All language subtitles for Something.Like.Summer.2017.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:04,405 (dramatic instrumental music) 2 00:00:16,250 --> 00:00:18,686 (trumpeting music) 3 00:00:20,421 --> 00:00:21,422 (soft harp) 4 00:00:31,232 --> 00:00:34,102 (soft piano music) 5 00:02:28,849 --> 00:02:31,352 (birds chirp) 6 00:02:32,453 --> 00:02:33,887 (siren wails) 7 00:02:43,096 --> 00:02:45,433 (siren wails) 8 00:02:45,433 --> 00:02:49,270 - That's the fourth fire this summer. 9 00:02:49,270 --> 00:02:51,071 Benhead, hello? 10 00:02:53,741 --> 00:02:55,008 - Hey, hey - You did not 11 00:02:55,008 --> 00:02:58,212 drag me out of band practice for this? 12 00:02:58,212 --> 00:02:59,947 Whose the new guy? 13 00:02:59,947 --> 00:03:00,948 - Blue Shoes. 14 00:03:00,948 --> 00:03:02,049 - That's no kinda name. 15 00:03:02,049 --> 00:03:03,150 - He just moved here. 16 00:03:03,150 --> 00:03:04,385 I've been watching him jog 17 00:03:04,385 --> 00:03:05,486 through here with Bryce every day. 18 00:03:05,486 --> 00:03:06,887 - Bryce Hunter? 19 00:03:06,887 --> 00:03:07,955 - The gorilla that despises you Bryce Hunter? 20 00:03:07,955 --> 00:03:09,423 - Bryce Hunter hates you. 21 00:03:09,423 --> 00:03:11,592 You're just fantasizing now aren't you? 22 00:03:11,592 --> 00:03:13,627 Ben, hello? 23 00:03:14,695 --> 00:03:16,797 Earth to fantasy land? 24 00:03:16,797 --> 00:03:17,865 Uh he's gone. 25 00:03:20,968 --> 00:03:21,969 (camera clicks) 26 00:03:21,969 --> 00:03:26,974 * They made a statue of us 27 00:03:27,875 --> 00:03:32,380 * And put it on a mountain top 28 00:03:33,547 --> 00:03:38,352 * Now tourists come and stare at us * 29 00:03:39,253 --> 00:03:41,389 * Blow bubbles with their gum 30 00:03:41,389 --> 00:03:44,258 * Take photographs have fun 31 00:03:44,258 --> 00:03:49,263 * Have fun 32 00:03:50,998 --> 00:03:56,003 * They'll name a city after us 33 00:03:57,204 --> 00:04:01,842 * And later say it's all our fault * 34 00:04:03,010 --> 00:04:05,446 * Then they'll give us a talking to * 35 00:04:05,446 --> 00:04:08,282 * Then they'll give us a talking to * 36 00:04:08,282 --> 00:04:13,287 * Cause they've got years of experience * 37 00:04:14,522 --> 00:04:18,759 * We're living in a den of thieves * 38 00:04:20,160 --> 00:04:25,165 * Rummaging for answers in the pages * 39 00:04:26,400 --> 00:04:30,604 * We're living in a den of thieves * 40 00:04:31,739 --> 00:04:34,742 * And it's contagious 41 00:04:34,742 --> 00:04:37,745 * And it's contagious 42 00:04:37,745 --> 00:04:40,614 * And it's contagious 43 00:04:40,614 --> 00:04:45,619 * And it's contagious 44 00:04:50,257 --> 00:04:55,262 * We wear our scarves just like a noose * 45 00:04:56,497 --> 00:05:00,701 * But not cause we want eternal sleep * 46 00:05:01,902 --> 00:05:06,474 * And though our parts are slightly used * 47 00:05:07,741 --> 00:05:12,312 * New ones are slave labor you can keep * 48 00:05:13,547 --> 00:05:17,785 * We're living in a den of thieves * 49 00:05:18,986 --> 00:05:23,991 * Rummaging for answers in the pages * 50 00:05:25,225 --> 00:05:29,663 * We're living in a den of thieves * 51 00:05:30,631 --> 00:05:33,734 * And it's contagious 52 00:05:33,734 --> 00:05:36,604 * And it's contagious 53 00:05:36,604 --> 00:05:39,607 * And it's contagious 54 00:05:39,607 --> 00:05:44,612 * And it's contagious 55 00:05:48,849 --> 00:05:51,452 * They made a statue of us 56 00:05:51,452 --> 00:05:54,354 * They made a statue of us 57 00:05:54,354 --> 00:05:57,157 * The tourists come and stare at us * 58 00:05:57,157 --> 00:06:00,327 * The sculptor's mama sends regards * 59 00:06:00,327 --> 00:06:03,130 * They made a statue of us 60 00:06:03,130 --> 00:06:06,734 * They made a statue of us 61 00:06:07,601 --> 00:06:08,769 - Okay we're put of here, 62 00:06:08,769 --> 00:06:10,237 come on Ryan - No Alison wait! 63 00:06:10,237 --> 00:06:13,373 - Oh you didn't not just issue a command to her majesty. 64 00:06:13,373 --> 00:06:14,908 - Please. - Blue shoes is the guy 65 00:06:14,908 --> 00:06:16,176 you've been - Stalking. 66 00:06:16,176 --> 00:06:17,811 (Alison smacks Ronnie) - Stalking all summer? 67 00:06:17,811 --> 00:06:19,947 - I call it admiring from afar. 68 00:06:19,947 --> 00:06:21,749 - You been admiring from afar everyday 69 00:06:21,749 --> 00:06:23,451 and if from not so far. 70 00:06:23,451 --> 00:06:25,453 - You're a stalker, a gay stalker. 71 00:06:25,453 --> 00:06:27,455 - I'm not gay stalking him! 72 00:06:27,455 --> 00:06:29,523 - Fine we're going to band rehearsal. 73 00:06:29,523 --> 00:06:31,592 Are you gonna sing with us or not? 74 00:06:31,592 --> 00:06:34,895 - Give it up, I'm not singing in front of people. 75 00:06:34,895 --> 00:06:36,530 Oh my god he's on the move, wait c'mon 76 00:06:36,530 --> 00:06:40,433 - I am not following you follow blue shoes! 77 00:06:40,433 --> 00:06:43,771 - Fine, I'll see you at school tomorrow. 78 00:06:44,805 --> 00:06:47,407 Enjoy the last night of summer. 79 00:06:52,880 --> 00:06:55,282 - Really, go there, six reps. 80 00:06:57,751 --> 00:07:00,721 (soft serene music) 81 00:07:15,235 --> 00:07:18,271 (car engine rumbles) 82 00:07:18,271 --> 00:07:21,609 - Oh my god! (chuckles) 83 00:07:23,143 --> 00:07:25,445 Thank you so much. 84 00:07:25,445 --> 00:07:27,180 - Happy birthday Tim. 85 00:07:31,351 --> 00:07:32,352 - Tim Wyman. 86 00:07:34,421 --> 00:07:35,656 Gotcha. 87 00:07:37,625 --> 00:07:40,728 - What! (chuckles) 88 00:07:40,728 --> 00:07:42,329 - Oh dude. 89 00:07:42,329 --> 00:07:43,597 - Come on. 90 00:07:45,432 --> 00:07:48,001 (school bell rings) 91 00:07:48,001 --> 00:07:50,738 - So do you even know if he goes to school here? 92 00:07:50,738 --> 00:07:52,606 - I'm working on that. 93 00:07:52,606 --> 00:07:57,344 - Are you gonna track him everyday from his house? 94 00:07:57,344 --> 00:07:58,612 Hey? 95 00:07:58,612 --> 00:08:00,313 - It's him. 96 00:08:00,313 --> 00:08:01,381 - Who? 97 00:08:01,381 --> 00:08:02,650 - Blue shoes. 98 00:08:04,618 --> 00:08:05,452 Tim Wyman. 99 00:08:09,089 --> 00:08:11,058 (crowd mumbles) 100 00:08:11,058 --> 00:08:14,361 - That ass is way above standard. 101 00:08:14,361 --> 00:08:15,462 - He does have a pretty good butt. 102 00:08:15,462 --> 00:08:20,233 - Ronnie! (Allison smacks Ronnie) 103 00:08:20,233 --> 00:08:24,004 (class chatters and giggles) 104 00:08:26,740 --> 00:08:30,143 - Okay class, let's get started. 105 00:08:30,143 --> 00:08:33,881 Welcome to Spanish 3, my name is Mr. Langdon. 106 00:08:33,881 --> 00:08:35,948 I'm your student teacher but Ms. Guerta 107 00:08:35,948 --> 00:08:38,085 will be on hand to help us along. 108 00:08:38,085 --> 00:08:39,553 - [Krista] Senior Langdon. 109 00:08:39,553 --> 00:08:40,587 - Yes Miss-- - Krista 110 00:08:40,587 --> 00:08:43,924 (Krista speaks in Spanish) 111 00:08:43,924 --> 00:08:45,258 - Yes, si, Krista. 112 00:08:45,258 --> 00:08:49,597 (Krista speaks in Spanish) 113 00:08:49,597 --> 00:08:54,501 (Mr. Langdon speaks in Spanish) 114 00:09:02,175 --> 00:09:05,012 How about you, Mr? 115 00:09:08,315 --> 00:09:10,718 - (stutters) Benjamin Bentley. 116 00:09:10,718 --> 00:09:11,819 - Bueno Benjamin. 117 00:09:11,819 --> 00:09:14,254 (Mr. Langdon speaks in Spanish) 118 00:09:14,254 --> 00:09:18,926 (Benjamin speaks in Spanish) 119 00:09:22,963 --> 00:09:27,801 (Mr Langdon speaks in Spanish) 120 00:09:30,170 --> 00:09:31,371 Any one else? 121 00:09:31,371 --> 00:09:32,606 Dillards by the way. 122 00:09:32,606 --> 00:09:33,807 (Benjamin giggles) 123 00:09:33,807 --> 00:09:35,575 - Senior Langdon. 124 00:09:35,575 --> 00:09:40,013 (Bryce speaks in Spanish) 125 00:09:41,514 --> 00:09:42,783 faggot? 126 00:09:42,783 --> 00:09:45,352 (class laughs) 127 00:09:47,721 --> 00:09:49,790 - Pardon Senior 128 00:09:49,790 --> 00:09:52,092 - Well this is Spanish 3, aren't we 129 00:09:52,092 --> 00:09:55,062 supposed to be learning more slang words this year? 130 00:09:55,062 --> 00:09:59,232 - Well, there are a number of colloquialisms 131 00:09:59,232 --> 00:10:02,302 that one can use to say that are so-- 132 00:10:04,237 --> 00:10:08,608 (Bryce speaks in Spanish) 133 00:10:08,608 --> 00:10:10,243 - 'Mariposa' 134 00:10:10,243 --> 00:10:11,311 (class giggles) 135 00:10:11,311 --> 00:10:15,115 (Mr. Langdon speaks in Spanish) 136 00:10:15,115 --> 00:10:17,617 - Okay, so well let's start... 137 00:10:18,518 --> 00:10:21,021 (siren wails) 138 00:10:21,989 --> 00:10:24,992 (soft serene music) 139 00:10:44,745 --> 00:10:48,048 - I totally suck at being a gay stalker. 140 00:10:50,884 --> 00:10:55,088 Well Blue Shoes,(speaks in Spanish) 141 00:10:55,088 --> 00:10:57,725 (bird chirps) 142 00:10:57,725 --> 00:11:00,627 (suspenseful music) 143 00:11:01,695 --> 00:11:02,930 - [Ben] Watch out! 144 00:11:02,930 --> 00:11:03,964 (Ben falls) 145 00:11:03,964 --> 00:11:06,033 (bones crack) 146 00:11:06,033 --> 00:11:07,034 (Tim groans) 147 00:11:07,034 --> 00:11:08,301 - Oh God! 148 00:11:08,301 --> 00:11:10,804 Oh Goddamn mother of son of a bitch! 149 00:11:10,804 --> 00:11:12,472 - Oh my god, my god, hold on, 150 00:11:12,472 --> 00:11:14,174 I'm coming hold on. (Tim groans) 151 00:11:14,174 --> 00:11:15,408 - [Tim] What is your problem? 152 00:11:15,408 --> 00:11:16,476 - [Ben] I didn't know I'm a klutz. 153 00:11:16,476 --> 00:11:18,145 Tell me it's not broken. 154 00:11:18,145 --> 00:11:20,647 - [Tim] I don't know if it's broken, my ankle it's possible. 155 00:11:20,647 --> 00:11:21,949 - There's blood all over can you walk? 156 00:11:21,949 --> 00:11:23,650 - Not without cursing like a goddamn sailor 157 00:11:23,650 --> 00:11:24,985 you have to help me. - Okay. How do we do this? 158 00:11:24,985 --> 00:11:27,654 - Just grab under my arm and pull up. 159 00:11:27,654 --> 00:11:28,655 - [Ben] Okay. 160 00:11:28,655 --> 00:11:29,923 I'm pulling up, pulling up. 161 00:11:29,923 --> 00:11:31,558 - All right, fine. - Okay. 162 00:11:31,558 --> 00:11:33,093 What now? 163 00:11:33,093 --> 00:11:34,261 - (groans) I guess we hop over to the nearest house 164 00:11:34,261 --> 00:11:35,462 and ask for a ride home. 165 00:11:35,462 --> 00:11:36,463 - You know your house is super close 166 00:11:36,463 --> 00:11:37,731 if we cut through the streets? 167 00:11:37,731 --> 00:11:38,766 - My house? 168 00:11:38,766 --> 00:11:40,600 - Yeah, okay let's go. 169 00:11:42,803 --> 00:11:44,071 Anyone home? 170 00:11:44,071 --> 00:11:45,172 - My parents are going to be gone for a while. 171 00:11:45,172 --> 00:11:46,639 - Wait a while? 172 00:11:46,639 --> 00:11:48,008 I'm taking you, I'm taking you to the hospital. 173 00:11:48,008 --> 00:11:49,509 - I'll be fine. (groans) 174 00:11:49,509 --> 00:11:52,279 - That much blood, it's pretty much the opposite of fine. 175 00:11:52,279 --> 00:11:53,380 Give me your keys. 176 00:11:53,380 --> 00:11:54,647 - You're not driving my car! 177 00:11:54,647 --> 00:11:55,949 - You think you are with that leg? 178 00:11:55,949 --> 00:11:57,217 Give me your keys. 179 00:12:02,489 --> 00:12:05,492 - You wreck my car, I will kill you. 180 00:12:07,694 --> 00:12:10,764 (car engine rumbles) 181 00:12:17,070 --> 00:12:19,973 - Cat, cat! (tires screech) 182 00:12:19,973 --> 00:12:22,409 (Tim groans) 183 00:12:24,611 --> 00:12:25,913 Downshift. 184 00:12:25,913 --> 00:12:27,014 - Downshift. 185 00:12:27,014 --> 00:12:28,115 - To second. 186 00:12:28,115 --> 00:12:29,249 - Okay, what do I do? 187 00:12:29,249 --> 00:12:30,317 - Your foot on the clutch 188 00:12:30,317 --> 00:12:31,551 (engine revs) Yeah, and now. 189 00:12:31,551 --> 00:12:32,552 - Okay 190 00:12:33,887 --> 00:12:35,188 - Clutch down easy - Okay, okay, okay. 191 00:12:35,188 --> 00:12:37,257 (tires screech) 192 00:12:37,257 --> 00:12:38,725 (Tim sighs) 193 00:12:38,725 --> 00:12:40,093 - What kind of guy doesn't know how to downshift? 194 00:12:40,093 --> 00:12:42,029 - Gay ones, apparently. 195 00:12:45,298 --> 00:12:47,700 - Don't you have some kind of car name? 196 00:12:47,700 --> 00:12:50,437 - Yeah, Bentley, Ben Bentley but, 197 00:12:51,604 --> 00:12:54,307 I don't know anything about them either. 198 00:12:54,307 --> 00:12:58,045 - So Benjamin do you know my name as well as my address? 199 00:12:58,045 --> 00:12:59,746 - It's Ben, just Ben. 200 00:13:01,081 --> 00:13:02,482 - Benjamin it is. 201 00:13:08,488 --> 00:13:10,657 - You'll need to stay off it for at least a week. 202 00:13:10,657 --> 00:13:12,225 And we need to call your parents. 203 00:13:12,225 --> 00:13:15,162 - Cars parked, more or less. (keys jingle) 204 00:13:15,162 --> 00:13:16,796 - My parents are in Switzerland. 205 00:13:16,796 --> 00:13:18,298 - Well we need to call your parents 206 00:13:18,298 --> 00:13:19,867 and this is? 207 00:13:19,867 --> 00:13:20,968 - That's the guy that ran me over. 208 00:13:20,968 --> 00:13:22,035 He's my best friend. 209 00:13:22,035 --> 00:13:23,036 - Ben Bentley. 210 00:13:23,036 --> 00:13:24,304 - Call him Benjamin. 211 00:13:24,304 --> 00:13:26,006 - I'll have my mom call his parents. 212 00:13:26,006 --> 00:13:27,240 - That's great. 213 00:13:28,508 --> 00:13:29,542 High-five. 214 00:13:31,278 --> 00:13:34,281 (soft serene music) 215 00:13:37,117 --> 00:13:39,519 (light taps) 216 00:13:42,422 --> 00:13:44,724 - Fettuccine Alfredo is almost done. 217 00:13:44,724 --> 00:13:46,459 Is that gonna be enough? 218 00:13:46,459 --> 00:13:48,261 - You can cook? 219 00:13:48,261 --> 00:13:51,999 - (chuckles) Gay superpower. 220 00:13:53,633 --> 00:13:55,535 - Hey can you grab my pillow and some real clothes 221 00:13:55,535 --> 00:13:57,337 from my room upstairs? 222 00:13:58,338 --> 00:13:59,372 - Yeah, sure. 223 00:14:01,608 --> 00:14:02,609 - Thanks. 224 00:14:08,648 --> 00:14:11,218 (door creaks open) 225 00:14:11,218 --> 00:14:14,221 (suspenseful music) 226 00:14:36,043 --> 00:14:39,612 * Killing me softly with his song * 227 00:14:39,612 --> 00:14:43,750 * Telling my whole life with his words * 228 00:14:43,750 --> 00:14:47,787 * Killing me softly 229 00:14:47,787 --> 00:14:52,792 * With his song 230 00:14:53,860 --> 00:14:56,396 * I heard he sang a good song, 231 00:14:56,396 --> 00:14:58,198 - I love this song. 232 00:14:58,198 --> 00:15:02,002 * I heard he had a style - [Ben] Me too. 233 00:15:02,002 --> 00:15:05,072 * And so I came to see him 234 00:15:05,072 --> 00:15:10,077 * To listen for a while 235 00:15:11,311 --> 00:15:14,147 * And there he was this young boy * 236 00:15:14,147 --> 00:15:17,684 * A stranger to my eyes (Ben sings along) 237 00:15:17,684 --> 00:15:21,521 * Strumming my pain with his fingers * 238 00:15:21,521 --> 00:15:25,625 * Singing my life with his words * 239 00:15:25,625 --> 00:15:28,761 * Killing me softly with his song * 240 00:15:28,761 --> 00:15:33,700 * Killing me softly with his song * 241 00:15:33,700 --> 00:15:37,537 * Telling my whole life with his words * 242 00:15:37,537 --> 00:15:41,208 * Killing me softly 243 00:15:41,208 --> 00:15:46,213 * with his song 244 00:15:47,347 --> 00:15:50,550 * I felt all flushed with fever * 245 00:15:50,550 --> 00:15:53,586 - You sound great. * Embarrassed by the crowd 246 00:15:53,586 --> 00:15:56,656 - Sorry, I got a little carried away. 247 00:15:58,091 --> 00:16:00,627 Maybe we should start a bath before 248 00:16:00,627 --> 00:16:03,530 we change into those fresh clothes? 