sorry. 1466 01:41:19,229 --> 01:41:21,662 I know we got a lot to talk about. 1467 01:41:21,664 --> 01:41:24,464 All I've thought about is you for the last 6 weeks. 1468 01:41:24,466 --> 01:41:26,666 I'm really 1469 01:41:28,436 --> 01:41:33,071 excited that you... you... you proposed to me. 1470 01:41:35,608 --> 01:41:37,608 I don't know what to do. 1471 01:41:39,745 --> 01:41:41,778 Do whatever you wanna do. 1472 01:41:43,114 --> 01:41:44,613 We can go slower. 1473 01:41:46,350 --> 01:41:47,582 What do you want? 1474 01:41:48,718 --> 01:41:50,851 What do you want? 1475 01:41:53,121 --> 01:41:56,088 Oh, I want us to live together. 1476 01:41:56,090 --> 01:41:57,489 I want us to get married. 1477 01:41:59,192 --> 01:42:02,092 I want us to have kids and watch 'em grow up. 1478 01:42:03,762 --> 01:42:07,329 I want us to put our teeth in the same glass at night. 1479 01:42:09,499 --> 01:42:13,466 I want us to be buried in a family plot 1480 01:42:14,869 --> 01:42:16,869 with the same headstone. 1481 01:42:23,210 --> 01:42:25,443 What do you want? 1482 01:42:25,445 --> 01:42:28,612 I want a separate glass for my teeth. 1483 01:42:43,626 --> 01:42:46,126 If I don't touch you soon, 1484 01:42:46,128 --> 01:42:48,361 I'm gonna go out of my mind. 1485 01:42:51,899 --> 01:42:53,298 Ah. 1486 01:42:53,300 --> 01:42:54,499 Oh. 1487 01:42:55,535 --> 01:42:57,134 Oh. Oh. 1488 01:42:57,136 --> 01:42:59,803 This is the best hug I ever had in my life. 1489 01:43:18,289 --> 01:43:19,821 You got the couch. 1490 01:43:21,858 --> 01:43:24,658 ¶ Better than ever ¶ 1491 01:43:24,660 --> 01:43:27,827 ¶ I'm better than ever ¶ 1492 01:43:29,764 --> 01:43:33,799 ¶ you'll never go looking for anyone else ¶ 1493 01:43:33,801 --> 01:43:37,636 ¶ I needed some time till I found myself ¶ 1494 01:43:37,638 --> 01:43:40,772 ¶ and now I'm better than ever ¶ 1495 01:43:40,774 --> 01:43:44,241 ¶ I'll be better than ever ¶ 1496 01:43:46,211 --> 01:43:50,313 ¶ we'll never say goodbye again ¶ 1497 01:43:50,315 --> 01:43:53,849 ¶ throw off your shoes and come on in ¶ 1498 01:43:53,851 --> 01:43:57,719 ¶ say hello to an old romance ¶ 1499 01:43:57,721 --> 01:44:01,456 ¶ say hello to a second chance ¶ 1500 01:44:01,458 --> 01:44:05,760 ¶ where you been so long, my love? ¶ 1501 01:44:05,762 --> 01:44:09,463 ¶ come on back where you belong ¶ 1502 01:44:09,465 --> 01:44:14,400 ¶ you and me ¶ 1503 01:44:14,402 --> 01:44:16,502 ¶ together ¶ 1504 01:44:16,504 --> 01:44:18,737 ¶ better than ever ¶ 1505 01:44:26,746 --> 01:44:29,480 ¶ better than ever ¶ 1506 01:44:29,482 --> 01:44:33,350 ¶ this time forever ¶ 1507 01:44:34,886 --> 01:44:38,387 ¶ baby, I missed your tender touch ¶ 1508 01:44:38,389 --> 01:44:43,925 ¶ I've been out on my own and I've learned so much ¶ 1509 01:44:43,927 --> 01:44:47,695 ¶ better than ever ¶ 1510 01:44:50,232 --> 01:44:52,832 ¶ I'm better than ever ¶ 1511 01:44:52,834 --> 01:44:57,236 ¶ I'm better than ever ¶ 1512 01:45:00,908 --> 01:45:04,643 ¶ I'm a top lover ¶ 1513 01:45:09,382 --> 01:45:12,916 ¶ I'm better than ever ¶ 1514 01:45:14,386 --> 01:45:16,786 ¶ I'm better than ever ¶¶ 97781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.