249 00:16:04,731 --> 00:16:07,000 - Uh, you willing to help me out with that? 250 00:16:07,000 --> 00:16:08,235 - Yeah, sure. 251 00:16:10,203 --> 00:16:12,005 - Sure. 252 00:16:12,005 --> 00:16:13,040 - Sure. 253 00:16:34,094 --> 00:16:35,862 (tap whizzes) 254 00:16:35,862 --> 00:16:38,231 Don't look at his penis, don't look at his penis. 255 00:16:38,231 --> 00:16:39,766 - What was that? 256 00:16:39,766 --> 00:16:41,334 - Um, nothing. 257 00:16:42,535 --> 00:16:44,571 You're bath, it's all set. 258 00:16:44,571 --> 00:16:45,938 - All right cool. 259 00:16:45,938 --> 00:16:47,974 Call you in a minute. 260 00:16:56,616 --> 00:16:59,519 (soft Velcro tear) 261 00:17:00,453 --> 00:17:03,690 (soft classical music) 262 00:17:15,468 --> 00:17:18,271 (water splutters) 263 00:17:19,638 --> 00:17:20,740 Okay. 264 00:17:34,521 --> 00:17:38,791 I'm guessing this isn't how you usually spend your evenings. 265 00:17:38,791 --> 00:17:42,329 - Watching straight guys take baths? 266 00:17:42,329 --> 00:17:46,866 Yeah every night (chuckles). 267 00:17:46,866 --> 00:17:49,369 - So what's it like being gay? 268 00:17:50,570 --> 00:17:52,405 - I don't know. 269 00:17:52,405 --> 00:17:55,942 What's it like being, whatever you are. 270 00:17:55,942 --> 00:17:57,009 - Straight. 271 00:17:58,845 --> 00:18:01,314 - Don't you catch a lot of shit for it? 272 00:18:01,314 --> 00:18:02,815 It's Texas. 273 00:18:02,815 --> 00:18:06,486 - Yep, caught a lot of shit for it before I came out. 274 00:18:06,486 --> 00:18:09,256 - Yeah, I hear you dude. 275 00:18:09,256 --> 00:18:11,057 - What seriously? 276 00:18:11,057 --> 00:18:13,793 Dude? The good looking jock with rich parents 277 00:18:13,793 --> 00:18:18,064 and a sports car understands what it's like to be me? 278 00:18:18,064 --> 00:18:21,201 - Okay, I get it, people judge you. 279 00:18:21,201 --> 00:18:22,569 You don't have to do it over here. 280 00:18:22,569 --> 00:18:24,103 - I'm sorry. 281 00:18:24,103 --> 00:18:25,838 I know I shouldn't... 282 00:18:28,708 --> 00:18:30,543 - Would you come out again? 283 00:18:30,543 --> 00:18:32,379 (Ben chuckles) 284 00:18:32,379 --> 00:18:35,815 - I mean before I came out, 285 00:18:35,815 --> 00:18:37,517 I used to get invited 286 00:18:37,517 --> 00:18:41,154 to all kinds of sleepovers cause guys knew 287 00:18:41,154 --> 00:18:42,722 that I would never blow and tell. 288 00:18:42,722 --> 00:18:46,659 And then, after I came out, 289 00:18:47,727 --> 00:18:49,729 I was dead to them. 290 00:18:50,897 --> 00:18:54,501 But I wanna, (chuckles) 291 00:18:54,501 --> 00:18:57,604 I wanna, matter to someone. 292 00:18:58,805 --> 00:19:02,542 I just couldn't do that and stay in the closet. 293 00:19:02,542 --> 00:19:05,111 In theory, anyway. 294 00:19:05,111 --> 00:19:08,114 - And how is that working out for you? 295 00:19:08,114 --> 00:19:09,849 - Not so great. 296 00:19:13,220 --> 00:19:16,556 Listen, it's your first night home. 297 00:19:16,556 --> 00:19:19,359 Maybe you shouldn't be alone, I can make sure 298 00:19:19,359 --> 00:19:20,960 you get a real breakfast and then 299 00:19:20,960 --> 00:19:22,762 come back in the afternoon. 300 00:19:22,762 --> 00:19:23,863 - Really? 301 00:19:23,863 --> 00:19:25,131 You'd do that for me? 302 00:19:25,131 --> 00:19:27,567 - Yeah, whatever you want. 303 00:19:27,567 --> 00:19:31,571 - I'm gonna go tidy up and check on the pasta. 304 00:19:31,571 --> 00:19:32,672 - Yeah but look Benjamin, 305 00:19:32,672 --> 00:19:33,673 I'm sorry. - I set your clothes 306 00:19:33,673 --> 00:19:35,174 on top of the bed. 307 00:19:39,346 --> 00:19:41,848 (birds chirp) 308 00:19:47,920 --> 00:19:50,490 (mower creaks) 309 00:19:52,259 --> 00:19:54,126 What's with the surveillance? 310 00:19:54,126 --> 00:19:55,495 - I just wanna make sure that you are not 311 00:19:55,495 --> 00:19:57,564 gonna try to sneak off again. 312 00:19:57,564 --> 00:19:59,499 Like you have all week. 313 00:19:59,499 --> 00:20:00,600 To Allison's? 314 00:20:01,634 --> 00:20:04,237 - I'm gonna take a shower. 315 00:20:04,237 --> 00:20:06,506 Please make a note of it. 316 00:20:08,441 --> 00:20:10,009 (car engine starts) 317 00:20:10,009 --> 00:20:12,345 (car hoots) 318 00:20:13,646 --> 00:20:16,649 (soft serene music) 319 00:20:29,596 --> 00:20:31,163 Mom! 320 00:20:31,163 --> 00:20:32,865 What are you doing? 321 00:20:32,865 --> 00:20:35,602 - Honey, you and I are smarter than this. 322 00:20:35,602 --> 00:20:36,836 - What, what are you talking about? 323 00:20:36,836 --> 00:20:38,271 - Allison's? 324 00:20:38,271 --> 00:20:39,706 - I told you we're working on that song, 325 00:20:39,706 --> 00:20:41,173 the thing for the talent show. 326 00:20:41,173 --> 00:20:42,609 - Yeah, and Allison says you continue 327 00:20:42,609 --> 00:20:44,377 to refuse to sing in public. 328 00:20:44,377 --> 00:20:47,347 - You talked to Allison. 329 00:20:47,347 --> 00:20:49,582 - You are going to gay bars. 330 00:20:49,582 --> 00:20:50,717 I know it. 331 00:20:50,717 --> 00:20:51,984 - What? 332 00:20:51,984 --> 00:20:55,422 - Right, I want you to read this. 333 00:20:55,422 --> 00:20:57,790 And I want you to use these. 334 00:20:57,790 --> 00:20:59,692 - I'm completely mortified right now. 335 00:20:59,692 --> 00:21:01,328 Did you just throw a ding in there 336 00:21:01,328 --> 00:21:02,829 for yourself. (Mom laughs) 337 00:21:02,829 --> 00:21:05,097 - I know at your age, it's hard and you 338 00:21:05,097 --> 00:21:06,599 feel lonely. - This is crazy. 339 00:21:06,599 --> 00:21:08,968 - But you can't be going over - (chuckles) Oh my god mom. 340 00:21:08,968 --> 00:21:09,969 - too long - Mom I'm not 341 00:21:09,969 --> 00:21:11,070 going to gay bars! 342 00:21:11,070 --> 00:21:12,339 There's this guy. 343 00:21:12,339 --> 00:21:14,073 He's name is Tim, he's from school. 344 00:21:14,073 --> 00:21:15,342 - Oh. 345 00:21:15,342 --> 00:21:18,411 - It's not like that okay, he's straight. 346 00:21:18,411 --> 00:21:19,879 - Oh. 347 00:21:19,879 --> 00:21:22,382 - I ran him over with my roller blades 348 00:21:22,382 --> 00:21:24,917 and now I feel bad and I'm here to take care of him. 349 00:21:24,917 --> 00:21:27,554 Taking care of him, that's it. 350 00:21:27,554 --> 00:21:29,822 - (chuckles) You like him. 351 00:21:29,822 --> 00:21:31,057 - Oh my god - You like him. 352 00:21:31,057 --> 00:21:32,158 - Mom can you stop - You like him. 353 00:21:32,158 --> 00:21:34,961 Oh my god your such an angel! 354 00:21:34,961 --> 00:21:36,262 - Oh my gosh. - All right, come down 355 00:21:36,262 --> 00:21:37,497 for dinner - Such an angel. 356 00:21:37,497 --> 00:21:39,131 You're giving your angel condoms, correct? 357 00:21:39,131 --> 00:21:42,369 - Yes, I want you to use them honey, all right? 358 00:21:42,369 --> 00:21:43,403 I love you. 359 00:21:43,403 --> 00:21:44,404 - I love you. 360 00:21:44,404 --> 00:21:45,705 - Hurry up, get dressed. 361 00:21:45,705 --> 00:21:46,806 - Did you even look at this one? 362 00:21:46,806 --> 00:21:47,840 Oh my god. 363 00:21:49,676 --> 00:21:50,843 - So he's not going to bars. 364 00:21:50,843 --> 00:21:52,111 - Okay. 365 00:21:52,111 --> 00:21:53,546 - He's taking care of some boy Tim. 366 00:21:53,546 --> 00:21:54,614 - Who's Tim? - He gets away 367 00:21:54,614 --> 00:21:55,815 with everything. 368 00:21:55,815 --> 00:21:57,049 - He doesn't get away with everything, 369 00:21:57,049 --> 00:21:58,751 just relax Karen, okay. 370 00:21:58,751 --> 00:22:00,387 So where did you leave it with him? 371 00:22:00,387 --> 00:22:01,454 - I gave him condoms. 372 00:22:01,454 --> 00:22:03,155 - (chuckles) Are you serious? 373 00:22:03,155 --> 00:22:06,359 - If I tell you I'm a lesbian can I have a midnight curfew? 374 00:22:06,359 --> 00:22:09,261 - I always knew you were a lesbian. 375 00:22:09,261 --> 00:22:10,463 - [Mrs. Bentley] You're not a lesbian. 376 00:22:10,463 --> 00:22:11,297 - Janie swears she saw him driving around 377 00:22:11,297 --> 00:22:13,032 in a Ferrari yesterday. 378 00:22:13,032 --> 00:22:14,467 - Oh. - Yeah you want it? 379 00:22:14,467 --> 00:22:15,768 - A Ferrari. 380 00:22:15,768 --> 00:22:17,003 (Mrs. Bentley grunts) She got a good look 381 00:22:17,003 --> 00:22:19,171 at you at a stop light. 382 00:22:19,171 --> 00:22:21,107 - Am I the only one that doesn't know about this car? 383 00:22:21,107 --> 00:22:22,842 - Is that your friend Tim's car? 384 00:22:22,842 --> 00:22:25,478 - Yeah, it's Tim's so what's the big deal? 385 00:22:25,478 --> 00:22:27,146 - [Mrs Bentley] No big deal. 386 00:22:27,146 --> 00:22:30,383 - When Janie saw you, school wasn't out yet. 387 00:22:30,383 --> 00:22:32,184 - Oh Ben! (smacks table) 388 00:22:32,184 --> 00:22:33,920 Are you skipping school? 389 00:22:33,920 --> 00:22:35,121 - Mom it's not like that. 390 00:22:35,121 --> 00:22:36,456 - So Tim's not a good influence on you. 391 00:22:36,456 --> 00:22:37,457 - Clearly. 392 00:22:37,457 --> 00:22:38,958 - That's not true! 393 00:22:38,958 --> 00:22:40,126 - You're lying and you're skipping school, right? 394 00:22:40,126 --> 00:22:41,127 - Yeah 395 00:22:41,127 --> 00:22:42,128 - Adam. 396 00:22:42,128 --> 00:22:43,329 - As of right now, 397 00:22:43,329 --> 00:22:45,131 you're grounded. (Mrs. Bentley sighs) 398 00:22:45,131 --> 00:22:46,566 Starting right now. - Grounded! 399 00:22:46,566 --> 00:22:48,134 From what? 400 00:22:48,134 --> 00:22:49,836 - From the computer. 401 00:22:49,836 --> 00:22:52,138 - Okay, to the house, right. 402 00:22:52,138 --> 00:22:55,174 You gonna go nowhere with no one, until we say differently. 403 00:22:55,174 --> 00:22:56,175 - Right. 404 00:22:56,175 --> 00:22:57,176 - That's so not fair. 405 00:22:57,176 --> 00:22:58,177 - It's fair. 406 00:22:58,177 --> 00:22:59,178 - That's not fair. 407 00:22:59,178 --> 00:23:00,680 - [Mrs. Bentley] It's Fair. 408 00:23:00,680 --> 00:23:02,114 - God I hate you. 409 00:23:02,114 --> 00:23:03,182 - [Mrs Bentley] No you don't. - Come on don't do that, 410 00:23:03,182 --> 00:23:04,417 don't, don't leave. 411 00:23:04,417 --> 00:23:06,152 Just leave it. - No 412 00:23:06,152 --> 00:23:08,488 (somber piano music) 413 00:23:11,758 --> 00:23:14,260 (door creaks) 414 00:23:21,133 --> 00:23:23,269 ("Killing Me Softly" plays on radio) 415 00:23:23,269 --> 00:23:27,006 * I prayed that he would finish * 416 00:23:27,006 --> 00:23:30,242 * But he just kept right on 417 00:23:30,242 --> 00:23:33,045 * Strumming my pain with his fingers * 418 00:23:33,045 --> 00:23:35,482 (suspenseful music) 419 00:23:35,482 --> 00:23:37,617 (Tim kisses Krista) 420 00:23:56,736 --> 00:24:00,139 (somber classical music) 421 00:24:00,973 --> 00:24:03,810 (telephone rings) 422 00:24:10,249 --> 00:24:11,250 - What? 423 00:24:12,552 --> 00:24:13,886 - [Tim] Hey bud. 424 00:24:15,922 --> 00:24:17,289 - Um 425 00:24:17,289 --> 00:24:18,691 - Listen, I just wanted-- - What are you, 426 00:24:18,691 --> 00:24:21,093 are you calling to brag? 427 00:24:21,093 --> 00:24:25,231 God don't tell me you're screwing Krista Norman as we speak. 428 00:24:25,231 --> 00:24:27,066 - She's gone. 429 00:24:27,066 --> 00:24:28,467 We kinda had an argument. 430 00:24:28,467 --> 00:24:31,003 - Yeah, what kind of an argument? 431 00:24:31,003 --> 00:24:35,107 - The kind were she left me with blue balls. 432 00:24:35,107 --> 00:24:38,477 - You want me to say I'm sorry? 433 00:24:38,477 --> 00:24:40,179 - So... 434 00:24:41,548 --> 00:24:43,916 you wanna come over. 435 00:24:45,618 --> 00:24:49,622 Maybe we can finish where she left off (chuckles). 436 00:24:49,622 --> 00:24:51,023 Benjamin? 437 00:24:51,023 --> 00:24:52,725 - Uh, yeah, 438 00:24:52,725 --> 00:24:53,726 Sure! 439 00:24:53,726 --> 00:24:55,361 I mean fine. 440 00:24:55,361 --> 00:24:57,329 I mean I-- - Cool. 441 00:24:57,329 --> 00:24:59,331 - I'm gonna hang up now. 442 00:25:00,199 --> 00:25:03,035 (telephone clanks) 443 00:25:07,874 --> 00:25:10,376 (door creaks) 444 00:25:14,681 --> 00:25:18,117 (somber classical music) 445 00:25:31,363 --> 00:25:32,999 - Hi. 446 00:25:32,999 --> 00:25:34,500 - Hi. 447 00:25:51,818 --> 00:25:53,052 - I um... 448 00:25:57,624 --> 00:25:58,791 Should I, 449 00:26:05,197 --> 00:26:07,700 - You can kiss me if you want. 450 00:26:09,001 --> 00:26:10,236 - Are you sure? 451 00:26:11,604 --> 00:26:12,438 - Shut up. 452 00:26:27,720 --> 00:26:28,821 Are you okay? 453 00:26:34,160 --> 00:26:36,262 - That was my first kiss. 454 00:26:37,563 --> 00:26:40,066 - None of those other guys? 455 00:26:42,601 --> 00:26:45,872 - Well get ready for your second. 456 00:26:45,872 --> 00:26:49,441 (romantic classical music) 457 00:27:08,260 --> 00:27:09,295 Hey. 458 00:27:10,429 --> 00:27:12,264 - Hey. 459 00:27:12,264 --> 00:27:13,866 - You okay? 460 00:27:13,866 --> 00:27:15,567 - Yeah. 461 00:27:15,567 --> 00:27:16,936 You all right? 462 00:27:18,838 --> 00:27:20,840 - My parents are coming home. 463 00:27:20,840 --> 00:27:21,874 - Jesus! (Ben falls) 464 00:27:21,874 --> 00:27:23,075 (Tim chuckles) 465 00:27:23,075 --> 00:27:24,844 - Calm down, after a while. 466 00:27:24,844 --> 00:27:26,545 - Oh no, no, no, it's my parents. 467 00:27:26,545 --> 00:27:28,681 I'm technically grounded. 468 00:27:28,681 --> 00:27:30,683 - Hey, listen, listen. 469 00:27:30,683 --> 00:27:31,684 About last night. 470 00:27:31,684 --> 00:27:32,985 - No, Tim, I get it. 471 00:27:32,985 --> 00:27:36,188 - Hey, hey, hey, hey, hey, you're awesome. 472 00:27:36,188 --> 00:27:40,159 I would just like this to be between you and me. 473 00:27:40,159 --> 00:27:41,427 - Secret? 474 00:27:41,427 --> 00:27:42,829 - Yeah, I just don't want people to think 475 00:27:42,829 --> 00:27:44,663 I'm gay when I'm not. 476 00:27:45,798 --> 00:27:48,034 - Not gay. 477 00:27:50,937 --> 00:27:52,104 One condition? 478 00:27:53,405 --> 00:27:54,573 - What's that? 479 00:27:56,475 --> 00:27:57,643 - You call me? 480 00:27:59,846 --> 00:28:01,113 - I'll call you. 481 00:28:02,081 --> 00:28:04,984 (Tim and Ben kiss) 482 00:28:07,820 --> 00:28:10,823 (soft upbeat music) 483 00:28:16,829 --> 00:28:19,031 * Every now and again 484 00:28:19,031 --> 00:28:21,968 * A thought comes creeping in 485 00:28:21,968 --> 00:28:26,605 * Is it worth it all 486 00:28:26,605 --> 00:28:29,441 * There's so much of the story 487 00:28:29,441 --> 00:28:34,446 * That I've never told and it feels so cold * 488 00:28:36,482 --> 00:28:39,318 * With this shadow of a life 489 00:28:39,318 --> 00:28:41,420 * It's hard to breathe 490 00:28:41,420 --> 00:28:46,158 * I still need you here to help me see * 491 00:28:46,158 --> 00:28:48,928 * My reflection in the mirror 492 00:28:48,928 --> 00:28:51,397 * Who could this be 493 00:28:51,397 --> 00:28:56,202 * These fames and riches what they've done to me * 494 00:28:56,202 --> 00:28:58,537 * Cause everyday in every way 495 00:28:58,537 --> 00:29:03,475 * There's someone who needs me 496 00:29:04,376 --> 00:29:08,848 * Outside of my own shadow 497 00:29:10,817 --> 00:29:13,119 * The word it came today 498 00:29:13,119 --> 00:29:18,124 * That all my friends they went away * 499 00:29:19,859 --> 00:29:22,628 * No one here to stand beside me * 500 00:29:22,628 --> 00:29:27,633 * Save me from them or watch me bleed * 501 00:29:29,135 --> 00:29:31,503 * Bring on your words 502 00:29:31,503 --> 00:29:33,605 * Bring on the poisons too 503 00:29:33,605 --> 00:29:38,444 * Bring on the knife that pierces through my veins * 504 00:29:38,444 --> 00:29:40,913 * Bring on the pain 505 00:29:40,913 --> 00:29:43,215 * Bring on the hardships too 506 00:29:43,215 --> 00:29:48,220 * Bring on your flames that burn me at the stake * 507 00:29:49,455 --> 00:29:53,559 * And all I need is to see you breathe * 508 00:29:53,559 --> 00:29:55,494 * And all I want 509 00:29:55,494 --> 00:29:58,397 * Is for you to fight with me 510 00:29:58,397 --> 00:30:00,632 * It's been so hard 511 00:30:00,632 --> 00:30:03,035 * It's been so long 512 00:30:03,035 --> 00:30:06,138 * And all I want 513 00:30:06,138 --> 00:30:08,307 * Is for you to let me again 514 00:30:08,307 --> 00:30:10,609 * With this shadow of a life 515 00:30:10,609 --> 00:30:12,979 * It's hard to breathe 516 00:30:12,979 --> 00:30:17,249 * I still need you here to help me see * 517 00:30:17,249 --> 00:30:20,119 * My reflection in the mirror 518 00:30:20,119 --> 00:30:22,521 * Who could this be 519 00:30:22,521 --> 00:30:27,193 * These fames and riches what they've done to me * 520 00:30:27,193 --> 00:30:29,661 * Cause everyday in every way 521 00:30:29,661 --> 00:30:34,666 * There's someone who needs me 522 00:30:35,601 --> 00:30:38,537 * Outside of my own shadow 523 00:30:43,142 --> 00:30:44,276 - [Tim] Ready? 524 00:30:46,245 --> 00:30:48,814 - Ready to learn another one of your secrets? 525 00:30:48,814 --> 00:30:49,815 You bet. 526 00:30:51,283 --> 00:30:54,720 - My mom insisted and my dad has the extra space here. 527 00:30:54,720 --> 00:30:57,089 My stuff can get kinda messy. 528 00:30:59,191 --> 00:31:01,593 (keys jingle) 529 00:31:05,697 --> 00:31:07,199 - Come on. 530 00:31:14,773 --> 00:31:16,442 - This is my studio, 531 00:31:18,410 --> 00:31:20,679 - [Ben] Your secret studio. 532 00:31:28,620 --> 00:31:30,089 This is amazing. 533 00:31:30,089 --> 00:31:34,326 - (sighs) Ya, I don't know. 534 00:31:34,326 --> 00:31:36,495 - You should be proud Tim. 535 00:31:51,443 --> 00:31:53,079 This is who you are. 536 00:31:55,781 --> 00:31:58,650 You don't have to hide it. 537 00:31:58,650 --> 00:32:00,352 - You should have it. 538 00:32:01,753 --> 00:32:02,754 - Really? 539 00:32:02,754 --> 00:32:03,755 - Yeah. 540 00:32:07,026 --> 00:32:07,859 Really. 541 00:32:17,970 --> 00:32:20,606 And I think, (Tim kisses Ben), you should sing 542 00:32:20,606 --> 00:32:23,109 the talent show with Allison's band. 543 00:32:23,109 --> 00:32:24,110 (Tim and Ben kiss) - Yeah? 544 00:32:24,110 --> 00:32:25,144 - Mm hmm. 545 00:32:26,445 --> 00:32:30,716 - I'll sing, if you introduce me to your parents. 546 00:32:30,716 --> 00:32:31,717 (Tim chuckles) 547 00:32:31,717 --> 00:32:33,685 - My parents are out of town. 548 00:32:33,685 --> 00:32:35,354 - Again? 549 00:32:35,354 --> 00:32:36,822 Do they ever take you with them? 550 00:32:36,822 --> 00:32:39,425 - I stay outta their way, they stay outta mine. 551 00:32:39,425 --> 00:32:41,827 - You live every teenager's dream. 552 00:32:41,827 --> 00:32:44,596 - I do however, get to go to Mexico city. 553 00:32:44,596 --> 00:32:45,931 My mom's family. 554 00:32:46,798 --> 00:32:48,534 - What's it like? 555 00:32:48,534 --> 00:32:49,868 - It's beautiful. 556 00:32:49,868 --> 00:32:50,902 - Different. 557 00:32:52,371 --> 00:32:55,807 - I always make them take me to the volcano, Popocatépetl. 558 00:32:55,807 --> 00:32:56,808 - Popo what? 559 00:32:56,808 --> 00:32:59,345 - Popocatépetl, it's a volcano. 560 00:33:02,214 --> 00:33:06,485 - It's cute when you say it all Spanish accent-y like that? 561 00:33:06,485 --> 00:33:07,486 Do you speak? 562 00:33:07,486 --> 00:33:08,520 - Fluently. 563 00:33:09,655 --> 00:33:11,923 - But you take Spanish at school? 564 00:33:11,923 --> 00:33:13,425 - Easy A. 565 00:33:13,425 --> 00:33:16,362 - Oh so you're bi-- - Lingual, yeah. 566 00:33:21,033 --> 00:33:23,635 - Say something to me es-Spanish. 567 00:33:24,836 --> 00:33:25,937 - I'm not your trained puppy. 568 00:33:25,937 --> 00:33:27,173 - Come on Tim? 569 00:33:28,507 --> 00:33:29,775 Something nice. 570 00:33:31,577 --> 00:33:35,814 (Tim speaks in Spanish) 571 00:33:37,416 --> 00:33:40,119 Calling me a faggot isn't something nice. 572 00:33:40,119 --> 00:33:41,420 - What? 573 00:33:41,420 --> 00:33:42,654 I didn't-- - You were there 574 00:33:42,654 --> 00:33:45,157 that day in class, Senior Langdon. 575 00:33:45,157 --> 00:33:46,258 - Yeah (chuckles) 576 00:33:46,258 --> 00:33:47,426 - You laughed. 577 00:33:47,426 --> 00:33:48,360 - I laughed because Senior Langdon 578 00:33:48,360 --> 00:33:49,795 was pulling a fast one on Bryce. 579 00:33:49,795 --> 00:33:51,263 - Guy's such a closet case. 580 00:33:51,263 --> 00:33:53,632 - Mariposa means butterfly, it's like saying fairy, 581 00:33:53,632 --> 00:33:55,701 you know, it's nothing bad about it 582 00:33:55,701 --> 00:33:57,269 unless you put it in the wrong context. 583 00:33:57,269 --> 00:34:01,240 - In the context of Bryce, that guy is way into you. 584 00:34:03,975 --> 00:34:05,211 - You can't be serious? 585 00:34:05,211 --> 00:34:06,478 - [Ben] Mm hmm. 586 00:34:12,384 --> 00:34:15,621 (Ben knocks on door) 587 00:34:15,621 --> 00:34:16,855 (door creaks open) 588 00:34:16,855 --> 00:34:18,357 - Oh hello, you must be Benjamin. 589 00:34:18,357 --> 00:34:20,759 - Yes ma'am, I just came to get some class notes from Tim. 590 00:34:20,759 --> 00:34:22,393 - Hey what's up Benjamin! 591 00:34:22,393 --> 00:34:24,130 Here are your notes. 592 00:34:24,130 --> 00:34:26,998 - Thanks, what's that smell? 593 00:34:26,998 --> 00:34:30,202 - Oh they are my mom's chile rellenos, they're amazing. 594 00:34:30,202 --> 00:34:33,371 Hey mom, can Benjamin stay for dinner? 595 00:34:34,505 --> 00:34:36,708 - Well sure, yes of course Benjamin. 596 00:34:36,708 --> 00:34:39,811 - Dinner will be ready in 20 minutes. 597 00:34:41,147 --> 00:34:42,981 - Are you ready for this? 598 00:34:42,981 --> 00:34:44,815 - Got all my homework. 599 00:34:47,353 --> 00:34:49,321 - Bless us O Lord in these thy gifts 600 00:34:49,321 --> 00:34:51,556 which we are about to receive through thy bounty 601 00:34:51,556 --> 00:34:54,226 and our Lord Jesus Christ, Amen. 602 00:34:56,862 --> 00:34:59,665 Tim has kept his friends so private since Kansas. 603 00:34:59,665 --> 00:35:01,099 - Mom. 604 00:35:01,099 --> 00:35:04,102 - Gordito, gordito I'm just saying it's a pleasure 605 00:35:04,102 --> 00:35:07,139 to finally meet one of your friends and so charming. 606 00:35:07,139 --> 00:35:09,808 - Do you know his other friends, his girlfriend? 607 00:35:09,808 --> 00:35:12,144 - Of course he knows Krista. 608 00:35:13,078 --> 00:35:14,780 - (clears throat) Yeah. 609 00:35:14,780 --> 00:35:17,883 She's really great, very popular. 610 00:35:17,883 --> 00:35:19,851 - And what about you Benjamin? 611 00:35:19,851 --> 00:35:21,853 Who is your pretty girl? 612 00:35:24,256 --> 00:35:26,091 (Ben clears throat) 613 00:35:26,091 --> 00:35:27,859 - I have a boyfriend. 614 00:35:28,994 --> 00:35:30,829 He's really great he goes to school with us. 615 00:35:30,829 --> 00:35:32,764 You know if I can find a restaurant 616 00:35:32,764 --> 00:35:34,800 that served authentic Mexican food like this, 617 00:35:34,800 --> 00:35:36,268 I'd eat there everyday. 618 00:35:36,268 --> 00:35:39,905 You'd make a fortune, maybe you should open one Mrs. Wyman. 619 00:35:39,905 --> 00:35:42,408 - Why, thank you Benjamin. 620 00:35:56,087 --> 00:35:58,490 (Tim pants) 621 00:36:00,626 --> 00:36:04,029 (Tim knocks on the door) 622 00:36:06,565 --> 00:36:07,933 (door creaks) 623 00:36:07,933 --> 00:36:08,967 - Hi 624 00:36:15,874 --> 00:36:17,843 - They don't want me to see you anymore. 625 00:36:17,843 --> 00:36:19,478 - But they seemed-- - Yeah they don't want me 626 00:36:19,478 --> 00:36:21,079 to see you anymore. 627 00:36:22,548 --> 00:36:24,616 - I thought they liked me. - Yeah they did Benjamin. 628 00:36:24,616 --> 00:36:26,184 But they also happen to be Catholic. 629 00:36:26,184 --> 00:36:27,453 - Hey Tim, hi. 630 00:36:28,687 --> 00:36:29,688 Is everything okay? 631 00:36:29,688 --> 00:36:30,856 - Give us a minute? 632 00:36:30,856 --> 00:36:31,890 - Okay. 633 00:36:34,460 --> 00:36:36,595 (door creaks) 634 00:36:36,595 --> 00:36:38,330 - Tim, maybe they just need some time 635 00:36:38,330 --> 00:36:39,598 to come around to the idea. 636 00:36:39,598 --> 00:36:40,999 - They're not going to ignore their religion 637 00:36:40,999 --> 00:36:42,401 just because you can bullshit about how authentic 638 00:36:42,401 --> 00:36:44,102 my mom's picantes are. 639 00:36:44,102 --> 00:36:46,238 - Okay fine, no more dinners then. 640 00:36:46,238 --> 00:36:47,172 - I knew this was going to happen. 641 00:36:47,172 --> 00:36:48,907 How could I be so stupid! 642 00:36:48,907 --> 00:36:50,008 (Tim sighs heavily) - Just like we did before, 643 00:36:50,008 --> 00:36:51,477 It's not-- - Oh really, we'll just 644 00:36:51,477 --> 00:36:55,080 keep fucking around until the day they find us together. 645 00:36:55,080 --> 00:36:56,315 Jesus! 646 00:36:56,315 --> 00:36:57,516 - I think we can leave him out of-- 647 00:36:57,516 --> 00:36:59,184 - This is not funny. 648 00:36:59,184 --> 00:37:00,886 - They're gonna look at me differently now. 649 00:37:00,886 --> 00:37:02,654 Oh, I wonder why our son brought a gay guy to dinner 650 00:37:02,654 --> 00:37:04,523 instead of his girlfriend, I fucking wonder! 651 00:37:04,523 --> 00:37:07,826 - Stop it. (Tim sighs heavily) 652 00:37:07,826 --> 00:37:10,896 Tim, Tim, we can make this work okay. 653 00:37:12,230 --> 00:37:13,965 Hey we'll be careful. 654 00:37:15,734 --> 00:37:18,904 (soft romantic music) 655 00:37:28,046 --> 00:37:29,748 (water trickles) 656 00:37:29,748 --> 00:37:31,450 - Your clothes is getting a little too expensive 657 00:37:31,450 --> 00:37:33,018 for what I can keep up with. 658 00:37:33,018 --> 00:37:34,453 - Mom, let's just birthday shop. 659 00:37:34,453 --> 00:37:37,556 - Oh don't look now, it's Tim and his parents. 660 00:37:37,556 --> 00:37:39,925 - Mom, mom, stop. - All right. 661 00:37:39,925 --> 00:37:43,595 Well can you just tell me what are we doing? 662 00:37:49,200 --> 00:37:51,737 - [Allison] That's Krista Norman. 663 00:37:51,737 --> 00:37:53,238 - His-- - Girlfriend. 664 00:37:53,238 --> 00:37:57,743 - Oh but honey, I've heard you guys, right, right? 665 00:37:57,743 --> 00:37:58,977 Well you think I'm deaf? - I hate you. 666 00:37:58,977 --> 00:38:00,379 - Benjamin? - You are literally the worst 667 00:38:00,379 --> 00:38:01,447 human being. - Really! 668 00:38:01,447 --> 00:38:02,881 He won't give me any details? 669 00:38:02,881 --> 00:38:04,683 - Allison, can you, okay, you guys we're done 670 00:38:04,683 --> 00:38:06,752 (Ben's mom mumbles) Zip it, go! 671 00:38:06,752 --> 00:38:08,820 This way, away from them. 672 00:38:10,155 --> 00:38:12,591 - How was I supposed to know? 673 00:38:13,759 --> 00:38:16,362 (somber music) 674 00:38:18,364 --> 00:38:21,266 (feet thud softly) 675 00:38:43,855 --> 00:38:45,524 - Hey. - Hey. 676 00:38:46,925 --> 00:38:47,926 - It's all right, no one's around. 677 00:38:47,926 --> 00:38:49,395 - Awesome. 678 00:38:49,395 --> 00:38:50,762 Cause I'm kinda horny. 679 00:38:50,762 --> 00:38:53,732 - Mmm, kinda stinky. (Tim and Ben kiss) 680 00:38:53,732 --> 00:38:55,133 - You love me this way. 681 00:38:55,133 --> 00:38:58,404 (leaves rustle softly) 682 00:38:59,805 --> 00:39:01,440 - Yeah but, Tim aren't you getting tired of this, 683 00:39:01,440 --> 00:39:02,908 this sneaking around, pretending 684 00:39:02,908 --> 00:39:05,343 to be Krista Norman's boyfriend? 685 00:39:05,343 --> 00:39:08,447 - It's for my parents benefit, told you. 686 00:39:08,447 --> 00:39:10,782 Let's just have fun like we always do. 687 00:39:10,782 --> 00:39:13,652 (Tim and Ben kiss) 688 00:39:13,652 --> 00:39:15,053 - Who do you like more? 689 00:39:15,053 --> 00:39:16,087 Me or Krista? 690 00:39:16,087 --> 00:39:17,088 - You! 691 00:39:17,088 --> 00:39:18,356 I like you more. 692 00:39:20,125 --> 00:39:22,293 - Yeah, but who do you sleep with? 693 00:39:22,293 --> 00:39:23,294 Not Krista? 694 00:39:23,294 --> 00:39:24,896 - I sleep with you. 695 00:39:26,998 --> 00:39:28,400 - Then why do you need her? 696 00:39:28,400 --> 00:39:29,635 Why do you need her when you have me? 697 00:39:29,635 --> 00:39:30,769 - You're making this so hard. 698 00:39:30,769 --> 00:39:32,471 - What am I making hard? 699 00:39:32,471 --> 00:39:34,706 - Final birthday present... 700 00:39:36,842 --> 00:39:39,210 I broke up with her. 701 00:39:39,210 --> 00:39:40,546 For you. 702 00:39:42,581 --> 00:39:43,582 - For me? 703 00:39:43,582 --> 00:39:45,451 - Yeah. 704 00:39:45,451 --> 00:39:47,619 I like you, 705 00:39:47,619 --> 00:39:49,855 and I want you. 706 00:39:49,855 --> 00:39:51,857 I want you to have this. 707 00:39:53,258 --> 00:39:55,927 (chain jingles) 708 00:39:57,429 --> 00:40:00,799 (Tim mumbles to Ben) 709 00:40:00,799 --> 00:40:03,769 - It's a key to your house. 710 00:40:03,769 --> 00:40:05,704 You know it's always unlocked right? 711 00:40:05,704 --> 00:40:10,175 - It's a romantic gesture Benjamin. (giggles) 712 00:40:10,175 --> 00:40:11,276 - Tell me something. 713 00:40:11,276 --> 00:40:12,878 - Yes. 714 00:40:12,878 --> 00:40:15,481 - That mariposa thing you quoted at me, remember that? 715 00:40:15,481 --> 00:40:16,482 - Of course. 716 00:40:17,382 --> 00:40:18,717 - How did it go? 717 00:40:20,552 --> 00:40:25,090 (Tim speaks in Spanish) 718 00:40:25,090 --> 00:40:27,926 - It's a poem I found. 719 00:40:29,495 --> 00:40:31,129 - What's it mean? 720 00:40:31,129 --> 00:40:35,934 - It means teach me to fly my beautiful butterfly. 721 00:40:35,934 --> 00:40:38,737 - Am I the butterfly in this scenario? 722 00:40:38,737 --> 00:40:41,106 - It's a beautiful butterfly. 723 00:40:43,441 --> 00:40:46,344 (Tim and Ben kiss) 724 00:40:50,749 --> 00:40:53,552 - [Ben] Okay, okay, okay, okay, okay. 725 00:40:53,552 --> 00:40:55,320 (Ben grunts) 726 00:40:55,320 --> 00:40:58,023 (lighter sparks) 727 00:40:59,958 --> 00:41:03,261 (leaves rustle) 728 00:41:03,261 --> 00:41:04,830 (fire crackles) 729 00:41:04,830 --> 00:41:06,264 - You smell that? 730 00:41:06,264 --> 00:41:07,899 (siren wails) 731 00:41:07,899 --> 00:41:08,934 Oh my god! 732 00:41:08,934 --> 00:41:11,436 - [Ben] Look at that fire. 733 00:41:11,436 --> 00:41:12,871 - Oh fuck! 734 00:41:12,871 --> 00:41:16,207 - [Ben] Go, go, go, go. (tires screech) 735 00:41:16,207 --> 00:41:17,743 - [Policeman] Hold it right there. 736 00:41:17,743 --> 00:41:19,645 - [Policewoman] Freeze. 737 00:41:21,613 --> 00:41:22,614 - Split up! 738 00:41:22,614 --> 00:41:23,448 Go. 739 00:41:25,150 --> 00:41:29,087 (siren wails) (fire crackles) 740 00:41:29,087 --> 00:41:31,557 (lighter clanks) 741 00:41:31,557 --> 00:41:36,562 (sirens wail) (fire crackles) 742 00:41:53,378 --> 00:41:55,013 - Hey, hey, hey hey. 743 00:41:56,548 --> 00:41:57,583 They're looking for the arsonist. 744 00:41:57,583 --> 00:41:58,584 - What? 745 00:41:58,584 --> 00:41:59,417 Where did you get this? 746 00:41:59,417 --> 00:42:00,418 - Bryce. 747 00:42:00,418 --> 00:42:01,653 He was there, he was watching us. 748 00:42:01,653 --> 00:42:02,854 I think he was watching-- - Bryce? 749 00:42:02,854 --> 00:42:04,923 - I slammed into him right after we split up. 750 00:42:04,923 --> 00:42:05,957 He's the guy starting the fire. 751 00:42:05,957 --> 00:42:07,559 - What if the cops can ID us? 752 00:42:07,559 --> 00:42:09,561 And if Bryce saw us too then we're screwed. 753 00:42:09,561 --> 00:42:10,896 - Tim, no we aren't. 754 00:42:10,896 --> 00:42:11,997 - Yes we are. 755 00:42:13,164 --> 00:42:15,801 - How can I let you do this to me? 756 00:42:15,801 --> 00:42:17,402 - I didn't do anything. 757 00:42:17,402 --> 00:42:20,138 I didn't do anything, this is who we are. 758 00:42:20,138 --> 00:42:23,474 It's who you are, you can't keep hiding it. 759 00:42:23,474 --> 00:42:24,710 - I am not like you. 760 00:42:24,710 --> 00:42:25,944 I don't have parents who are supportive 761 00:42:25,944 --> 00:42:27,378 of me no matter what. 762 00:42:27,378 --> 00:42:28,814 I can't live with people laughing at me 763 00:42:28,814 --> 00:42:30,448 and pointing at me all the time. 764 00:42:30,448 --> 00:42:33,785 I'm not like you, I never will be, I have to hide. 765 00:42:33,785 --> 00:42:35,320 - Tim you can't hide forever. 766 00:42:35,320 --> 00:42:36,988 It will eat you up inside just like Bryce. 767 00:42:36,988 --> 00:42:39,457 He hates himself so much that he has to lash out 768 00:42:39,457 --> 00:42:40,959 to the rest of the world - Are you kidding me? 769 00:42:40,959 --> 00:42:43,294 Is everyone in this world some fucked up closet case? 770 00:42:43,294 --> 00:42:44,529 Get off me! 771 00:42:44,529 --> 00:42:46,064 I can't deal with this right now. 772 00:42:46,064 --> 00:42:48,233 - Hola mariposas. 773 00:42:48,233 --> 00:42:49,768 - Seriously? 774 00:42:49,768 --> 00:42:51,970 Is that the best you've got? 775 00:42:51,970 --> 00:42:53,238 - Stop look, Bryce? 776 00:42:53,238 --> 00:42:54,706 All three of us are in trouble right now. 777 00:42:54,706 --> 00:42:58,376 - Oh no you two little mariposas are the ones in trouble. 778 00:42:58,376 --> 00:43:00,011 - It means butterfly, that's it. 779 00:43:00,011 --> 00:43:02,347 You're just saying butterfly! - Ben, Ben! 780 00:43:02,347 --> 00:43:06,317 - Senhor Langdon was making a fool out of you. 781 00:43:06,317 --> 00:43:09,120 It's actually kinda cute if you think about it. 782 00:43:09,120 --> 00:43:11,189 (loud thud) 783 00:43:11,189 --> 00:43:12,457 What the hell you fuck? 784 00:43:12,457 --> 00:43:14,893 - Seriously, is that the best you got? 785 00:43:14,893 --> 00:43:16,361 - All right everybody chill. 786 00:43:16,361 --> 00:43:17,896 - I won't chill, why don't you two go be chill together. 787 00:43:17,896 --> 00:43:19,631 Isn't that what you want Bryce? 788 00:43:19,631 --> 00:43:21,066 - You're not a very smart guy! 789 00:43:21,066 --> 00:43:22,634 - Says the arsonist who can't hang on to his lighter. 790 00:43:22,634 --> 00:43:23,534 - You have it. 791 00:43:23,534 --> 00:43:24,636 - Enough! 792 00:43:24,636 --> 00:43:25,971 - Give me my lighter! 793 00:43:25,971 --> 00:43:27,105 - Screw you! 794 00:43:27,105 --> 00:43:29,207 (loud thud) 795 00:43:30,676 --> 00:43:33,611 (continuous thuds) 796 00:43:38,283 --> 00:43:40,618 (loud thud) 797 00:43:43,354 --> 00:43:44,589 - Let's make a deal. 798 00:43:44,589 --> 00:43:47,492 You shut up about us, we'll shut up about you. 799 00:43:47,492 --> 00:43:50,561 (hard thud) (Bryce groans) 800 00:43:54,800 --> 00:43:55,834 - Tim? 801 00:43:55,834 --> 00:43:57,635 - We're done Benjamin. 802 00:43:58,536 --> 00:43:59,570 It's over. 803 00:44:07,612 --> 00:44:08,613 Go. 804 00:44:23,762 --> 00:44:26,597 (sad piano music) 805 00:44:36,541 --> 00:44:39,177 * I know what you're doing 806 00:44:39,177 --> 00:44:42,147 * I see it all too clear 807 00:44:42,147 --> 00:44:44,549 * I only taste the saline 808 00:44:44,549 --> 00:44:47,652 * When I kiss away your tears 809 00:44:47,652 --> 00:44:50,722 * You really had me going 810 00:44:50,722 --> 00:44:53,491 * Wishing on a star 811 00:44:53,491 --> 00:44:56,494 * The black holes that surround you * 812 00:44:56,494 --> 00:44:59,264 * Are heavier by far 813 00:44:59,264 --> 00:45:02,100 * I believed in your confusion 814 00:45:02,100 --> 00:45:04,936 * You were so completely torn 815 00:45:04,936 --> 00:45:07,305 * It must've been that yesterday * 816 00:45:07,305 --> 00:45:10,341 * Was the day that I was born 817 00:45:10,341 --> 00:45:13,044 * There's not much to examine 818 00:45:13,044 --> 00:45:15,814 * There's nothing left to hide 819 00:45:15,814 --> 00:45:18,383 * You really can't be serious 820 00:45:18,383 --> 00:45:22,053 * If you have to ask me why 821 00:45:22,053 --> 00:45:26,925 * I'll say goodbye 822 00:45:26,925 --> 00:45:28,894 * Cause I am barely breathing 823 00:45:28,894 --> 00:45:31,396 * And I can't find the air 824 00:45:31,396 --> 00:45:33,865 * Don't know who I'm kidding 825 00:45:33,865 --> 00:45:36,434 * Imagining you care 826 00:45:36,434 --> 00:45:38,837 * And I could stand here waiting * 827 00:45:38,837 --> 00:45:41,306 * A fool for another day 828 00:45:41,306 --> 00:45:43,942 * I don't suppose it's worth the price * 829 00:45:43,942 --> 00:45:45,610 * It's worth the price 830 00:45:45,610 --> 00:45:49,881 * The price that I would pay 831 00:45:49,881 --> 00:45:54,886 * But I'm thinking it over anyway * 832 00:45:59,324 --> 00:46:01,592 * I've come to find 833 00:46:01,592 --> 00:46:04,229 * I may never know 834 00:46:04,229 --> 00:46:06,764 * Your changing mind 835 00:46:06,764 --> 00:46:09,534 * Is it friend or foe 836 00:46:09,534 --> 00:46:12,337 * I rise above 837 00:46:12,337 --> 00:46:14,539 * Or sink below 838 00:46:14,539 --> 00:46:17,075 * With every time 839 00:46:17,075 --> 00:46:20,678 * You come and go 840 00:46:20,678 --> 00:46:22,280 * Please don't 841 00:46:22,280 --> 00:46:27,285 * Come and go 842 00:46:28,186 --> 00:46:30,188 * Cause I am barely breathing 843 00:46:30,188 --> 00:46:32,557 * And I can't find the air 844 00:46:32,557 --> 00:46:35,426 * Don't know who I'm kidding 845 00:46:35,426 --> 00:46:37,963 * Imagining you care 846 00:46:37,963 --> 00:46:40,131 * And I could stand here waiting * 847 00:46:40,131 --> 00:46:42,533 * A fool for another day 848 00:46:42,533 --> 00:46:45,170 * I don't suppose it's worth the price * 849 00:46:45,170 --> 00:46:46,604 * It's worth the price 850 00:46:46,604 --> 00:46:51,609 * The price that I would pay 851 00:46:53,278 --> 00:46:58,283 * But I know what you're doing 852 00:46:59,184 --> 00:47:01,987 * I see it all too clear 853 00:47:08,093 --> 00:47:10,695 (mobile rings) 854 00:47:13,564 --> 00:47:14,565 - Hello. 855 00:47:14,565 --> 00:47:15,901 - He's dead Ben. 856 00:47:17,936 --> 00:47:19,337 My father's dead. 857 00:47:21,006 --> 00:47:22,840 Please come home. 858 00:47:22,840 --> 00:47:24,009 I need you. 859 00:47:25,310 --> 00:47:28,246 (airplane rumbles) 860 00:47:42,961 --> 00:47:43,962 - Funeral? 861 00:47:45,163 --> 00:47:46,797 - Excuse me? 862 00:47:46,797 --> 00:47:50,235 - You're flying because of a funeral? 863 00:47:50,235 --> 00:47:51,636 - How'd you know? 864 00:47:53,338 --> 00:47:55,606 - Professional observation. 865 00:47:58,209 --> 00:47:59,444 Nobody looks sad when they fly 866 00:47:59,444 --> 00:48:01,446 unless there's a funeral involved. 867 00:48:01,446 --> 00:48:04,482 And plus it's Christmas Eve, and who flies sad 868 00:48:04,482 --> 00:48:06,484 on Christmas Eve, and don't even get me started 869 00:48:06,484 --> 00:48:08,486 on your obvious headaches. 870 00:48:08,486 --> 00:48:12,390 - You've got everything figured out, don't you? 871 00:48:13,824 --> 00:48:15,426 - On the house. 872 00:48:15,426 --> 00:48:17,095 They'll help. 873 00:48:17,095 --> 00:48:21,532 And trust me, I have my own headache issues. 874 00:48:21,532 --> 00:48:22,700 So how'd I do? 875 00:48:24,802 --> 00:48:26,972 - I'm headed to a funeral. 876 00:48:31,109 --> 00:48:32,944 - I'm Jace by the way. 877 00:48:34,479 --> 00:48:36,281 - Your name tag says Jason. 878 00:48:36,281 --> 00:48:38,683 - A cruel twist of fate. 879 00:48:38,683 --> 00:48:43,688 I told them to put Jace on it but H.R. people are sadists. 880 00:48:44,855 --> 00:48:46,091 Where do they even get these things anyway? 881 00:48:46,091 --> 00:48:47,525 Is there like a store that you can buy them on 882 00:48:47,525 --> 00:48:49,127 cause that would be cool. 883 00:48:49,127 --> 00:48:50,628 Then I could just but buy my own. 884 00:48:50,628 --> 00:48:53,498 (Ben giggles) 885 00:48:53,498 --> 00:48:55,566 - I'm Ben Bentley. 886 00:48:55,566 --> 00:48:56,901 - Now our H.R. department would put 887 00:48:56,901 --> 00:48:59,504 Benjamin on your name tag. 888 00:48:59,504 --> 00:49:02,040 - Yeah, I just go by Ben these days. 889 00:49:02,040 --> 00:49:03,641 - Ben it is. 890 00:49:03,641 --> 00:49:07,245 Just three letters, very efficient. 891 00:49:07,245 --> 00:49:11,849 - So tell me how did you get stuck working Christmas Eve? 892 00:49:11,849 --> 00:49:15,220 - Oh it is my solemn duty to serve people. 893 00:49:15,220 --> 00:49:16,221 (Jace laughs) 894 00:49:16,221 --> 00:49:18,223 And Houston's home. 895 00:49:18,223 --> 00:49:21,259 - Where's home for you Ben? 896 00:49:21,259 --> 00:49:22,260 - Chicago. 897 00:49:24,429 --> 00:49:25,830 - That's too bad. 898 00:49:27,332 --> 00:49:30,835 - But, I'll be in Houston for a few weeks. 899 00:49:35,940 --> 00:49:38,443 - You know we have a strick H.R. policy 900 00:49:38,443 --> 00:49:41,846 against asking passengers out on dates. 901 00:49:41,846 --> 00:49:44,749 - Oh, really. (Jace chuckles) 902 00:49:44,749 --> 00:49:46,584 - Sadists, I told you. 903 00:49:48,019 --> 00:49:50,421 Yeah, I can't ask anyone out. 904 00:49:51,856 --> 00:49:52,857 Not me. 905 00:49:53,924 --> 00:49:54,925 But, 906 00:50:00,331 --> 00:50:03,901 no one can tell you what to do Ben Bentley. 907 00:50:14,479 --> 00:50:17,082 (Ben giggles) 908 00:50:17,082 --> 00:50:20,085 (church bell rings) 909 00:50:32,863 --> 00:50:33,864 - Sweetie. 910 00:50:35,500 --> 00:50:40,271 - When mom died, there was nothing left in his heart. 911 00:50:40,271 --> 00:50:41,839 He just faded away. 912 00:50:43,574 --> 00:50:46,611 The worst part is I understand why. 913 00:50:46,611 --> 00:50:51,182 Losing him makes me feel like I'll fade away too. 914 00:50:51,182 --> 00:50:52,317 - You won't. 915 00:50:56,587 --> 00:51:00,458 Hey, remember what you told me 916 00:51:00,458 --> 00:51:02,260 after I broke up with Tim and I was 917 00:51:02,260 --> 00:51:03,594 so miserable for a month. 918 00:51:03,594 --> 00:51:05,463 (Allison laughs) 919 00:51:05,463 --> 00:51:07,765 - Lean into it. (both chuckles) 920 00:51:07,765 --> 00:51:09,400 - That's right. 921 00:51:09,400 --> 00:51:12,002 Sweetie as bad as you feel now, 922 00:51:13,138 --> 00:51:16,574 ignoring is only gonna make it hurt more. 923 00:51:17,975 --> 00:51:20,077 - I'm so glad you're home. 924 00:51:20,077 --> 00:51:20,911 - Me too. 925 00:51:22,813 --> 00:51:24,682 - Don't leave. 926 00:51:24,682 --> 00:51:26,083 - I can't come back here. 927 00:51:26,083 --> 00:51:27,852 - Come to Austin with me. 928 00:51:27,852 --> 00:51:29,987 It's way more liberal there. 929 00:51:29,987 --> 00:51:33,791 Being gay is as risque as white bread (giggles). 930 00:51:33,791 --> 00:51:35,393 Which by the way you are. 931 00:51:35,393 --> 00:51:36,494 (Ben chuckles) 932 00:51:36,494 --> 00:51:38,229 - Transferring mid-semester? 933 00:51:38,229 --> 00:51:39,530 - Think about it. 934 00:51:39,530 --> 00:51:42,367 No more mucking about in snow. 935 00:51:42,367 --> 00:51:45,336 A fresh new start after that line of Chicago losers 936 00:51:45,336 --> 00:51:46,637 you've been dating. - Hey now. 937 00:51:46,637 --> 00:51:48,839 - Being with your best friend again. 938 00:51:48,839 --> 00:51:50,708 (car engine starts) 939 00:51:50,708 --> 00:51:52,076 - No dorms we get an apartment. 940 00:51:52,076 --> 00:51:56,514 (Allison exclaims) (Ben chuckles) 941 00:51:56,514 --> 00:51:57,548 - Thank you Benhead. 942 00:51:57,548 --> 00:51:59,417 - Of course, of course. 943 00:52:00,318 --> 00:52:01,852 - (giggles) I'll go get the car. 944 00:52:01,852 --> 00:52:05,223 - Get outta here (giggles). 945 00:52:05,223 --> 00:52:07,825 (mobile rings) 946 00:52:10,461 --> 00:52:11,696 Hello. 947 00:52:11,696 --> 00:52:12,863 - I happen to know that no funeral 948 00:52:12,863 --> 00:52:14,865 takes place on New Year's Eve. 949 00:52:14,865 --> 00:52:16,234 - Jace hi. 950 00:52:17,134 --> 00:52:19,837 Thanks, thanks for calling. 951 00:52:19,837 --> 00:52:23,541 - So, spend New Year's Eve with me. 952 00:52:23,541 --> 00:52:25,543 - Do I get a say in this at all? 953 00:52:25,543 --> 00:52:27,011 - I just don't believe in waiting. 954 00:52:27,011 --> 00:52:31,782 That's something that I learned from funerals, the hard way. 955 00:52:31,782 --> 00:52:33,351 - Yeah, sure. 956 00:52:35,019 --> 00:52:36,086 Okay. 957 00:52:44,495 --> 00:52:47,064 Oh my god, this was not a good idea. 958 00:52:47,064 --> 00:52:48,966 (Ben exclaims) Oh gosh, oh gosh I'm coming, 959 00:52:48,966 --> 00:52:51,068 no I'm coming. - Okay. 960 00:52:51,068 --> 00:52:52,903 - I should be skating on my own. 961 00:52:52,903 --> 00:52:55,139 - Oh no see I think that this is a great idea. 962 00:52:55,139 --> 00:52:56,140 - Okay. 963 00:52:56,140 --> 00:52:57,375 - This way I get to feel you up 964 00:52:57,375 --> 00:52:59,777 while ostensibly helping you to your feet. 965 00:52:59,777 --> 00:53:01,679 - I get to hold your hand (Jace chuckles) 966 00:53:01,679 --> 00:53:04,014 - All part of my diabolical plan. 967 00:53:04,014 --> 00:53:06,284 Except I don't need an excuse to hold your hand. 968 00:53:06,284 --> 00:53:08,085 - Where were you when I was in high school? 969 00:53:08,085 --> 00:53:09,754 - Not a good experience? 970 00:53:09,754 --> 00:53:11,222 - He can never come out. 971 00:53:11,222 --> 00:53:12,857 - Yeah, what was his name? 972 00:53:12,857 --> 00:53:14,259 - Tim. 973 00:53:14,259 --> 00:53:16,494 He was great, for a while. 974 00:53:16,494 --> 00:53:17,728 - Anyone since? 975 00:53:17,728 --> 00:53:21,165 - Jerks, unavailable homos, straight guys, 976 00:53:21,165 --> 00:53:22,733 I can sure pick them. 977 00:53:22,733 --> 00:53:23,968 - Um Hello. 978 00:53:23,968 --> 00:53:26,237 - No okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, 979 00:53:26,237 --> 00:53:27,705 present company exempted. 980 00:53:27,705 --> 00:53:29,206 - Well good. 981 00:53:29,206 --> 00:53:33,844 Because I on the other hand, am very good at picking them. 982 00:53:34,579 --> 00:53:37,782 (skates scratching ice) 983 00:53:41,218 --> 00:53:44,455 (soft classical music) 984 00:53:54,031 --> 00:53:56,534 (Sam purrs) 985 00:53:56,534 --> 00:53:59,970 - So good, big airplane cabin. (Sam purrs) 986 00:53:59,970 --> 00:54:02,139 Ah hello, whose this? 987 00:54:02,139 --> 00:54:04,074 - Oh that is Samson. 988 00:54:04,074 --> 00:54:06,043 Sam for short. 989 00:54:06,043 --> 00:54:07,445 Hi. (cat purrs) 990 00:54:07,445 --> 00:54:10,715 Do you want to say hi? (Ben chuckles) 991 00:54:10,715 --> 00:54:13,418 Hi, say hi. (cat purrs) 992 00:54:13,418 --> 00:54:15,486 Looks like you pass the feline security scan. 993 00:54:15,486 --> 00:54:17,455 So let's get Sam his dinner. 994 00:54:17,455 --> 00:54:19,123 - Sounds good to me. 995 00:54:25,195 --> 00:54:26,196 Biographies? 996 00:54:28,366 --> 00:54:31,602 Politicians, comedians, 997 00:54:32,570 --> 00:54:34,238 serial killers. 998 00:54:35,406 --> 00:54:38,643 Hitler is right next to the Dalai Lama. 999 00:54:40,311 --> 00:54:41,612 That a coincidence? 1000 00:54:41,612 --> 00:54:45,450 - I like reading about people's lives, sue me. 1001 00:54:51,155 --> 00:54:53,290 - Ah, I didn't even hear the bottle pop. 1002 00:54:53,290 --> 00:54:55,225 - I have single-serving bottles with screw tops. 1003 00:54:55,225 --> 00:54:56,694 - Oh. 1004 00:54:56,694 --> 00:54:59,029 It's cool that you get all these things for free. 1005 00:54:59,029 --> 00:55:00,898 - Let's say free-ish. 1006 00:55:02,032 --> 00:55:04,101 Just promise me you don't have any of those 1007 00:55:04,101 --> 00:55:07,171 dinky airline pillows in the bedroom. 1008 00:55:08,939 --> 00:55:11,709 - Here's to a new year, and new friendships. 1009 00:55:11,709 --> 00:55:15,546 - Mm, cheers! (glasses clink) 1010 00:55:18,983 --> 00:55:21,986 (Jace and Ben kiss) 1011 00:55:23,153 --> 00:55:25,356 - So explain to me how you're still single. 1012 00:55:25,356 --> 00:55:27,191 - I'm not. 1013 00:55:27,191 --> 00:55:28,826 I have Sam. 1014 00:55:28,826 --> 00:55:30,528 He makes sure I never eat alone. 1015 00:55:30,528 --> 00:55:33,230 And I don't do too well with alone. 1016 00:55:33,230 --> 00:55:34,231 - Seriously. 1017 00:55:35,700 --> 00:55:37,234 - Flight attendant. 1018 00:55:37,234 --> 00:55:39,804 Gone for days, sleep in a different bed every night. 1019 00:55:39,804 --> 00:55:44,274 Doesn't exactly inspire confidence in human boyfriends. 1020 00:55:44,274 --> 00:55:45,710 - I think I could deal with it. 1021 00:55:45,710 --> 00:55:48,513 (Ben and Jace smooch) 1022 00:55:48,513 --> 00:55:50,314 We keep things fresh. 1023 00:55:51,215 --> 00:55:52,450 - Yeah. 1024 00:55:55,252 --> 00:55:56,921 - Doesn't sound that bad. 1025 00:55:59,323 --> 00:56:01,358 - That's what they all say. 1026 00:56:01,358 --> 00:56:04,529 But I'd love for you to prove me wrong. 1027 00:56:04,529 --> 00:56:05,530 - Yeah. 1028 00:56:05,530 --> 00:56:06,731 - Yeah. 1029 00:56:26,751 --> 00:56:28,218 - Sweet pillows! (Jace chuckles) 1030 00:56:28,218 --> 00:56:30,721 - We won't be sleeping much tonight. 1031 00:56:30,721 --> 00:56:32,089 - Oh yeah. 1032 00:56:52,376 --> 00:56:53,878 You're killing me. 1033 00:56:57,815 --> 00:57:01,151 - Oh really, have at it 1034 00:57:01,151 --> 00:57:04,755 (romantic classical music) 1035 00:57:24,308 --> 00:57:28,178 And how are we feeling on morning number three? 1036 00:57:28,178 --> 00:57:31,448 - I'm feeling like I never wanna leave. 1037 00:57:34,652 --> 00:57:38,556 - Well, then we, why don't we make it official? 1038 00:57:39,924 --> 00:57:41,358 Make us official. 1039 00:57:44,461 --> 00:57:46,864 - You're sweet 1040 00:57:46,864 --> 00:57:49,634 But I don't know if I'm exactly boyfriend material. 1041 00:57:49,634 --> 00:57:52,169 - (chuckles) Well why don't you let me be the judge of that. 1042 00:57:52,169 --> 00:57:56,006 I mean I am older and wiser remember. 1043 00:57:56,006 --> 00:57:57,007 - Seriously. 1044 00:57:58,843 --> 00:58:01,411 I got a lot of baggage. 1045 00:58:01,411 --> 00:58:06,416 - (chuckles) You're saying this to a flight attendant. 1046 00:58:08,653 --> 00:58:13,090 I guess this Tim guy really messed you up though huh? 1047 00:58:24,569 --> 00:58:26,571 - Do you ever fly to Austin? 1048 00:58:28,639 --> 00:58:29,473 - No why? 1049 00:58:31,441 --> 00:58:35,946 - I'm thinking about transferring there next semester. 1050 00:58:38,716 --> 00:58:42,219 And by thinking about I kind of mean I am. 1051 00:58:43,988 --> 00:58:45,455 - Are you telling me this because you think 1052 00:58:45,455 --> 00:58:47,291 it's gonna make me run away? 1053 00:58:48,726 --> 00:58:49,927 - Will it? 1054 00:58:52,129 --> 00:58:55,099 - Look you do what you have to do. 1055 00:58:55,099 --> 00:58:56,767 We'll figure it out. 1056 00:58:57,735 --> 00:59:01,238 Okay, (chuckles) okay. - Okay. 1057 00:59:01,238 --> 00:59:04,241 (upbeat rock music) 1058 00:59:07,177 --> 00:59:08,178 - [Ben] Those glasses aren't you. 1059 00:59:08,178 --> 00:59:09,546 - [Allison] They are today. 1060 00:59:09,546 --> 00:59:11,081 - Hey woman. 1061 00:59:11,081 --> 00:59:13,550 - You're not allowed to be Mr Happy when I feel so miserable 1062 00:59:13,550 --> 00:59:15,853 - You shouldn't try drink as much as me. 1063 00:59:15,853 --> 00:59:17,755 - A mistake she will not soon repeat. 1064 00:59:17,755 --> 00:59:18,756 - She should listen to you more. 1065 00:59:18,756 --> 00:59:20,524 - Hello, she's right here. 1066 00:59:20,524 --> 00:59:21,759 - Got another weekend coming up. 1067 00:59:21,759 --> 00:59:23,193 Care to join us this time Benhead? 1068 00:59:23,193 --> 00:59:25,029 - You did not. 1069 00:59:25,029 --> 00:59:28,465 I have exclusive rights to that nickname. 1070 00:59:31,068 --> 00:59:32,502 - Jace gets in to town this weekend 1071 00:59:32,502 --> 00:59:34,104 and I'm sure he's got first dibs. 1072 00:59:34,104 --> 00:59:35,272 - Second dibs. 1073 00:59:36,106 --> 00:59:38,208 - Right, second. 1074 00:59:38,208 --> 00:59:41,612 (mobile rings) 1075 00:59:41,612 --> 00:59:42,647 - Hey handsome. 1076 00:59:42,647 --> 00:59:44,181 - Hey Bucko. 1077 00:59:44,181 --> 00:59:45,549 - Bucko isn't a word a boyfriend uses 1078 00:59:45,549 --> 00:59:47,117 when he's got good news. 1079 00:59:47,117 --> 00:59:49,453 - Yeah, I wanted to call you yesterday 1080 00:59:49,453 --> 00:59:51,388 but it turned into the night from hell. 1081 00:59:51,388 --> 00:59:53,157 - You have to work this weekend? 1082 00:59:53,157 --> 00:59:55,192 - No, but my sister is out of town 1083 00:59:55,192 --> 00:59:56,727 so I have to take care of Sam. 1084 00:59:56,727 --> 00:59:59,096 - Bow down before your feline overlord. 1085 00:59:59,096 --> 01:00:00,965 - Come on, you love Sam. 1086 01:00:00,965 --> 01:00:03,000 - Yeah but I also love my boyfriend 1087 01:00:03,000 --> 01:00:04,501 whom I haven't seen in a month. 1088 01:00:04,501 --> 01:00:05,770 - Let me explain. 1089 01:00:05,770 --> 01:00:07,772 - I'll call you later okay. 1090 01:00:09,907 --> 01:00:10,941 What? 1091 01:00:10,941 --> 01:00:12,643 - Jeez, harsh. 1092 01:00:12,643 --> 01:00:16,146 - Don't you have some beer to track down and start drinking? 1093 01:00:16,146 --> 01:00:19,083 - Don't worry, I'll kill him later. 1094 01:00:25,055 --> 01:00:28,859 - Well you certainly know how to ruin surprises don't you? 1095 01:00:28,859 --> 01:00:30,094 - I'm such a jerk. 1096 01:00:30,094 --> 01:00:33,764 - Fortunately, I am the best guy in the world. 1097 01:00:33,764 --> 01:00:36,433 (Jace and Ben kiss) 1098 01:00:36,433 --> 01:00:40,871 - Wait you said surprises, meaning more than one? 1099 01:00:40,871 --> 01:00:42,907 - Well I'm here aren't I? 1100 01:00:42,907 --> 01:00:44,174 - That's technically not a surprise 1101 01:00:44,174 --> 01:00:47,544 because you my friend were supposed to be. 1102 01:00:50,147 --> 01:00:52,316 - I'm moving to Austin. 1103 01:00:52,316 --> 01:00:53,350 - (chuckles) What? 1104 01:00:53,350 --> 01:00:55,385 - As in, I moved to Austin. 1105 01:00:55,385 --> 01:00:57,822 I got and apartment in Clarksville. 1106 01:00:57,822 --> 01:00:59,523 - And you're planning on telling me when? 1107 01:00:59,523 --> 01:01:02,259 - Today, before you hang up on me. 1108 01:01:03,560 --> 01:01:05,730 - Yeah, sorry about that. (Jace chuckles) 1109 01:01:05,730 --> 01:01:08,165 - Alright, well since you apologized, 1110 01:01:08,165 --> 01:01:09,466 I've got one last surprise. 1111 01:01:09,466 --> 01:01:10,667 - Oh no, I don't deserve it. 1112 01:01:10,667 --> 01:01:12,169 - No you don't. 1113 01:01:12,169 --> 01:01:14,071 But I love you anyways. 1114 01:01:15,472 --> 01:01:16,573 - What is it? 1115 01:01:19,309 --> 01:01:22,112 - Paris for spring break. 1116 01:01:22,112 --> 01:01:24,614 - No, babe! (Jace chuckles) 1117 01:01:24,614 --> 01:01:25,883 Oh my god. 1118 01:01:28,685 --> 01:01:29,854 I've been such a dick to you. 1119 01:01:29,854 --> 01:01:31,188 - Yes, you have. 1120 01:01:32,289 --> 01:01:34,358 So you, owe me a favor. 1121 01:01:35,325 --> 01:01:37,161 - Anything. 1122 01:01:37,161 --> 01:01:38,628 - Alright. 1123 01:01:38,628 --> 01:01:41,631 When I choose to claim it, anything? 1124 01:01:43,100 --> 01:01:44,935 - Yes. 1125 01:01:44,935 --> 01:01:46,871 (Jace and Ben kiss) 1126 01:01:46,871 --> 01:01:48,405 - Jerk. - Yeah. 1127 01:01:48,405 --> 01:01:49,740 (Jace laughs) 1128 01:01:49,740 --> 01:01:53,210 (airplane engine rumbles) 1129 01:01:54,745 --> 01:01:58,315 (romantic classical music) 1130 01:02:39,857 --> 01:02:40,891 - Here we are. 1131 01:02:40,891 --> 01:02:42,126 - Here? 1132 01:02:42,126 --> 01:02:44,528 Does that mean duck? 1133 01:02:44,528 --> 01:02:45,529 - Fox 1134 01:02:45,529 --> 01:02:46,696 - Mmm (Jace laughs) 1135 01:02:46,696 --> 01:02:47,731 - Go! 1136 01:02:49,266 --> 01:02:52,436 (romantic jazz music) 1137 01:03:04,248 --> 01:03:05,315 (Host speaks in French) 1138 01:03:05,315 --> 01:03:06,350 - Thank you. 1139 01:03:06,350 --> 01:03:07,351 - Thank you. 1140 01:03:09,719 --> 01:03:10,955 We're the front one? 1141 01:03:10,955 --> 01:03:13,290 - Yeah the front one, (whispers) the best one. 1142 01:03:13,290 --> 01:03:14,291 (Jace mumbles) 1143 01:03:14,291 --> 01:03:16,126 (Jace laughs) 1144 01:03:16,126 --> 01:03:18,262 (furniture shuffles) 1145 01:03:18,262 --> 01:03:22,599 (Host speaks in French) 1146 01:03:30,407 --> 01:03:32,409 - Did he just say Texas? 1147 01:03:32,409 --> 01:03:33,743 - Yeah I think that's French for 1148 01:03:33,743 --> 01:03:36,947 I'm claiming my favor right now. 1149 01:03:36,947 --> 01:03:38,448 - What? 1150 01:03:38,448 --> 01:03:41,618 - You didn't think this trip was free did you? 1151 01:03:41,618 --> 01:03:45,856 (Host speaks in French) 1152 01:03:46,823 --> 01:03:50,660 (audience claps) 1153 01:04:00,337 --> 01:04:04,541 (Ben speaks in broken French 1154 01:04:06,911 --> 01:04:09,846 (soft piano music) 1155 01:04:14,351 --> 01:04:17,922 (Ben sings La Vie en Rose) 1156 01:04:19,489 --> 01:04:22,492 (microphone squeals) 1157 01:04:27,564 --> 01:04:30,467 (soft piano music) 1158 01:04:34,804 --> 01:04:38,808 (Ben sings in French) 1159 01:05:51,115 --> 01:05:54,451 (microphone squeals) 1160 01:05:54,451 --> 01:05:59,156 (people chatter in the background) 1161 01:05:59,156 --> 01:06:00,290 - So sorry. 1162 01:06:01,891 --> 01:06:04,228 (sad music) 1163 01:06:05,762 --> 01:06:08,398 - I'm so sorry, are you okay? 1164 01:06:08,398 --> 01:06:09,466 Are you okay? 1165 01:06:11,801 --> 01:06:12,836 Okay. 1166 01:06:21,511 --> 01:06:23,213 - Honestly Ben, you should just 1167 01:06:23,213 --> 01:06:24,881 move in with Jace, officially. 1168 01:06:24,881 --> 01:06:26,383 - Allison you're my roommate. 1169 01:06:26,383 --> 01:06:28,318 And we only have two more months until we graduate 1170 01:06:28,318 --> 01:06:30,187 and have to face the real world. 1171 01:06:30,187 --> 01:06:31,321 - Exactly. 1172 01:06:31,321 --> 01:06:32,956 Jace is your real world. 1173 01:06:32,956 --> 01:06:34,724 You spend most of your time there already. 1174 01:06:34,724 --> 01:06:37,161 I'm just, your pity roommate. 1175 01:06:38,028 --> 01:06:40,464 - Is that even a thing? 1176 01:06:40,464 --> 01:06:41,465 What? 1177 01:06:41,465 --> 01:06:42,732 - Oh my god no. 1178 01:06:42,732 --> 01:06:45,435 Real world, right, no, don't pity me. 1179 01:06:45,435 --> 01:06:46,603 - What are you freaking out about? 1180 01:06:46,603 --> 01:06:47,704 Oh god, don't turn around whatever you do, 1181 01:06:47,704 --> 01:06:48,705 don't turn around. 1182 01:06:48,705 --> 01:06:49,706 - Benjamin. 1183 01:06:52,576 --> 01:06:54,878 I, it's really you. 1184 01:06:54,878 --> 01:06:55,879 - Yeah. 1185 01:06:57,714 --> 01:06:59,516 - Are you just visiting? 1186 01:06:59,516 --> 01:07:01,385 - I go to school here. 1187 01:07:01,385 --> 01:07:04,054 - I thought you were in Chicago? 1188 01:07:05,021 --> 01:07:06,156 (furniture shuffles) 1189 01:07:06,156 --> 01:07:07,424 - I have to go. 1190 01:07:10,360 --> 01:07:13,263 (sad classical music) 1191 01:07:13,263 --> 01:07:15,031 - Benjamin wait. 1192 01:07:15,031 --> 01:07:15,865 Hey! 1193 01:07:16,766 --> 01:07:17,767 Hey. 1194 01:07:19,203 --> 01:07:20,437 - What do you want? 1195 01:07:20,437 --> 01:07:23,507 - I don't know to talk to you I guess. 1196 01:07:23,507 --> 01:07:24,974 - I can't. 1197 01:07:24,974 --> 01:07:26,476 - Look, I know you're mad. 1198 01:07:26,476 --> 01:07:29,479 I'll get out of your way, but, 1199 01:07:29,479 --> 01:07:31,014 here take this. 1200 01:07:31,014 --> 01:07:32,616 I'll call you tonight and maybe we can, 1201 01:07:32,616 --> 01:07:34,418 I don't know cool off a bit. 1202 01:07:34,418 --> 01:07:36,553 - How do you know I'm not just gonna throw this away? 1203 01:07:36,553 --> 01:07:38,021 (car beeps) 1204 01:07:38,021 --> 01:07:39,356 - I'm going now. 1205 01:07:41,057 --> 01:07:41,891 - Wait. 1206 01:07:43,427 --> 01:07:44,594 One condition. 1207 01:07:45,529 --> 01:07:48,198 Your sketch book, let me see it. 1208 01:08:00,310 --> 01:08:02,446 - You were right Benjamin. 1209 01:08:04,181 --> 01:08:05,249 - About what? 1210 01:08:06,183 --> 01:08:07,684 - A lot of things. 1211 01:08:09,753 --> 01:08:12,689 You can give that back to me later. 1212 01:08:18,327 --> 01:08:21,798 (car unlock beeps) 1213 01:08:21,798 --> 01:08:22,966 (door bangs shut) 1214 01:08:22,966 --> 01:08:24,701 - Way above standard. 1215 01:08:33,109 --> 01:08:35,779 - Sophomore year, we were in the same Comp class. 1216 01:08:35,779 --> 01:08:38,148 It took him ages to recognize me. 1217 01:08:38,148 --> 01:08:39,916 - And then what? 1218 01:08:39,916 --> 01:08:42,219 - And then he asked about you. 1219 01:08:42,219 --> 01:08:43,287 Where were you? 1220 01:08:43,287 --> 01:08:44,788 How have you been? 1221 01:08:45,955 --> 01:08:47,224 - And you said? 1222 01:08:47,224 --> 01:08:49,658 - I told him you were in Chicago, that's it. 1223 01:08:49,658 --> 01:08:52,862 I never saw him a year after that. 1224 01:08:52,862 --> 01:08:56,131 - What should I do when he calls? 1225 01:08:56,131 --> 01:08:57,601 - Think of Jace. 1226 01:08:57,601 --> 01:09:02,306 - Oh my, it's not like I'm gonna have phone sex with him. 1227 01:09:02,772 --> 01:09:03,872 What? 1228 01:09:03,872 --> 01:09:04,974 (Allison chuckles) - What? 1229 01:09:04,974 --> 01:09:07,443 - I've heard things. 1230 01:09:07,443 --> 01:09:08,444 - Things? 1231 01:09:08,444 --> 01:09:11,581 - Like, he has a sugar daddy. 1232 01:09:11,581 --> 01:09:12,716 - No, no, no, no. 1233 01:09:12,716 --> 01:09:13,983 No. (Allison laughs) 1234 01:09:13,983 --> 01:09:15,252 What exactly do you mean? 1235 01:09:15,252 --> 01:09:18,188 - Some old guy in West Lake Hills. 1236 01:09:18,188 --> 01:09:19,189 - Fancy. 1237 01:09:19,189 --> 01:09:20,122 - Mm hmm. 1238 01:09:20,122 --> 01:09:21,758 Supposedly rolling in it. 1239 01:09:21,758 --> 01:09:23,693 - You think a guy with an ass like Tim 1240 01:09:23,693 --> 01:09:25,662 will just hang out with a rich old guy 1241 01:09:25,662 --> 01:09:27,731 just for his personality? 1242 01:09:28,997 --> 01:09:32,736 (Allison and Ben laugh) 1243 01:09:32,736 --> 01:09:35,738 (church bell rings) 1244 01:09:38,107 --> 01:09:39,108 (mobile rings) 1245 01:09:39,108 --> 01:09:40,443 - Oh my god, oh. 1246 01:09:41,778 --> 01:09:42,879 Hello. 1247 01:09:42,879 --> 01:09:44,481 - [Tim] How's it going? 1248 01:09:44,481 --> 01:09:45,482 - Great. 1249 01:09:46,782 --> 01:09:47,783 Fine. 1250 01:09:47,783 --> 01:09:50,853 - [Tim] Thanks for answering. 1251 01:09:50,853 --> 01:09:52,556 - Where were you? 1252 01:09:52,556 --> 01:09:55,058 - [Tim] I had a study group - No. 1253 01:09:55,058 --> 01:09:56,092 No, Tim. 1254 01:09:57,394 --> 01:09:59,896 I mean where were you. 1255 01:10:00,996 --> 01:10:02,366 - [Tim] Oh. 1256 01:10:04,634 --> 01:10:07,237 God, five years is a long time huh? 1257 01:10:07,237 --> 01:10:09,706 - Yeah, I got nothing but. 1258 01:10:11,107 --> 01:10:15,978 - [Tim] Look I'll answer any question you want, over dinner. 1259 01:10:16,713 --> 01:10:18,848 Come on, face to face. 1260 01:10:20,148 --> 01:10:21,718 - I don't think so. 1261 01:10:21,718 --> 01:10:23,152 - [Tim] Why not? 1262 01:10:23,152 --> 01:10:24,688 You indecent? 1263 01:10:24,688 --> 01:10:28,892 You lying in your bed with nothing but shorts on. 1264 01:10:28,892 --> 01:10:32,429 Benjamin Bentley have you been working out? 1265 01:10:32,429 --> 01:10:33,663 - Jesus Christ! 1266 01:10:34,898 --> 01:10:35,898 - Let me in. 1267 01:10:35,898 --> 01:10:37,367 - What are you doing here? 1268 01:10:37,367 --> 01:10:39,168 How did you find me? 1269 01:10:39,168 --> 01:10:42,138 - I found Allison in the phone book. 1270 01:10:43,473 --> 01:10:44,508 Come on. 1271 01:10:58,254 --> 01:11:00,924 - You smell like cologne. 1272 01:11:00,924 --> 01:11:01,958 And beer. 1273 01:11:08,532 --> 01:11:11,166 (door creaks) 1274 01:11:11,166 --> 01:11:14,338 - Does that mean I get to smell you? 1275 01:11:14,338 --> 01:11:16,406 - This isn't a good idea. 1276 01:11:18,708 --> 01:11:20,809 - Come to dinner with me. 1277 01:11:22,612 --> 01:11:27,250 - I'm not going anywhere with you till I get some answers. 1278 01:11:27,250 --> 01:11:28,485 - Fine. 1279 01:11:29,553 --> 01:11:30,820 Five years. 1280 01:11:32,188 --> 01:11:34,858 I went to Conroe senior year, 1281 01:11:34,858 --> 01:11:37,594 to escape you, Bryce, 1282 01:11:39,062 --> 01:11:40,864 everything. 1283 01:11:40,864 --> 01:11:42,031 Mostly myself. 1284 01:11:44,133 --> 01:11:45,769 - So straight from high school to Austin? 1285 01:11:45,769 --> 01:11:47,871 - Not exactly straight. 1286 01:11:47,871 --> 01:11:50,306 It's easier to be gay here. 1287 01:11:50,306 --> 01:11:51,207 (Ben laughs) 1288 01:11:51,207 --> 01:11:53,209 - Wait you're gay now? 1289 01:11:53,209 --> 01:11:54,511 - It took sleeping with half the dudes 1290 01:11:54,511 --> 01:11:57,880 in my fraternity to figure it out but, yeah. 1291 01:12:00,282 --> 01:12:02,719 - What about your parents? 1292 01:12:02,719 --> 01:12:05,455 - They're not in my life anymore. 1293 01:12:06,990 --> 01:12:08,392 - So no. 1294 01:12:08,392 --> 01:12:09,793 - What about you? 1295 01:12:12,261 --> 01:12:16,500 Was Chicago just a lie, to keep me away. 1296 01:12:16,500 --> 01:12:19,469 - No, I was there for two years. 1297 01:12:19,469 --> 01:12:20,469 - Dating? 1298 01:12:28,344 --> 01:12:30,079 - His name is Jace. 1299 01:12:30,079 --> 01:12:33,583 We've been together for a year and a half. 1300 01:12:37,887 --> 01:12:39,956 - I guess I deserve this. 1301 01:12:41,324 --> 01:12:44,994 I thought I was going to seduce you tonight. 1302 01:12:47,096 --> 01:12:50,032 I told myself I would do anything to get you back. 1303 01:12:50,032 --> 01:12:51,401 Now, I'm just kinda - Tim 1304 01:12:51,401 --> 01:12:53,770 - [Tim] of embarrassed. - Tim. 1305 01:12:55,338 --> 01:12:58,041 I am glad to see you again. 1306 01:12:58,041 --> 01:13:02,946 But being friends with you, that's new territory for me. 1307 01:13:04,514 --> 01:13:07,350 - So, you want me to take it slow? 1308 01:13:09,318 --> 01:13:10,353 Okay. 1309 01:13:11,353 --> 01:13:13,490 I'll take it slow. 1310 01:13:13,490 --> 01:13:14,858 For you. 1311 01:13:21,665 --> 01:13:24,166 (door creaks) 1312 01:13:27,704 --> 01:13:29,873 (soft classical music) 1313 01:13:29,873 --> 01:13:31,975 - So Allison knew this whole time 1314 01:13:31,975 --> 01:13:33,142 that Tim was going to school, and she just, 1315 01:13:33,142 --> 01:13:35,144 she didn't say anything. 1316 01:13:35,144 --> 01:13:37,781 - Maybe she's just trying t protect you. 1317 01:13:37,781 --> 01:13:39,215 - I'm a big boy. 1318 01:13:39,215 --> 01:13:40,450 - Don't I know it. 1319 01:13:40,450 --> 01:13:41,284 - Mm 1320 01:13:44,754 --> 01:13:46,222 - That headache will feel better 1321 01:13:46,222 --> 01:13:48,424 once you get that food in you. 1322 01:13:49,793 --> 01:13:53,429 - So, you're planning on staying friends with Tim now? 1323 01:13:53,429 --> 01:13:55,599 - I mean I guess so. 1324 01:13:55,599 --> 01:13:57,433 I totally have to work at it. 1325 01:13:57,433 --> 01:13:58,434 - Okay. 1326 01:13:58,434 --> 01:13:59,636 I just think that it's important 1327 01:13:59,636 --> 01:14:03,106 that he sees us together as a couple. 1328 01:14:03,106 --> 01:14:05,273 - Are jealous Jace Holden? 1329 01:14:07,343 --> 01:14:11,848 - You know, just so you know, I had a close call once. 1330 01:14:12,782 --> 01:14:14,117 - Okay. 1331 01:14:14,117 --> 01:14:16,252 - It was about six months ago. 1332 01:14:16,252 --> 01:14:17,687 A flight to Boston. 1333 01:14:17,687 --> 01:14:20,323 I had a nervous flyer named Aaron. 1334 01:14:20,323 --> 01:14:23,893 He was cute, younger guy - Mm hmm. 1335 01:14:23,893 --> 01:14:25,962 - But he freaked out as soon as we took off 1336 01:14:25,962 --> 01:14:28,965 and I had to hold his hand the entire flight. 1337 01:14:28,965 --> 01:14:32,268 - I don't think I know what you mean. 1338 01:14:32,268 --> 01:14:36,505 - Well, when we landed, he asked to buy me a drink. 1339 01:14:37,607 --> 01:14:39,509 - Did uh... 1340 01:14:39,509 --> 01:14:41,044 did you... 1341 01:14:41,044 --> 01:14:42,077 - Almost. 1342 01:14:44,714 --> 01:14:47,951 Even though I mentioned you, he still tried to kiss me. 1343 01:14:47,951 --> 01:14:51,320 And he was really hot and I'm not gonna lie, 1344 01:14:51,320 --> 01:14:52,856 I definitely wanted to. 1345 01:14:52,856 --> 01:14:57,026 But I made a choice when I decided to be with you. 1346 01:14:59,094 --> 01:15:00,396 - So you didn't? 1347 01:15:01,565 --> 01:15:02,632 - I didn't. 1348 01:15:05,001 --> 01:15:08,871 But part of me wanted to and you might want to with Tm. 1349 01:15:08,871 --> 01:15:10,106 And I get that. 1350 01:15:12,642 --> 01:15:15,579 I'm just an old fashioned guy. 1351 01:15:15,579 --> 01:15:17,246 And I just want you. 1352 01:15:18,181 --> 01:15:19,514 And I trust you. 1353 01:15:21,550 --> 01:15:24,387 (door bell rings) 1354 01:15:28,592 --> 01:15:29,425 (door creaks) 1355 01:15:29,425 --> 01:15:31,160 - Pizza. 1356 01:15:31,160 --> 01:15:33,129 You must be Jace. 1357 01:15:33,129 --> 01:15:35,398 - And you must be Mr. Abercrombie. 1358 01:15:35,398 --> 01:15:37,532 - I'm Tim, Wyman. 1359 01:15:37,532 --> 01:15:38,367 It's good to meet you. 1360 01:15:38,367 --> 01:15:39,368 - Tim! 1361 01:15:39,368 --> 01:15:40,670 What a surprise. 1362 01:15:40,670 --> 01:15:41,838 - Hey I thought what better way for us 1363 01:15:41,838 --> 01:15:44,741 to all be friends than pizza. 1364 01:15:44,741 --> 01:15:45,742 - Or Thai. 1365 01:15:48,311 --> 01:15:50,647 - Right, great, Thai-talian. 1366 01:15:51,948 --> 01:15:53,316 - [Tim] Thai-talian! 1367 01:15:53,316 --> 01:15:54,483 - Thai-talian. 1368 01:15:56,452 --> 01:15:57,954 - Look at this place. 1369 01:15:57,954 --> 01:15:59,789 This is beautiful Ben. 1370 01:16:07,130 --> 01:16:09,298 He took my crutch and he just leaves me there 1371 01:16:09,298 --> 01:16:10,767 on the beach with these girls. 1372 01:16:10,767 --> 01:16:12,636 - College girls whom he proceeded to flirt with. 1373 01:16:12,636 --> 01:16:15,271 - Hey I needed someone to help me after you pitched a fit. 1374 01:16:15,271 --> 01:16:17,440 - Oh man, don't bring that up. 1375 01:16:17,440 --> 01:16:19,442 - Fancy car you got out there. 1376 01:16:19,442 --> 01:16:20,977 - Benjamin! 1377 01:16:20,977 --> 01:16:25,148 A gay dude who notices cars, you really hit the jackpot. 1378 01:16:25,148 --> 01:16:27,150 - Looks like you did too. 1379 01:16:28,317 --> 01:16:31,888 - So I guess I know what you're really asking. 1380 01:16:33,422 --> 01:16:34,924 His name was Eric. 1381 01:16:35,925 --> 01:16:37,260 He was a friend. 1382 01:16:38,628 --> 01:16:42,966 He died last year and named me in his will. 1383 01:16:42,966 --> 01:16:43,967 - I'm sorry. 1384 01:16:45,534 --> 01:16:48,972 But it is a bit unusual to inherit 1385 01:16:48,972 --> 01:16:52,141 that much money from a friend, I mean. 1386 01:16:53,175 --> 01:16:54,443 - Is it? 1387 01:16:54,443 --> 01:16:55,443 - Yeah. 1388 01:16:56,913 --> 01:17:01,550 I mean unless it was your sugar daddy or something. 1389 01:17:01,550 --> 01:17:06,155 - So, Allison's caught you up on all the gossip? 1390 01:17:06,155 --> 01:17:10,459 Eric was old, rich and gay so I had to be his boy toy? 1391 01:17:10,459 --> 01:17:12,195 - I don't know Tim. 1392 01:17:12,195 --> 01:17:14,097 - Well that's bullshit! 1393 01:17:14,097 --> 01:17:15,564 Eric was a good person and he was also 1394 01:17:15,564 --> 01:17:18,067 the best friend I've ever had. 1395 01:17:21,237 --> 01:17:23,439 - Tim, I didn't mean to imply that. 1396 01:17:23,439 --> 01:17:24,708 - Well you did. 1397 01:17:27,643 --> 01:17:29,312 I would have though. 1398 01:17:31,715 --> 01:17:33,817 - [Jace] Did you want to? 1399 01:17:35,251 --> 01:17:39,989 - Sometimes you can't tell your friends from your lovers. 1400 01:17:42,625 --> 01:17:44,861 I miss having friends like him. 1401 01:17:44,861 --> 01:17:47,030 And like you Benjamin. 1402 01:17:47,030 --> 01:17:50,867 And now I want to be friends with both of you. 1403 01:17:51,735 --> 01:17:53,737 If you give me a chance. 1404 01:18:01,210 --> 01:18:04,047 (traffic rumbles) 1405 01:18:05,548 --> 01:18:07,150 - Sorry Allison but when he's out of town, 1406 01:18:07,150 --> 01:18:09,152 Jace's is the quietest place for me to study 1407 01:18:09,152 --> 01:18:11,921 and when he's in town, I wanna... 1408 01:18:14,523 --> 01:18:17,193 Tim and Jace are getting along fine. 1409 01:18:17,193 --> 01:18:19,963 No, it's not that weird. 1410 01:18:19,963 --> 01:18:22,198 Okay, okay, okay, okay, I promise, I promise 1411 01:18:22,198 --> 01:18:24,267 brunch on Sunday, I'll be there. 1412 01:18:24,267 --> 01:18:25,334 I love you. 1413 01:18:25,334 --> 01:18:26,335 I gotta go. 1414 01:18:26,335 --> 01:18:27,670 I gotta go, bye. 1415 01:18:38,815 --> 01:18:41,550 - Are you Jace's roommate or something? 1416 01:18:41,550 --> 01:18:43,987 - No, I'm his boyfriend. 1417 01:18:43,987 --> 01:18:45,721 - Yeah, right. 1418 01:18:45,721 --> 01:18:47,323 Afraid I beat you to that one. 1419 01:18:47,323 --> 01:18:50,059 Make sure he gets the note, okay? 1420 01:18:58,802 --> 01:19:01,304 - Hey are you ready for dinner? 1421 01:19:02,571 --> 01:19:04,040 - You got a note. 1422 01:19:04,040 --> 01:19:05,041 - A note? 1423 01:19:06,142 --> 01:19:07,143 - Read! 1424 01:19:08,277 --> 01:19:10,780 (door creaks) 1425 01:19:13,416 --> 01:19:16,853 (somber classical music) 1426 01:19:25,962 --> 01:19:29,232 (bag thumps on ground) 1427 01:19:30,666 --> 01:19:32,068 - Wait is this some kind of a joke? 1428 01:19:32,068 --> 01:19:33,236 (paper crumples) 1429 01:19:33,236 --> 01:19:34,737 - Bet you didn't expect to see me so soon. 1430 01:19:34,737 --> 01:19:37,440 My parents sprung for a ticket. 1431 01:19:37,440 --> 01:19:39,308 Where were you last week, where you in Boston? 1432 01:19:39,308 --> 01:19:40,309 - Yeah, so. 1433 01:19:42,645 --> 01:19:44,948 Wait you think, no! 1434 01:19:44,948 --> 01:19:46,349 That kid did not write this. 1435 01:19:46,349 --> 01:19:47,884 I haven't even seen him since. 1436 01:19:47,884 --> 01:19:49,418 - Since what? 1437 01:19:49,418 --> 01:19:51,287 How about a rerun of what we did in your hotel room? 1438 01:19:51,287 --> 01:19:52,288 I'm still sore. 1439 01:19:52,288 --> 01:19:53,356 Love Aaron. 1440 01:19:53,356 --> 01:19:55,691 - Nothing happened. 1441 01:19:55,691 --> 01:19:59,495 This is, I don't even know what this is. 1442 01:19:59,495 --> 01:20:01,264 - I'm not stupid Jace. 1443 01:20:01,264 --> 01:20:04,400 - I have never cheated on you. 1444 01:20:04,400 --> 01:20:06,002 - What's this mean? 1445 01:20:07,871 --> 01:20:08,871 - Tim. 1446 01:20:08,871 --> 01:20:09,705 - Oh my! 1447 01:20:09,705 --> 01:20:10,940 Get a grip Jace. 1448 01:20:10,940 --> 01:20:12,008 I saw the twink that put the note on the door. 1449 01:20:12,008 --> 01:20:14,010 It sure as hell wasn't Tim. 1450 01:20:14,010 --> 01:20:15,511 - You know I don't know what is going on 1451 01:20:15,511 --> 01:20:17,746 but if anyone deserves to be under suspicion it is you. 1452 01:20:17,746 --> 01:20:19,315 - I have been totally open and honest 1453 01:20:19,315 --> 01:20:20,616 and my friendship with Tim. 1454 01:20:20,616 --> 01:20:21,617 - Friendship? 1455 01:20:21,617 --> 01:20:22,852 Are you kidding me? 1456 01:20:22,852 --> 01:20:24,320 Have you seen the way he stares at you 1457 01:20:24,320 --> 01:20:27,389 while I am standing right there, begging you to take a shot. 1458 01:20:27,389 --> 01:20:28,992 - I knew you were too good to be true, okay. 1459 01:20:28,992 --> 01:20:31,294 I trust you Ben, I know about your guy Ben. 1460 01:20:31,294 --> 01:20:33,129 It was all bullshit. 1461 01:20:33,129 --> 01:20:34,563 - [Jace] Whatever. 1462 01:20:34,563 --> 01:20:35,798 - [Ben] You're just gonna walk away from this? 1463 01:20:35,798 --> 01:20:38,634 - [Jace] Yes! Someone has to make dinner. 1464 01:20:42,205 --> 01:20:45,008 (car door creaks) 1465 01:20:46,309 --> 01:20:49,612 (footsteps thud softly) 1466 01:20:53,950 --> 01:20:56,318 (door knock) 1467 01:21:00,990 --> 01:21:03,326 (door creaks) 1468 01:21:03,326 --> 01:21:04,360 - Benjamin. 1469 01:21:08,431 --> 01:21:10,833 - I think Jace cheated on me. 1470 01:21:10,833 --> 01:21:12,235 Where you involved? 1471 01:21:12,235 --> 01:21:13,302 - What? 1472 01:21:13,302 --> 01:21:14,537 No, what happened? 1473 01:21:14,537 --> 01:21:18,107 - That kid Aaron, told you about him? 1474 01:21:18,107 --> 01:21:20,543 He was there at the condo. 1475 01:21:20,543 --> 01:21:24,147 He left a note and Jace denies and I don't, 1476 01:21:24,147 --> 01:21:26,115 I don't know what happened. 1477 01:21:26,115 --> 01:21:27,350 I don't-- - It's okay. 1478 01:21:27,350 --> 01:21:28,584 Come inside, I'll grab us some beers. 1479 01:21:28,584 --> 01:21:30,987 You can tell me what happened. 1480 01:21:33,156 --> 01:21:35,591 (door slams) 1481 01:21:43,699 --> 01:21:45,201 - I'm taking off your pants. 1482 01:21:45,201 --> 01:21:46,602 - Okay then. 1483 01:21:50,005 --> 01:21:52,208 - No one deserves to sleep in jeans. 1484 01:21:52,208 --> 01:21:54,110 (Ben groans) 1485 01:21:54,110 --> 01:21:56,812 - It's like Japanese water torture. 1486 01:22:09,358 --> 01:22:12,028 - I'll always be there Benjamin. 1487 01:22:16,799 --> 01:22:19,302 (water flows) 1488 01:22:21,704 --> 01:22:24,207 (light click) 1489 01:22:32,648 --> 01:22:34,416 (door creaks) 1490 01:22:34,416 --> 01:22:38,487 - You're awesome. (chuckles) 1491 01:22:38,487 --> 01:22:40,990 - Thought you were passed out. 1492 01:22:43,326 --> 01:22:45,995 - I'm sorry I accused you, okay. 1493 01:22:50,333 --> 01:22:51,834 I'm really, sorry. 1494 01:22:53,335 --> 01:22:55,038 - All right, all right. 1495 01:22:55,038 --> 01:22:58,607 Hey, I'm just a supportive friend remember? 1496 01:22:59,842 --> 01:23:00,876 Come on. 1497 01:23:16,892 --> 01:23:19,362 (birds chirp) 1498 01:23:19,362 --> 01:23:21,897 (Ben groans) 1499 01:23:21,897 --> 01:23:24,400 (loud splash) 1500 01:23:30,606 --> 01:23:33,609 (Ben clears throat) 1501 01:23:39,915 --> 01:23:41,550 (water drips) 1502 01:23:41,550 --> 01:23:44,053 (door creaks) 1503 01:23:52,561 --> 01:23:53,562 - Hello? 1504 01:23:56,832 --> 01:23:57,833 Tim? 1505 01:24:14,782 --> 01:24:17,452 (leaves rustle) 1506 01:24:22,425 --> 01:24:25,294 - You suck as the gay stalker, you know that? 1507 01:24:25,294 --> 01:24:26,562 (lock and chains jingle) 1508 01:24:26,562 --> 01:24:27,563 - Hi. 1509 01:24:28,597 --> 01:24:30,133 I was, um... 1510 01:24:32,901 --> 01:24:34,237 I was... 1511 01:24:41,510 --> 01:24:43,045 (lock jingles) 1512 01:24:43,045 --> 01:24:47,616 - Keeping anything form you is an exercise in futility. 1513 01:24:56,192 --> 01:24:58,627 (Tim sighs) 1514 01:24:58,627 --> 01:25:01,230 (chains jingle) 1515 01:25:03,398 --> 01:25:05,968 (door rumbles) 1516 01:25:10,739 --> 01:25:14,143 (serene classical music) 1517 01:25:58,287 --> 01:25:59,855 - You've been busy. 1518 01:26:15,371 --> 01:26:16,405 Eric? 1519 01:26:19,742 --> 01:26:20,743 - Yeah. 1520 01:26:31,353 --> 01:26:32,421 - It's... 1521 01:26:35,157 --> 01:26:36,492 He's... 1522 01:26:38,227 --> 01:26:39,495 beautiful. 1523 01:26:47,702 --> 01:26:51,307 (romantic classical music) 1524 01:27:19,101 --> 01:27:20,102 - What are you doing? 1525 01:27:20,102 --> 01:27:22,170 No, no, stop, stop, stop. 1526 01:27:29,878 --> 01:27:31,079 - I slept with Tim. 1527 01:27:31,079 --> 01:27:33,882 - (scoffs) I knew it! 1528 01:27:33,882 --> 01:27:35,183 As soon as you offered to pay, 1529 01:27:35,183 --> 01:27:37,286 I knew you'd done something stupid. 1530 01:27:37,286 --> 01:27:38,487 - Stupid's a little harsh. 1531 01:27:38,487 --> 01:27:42,525 - Oh how about are you out of your mind? 1532 01:27:42,525 --> 01:27:43,526 - I'll take stupid. 1533 01:27:43,526 --> 01:27:44,627 - Not funny Ben. 1534 01:27:44,627 --> 01:27:46,728 What about Jace? 1535 01:27:46,728 --> 01:27:49,365 - I don't know, he's in Chicago. 1536 01:27:49,365 --> 01:27:50,933 - Do you still love him? 1537 01:27:50,933 --> 01:27:52,034 - Yes, of course. 1538 01:27:52,034 --> 01:27:53,636 - Then make up with him. 1539 01:27:53,636 --> 01:27:55,270 Put as much distance as you can 1540 01:27:55,270 --> 01:27:56,905 between you and your past. 1541 01:27:56,905 --> 01:27:58,073 - Tim isn't just my past anymore. 1542 01:27:58,073 --> 01:28:01,276 Yes, he hurt me before but, 1543 01:28:01,276 --> 01:28:03,346 I love him. 1544 01:28:03,346 --> 01:28:06,449 And it's probably stupid and I can't explain why 1545 01:28:06,449 --> 01:28:08,451 but, I do. 1546 01:28:08,451 --> 01:28:11,620 - Well you can't have both of them. 1547 01:28:11,620 --> 01:28:15,090 If Ronnie Adams walked through the door right now, 1548 01:28:15,090 --> 01:28:17,326 my heart would skip a beat. 1549 01:28:17,326 --> 01:28:19,528 But we had our chance okay? 1550 01:28:19,528 --> 01:28:21,730 Life moved on, except for Tim. 1551 01:28:21,730 --> 01:28:22,965 - He's different with me. 1552 01:28:22,965 --> 01:28:24,867 - [Allison] Oh please! 1553 01:28:24,867 --> 01:28:26,669 - See you and the rest of the world 1554 01:28:26,669 --> 01:28:29,505 you see this spoiled, arrogant jock. 1555 01:28:29,505 --> 01:28:31,474 I see the guy whose parents treated him like shit, 1556 01:28:31,474 --> 01:28:34,677 made him hide out talent he is, how brilliant he is. 1557 01:28:34,677 --> 01:28:37,413 The things he's shown me, he needs me Allison. 1558 01:28:37,413 --> 01:28:39,147 Yes, yes, I know Jace loves me and all, 1559 01:28:39,147 --> 01:28:42,184 but, he's so together. 1560 01:28:43,318 --> 01:28:44,553 And he was fine, he was fine before we met. 1561 01:28:44,553 --> 01:28:47,490 He'll be fine now that we've broken up. 1562 01:28:48,523 --> 01:28:49,525 - Lame! 1563 01:28:50,493 --> 01:28:51,527 Lame. 1564 01:28:52,460 --> 01:28:54,262 Ben? 1565 01:28:54,262 --> 01:28:55,297 Ben? 1566 01:28:56,465 --> 01:28:59,568 - We're all going to be okay Allison. 1567 01:29:12,915 --> 01:29:14,182 - You go to school here! 1568 01:29:14,182 --> 01:29:15,418 - Leave me alone. 1569 01:29:15,418 --> 01:29:16,351 - You're not from out of town at all. 1570 01:29:16,351 --> 01:29:17,886 You go to school here. 1571 01:29:17,886 --> 01:29:19,087 - I'm outta here. 1572 01:29:19,087 --> 01:29:20,656 You guys figure out your messed up threesome. 1573 01:29:20,656 --> 01:29:22,891 - Benjamin wait. - You straight up lied to me! 1574 01:29:22,891 --> 01:29:25,428 I was stupid enough to believe you. 1575 01:29:25,428 --> 01:29:27,430 And now, I've lost Jace. 1576 01:29:27,430 --> 01:29:31,600 - I told you, I would do anything to get you back. 1577 01:29:32,501 --> 01:29:33,568 You wanted to believe. 1578 01:29:33,568 --> 01:29:34,570 - No. 1579 01:29:34,570 --> 01:29:36,071 - You wanted your relationship 1580 01:29:36,071 --> 01:29:37,305 with Jace to fall apart. - No, I should have known 1581 01:29:37,305 --> 01:29:39,808 that he would never fall for someone like that! 1582 01:29:39,808 --> 01:29:41,076 Why would I think he would do that to me? 1583 01:29:41,076 --> 01:29:43,245 - Benjamin? - Because of you! 1584 01:29:43,245 --> 01:29:45,681 What's wrong with us? 1585 01:29:45,681 --> 01:29:48,684 Our lives are so screwed up when we're together. 1586 01:29:48,684 --> 01:29:50,018 (sighs) What's between us 1587 01:29:50,018 --> 01:29:52,287 anymore. - A lot, I promise. 1588 01:29:53,856 --> 01:29:56,091 - You are a goddamn coward. 1589 01:30:01,496 --> 01:30:04,232 (children shout) 1590 01:30:06,635 --> 01:30:07,636 - Hey. 1591 01:30:08,637 --> 01:30:12,207 (children scream) 1592 01:30:12,207 --> 01:30:13,809 - Happy graduation. 1593 01:30:15,544 --> 01:30:17,913 - It's for your own good. 1594 01:30:17,913 --> 01:30:18,947 Talk. 1595 01:30:20,014 --> 01:30:21,584 I'm gonna go party. 1596 01:30:27,389 --> 01:30:29,324 - Happy graduation Ben. 1597 01:30:30,593 --> 01:30:32,495 (bench creaks) 1598 01:30:38,433 --> 01:30:41,202 (Ben sighs) 1599 01:30:41,202 --> 01:30:43,338 I want you in my life Ben. 1600 01:30:45,541 --> 01:30:46,642 - You can't. - I need you. 1601 01:30:46,642 --> 01:30:47,743 - You can't. 1602 01:30:54,817 --> 01:30:56,218 I slept with Tim. 1603 01:31:01,323 --> 01:31:04,159 - Ben no. (sighs) 1604 01:31:05,561 --> 01:31:08,296 You, are just too much sometimes. 1605 01:31:10,966 --> 01:31:12,568 - You must hate me. 1606 01:31:15,003 --> 01:31:16,004 - No. 1607 01:31:18,206 --> 01:31:20,442 See that would be too easy. 1608 01:31:22,511 --> 01:31:24,246 Was having enough faith in us 1609 01:31:24,246 --> 01:31:28,350 to work things out before running into Tim's bed. 1610 01:31:30,318 --> 01:31:31,719 - Sorry. 1611 01:31:31,719 --> 01:31:34,389 (Jace chuckles) 1612 01:31:34,389 --> 01:31:37,092 - I always admired the guts it took you 1613 01:31:37,092 --> 01:31:40,829 to come of the closet in ninth grade. 1614 01:31:40,829 --> 01:31:41,864 Seriously. 1615 01:31:45,333 --> 01:31:49,337 But when it comes to claiming who you really are, 1616 01:31:49,337 --> 01:31:51,505 I feel like that was the last real risk you took. 1617 01:31:51,505 --> 01:31:55,878 You are still so afraid of (sighs) 1618 01:31:55,878 --> 01:31:56,945 everything. 1619 01:31:59,848 --> 01:32:02,918 (sad classical music) 1620 01:32:08,991 --> 01:32:12,728 (airplanes rumble) 1621 01:32:12,728 --> 01:32:15,130 Let me get that for you. 1622 01:32:15,130 --> 01:32:17,532 (bag thumps) 1623 01:32:21,670 --> 01:32:22,504 Excuse me. 1624 01:32:26,174 --> 01:32:27,809 Ben what are you doing here? 1625 01:32:27,809 --> 01:32:29,311 - I need to talk to you. 1626 01:32:29,311 --> 01:32:32,147 Even if I have to fly all the way to Chicago to do it. 1627 01:32:32,147 --> 01:32:33,882 - Hi Jace. 1628 01:32:33,882 --> 01:32:35,117 - Hi Allison. 1629 01:32:35,117 --> 01:32:38,587 Look I have a line of people I need to board. 1630 01:32:41,156 --> 01:32:43,726 12C, either sit down or get off the plane. 1631 01:32:43,726 --> 01:32:45,661 - We'll sit, thank you. 1632 01:32:55,037 --> 01:32:57,673 - Ladies and gentlemen, welcome aboard Trans-United Airways. 1633 01:32:57,673 --> 01:32:59,041 Please make your way down the aisle 1634 01:32:59,041 --> 01:33:02,778 and step into your seat as quickly as you can. 1635 01:33:03,946 --> 01:33:07,449 (airplane engine rumbles) 1636 01:33:10,318 --> 01:33:11,620 Look I don't know what you're doing here. 1637 01:33:11,620 --> 01:33:12,821 But I just, - [Captain] Ladies 1638 01:33:12,821 --> 01:33:14,089 and gentleman, this is your captain. 1639 01:33:14,089 --> 01:33:15,357 We've reached our cruising altitude 1640 01:33:15,357 --> 01:33:17,392 so I'm turning off the seatbelt sign. 1641 01:33:17,392 --> 01:33:20,062 (soft beep) 1642 01:33:20,062 --> 01:33:21,563 - This is our cue. 1643 01:33:28,170 --> 01:33:30,839 (soft RnB beat) 1644 01:33:32,340 --> 01:33:35,943 * Gotta change my answering machine * 1645 01:33:35,943 --> 01:33:38,013 * Now that I'm alone 1646 01:33:38,013 --> 01:33:41,549 * Cause right now it says that we * 1647 01:33:41,549 --> 01:33:44,386 * Can't come to the phone 1648 01:33:44,386 --> 01:33:47,289 * And I know it makes no sense 1649 01:33:47,289 --> 01:33:49,725 * Since you walked out the door * 1650 01:33:49,725 --> 01:33:54,730 * But it's the only way I hear your voice anymore * 1651 01:33:55,931 --> 01:33:58,100 * It's ridiculous 1652 01:33:58,100 --> 01:34:01,503 * It's been months for some reason I just * 1653 01:34:01,503 --> 01:34:03,806 * Can't get over us 1654 01:34:03,806 --> 01:34:07,275 * And I'm stronger than this 1655 01:34:07,275 --> 01:34:09,544 * Enough is enough 1656 01:34:09,544 --> 01:34:12,981 * No more walking around with my head down * 1657 01:34:12,981 --> 01:34:15,784 * I'm so tired of being blue 1658 01:34:15,784 --> 01:34:18,085 * Crying over you 1659 01:34:18,085 --> 01:34:21,623 * And I'm so sick of love songs * 1660 01:34:21,623 --> 01:34:24,392 * So tired of tears 1661 01:34:24,392 --> 01:34:27,262 * So done with wishing 1662 01:34:27,262 --> 01:34:29,597 * You were still here 1663 01:34:29,597 --> 01:34:32,968 * Said I'm so sick of love songs * 1664 01:34:32,968 --> 01:34:35,670 * So sad and slow 1665 01:34:35,670 --> 01:34:40,008 * So why can't I turn off the radio * 1666 01:34:43,978 --> 01:34:45,047 - Please. 1667 01:34:47,549 --> 01:34:49,651 Please come home with me. 1668 01:34:50,618 --> 01:34:51,987 - Okay. 1669 01:34:53,388 --> 01:34:54,790 Okay. 1670 01:34:54,790 --> 01:34:57,625 (passengers clap) 1671 01:35:03,766 --> 01:35:07,736 * Gotta fix that calender he has * 1672 01:35:07,736 --> 01:35:09,938 * That's marked July 15th 1673 01:35:09,938 --> 01:35:12,639 * Because since there's no more you * 1674 01:35:12,639 --> 01:35:15,943 * There's no more anniversary 1675 01:35:15,943 --> 01:35:19,614 * He's so fed up with his thoughts of you * 1676 01:35:19,614 --> 01:35:21,884 * And your memory 1677 01:35:21,884 --> 01:35:26,889 * And how every song reminds him of what used to be * 1678 01:35:27,655 --> 01:35:28,690 * That's the reason 1679 01:35:28,690 --> 01:35:31,559 * I'm so sick of love songs 1680 01:35:31,559 --> 01:35:34,529 * So tired of tears 1681 01:35:34,529 --> 01:35:37,699 * So done with wishing 1682 01:35:37,699 --> 01:35:39,768 * You were still here 1683 01:35:39,768 --> 01:35:43,505 * Said I'm so sick of love songs * 1684 01:35:43,505 --> 01:35:46,474 * So sad and slow 1685 01:35:46,474 --> 01:35:51,478 * So why can't I turn off the radio * 1686 01:35:55,217 --> 01:36:00,022 * Leave me alone 1687 01:36:00,022 --> 01:36:01,156 * Leave me alone 1688 01:36:01,156 --> 01:36:06,161 * Stupid love songs 1689 01:36:07,295 --> 01:36:09,798 * Don't make me think about her smile * 1690 01:36:09,798 --> 01:36:12,600 * Or having our first child 1691 01:36:12,600 --> 01:36:15,938 * I'm letting go 1692 01:36:15,938 --> 01:36:18,706 * Turning off the radio 1693 01:36:18,706 --> 01:36:22,477 * Cause I'm so sick of love songs * 1694 01:36:22,477 --> 01:36:25,213 * So tired of tears 1695 01:36:25,213 --> 01:36:28,383 * So done with wishing 1696 01:36:28,383 --> 01:36:30,752 * You were still here 1697 01:36:30,752 --> 01:36:34,356 * Said I'm so sick of love songs * 1698 01:36:34,356 --> 01:36:37,159 * So sad and slow 1699 01:36:37,159 --> 01:36:41,496 * So why can't I turn off the radio * 1700 01:36:48,170 --> 01:36:50,906 (audience claps) 1701 01:37:06,254 --> 01:37:08,389 (soft thud) 1702 01:37:08,389 --> 01:37:11,960 - Did know you were out last night Honeybuns? 1703 01:37:11,960 --> 01:37:14,696 - I have surprising stamina, asshole. 1704 01:37:14,696 --> 01:37:16,630 (coffee pours) 1705 01:37:16,630 --> 01:37:18,032 Did you have another headache? 1706 01:37:18,032 --> 01:37:20,936 Can I get you some coffee? 1707 01:37:20,936 --> 01:37:22,170 - My head is killing me. 1708 01:37:22,170 --> 01:37:24,072 Could you grab me a couple of aspirin? 1709 01:37:24,072 --> 01:37:25,607 - Yeah. 1710 01:37:25,607 --> 01:37:27,309 (cupboard creaks) 1711 01:37:27,309 --> 01:37:29,978 (pills crackle) 1712 01:37:33,681 --> 01:37:34,716 Here. 1713 01:37:36,050 --> 01:37:37,385 Okay. 1714 01:37:37,385 --> 01:37:38,486 - Mm hmm. 1715 01:37:42,190 --> 01:37:45,027 (coffee trickles) 1716 01:37:46,128 --> 01:37:47,162 (Jace sighs) 1717 01:37:47,162 --> 01:37:49,764 (mug shatters) 1718 01:37:54,436 --> 01:37:55,570 - Baby? 1719 01:37:55,570 --> 01:37:57,172 (Jace chokes) Jace? 1720 01:37:57,172 --> 01:37:59,674 (Jace chokes) 1721 01:38:01,543 --> 01:38:05,047 (telephone buttons click) 1722 01:38:13,221 --> 01:38:15,857 (Jace breathes) 1723 01:38:15,857 --> 01:38:18,360 (siren wails) 1724 01:38:43,451 --> 01:38:46,621 (sad classical music) 1725 01:38:57,264 --> 01:38:59,701 (doors slam) 1726 01:39:09,011 --> 01:39:11,946 (suspenseful buzz) 1727 01:39:24,791 --> 01:39:27,728 (electronic beeps) 1728 01:39:28,763 --> 01:39:31,266 (door creaks) 1729 01:39:33,101 --> 01:39:34,902 - You're Ben? 1730 01:39:34,902 --> 01:39:36,371 - Yeah, Ben Bentley. 1731 01:39:36,371 --> 01:39:38,606 - Jace suffered a very serious cerebral aneurysm. 1732 01:39:38,606 --> 01:39:39,874 It bursted. 1733 01:39:39,874 --> 01:39:41,709 - He said his grandma died from an aneurysm. 1734 01:39:41,709 --> 01:39:43,411 - We were able to contain the one. 1735 01:39:43,411 --> 01:39:44,879 He has several others that appear ready 1736 01:39:44,879 --> 01:39:46,481 to rupture at any time. 1737 01:39:46,481 --> 01:39:49,984 He's too weak for another surgery, if that happens. 1738 01:39:49,984 --> 01:39:53,621 He's only authorized extraordinary measures 1739 01:39:53,621 --> 01:39:56,391 so that he can donate his organs. 1740 01:39:58,026 --> 01:40:00,295 - What does that mean? 1741 01:40:00,295 --> 01:40:01,696 - A dozen other people will live richer, 1742 01:40:01,696 --> 01:40:04,366 happier lives because of him. 1743 01:40:04,366 --> 01:40:07,969 He's awfully weak, but he wants to see you. 1744 01:40:09,003 --> 01:40:10,438 Go easy, okay? 1745 01:40:23,218 --> 01:40:25,620 (door creaks) 1746 01:40:25,620 --> 01:40:28,356 (machine beeps) 1747 01:40:28,356 --> 01:40:31,859 (ominous classical music) 1748 01:40:48,443 --> 01:40:51,313 (soft piano music) 1749 01:41:06,361 --> 01:41:07,762 (machine beeps furiously) 1750 01:41:07,762 --> 01:41:09,331 - Jace, Jace, Jace. 1751 01:41:10,532 --> 01:41:13,768 (loud continuous beep) 1752 01:41:34,055 --> 01:41:36,391 (Sam purrs) 1753 01:41:42,330 --> 01:41:45,433 (car engine rumbles) 1754 01:41:49,103 --> 01:41:51,839 (car door slams) 1755 01:42:04,219 --> 01:42:05,387 - Hi sweetie. 1756 01:42:07,189 --> 01:42:08,623 - We're here son. 1757 01:42:15,830 --> 01:42:19,501 - Honey, you've been holed up in this hotel for a month, 1758 01:42:19,501 --> 01:42:21,269 let us take you home. 1759 01:42:29,777 --> 01:42:32,013 - There's nothing left mom. 1760 01:42:35,750 --> 01:42:37,318 He took it from me. 1761 01:42:42,724 --> 01:42:43,791 I hate him. 1762 01:42:48,696 --> 01:42:49,864 And I hate me. 1763 01:42:54,669 --> 01:42:56,070 Cause I love him. 1764 01:43:04,446 --> 01:43:06,681 - I brought you fruit cake. 1765 01:43:09,251 --> 01:43:12,053 (Ben chuckles) 1766 01:43:12,053 --> 01:43:13,120 - You brought me fruit cake. 1767 01:43:13,120 --> 01:43:14,422 - Yeah I did. 1768 01:43:16,458 --> 01:43:18,660 - Mom, what am I supposed to do with a fruit cake? 1769 01:43:18,660 --> 01:43:20,094 (Mr Bentley laughs) 1770 01:43:20,094 --> 01:43:23,030 - Sweetie you're not supposed to do anything with it. 1771 01:43:23,030 --> 01:43:26,100 A fruit cake serves no useful purpose 1772 01:43:27,702 --> 01:43:30,972 except as an excuse to bitch. 1773 01:43:32,940 --> 01:43:37,445 And you have earned the right to do some real bitching. 1774 01:43:47,021 --> 01:43:50,057 * Dream big yeah 1775 01:43:50,057 --> 01:43:55,062 * You just gotta keep your head up to the sky * 1776 01:43:56,364 --> 01:43:59,032 * If you just spread out your wings * 1777 01:43:59,032 --> 01:44:03,505 * Then you can fly 1778 01:44:03,505 --> 01:44:08,510 * Cause right now it's your time to shine * 1779 01:44:10,378 --> 01:44:15,383 * So don't give up just believe that you can fly * 1780 01:44:20,355 --> 01:44:23,090 * Don't you ever give up 1781 01:44:23,090 --> 01:44:26,361 * This is suppose to be what dreams are made of * 1782 01:44:26,361 --> 01:44:29,864 * Life is such a funny situation * 1783 01:44:29,864 --> 01:44:31,566 * It's not what it seems 1784 01:44:31,566 --> 01:44:33,300 * It's all but a dream 1785 01:44:33,300 --> 01:44:36,202 * Nobody said that it would be 1786 01:44:36,202 --> 01:44:38,573 * Dream big yeah 1787 01:44:38,573 --> 01:44:43,577 * You just gotta keep your head up to the sky * 1788 01:44:45,279 --> 01:44:48,049 * If you just spread out your wings * 1789 01:44:48,049 --> 01:44:50,985 * Then you can fly 1790 01:44:52,186 --> 01:44:54,456 - Hi, you've reached Ben, use your words. 1791 01:44:54,456 --> 01:44:57,892 (machine beep) - Benhead call me please. 1792 01:44:57,892 --> 01:45:00,294 I wanna make sure you're okay. 1793 01:45:00,294 --> 01:45:01,596 - Ben, it's mom. 1794 01:45:01,596 --> 01:45:04,766 Dad and I, we really wanna see you. 1795 01:45:04,766 --> 01:45:07,168 You've been so quiet. 1796 01:45:07,168 --> 01:45:09,202 Please honey call. 1797 01:45:09,202 --> 01:45:10,772 * Treat you more like nothing 1798 01:45:10,772 --> 01:45:12,273 * When you're worth more than gold * 1799 01:45:12,273 --> 01:45:13,508 - Hey Ben, it's dad. 1800 01:45:13,508 --> 01:45:15,309 Listen I'm driving up to Austin next week 1801 01:45:15,309 --> 01:45:18,380 and I thought I'd swing by and take you out to dinner. 1802 01:45:18,380 --> 01:45:21,048 No excuses okay, I miss you. 1803 01:45:21,048 --> 01:45:22,950 * You can't waste away these years * 1804 01:45:22,950 --> 01:45:24,619 * Don't you give up on your dreams * 1805 01:45:24,619 --> 01:45:27,254 * Cause they might disappear 1806 01:45:27,254 --> 01:45:30,492 - [Ben] Hi, it's Ben, make some noise. 1807 01:45:32,059 --> 01:45:34,128 - [Allison] It's Allison, listen, thanks 1808 01:45:34,128 --> 01:45:36,864 for the birthday flowers but actually seeing you 1809 01:45:36,864 --> 01:45:38,700 would be a better present. 1810 01:45:38,700 --> 01:45:39,734 Call me? 1811 01:45:41,235 --> 01:45:43,905 * Dream big yeah 1812 01:45:43,905 --> 01:45:45,673 * You just gotta keep - [Mrs. Bentley] Son I need, 1813 01:45:45,673 --> 01:45:46,974 to hear from you. 1814 01:45:46,974 --> 01:45:49,343 Pick up the phone, please, so help 1815 01:45:49,343 --> 01:45:50,878 me I-- - [Man] Ben, 1816 01:45:50,878 --> 01:45:55,049 Ben I haven't seen your RSVP for the wedding. 1817 01:45:55,049 --> 01:45:57,084 I just wanted to let you know. 1818 01:45:57,084 --> 01:45:58,184 - [Mrs. Bentley] Honey it's almost Christmas 1819 01:45:58,184 --> 01:45:59,587 - [Man] How much you mean to me 1820 01:45:59,587 --> 01:46:00,855 Allison's happy - [Mrs. Bentley] This will be 1821 01:46:00,855 --> 01:46:03,224 the fifth Christmas without you. 1822 01:46:03,224 --> 01:46:06,761 Please honey, it would mean so much to me 1823 01:46:06,761 --> 01:46:08,630 and dad and Karen. 1824 01:46:09,697 --> 01:46:10,965 Love you. 1825 01:46:10,965 --> 01:46:14,268 - [Ben] This is Ben Bentley, no guarantees. 1826 01:46:14,268 --> 01:46:16,971 - [Allison] You can run but you can't hide Benhead. 1827 01:46:16,971 --> 01:46:18,272 I'm holding you to your promise 1828 01:46:18,272 --> 01:46:20,642 and I'm kidnapping you next Tuesday night. 1829 01:46:20,642 --> 01:46:22,043 Dress up. 1830 01:46:22,043 --> 01:46:23,445 (machine beep) 1831 01:46:27,314 --> 01:46:30,317 (calm reggae music) 1832 01:46:38,460 --> 01:46:40,227 (Ben chuckles) 1833 01:46:40,227 --> 01:46:41,696 - I swear to god Allison if this some 1834 01:46:41,696 --> 01:46:44,098 kind of blind date I will cut you. 1835 01:46:44,098 --> 01:46:45,867 - You're turning into a fuddy-duddy. 1836 01:46:45,867 --> 01:46:47,201 Get off my lawn! 1837 01:46:49,136 --> 01:46:51,237 - Holly shit Allison - Language mister. 1838 01:46:51,237 --> 01:46:52,507 I'm about to be a mother. 1839 01:46:52,507 --> 01:46:53,708 - I, I'm so out of here. 1840 01:46:53,708 --> 01:46:55,175 - We are not going anywhere. 1841 01:46:55,175 --> 01:46:56,710 - Oh yes, we are. 1842 01:46:56,710 --> 01:46:59,681 - Do what I say, I'm a proto-parent. 1843 01:47:02,282 --> 01:47:04,519 Listen to me Ben, this once. 1844 01:47:04,519 --> 01:47:09,523 Don't jump ship just because everything is not perfect. 1845 01:47:10,257 --> 01:47:11,526 I love you, okay. 1846 01:47:11,526 --> 01:47:13,193 I loved Jace, but it's been years 1847 01:47:13,193 --> 01:47:16,063 and you haven't moved on in your life. 1848 01:47:16,063 --> 01:47:19,333 - I, don't wanna move on. 1849 01:47:19,333 --> 01:47:20,934 - The last thing Jace would want 1850 01:47:20,934 --> 01:47:23,938 is you hiding in his memory. 1851 01:47:23,938 --> 01:47:24,972 - No. 1852 01:47:26,508 --> 01:47:29,010 - Then I'm sorry I interfered. 1853 01:47:36,317 --> 01:47:38,686 - Is this thing on. 1854 01:47:38,686 --> 01:47:40,588 Sorry that was so loud. 1855 01:47:42,289 --> 01:47:46,360 Gosh, thanks, I'm so glad to see you all tonight. 1856 01:47:47,428 --> 01:47:48,862 I'm actually horrible with speeches 1857 01:47:48,862 --> 01:47:50,364 so please be kind. 1858 01:47:52,398 --> 01:47:56,804 The art on display tonight is 20 years in the making. 1859 01:48:00,207 --> 01:48:02,043 I'm sure you've seen my crowning achievement 1860 01:48:02,043 --> 01:48:04,946 the Frog goes sailing on boat. 1861 01:48:04,946 --> 01:48:06,948 I painted that when I was eight years old. 1862 01:48:06,948 --> 01:48:08,482 I think you can see why I kept 1863 01:48:08,482 --> 01:48:11,553 this stuff hidden for so long. 1864 01:48:11,553 --> 01:48:14,388 I owe this art to a lot of people. 1865 01:48:16,758 --> 01:48:20,294 The subjects of course, like Eric Conroy, 1866 01:48:20,294 --> 01:48:23,164 who was so much to me. 1867 01:48:23,164 --> 01:48:27,568 He was a father, a hero, 1868 01:48:27,568 --> 01:48:31,205 and just, so much more. 1869 01:48:33,273 --> 01:48:35,309 And a lot of people actually inspired me 1870 01:48:35,309 --> 01:48:38,245 but, only one kicked me in the ass. 1871 01:48:39,413 --> 01:48:41,115 And he did it hard. 1872 01:48:41,115 --> 01:48:44,050 And he gave me the courage to bring my art 1873 01:48:44,050 --> 01:48:46,353 out of the closet and take me along with it. 1874 01:48:46,353 --> 01:48:51,192 And I'd like to imagine that he was actually here tonight. 1875 01:48:52,627 --> 01:48:54,896 And I'd like to finish this relatively awkward speech 1876 01:48:54,896 --> 01:48:56,998 by thanking him publicly. 1877 01:48:58,099 --> 01:49:00,267 To Benjamin Bentley. 1878 01:49:00,267 --> 01:49:02,737 (crowd claps) 1879 01:49:07,074 --> 01:49:10,344 (soft classical music) 1880 01:49:47,715 --> 01:49:51,052 (happy classical music) 1881 01:50:00,061 --> 01:50:04,732 - You always made everything really, really complicated. 1882 01:50:08,235 --> 01:50:09,303 - I know. 1883 01:50:20,181 --> 01:50:23,517 (happy classical music) 1884 01:50:45,773 --> 01:50:49,175 (upbeat classical music) 1885 01:51:39,894 --> 01:51:42,563 (intense music) 1886 01:52:24,671 --> 01:52:28,075 (somber classical music) 1887 01:52:56,137 --> 01:52:59,340 (upbeat country music) 1888 01:53:04,344 --> 01:53:06,780 * Every now and again 1889 01:53:06,780 --> 01:53:09,282 * A thought comes creeping in 1890 01:53:09,282 --> 01:53:13,921 * I should end it all 1891 01:53:13,921 --> 01:53:16,757 * There's so much of the story 1892 01:53:16,757 --> 01:53:21,762 * That I've never told and it feels so cold * 1893 01:53:23,264 --> 01:53:25,432 * Bring on your words 1894 01:53:25,432 --> 01:53:27,701 * Bring on the poisons too 1895 01:53:27,701 --> 01:53:32,673 * Bring on the knife that pierces through my veins * 1896 01:53:32,673 --> 01:53:35,076 * Bring on the pain 1897 01:53:35,076 --> 01:53:37,244 * Bring on the hardships too 1898 01:53:37,244 --> 01:53:42,249 * Bring on your flames to burn me at the stake * 1899 01:53:43,150 --> 01:53:45,252 * With this shadow of a life 1900 01:53:45,252 --> 01:53:47,321 * It's hard to breathe 1901 01:53:47,321 --> 01:53:52,093 * I still need you here to help me see * 1902 01:53:52,093 --> 01:53:55,096 * My reflection in the mirror 1903 01:53:55,096 --> 01:53:57,298 * Who could this be 1904 01:53:57,298 --> 01:54:02,236 * These fames and riches what they've done to me * 1905 01:54:02,236 --> 01:54:04,505 * Cause everyday in every way 1906 01:54:04,505 --> 01:54:09,510 * There's someone who needs me 1907 01:54:10,411 --> 01:54:14,715 * Outside of my own shadow. 1908 01:54:16,450 --> 01:54:19,085 * The word came today 1909 01:54:19,085 --> 01:54:24,091 * That all my friends they went away. * 1910 01:54:25,826 --> 01:54:28,662 * No one here to stand beside me * 1911 01:54:28,662 --> 01:54:33,666 * Save me from them or watch me bleed * 1912 01:54:35,036 --> 01:54:37,504 * Bring on your words 1913 01:54:37,504 --> 01:54:39,873 * Bring on the poison too 1914 01:54:39,873 --> 01:54:44,878 * Bring on the knife that pierces through my veins * 1915 01:54:45,646 --> 01:54:47,048 * Bring on the pain 1916 01:54:47,048 --> 01:54:49,450 * Bring on the hardships too 1917 01:54:49,450 --> 01:54:54,155 * Bring on your flames to burn me at the stake * 1918 01:54:54,155 --> 01:54:57,291 * With this shadow of a life 1919 01:54:57,291 --> 01:54:59,260 * It's hard to breathe 1920 01:54:59,260 --> 01:55:02,329 * I still need you here 1921 01:55:02,329 --> 01:55:04,165 * To help me see 1922 01:55:04,165 --> 01:55:06,733 * My reflection in the mirror 1923 01:55:06,733 --> 01:55:09,136 * Who could this be 1924 01:55:09,136 --> 01:55:11,272 * These fames and riches 1925 01:55:11,272 --> 01:55:13,807 * What they've done to me 1926 01:55:13,807 --> 01:55:16,710 * Cause everyday in every way 1927 01:55:16,710 --> 01:55:21,715 * There's someone who needs me 1928 01:55:22,616 --> 01:55:26,753 * Outside of my own shadow 1929 01:55:28,689 --> 01:55:33,327 * And all I need is to see you breathe * 1930 01:55:33,327 --> 01:55:38,132 * And all I want is for you to fight with me * 1931 01:55:38,132 --> 01:55:40,767 * It's been so long 1932 01:55:40,767 --> 01:55:42,903 * It's been so hard 1933 01:55:42,903 --> 01:55:45,606 * And all I want 122483

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.